Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,892 --> 00:00:10,445
Who do we have here?
2
00:00:10,794 --> 00:00:12,885
The mother has shown up.
3
00:00:26,810 --> 00:00:28,235
Mom?
4
00:00:29,579 --> 00:00:31,135
Mom!
5
00:00:31,448 --> 00:00:32,965
Mom.
6
00:00:38,388 --> 00:00:39,875
Mom.
7
00:00:49,766 --> 00:00:51,185
Hey.
8
00:00:55,739 --> 00:00:58,665
The woman who just left is your mother?
9
00:00:59,142 --> 00:01:00,565
Yes.
10
00:01:01,411 --> 00:01:03,195
What's your name?
11
00:01:03,513 --> 00:01:05,105
It's Song Hyeon Woo.
12
00:01:06,450 --> 00:01:08,135
Aren't you a gymnast?
13
00:01:08,285 --> 00:01:10,420
- Yes, I am. - What are you doing here?
14
00:01:10,420 --> 00:01:12,105
The event will begin soon.
15
00:01:12,255 --> 00:01:13,715
Okay.
16
00:01:17,194 --> 00:01:19,085
Is he Ji Young's son?
17
00:01:19,362 --> 00:01:21,615
Apparently, he is.
18
00:01:21,965 --> 00:01:23,655
Are you kidding me?
19
00:01:24,067 --> 00:01:26,570
You intentionally brought him here so he can meet Joon Seo.
20
00:01:26,570 --> 00:01:28,755
Why are you so upset?
21
00:01:28,939 --> 00:01:30,240
Why would I do that?
22
00:01:30,240 --> 00:01:32,740
Why would I pull a trick like that? It's you of all people.
23
00:01:32,742 --> 00:01:34,565
You're thinking too highly of yourself.
24
00:01:44,221 --> 00:01:46,920
How could he grab her hand and take her in front of my eyes?
25
00:01:46,923 --> 00:01:48,475
How could he?
26
00:01:49,392 --> 00:01:50,390
Keep your mouth shut.
27
00:01:50,393 --> 00:01:51,720
Can't you see that they're together?
28
00:01:51,728 --> 00:01:54,515
So what? Are you going to ruin my event?
29
00:01:54,631 --> 00:01:56,290
Do you not know how much it cost?
30
00:01:56,299 --> 00:01:59,355
- Jae Hee. - Stop making a fuss and go in.
31
00:02:18,054 --> 00:02:20,005
You must know who Hyeon Woo is.
32
00:02:24,427 --> 00:02:26,585
I don't think you took me out...
33
00:02:26,696 --> 00:02:28,730
to stop me from seeing Joon Seo.
34
00:02:28,732 --> 00:02:30,555
You are not that kind of guy.
35
00:02:31,268 --> 00:02:32,700
I thought you wouldn't...
36
00:02:32,702 --> 00:02:34,925
want to expose Hyeon Woo just like that.
37
00:02:35,438 --> 00:02:37,365
You've been watching Hyeon Woo at a distance this whole time?
38
00:02:40,477 --> 00:02:42,235
I wanted to do that at least.
39
00:02:52,522 --> 00:02:54,215
(Episode 13)
40
00:02:56,159 --> 00:02:58,085
You promised me...
41
00:02:58,361 --> 00:03:00,115
that you'd protect Hyeon Woo.
42
00:03:01,865 --> 00:03:03,355
I didn't forget it.
43
00:03:03,466 --> 00:03:05,925
I know how you feel.
44
00:03:06,703 --> 00:03:08,825
I didn't even get to see my own son's face.
45
00:03:09,306 --> 00:03:10,900
I wanted to see how big he is,
46
00:03:10,907 --> 00:03:13,095
so I even ran around...
47
00:03:14,010 --> 00:03:16,395
looking for boys his age.
48
00:03:16,913 --> 00:03:19,835
Nurseries, kindergartens, and elementary schools.
49
00:03:20,283 --> 00:03:22,175
Then I realized.
50
00:03:23,887 --> 00:03:26,445
You didn't get to see Hyeon Woo grow up too.
51
00:03:27,324 --> 00:03:28,975
You must've been like me.
52
00:03:30,527 --> 00:03:34,385
That's why you sent Joon Seo's pictures to my mom every year.
53
00:03:35,932 --> 00:03:37,785
Because you know how my heart will hurt...
54
00:03:38,768 --> 00:03:41,425
just like the way it hurts for you.
55
00:03:44,507 --> 00:03:46,525
I'm thankful for that.
56
00:03:50,146 --> 00:03:51,765
But...
57
00:03:53,383 --> 00:03:57,545
I don't want to feel sorry for Min Ho anymore.
58
00:03:59,022 --> 00:04:01,475
I already feel sorry for what I've done,
59
00:04:01,858 --> 00:04:04,285
and I always feel sorry for him.
60
00:04:05,061 --> 00:04:07,515
If I decided to hurt him more,
61
00:04:07,831 --> 00:04:09,955
Min Ho wouldn't be able to take it anymore.
62
00:04:10,867 --> 00:04:12,825
Okay, I won't do it anymore.
63
00:04:14,838 --> 00:04:17,565
At least let me watch him from distance.
64
00:04:18,174 --> 00:04:20,665
That's all I'm asking for.
65
00:04:22,279 --> 00:04:24,735
I pity you.
66
00:04:27,684 --> 00:04:29,975
I've always been regretful.
67
00:04:31,655 --> 00:04:35,375
If I had known this would be the consequence of not forgiving you,
68
00:04:36,660 --> 00:04:39,045
I would have forgiven you back then.
69
00:04:39,963 --> 00:04:43,415
I couldn't forgive you for something that could be forgiven.
70
00:04:46,569 --> 00:04:49,325
That's why I'm being punished like this.
71
00:04:57,847 --> 00:05:00,205
I'll embrace it.
72
00:05:01,251 --> 00:05:03,005
Just make sure...
73
00:05:04,387 --> 00:05:06,805
not to hurt Min Ho.
74
00:05:07,724 --> 00:05:09,945
That's all I'm asking for.
75
00:05:10,493 --> 00:05:13,445
Then I won't mess with your family as well.
76
00:05:19,703 --> 00:05:21,355
Ji Young.
77
00:05:25,842 --> 00:05:29,895
Can we start over again?
78
00:05:30,146 --> 00:05:32,465
Can't we go back like the old times?
79
00:05:32,649 --> 00:05:34,175
Can't we?
80
00:05:34,751 --> 00:05:37,205
I'm ready to give up everything.
81
00:05:38,221 --> 00:05:40,475
I hope you will be well.
82
00:05:42,292 --> 00:05:44,415
I know we can't go back like the old times,
83
00:05:45,995 --> 00:05:48,215
but don't think that you're being punished.
84
00:05:50,867 --> 00:05:54,195
Okay. Let's do that.
85
00:05:54,337 --> 00:05:59,925
(Swimming Relay 2018 The 5th Let's Do It, Friends! Race)
86
00:06:04,581 --> 00:06:09,050
Let's go.
87
00:06:09,052 --> 00:06:10,975
You got this.
88
00:06:11,421 --> 00:06:13,750
You can do it.
89
00:06:13,757 --> 00:06:16,590
- Let's go. - You got this.
90
00:06:16,593 --> 00:06:19,490
What a coincidence.
91
00:06:19,496 --> 00:06:21,630
I guess this is what fate is.
92
00:06:21,631 --> 00:06:23,330
What do you mean fate?
93
00:06:23,333 --> 00:06:25,700
How do you think that child ended up here?
94
00:06:25,702 --> 00:06:27,830
It's not because of me or Jae Wook.
95
00:06:27,837 --> 00:06:30,470
If Jae Wook brought him here, he wouldn't have avoided him.
96
00:06:30,473 --> 00:06:32,500
That leaves us to one person.
97
00:06:32,509 --> 00:06:33,610
It must be Ji Young.
98
00:06:33,610 --> 00:06:36,980
I don't understand why she would do such a thing all of the sudden.
99
00:06:36,980 --> 00:06:39,340
Let's just say it's because of fate.
100
00:06:39,349 --> 00:06:41,105
It's interesting...
101
00:06:41,785 --> 00:06:45,475
how that child is paving his path to where he belongs.
