Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,896 --> 00:00:06,397
Millicent, you must be
so excited to see your mom.
2
00:00:06,497 --> 00:00:09,532
Yeah, but I'm not excited
to eat these "Gwenchiladas."
3
00:00:09,632 --> 00:00:12,401
I'm pretty sure Mom's recipe
doesn't include pineapple.
4
00:00:12,501 --> 00:00:14,135
We're putting
our own little spin on it.
5
00:00:14,235 --> 00:00:16,203
Is that spin called colonialism?
6
00:00:17,037 --> 00:00:19,972
It's actually called
a metaphor.
7
00:00:20,972 --> 00:00:22,073
Pineapple's my favorite fruit,
8
00:00:22,173 --> 00:00:23,440
and this is
your mom's favorite food.
9
00:00:23,540 --> 00:00:25,242
Yeah, so we're showing
how Carly mixes in
10
00:00:25,342 --> 00:00:26,843
without sacrificing any taste.
11
00:00:26,943 --> 00:00:29,311
I'm so glad we waited
to tell her about us in person.
12
00:00:29,411 --> 00:00:32,246
-I mean, how fun is this?
-(squeals softly)
13
00:00:33,647 --> 00:00:35,248
Oh, you want me to answer?
14
00:00:36,049 --> 00:00:37,249
Not fun.
15
00:00:37,349 --> 00:00:38,650
Do you understand
what's at stake here?
16
00:00:38,751 --> 00:00:41,252
It's my yearly custody check-in
with Gwen.
17
00:00:41,352 --> 00:00:43,420
Only we call it
our ecosystem evaluation
18
00:00:43,520 --> 00:00:45,121
because she's
a marine biologist.
19
00:00:45,221 --> 00:00:47,256
And Dad's a huge dork.
20
00:00:47,356 --> 00:00:49,224
(chuckles):
Guilty.
21
00:00:50,224 --> 00:00:51,458
It's just a formality.
22
00:00:51,558 --> 00:00:53,092
Your mom wants
what's best for you,
23
00:00:53,192 --> 00:00:54,994
which is living on land
and going to school
24
00:00:55,094 --> 00:00:58,362
with children, not walruses.
25
00:00:58,462 --> 00:01:00,197
It's cool that
Mom works on a boat,
26
00:01:00,297 --> 00:01:02,598
but if I ain't captain,
I ain't going.
27
00:01:02,699 --> 00:01:06,768
She's gonna love the new
addition to your ecosystem.
28
00:01:06,868 --> 00:01:08,402
Hurricane Carly coming through,
29
00:01:08,502 --> 00:01:11,004
and there's a 40% chance
of me fitting in.
30
00:01:11,838 --> 00:01:13,740
Those odds aren't great.
31
00:01:13,840 --> 00:01:16,007
Actually neither is a hurricane
in general.
32
00:01:16,107 --> 00:01:18,642
Oh, God, I'm gonna have
to live on a boat.
33
00:01:18,743 --> 00:01:20,609
-(gasps)
-(door closes)
34
00:01:20,710 --> 00:01:24,646
Is there a little future
she-E-O who misses her mommy?
35
00:01:24,747 --> 00:01:26,714
The term she-E-O is
patronizing to women,
36
00:01:26,814 --> 00:01:29,750
-but love the effort! Hi!
-(gleeful squealing)
37
00:01:29,850 --> 00:01:32,584
(conversing in Spanish)
38
00:01:34,485 --> 00:01:36,086
-You ready?
-So ready.
39
00:01:36,186 --> 00:01:37,988
Finally. It was
the worst trip ever.
40
00:01:38,087 --> 00:01:41,289
The dock was broken, my plane
was late, my bags were lost.
41
00:01:42,357 --> 00:01:44,424
BOTH:
Hi, Gwen!
42
00:01:44,524 --> 00:01:46,993
It's all my own fault
for trying a new airline.
43
00:01:47,093 --> 00:01:49,795
Last time I ever fly Sporit.
44
00:01:49,895 --> 00:01:54,031
Carly, I love you,
but can we catch up later?
45
00:01:54,131 --> 00:01:56,166
I want to spend time
with just my family.
46
00:01:56,266 --> 00:02:00,168
Oh, I helped make lunch,
so I was gonna stay.
47
00:02:00,268 --> 00:02:02,303
What is that smell?
48
00:02:02,403 --> 00:02:04,805
Is that pineapple and beans?
49
00:02:04,905 --> 00:02:07,073
Did somebody adjust my recipe?
50
00:02:07,173 --> 00:02:09,240
Without telling me?
51
00:02:09,340 --> 00:02:12,009
Well, she really just
poured the waters,
52
00:02:12,109 --> 00:02:13,977
so she'll see you later.
(laughs nervously)
53
00:02:14,077 --> 00:02:16,078
(whispers):
I'm not ready.
