Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,352 --> 00:00:06,180
Previously on fucking "Chucky"...
2
00:00:06,180 --> 00:00:08,312
Last year, my sister Caroline
was kidnapped.
3
00:00:08,312 --> 00:00:10,923
I'm going to find you, and
I'm going to bring you home.
4
00:00:10,923 --> 00:00:13,056
Joseph doesn't want to come
to school with me today.
5
00:00:13,056 --> 00:00:14,884
He wants to go
to work with you.
6
00:00:14,884 --> 00:00:16,320
He wants to see
the Oval Office.
7
00:00:16,320 --> 00:00:18,453
President Collins has vowed
to heal this nation
8
00:00:18,453 --> 00:00:19,889
and bring us together
9
00:00:19,889 --> 00:00:21,673
after years
of division and partisanship.
10
00:00:21,673 --> 00:00:24,328
- What about that doll?
- Henry lost his brother.
11
00:00:24,328 --> 00:00:27,723
So, if some doll gives him
any sort of comfort,
12
00:00:27,723 --> 00:00:29,942
who are we to take
that from him?
13
00:00:35,035 --> 00:00:37,167
But, seriously,
are you nervous?
14
00:00:37,167 --> 00:00:39,691
- Terrified.
- Oh, me too.
15
00:00:39,691 --> 00:00:41,606
The First Family now
returning to the White House
16
00:00:41,606 --> 00:00:43,695
from the departed agent's
memorial service.
17
00:00:45,828 --> 00:00:47,786
Chucky's in the White House.
18
00:00:47,786 --> 00:00:48,918
How are we supposed to get
19
00:00:48,918 --> 00:00:50,485
in the most secure house
in the world?
20
00:00:50,485 --> 00:00:53,140
Wait, don't they do tours?
21
00:00:54,880 --> 00:00:57,100
Yeah, but it--it takes weeks,
22
00:00:57,100 --> 00:00:58,841
and you need to email
a representative.
23
00:00:58,841 --> 00:01:01,800
What about a personal invite?
24
00:01:01,800 --> 00:01:04,629
This is the president's
very cute,
25
00:01:04,629 --> 00:01:07,589
very obsessed
with socials son, Grant.
26
00:01:07,589 --> 00:01:10,548
He is cute.
27
00:01:10,548 --> 00:01:12,376
Well, he's not as cute you.
- Doesn't even compare.
28
00:01:12,376 --> 00:01:14,378
Anyway, he's our in.
29
00:01:14,378 --> 00:01:16,119
He has two million followers.
30
00:01:16,119 --> 00:01:18,426
He must get thousands
of DMs a day.
31
00:01:18,426 --> 00:01:21,907
Killer dolls are hard.
Fuckboys are easy.
32
00:01:21,907 --> 00:01:23,387
Dev, do a deep dive.
33
00:01:23,387 --> 00:01:25,563
Find out everything
you can about him.
34
00:01:25,563 --> 00:01:27,348
Jake, get train tickets
for the morning.
35
00:01:27,348 --> 00:01:28,784
We're going to D.C.
36
00:01:28,784 --> 00:01:30,220
Holy shit!
37
00:01:30,220 --> 00:01:32,744
- Okay, we promise, no telling.
- Lips sealed.
38
00:01:32,744 --> 00:01:35,095
Oh, my God, you guys,
have you seen the news?
39
00:01:35,095 --> 00:01:38,489
I-is that Chucky
in the White House?
40
00:01:40,317 --> 00:01:42,537
And I'm late
to the party, aren't I?
41
00:01:42,537 --> 00:01:45,148
Yeah.
42
00:01:45,148 --> 00:01:48,238
Oh, you are not
actually thinking
43
00:01:48,238 --> 00:01:49,761
of going after him, are you?
44
00:01:49,761 --> 00:01:50,719
No.
45
00:01:50,719 --> 00:01:53,025
No way.
It is too dangerous.
46
00:01:53,025 --> 00:01:54,549
I am responsible for you now.
47
00:01:54,549 --> 00:01:56,899
And we're responsible
for Chucky.
48
00:01:56,899 --> 00:01:59,206
I mean, we let him get
away from us twice.
49
00:01:59,206 --> 00:02:01,730
You are not responsible
for the actions
50
00:02:01,730 --> 00:02:04,559
of a supernaturally
possessed killer doll.
51
00:02:04,559 --> 00:02:05,821
We can't just stand back
52
00:02:05,821 --> 00:02:07,605
and let more innocent people
get killed.
53
00:02:07,605 --> 00:02:10,782
Yeah, he killed our parents.
We have to do something.
54
00:02:12,393 --> 00:02:15,178
Miss F, if you could just
please give us your blessing.
55
00:02:15,178 --> 00:02:18,094
No, I'm sorry.
I-I can't let you do this.
56
00:02:22,925 --> 00:02:25,797
Not alone.
57
00:02:25,797 --> 00:02:27,321
I'm going with you.
58
00:02:46,470 --> 00:02:49,604
Me and Joseph can't sleep.
59
00:02:53,521 --> 00:02:55,566
You thinking about Teddy?
60
00:02:58,003 --> 00:03:00,223
It's okay to talk about it.
61
00:03:00,223 --> 00:03:03,487
Grant,
are you going to die, too?
62
00:03:07,752 --> 00:03:10,494
In life...
63
00:03:10,494 --> 00:03:13,845
we're going to lose people.
64
00:03:13,845 --> 00:03:16,674
And it'll never be easy.
65
00:03:16,674 --> 00:03:21,201
But remember
what we talked about?
66
00:03:21,201 --> 00:03:23,333
Sort of.
67
00:03:23,333 --> 00:03:26,380
We'll always have
our memories...
68
00:03:26,380 --> 00:03:28,904
the way they laughed,
69
00:03:28,904 --> 00:03:31,733
how much they loved
Fruity Pebbles,
70
00:03:31,733 --> 00:03:35,171
that--that they annoyed
the crap out of us.
71
00:03:35,171 --> 00:03:37,086
So...
72
00:03:37,086 --> 00:03:40,176
next time
you're missing Teddy...
73
00:03:40,176 --> 00:03:44,049
or Joseph...
74
00:03:44,049 --> 00:03:45,964
just remember this, okay?
75
00:03:45,964 --> 00:03:47,444
I don't miss Joseph.
76
00:03:47,444 --> 00:03:50,882
Joseph is here.
77
00:03:50,882 --> 00:03:53,537
Yeah, but, uh...
78
00:03:53,537 --> 00:03:55,626
Oh.
79
00:03:55,626 --> 00:03:56,714
Okay.
80
00:03:56,714 --> 00:04:00,849
Henry, you know this isn't...
81
00:04:06,028 --> 00:04:07,464
Never mind.
82
00:04:14,079 --> 00:04:15,603
Okay.
83
00:04:15,603 --> 00:04:18,083
Let's get some sleep, buddy.
I love you.
84
00:04:47,722 --> 00:04:50,855
I am so stuffed,
I could not eat another thing.
85
00:04:50,855 --> 00:04:52,248
Oh, watch me.
