Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,340 --> 00:00:03,740
[School 2021]
2
00:00:06,570 --> 00:00:08,240
Hurry, hurry, hurry.
3
00:00:08,240 --> 00:00:10,190
Hurry.
4
00:00:10,190 --> 00:00:11,830
Hey.
5
00:00:14,250 --> 00:00:15,830
Ji Won.
6
00:00:19,930 --> 00:00:21,790
Huh?
7
00:00:21,790 --> 00:00:23,200
What is it?
8
00:00:26,300 --> 00:00:29,140
Hey, Jin Ji Won, I told you not to walk around at nigh-
9
00:00:43,830 --> 00:00:45,160
Oh...
10
00:00:45,160 --> 00:00:51,520
Well, I know this might look weird, but...
11
00:00:52,200 --> 00:00:53,800
What's going on?
12
00:00:55,650 --> 00:00:57,780
What are you doing here?
13
00:00:58,630 --> 00:01:03,360
Young Joo, there's a reason for this...
14
00:01:05,460 --> 00:01:07,780
I had something...
15
00:01:07,780 --> 00:01:09,680
to say to you.
16
00:01:10,900 --> 00:01:12,590
I'll talk to you tomorrow.
17
00:01:12,590 --> 00:01:14,430
I'll be going.
18
00:01:27,180 --> 00:01:29,060
What was that?
19
00:01:29,060 --> 00:01:30,940
What's going on?
20
00:01:31,960 --> 00:01:35,600
Young Joo carried this here for me.
21
00:01:36,570 --> 00:01:40,340
Gosh. Why did you have to come out at that moment?
22
00:01:40,340 --> 00:01:43,330
If you were going to bring it, you should have told me.
23
00:01:43,330 --> 00:01:45,460
I don't know.
24
00:01:45,460 --> 00:01:48,510
I really don't know what to do.
25
00:01:51,620 --> 00:01:52,540
Move.
26
00:01:52,540 --> 00:01:54,030
What?
27
00:01:54,800 --> 00:01:56,390
Oh, okay.
28
00:01:56,390 --> 00:02:04,600
[Episode 7: You hate him, but he likes you?]
29
00:02:15,040 --> 00:02:16,240
Gosh.
30
00:02:16,240 --> 00:02:18,090
Oh, no.
31
00:02:18,090 --> 00:02:19,670
Geez.
32
00:02:20,330 --> 00:02:22,570
Oh, no, what do we do? What do we do?
33
00:02:22,570 --> 00:02:23,950
Aigoo.
34
00:02:24,990 --> 00:02:26,670
I got it.
35
00:02:29,930 --> 00:02:31,460
Geez, it's so heavy.
36
00:02:31,460 --> 00:02:33,650
How did Jung Young Joo carry this here?
37
00:02:33,650 --> 00:02:37,050
We mounted it on his motorbike.
38
00:02:37,900 --> 00:02:39,330
Right.
39
00:02:45,370 --> 00:02:47,630
It's comfortable and nice.
40
00:02:48,330 --> 00:02:50,520
Sit down. It's yours.
41
00:02:53,240 --> 00:02:55,200
Hey.
42
00:02:55,200 --> 00:02:58,500
How is this mine? We made it together.
43
00:02:58,500 --> 00:03:00,740
Yeah, it's ours...
44
00:03:00,740 --> 00:03:03,810
so why would you make a fuss out of carrying it here alone
45
00:03:03,810 --> 00:03:05,550
and cause this mess?
46
00:03:05,550 --> 00:03:08,760
How should I explain this to Young Joo?
47
00:03:09,660 --> 00:03:11,590
What do you mean how?
48
00:03:11,590 --> 00:03:14,250
Just tell him the truth.
49
00:03:16,400 --> 00:03:18,580
Is that okay with you?
50
00:03:24,110 --> 00:03:25,140
[Yong Duk After-School Academy]
51
00:03:25,140 --> 00:03:28,000
You're from Nulji High?
52
00:03:28,000 --> 00:03:28,870
[Resume]
53
00:03:28,870 --> 00:03:32,400
Yes. Would that be a problem?
54
00:03:33,070 --> 00:03:35,590
No, not at all.
55
00:03:35,590 --> 00:03:39,170
Your school doesn't matter for this part-time job.
56
00:03:39,170 --> 00:03:43,360
So, you want to do this work while taking lessons at the after-school academy?
57
00:03:43,360 --> 00:03:45,140
Are you preparing for college?
58
00:03:45,140 --> 00:03:46,540
Yes.
59
00:03:46,540 --> 00:03:47,540
I see.
60
00:03:47,540 --> 00:03:50,630
But our classes mostly prepare for the College Scholastic Ability Test.
61
00:03:50,630 --> 00:03:55,000
If you're from Nulji High, wouldn't you be preparing for a specialized field?
62
00:03:55,000 --> 00:03:59,020
Then, wouldn't it be better to prioritize your school grades instead?
63
00:04:00,410 --> 00:04:02,040
There's a college that I want to go to,
64
00:04:02,040 --> 00:04:04,800
but I think it'd be difficult to get in there by school grades.
65
00:04:04,800 --> 00:04:06,540
Is that so?
66
00:04:07,570 --> 00:04:10,210
Nonetheless, how marvelous.
67
00:04:10,210 --> 00:04:15,480
In terms of the lessons, you can take them whenever you'd like
68
00:04:15,480 --> 00:04:18,160
as long as it doesn't affect your work, since you'll assist the teachers anyway.
69
00:04:18,160 --> 00:04:22,400
And the person working now can hand over the rest of the work to you.
70
00:04:22,400 --> 00:04:25,950
Okay. Thank you. I'll work hard.
71
00:04:26,670 --> 00:04:28,980
And...
72
00:04:28,980 --> 00:04:31,720
you're coming here straight after school, right?
73
00:04:31,720 --> 00:04:33,230
Yes.
74
00:04:34,490 --> 00:04:39,790
We don't necessarily have a uniform for the part-time job, but...
75
00:04:39,790 --> 00:04:42,770
Oh, I'll come to work in regular clothes.
76
00:04:42,770 --> 00:04:44,140
Could you?
77
00:04:44,140 --> 00:04:45,440
I'm sorry.
78
00:04:45,440 --> 00:04:47,060
Since you'll be taking lessons with others,
79
00:04:47,060 --> 00:04:49,900
there's no need to stir up stories asking
80
00:04:49,900 --> 00:04:52,260
why a specialized high school student is taking lessons.
81
00:04:52,260 --> 00:04:55,140
Yes, I understand what you mean.
82
00:04:55,140 --> 00:04:57,020
It's alright.
83
00:04:58,180 --> 00:04:59,800
Study hard today, okay?
84
00:04:59,800 --> 00:05:01,440
See you at home.
85
00:05:01,440 --> 00:05:04,420
You forgot to take your food.
86
00:05:04,420 --> 00:05:06,640
- See you.
- Bye.
87
00:05:06,640 --> 00:05:08,570
See you later.
88
00:05:17,320 --> 00:05:19,570
You were shocked yesterday, huh?
89
00:05:21,200 --> 00:05:23,690
Yeah. A little bit.
90
00:05:24,430 --> 00:05:28,960
So, the thing is, Ki Joon lives on the second floor of our house.
91
00:05:28,960 --> 00:05:31,870
- Ki Joon's actually-
- No...
92
00:05:31,870 --> 00:05:33,090
That's okay.
93
00:05:33,770 --> 00:05:36,590
Like you said, I'm sure there was a reason.
94
00:05:36,590 --> 00:05:41,040
There's no need to explain it. I'm not all that curious.
95
00:05:42,040 --> 00:05:43,240
Oh...
96
00:05:44,240 --> 00:05:45,640
Okay.
97
00:05:45,640 --> 00:05:47,750
Then, what...
98
00:05:47,750 --> 00:05:51,110
Oh, right. What was it that you wanted to say?
99
00:05:51,110 --> 00:05:53,430
Oh, well...
100
00:05:53,430 --> 00:05:58,910
After the carpentry competition, I received an offer from someone.
101
00:05:58,910 --> 00:05:59,700
What?
102
00:05:59,700 --> 00:06:01,560
I'm not that interested,
103
00:06:01,560 --> 00:06:04,090
but I wondered maybe you would be.
104
00:06:04,090 --> 00:06:06,480
That was why I went back yesterday, to ask you that.
105
00:06:07,100 --> 00:06:08,500
What is it?
106
00:06:15,230 --> 00:06:16,370
What is it?
107
00:06:16,370 --> 00:06:18,830
Can we talk for a minute?
108
00:06:18,830 --> 00:06:21,470
I'm not a bad person, so don't be scared.
109
00:06:29,510 --> 00:06:31,580
[Vice President of Baro Furniture, Jo Jae Min]
110
00:06:31,580 --> 00:06:32,710
See?
111
00:06:33,370 --> 00:06:35,270
I proved my identity,
112
00:06:35,270 --> 00:06:37,730
so what I'm about to say is real.
113
00:06:39,540 --> 00:06:43,470
We're gathering high school students at our company.
114
00:06:43,470 --> 00:06:45,110
To put it grandly,
115
00:06:45,200 --> 00:06:48,400
we're fostering future carpenters and contributing to the world.
116
00:06:48,490 --> 00:06:50,390
That's what we're trying to do.
117
00:06:50,390 --> 00:06:52,250
But to put it simply,
118
00:06:52,250 --> 00:06:54,610
we want to spend less and better the image of the company.
119
00:06:54,610 --> 00:06:56,180
Something like that.