102
00:06:46,289 --> 00:06:48,645
That child isn't related to us in any way.
103
00:06:48,725 --> 00:06:49,920
Nobody would welcome him.
104
00:06:49,926 --> 00:06:52,815
Isn't he the one who was approved at birth?
105
00:06:52,896 --> 00:06:55,615
He's the real heir.
106
00:06:56,933 --> 00:06:58,530
What do you think your father will say?
107
00:06:58,535 --> 00:07:01,355
Do you think you really know about my father?
108
00:07:02,138 --> 00:07:05,900
You have a long way to go. You're not even close to knowing him.
109
00:07:05,909 --> 00:07:07,070
What did you say?
110
00:07:07,076 --> 00:07:09,795
My father is waiting for the time.
111
00:07:09,979 --> 00:07:11,940
He's waiting for that child to come to him...
112
00:07:11,948 --> 00:07:15,180
and ask for his approval as his grandson.
113
00:07:15,185 --> 00:07:16,975
How dare you say that?
114
00:07:20,590 --> 00:07:25,115
The time of fate is coming closer.
115
00:07:28,765 --> 00:07:31,830
Let's go.
116
00:07:31,835 --> 00:07:35,755
- You can do it. - You got this.
117
00:07:35,939 --> 00:07:38,900
My goodness. It's true.
118
00:07:38,908 --> 00:07:41,095
My mom's here to see me.
119
00:07:41,845 --> 00:07:44,340
- Where? - She's at the very back.
120
00:07:44,347 --> 00:07:46,340
I can't see because she's too far away.
121
00:07:46,349 --> 00:07:49,275
Just wave your hand like me.
122
00:07:49,919 --> 00:07:52,020
(Child Cancer Foundation)
123
00:07:52,021 --> 00:07:53,575
You got this.
124
00:07:54,791 --> 00:07:57,615
- Let's go. - You can do it.
125
00:08:00,430 --> 00:08:01,930
- Let's go. - You got this.
126
00:08:01,931 --> 00:08:04,130
You got this.
127
00:08:04,133 --> 00:08:07,530
Let's go.
128
00:08:07,537 --> 00:08:09,725
You can do it!
129
00:08:10,874 --> 00:08:13,695
You can do it.
130
00:08:14,344 --> 00:08:15,810
Let's go!
131
00:08:15,812 --> 00:08:17,940
- Let's go! - Let's go!
132
00:08:17,947 --> 00:08:19,365
(Child Cancer Foundation)
133
00:08:21,918 --> 00:08:23,680
- Let's go. - Let's go.
134
00:08:23,686 --> 00:08:26,475
You can do it.
135
00:08:27,857 --> 00:08:29,915
Let's get it.
136
00:08:47,644 --> 00:08:49,165
On your marks.
137
00:09:08,731 --> 00:09:10,555
Are you hurt?
138
00:09:11,167 --> 00:09:12,700
Sorry, I was distracted by something on my mind.
139
00:09:12,702 --> 00:09:15,230
You've been like that for some time.
140
00:09:15,238 --> 00:09:17,125
Have I?
141
00:09:17,874 --> 00:09:20,640
I don't know why but I can't focus today.
142
00:09:20,643 --> 00:09:23,035
Are you worried about Hyeon Woo?
143
00:09:23,112 --> 00:09:25,880
It's not even a competition. I heard it was a sponsored event.
144
00:09:25,882 --> 00:09:28,450
Can you bring me another one of these?
145
00:09:28,451 --> 00:09:29,875
Sure.
146
00:09:33,389 --> 00:09:35,550
You've done a great deed.
147
00:09:35,558 --> 00:09:37,790
Thank you all for coming.
148
00:09:37,794 --> 00:09:39,690
You all will participate next year, right?
149
00:09:39,696 --> 00:09:41,430
- Of course, we will. - No doubt.
150
00:09:41,431 --> 00:09:44,125
- Take care. - Thank you.
151
00:09:45,702 --> 00:09:47,570
Goodbye, Hyeon Woo.
152
00:09:47,570 --> 00:09:49,000
See you again.
153
00:09:49,005 --> 00:09:52,400
Okay. Make sure to get the gold medal from the competition.
154
00:09:52,408 --> 00:09:53,570
I'll root for you.
155
00:09:53,576 --> 00:09:55,010
You have to come and see me, okay?
156
00:09:55,011 --> 00:09:56,710
Okay, little one.
157
00:09:56,713 --> 00:09:59,210
Don't call me little one. It's Joon Seo.
158
00:09:59,215 --> 00:10:01,175
It's Kim Joon Seo.
159
00:10:01,584 --> 00:10:03,975
Okay, Joon Seo.
160
00:10:08,725 --> 00:10:10,545
Joon Seo, come here.
161
00:10:13,529 --> 00:10:15,385
Mom.
162
00:10:15,999 --> 00:10:17,455
Let's go.
163
00:10:19,836 --> 00:10:21,355
Hyeon Woo.
164
00:10:27,443 --> 00:10:29,535
You look like a nice child.
165
00:10:29,912 --> 00:10:33,065
I like you. Let's be friends.
166
00:10:33,082 --> 00:10:34,505
Excuse me?
167
00:10:34,550 --> 00:10:37,335
We'll see each other soon.
168
00:10:38,388 --> 00:10:41,315
Goodbye. See you next time.
169
00:10:42,058 --> 00:10:43,915
Goodbye.
170
00:10:47,597 --> 00:10:50,055
Who is he? Why are you being so nice to him?
171
00:10:51,367 --> 00:10:53,200
He's the child I was talking about.
172
00:10:53,202 --> 00:10:55,925
When you had to do the bone marrow examination.
173
00:10:56,139 --> 00:10:58,600
- You mean Uncle's child? - Yes.
174
00:10:58,608 --> 00:11:01,040
I can't believe how big he is now.
175
00:11:01,044 --> 00:11:02,770
You should've told me so I could say hello.
176
00:11:02,779 --> 00:11:04,705
You take care of him from now on.
177
00:11:05,214 --> 00:11:07,265
You know what I mean, right?
178
00:11:07,383 --> 00:11:09,550
Does he know about this too?
179
00:11:09,552 --> 00:11:11,220
If he doesn't know, let him know.
180
00:11:11,220 --> 00:11:13,375
If he knows, make an alliance.
181
00:11:15,158 --> 00:11:19,385
He's too good to be my ally. He seems so nice.
182
00:11:19,796 --> 00:11:21,515
You're nice too.
183
00:11:21,564 --> 00:11:24,255
I like how you pretend you're not on the outside.
184
00:11:24,867 --> 00:11:28,695
- You sound like you know me well. - Of course I do. You're my son.
185
00:11:28,938 --> 00:11:31,065
Let's go, my child.
186
00:11:35,978 --> 00:11:38,635
You owe me a good explanation, Jae Wook.
187
00:11:41,317 --> 00:11:43,335
Did you guys have a fight?
188
00:11:44,320 --> 00:11:46,520
There's something I'm upset about.
189
00:11:46,522 --> 00:11:48,690
Because Dad came late?
190
00:11:48,691 --> 00:11:50,620
Can't you understand him?
191
00:11:50,626 --> 00:11:52,985
It's because he's busy.
192
00:11:54,497 --> 00:11:57,930
Even though I came late, I saw you swimming.
193
00:11:57,934 --> 00:11:59,625
You were the best.
194
00:11:59,902 --> 00:12:02,870
Dad, do you want me to tell you a secret?
195
00:12:02,872 --> 00:12:04,640
A secret? What is it?
196
00:12:04,640 --> 00:12:08,140
The older boy who was swimming next to me...
197
00:12:08,144 --> 00:12:10,665
- He was... - Why are you talking about him?
198
00:12:11,614 --> 00:12:14,405
I'm going to get mad if you talk about him again.
199
00:12:15,184 --> 00:12:17,605
Mom, why are you like this?
200
00:12:21,724 --> 00:12:23,715
I'm sorry, Joon Seo.
201
00:12:24,026 --> 00:12:26,745
I was just upset about some other thing.
202
00:12:26,796 --> 00:12:29,285
- You must be scared. - Yes.
203
00:12:29,499 --> 00:12:31,025
I'm sorry.