86
00:04:52,248 --> 00:04:54,119
I knew you would have
a little room for more.
87
00:04:54,119 --> 00:04:57,688
You are like the bottomless pit
for bacon.
88
00:04:57,688 --> 00:05:00,604
Hmm.
89
00:05:00,604 --> 00:05:04,086
Joseph would like
Swedish meatballs.
90
00:05:04,086 --> 00:05:05,435
For breakfast?
91
00:05:05,435 --> 00:05:08,351
Maybe Joseph would like
some pancakes instead
92
00:05:08,351 --> 00:05:10,484
with extra syrup?
- Yeah.
93
00:05:10,484 --> 00:05:12,964
That's the face
of a pancake guy.
94
00:05:16,533 --> 00:05:18,361
Joseph doesn't like
fucking pancakes.
95
00:05:18,361 --> 00:05:20,929
- Henry.
- Whoa, hey.
96
00:05:20,929 --> 00:05:23,627
What did we say
about saying words like that?
97
00:05:23,627 --> 00:05:25,455
I didn't say it.
Joseph did.
98
00:05:25,455 --> 00:05:27,718
Yeah. Hey, Mom, Dad, we
should talk about--
99
00:05:27,718 --> 00:05:29,285
Hold that thought, kiddo.
100
00:05:29,285 --> 00:05:31,983
Your mother and I have
a very important meeting today.
101
00:05:31,983 --> 00:05:34,464
Aren't they all important?
102
00:05:34,464 --> 00:05:36,727
We'll talk about your choice
of words later.
103
00:05:36,727 --> 00:05:38,512
Uh-huh.
104
00:05:41,689 --> 00:05:43,865
Joseph wants to go
to the Oval Office again.
105
00:05:43,865 --> 00:05:45,997
He had so much fun
the first time.
106
00:05:45,997 --> 00:05:48,478
I love Joseph's enthusiasm
on politics,
107
00:05:48,478 --> 00:05:51,438
but I think he should go
to school today.
108
00:05:51,438 --> 00:05:54,310
You can't run a nation
without basic math.
109
00:05:54,310 --> 00:05:56,704
But he wants to be
close to you.
110
00:06:03,450 --> 00:06:04,668
I don't see the harm
111
00:06:04,668 --> 00:06:07,584
in Joseph missing
one more day of school.
112
00:06:07,584 --> 00:06:09,586
Shall we, Joseph?
113
00:06:13,155 --> 00:06:16,376
I can't wait
to go to your office.
114
00:06:16,376 --> 00:06:18,421
He doesn't talk like that.
115
00:06:20,249 --> 00:06:23,121
We're so glad you could come
on such short notice, Warren.
116
00:06:23,121 --> 00:06:25,515
We know you're in high demand
in this town.
117
00:06:25,515 --> 00:06:27,865
Yes, Warren, thank you.
118
00:06:27,865 --> 00:06:29,867
Pleasure to finally meet you.
119
00:06:29,867 --> 00:06:32,566
Your reputation
certainly precedes you.
120
00:06:37,571 --> 00:06:41,009
Sorry.
Would--would you prefer decaf?
121
00:06:50,932 --> 00:06:54,109
I never ingest
foreign liquids.
122
00:06:54,109 --> 00:06:56,546
I-I'm not usually
on coffee detail.
123
00:06:56,546 --> 00:06:58,679
But since you requested
no staff,
124
00:06:58,679 --> 00:07:02,247
here we are, all alone...
125
00:07:02,247 --> 00:07:04,685
together.
126
00:07:04,685 --> 00:07:06,730
First of all, call me Pryce.
127
00:07:06,730 --> 00:07:09,385
Or as a matter of fact,
don't call me anything
128
00:07:09,385 --> 00:07:10,778
if you can help it.
129
00:07:10,778 --> 00:07:12,475
Better I'm a ghost around here,
130
00:07:12,475 --> 00:07:15,957
that my comings and goings
remain unmolested
131
00:07:15,957 --> 00:07:19,743
by any personal affinities
and/or bureaucracy.
132
00:07:19,743 --> 00:07:21,441
Well, we'll see
what we can do
133
00:07:21,441 --> 00:07:23,268
about snipping up
all the red tape.
134
00:07:23,268 --> 00:07:25,445
Which reminds me, I'll be
needing carte-blanche access
135
00:07:25,445 --> 00:07:29,579
to all White House facilities.
136
00:07:29,579 --> 00:07:31,755
- Can we do that?
- Well, I think...
137
00:07:31,755 --> 00:07:33,191
The protocol, it's--
138
00:07:33,191 --> 00:07:36,238
I already spoke with my
associate at the Pentagon.
139
00:07:36,238 --> 00:07:38,458
He's handling the details.
140
00:07:38,458 --> 00:07:41,678
Just keeping you abreast.
141
00:07:41,678 --> 00:07:43,941
Is there anything
about Agent Brooks
142
00:07:43,941 --> 00:07:45,813
that's keeping you up at night?
143
00:07:45,813 --> 00:07:48,990
Anything about his mood
in the days prior to his death?
144
00:07:48,990 --> 00:07:52,689
Any untoward associations,
debts, enemies?
145
00:07:52,689 --> 00:07:54,952
To be perfectly candid,
Mr. Pryce,
146
00:07:54,952 --> 00:07:56,519
I think this meeting
is ghoulish.
147
00:07:56,519 --> 00:07:57,999
I didn't want to have it.
- Charlotte--
148
00:07:57,999 --> 00:08:00,697
I'm sorry, but Teddy's death
was a tragedy.
149
00:08:00,697 --> 00:08:02,917
Can't we just let him
rest in peace
150
00:08:02,917 --> 00:08:05,310
instead of impugning
his reputation?
151
00:08:05,310 --> 00:08:09,184
Ma'am, I'm not here
to make any moral judgments
152
00:08:09,184 --> 00:08:13,754
about what's in a man's heart
in the days prior to his death.
153
00:08:13,754 --> 00:08:16,321
I'm here to take out
the garbage.
154
00:08:16,321 --> 00:08:17,845
Gar--
155
00:08:17,845 --> 00:08:20,412
Now, wait a second.
156
00:08:20,412 --> 00:08:21,936
Teddy Brooks was a fine man.
157
00:08:21,936 --> 00:08:23,807
No man is purely garbage.
158
00:08:23,807 --> 00:08:27,158
But can a man keep
the wrong company,
159
00:08:27,158 --> 00:08:32,076
become entangled, and endanger
the entire nation as a result?
160
00:08:32,076 --> 00:08:35,340
Are you suggesting my son's
Secret Service agent was a spy?
161
00:08:35,340 --> 00:08:39,606
I'm saying his death
isn't without suspicion.
162
00:08:45,176 --> 00:08:47,918
What is that?
163
00:08:47,918 --> 00:08:49,703
Oh.
164
00:08:49,703 --> 00:08:52,706
Our son Henry has taken
to this doll
165
00:08:52,706 --> 00:08:54,751
in a way that we find
perhaps a bit odd,
166
00:08:54,751 --> 00:08:56,797
but it seems to be therapeutic.