120
00:06:58,900 --> 00:07:01,330
What does that have to do with me?
121
00:07:01,330 --> 00:07:03,180
Well, well.
122
00:07:03,180 --> 00:07:06,070
You're hasty, just like me.
123
00:07:07,000 --> 00:07:08,330
Alright.
124
00:07:11,690 --> 00:07:13,370
Look.
125
00:07:14,420 --> 00:07:15,640
[Teenage Talent Donation Project with Baro Furniture, Let's Play with Wood]
126
00:07:15,640 --> 00:07:18,990
It's like a social project using carpentry.
127
00:07:18,990 --> 00:07:21,750
We're gathering ten teams of high schoolers across the country
128
00:07:21,750 --> 00:07:25,800
and contribute to the town that you live in utilizing carpentry.
129
00:07:25,800 --> 00:07:27,770
We'll be providing a small payment.
130
00:07:27,770 --> 00:07:31,500
And depending on the result of the activity, we can award you.
131
00:07:31,500 --> 00:07:33,560
You'd have a special benefit if you want to apply to our company.
132
00:07:34,620 --> 00:07:38,700
Whether kids want to work at our company is not important right now.
133
00:07:40,790 --> 00:07:43,030
Well, so...
134
00:07:43,940 --> 00:07:46,360
why are you telling me this?
135
00:07:47,280 --> 00:07:49,550
I suck at running the company,
136
00:07:49,550 --> 00:07:52,180
but I'm crazy about carpentry.
137
00:07:54,110 --> 00:07:56,860
I noticed earlier that you had a rare talent.
138
00:07:58,510 --> 00:07:59,730
Let's work together.
139
00:07:59,730 --> 00:08:01,610
Since I picked you,
140
00:08:01,610 --> 00:08:04,430
I'll make sure to support your team.
141
00:08:06,790 --> 00:08:09,840
So, with that said...
142
00:08:10,690 --> 00:08:11,990
Your number, please.
143
00:08:15,740 --> 00:08:17,960
So did you give him your number?
144
00:08:18,670 --> 00:08:19,880
No.
145
00:08:19,880 --> 00:08:22,380
Come on. Wait a second.
146
00:08:25,170 --> 00:08:26,380
[Teenage Talent Donation Project with Baro Furniture, Let's Play with Wood]
147
00:08:27,700 --> 00:08:29,310
It's real.
148
00:08:29,310 --> 00:08:31,410
It sounds amazing.
149
00:08:31,410 --> 00:08:32,990
I thought you would say that.
150
00:08:34,720 --> 00:08:38,670
If you want to do it, I could do it with you...
151
00:08:38,670 --> 00:08:40,800
Yes! Let's do it, let's do it.
152
00:08:43,470 --> 00:08:46,940
But I'm not good at putting together a team.
153
00:08:48,160 --> 00:08:52,210
So you're asking me to take the responsibility, huh?
154
00:08:52,210 --> 00:08:54,810
Something like that.
155
00:08:56,550 --> 00:08:58,170
That's my main talent.
156
00:08:58,170 --> 00:08:59,390
Sounds good.
157
00:09:01,240 --> 00:09:03,780
A project sponsored by a company?
158
00:09:04,580 --> 00:09:07,000
That's good. Sounds like a great opportunity.
159
00:09:07,970 --> 00:09:10,360
Are you sure you're not interested?
160
00:09:10,360 --> 00:09:13,960
Oh, does this not help you in getting into college?
161
00:09:16,610 --> 00:09:19,820
I started a part-time job at a college prep academy downtown.
162
00:09:20,810 --> 00:09:22,170
I'll work there,
163
00:09:22,170 --> 00:09:25,050
take lessons and study.
164
00:09:25,050 --> 00:09:26,140
I see.
165
00:09:26,840 --> 00:09:28,200
I guess you'll be busy.
166
00:09:30,450 --> 00:09:33,840
I'm going to go this way starting today.
167
00:09:33,840 --> 00:09:36,180
The academy I work at is this way too.
168
00:09:36,890 --> 00:09:38,100
I see.
169
00:09:38,980 --> 00:09:40,300
Good.
170
00:09:40,990 --> 00:09:42,310
We don't have to go around anymore.
171
00:09:43,400 --> 00:09:45,140
It must've been taxing for you all along.
172
00:09:46,340 --> 00:09:47,950
I'm just saying that.
173
00:09:47,950 --> 00:09:50,280
I'm joking. Don't take it seriously.
174
00:09:56,000 --> 00:09:57,730
[Byeol's Diner]
175
00:09:57,730 --> 00:09:59,740
Bye. See you tomorrow.
176
00:10:00,390 --> 00:10:01,710
Where are you going?
177
00:10:03,030 --> 00:10:04,930
This is my family's diner.
178
00:10:07,660 --> 00:10:08,910
I see.
179
00:10:10,140 --> 00:10:12,150
If you're hungry, you can eat here before you go.
180
00:10:13,170 --> 00:10:15,400
That's okay. Maybe another time.
181
00:10:15,400 --> 00:10:16,580
See you.
182
00:10:16,580 --> 00:10:17,590
Okay.
183
00:10:22,160 --> 00:10:25,640
[Byeol's Diner]
184
00:10:28,060 --> 00:10:29,520
[Byeol's Diner]
185
00:10:32,700 --> 00:10:37,100
[Byeol's Diner]
186
00:10:37,700 --> 00:10:39,150
Baro Furniture?
187
00:10:39,740 --> 00:10:41,580
Isn't that a famous place?
188
00:10:41,580 --> 00:10:42,780
Is it?
189
00:10:42,780 --> 00:10:45,130
I guess I've heard of it before.
190
00:10:45,130 --> 00:10:48,310
Wow, so my son's going to work there now?
191
00:10:48,970 --> 00:10:51,920
It's not like that...
192
00:10:52,810 --> 00:10:54,880
Maybe it could work out well.
193
00:10:54,880 --> 00:10:57,940
Of course, my Young Joo would do well.
194
00:10:57,940 --> 00:10:59,540
You got an award at a competition,
195
00:10:59,540 --> 00:11:01,860
and you learned a lot from your dad.
196
00:11:01,860 --> 00:11:02,970
Mom.
197
00:11:03,600 --> 00:11:05,860
Here we go again with "My son is best."
198
00:11:08,110 --> 00:11:11,160
Oh, right. We had a group order earlier.
199
00:11:12,560 --> 00:11:14,530
A hundred-twenty rows of gimbap on Monday.
200
00:11:14,530 --> 00:11:15,910
Monday?
201
00:11:15,910 --> 00:11:18,680
You should have told them we can't. It's the day of the trial.
202
00:11:18,680 --> 00:11:19,650
Why should I?
203
00:11:19,650 --> 00:11:22,570
I can go by myself. I'll have the lawyer with me.
204
00:11:22,570 --> 00:11:24,980
But still...
205
00:11:24,980 --> 00:11:26,420
I'll go with you.
206
00:11:27,850 --> 00:11:29,110
I'll go.
207
00:11:30,000 --> 00:11:31,670
Don't worry.
208
00:11:41,630 --> 00:11:43,740
From now on,
209
00:11:43,740 --> 00:11:46,880
just deliver what you're told to
210
00:11:46,880 --> 00:11:48,740
and relay exactly what you hear.
211
00:11:48,740 --> 00:11:51,030
I think that should be easy enough.
212
00:11:51,940 --> 00:11:54,880
Why so serious? It's unlike you.
213
00:11:54,880 --> 00:11:56,620
What are you looking at?
214
00:11:56,620 --> 00:11:57,820
Here.
215
00:11:57,820 --> 00:11:58,950
Thank you.
216
00:12:00,270 --> 00:12:03,090
Just watching the kids.
217
00:12:05,420 --> 00:12:07,860
They're cute when you see them from far away.
218
00:12:07,860 --> 00:12:10,250
Not so cute seeing them up close.
219
00:12:10,250 --> 00:12:12,400
Nasty when you look at them too long.
220
00:12:15,310 --> 00:12:17,050
Aigoo.
221
00:12:17,050 --> 00:12:19,360
Not easy to manage kids, huh?
222
00:12:20,690 --> 00:12:22,590
Don't mind it too much, whatever they do.
223
00:12:22,590 --> 00:12:25,270
They don't know anything.
224
00:12:25,270 --> 00:12:28,240
The kids seem pretty complicated too.
225
00:12:30,250 --> 00:12:31,490
Why...
226
00:12:32,300 --> 00:12:34,600
did you recommend me for this school?
227
00:12:35,210 --> 00:12:39,140
Well, I didn't really have a reason.
228
00:12:39,140 --> 00:12:41,460
A position opened up in the Architectural Design department
229
00:12:41,460 --> 00:12:44,010
and I thought of you. That's all.
230
00:12:45,250 --> 00:12:48,170
When you recommended me, did the school say anything?
231
00:12:48,170 --> 00:12:50,010
The school loved it.
232
00:12:50,010 --> 00:12:53,090
You got awarded at a competition, and you have a solid resume.
233
00:12:53,740 --> 00:12:55,610
Not like that.
234
00:12:55,610 --> 00:12:57,650
I told you before.
235
00:12:58,310 --> 00:13:01,720
Things didn't end well with my previous job.
236
00:13:01,720 --> 00:13:05,280
Does the school know about that?
237
00:13:06,430 --> 00:13:07,980
I'm not sure.
238
00:13:07,980 --> 00:13:11,060
They couldn't know that far.
239
00:13:11,060 --> 00:13:13,680
There was no reason for me to tell them, either.
240
00:13:16,150 --> 00:13:19,790
Aigoo. It's complicated.