204
00:12:36,506 --> 00:12:39,600
They said I could participate if I just knew how to swim,
205
00:12:39,609 --> 00:12:41,835
but I was tricked.
206
00:12:41,844 --> 00:12:44,265
Most of them were professionals.
207
00:12:44,413 --> 00:12:46,505
I was probably the worst one.
208
00:12:47,483 --> 00:12:49,405
You were good.
209
00:12:49,919 --> 00:12:52,620
I even lost to the little kid next to me.
210
00:12:52,622 --> 00:12:56,815
He thinks I lost on purpose to make him feel good.
211
00:13:04,233 --> 00:13:06,485
What if we get stuck in traffic?
212
00:13:06,836 --> 00:13:09,425
You have to go to work today.
213
00:13:12,542 --> 00:13:13,965
What?
214
00:13:14,644 --> 00:13:16,995
Hyeon Woo was there?
215
00:13:17,380 --> 00:13:19,980
It was a family reunion. Even Ji Young was there.
216
00:13:19,982 --> 00:13:22,310
What are you talking about?
217
00:13:22,318 --> 00:13:24,375
She didn't seem like she knew about it beforehand.
218
00:13:24,887 --> 00:13:27,850
I guess fate really exists, Mom.
219
00:13:27,857 --> 00:13:31,045
Hyeon Woo paved his path to where he belongs.
220
00:13:33,095 --> 00:13:34,460
The funny thing is...
221
00:13:34,463 --> 00:13:38,100
that Joon Seo really hit it off with Hyeon Woo.
222
00:13:38,100 --> 00:13:39,930
I guess blood is thicker than water.
223
00:13:39,936 --> 00:13:40,970
What?
224
00:13:40,970 --> 00:13:44,265
They both are Jae Wook's sons. They're just with different mothers.
225
00:13:45,474 --> 00:13:47,440
They actually looked very much alike.
226
00:13:47,443 --> 00:13:49,095
That's enough.
227
00:13:49,111 --> 00:13:51,480
- Grandma. - Yes?
228
00:13:51,480 --> 00:13:53,310
Mom is on TV.
229
00:13:53,316 --> 00:13:55,105
You should come too, Aunt Jae Hee.
230
00:13:55,218 --> 00:13:56,580
Okay. Let's go watch it.
231
00:13:56,586 --> 00:13:58,475
Come watch it with us.
232
00:14:07,496 --> 00:14:10,255
All right.
233
00:14:10,833 --> 00:14:12,730
Let me see.
234
00:14:12,735 --> 00:14:15,300
Hello, it's been a while.
235
00:14:15,304 --> 00:14:17,970
I'm the new host of "What's Your Choice",
236
00:14:17,974 --> 00:14:19,465
Seo Ji Young.
237
00:14:26,115 --> 00:14:29,550
Do you think the questions we face in life have the right answers?
238
00:14:29,552 --> 00:14:30,680
That's her.
239
00:14:30,686 --> 00:14:32,920
What? Did you see her before?
240
00:14:32,922 --> 00:14:34,450
I met her at the broadcasting station.
241
00:14:34,457 --> 00:14:36,450
She was being weird.
242
00:14:36,459 --> 00:14:37,660
What do you mean?
243
00:14:37,660 --> 00:14:39,490
She tried to touch me.
244
00:14:39,495 --> 00:14:42,485
We have today's guests here.
245
00:14:42,965 --> 00:14:44,760
Today's first corner is...
246
00:14:44,767 --> 00:14:47,330
- someone chosen by the viewers. - Turn off the TV now.
247
00:14:47,336 --> 00:14:50,355
"What's Viewers' Choice".
248
00:15:05,922 --> 00:15:07,645
You dared to grab her hand...
249
00:15:07,957 --> 00:15:10,245
and take her right in front of my eyes?
250
00:15:24,507 --> 00:15:27,195
How did you know he was Ji Young's son?
251
00:15:27,576 --> 00:15:29,735
Have you been seeing him the whole time?
252
00:15:29,879 --> 00:15:31,440
Don't talk about Hyeon Woo.
253
00:15:31,447 --> 00:15:32,440
What?
254
00:15:32,448 --> 00:15:36,105
Don't say anything about him and stay out of his matter.
255
00:15:36,419 --> 00:15:38,320
That's the price you pay to live as Joon Seo's mom.
256
00:15:38,321 --> 00:15:39,805
So?
257
00:15:39,989 --> 00:15:42,150
Are you saying you'll keep seeing Ji Young?
258
00:15:42,158 --> 00:15:43,450
I'm talking about Hyeon Woo now.
259
00:15:43,459 --> 00:15:44,760
You told me to stay out of Hyeon Woo's matter.
260
00:15:44,760 --> 00:15:47,145
It means I have to stay out of Ji Young's too!
261
00:15:48,597 --> 00:15:51,285
I can't let you meet Hyeon Woo.
262
00:15:54,103 --> 00:15:55,200
Then what?
263
00:15:55,204 --> 00:15:57,300
Do you think Ji Young would...
264
00:15:57,306 --> 00:15:59,370
say the same thing not to interfere to her husband?
265
00:15:59,375 --> 00:16:02,395
If you destroy her family, our family will be destroyed.
266
00:16:02,545 --> 00:16:04,735
Remember that.
267
00:16:05,915 --> 00:16:08,775
It's funny how things work out.
268
00:16:09,552 --> 00:16:11,145
Father.
269
00:16:12,788 --> 00:16:15,415
Is this how you've treated your wife?
270
00:16:15,958 --> 00:16:18,360
Is this how you were raised?
271
00:16:18,361 --> 00:16:21,315
She's the one who gave birth to your son.
272
00:16:21,597 --> 00:16:23,185
Father.
273
00:16:24,333 --> 00:16:27,685
And what are you doing with your work?
274
00:16:28,170 --> 00:16:30,330
What is she doing on your show?
275
00:16:30,339 --> 00:16:31,640
You couldn't stop it?
276
00:16:31,640 --> 00:16:33,700
You can't sit around and chat with her like that.
277
00:16:33,709 --> 00:16:36,465
I'm sorry to have worried you.
278
00:16:36,512 --> 00:16:38,740
If I quit when we got a new host,
279
00:16:38,748 --> 00:16:40,310
the show would've been cancelled.
280
00:16:40,316 --> 00:16:42,880
Why would you even worry about someone else's show?
281
00:16:42,885 --> 00:16:45,480
I have a deep affection for the show.
282
00:16:45,488 --> 00:16:48,415
And it's Joon Seo's favourite show.
283
00:16:55,331 --> 00:16:56,730
If you don't treat your wife well,
284
00:16:56,732 --> 00:16:59,155
you will end up failing in your business.
285
00:16:59,668 --> 00:17:01,500
I won't pull any punches just because you're my son.
286
00:17:01,504 --> 00:17:04,025
Anyone who does a good job is my child.
287
00:17:04,040 --> 00:17:05,725
Do you understand?
288
00:17:05,808 --> 00:17:07,470
I don't want the company.
289
00:17:07,476 --> 00:17:09,295
You know that.
290
00:17:09,478 --> 00:17:10,710
You little...
291
00:17:10,713 --> 00:17:12,880
Don't give it to me just because I'm your son.
292
00:17:12,882 --> 00:17:15,205
You will need a management expert.
293
00:17:16,285 --> 00:17:18,480
Stop being ridiculous...
294
00:17:18,487 --> 00:17:20,645
and make sure you do your job.
295
00:17:33,436 --> 00:17:35,370
Are you upset?
296
00:17:35,371 --> 00:17:37,255
Do I look upset?
297
00:17:37,339 --> 00:17:40,295
I'm sorry I did things my way without asking.
298
00:17:40,910 --> 00:17:42,370
Hyeon Woo.
299
00:17:42,378 --> 00:17:44,805
I'll be sure to tell you from now on.
300
00:17:44,847 --> 00:17:47,205
I won't worry you.
301
00:17:47,716 --> 00:17:49,275
I'm sorry.
302
00:17:50,853 --> 00:17:52,420
Okay.
303
00:17:52,421 --> 00:17:54,650
Do you think Dad will scold me?
304
00:17:54,657 --> 00:17:56,620
He should scold you if you did something bad.