167
00:08:56,797 --> 00:08:59,495
The doll's name is Joseph.
168
00:08:59,495 --> 00:09:01,541
Like your deceased son.
169
00:09:03,151 --> 00:09:04,456
Yeah.
170
00:09:06,458 --> 00:09:09,026
Your mail, Mr. President.
171
00:09:09,026 --> 00:09:10,941
- Thank you. Uh, Sam?
- Mm-hmm.
172
00:09:10,941 --> 00:09:12,682
Have you seen
my letter opener?
173
00:09:12,682 --> 00:09:15,685
Oh.
I, uh, haven't, sir.
174
00:09:19,689 --> 00:09:21,038
It's a rare
175
00:09:21,038 --> 00:09:23,040
Eleanor Roosevelt
letter opener.
176
00:09:23,040 --> 00:09:25,826
I got it from Barack as a gift.
177
00:09:25,826 --> 00:09:28,655
Barack still owes me
ten bucks...
178
00:09:28,655 --> 00:09:32,049
An ill-advised NBA wager.
179
00:09:33,660 --> 00:09:35,270
Never bet on the Knicks.
180
00:09:35,270 --> 00:09:36,619
Now, if you'll excuse me,
181
00:09:36,619 --> 00:09:38,403
I'm going to check out
the crime scene
182
00:09:38,403 --> 00:09:41,058
while Henry's still in school.
183
00:09:42,669 --> 00:09:47,412
So it turns out Grant is
more than your average fuckboy.
184
00:09:47,412 --> 00:09:49,110
- Oh?
- Yep.
185
00:09:49,110 --> 00:09:51,808
I mean, he still is a fuckboy,
but he follows a lot
186
00:09:51,808 --> 00:09:53,941
of weird, offbeat accounts
about conspiracy theories
187
00:09:53,941 --> 00:09:55,899
and obscure historical facts.
188
00:09:55,899 --> 00:09:58,815
Sounds like you want to slide
into his DMs, Dev.
189
00:10:00,991 --> 00:10:03,603
Are you sure
he doesn't do that for show?
190
00:10:03,603 --> 00:10:06,083
I mean, he posts
in the White House a lot,
191
00:10:06,083 --> 00:10:09,739
more than my mother,
rest her soul, ever did.
192
00:10:09,739 --> 00:10:13,264
He also follows a lot
of accounts about grief.
193
00:10:13,264 --> 00:10:14,744
Oh.
194
00:10:14,744 --> 00:10:17,138
We thought you should tackle
this two ways.
195
00:10:17,138 --> 00:10:19,836
One, you look hot.
196
00:10:19,836 --> 00:10:21,359
Thank you.
197
00:10:21,359 --> 00:10:25,276
Two, instead
of full-blown sexpot,
198
00:10:25,276 --> 00:10:29,672
what if you focus
on, like, your feelings?
199
00:10:29,672 --> 00:10:31,892
Try to connect to Grant
over his grief
200
00:10:31,892 --> 00:10:33,589
about his dead brother.
201
00:10:38,115 --> 00:10:39,682
Yeah.
202
00:10:39,682 --> 00:10:41,641
I like that.
203
00:11:00,224 --> 00:11:01,791
Hi.
204
00:11:01,791 --> 00:11:04,141
My name is Lexy.
205
00:11:04,141 --> 00:11:06,143
I'm reaching out
to Grant Collins
206
00:11:06,143 --> 00:11:10,278
at 1600 Pennsylvania Avenue because...
207
00:11:10,278 --> 00:11:13,020
I need help.
208
00:11:13,020 --> 00:11:15,500
My sister Caroline
is still missing.
209
00:12:15,647 --> 00:12:17,345
What's good, everyone?
210
00:12:17,345 --> 00:12:18,999
A lot of you have been asking
211
00:12:18,999 --> 00:12:22,089
to see inside the exclusive
Fisher Friends School,
212
00:12:22,089 --> 00:12:23,873
so I figured,
213
00:12:23,873 --> 00:12:27,094
why not give 'em a little
vibe check on my student body?
214
00:12:27,094 --> 00:12:29,400
Hey, Lyle.
Say hey to my followers.
215
00:12:29,400 --> 00:12:30,793
Loser.
216
00:12:41,151 --> 00:12:42,587
Hi.
217
00:12:42,587 --> 00:12:45,068
My name is Lexy.
218
00:12:45,068 --> 00:12:47,244
I'm reaching out
to Grant Collins
219
00:12:47,244 --> 00:12:51,118
at 1600 Pennsylvania Avenue because...
220
00:12:51,118 --> 00:12:53,120
I need help.
221
00:12:53,120 --> 00:12:55,209
My sister Caroline
is still missing.
222
00:12:57,994 --> 00:12:59,996
To bring her home, we need
to keep her name
223
00:12:59,996 --> 00:13:02,782
in people's mouths,
in their minds.
224
00:13:04,479 --> 00:13:07,525
You can help me,
Grant Collins.
225
00:13:07,525 --> 00:13:09,484
Please help me.
226
00:13:19,494 --> 00:13:20,625
"Hey, girl"?
227
00:13:20,625 --> 00:13:23,063
Really?
That's his opener?
228
00:13:23,063 --> 00:13:27,284
He probably sent that
to 25 other girls today.
229
00:13:27,284 --> 00:13:29,025
Those girls aren't me.
230
00:13:29,025 --> 00:13:32,855
Now, can the master please work
in silence?
231
00:13:43,387 --> 00:13:45,781
Seems like it's going good.
232
00:13:45,781 --> 00:13:47,783
Going well.
233
00:13:50,090 --> 00:13:51,874
Okay.
234
00:13:51,874 --> 00:13:53,745
I'm pulling the trigger.
235
00:13:55,443 --> 00:13:58,925
"I really like your energy.
236
00:13:58,925 --> 00:14:04,495
"We should meet in person--
you, me, and my friends.
237
00:14:04,495 --> 00:14:06,541
Tomorrow maybe"?
238
00:14:13,113 --> 00:14:17,160
"Come to Balzac's coffee shop
at DuPont Circle, 3:00 p.m."
239
00:14:24,646 --> 00:14:26,604
Evening, Mr. President.
240
00:14:26,604 --> 00:14:30,521
Here is the afternoon mail.
241
00:14:30,521 --> 00:14:33,176
Did you ever find
the letter opener?
242
00:14:33,176 --> 00:14:35,135
I did not.
243
00:14:35,135 --> 00:14:38,965
I also managed to lose track
of Henry's doll somehow.
244
00:14:38,965 --> 00:14:42,620
It's, um--it's been
a stressful day, sir.
245
00:14:42,620 --> 00:14:44,013
Yeah.
246
00:14:46,233 --> 00:14:48,452
Has anyone else
been in there today?
247
00:14:48,452 --> 00:14:50,498
- Absolutely not.
- Okay.
248
00:14:50,498 --> 00:14:53,631
Well, uh, good night, Samantha.