241
00:13:21,090 --> 00:13:22,870
Being a teacher is hard.
242
00:13:37,130 --> 00:13:38,570
It's admirable of you.
243
00:13:38,570 --> 00:13:40,940
Getting a project like this from outside the school.
244
00:13:42,100 --> 00:13:44,410
I just discussed details with Baro Furniture
245
00:13:44,410 --> 00:13:46,640
and I submitted an official report to the school.
246
00:13:46,640 --> 00:13:49,060
I asked for a teacher to head the process,
247
00:13:49,060 --> 00:13:50,240
so do your best.
248
00:13:50,240 --> 00:13:52,980
- We will. Thank you.
- Thank you.
249
00:13:56,640 --> 00:13:58,230
He's here now.
250
00:13:58,230 --> 00:14:02,590
The project is related to carpentry, so I asked Mr. Lee Kang Hoon.
251
00:14:11,390 --> 00:14:13,430
Please change the teacher in charge.
252
00:14:14,470 --> 00:14:15,750
Young Joo.
253
00:14:15,750 --> 00:14:17,840
Hey. What are you doing?
254
00:14:20,180 --> 00:14:21,520
Sit down for now.
255
00:14:21,520 --> 00:14:23,580
I need to know why you're acting like this.
256
00:14:23,580 --> 00:14:27,710
I thought a teacher who recognized hard work would be in charge.
257
00:14:27,710 --> 00:14:30,090
What does that mean?
258
00:14:37,210 --> 00:14:40,140
Did something happen with Mr. Lee Kang Hoon?
259
00:14:41,560 --> 00:14:43,380
It must have been uncomfortable for you.
260
00:14:44,390 --> 00:14:45,420
Sorry.
261
00:14:45,420 --> 00:14:47,090
What is it?
262
00:14:47,090 --> 00:14:49,170
You saw what happened at the competition last time.
263
00:14:49,170 --> 00:14:52,000
If he's in charge, it'll happen again.
264
00:14:52,000 --> 00:14:57,730
Do you think there's a connection between the twins winning and the carpentry teacher?
265
00:14:59,690 --> 00:15:04,240
I don't want to see him hurting and ruining someone who's trying to do their best again.
266
00:15:04,240 --> 00:15:05,950
Hey.
267
00:15:05,950 --> 00:15:07,860
Come on.
268
00:15:07,860 --> 00:15:10,770
It might be unrelated to the teacher.
269
00:15:10,770 --> 00:15:13,210
We're all his students. There's no way.
270
00:15:14,910 --> 00:15:17,370
Does he even think of us as his students?
271
00:15:23,750 --> 00:15:26,630
You should have told me if something like that had happened.
272
00:15:27,330 --> 00:15:29,940
What's the point of telling you about it?
273
00:15:29,940 --> 00:15:32,270
The result already turned out to be that way.
274
00:15:32,870 --> 00:15:36,750
I tried to put myself between them to keep the kids from getting hurt.
275
00:15:37,630 --> 00:15:39,150
Didn't work at all.
276
00:15:39,830 --> 00:15:42,660
I thought it was weird that Director Gu
277
00:15:43,460 --> 00:15:45,540
went to the competition site.
278
00:15:45,540 --> 00:15:49,440
My gosh. What is wrong with this d*** school?
279
00:15:51,670 --> 00:15:55,330
What is wrong with this d*** company? This isn't right.
280
00:16:03,000 --> 00:16:05,500
- I've heard that one before.
- Huh?
281
00:16:07,630 --> 00:16:08,940
Oh...
282
00:16:10,090 --> 00:16:11,710
Are you worried about the kids?
283
00:16:12,590 --> 00:16:15,410
No. I'm busy looking after myself.
284
00:16:17,360 --> 00:16:22,080
The school has to be a fence for the kids.
285
00:16:22,810 --> 00:16:26,590
But it feels like it's driving them to a corner.
286
00:16:27,620 --> 00:16:30,020
It's good to think about the kids,
287
00:16:30,020 --> 00:16:32,570
but you're not getting ahead of yourself again, are you?
288
00:16:32,570 --> 00:16:35,560
Never mind me. I'm not interested.
289
00:16:35,560 --> 00:16:40,000
Never mind the kids. I only care about getting my monthly salary
290
00:16:40,000 --> 00:16:42,670
and getting off work on time.
291
00:16:42,670 --> 00:16:43,910
You should worry about yourself.
292
00:16:43,910 --> 00:16:46,530
Don't get on their nerves anymore by saying proper things.
293
00:16:49,380 --> 00:16:51,790
I'll talk it over with Young Joo.
294
00:16:52,830 --> 00:16:54,780
Whatever you want.
295
00:16:55,580 --> 00:16:58,320
Not taking charge of them would be better for me anyway.
296
00:17:06,430 --> 00:17:08,660
Hi, Kang Seo Young's boyfriend.
297
00:17:09,530 --> 00:17:12,380
Oh. Hey.
298
00:17:14,910 --> 00:17:18,060
I'll eat with you since I'm a loner. I can sit here, right?
299
00:17:20,010 --> 00:17:21,720
You're already sitting.
300
00:17:43,780 --> 00:17:46,090
Shouldn't you eat with your friend?
301
00:17:46,090 --> 00:17:47,570
Should I sit somewhere else?
302
00:17:47,570 --> 00:17:50,440
No, no. I'm really comfortable right now.
303
00:17:50,440 --> 00:17:52,210
Don't worry about me.
304
00:17:54,110 --> 00:17:57,120
Just eat. Pretend she's not here.
305
00:17:59,440 --> 00:18:00,590
Okay.
306
00:18:12,670 --> 00:18:14,660
You're going to eat with her?
307
00:18:16,860 --> 00:18:19,350
She thinks we stole her award.
308
00:18:19,350 --> 00:18:21,290
She'll look down on you if you go there.
309
00:18:23,310 --> 00:18:24,730
We did steal it from her.
310
00:18:24,730 --> 00:18:26,390
Are you insane?
311
00:18:38,430 --> 00:18:40,050
Don't you have any friends?
312
00:18:40,860 --> 00:18:42,630
Why do you keep following me?
313
00:18:50,890 --> 00:18:52,880
That's it for today's lesson.
314
00:18:52,880 --> 00:18:55,450
I put up the notice about the Baro Furniture project
315
00:18:55,450 --> 00:18:56,970
on the group chat,
316
00:18:56,970 --> 00:18:59,580
so anyone who wants to participate, tell Young Joo.
317
00:18:59,580 --> 00:19:00,580
That's it.
318
00:19:00,580 --> 00:19:03,230
Thank you.
319
00:19:14,590 --> 00:19:16,970
Wow, new kid.
320
00:19:17,730 --> 00:19:18,790
Are you...
321
00:19:19,530 --> 00:19:20,830
the team leader?
322
00:19:20,830 --> 00:19:24,300
Yeah. The vice president of Baro Furniture asked him himself.
323
00:19:24,300 --> 00:19:26,290
He saw Young Joo's carpentry skills.
324
00:19:26,290 --> 00:19:29,730
- Wow.
- Daebak.
325
00:19:29,730 --> 00:19:31,180
So if the team wins,
326
00:19:31,180 --> 00:19:34,430
the whole team gets a benefit when applying to their company?
327
00:19:34,430 --> 00:19:35,530
Yeah.
328
00:19:35,530 --> 00:19:37,890
Hey. Young Joo's the leader.
329
00:19:37,890 --> 00:19:40,070
Why are you answering for him?
330
00:19:40,070 --> 00:19:41,980
I got the offer,
331
00:19:41,980 --> 00:19:44,470
but Ji Won will be taking the lead.
332
00:19:44,470 --> 00:19:47,700
Whoever leads, I'll take part.
333
00:19:47,700 --> 00:19:50,850
Hey. You guys should do it too. It's a great opportunity.
334
00:19:50,850 --> 00:19:54,700
No. It's hard enough preparing to earn certificates.
335
00:19:54,700 --> 00:19:57,000
I have to ask my mom.
336
00:19:57,000 --> 00:19:58,810
I'll add my name for now.
337
00:19:58,810 --> 00:20:00,510
Okay. What about you, Min Seo?
338
00:20:00,510 --> 00:20:03,170
Maybe I should do it before I start my apprenticeship again.
339
00:20:03,170 --> 00:20:08,180
Sounds good. So, me, Young Joo, Jong Bok, Tae Ri, Min Seo...
340
00:20:08,180 --> 00:20:10,580
We're short exactly one person.
341
00:20:12,370 --> 00:20:14,070
I'll do it too.
342
00:20:18,900 --> 00:20:20,190
We got everyone.
343
00:20:23,490 --> 00:20:24,630
Gong Ki Joon.
344
00:20:26,180 --> 00:20:27,840
We can't accept you.
345
00:20:29,750 --> 00:20:30,980
Why not?
346
00:20:30,980 --> 00:20:33,910
It's not like there's a standard.
347
00:20:37,330 --> 00:20:39,030
Carpentry's fun, huh?
348
00:20:40,280 --> 00:20:44,610
But you'll give this up too once it gets boring, no?
349
00:20:47,830 --> 00:20:51,550
Young Joo, Gong Ki Joon isn't that bad.
350
00:20:52,460 --> 00:20:57,520
Yeah, Gong Ki Joon does well once he puts his mind to it.
351
00:20:57,520 --> 00:21:00,730
Yeah. Ki Joon does well when he tries.
352
00:21:02,380 --> 00:21:04,310
I don't think they know.
353
00:21:04,310 --> 00:21:07,590
How shameless and selfish you are.