54
00:02:17,846 --> 00:02:19,113
* I know *
55
00:02:19,213 --> 00:02:20,748
* You see *
56
00:02:20,848 --> 00:02:23,083
* Somehow the world
will change for me *
57
00:02:23,183 --> 00:02:25,951
* And be so wonderful *
58
00:02:26,050 --> 00:02:29,953
* So wake up
the members of my nation *
59
00:02:30,053 --> 00:02:31,954
* It's your time to be *
60
00:02:32,054 --> 00:02:34,956
* There's no chance
unless you take one *
61
00:02:35,056 --> 00:02:37,858
* And the time to see
the brighter side *
62
00:02:37,958 --> 00:02:41,194
* Of every situation *
63
00:02:41,294 --> 00:02:42,961
* Some things are meant to be *
64
00:02:43,061 --> 00:02:46,497
* So give your best
and leave the rest to me. *
65
00:02:49,432 --> 00:02:52,201
(singsongy): Ding-dong, it's
your shameful little secret.
66
00:02:52,301 --> 00:02:53,768
I'm sorry, Carly,
67
00:02:53,868 --> 00:02:55,770
it just wasn't the right time
to tell Gwen about us.
68
00:02:55,870 --> 00:02:57,704
If she thinks that
there's been too big of a shift
69
00:02:57,805 --> 00:03:00,472
in Millicent's ecosystem,
she'll take her away.
70
00:03:01,373 --> 00:03:03,241
I forgot how sensitive
she is about change.
71
00:03:03,341 --> 00:03:05,175
You know,
she has a tattoo that says,
72
00:03:05,275 --> 00:03:06,543
"If it ain't broke,
don't fix it."
73
00:03:06,643 --> 00:03:08,544
I've never seen that.
Where is it?
74
00:03:08,644 --> 00:03:09,711
Uh...
75
00:03:09,812 --> 00:03:11,313
Withdrawn.
76
00:03:11,413 --> 00:03:13,815
So, we're just never gonna tell
your daughter's mother
77
00:03:13,915 --> 00:03:15,548
that we're dating?
78
00:03:15,648 --> 00:03:17,250
I love that idea.
79
00:03:18,083 --> 00:03:19,684
We need to tell her.
80
00:03:19,785 --> 00:03:21,585
The longer we keep a lid on
this thing, the worse it'll be.
81
00:03:21,685 --> 00:03:23,887
Like when you forget
to empty out your Instant Pot.
82
00:03:23,987 --> 00:03:27,256
Wait, is that why you told me
to throw that thing away?
83
00:03:28,656 --> 00:03:30,491
No.
84
00:03:32,059 --> 00:03:34,360
(straining):
Come on. Ah.
85
00:03:34,460 --> 00:03:36,929
I got it out.
Why can't I get it back in?
86
00:03:37,029 --> 00:03:38,463
(grunts) Screw it.
87
00:03:38,563 --> 00:03:41,365
I'll just say it's art
and sell it to some sucker.
88
00:03:41,465 --> 00:03:43,699
Knock, knock.
It's me, Lewbert.
89
00:03:43,800 --> 00:03:45,901
I didn't know we had a "knock
and enter" kind of relationship.
90
00:03:46,001 --> 00:03:48,970
-Hey, you want to buy some art?
-I am on a mission.
91
00:03:49,070 --> 00:03:51,638
Noah had his ark
with two of every animal,
92
00:03:51,738 --> 00:03:55,040
and I shall do the same
with insects.
93
00:03:55,140 --> 00:03:57,308
-(knocking)
-(groaning)
94
00:03:57,408 --> 00:04:00,743
Spencer, drop everything
you're doing. We need to talk.
95
00:04:00,844 --> 00:04:02,946
See, now, she and I do have
this kind of relationship.
96
00:04:03,045 --> 00:04:04,579
What's up, girl?
97
00:04:04,679 --> 00:04:08,315
My so-called affianced wants
to build an ark but for insects,
98
00:04:08,414 --> 00:04:10,817
which is a terrible idea.
99
00:04:10,917 --> 00:04:12,417
Ooh, is that a big ball of yarn?
100
00:04:12,517 --> 00:04:15,820
Talk about your lumbar support.
Come to Mama. (laughs)
101
00:04:16,585 --> 00:04:19,620
Lewbert, an insect ark
is disgusting, even for you.
102
00:04:19,721 --> 00:04:21,356
Why would you come to me
about this?
103
00:04:21,457 --> 00:04:24,192
I would like to pay you
an obscene amount of money
104
00:04:24,292 --> 00:04:25,826
to craft said ark.
105
00:04:25,926 --> 00:04:28,327
And now-- just 'cause
I've been burned before--
106
00:04:28,427 --> 00:04:31,163
what's an obscene
amount of money to you?
107
00:04:31,263 --> 00:04:34,365
No, Spencer.
He's bringing bugs everywhere.
108
00:04:34,465 --> 00:04:37,267
Relax, they're professionally
contained in plastic.