- Good night, sir.
249
00:14:53,631 --> 00:14:55,198
Night, Coop.
250
00:16:14,277 --> 00:16:15,583
Uh-huh.
251
00:16:24,200 --> 00:16:26,246
Holy shit.
252
00:16:26,246 --> 00:16:29,553
That is awesome.
253
00:16:33,949 --> 00:16:38,301
Hey, do I look upside down
to you right now?
254
00:16:43,698 --> 00:16:46,657
That's two down,
255
00:16:46,657 --> 00:16:49,660
four to go.
256
00:16:49,660 --> 00:16:52,837
But who's fucking counting?
257
00:17:05,502 --> 00:17:07,765
Marine?
258
00:17:07,765 --> 00:17:09,506
Semper Fi.
259
00:17:19,603 --> 00:17:22,345
Where are you right now?
260
00:17:22,345 --> 00:17:24,173
Me?
261
00:17:24,173 --> 00:17:29,091
You've been furrowing your
brow for the last 15 minutes.
262
00:17:29,091 --> 00:17:32,051
I was thinking about Teddy
and his family.
263
00:17:34,618 --> 00:17:38,187
Everything you said
this morning to Pryce--
264
00:17:38,187 --> 00:17:42,496
I agree with you, we need to
protect the American people,
265
00:17:42,496 --> 00:17:46,065
but I can't get Teddy's family
out of my mind...
266
00:17:47,718 --> 00:17:51,418
Everything
they're going through...
267
00:17:51,418 --> 00:17:53,072
that pain.
268
00:17:55,030 --> 00:17:57,554
- We know it.
- Yeah, we do.
269
00:18:00,644 --> 00:18:02,081
Hey.
270
00:18:26,148 --> 00:18:27,845
Um...
271
00:18:27,845 --> 00:18:30,413
I'm going to go check on Henry.
272
00:18:40,423 --> 00:18:43,165
Oh, my God. Oh, my God,
what are we going to do?
273
00:18:43,165 --> 00:18:45,036
We--we--we need to call
the police.
274
00:18:45,036 --> 00:18:46,342
- Ma'am.
- We need the FBI in here.
275
00:18:46,342 --> 00:18:48,170
- We need Coop. Where's--
- Ma'am.
276
00:18:48,170 --> 00:18:50,651
- I will go get him right now.
- Ma'am!
277
00:18:50,651 --> 00:18:54,568
Mrs. Collins, I need you
to get a hold of yourself.
278
00:18:54,568 --> 00:18:57,136
There is a killer
in the White House.
279
00:18:57,136 --> 00:18:58,311
We know that now.
280
00:18:58,311 --> 00:19:00,095
It's safe to assume
that the killer
281
00:19:00,095 --> 00:19:01,923
is also responsible
for Agent Brooks's death.
282
00:19:01,923 --> 00:19:03,533
That's exactly
why we need to--
283
00:19:03,533 --> 00:19:07,537
Think about what's
at stake here,
284
00:19:07,537 --> 00:19:10,584
the first independent president
in U.S. history,
285
00:19:10,584 --> 00:19:13,500
your husband's promise
to heal this nation,
286
00:19:13,500 --> 00:19:16,111
his legacy
and our country's future
287
00:19:16,111 --> 00:19:19,288
hanging in the balance,
Mrs. Collins.
288
00:19:19,288 --> 00:19:23,379
We can't let this get out.
289
00:19:34,173 --> 00:19:36,000
Evening, Sergeant.
290
00:19:40,091 --> 00:19:42,050
Spencer.
Hi.
291
00:19:42,050 --> 00:19:43,965
Um, he's already gone up.
292
00:19:43,965 --> 00:19:46,097
What are you doing here
so late?
293
00:19:46,097 --> 00:19:49,231
I-I was looking
for Henry's doll.
294
00:19:49,231 --> 00:19:51,799
Have you s-seen it?
- Uh, no.
295
00:19:51,799 --> 00:19:53,670
But, luckily, that's
the least of our problems.
296
00:19:53,670 --> 00:19:55,542
How's he doing?
297
00:19:55,542 --> 00:19:57,108
Henry?
Oh, uh...
298
00:19:57,108 --> 00:19:59,110
You know, it's been hard.
299
00:19:59,110 --> 00:20:00,242
- Yeah, of course.
- Yeah.
300
00:20:00,242 --> 00:20:01,374
Well, get some sleep.
301
00:20:01,374 --> 00:20:03,245
Let's connect
first thing tomorrow?
302
00:20:03,245 --> 00:20:05,029
Absolutely.
Good night.
303
00:20:36,191 --> 00:20:38,585
Sorry about your antique.
304
00:21:15,012 --> 00:21:17,841
- Still no Samantha?
- I'm afraid not, sir.
305
00:21:19,756 --> 00:21:21,062
Don't get me wrong, Lucy.
306
00:21:21,062 --> 00:21:22,585
We're grateful
to have you here.
307
00:21:22,585 --> 00:21:24,457
It's just--
it's not like Samantha
308
00:21:24,457 --> 00:21:26,633
to be out this long
without checking in.
309
00:21:26,633 --> 00:21:28,417
You've got Sam.
Leave a message.
310
00:21:30,767 --> 00:21:32,769
Would you send someone
to check on her,
311
00:21:32,769 --> 00:21:35,729
see if she needs anything?
- Of course.
312
00:21:35,729 --> 00:21:37,513
Thank you, Lucy.
313
00:22:00,144 --> 00:22:02,146
Yep, that's him.
314
00:22:02,146 --> 00:22:04,192
Okay, remember,
guys, this hangout
315
00:22:04,192 --> 00:22:05,498
is key to getting to Chucky,
316
00:22:05,498 --> 00:22:07,195
so don't say anything
about Chucky.
317
00:22:07,195 --> 00:22:08,762
Fine by me.
318
00:22:08,762 --> 00:22:11,373
I hate how much breath
we waste on that asshole.
319
00:22:11,373 --> 00:22:14,942
Okay, so great Grant topics
include television,
320
00:22:14,942 --> 00:22:19,512
viral videos, Grant,
and girls, aka Lexy.
321
00:22:19,512 --> 00:22:22,471
Okay, let's go.
We got shit to do.
322
00:22:25,431 --> 00:22:28,216
Oh, oh.
323
00:22:28,216 --> 00:22:31,654
Okay, listen,
I will be right outside
324
00:22:31,654 --> 00:22:33,047
if anything goes sideways.
325
00:22:33,047 --> 00:22:35,005
And in the event
it goes really sideways,
326
00:22:35,005 --> 00:22:36,659
we're going to meet
back at home base--
327
00:22:36,659 --> 00:22:39,662
Watergate Hotel, room 1105.
328
00:22:39,662 --> 00:22:42,230
Here's 20 bucks.
Be safe.
329
00:22:46,495 --> 00:22:48,541
Sorry, we're closed.
330
00:22:48,541 --> 00:22:49,890
Lexy.
331
00:22:49,890 --> 00:22:52,153
Hey.