354
00:21:08,870 --> 00:21:09,720
What?
355
00:21:09,720 --> 00:21:11,570
You only care about yourself.
356
00:21:12,260 --> 00:21:14,730
Whatever happens to your friend,
357
00:21:14,730 --> 00:21:18,340
you do something if it's fun, but give up once it gets boring.
358
00:21:19,250 --> 00:21:21,000
Enough.
359
00:21:21,000 --> 00:21:22,460
We can talk about this later.
360
00:21:22,460 --> 00:21:24,860
Talk about what later?
361
00:21:24,860 --> 00:21:27,100
I don't have anything else to say to you.
362
00:21:27,100 --> 00:21:29,440
I won't work with a bastard like you.
363
00:21:59,400 --> 00:22:02,310
You have a lot of enemies.
364
00:22:02,310 --> 00:22:04,710
What do you have against Gong Ki Joon?
365
00:22:06,150 --> 00:22:07,640
It's just that...
366
00:22:07,640 --> 00:22:10,110
seeing that bastard's face makes me angry.
367
00:22:11,250 --> 00:22:13,630
Gong Ki Joon doesn't seem to feel the same way.
368
00:22:14,520 --> 00:22:17,810
You hate him, but he likes you?
369
00:22:18,510 --> 00:22:19,970
It's not like that.
370
00:22:21,330 --> 00:22:22,370
He's just...
371
00:22:23,690 --> 00:22:25,780
not important to me.
372
00:22:27,890 --> 00:22:30,290
Insisting won't get you anywhere.
373
00:22:49,980 --> 00:22:51,230
So.
374
00:22:51,950 --> 00:22:53,380
Should I pretend I didn't hear that?
375
00:22:54,170 --> 00:22:55,210
Hear what?
376
00:22:55,890 --> 00:22:59,400
That volume level sounds like you need to eat something right now.
377
00:23:00,220 --> 00:23:02,550
What are you talking about? I'm not hungry.
378
00:23:02,550 --> 00:23:05,530
Geez. Insisting won't get you anywhere.
379
00:23:07,800 --> 00:23:10,580
If you have time, you should eat before you go.
380
00:23:23,070 --> 00:23:25,360
- Hyung.
- Hey.
381
00:23:28,450 --> 00:23:29,790
Oh...
382
00:23:29,790 --> 00:23:31,000
It's my brother.
383
00:23:31,000 --> 00:23:33,360
Hello.
384
00:23:33,360 --> 00:23:34,610
Hi.
385
00:23:34,610 --> 00:23:36,630
Are you Young Joo's classmate?
386
00:23:36,630 --> 00:23:37,830
Yes.
387
00:23:39,090 --> 00:23:41,690
- Where's Mom?
- She went upstairs for a bit.
388
00:23:42,740 --> 00:23:44,070
What do you want to eat?
389
00:23:45,470 --> 00:23:47,590
I'll have tonkatsu.
390
00:23:48,440 --> 00:23:50,010
Wait here a minute.
391
00:23:58,630 --> 00:24:00,210
Hello.
392
00:24:00,210 --> 00:24:02,570
- Hi, Ji Won, you're here.
- Yeah.
393
00:24:03,340 --> 00:24:05,660
A lot of Young Joo's friends are coming by today.
394
00:24:07,380 --> 00:24:08,870
Seo Young.
395
00:24:09,580 --> 00:24:10,590
Hey.
396
00:24:14,150 --> 00:24:15,710
Why are you here?
397
00:24:15,710 --> 00:24:21,130
Huh? I'm just dropping by.
398
00:24:31,670 --> 00:24:35,100
So, is it okay if I sit with you?
399
00:24:35,900 --> 00:24:39,550
If you guys are on a date, I can sit in the corner.
400
00:24:40,940 --> 00:24:43,100
It's not like that. Don't worry about it.
401
00:24:45,260 --> 00:24:47,410
Here we are.
402
00:24:48,820 --> 00:24:51,370
I took a while with the jjolmyeon, huh?
403
00:24:51,370 --> 00:24:53,320
Eat up, Ji Won.
404
00:24:53,320 --> 00:24:56,330
Wow! This is way more than usual.
405
00:24:56,330 --> 00:24:59,990
It's nothing for Young Joo's girlfriend.
406
00:25:00,710 --> 00:25:02,570
- What?
- I-
407
00:25:02,570 --> 00:25:06,320
He cared so much for the chocolate that you gave him.
408
00:25:06,320 --> 00:25:08,210
I asked him for one, but he refused to give me any.
409
00:25:08,210 --> 00:25:10,250
Mom, seriously.
410
00:25:10,250 --> 00:25:11,630
That's not true.
411
00:25:15,600 --> 00:25:17,060
Are you dating in secret?
412
00:25:17,060 --> 00:25:19,930
Oh, no. You have your friend here.
413
00:25:19,930 --> 00:25:22,480
Did I say the wrong thing?
414
00:25:23,270 --> 00:25:26,080
Ahjumma, it's really not me.
415
00:25:26,940 --> 00:25:28,780
It's...
416
00:25:28,780 --> 00:25:30,350
It's me.
417
00:25:34,980 --> 00:25:37,480
I'm Young Joo's girlfriend.
418
00:25:37,480 --> 00:25:39,440
Really?
419
00:25:44,010 --> 00:25:46,240
Thank you for the food.
420
00:25:46,240 --> 00:25:48,980
I'll drop by often with Young Joo.
421
00:25:50,160 --> 00:25:52,220
I have to go. I have work.
422
00:25:53,010 --> 00:25:54,260
Okay.
423
00:25:55,200 --> 00:25:57,290
- Goodbye.
- Alright.
424
00:25:58,900 --> 00:26:01,900
Good... bye.
425
00:26:09,480 --> 00:26:11,920
Wow. That's Seo Young for you.
426
00:26:11,920 --> 00:26:13,940
She's so straightforward.
427
00:26:13,940 --> 00:26:15,660
I guess.
428
00:26:15,660 --> 00:26:19,520
I guess you didn't tell your family that you had a girlfriend.
429
00:26:19,520 --> 00:26:20,910
Um...
430
00:26:21,820 --> 00:26:24,530
So Seo Young and I...
431
00:26:26,890 --> 00:26:28,180
Never mind.
432
00:26:29,140 --> 00:26:31,360
What was it that you wanted to say?
433
00:26:31,360 --> 00:26:33,800
Oh. It's...
434
00:26:35,510 --> 00:26:37,390
It's about Gong Ki Joon.
435
00:26:40,680 --> 00:26:44,640
The offer from Baro Furniture, can Ki Joon do it with us?
436
00:26:44,640 --> 00:26:46,720
We need one more person anyway
437
00:26:46,720 --> 00:26:50,050
and Ki Joon became pretty serious about his field of study while
438
00:26:50,050 --> 00:26:52,090
preparing for the competition last time.
439
00:26:56,120 --> 00:26:57,470
Is that it?
440
00:26:58,790 --> 00:27:02,340
The thing that you had to come all the way here to say?
441
00:27:02,990 --> 00:27:03,780
What?
442
00:27:03,780 --> 00:27:07,560
Well, I was just here to eat anyway, so...
443
00:27:07,560 --> 00:27:09,560
Sorry, but I can't work with him.
444
00:27:10,570 --> 00:27:11,850
You should go.
445
00:27:15,380 --> 00:27:16,610
Hey.
446
00:27:42,420 --> 00:27:43,990
Did you finish fixing it?
447
00:27:43,990 --> 00:27:45,260
Yeah.
448
00:27:45,260 --> 00:27:47,550
I stopped it from squeaking,
449
00:27:47,550 --> 00:27:48,960
but this part.
450
00:27:48,960 --> 00:27:51,060
I can't do anything about this gap.
451
00:27:52,890 --> 00:27:56,410
The joint isn't properly connected.
452
00:27:58,500 --> 00:28:00,370
Still, other than that,
453
00:28:00,370 --> 00:28:03,690
everything else is well made.
454
00:28:03,690 --> 00:28:06,830
We could have gotten an award if we had only worked on the joint properly.
455
00:28:06,830 --> 00:28:08,730
Still, it hasn't been long since you started.
456
00:28:08,730 --> 00:28:10,730
Your skills improved a lot.
457
00:28:10,730 --> 00:28:12,140
Of course.
458
00:28:12,140 --> 00:28:13,620
I'm your grandson.
459
00:28:13,620 --> 00:28:16,700
It's just that I didn't work hard enough, but once I put my mind to it,
460
00:28:16,700 --> 00:28:18,000
I learn quickly.
461
00:28:18,000 --> 00:28:20,000
Aigoo, aigoo. You're bluffing.
462
00:28:20,000 --> 00:28:21,960
Geez.
463
00:28:23,200 --> 00:28:24,360
So...
464
00:28:25,720 --> 00:28:30,270
should I get serious about carpentry like Jin Ji Won?
465
00:28:32,030 --> 00:28:33,830
Are you talking about me?
466
00:28:33,830 --> 00:28:35,580
Ji Won.
467
00:28:35,580 --> 00:28:38,040
Teach Ki Joon well.
468
00:28:38,040 --> 00:28:39,900
He seems to be enjoying it.
469
00:28:39,900 --> 00:28:42,610
Well. Would it really work?
470
00:28:42,610 --> 00:28:46,040
How could you catch up to an excellent apprentice
471
00:28:46,040 --> 00:28:48,060
who learned under Grandpa since kindergarten years?
472
00:28:52,750 --> 00:28:55,080
Talent triumphs over time.