305
00:17:56,625 --> 00:17:58,690
And you won't take my side.
306
00:17:58,694 --> 00:18:02,455
If you went there knowing all that, you need a good scolding.
307
00:18:02,665 --> 00:18:04,260
Dad.
308
00:18:04,266 --> 00:18:06,030
Why didn't you take me with you?
309
00:18:06,035 --> 00:18:08,355
I would've cheered for you.
310
00:18:08,737 --> 00:18:10,300
I'd be embarrassed.
311
00:18:10,306 --> 00:18:12,465
I was so bad.
312
00:18:18,013 --> 00:18:21,350
I'm letting this go today because of your mom's show.
313
00:18:21,350 --> 00:18:23,035
Thank you.
314
00:18:26,222 --> 00:18:28,075
Aren't you going to watch it?
315
00:18:29,792 --> 00:18:31,645
I'll watch it later.
316
00:18:35,431 --> 00:18:37,190
Mom must be nervous.
317
00:18:37,199 --> 00:18:38,955
We can watch it together.
318
00:19:02,558 --> 00:19:04,075
Mom.
319
00:19:04,960 --> 00:19:06,745
Is it over?
320
00:19:12,501 --> 00:19:14,625
You did a great job.
321
00:19:15,638 --> 00:19:16,700
I did?
322
00:19:16,705 --> 00:19:19,025
It reminds me of the old days.
323
00:19:19,742 --> 00:19:22,135
I'm glad that you're back, Mom.
324
00:19:34,823 --> 00:19:38,215
(Recipe for jjolmyeon)
325
00:19:39,628 --> 00:19:41,930
Hello, Gyeol Ja Hae Ji.
326
00:19:41,931 --> 00:19:43,755
Hello.
327
00:19:43,866 --> 00:19:46,130
I was just glad to see you.
328
00:19:46,135 --> 00:19:49,855
Your nickname has my name in it.
329
00:19:50,339 --> 00:19:52,065
So is your name Gyeol Ja?
330
00:19:52,074 --> 00:19:54,565
- No. - Ja Hae?
331
00:19:55,878 --> 00:19:57,335
No.
332
00:19:58,013 --> 00:19:59,280
What is it then?
333
00:19:59,281 --> 00:20:01,975
It's Hae Ji, you silly.
334
00:20:02,585 --> 00:20:05,475
Is he teasing me or what?
335
00:20:06,522 --> 00:20:08,690
He has no reason to do that.
336
00:20:08,691 --> 00:20:10,915
He doesn't even know who I am.
337
00:20:11,360 --> 00:20:12,990
Gyeol Ja Hae Ji.
338
00:20:12,995 --> 00:20:15,490
It's not Gyeol Ja nor Ja Hae.
339
00:20:15,497 --> 00:20:18,185
There's only one thing left.
340
00:20:19,602 --> 00:20:21,895
I'm spoon-feeding you now.
341
00:20:23,906 --> 00:20:25,665
It's difficult.
342
00:20:25,674 --> 00:20:27,865
Is he a fool or what?
343
00:20:28,143 --> 00:20:30,465
You're an only child, right?
344
00:20:31,714 --> 00:20:33,465
Do I seem like it?
345
00:20:33,549 --> 00:20:36,905
Yes. Only children are slow-witted.
346
00:20:37,186 --> 00:20:39,075
I'm not an only child.
347
00:20:39,588 --> 00:20:41,475
I have a little brother.
348
00:20:43,993 --> 00:20:47,085
Really? How old is he?
349
00:20:51,100 --> 00:20:53,330
Good night, my little brother.
350
00:20:53,335 --> 00:20:55,770
Remember how much...
351
00:20:55,771 --> 00:20:57,825
I love you.
352
00:21:00,809 --> 00:21:02,565
10 years old.
353
00:21:03,979 --> 00:21:06,005
If he were alive.
354
00:21:07,082 --> 00:21:08,710
(Really? How old is he?)
355
00:21:08,717 --> 00:21:12,905
(100 Wishes)
356
00:21:19,295 --> 00:21:21,345
I want to see...
357
00:21:22,598 --> 00:21:24,315
my brother.
358
00:21:26,735 --> 00:21:28,625
If he were alive,
359
00:21:31,106 --> 00:21:33,695
I would've been really nice to him.
360
00:21:45,921 --> 00:21:47,320
- Here? - Right there, Dad.
361
00:21:47,323 --> 00:21:49,815
- Here? - Good.
362
00:21:51,060 --> 00:21:52,815
It feels good.
363
00:21:53,996 --> 00:21:55,430
Go easy with the swimming.
364
00:21:55,431 --> 00:21:58,030
If you hurt your shoulder, you won't be able to swim.
365
00:21:58,033 --> 00:21:59,500
Okay, Dad.
366
00:21:59,501 --> 00:22:01,385
Thank you.
367
00:22:06,175 --> 00:22:08,870
By the way, Joon Seo.
368
00:22:08,877 --> 00:22:10,770
What were you trying to tell me in the car earlier?
369
00:22:10,779 --> 00:22:11,780
About the boy.
370
00:22:11,780 --> 00:22:14,280
I'm not supposed to tell you a secret, right?
371
00:22:14,283 --> 00:22:16,480
That's why Mom was upset.
372
00:22:16,485 --> 00:22:17,880
I won't be upset.
373
00:22:17,886 --> 00:22:19,150
Can I tell you?
374
00:22:19,154 --> 00:22:21,320
Sure. I want to listen.
375
00:22:21,323 --> 00:22:24,150
What secret do you have with him?
376
00:22:24,159 --> 00:22:27,585
The thing is, he was sick too.
377
00:22:28,530 --> 00:22:30,315
I see.
378
00:22:30,432 --> 00:22:32,285
Is he okay now?
379
00:22:32,634 --> 00:22:34,225
Well...
380
00:22:34,603 --> 00:22:36,025
What is it?
381
00:22:36,538 --> 00:22:39,925
- Is he still sick? - He said he might die.
382
00:22:43,412 --> 00:22:45,110
Did he really say that?
383
00:22:45,114 --> 00:22:46,710
You're surprised, right?
384
00:22:46,715 --> 00:22:48,180
He saw that I was shocked.
385
00:22:48,183 --> 00:22:51,405
Then he said he was joking.
386
00:22:51,920 --> 00:22:53,680
He was joking?
387
00:22:53,689 --> 00:22:56,820
Yes. He says people all die.
388
00:22:56,825 --> 00:22:59,845
He's so playful.
389
00:23:01,797 --> 00:23:04,115
All right. Let's go to sleep now.
390
00:23:06,702 --> 00:23:08,725
All right. Get in there.
391
00:23:14,543 --> 00:23:16,040
- Sleep well, Joon Seo. - Okay.
392
00:23:16,044 --> 00:23:18,835
- Sleep well, Dad. - I will.
393
00:23:28,991 --> 00:23:37,315
(Director Woo Na Kyung)
394
00:23:44,440 --> 00:23:49,540
(Cheonji Group)
395
00:23:49,545 --> 00:23:51,880
Where did you go with President Kim?
396
00:23:51,880 --> 00:23:53,080
He went to meet with the buyers...
397
00:23:53,081 --> 00:23:55,505
and made an inspection of the production line.
398
00:23:56,118 --> 00:23:57,875
How many times did he go to Yangpyeong?
399
00:23:58,287 --> 00:24:00,945
I never drove him there.
400
00:24:01,089 --> 00:24:02,420
I know you can't tell me...
401
00:24:02,424 --> 00:24:04,815
about his whereabouts as his secretary,
402
00:24:05,027 --> 00:24:07,985
but you're not supposed to lie to me when I know the truth.
403
00:24:07,996 --> 00:24:09,530
I'm not lying, Director Woo.
404
00:24:09,531 --> 00:24:11,955
I never drove him to Yangpyeong.
405
00:24:12,134 --> 00:24:13,855
You didn't drive him?
406
00:24:13,902 --> 00:24:15,325
Then what?
407
00:24:17,105 --> 00:24:18,665
Aren't you going to tell me?
408
00:24:19,374 --> 00:24:21,440
Do you want to quit your job?
409
00:24:21,443 --> 00:24:22,895
Pardon me?