332
00:22:52,153 --> 00:22:55,156
How are you? Thanks for coming.
- Good.
333
00:22:55,156 --> 00:22:57,506
- So good to see you.
- Yeah.
334
00:22:57,506 --> 00:22:59,029
- Oh, I'm Grant.
- Devon.
335
00:22:59,029 --> 00:23:00,640
How's it going?
What's up?
336
00:23:00,640 --> 00:23:02,903
- Hey.
- Grant.
337
00:23:02,903 --> 00:23:04,644
They're with me.
They're just my friends.
338
00:23:04,644 --> 00:23:06,210
Calm down, okay?
339
00:23:06,210 --> 00:23:08,604
Here they are, IRL.
340
00:23:11,433 --> 00:23:12,739
Go ahead.
341
00:23:12,739 --> 00:23:14,697
I didn't know
what you guys wanted,
342
00:23:14,697 --> 00:23:16,612
so I figured,
why not get it all?
343
00:23:16,612 --> 00:23:18,353
'Cause I can.
344
00:23:18,353 --> 00:23:21,225
My bistro is your bistro.
345
00:23:21,225 --> 00:23:23,053
Okay.
346
00:23:23,053 --> 00:23:24,925
So...
347
00:23:24,925 --> 00:23:27,928
you guys ever been
to D.C. before?
348
00:23:27,928 --> 00:23:29,973
It's, like, the best city
in the world.
349
00:23:29,973 --> 00:23:31,627
- First time.
- Same.
350
00:23:31,627 --> 00:23:33,890
I mean, we're all
Jersey born and raised.
351
00:23:33,890 --> 00:23:35,892
So...
- Hackensack strong.
352
00:23:35,892 --> 00:23:37,720
Wow.
353
00:23:37,720 --> 00:23:40,462
Living in Hackensack
must feel so...
354
00:23:40,462 --> 00:23:42,812
real.
355
00:23:42,812 --> 00:23:45,728
Must be so amped to be here.
356
00:23:45,728 --> 00:23:48,905
So glad I saw your vid, Lex.
357
00:23:48,905 --> 00:23:50,341
I get so many tags a day,
358
00:23:50,341 --> 00:23:52,909
it's hard for any of them
to stand out, you know.
359
00:23:52,909 --> 00:23:55,216
Yeah, I can't imagine.
360
00:23:55,216 --> 00:23:57,653
Oh, um, I'm assuming
you boys have TikTok.
361
00:23:57,653 --> 00:24:00,961
Um, yeah, actually, I'm a fan
of, uh, Conspiratorial Tory.
362
00:24:00,961 --> 00:24:04,138
I think you follow her, too.
- Yeah, hold on.
363
00:24:04,138 --> 00:24:07,663
It says you guys
don't follow me?
364
00:24:10,710 --> 00:24:11,928
Take your phones out now.
365
00:24:11,928 --> 00:24:13,930
You guys--you guys
got to follow me.
366
00:24:13,930 --> 00:24:16,759
- Right now?
- Uh...
367
00:24:16,759 --> 00:24:20,807
uh, so, Grant, do you
watch "Outer Banks"?
368
00:24:20,807 --> 00:24:23,723
Oh, mm-hmm.
Total kook here.
369
00:24:23,723 --> 00:24:26,900
Recent Pogue, unfortunately.
370
00:24:26,900 --> 00:24:29,119
I'd love to talk spoilers.
- Mm, yeah. Yeah, yeah.
371
00:24:29,119 --> 00:24:31,992
Lean in.
- Oh, no, that's okay.
372
00:24:36,431 --> 00:24:38,085
From that angle.
- Mm.
373
00:24:38,085 --> 00:24:40,304
- But from this angle...
- Oh, there we go.
374
00:24:40,304 --> 00:24:42,829
- Yeah.
- Oh, it does look better.
375
00:24:42,829 --> 00:24:45,135
A couple minutes, then
we got to head out, Grant.
376
00:24:45,135 --> 00:24:48,835
Uh, I'm guessing the
bathroom's over there, right?
377
00:24:48,835 --> 00:24:50,880
Yeah, me too.
378
00:24:57,147 --> 00:24:58,888
Um...
379
00:24:58,888 --> 00:25:01,369
So...
380
00:25:01,369 --> 00:25:04,503
I'm really glad
that we got to do this.
381
00:25:04,503 --> 00:25:06,635
Really loving your vibes.
382
00:25:06,635 --> 00:25:08,376
Totally.
383
00:25:08,376 --> 00:25:12,554
Um, and, look,
about your sister...
384
00:25:12,554 --> 00:25:14,643
um...
385
00:25:14,643 --> 00:25:17,516
I'll do what I can to help.
386
00:25:17,516 --> 00:25:20,127
Thanks.
387
00:25:20,127 --> 00:25:21,215
Okay.
388
00:25:21,215 --> 00:25:23,913
Um, that was
a total boner killer.
389
00:25:23,913 --> 00:25:27,569
Whoo! Okay, uh, let's talk
about something else.
390
00:25:27,569 --> 00:25:30,354
I don't know.
I mean, I just--
391
00:25:30,354 --> 00:25:32,966
This feels cool.
392
00:25:32,966 --> 00:25:36,447
Yeah, I mean, two hot people
meeting usually does.
393
00:25:36,447 --> 00:25:38,537
Yeah.
394
00:25:38,537 --> 00:25:40,539
Okay, well, then...
395
00:25:40,539 --> 00:25:42,366
I'd like to see you again.
396
00:25:45,152 --> 00:25:47,633
You ever been
to the White House?
397
00:26:01,342 --> 00:26:03,213
James...
398
00:26:03,213 --> 00:26:06,216
I heard
from Samantha's brother.
399
00:26:06,216 --> 00:26:08,784
She checked herself into rehab.
400
00:26:11,613 --> 00:26:12,919
She drinks?
401
00:26:14,311 --> 00:26:17,358
I don't know.
I thought it was rude to ask.
402
00:26:19,099 --> 00:26:21,971
That's awful--
struggling silently.
403
00:26:21,971 --> 00:26:23,886
I--
404
00:26:23,886 --> 00:26:26,149
I never would have thought.
405
00:26:26,149 --> 00:26:27,803
I should look into visiting.
406
00:26:27,803 --> 00:26:29,544
No.
407
00:26:29,544 --> 00:26:33,592
No, he said no visitors,
not for the first few weeks.
408
00:26:36,638 --> 00:26:38,335
Jesus.
409
00:26:40,076 --> 00:26:42,122
First Teddy, now Samantha.
410
00:26:42,122 --> 00:26:43,732
I feel like we don't even know
411
00:26:43,732 --> 00:26:46,256
the people
working with us anymore,
412
00:26:46,256 --> 00:26:49,608
people we're raising our kids alongside.
413
00:26:52,436 --> 00:26:55,222
Can--can we just...
414
00:26:55,222 --> 00:26:56,571
go to bed?
415
00:26:58,617 --> 00:27:03,143
Come on.
- Oh, baby.
416
00:27:03,143 --> 00:27:05,667
Oh.