473
00:28:55,790 --> 00:28:56,840
Come on.
474
00:28:57,530 --> 00:28:58,700
Huh?
475
00:28:58,700 --> 00:29:00,770
- Are you laughing at me?
- Yes.
476
00:29:00,770 --> 00:29:03,880
I don't know about talent, but you do have some sense.
477
00:29:06,500 --> 00:29:11,800
So, about that new project. It starts soon, right?
478
00:29:11,840 --> 00:29:15,150
Yeah. It would be nice if you could do it with us.
479
00:29:17,910 --> 00:29:22,600
I mean, you should do something so your carpentry skill can improve quickly.
480
00:29:22,600 --> 00:29:24,660
I meant it would be good for you.
481
00:29:27,730 --> 00:29:29,670
That's true.
482
00:29:29,670 --> 00:29:32,640
What is it? You're doing something again?
483
00:29:32,640 --> 00:29:34,660
You can do it too, Ki Joon.
484
00:29:35,520 --> 00:29:37,690
Someone's stopping me from doing it.
485
00:29:37,690 --> 00:29:40,030
Can you tell him off for me, Grandpa?
486
00:29:40,030 --> 00:29:41,910
What jerk would do such a thing?
487
00:29:41,910 --> 00:29:44,870
Bring him here this instant. I'll take his leg and-
488
00:29:47,080 --> 00:29:48,920
Like this?
489
00:29:57,120 --> 00:30:01,670
So we learned about the elements of traditional Korean architecture.
490
00:30:01,670 --> 00:30:04,000
Here's the performance assessment assignment.
491
00:30:05,840 --> 00:30:07,600
Quiet.
492
00:30:07,600 --> 00:30:12,410
First, visit one of these traditional architectural sites-
493
00:30:14,990 --> 00:30:16,590
Quiet!
494
00:30:17,270 --> 00:30:18,780
You kids.
495
00:30:20,200 --> 00:30:22,470
Go to one of these sites
496
00:30:22,470 --> 00:30:25,060
and take pictures based on what you learned in class.
497
00:30:25,060 --> 00:30:27,220
Write a report and do a presentation on it.
498
00:30:27,220 --> 00:30:31,070
Ms. Kim? Which of them is the closest?
499
00:30:31,070 --> 00:30:32,460
They're all similar distances.
500
00:30:32,460 --> 00:30:34,330
Location B is a little further away,
501
00:30:34,330 --> 00:30:36,380
but you'll have a lot to write about.
502
00:30:37,030 --> 00:30:39,440
Why are there two locations for B?
503
00:30:39,440 --> 00:30:42,070
Might as well visit both if you're making your way further away.
504
00:30:42,070 --> 00:30:45,050
The two buildings have distinctly different styles.
505
00:30:45,050 --> 00:30:46,710
It's worth 30 points,
506
00:30:46,710 --> 00:30:48,940
so don't even think about getting something off of the internet.
507
00:30:48,940 --> 00:30:50,500
- Alright.
- That's it.
508
00:30:50,500 --> 00:30:53,500
Goodbye.
509
00:30:54,990 --> 00:30:56,570
Hey, guys.
510
00:30:56,570 --> 00:30:58,240
Let's do B.
511
00:30:59,170 --> 00:31:01,970
I'm bored of hanoks.*
(Traditional Korean houses)
512
00:31:01,970 --> 00:31:04,600
Let's just go to nearby A and look around quickly,
513
00:31:04,600 --> 00:31:06,560
then hang out at a pretty cafe.
514
00:31:07,420 --> 00:31:10,730
There's a seriously good restaurant near C.
515
00:31:10,730 --> 00:31:13,100
Whoa, seriously? That sounds great.
516
00:31:13,100 --> 00:31:15,370
- Can't wait to go.
- Hey, team leader.
517
00:31:16,080 --> 00:31:17,640
Which one are you going to go to?
518
00:31:18,500 --> 00:31:19,440
What?
519
00:31:19,440 --> 00:31:22,420
You're the team leader for
520
00:31:22,420 --> 00:31:23,780
the Baro Furniture project.
521
00:31:23,780 --> 00:31:25,670
Do you want to go to the hanok with us?
522
00:31:25,670 --> 00:31:27,740
Hey, what are you doing?
523
00:31:27,740 --> 00:31:29,430
I'm not sure...
524
00:31:29,430 --> 00:31:30,780
Come with us.
525
00:31:30,780 --> 00:31:35,000
You get to know each other and do homework together if you go with the team.
526
00:31:35,000 --> 00:31:37,560
You're supposed to hang out with the team.
527
00:31:37,560 --> 00:31:39,020
To bond, you know?
528
00:31:39,640 --> 00:31:41,460
Okay, I'll think about it.
529
00:31:41,460 --> 00:31:42,990
Min Seo.
530
00:31:42,990 --> 00:31:45,580
Let's go to B.
531
00:31:45,580 --> 00:31:47,010
Let's go to B.
532
00:31:47,010 --> 00:31:48,340
It's too far.
533
00:31:48,400 --> 00:31:50,400
- Please.
- It's far.
534
00:31:50,430 --> 00:31:54,130
Please...
535
00:31:55,120 --> 00:31:57,840
- Please?
- It's too far.
536
00:32:04,440 --> 00:32:06,810
Did you decide where to go for the performance assessment assignment?
537
00:32:06,810 --> 00:32:08,080
No.
538
00:32:08,970 --> 00:32:12,000
It might be better to go where many won't go.
539
00:32:12,830 --> 00:32:14,930
Jung Young Joo.
540
00:32:27,390 --> 00:32:30,460
I want to do it too.
541
00:32:30,460 --> 00:32:32,800
The new project club.
542
00:32:33,700 --> 00:32:34,860
You?
543
00:32:37,510 --> 00:32:39,890
I did as you asked.
544
00:32:39,890 --> 00:32:42,040
Do me a favor too.
545
00:32:43,460 --> 00:32:45,670
This is not up to me.
546
00:32:48,210 --> 00:32:51,960
I know I'm indebted to you,
547
00:32:53,480 --> 00:32:57,340
but if you join us, wouldn't the same thing as the last competition happen again?
548
00:32:58,400 --> 00:33:03,270
I know Director Gu and the carpentry teacher made you twins first place behind our backs.
549
00:33:04,140 --> 00:33:06,470
Mr. Lee Kang Hoon wasn't a part of it.
550
00:33:07,140 --> 00:33:07,990
What?
551
00:33:07,990 --> 00:33:10,730
He actually got on Mr. Lee Han Soo's bad side
552
00:33:10,730 --> 00:33:13,110
because of the last competition.
553
00:33:13,110 --> 00:33:15,560
What do you mean? Tell me in detail.
554
00:33:15,560 --> 00:33:19,750
The judge was the carpentry teacher's sunbae
555
00:33:19,750 --> 00:33:22,920
so the school ordered him to buy out the judges,
556
00:33:22,920 --> 00:33:24,890
but he didn't do as he was told.
557
00:33:26,020 --> 00:33:29,060
So that's why Director Gu stepped forward herself.
558
00:33:29,060 --> 00:33:31,660
- Your aunt.
- Sorry.
559
00:33:33,210 --> 00:33:34,970
Almost fooled me.
560
00:33:34,970 --> 00:33:39,350
You and Director Gu. You're all the same.
561
00:33:43,760 --> 00:33:47,120
Why do you want to join a club again?
562
00:33:47,120 --> 00:33:48,800
Director Gu really didn't make you do it?
563
00:33:48,800 --> 00:33:50,610
She didn't. Really.
564
00:33:50,610 --> 00:33:53,570
I just volunteered because I really want to.
565
00:33:53,570 --> 00:33:56,250
You like carpentry that much?
566
00:33:56,250 --> 00:33:57,860
I mean...
567
00:33:57,860 --> 00:33:59,860
I do like carpentry,
568
00:34:00,750 --> 00:34:02,160
but more than that,
569
00:34:02,930 --> 00:34:06,370
I want to try hanging out with friends.
570
00:34:14,760 --> 00:34:15,870
Look, Eun Bi.
571
00:34:15,870 --> 00:34:18,430
She just uploaded a few cover dances on YouTube
572
00:34:18,430 --> 00:34:20,770
and got a ton of calls from entertainment companies.
573
00:34:20,770 --> 00:34:22,620
I don't know anymore.
574
00:34:31,940 --> 00:34:34,860
Now that the ones that defended me are gone,
575
00:34:34,860 --> 00:34:36,640
I have no energy.
576
00:34:39,050 --> 00:34:41,800
I was completely fooled by you and Kang Seo Young's teamwork.
577
00:34:41,800 --> 00:34:44,230
Come on, don't be like that.
578
00:34:44,230 --> 00:34:47,620
You were moved and told me I was suave.
579
00:34:48,410 --> 00:34:49,490
What the heck.
580
00:34:49,490 --> 00:34:51,930
- I said we should just go.
- Hey!
581
00:34:51,930 --> 00:34:53,930
You're Jung Dae Hye's boyfriend, right?
582
00:34:53,930 --> 00:34:57,000
Sorry? Who are you...
583
00:34:57,000 --> 00:34:59,660
He is. You're a funny one.
584
00:34:59,660 --> 00:35:01,590
Can you really live well on your own?
585
00:35:01,590 --> 00:35:03,300
What-what do you mean?
586
00:35:03,300 --> 00:35:04,460
Never mind.
587
00:35:04,460 --> 00:35:08,360
You make a perfectly sane girl drop out of school in 12th grade.
588
00:35:08,360 --> 00:35:11,050
You look happy with your new girlfriend.