410
00:24:24,046 --> 00:24:27,210
If you didn't serve your boss during your working hours,
411
00:24:27,216 --> 00:24:28,875
it's a dereliction of duty.
412
00:24:30,452 --> 00:24:32,120
Well... Sometimes,
413
00:24:32,120 --> 00:24:35,075
he drives by himself.
414
00:24:39,294 --> 00:24:40,915
I'm sorry, sir.
415
00:24:41,430 --> 00:24:43,015
Don't worry.
416
00:24:43,465 --> 00:24:45,230
That's not a dereliction of duty.
417
00:24:45,234 --> 00:24:48,225
I gave you permission to do so. Tell her that next time.
418
00:24:48,770 --> 00:24:50,395
Yes, sir.
419
00:25:09,491 --> 00:25:11,575
I'm on my way to Yangpyeong now.
420
00:25:12,661 --> 00:25:14,145
Come on out.
421
00:25:14,263 --> 00:25:16,615
Otherwise, I'll go straight to your house.
422
00:25:17,666 --> 00:25:19,700
(Seo Ji Young)
423
00:25:19,701 --> 00:25:22,195
(End Call. Duration 11 seconds)
424
00:25:56,605 --> 00:25:58,525
Because there's nothing I have to lose.
425
00:26:02,144 --> 00:26:04,935
Like you, it's natural to live in fear the more you have to lose.
426
00:26:15,290 --> 00:26:17,445
(Episode 14)
427
00:26:23,398 --> 00:26:24,955
Ji Young.
428
00:26:28,837 --> 00:26:30,825
I came to ask you a favour.
429
00:26:32,708 --> 00:26:35,065
Don't come after my family.
430
00:26:37,679 --> 00:26:39,405
I'm sorry.
431
00:26:40,015 --> 00:26:43,275
Sorry, I didn't let you hug Joon Seo whom you hadn't seen in ten years.
432
00:26:44,219 --> 00:26:46,105
You were right.
433
00:26:46,555 --> 00:26:49,975
I was scared that I would lose him.
434
00:26:54,229 --> 00:26:56,485
Joon Seo is everything to me.
435
00:26:56,765 --> 00:26:59,185
He is like my life and that's how I raised him.
436
00:27:00,402 --> 00:27:02,895
I wonder why you raised him that way.
437
00:27:03,438 --> 00:27:05,865
Because Cheonji Group is your life?
438
00:27:06,642 --> 00:27:10,895
Without Joon Seo, you would lose your lifeline.
439
00:27:14,583 --> 00:27:16,635
What is Joon Seo to you?
440
00:27:16,952 --> 00:27:21,075
If Cheonji didn't exist, would Joon Seo still be your life?
441
00:27:21,523 --> 00:27:23,790
Be honest with yourself.
442
00:27:23,792 --> 00:27:26,645
What do you know about us?
443
00:27:27,329 --> 00:27:29,815
Do you know about our ten years together?
444
00:27:30,599 --> 00:27:32,655
I was there when Joon Seo was crawling.
445
00:27:33,001 --> 00:27:34,670
And when he called me "Mom".
446
00:27:34,670 --> 00:27:38,255
He slept in my arms and told me that he loved me.
447
00:27:38,507 --> 00:27:40,900
I'm the one who was there for all of that.
448
00:27:40,909 --> 00:27:42,710
Not you! It was me.
449
00:27:42,711 --> 00:27:46,705
Yes, those moments were all supposed to mine.
450
00:27:46,948 --> 00:27:48,975
You took them from me.
451
00:27:49,518 --> 00:27:51,135
So...
452
00:27:51,753 --> 00:27:54,345
can you throw that all away and choose Joon Seo?
453
00:27:57,092 --> 00:27:59,045
If so, I'll believe you.
454
00:27:59,494 --> 00:28:01,815
That Joon Seo really is your life.
455
00:28:03,165 --> 00:28:05,125
Before you can do that,
456
00:28:06,868 --> 00:28:08,555
everything is fake.
457
00:28:10,772 --> 00:28:12,565
Hey, Seo Ji Young.
458
00:28:16,845 --> 00:28:20,235
This is why you didn't sign away your parental rights, isn't it?
459
00:28:22,951 --> 00:28:25,775
I was naive enough to believe you...
460
00:28:25,954 --> 00:28:28,350
when you told me to raise him as my own.
461
00:28:28,356 --> 00:28:30,815
That's how cruel you were.
462
00:28:31,593 --> 00:28:34,545
I was a mother giving away my own child,
463
00:28:34,696 --> 00:28:37,655
and you asked me to sign away my parental rights.
464
00:28:38,033 --> 00:28:39,960
You lost your chance for forgiveness.
465
00:28:39,968 --> 00:28:41,555
So, what then?
466
00:28:42,804 --> 00:28:46,695
What should I do for you?
467
00:28:46,742 --> 00:28:48,935
Cry your eyes out and plead to me.
468
00:28:50,112 --> 00:28:52,805
Go insane out of fear that you might lose him.
469
00:28:53,615 --> 00:28:56,550
Have the happiness that you've had destroyed.
470
00:28:56,551 --> 00:28:58,435
I want you to go through it too.
471
00:28:58,987 --> 00:29:02,015
Even if you go through all of that,
472
00:29:03,058 --> 00:29:05,615
you won't know how it feels for a mother to lose a child.
473
00:29:06,695 --> 00:29:09,715
You will kneel in front of me someday.
474
00:29:10,966 --> 00:29:13,555
I'll make sure that day comes.
475
00:29:15,871 --> 00:29:18,695
Don't underestimate my strength.
476
00:29:20,075 --> 00:29:22,795
You'll see what happens when you mess with my family.
477
00:29:23,178 --> 00:29:25,365
I won't ask you twice.
478
00:30:08,657 --> 00:30:10,145
Honey?
479
00:30:21,870 --> 00:30:23,530
Honey. Honey!
480
00:30:23,538 --> 00:30:25,300
Pil Nam!
481
00:30:25,307 --> 00:30:28,465
What is it? Why aren't you sleeping?
482
00:30:29,010 --> 00:30:32,510
- You're still alive? - Did you think I was a ghost?
483
00:30:32,514 --> 00:30:35,350
Then why weren't you breathing?
484
00:30:35,350 --> 00:30:37,150
It's because I gained weight.
485
00:30:37,152 --> 00:30:38,980
It's not the first time. Why such a fuss?
486
00:30:38,987 --> 00:30:40,150
You need to lose weight.
487
00:30:40,155 --> 00:30:43,020
I even bought an exercise machine for you to work out on.
488
00:30:43,024 --> 00:30:44,750
My knees hurt.
489
00:30:44,759 --> 00:30:48,490
Then do some sit-ups. at least.
490
00:30:48,496 --> 00:30:51,960
Will you push me around in a wheelchair if I hurt my back?
491
00:30:51,967 --> 00:30:53,330
Oh dear.
492
00:30:53,335 --> 00:30:56,570
I won't be able to live out my natural life because of you.
493
00:30:56,571 --> 00:31:00,940
You've been saying that for ten years now.
494
00:31:00,942 --> 00:31:03,040
I should be living until a hundred.
495
00:31:03,044 --> 00:31:05,840
But I feel like I'm going to die already.
496
00:31:05,847 --> 00:31:08,705
Just go to sleep already.
497
00:31:10,018 --> 00:31:11,435
Wait.
498
00:31:11,987 --> 00:31:14,745
Are you worried about something?
499
00:31:14,756 --> 00:31:18,490
You breathe differently when you're worried about something.
500
00:31:18,493 --> 00:31:21,845
I'm just frustrated about this and that.
501
00:31:22,898 --> 00:31:26,130
Okay. I'll give you a massage.
502
00:31:26,134 --> 00:31:28,530
Oh no. Don't do that.
503
00:31:28,536 --> 00:31:30,430
- Don't bother. - Come on.
504
00:31:30,438 --> 00:31:33,070
It's uncomfortable. What are you doing?
505
00:31:33,074 --> 00:31:35,870
Goodness. What are you doing? Go away.
506
00:31:35,877 --> 00:31:37,695
My goodness.
507
00:31:38,346 --> 00:31:41,635
You have no affection at all.
508
00:31:41,750 --> 00:31:44,035
Oh, my back.