417
00:27:05,667 --> 00:27:07,713
I can't.
418
00:27:07,713 --> 00:27:09,018
I can't. I--
419
00:27:09,018 --> 00:27:11,107
Spencer says
we're down three points.
420
00:27:11,107 --> 00:27:13,675
- Oh, three points.
- Yeah.
421
00:27:13,675 --> 00:27:17,766
The United States will
still be there in the morning.
422
00:27:17,766 --> 00:27:20,334
Oh.
423
00:27:20,334 --> 00:27:24,033
Oh, come on.
424
00:27:24,033 --> 00:27:27,820
You're going back
to the office, aren't you?
425
00:27:27,820 --> 00:27:29,778
And you're going
to get sainthood
426
00:27:29,778 --> 00:27:31,650
for putting up with me.
- Mm.
427
00:27:36,785 --> 00:27:38,439
Thank you.
428
00:28:02,158 --> 00:28:04,465
โช Take a breath,
take a walk... โช
429
00:28:08,425 --> 00:28:10,950
I want to make
so much love to you.
430
00:28:17,652 --> 00:28:21,047
That was terrible, wasn't it?
- It was pretty bad, yeah.
431
00:28:21,047 --> 00:28:23,702
โช I was waiting
for the moment โช
432
00:28:23,702 --> 00:28:25,660
โช For the right time
433
00:28:25,660 --> 00:28:28,054
โช I was left out
in the dark... โช
434
00:28:28,054 --> 00:28:31,274
But I still liked it,
and I love you...
435
00:28:31,274 --> 00:28:34,408
So let's fucking do this.
436
00:28:37,063 --> 00:28:38,804
I love when you say "fuck."
437
00:28:44,418 --> 00:28:46,637
I was just asking
for a gluten-free bun.
438
00:28:46,637 --> 00:28:48,988
It's not that hard, you know?
439
00:28:50,554 --> 00:28:52,818
Hi.
440
00:28:52,818 --> 00:28:55,995
And I'm going to go
on a walk.
441
00:28:57,736 --> 00:28:59,128
Yeah.
442
00:29:01,000 --> 00:29:04,307
Oh--I'll just...
443
00:29:04,307 --> 00:29:07,180
You can't forbid me
from seeing my friends.
444
00:29:07,180 --> 00:29:09,051
Grant,
you don't even know them.
445
00:29:09,051 --> 00:29:10,879
Yeah, I do.
They're--they're my friends.
446
00:29:10,879 --> 00:29:12,663
We looked into them,
like I promised,
447
00:29:12,663 --> 00:29:15,797
and they're bad news,
kind of shockingly bad news.
448
00:29:15,797 --> 00:29:18,452
Jesus, Mom, they're--they're
orphans, not terrorists.
449
00:29:18,452 --> 00:29:20,367
I just don't feel comfortable
inviting them.
450
00:29:20,367 --> 00:29:22,369
I'm sorry.
- Come on.
451
00:29:22,369 --> 00:29:25,024
This isn't even about security.
It's just optics, isn't it?
452
00:29:25,024 --> 00:29:26,895
You don't want me hanging out
453
00:29:26,895 --> 00:29:28,810
with anyone
who's not PR approved.
454
00:29:28,810 --> 00:29:31,813
Grant, we're under
a lot of scrutiny right now,
455
00:29:31,813 --> 00:29:33,815
e-especially after Teddy,
and I--
456
00:29:37,471 --> 00:29:39,429
Why don't you invite the
mayor's son?
457
00:29:39,429 --> 00:29:41,736
W-what's his name?
He's in your year.
458
00:29:41,736 --> 00:29:43,303
Alex?
What about him?
459
00:29:43,303 --> 00:29:45,479
Why don't you invite him
to the Halloween gala instead?
460
00:29:45,479 --> 00:29:50,049
Because Alex isn't even,
like, a-a real person.
461
00:29:50,049 --> 00:29:51,441
None of them are at school.
462
00:29:51,441 --> 00:29:53,226
None of them
have ever had anything,
463
00:29:53,226 --> 00:29:56,011
like, happen to them.
464
00:29:58,579 --> 00:30:00,711
I feel like I actually
have something
465
00:30:00,711 --> 00:30:02,801
in common with these kids.
466
00:30:02,801 --> 00:30:05,499
They...
467
00:30:05,499 --> 00:30:07,153
they get me.
468
00:30:13,637 --> 00:30:16,510
I guess, um...
469
00:30:16,510 --> 00:30:20,383
I could meet
with their foster mother,
470
00:30:20,383 --> 00:30:24,213
tell her a little bit about
the expectations and protocols
471
00:30:24,213 --> 00:30:27,869
and see if she thinks
that they can handle it.
472
00:30:27,869 --> 00:30:30,045
- Thank you.
- Oh.
473
00:30:31,481 --> 00:30:34,876
I mean, like, yeah, I guess
if you have to do that,
474
00:30:34,876 --> 00:30:36,486
that's cool.
475
00:30:36,486 --> 00:30:39,359
Normal kids just get
to have friends, so...
476
00:30:46,366 --> 00:30:49,978
Now, boys, I know
that you love each other,
477
00:30:49,978 --> 00:30:52,851
and I support you 100%.
478
00:30:57,986 --> 00:31:00,510
Consummating, uh,
your relationship
479
00:31:00,510 --> 00:31:03,513
is an important milestone
for every couple,
480
00:31:03,513 --> 00:31:06,342
but we need
to cover some basics first
481
00:31:06,342 --> 00:31:08,301
and establish
some boundaries, okay?
482
00:31:08,301 --> 00:31:10,390
This isn't a bathhouse.
483
00:31:10,390 --> 00:31:13,045
- What's a bathhouse?
- I'll, uh, tell you later.
484
00:31:13,045 --> 00:31:17,005
Okay.
First up, safe sex.
485
00:31:17,005 --> 00:31:20,313
Do we understand
that even without a, um--
486
00:31:20,313 --> 00:31:23,882
a female involved, there's
still some safety concerns.
487
00:31:23,882 --> 00:31:25,927
- You can skip that one.
- Yes.
488
00:31:25,927 --> 00:31:27,842
Fantastic.
489
00:31:27,842 --> 00:31:29,409
Next up,
490
00:31:29,409 --> 00:31:33,413
"teens may have some confusion
about positions
491
00:31:33,413 --> 00:31:35,719
while topping and bottoming."
492
00:31:35,719 --> 00:31:37,852
We're good there, too.
493
00:31:37,852 --> 00:31:40,376
- We are?
- We'll talk.
494
00:31:40,376 --> 00:31:43,553
Okay.
"Prepping for penetration"--
495
00:31:43,553 --> 00:31:45,338
- Stop, stop.
- Oh, oh, oh, my God.
496
00:31:45,338 --> 00:31:47,035
Uh, okay, You know what?
497
00:31:47,035 --> 00:31:49,908
Um, why don't I actually just
give these to you guys
498
00:31:49,908 --> 00:31:52,388
and you can go over
them on your own time?