589
00:35:11,050 --> 00:35:13,510
- Drop out?
- That's enough. Let's go.
590
00:35:13,510 --> 00:35:15,120
It's embarrassing.
591
00:35:15,860 --> 00:35:19,020
You. You shouldn't live like that.
592
00:35:19,020 --> 00:35:20,700
Let's go.
593
00:35:24,830 --> 00:35:27,980
Eun Bi, sorry. One second.
594
00:35:30,700 --> 00:35:33,350
H-hey, excuse me!
595
00:35:35,560 --> 00:35:38,360
Da Hye noona dropped out?
596
00:35:38,360 --> 00:35:39,910
Are you going to say you didn't know?
597
00:35:39,910 --> 00:35:42,280
I really didn't know.
598
00:35:42,280 --> 00:35:44,030
I haven't seen her since winter break.
599
00:35:44,030 --> 00:35:45,780
You're more shameless than I thought.
600
00:35:45,780 --> 00:35:48,780
- Da Hye was even grounded.
- What?
601
00:35:50,050 --> 00:35:52,070
W-why?
602
00:35:52,070 --> 00:35:53,780
How are we supposed to know?
603
00:35:53,780 --> 00:35:55,150
Shouldn't you know that?
604
00:35:55,150 --> 00:35:59,830
- Wow. He's trash.
- Really...
605
00:36:11,830 --> 00:36:13,710
You had a girlfriend?
606
00:36:14,400 --> 00:36:15,450
Yeah.
607
00:36:16,400 --> 00:36:18,570
I met her last year.
608
00:36:18,570 --> 00:36:20,610
I was dumped over winter break.
609
00:36:20,610 --> 00:36:21,840
Why?
610
00:36:21,840 --> 00:36:23,000
I don't know.
611
00:36:23,670 --> 00:36:25,500
It was going well,
612
00:36:26,240 --> 00:36:29,020
and then suddenly, she started ignoring my texts.
613
00:36:30,720 --> 00:36:32,380
Even to this day.
614
00:36:32,380 --> 00:36:33,830
I see...
615
00:36:35,000 --> 00:36:37,330
Must have been hard for you.
616
00:36:37,330 --> 00:36:38,810
Yeah...
617
00:36:41,800 --> 00:36:42,680
What?
618
00:36:42,680 --> 00:36:45,030
No, not at all.
619
00:36:45,030 --> 00:36:47,990
It's already in the past. Nothing hard about it.
620
00:36:47,990 --> 00:36:51,010
Well, was she your first girlfriend?
621
00:36:51,010 --> 00:36:53,810
- Y-yeah.
- What about afterwards?
622
00:36:53,810 --> 00:36:55,450
I was single.
623
00:36:55,450 --> 00:36:58,190
Then, what about now?
624
00:36:58,930 --> 00:36:59,970
Huh?
625
00:37:04,330 --> 00:37:05,810
I'm not sure.
626
00:37:15,490 --> 00:37:17,100
Perhaps still a work in progress.
627
00:37:42,210 --> 00:37:44,010
You're leaving already, Ji Won?
628
00:37:44,700 --> 00:37:45,630
Yeah.
629
00:37:45,630 --> 00:37:48,020
It's further away, so I have to leave early.
630
00:37:49,940 --> 00:37:53,110
Ki Joon, it's a school project. Aren't you going?
631
00:37:53,870 --> 00:37:56,040
I said I would go today too,
632
00:37:56,040 --> 00:37:58,050
but I'm going somewhere close with my friends.
633
00:37:58,050 --> 00:37:59,210
Is that so?
634
00:37:59,210 --> 00:38:01,240
Ji Won, you should have chosen somewhere closer.
635
00:38:01,240 --> 00:38:03,770
I really wanted to go to this place.
636
00:38:05,070 --> 00:38:06,610
Where's the tape measure?
637
00:38:16,040 --> 00:38:17,250
Are you okay?
638
00:38:18,050 --> 00:38:19,660
Hey, hey, hey.
639
00:38:19,660 --> 00:38:20,910
Let's see.
640
00:38:21,680 --> 00:38:24,090
Aigoo, you should go to the hospital.
641
00:38:24,090 --> 00:38:26,790
- Honey!
- Don't tell Mom.
642
00:38:26,790 --> 00:38:28,950
Oh. Okay.
643
00:38:28,950 --> 00:38:32,470
Ki Joon, we'll be back. Don't tell her mom.
644
00:38:33,150 --> 00:38:34,100
Let's go.
645
00:38:34,100 --> 00:38:37,830
Aigoo. You should have been careful.
646
00:38:41,380 --> 00:38:43,570
I know. I'm going.
647
00:38:43,570 --> 00:38:46,730
Eat something if you're hungry. Don't tell me.
648
00:38:46,730 --> 00:38:48,460
Seriously.
649
00:38:48,460 --> 00:38:52,000
What's fine about this?
650
00:38:52,000 --> 00:38:54,260
What's nothing?
651
00:38:54,260 --> 00:38:56,980
You went to the ER in the morning with your finger sliced open,
652
00:38:56,980 --> 00:38:58,820
and it's nothing?
653
00:38:59,810 --> 00:39:02,320
We only went to the ER because no other place was open,
654
00:39:02,320 --> 00:39:04,720
it's not that serious.
655
00:39:04,720 --> 00:39:07,220
It's not serious, and she had five stitches?
656
00:39:07,300 --> 00:39:09,600
Sorry, Mom. But I have to go.
657
00:39:09,680 --> 00:39:11,390
Where are you going with your finger like that?
658
00:39:11,390 --> 00:39:12,590
I have a performance assessment assignment.
659
00:39:12,590 --> 00:39:14,330
I have to go see traditional wooden architecture.
660
00:39:14,330 --> 00:39:17,000
You still talk about carpentry after being injured because of it?
661
00:39:17,000 --> 00:39:19,440
You hurt yourself and cut yourself all the time.
662
00:39:19,440 --> 00:39:20,890
I said I'd be careful.
663
00:39:20,890 --> 00:39:23,840
How many years has it been since you said that?
664
00:39:23,840 --> 00:39:25,220
If you keep hurting yourself like this,
665
00:39:25,220 --> 00:39:27,180
it means your body's not getting used to it.
666
00:39:27,180 --> 00:39:29,870
That means you have no talent.
667
00:39:30,540 --> 00:39:31,860
Mom.
668
00:39:31,860 --> 00:39:32,910
What?
669
00:39:33,570 --> 00:39:36,070
You didn't win the competition this time either.
670
00:39:36,070 --> 00:39:37,940
You should know when to quit.
671
00:39:37,940 --> 00:39:40,630
Why do you hold onto what's not right for you and suffer?
672
00:39:40,630 --> 00:39:43,720
Honey, calm down. You'll get anemia again.
673
00:39:45,930 --> 00:39:49,800
You said I could work hard on what I love even if I'm not talented.
674
00:39:49,800 --> 00:39:51,860
Why are you going back on your words now?
675
00:39:51,860 --> 00:39:53,950
You...
676
00:39:53,950 --> 00:39:57,760
- That was so long ago-
- And who said I'm not talented?
677
00:39:57,760 --> 00:39:59,660
I am talented.
678
00:40:01,650 --> 00:40:03,990
Be careful, okay?
679
00:40:04,950 --> 00:40:07,480
She's talking back to me.
680
00:40:41,660 --> 00:40:42,530
What is this?
681
00:40:42,530 --> 00:40:44,880
You hurt yourself looking for this, right?
682
00:40:44,880 --> 00:40:46,620
You forgot to take it.
683
00:40:51,880 --> 00:40:55,050
I can do without a tape measure.
684
00:40:55,850 --> 00:40:58,080
You're here to bring me this?
685
00:40:58,080 --> 00:40:59,270
Yeah.
686
00:41:00,440 --> 00:41:02,200
We're leaving.
687
00:41:02,960 --> 00:41:04,880
What are you doing? Aren't you getting off?
688
00:41:05,750 --> 00:41:07,880
I'm going to sleep. Don't wake me up.
689
00:41:25,240 --> 00:41:27,010
Wow, it's big.
690
00:41:27,670 --> 00:41:28,710
Yeah.
691
00:41:28,710 --> 00:41:31,440
It's much larger than I thought it would be.
692
00:41:31,440 --> 00:41:33,630
It says it was an upper-class house.
693
00:41:34,280 --> 00:41:35,660
These people were rich.
694
00:41:35,660 --> 00:41:39,100
I'll take over here. You do Mu Sung School building later.
695
00:41:39,100 --> 00:41:40,880
Whatever works.
696
00:41:40,880 --> 00:41:42,730
But when are we eating?
697
00:41:42,730 --> 00:41:46,710
I haven't been on a bus in a while, and I'm really tired, hungry-
698
00:41:46,710 --> 00:41:49,190
So why did you follow me?
699
00:41:49,190 --> 00:41:51,080
I'm regretting it.
700
00:41:51,080 --> 00:41:54,080
I'm proud of you, so I'll buy lunch.
701
00:41:55,170 --> 00:41:56,800
As you should.
702
00:41:57,460 --> 00:41:59,910
Of course, you should buy lunch.
703
00:41:59,910 --> 00:42:01,890
Fine, come on.
704
00:42:01,890 --> 00:42:03,660
I am going.
705
00:43:12,650 --> 00:43:14,760
What did you do all these years not growing up?
706
00:43:14,760 --> 00:43:16,670
You look like an elementary school kid from far away.
707
00:43:18,210 --> 00:43:19,550
Hey.