509
00:32:03,038 --> 00:32:04,100
(Ratings for "What's Your Choice")
510
00:32:04,105 --> 00:32:07,670
(MC Seo Ji Young 12.7 percent)
511
00:32:07,676 --> 00:32:09,610
Seo Ji Young is still a success.
512
00:32:09,611 --> 00:32:11,570
Ratings went up by three percent.
513
00:32:11,579 --> 00:32:13,365
It's just curiosity.
514
00:32:15,216 --> 00:32:19,050
Online searches for her were going up before it aired.
515
00:32:19,054 --> 00:32:23,545
"She's a good host." "She's the old Seo Ji Young."
516
00:32:26,027 --> 00:32:27,520
By the way,
517
00:32:27,529 --> 00:32:29,790
there are posts online saying that you and Ji Young...
518
00:32:29,798 --> 00:32:31,485
went to school together.
519
00:32:31,700 --> 00:32:32,700
What?
520
00:32:32,701 --> 00:32:35,955
I would've stopped the article, but an online user posted it.
521
00:32:36,671 --> 00:32:38,395
Keep an eye on it.
522
00:32:39,174 --> 00:32:41,225
I am doing that already.
523
00:32:41,242 --> 00:32:43,640
If someone is purposely leaking it,
524
00:32:43,645 --> 00:32:45,705
they must have a motive.
525
00:32:49,150 --> 00:32:51,150
It could be nothing.
526
00:32:51,152 --> 00:32:53,250
It's always best to be cautious.
527
00:32:53,254 --> 00:32:56,475
What's there to be worried about? I have the law on my side.
528
00:32:57,859 --> 00:32:59,385
Okay.
529
00:33:06,067 --> 00:33:08,485
She called the production team.
530
00:33:08,570 --> 00:33:10,355
I picked up.
531
00:33:12,040 --> 00:33:13,965
Let's do this later.
532
00:33:27,022 --> 00:33:28,675
Sit down.
533
00:33:29,657 --> 00:33:31,115
All right.
534
00:33:37,098 --> 00:33:39,455
I saw your program.
535
00:33:39,567 --> 00:33:41,425
It was good.
536
00:33:42,337 --> 00:33:44,095
Thank you.
537
00:33:45,106 --> 00:33:47,365
Did you go on the program...
538
00:33:47,642 --> 00:33:49,835
because of Joon Seo?
539
00:33:52,714 --> 00:33:55,505
I know that you are his mother.
540
00:33:57,218 --> 00:34:00,405
I'm sure you cried as you sent him away.
541
00:34:01,556 --> 00:34:05,320
That must've been the only way to save Hyeon Woo.
542
00:34:05,326 --> 00:34:06,945
I know that.
543
00:34:08,363 --> 00:34:10,885
I didn't know that you knew.
544
00:34:11,533 --> 00:34:13,530
Whether I knew or not,
545
00:34:13,535 --> 00:34:15,670
the results don't change.
546
00:34:15,670 --> 00:34:18,095
Na Kyung is Joon Seo's mother.
547
00:34:21,443 --> 00:34:23,895
You made it that way.
548
00:34:24,079 --> 00:34:26,810
Whatever the reason was, it was your choice.
549
00:34:26,815 --> 00:34:28,905
Don't try to change that.
550
00:34:29,984 --> 00:34:31,775
Mother.
551
00:34:31,853 --> 00:34:35,475
I won't tell you to give up your work.
552
00:34:35,590 --> 00:34:38,075
I know you lived like you were dead all this time.
553
00:34:39,928 --> 00:34:42,315
It hurt my heart, as well.
554
00:34:44,132 --> 00:34:46,685
But don't be greedy for more.
555
00:34:47,068 --> 00:34:49,470
I know you're not that kind of person.
556
00:34:49,471 --> 00:34:53,265
However, you never how a person's heart moves.
557
00:34:55,043 --> 00:34:58,905
I wanted to warn you out of caution.
558
00:35:32,881 --> 00:35:34,435
Mother.
559
00:35:35,717 --> 00:35:37,705
Please give us a moment.
560
00:35:47,795 --> 00:35:49,790
Did you meet Ji Young?
561
00:35:49,797 --> 00:35:51,285
Yes.
562
00:35:51,533 --> 00:35:53,400
Why would you meet with her?
563
00:35:53,401 --> 00:35:55,825
I asked her about Hyeon Woo.
564
00:35:56,004 --> 00:35:58,330
I'm a sentimental old woman.
565
00:35:58,339 --> 00:35:59,840
Are you going to stop me from doing that?
566
00:35:59,841 --> 00:36:01,640
Did you have to come all this way?
567
00:36:01,643 --> 00:36:04,240
Don't put up a wall against Ji Young too much.
568
00:36:04,245 --> 00:36:05,580
Try to get along.
569
00:36:05,580 --> 00:36:08,180
That's what's best for Joon Seo.
570
00:36:08,183 --> 00:36:10,750
Why would Joon Seo be involved in my issues with her?
571
00:36:10,752 --> 00:36:13,020
I'm telling you to think about Jae Wook.
572
00:36:13,021 --> 00:36:15,120
They're both Jae Wook's children.
573
00:36:15,123 --> 00:36:16,750
If you act up like this,
574
00:36:16,758 --> 00:36:19,720
it would put him in a difficult spot.
575
00:36:19,727 --> 00:36:20,890
Mother.
576
00:36:20,895 --> 00:36:23,430
It's not hard to win over a man's heart.
577
00:36:23,431 --> 00:36:27,060
Any man would feel better if you were understanding about that.
578
00:36:27,068 --> 00:36:30,155
You'll stop him if he meets Ji Young, won't you?
579
00:36:30,305 --> 00:36:31,870
You'll be on my side then, won't you?
580
00:36:31,873 --> 00:36:34,465
Don't say childish things.
581
00:36:35,577 --> 00:36:36,970
Please answer me, Mother.
582
00:36:36,978 --> 00:36:39,710
A parent has to protect her family.
583
00:36:39,714 --> 00:36:42,065
You are my family.
584
00:36:43,051 --> 00:36:44,210
Yes, Mother.
585
00:36:44,219 --> 00:36:45,720
What did I say to you?
586
00:36:45,720 --> 00:36:48,320
Don't shoot yourself in the foot, and stay out of it.
587
00:36:48,323 --> 00:36:50,975
Why are you being so stubborn?
588
00:36:51,092 --> 00:36:53,045
I will stay out of it.
589
00:36:55,396 --> 00:36:57,590
She knew about it, Mom.
590
00:36:57,599 --> 00:37:00,185
That Joon Seo is your son?
591
00:37:00,368 --> 00:37:01,700
Then...
592
00:37:01,703 --> 00:37:04,130
that family knows everything?
593
00:37:04,138 --> 00:37:07,165
I think Jae Wook only told his mother.
594
00:37:07,609 --> 00:37:11,095
I feel the burden of ten years being a bit lifted.
595
00:37:11,679 --> 00:37:13,765
Just because she knows that you feel better?
596
00:37:13,982 --> 00:37:16,980
Only she knows and she's not talking. Why do you feel better?
597
00:37:16,985 --> 00:37:19,175
She knows how I feel...
598
00:37:19,187 --> 00:37:21,075
about sending Joon Seo away.
599
00:37:22,090 --> 00:37:25,575
She knew and didn't send her daughter-in-law away.
600
00:37:25,727 --> 00:37:29,155
She sure must have a way with words.
601
00:37:29,597 --> 00:37:32,725
She must hold a lot of sway in that house.
602
00:37:36,137 --> 00:37:37,895
I have to go, Mom.
603
00:37:40,375 --> 00:37:42,070
Do I need to clean my ears out?
604
00:37:42,076 --> 00:37:44,335
Did I hear wrong?
605
00:37:44,712 --> 00:37:47,380
- Joo Ryun. - I wondered about that.
606
00:37:47,382 --> 00:37:49,250
I knew you had Hyeon Woo's younger sibling.
607
00:37:49,250 --> 00:37:51,450
You never mentioned anything.
608
00:37:51,452 --> 00:37:54,475
I was too scared to ask anything.
609
00:37:55,290 --> 00:37:56,550
Pretend you didn't hear it.