499
00:31:52,388 --> 00:31:53,955
Great idea.
500
00:31:53,955 --> 00:31:55,783
Wonderful.
501
00:31:55,783 --> 00:31:58,177
Good chat.
502
00:31:58,177 --> 00:31:59,743
Thanks, Miss F.
503
00:31:59,743 --> 00:32:02,355
And you--just please feel
free to come to me
504
00:32:02,355 --> 00:32:06,228
with any questions
or concerns or...
505
00:32:06,228 --> 00:32:09,275
you know, questions,
all of that.
506
00:32:09,275 --> 00:32:12,017
For real, though...
507
00:32:12,017 --> 00:32:13,540
we appreciate it.
508
00:32:13,540 --> 00:32:15,281
We'll make sure
you guys are gone
509
00:32:15,281 --> 00:32:17,587
for longer than ten
minutes next time.
510
00:32:17,587 --> 00:32:21,156
That's all any parent
could ask for.
511
00:32:21,156 --> 00:32:24,725
Jake, your, uh, shirt's
on inside out.
512
00:32:32,385 --> 00:32:34,039
Okay...
513
00:32:34,039 --> 00:32:37,216
William Jennings Bryan's
Cross of Gold speech in 1896
514
00:32:37,216 --> 00:32:40,262
was a polemic against...?
515
00:32:40,262 --> 00:32:42,047
Gold?
516
00:32:42,047 --> 00:32:45,224
What, so he just,
like, hated gold?
517
00:32:45,224 --> 00:32:47,095
Doesn't make any sense.
518
00:32:47,095 --> 00:32:49,750
Honestly, I don't even know
what "polemic" means.
519
00:32:49,750 --> 00:32:51,970
Come on, guys.
520
00:32:51,970 --> 00:32:53,972
Miss F.
is going to be pissed
521
00:32:53,972 --> 00:32:55,582
if we haven't finished this
when she gets back.
522
00:32:55,582 --> 00:32:57,018
Who gives a shit?
523
00:32:57,018 --> 00:32:58,759
We should be figuring out
how to get Chucky and--
524
00:32:58,759 --> 00:33:00,369
Miss F. will get
us the invitation.
525
00:33:00,369 --> 00:33:02,763
And then what? Once we get
into the Halloween gala,
526
00:33:02,763 --> 00:33:04,547
how are we supposed
to find Chucky?
527
00:33:04,547 --> 00:33:05,940
How do we get him alone?
528
00:33:05,940 --> 00:33:07,898
How do we get him to tell us
where Caroline is?
529
00:33:07,898 --> 00:33:10,423
How--
- Okay, yeah, you're right.
530
00:33:14,601 --> 00:33:15,994
Let's make a plan.
531
00:33:17,647 --> 00:33:19,823
Well, it's
the fucking White House,
532
00:33:19,823 --> 00:33:22,261
so no chance for getting
any knives in.
533
00:33:22,261 --> 00:33:26,830
That doesn't mean
we're totally defenseless.
534
00:33:26,830 --> 00:33:31,792
Coco Chanel says,
in fashion, form is function.
535
00:33:31,792 --> 00:33:34,708
We can make the costumes
work for us.
536
00:33:40,844 --> 00:33:42,716
We have to assume
Chucky will stay upstairs
537
00:33:42,716 --> 00:33:44,022
in the residence,
538
00:33:44,022 --> 00:33:46,372
so we'll need Grant
to invite us up.
539
00:33:46,372 --> 00:33:47,895
Me and Jake can find Chucky,
540
00:33:47,895 --> 00:33:49,810
but you'll have to keep
Grant distracted.
541
00:33:49,810 --> 00:33:51,942
As much
as I would rather not,
542
00:33:51,942 --> 00:33:54,032
that won't be a problem.
543
00:34:02,823 --> 00:34:05,478
Mrs. Collins is very kind.
544
00:34:05,478 --> 00:34:07,610
You'll be just fine.
545
00:34:13,138 --> 00:34:17,011
They have suffered
enormous tragedy.
546
00:34:17,011 --> 00:34:19,883
But instead of closing
themselves off to the world,
547
00:34:19,883 --> 00:34:24,671
they've only become more
compassionate and sensitive.
548
00:34:24,671 --> 00:34:26,629
And they are very loyal.
549
00:34:26,629 --> 00:34:28,196
They have fought so hard
550
00:34:28,196 --> 00:34:30,633
to keep their little
family unit together.
551
00:34:30,633 --> 00:34:33,375
A lot of the credit there
is due to you, I imagine.
552
00:34:33,375 --> 00:34:36,465
Oh, just wish
I'd taken them in earlier,
553
00:34:36,465 --> 00:34:38,946
though I'm not sure my budget
could have handled it.
554
00:34:38,946 --> 00:34:40,991
It seems like they
go through a week's worth
555
00:34:40,991 --> 00:34:42,384
of groceries every day.
556
00:34:42,384 --> 00:34:45,300
Well, I do not envy you there.
557
00:34:45,300 --> 00:34:48,129
I've got my hands full
with one teenager, honestly.
558
00:34:48,129 --> 00:34:50,044
Mm.
559
00:34:50,044 --> 00:34:53,221
I know that you know
what it looks like
560
00:34:53,221 --> 00:34:57,138
when children shoulder
too much grief too young.
561
00:34:57,138 --> 00:35:02,012
I live for the moments where
they just get to act like kids.
562
00:35:02,012 --> 00:35:04,406
And lately, I think
they've been finding
563
00:35:04,406 --> 00:35:07,627
those moments with your son.
564
00:35:07,627 --> 00:35:11,457
I'd be willing to bet that
Grant feels the same way.
565
00:35:25,340 --> 00:35:27,821
Will you excuse me
for a moment?
566
00:35:27,821 --> 00:35:30,389
Of course.
567
00:35:36,917 --> 00:35:40,616
My team ran a private
ballistics analysis
568
00:35:40,616 --> 00:35:43,010
on Agent Brooks's death.
- And?
569
00:35:43,010 --> 00:35:45,969
Though technically possible,
it is extremely unlikely
570
00:35:45,969 --> 00:35:47,797
that Agent Brooks
handled the gun
571
00:35:47,797 --> 00:35:50,800
at such a dramatically
low angle to take his own life.
572
00:35:50,800 --> 00:35:54,326
What exactly
are we dealing with here?
573
00:35:54,326 --> 00:35:57,111
We're dealing
with a professional,
574
00:35:57,111 --> 00:36:00,593
someone with absolutely
no respect whatsoever
575
00:36:00,593 --> 00:36:02,072
for human life,
576
00:36:02,072 --> 00:36:05,598
someone very clever,
extremely dangerous,
577
00:36:05,598 --> 00:36:09,471
and very, very ill.
578
00:37:19,498 --> 00:37:22,240
I just couldn't resist
the thought
579
00:37:22,240 --> 00:37:26,418
of making those kids orphans
one more time.
580
00:37:39,300 --> 00:37:40,823
Fuck.
581
00:38:18,731 --> 00:38:21,516
Ugh.