708
00:43:20,550 --> 00:43:23,140
I'm of average height.
709
00:43:25,290 --> 00:43:27,010
Unbelievable.
710
00:43:58,870 --> 00:44:01,410
Hey, look at this. Looks good, right?
711
00:44:02,130 --> 00:44:03,780
Nice.
712
00:44:04,530 --> 00:44:05,950
Let's eat.
713
00:44:11,360 --> 00:44:12,760
Are we going now?
714
00:44:14,020 --> 00:44:15,540
We're not eating?
715
00:44:19,720 --> 00:44:21,340
Careful.
716
00:44:21,340 --> 00:44:23,250
You be careful.
717
00:44:36,670 --> 00:44:37,660
Hey.
718
00:44:38,340 --> 00:44:40,260
You said you'd buy lunch.
719
00:44:41,540 --> 00:44:42,680
Is this what you meant?
720
00:44:43,590 --> 00:44:45,910
The weird thing is,
721
00:44:46,640 --> 00:44:49,730
whenever I see something nice or go somewhere nice,
722
00:44:49,730 --> 00:44:52,340
I always crave ramen and gimbap.
723
00:44:52,340 --> 00:44:54,590
You know that feeling?
724
00:44:54,590 --> 00:44:58,270
Wanting to eat the most mundane thing at the most beautiful place.
725
00:44:58,270 --> 00:44:59,860
So romantic.
726
00:45:00,800 --> 00:45:02,440
Wow.
727
00:45:02,440 --> 00:45:05,170
That's a grand story, considering it's an excuse
728
00:45:05,170 --> 00:45:06,830
just to save money.
729
00:45:06,830 --> 00:45:08,400
It's true.
730
00:45:08,400 --> 00:45:11,770
I'll buy you an expensive dessert at the terminal.
731
00:45:11,770 --> 00:45:13,680
You ate well.
732
00:45:14,540 --> 00:45:15,890
True.
733
00:45:19,060 --> 00:45:20,890
Hey, hey. Hold this.
734
00:45:21,730 --> 00:45:22,580
Sorry.
735
00:45:22,580 --> 00:45:23,820
Sorry, sorry.
736
00:45:25,220 --> 00:45:27,090
Hey, Young Joo.
737
00:45:27,090 --> 00:45:28,400
Where are you?
738
00:45:28,400 --> 00:45:30,730
I'm here to work on the performance assessment assignment.
739
00:45:30,730 --> 00:45:34,020
I see. You're already there.
740
00:45:34,020 --> 00:45:36,360
Yeah. It's pretty nice here. You should visit.
741
00:45:36,360 --> 00:45:37,630
Okay.
742
00:45:37,630 --> 00:45:38,630
I will.
743
00:45:39,320 --> 00:45:40,900
Why did you call?
744
00:45:40,900 --> 00:45:41,950
Huh?
745
00:45:43,090 --> 00:45:44,860
I just thought we could go together.
746
00:45:44,860 --> 00:45:46,730
You wanted to come here too?
747
00:45:46,800 --> 00:45:49,900
You should have said so. It would have been nice to come together.
748
00:45:49,950 --> 00:45:52,480
No, no. It's okay.
749
00:45:53,680 --> 00:45:56,540
It might be dangerous all by yourself, so get on the bus before it gets too late.
750
00:45:56,540 --> 00:45:59,780
It's okay. Ki Joon's here with me.
751
00:46:02,930 --> 00:46:04,270
What?
752
00:46:10,460 --> 00:46:12,630
Is it Seo Young or Ji Won?
753
00:46:13,600 --> 00:46:15,170
What are you doing?
754
00:46:15,170 --> 00:46:17,120
You were standing there?
755
00:46:17,120 --> 00:46:22,190
Geez. Whoever it is, you should have mentioned it sooner.
756
00:46:23,380 --> 00:46:25,610
Come out, let's eat.
757
00:46:33,710 --> 00:46:36,430
This is a completely different vibe.
758
00:46:36,430 --> 00:46:39,730
- I'm glad we came to both. Right?
- Yeah.
759
00:46:39,730 --> 00:46:44,230
So is a 'seowon' like a school?
760
00:46:44,230 --> 00:46:45,700
Something like that.
761
00:46:46,400 --> 00:46:48,930
You came here without even knowing what it is?
762
00:46:53,340 --> 00:46:55,060
This place looks nice.
763
00:46:57,280 --> 00:46:58,300
Are we allowed to go in?
764
00:46:58,300 --> 00:47:02,520
Of course not! He's hilarious.
765
00:47:18,070 --> 00:47:19,870
Watch where you're going.
766
00:47:28,400 --> 00:47:33,620
♫ Even though I try to think of something else ♫
767
00:47:33,620 --> 00:47:40,320
♫ My brain won't listen to me ♫
768
00:47:42,400 --> 00:47:49,290
♫ Your every little thing ♫
769
00:47:49,290 --> 00:47:54,400
♫ I like all of them, what can I do? ♫
770
00:47:56,440 --> 00:48:04,040
♫ Because your smiles every day are a little bit different ♫
771
00:48:04,040 --> 00:48:08,900
♫ Every day is a joy ♫
772
00:48:10,560 --> 00:48:16,760
♫ When I happen to pass by you ♫
773
00:48:16,760 --> 00:48:23,430
♫ My heart beats loudly ♫
774
00:48:23,430 --> 00:48:30,020
♫ What do I do with my heart that keeps liking you? ♫
775
00:48:30,020 --> 00:48:37,080
♫ What do I do when I can't hide it? ♫
776
00:48:37,080 --> 00:48:42,410
♫ They say that's how it all begins ♫
777
00:48:42,500 --> 00:48:50,000
♫ Hesitating, not knowing what to do ♫
778
00:48:52,500 --> 00:48:53,740
Goodbye.
779
00:48:55,830 --> 00:48:57,740
Goodbye.
780
00:48:57,740 --> 00:48:59,050
Is she awake?
781
00:48:59,790 --> 00:49:01,870
Is he still asleep?
782
00:49:03,240 --> 00:49:05,670
Geez, I think we're here.
783
00:49:05,670 --> 00:49:08,030
Gosh, what do I do?
784
00:49:08,030 --> 00:49:09,800
Keep calm.
785
00:49:09,800 --> 00:49:11,190
And...
786
00:49:11,190 --> 00:49:14,070
I just have to get up naturally, right?
787
00:49:14,070 --> 00:49:16,790
Kids, aren't you getting off?
788
00:49:23,950 --> 00:49:25,750
So, Director.
789
00:49:25,750 --> 00:49:28,870
I hope you can get through to my kid.
790
00:49:28,870 --> 00:49:32,000
I prepared him to go to a science high school since elementary school,
791
00:49:32,000 --> 00:49:34,650
and now he wants to go to a specialized school.
792
00:49:34,650 --> 00:49:36,970
Gosh. It's so shocking.
793
00:49:36,970 --> 00:49:38,280
I see.
794
00:49:38,280 --> 00:49:42,190
Kids are constantly changing their minds at this age.
795
00:49:42,190 --> 00:49:46,050
He'll regret not listening to his mother once he does manual labor making a living,
796
00:49:46,050 --> 00:49:48,770
while being mistreated,
797
00:49:48,770 --> 00:49:51,340
and being overworked.
798
00:49:51,340 --> 00:49:54,300
But it's not always like that these days.
799
00:49:54,300 --> 00:49:57,370
Specialized technical jobs earn more money
800
00:49:57,370 --> 00:49:59,880
and societal perception has changed now.
801
00:49:59,880 --> 00:50:03,380
And many students go to college from specialized high schools too...
802
00:50:03,380 --> 00:50:05,250
- Director.
- Yes?
803
00:50:05,250 --> 00:50:08,580
You speak too lightly since it's someone else's business.
804
00:50:08,580 --> 00:50:11,690
Oh, no! That's not what I meant.
805
00:50:11,690 --> 00:50:14,290
Anyway, please convince my kid.
806
00:50:14,290 --> 00:50:16,030
Of course, I will.
807
00:50:18,720 --> 00:50:20,980
Goodbye.
808
00:50:24,640 --> 00:50:27,290
Gosh, the biases that people have...
809
00:50:27,290 --> 00:50:29,790
They don't go away easily.
810
00:50:32,850 --> 00:50:36,980
Your parents don't worry about you working over the weekend?
811
00:50:37,890 --> 00:50:40,220
No, it's okay.
812
00:50:40,220 --> 00:50:43,190
Alright. Don't work too hard.
813
00:50:48,740 --> 00:50:51,760
I'll go downstairs for a moment.
814
00:50:51,760 --> 00:50:53,440
Alright.
815
00:51:36,520 --> 00:51:37,690
You better work hard.
816
00:51:37,690 --> 00:51:40,100
Don't inconvenience others this time.
817
00:51:45,100 --> 00:51:46,640
[Kang Seo Young]
818
00:51:46,640 --> 00:51:49,370
I said I threw the pot.
819
00:52:13,030 --> 00:52:16,290
So why did you throw the pot then?
820
00:52:18,330 --> 00:52:20,100
What are you talking about out of the blue?
821
00:52:21,130 --> 00:52:22,950
I was just curious.
822
00:52:22,950 --> 00:52:24,540
Why did you throw it?
823
00:52:28,810 --> 00:52:30,470
Why are you asking me that?
824
00:52:34,280 --> 00:52:35,570
Oh, sorry.
825
00:52:35,570 --> 00:52:37,370
It wasn't you.
826
00:52:37,370 --> 00:52:39,200
Who was it again?
827
00:52:41,300 --> 00:52:43,100
What are you trying to do?