610
00:37:56,557 --> 00:37:59,220
I'm too angry to pretend that.
611
00:37:59,227 --> 00:38:01,720
How could you be so arrogant to you after that?
612
00:38:01,729 --> 00:38:03,530
I have to get ready for the shoot.
613
00:38:03,531 --> 00:38:04,955
Let's go.
614
00:38:06,734 --> 00:38:08,585
Hey, you fool!
615
00:38:18,413 --> 00:38:19,410
Fix the show.
616
00:38:19,414 --> 00:38:21,240
What is it now?
617
00:38:21,249 --> 00:38:24,210
You said you were Ji Young's fan. Are you working with that in mind?
618
00:38:24,218 --> 00:38:26,350
Seo Ji Young gets a solo shot, and I'm in a two-shot.
619
00:38:26,354 --> 00:38:29,450
It's because of today's topic. We have a lot to fit in.
620
00:38:29,457 --> 00:38:31,975
Since when was it always focused on the host?
621
00:38:32,160 --> 00:38:34,090
Who's the one who saved this program all this time?
622
00:38:34,095 --> 00:38:37,355
Because of some ratings, you're going to be so disloyal?
623
00:38:37,899 --> 00:38:39,560
I'll make you look pretty.
624
00:38:39,567 --> 00:38:41,130
Prettier than the host, okay?
625
00:38:41,135 --> 00:38:43,455
Get a new panellist. I'll give you two weeks.
626
00:38:47,475 --> 00:38:48,895
This is so hard.
627
00:38:50,812 --> 00:38:52,805
You're not doing your makeup?
628
00:38:55,850 --> 00:38:57,505
Please excuse us.
629
00:39:00,755 --> 00:39:02,850
Why are you being so sensitive?
630
00:39:02,857 --> 00:39:04,650
Getting one less solo shot...
631
00:39:04,659 --> 00:39:06,390
doesn't take away from the fact that you're Woo Na Kyung.
632
00:39:06,394 --> 00:39:08,545
So you're not changing it.
633
00:39:08,563 --> 00:39:11,355
Okay. I'll edit it.
634
00:39:11,532 --> 00:39:14,025
It's not because you're abusing your power as the advertiser.
635
00:39:14,469 --> 00:39:17,455
- It's because of friendship. - Friendship? Yeah right.
636
00:39:18,539 --> 00:39:20,240
I am abusing my power.
637
00:39:20,241 --> 00:39:22,365
So get new panellists.
638
00:39:22,543 --> 00:39:24,870
I will keep advertising. It is business.
639
00:39:24,879 --> 00:39:26,405
When you were school,
640
00:39:26,748 --> 00:39:28,780
were you rivals with Seo Ji Young?
641
00:39:28,783 --> 00:39:30,680
- What? - You were classmates.
642
00:39:30,685 --> 00:39:32,080
Seo Ji Young said that?
643
00:39:32,086 --> 00:39:34,445
No, I've heard it here and there.
644
00:39:35,156 --> 00:39:37,375
I didn't even know her in school.
645
00:39:37,925 --> 00:39:40,185
Get out. I don't want to see you.
646
00:39:41,763 --> 00:39:43,615
I need to do my makeup.
647
00:39:44,365 --> 00:39:45,600
(Using 3D for Construction Plans)
648
00:39:45,600 --> 00:39:48,160
Using 3D to draw construction plans.
649
00:39:48,169 --> 00:39:51,100
It's either too easy, or it's too hard.
650
00:39:51,105 --> 00:39:52,100
They're both correct statements.
651
00:39:52,106 --> 00:39:54,470
How you draw is not important.
652
00:39:54,475 --> 00:39:57,010
The problem is your creativity.
653
00:39:57,011 --> 00:39:59,010
Shall we start?
654
00:39:59,013 --> 00:40:00,905
- Yes. - Yes.
655
00:40:28,709 --> 00:40:30,040
Hyeon Woo.
656
00:40:30,044 --> 00:40:31,665
Dad.
657
00:40:38,152 --> 00:40:40,205
That's my teacher.
658
00:40:55,470 --> 00:40:56,895
What about Hyeon Woo?
659
00:41:02,410 --> 00:41:04,210
Things went awry.
660
00:41:04,212 --> 00:41:07,780
Song Min Ho came to school to pick up Hyeon Woo.
661
00:41:07,782 --> 00:41:10,575
- Did you run into him? - Right into him.
662
00:41:11,118 --> 00:41:13,420
I avoided him best I could.
663
00:41:13,421 --> 00:41:15,205
I couldn't bring Hyeon Woo though.
664
00:41:15,990 --> 00:41:18,860
I wanted to have a meal with him one last time.
665
00:41:18,860 --> 00:41:20,945
Are you planning not to see him anymore?
666
00:41:21,295 --> 00:41:22,990
I don't think I should.
667
00:41:22,997 --> 00:41:25,060
You're Hyeon Woo's dad.
668
00:41:25,066 --> 00:41:27,855
Hyeon Woo's at an age when he should know about his father.
669
00:41:30,805 --> 00:41:32,300
Tell him now.
670
00:41:32,306 --> 00:41:34,125
Why can't you?
671
00:41:34,775 --> 00:41:36,765
Ji Young doesn't want that.
672
00:41:37,812 --> 00:41:39,835
I did so much wrong.
673
00:41:40,815 --> 00:41:42,565
What do you mean?
674
00:41:43,384 --> 00:41:46,975
It's just that I couldn't resolve this for you.
675
00:41:47,622 --> 00:41:49,075
It's nothing.
676
00:41:51,392 --> 00:41:54,285
Mr. Song asked to see you.
677
00:42:28,496 --> 00:42:30,655
How far are you going to go?
678
00:42:32,333 --> 00:42:34,585
Are you going to tell him that you're his father?
679
00:42:35,536 --> 00:42:37,075
That's not going to happen.
680
00:42:37,705 --> 00:42:39,700
I accepted from the beginning that you are...
681
00:42:39,707 --> 00:42:41,415
Hyeon Woo's father.
682
00:42:41,676 --> 00:42:43,985
It's not like I don't admit...
683
00:42:44,579 --> 00:42:46,385
that you're Hyeon Woo's father.
684
00:42:48,649 --> 00:42:50,355
That's why I hated you,
685
00:42:50,551 --> 00:42:52,095
and I still do.
686
00:42:55,623 --> 00:42:57,835
But if I hate you,
687
00:42:57,858 --> 00:42:59,390
it will break Hyeon Woo's heart.
688
00:42:59,393 --> 00:43:01,205
I'm afraid it will.
689
00:43:02,029 --> 00:43:03,575
That's why I didn't say anything.
690
00:43:03,931 --> 00:43:05,435
I'm sorry...
691
00:43:06,100 --> 00:43:08,205
that we're saying this again.
692
00:43:08,536 --> 00:43:10,030
I'm not sure...
693
00:43:10,037 --> 00:43:13,115
if I'm not going to tell Hyeon Woo...
694
00:43:14,442 --> 00:43:16,355
that you're his birth father.
695
00:43:16,911 --> 00:43:19,255
I don't want to lie to him.
696
00:43:20,481 --> 00:43:21,885
Then...
697
00:43:22,016 --> 00:43:24,095
Can you wait until Hyeon Woo...
698
00:43:24,352 --> 00:43:25,965
grows a little bit more?
699
00:43:29,457 --> 00:43:32,135
No matter how hard I try to be nice to Hyeon Woo,
700
00:43:33,260 --> 00:43:35,535
he knows he has a real father.
701
00:43:38,833 --> 00:43:41,175
And it will grow bigger in his mind.
702
00:43:41,569 --> 00:43:43,015
Then...
703
00:43:44,472 --> 00:43:46,485
he will go to you.
704
00:43:47,274 --> 00:43:49,155
And I don't want to stop him.
705
00:43:54,048 --> 00:43:56,325
Until Hyeon Woo finds you himself,
706
00:43:58,219 --> 00:43:59,665
only until then,
707
00:44:00,721 --> 00:44:02,695
please let him live as my son.
708
00:44:08,162 --> 00:44:09,675
Can you...
709
00:44:10,665 --> 00:44:13,445
let him take the architecture class?