582
00:38:21,516 --> 00:38:24,780
Three down, three to go.
583
00:38:24,780 --> 00:38:28,567
And yet you're no closer
to catching this killer?
584
00:38:28,567 --> 00:38:30,438
You promised me results
585
00:38:30,438 --> 00:38:33,702
if I let you talk me
into going along with this.
586
00:38:33,702 --> 00:38:37,402
I don't think that I talked you
587
00:38:37,402 --> 00:38:40,796
into going along with anything,
588
00:38:40,796 --> 00:38:43,103
all due respect,
of course, ma'am.
589
00:38:43,103 --> 00:38:46,367
And the result
that you are speaking of
590
00:38:46,367 --> 00:38:49,022
is your husband's
legacy remains intact.
591
00:38:49,022 --> 00:38:51,329
And my family is in danger.
592
00:38:51,329 --> 00:38:54,157
Whoever killed Teddy and
Samantha is still out there.
593
00:38:54,157 --> 00:38:56,072
I will do whatever it takes
to protect James
594
00:38:56,072 --> 00:38:59,162
and the promises we made
to the American people,
595
00:38:59,162 --> 00:39:01,556
but you need to hold up your
end of the bargain
596
00:39:01,556 --> 00:39:02,905
and find him!
597
00:39:07,606 --> 00:39:09,216
Go ahead.
598
00:39:13,351 --> 00:39:16,049
It's for you, Mrs. President.
599
00:39:22,490 --> 00:39:23,796
Yes, hello.
Who is this?
600
00:39:23,796 --> 00:39:25,667
Since you like
cleaning up after me,
601
00:39:25,667 --> 00:39:27,626
I thought I'd leave you
a fresh one.
602
00:39:27,626 --> 00:39:30,324
Wrapped it up nice
and pretty, too,
603
00:39:30,324 --> 00:39:32,805
just like Christmas morning.
604
00:39:41,901 --> 00:39:45,600
Oh.
605
00:39:57,220 --> 00:40:01,486
The flag
is the murder weapon.
606
00:40:01,486 --> 00:40:05,054
It's also the message.
607
00:40:05,054 --> 00:40:06,882
The killer knows
the American government
608
00:40:06,882 --> 00:40:10,059
will continue to cover up
his crimes.
609
00:40:10,059 --> 00:40:14,499
No, not anymore.
T-t-t-this--this is over.
610
00:40:14,499 --> 00:40:17,371
I-I'm calling the police.
611
00:40:17,371 --> 00:40:20,069
I, uh...
612
00:40:20,069 --> 00:40:23,508
I wouldn't do that,
Mrs. Collins.
613
00:40:26,815 --> 00:40:28,774
What is this?
614
00:40:40,350 --> 00:40:42,831
I didn't vote
for your husband...
615
00:40:45,268 --> 00:40:49,011
Not that I don't think
he's an honorable man.
616
00:40:49,011 --> 00:40:50,404
I do.
617
00:40:50,404 --> 00:40:52,841
And he is.
618
00:40:52,841 --> 00:40:54,669
But his platform--
619
00:40:54,669 --> 00:40:57,237
transparency...
620
00:40:59,326 --> 00:41:01,763
Not on my watch,
621
00:41:01,763 --> 00:41:05,550
not in this beautiful country
for which I am prepared to die
622
00:41:05,550 --> 00:41:08,030
at a moment's notice.
623
00:41:08,030 --> 00:41:10,946
America...
624
00:41:10,946 --> 00:41:13,383
is built on secrets, ma'am,
625
00:41:13,383 --> 00:41:16,735
and it would be a shame
for this one to get out.
626
00:41:16,735 --> 00:41:19,738
Your husband's presidency
627
00:41:19,738 --> 00:41:22,828
will be over
before it barely began,
628
00:41:22,828 --> 00:41:27,615
before he had a chance
to really do some good.
629
00:41:27,615 --> 00:41:29,530
And I hate to think
of the effect
630
00:41:29,530 --> 00:41:32,402
it could have on your two boys.
- How dare you?
631
00:41:32,402 --> 00:41:34,840
This is none of your business.
632
00:41:34,840 --> 00:41:37,886
This is between me
and my husband,
633
00:41:37,886 --> 00:41:42,282
and it was resolved between us
long before the election.
634
00:41:42,282 --> 00:41:44,197
I understand.
635
00:41:46,025 --> 00:41:49,289
It's very personal.
636
00:41:52,945 --> 00:41:54,860
You think you know me.
637
00:41:58,603 --> 00:42:00,996
You don't know me.
638
00:42:00,996 --> 00:42:02,476
You don't know my family,
639
00:42:02,476 --> 00:42:05,697
and you certainly
don't know my husband.
640
00:42:05,697 --> 00:42:08,700
But I do know
what he stands for.
641
00:42:08,700 --> 00:42:11,833
And I think that's
worth protecting.
642
00:42:11,833 --> 00:42:13,618
Wouldn't you agree?
643
00:42:20,189 --> 00:42:23,758
I hope this rug
isn't an antique.
644
00:43:22,208 --> 00:43:25,254
She should be back by now.
645
00:43:25,254 --> 00:43:27,343
It doesn't help
to keep saying that.
646
00:43:28,910 --> 00:43:30,520
I'm texting Grant.
647
00:43:32,784 --> 00:43:35,656
Okay, Grant says
that his mom met with her
648
00:43:35,656 --> 00:43:37,571
and it went super well.
649
00:43:37,571 --> 00:43:39,486
We're going to be invited.
650
00:43:39,486 --> 00:43:41,619
Great.
651
00:43:43,925 --> 00:43:45,535
It's her.
652
00:43:49,322 --> 00:43:51,237
Hey, hey, hey,
hold on, hold on.
653
00:43:51,237 --> 00:43:55,371
The Wi-Fi's surprisingly
crappy here.
654
00:43:55,371 --> 00:43:56,634
Uh, there we go.
655
00:43:56,634 --> 00:43:58,374
Can you see me now?
656
00:44:00,202 --> 00:44:01,943
Where's Miss Fairchild?
657
00:44:01,943 --> 00:44:04,337
Oh, I'm sorry, Jake.
658
00:44:04,337 --> 00:44:07,775
She had to go
spend some quality time
659
00:44:07,775 --> 00:44:11,083
with your dead parents
in hell.
660
00:44:13,999 --> 00:44:17,002
They even cleaned up my mess
for me.
661
00:44:17,002 --> 00:44:20,309
God bless America.
662
00:44:20,309 --> 00:44:21,876
We're coming for you, Chucky.
663
00:44:21,876 --> 00:44:23,661
No.
664
00:44:23,661 --> 00:44:27,012
I'm waiting for you, Lexy.
665
00:44:27,012 --> 00:44:30,058
I'm waiting
on pins and needles
666
00:44:30,058 --> 00:44:32,321
for all of you.
667
00:44:32,321 --> 00:44:36,674
I got a feeling
that this is going to be
668
00:44:36,674 --> 00:44:41,504
our bloodiest Halloween yet.
44739
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.