828
00:53:00,220 --> 00:53:03,060
Hey. Did you see my phone?
829
00:53:03,880 --> 00:53:05,030
I don't know.
830
00:53:05,030 --> 00:53:06,660
Didn't you take it to the restroom?
831
00:53:07,510 --> 00:53:09,070
I didn't.
832
00:53:15,780 --> 00:53:17,020
[Delete: The messages will only be deleted from your chat history]
833
00:53:24,140 --> 00:53:26,440
[Why did you throw it? / Why are you asking me that? / Oh, sorry. It wasn't you.]
834
00:53:34,580 --> 00:53:37,520
Whoa. It's tiring, huh?
835
00:53:37,520 --> 00:53:38,710
Yeah.
836
00:53:38,710 --> 00:53:40,430
So tiring.
837
00:53:47,930 --> 00:53:50,100
Oh. So.
838
00:53:50,100 --> 00:53:52,070
Good work today.
839
00:53:52,800 --> 00:53:54,500
Rest up.
840
00:53:54,500 --> 00:53:56,060
Okay.
841
00:53:56,060 --> 00:53:57,610
Go inside.
842
00:53:57,610 --> 00:53:59,170
Okay.
843
00:54:34,590 --> 00:54:36,480
It's not Jae Hee?
844
00:54:39,810 --> 00:54:42,090
So Kang Seo Young told her to say that,
845
00:54:42,090 --> 00:54:44,360
but Kang Seo Young didn't throw it?
846
00:54:44,360 --> 00:54:45,390
Yeah.
847
00:54:46,240 --> 00:54:48,220
I could have found out more.
848
00:54:48,220 --> 00:54:50,530
Geez. So close.
849
00:54:53,840 --> 00:54:55,650
But it's obvious.
850
00:54:55,650 --> 00:55:00,590
The people that Kang Seo Young would go out of her way to protect.
851
00:55:01,510 --> 00:55:03,250
There are only two.
852
00:55:03,250 --> 00:55:04,730
Who are they?
853
00:55:06,650 --> 00:55:09,570
First, it's a girl named Go Eun Bi.
854
00:55:09,570 --> 00:55:11,200
It can't be her.
855
00:55:11,200 --> 00:55:13,030
She was in the classroom then.
856
00:55:16,450 --> 00:55:19,580
- A pot.
- What is it?
857
00:55:19,580 --> 00:55:22,730
What's that? Daebak.
858
00:55:22,730 --> 00:55:25,460
What's going on? What is that?
859
00:55:29,880 --> 00:55:32,140
So there's only one person left.
860
00:55:34,300 --> 00:55:36,000
Kang Seo Young's boyfriend.
861
00:55:36,810 --> 00:55:38,340
I'm 90 percent sure.
862
00:55:38,340 --> 00:55:40,480
Kang Seo Young has a boyfriend?
863
00:55:41,320 --> 00:55:42,730
What's his name?
864
00:55:42,730 --> 00:55:45,420
Jung Young Joo. A new kid in my class.
865
00:55:47,500 --> 00:55:49,010
Jung Young Joo?
866
00:55:50,110 --> 00:55:53,270
The document prepared by the plaintiff
867
00:55:53,270 --> 00:55:57,660
seems to repeat the same content from last time.
868
00:55:57,660 --> 00:56:01,620
What is the reason you wish to push back the date to plead?
869
00:56:01,620 --> 00:56:05,570
Yes, a long time has passed since the date of the incident,
870
00:56:05,570 --> 00:56:09,730
so there are some difficulties gathering evidence.
871
00:56:09,730 --> 00:56:11,950
If you could push back the date once more,
872
00:56:11,950 --> 00:56:16,390
we shall gather and submit additional evidence
873
00:56:16,390 --> 00:56:18,710
that the accused is responsible for the accident.
874
00:56:18,710 --> 00:56:22,090
We shall push back the date for additional evidence.
875
00:56:22,090 --> 00:56:25,930
And if you cannot gather evidence until the next date,
876
00:56:25,930 --> 00:56:28,920
we shall conclude the plead.
877
00:56:28,920 --> 00:56:31,820
That will be all.
878
00:56:54,080 --> 00:56:55,910
[Jung Young Joo]
879
00:57:10,840 --> 00:57:13,730
For now, we earned some time.
880
00:57:13,730 --> 00:57:18,170
But we have to gather testimony or evidence as much as we can during that time.
881
00:57:19,610 --> 00:57:26,580
I think you should ask Supervisor Lee Kang Hoon again from last time.
882
00:57:28,500 --> 00:57:30,000
That's going to be tough.
883
00:57:31,000 --> 00:57:33,690
He's working at a school affiliated with Sang Rim.
884
00:57:33,690 --> 00:57:37,180
I couldn't ask that of him.
885
00:57:38,260 --> 00:57:40,480
Then we're at a disadvantage.
886
00:57:40,480 --> 00:57:44,280
Should I contact him myself?
887
00:57:50,290 --> 00:57:53,150
It was a Nulji High uniform for sure.
888
00:57:53,150 --> 00:57:55,560
What was his name? Did you see his name tag?
889
00:57:55,560 --> 00:57:58,100
Noona, I did well today, right?
890
00:57:58,100 --> 00:57:59,460
His name.
891
00:57:59,460 --> 00:58:01,940
Don't speak nonsense, and tell me his name.
892
00:58:03,950 --> 00:58:06,440
Jung Young Joo.
893
00:58:06,440 --> 00:58:07,800
Jung Young Joo?
894
00:58:08,810 --> 00:58:11,640
Jung Young Joo. A new kid in my class.
895
00:58:19,510 --> 00:58:20,460
Yes.
896
00:58:21,300 --> 00:58:22,570
Yes, of course.
897
00:58:23,550 --> 00:58:24,610
Alright.
898
00:58:34,940 --> 00:58:36,400
Two, three. Two!
899
00:58:36,400 --> 00:58:38,090
Darn.
900
00:58:38,090 --> 00:58:39,760
Oh, team leader.
901
00:58:39,760 --> 00:58:41,280
You're super late.
902
00:58:41,280 --> 00:58:43,650
He already told Ms. Song.
903
00:58:43,650 --> 00:58:45,710
I heard you might not come. You're early.
904
00:58:45,710 --> 00:58:48,150
Yeah. It ended faster than I thought.
905
00:58:49,780 --> 00:58:51,740
What was it?
906
00:58:56,350 --> 00:58:58,920
Is Jung Young Joo in this class?
907
00:59:25,000 --> 00:59:26,670
Jung Young Joo.
908
00:59:27,890 --> 00:59:29,470
Come sit.
909
00:59:43,800 --> 00:59:45,980
That's what beggars do.
910
01:00:03,090 --> 01:00:05,130
I heard you were transferred here.
911
01:00:06,030 --> 01:00:08,030
Are you adjusting to school well?
912
01:00:09,020 --> 01:00:09,920
Yes.
913
01:00:11,090 --> 01:00:12,470
I'm glad.
914
01:00:13,820 --> 01:00:15,150
How's our school?
915
01:00:16,080 --> 01:00:19,610
The teachers are great. We have great facilities.
916
01:00:19,610 --> 01:00:21,070
Pretty nice, right?
917
01:00:22,030 --> 01:00:23,630
Yes.
918
01:00:24,610 --> 01:00:26,160
The view from here is great too.
919
01:00:28,650 --> 01:00:32,760
Especially the view from the rooftop.
920
01:00:36,620 --> 01:00:39,320
Have you been to the rooftop?
921
01:00:51,350 --> 01:00:54,590
Already time for class. Go on ahead.
922
01:01:01,490 --> 01:01:02,650
Oh, right.
923
01:01:03,680 --> 01:01:05,730
I have something to give back to you.
924
01:01:14,350 --> 01:01:16,130
This is yours, isn't it?
925
01:01:37,630 --> 01:01:45,710
♫ Dream on, dream on, dream on ♫
926
01:01:45,710 --> 01:01:52,890
♫ Dream on, dream on, dream on ♫
927
01:01:52,890 --> 01:01:58,740
♫ My heart keeps thinking of you ♫
928
01:01:58,740 --> 01:02:03,040
♫ I can't even understand myself ♫
929
01:02:03,040 --> 01:02:08,550
♫ I'm always curious about you ♫
930
01:02:08,550 --> 01:02:10,350
♫ Whenever I run into you ♫
931
01:02:10,350 --> 01:02:13,210
[School 2021]
932
01:02:13,210 --> 01:02:15,870
Why did she point out Young Joo right away?
933
01:02:15,870 --> 01:02:17,490
Expel him.
934
01:02:17,490 --> 01:02:20,380
So this person named Gu Byeong Chul knows Jung Young Joo?
935
01:02:20,380 --> 01:02:22,550
He won't let it go.
936
01:02:22,550 --> 01:02:25,720
Are you keep going to be like that? Let it go.
937
01:02:25,720 --> 01:02:28,340
Not Mr. Lee. It'll put him in a difficult position.
938
01:02:28,340 --> 01:02:31,630
Could I ask for your help?
939
01:02:31,630 --> 01:02:33,850
Did you change your mind?
940
01:02:33,850 --> 01:02:36,460
He said he tried to get it back for you.
941
01:02:36,460 --> 01:02:38,240
I came here because I knew you would come.
942
01:02:38,240 --> 01:02:40,080
You're always avoiding me.
943
01:02:40,080 --> 01:02:43,400
You can't run from here.
944
01:02:44,870 --> 01:02:47,430
♫ Tell me what you wanna be ♫
65918
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.