710
00:44:13,901 --> 00:44:16,245
I heard he likes architecture lectures.
711
00:44:16,871 --> 00:44:18,775
That's what Hyeon Woo likes,
712
00:44:19,140 --> 00:44:20,945
so I won't stop him.
713
00:44:22,410 --> 00:44:23,885
All right then.
714
00:44:27,782 --> 00:44:29,355
Mr. Song.
715
00:44:33,421 --> 00:44:34,865
Is everything...
716
00:44:35,189 --> 00:44:37,195
okay with Hyeon Woo?
717
00:44:37,558 --> 00:44:39,335
What do you mean?
718
00:44:39,627 --> 00:44:42,235
I wonder if he's sick.
719
00:44:43,130 --> 00:44:44,605
He's healthy.
720
00:44:45,032 --> 00:44:46,460
The results were normal...
721
00:44:46,467 --> 00:44:48,205
from his last medical checkup.
722
00:44:50,404 --> 00:44:51,845
I see.
723
00:45:24,438 --> 00:45:27,385
Thank you for entering the competition instead of me.
724
00:45:28,776 --> 00:45:30,285
Is your foot okay?
725
00:45:30,511 --> 00:45:32,755
I'll be able to swim next week.
726
00:45:33,647 --> 00:45:35,155
I'm glad.
727
00:45:43,457 --> 00:45:46,135
Gosh, did you just drink it?
728
00:45:46,560 --> 00:45:47,590
What?
729
00:45:47,595 --> 00:45:49,805
That was a buy one get one free.
730
00:45:49,897 --> 00:45:52,235
If you drink it, you have to be a couple with me.
731
00:45:54,168 --> 00:45:57,375
Gosh, it's too late. You can't take it back.
732
00:45:58,239 --> 00:45:59,845
I have no choice.
733
00:46:00,040 --> 00:46:01,745
I'll be your girlfriend.
734
00:46:04,278 --> 00:46:05,885
What's that face?
735
00:46:06,147 --> 00:46:07,555
You don't like it?
736
00:46:10,785 --> 00:46:12,950
Actually, I run a blog.
737
00:46:12,953 --> 00:46:15,025
And the number of visitors is decreasing.
738
00:46:15,623 --> 00:46:18,095
I heard love blogs have a lot of visitors.
739
00:46:18,359 --> 00:46:19,420
What's that?
740
00:46:19,426 --> 00:46:21,635
Blogs with photos of couples.
741
00:46:21,729 --> 00:46:23,660
We can go to good restaurants and have fun.
742
00:46:23,664 --> 00:46:25,360
And take photos of it.
743
00:46:25,366 --> 00:46:26,460
When?
744
00:46:26,467 --> 00:46:27,800
Tomorrow, the day after tomorrow, or two days after tomorrow.
745
00:46:27,802 --> 00:46:29,205
You pick.
746
00:46:29,236 --> 00:46:31,915
- Tomorrow. - Tomorrow sounds good.
747
00:46:38,345 --> 00:46:40,255
Are you still doing it?
748
00:46:42,817 --> 00:46:46,125
It's a fake date, but you made it with a lot of care.
749
00:46:47,621 --> 00:46:50,135
I'll upload the photos on my blog, so they should be pretty.
750
00:46:50,324 --> 00:46:51,620
It shouldn't look like a fake date.
751
00:46:51,625 --> 00:46:53,990
You're just doing it for the number of views?
752
00:46:53,994 --> 00:46:56,360
So it's something like clickbait?
753
00:46:56,363 --> 00:46:58,530
Mom. Let's just say...
754
00:46:58,532 --> 00:47:00,675
a date on a contractual basis.
755
00:47:01,235 --> 00:47:03,130
And he has no idea.
756
00:47:03,137 --> 00:47:06,070
He was so excited thinking that I was being serious.
757
00:47:06,073 --> 00:47:09,240
Considering that he fell for you, he must be a naive boy.
758
00:47:09,243 --> 00:47:10,440
How old is he?
759
00:47:10,444 --> 00:47:12,340
I'm not sure. I guess he's my age.
760
00:47:12,346 --> 00:47:14,555
Your age? Which school does he go to?
761
00:47:14,949 --> 00:47:16,050
I don't know.
762
00:47:16,050 --> 00:47:18,250
You were going to ask if he's smart, right?
763
00:47:18,252 --> 00:47:20,880
No, I wasn't. My daughter isn't that smart anyway.
764
00:47:20,888 --> 00:47:22,790
That hurts my pride.
765
00:47:22,790 --> 00:47:25,220
If I'm not smart, I can't date a smart boy?
766
00:47:25,226 --> 00:47:28,205
You know I'm a woman of conscience.
767
00:47:29,263 --> 00:47:31,305
- Is he smart? - I don't know.
768
00:47:41,909 --> 00:47:43,855
You said you're hanging out with your friend.
769
00:47:44,311 --> 00:47:45,640
- Is it a date? - Gosh.
770
00:47:45,646 --> 00:47:47,280
- Dad. - Look what you're doing.
771
00:47:47,281 --> 00:47:49,625
It's like when I first dated your mom.
772
00:47:49,783 --> 00:47:51,980
Did I look that silly?
773
00:47:51,986 --> 00:47:54,620
Are you saying I look silly?
774
00:47:54,622 --> 00:47:56,935
I thought you knew that.
775
00:47:57,324 --> 00:47:59,805
I guess you didn't.
776
00:48:01,495 --> 00:48:04,835
Let me see. It's your first date.
777
00:48:04,932 --> 00:48:06,775
This one is too thin.
778
00:48:07,401 --> 00:48:09,005
Try this on.
779
00:48:12,206 --> 00:48:13,845
You look good.
780
00:48:14,975 --> 00:48:16,815
Do you like the architecture class?
781
00:48:17,011 --> 00:48:18,310
Yes.
782
00:48:18,312 --> 00:48:19,640
I wanted you...
783
00:48:19,647 --> 00:48:22,085
to learn carpentry like me.
784
00:48:22,149 --> 00:48:25,110
I want to make furniture and build houses with you.
785
00:48:25,119 --> 00:48:26,995
I want to do it with you.
786
00:48:27,054 --> 00:48:29,550
- What? - I'll learn architecture...
787
00:48:29,556 --> 00:48:32,365
and design a house. And you will build it.
788
00:48:32,693 --> 00:48:35,290
It's my dream to have Mom live in the house...
789
00:48:35,296 --> 00:48:36,805
that we build together.
790
00:48:37,564 --> 00:48:40,005
Okay. Let's do that.
791
00:48:45,039 --> 00:48:46,785
I'm going out.
792
00:48:50,077 --> 00:48:52,615
Where is he going?
793
00:48:52,780 --> 00:48:54,355
He has a date.
794
00:48:54,415 --> 00:48:56,125
Did I hear you right?
795
00:48:56,417 --> 00:48:58,110
Did you just say date?
796
00:48:58,118 --> 00:48:59,180
You heard me right.
797
00:48:59,186 --> 00:49:00,550
My goodness.
798
00:49:00,554 --> 00:49:02,725
I should've seen his face.
799
00:49:03,857 --> 00:49:06,905
Why did you not tell me? You're mean.
800
00:49:07,428 --> 00:49:08,860
Oh, right.
801
00:49:08,862 --> 00:49:10,490
I forgot to tell him something.
802
00:49:10,497 --> 00:49:12,005
What?
803
00:49:12,499 --> 00:49:14,145
When he should hold her hand.
804
00:49:14,902 --> 00:49:16,170
Do you know when?
805
00:49:16,170 --> 00:49:17,670
Of course, I do.
806
00:49:17,671 --> 00:49:19,245
No, you don't.
807
00:49:20,541 --> 00:49:21,640
You think?
808
00:49:21,642 --> 00:49:23,055
Well...
809
00:49:23,143 --> 00:49:24,615
Are you serious?
810
00:50:53,100 --> 00:50:54,745
I'm curious.
811
00:50:57,237 --> 00:50:59,275
What will you be like when you're 20?
812
00:51:08,582 --> 00:51:10,125
I'm afraid.
813
00:51:13,153 --> 00:51:15,095
Will I be able to live...
814
00:51:15,756 --> 00:51:17,535
until I become 20?
55766
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.