109
00:04:37,367 --> 00:04:40,002
-How do they breathe?
-I poked holes in the lids.
110
00:04:40,102 --> 00:04:41,635
Can't they just crawl
out of the holes?
111
00:04:41,735 --> 00:04:44,203
I don't think so?
112
00:04:45,738 --> 00:04:47,206
(Freddie chuckling)
113
00:04:47,306 --> 00:04:49,074
I figured out how to tell Gwen.
114
00:04:49,174 --> 00:04:50,541
Table the Kanga-Doom sketch.
115
00:04:50,641 --> 00:04:53,110
It's a kangaroo
that gives bad news.
116
00:04:53,210 --> 00:04:55,578
You didn't get into Penn State.
117
00:04:55,678 --> 00:04:58,847
That's what I spent
the last three hours working on?
118
00:05:01,382 --> 00:05:05,117
Question. What is at the center
of Gwen's ecosystem?
119
00:05:05,217 --> 00:05:06,518
The sun!
120
00:05:06,618 --> 00:05:09,053
No, Millicent.
121
00:05:09,153 --> 00:05:12,289
Which is why I got you...
ta-da!
122
00:05:12,389 --> 00:05:14,891
The Twins They Carried.
123
00:05:14,991 --> 00:05:17,425
As I Lay Crowning.
124
00:05:17,525 --> 00:05:21,594
Great Expectations
(For Mommies).
125
00:05:21,694 --> 00:05:23,795
Oh, I get it!
126
00:05:24,897 --> 00:05:27,231
Yeah, I don't get it.
127
00:05:27,331 --> 00:05:30,600
We need to show Gwen
that cool, childless Carly
128
00:05:30,700 --> 00:05:32,367
is a healthy addition
to our ecosystem,
129
00:05:32,467 --> 00:05:35,303
and knowing the basics
about parenting can only help.
130
00:05:35,403 --> 00:05:36,604
Although now that
I look at these,
131
00:05:36,704 --> 00:05:37,905
it does seem like
after the birth,
132
00:05:38,005 --> 00:05:39,471
you are really on your own.
133
00:05:39,571 --> 00:05:41,307
Well, if you want to show Gwen
you're a good addition
134
00:05:41,407 --> 00:05:43,108
to the family,
reading isn't the answer.
135
00:05:43,208 --> 00:05:44,442
Cookouts are.
136
00:05:44,542 --> 00:05:46,276
Say more.
I like not reading,
137
00:05:46,376 --> 00:05:48,644
so I'm already leaning
towards this idea.
138
00:05:48,744 --> 00:05:51,246
When I was a kid,
in my glass tower with my nanny,
139
00:05:51,346 --> 00:05:52,547
I'd look down
on the park that we owned,
140
00:05:52,647 --> 00:05:54,081
before we turned it
into oil fields--
141
00:05:54,181 --> 00:05:56,082
R.I.P. Bettencourt
Nature Preserve--
142
00:05:56,182 --> 00:05:57,583
and I'd get so jealous
143
00:05:57,683 --> 00:05:59,318
of all the families having fun
together.
144
00:05:59,418 --> 00:06:01,185
One time,
I hopped into my waterslide
145
00:06:01,285 --> 00:06:02,820
that went down to
the ground floor to join them,
146
00:06:02,921 --> 00:06:06,522
but I just ended up
in my lotus flower-shaped pool,
147
00:06:06,622 --> 00:06:08,557
all alone,
trying to make out
148
00:06:08,657 --> 00:06:12,159
the words to "Never Too Much"
by Luther Vandross.
149
00:06:15,094 --> 00:06:16,495
Maybe go back to therapy?
150
00:06:16,595 --> 00:06:18,263
(high-pitched):
Mm-hmm.
151
00:06:18,363 --> 00:06:19,630
But you're right.
152
00:06:19,730 --> 00:06:21,432
What better way to sell Gwen
on our ecosystem
153
00:06:21,532 --> 00:06:23,399
than a good,
old-fashioned FaFuDa?
154
00:06:23,499 --> 00:06:24,968
What's a "fa-du-fah"?
155
00:06:25,067 --> 00:06:26,368
BOTH:
FaFuDa.
156
00:06:26,468 --> 00:06:28,302
It's clearly an abbreviation for
"Family Fun Day."
157
00:06:28,402 --> 00:06:30,238
F-A, F-U, D-A.
FaFuDa.
158
00:06:30,337 --> 00:06:32,672
Like "gouda" or "Bermuda"
or "zip-a-dee-doo-dah."
159
00:06:32,772 --> 00:06:36,841
Or Nobel prize-winning Chilean
poet and diplomat Pablo Neruda.
160
00:06:36,942 --> 00:06:39,309
Get it together, my guy.
161
00:06:40,277 --> 00:06:41,777
Yes, a FaFuDa is a great way
162
00:06:41,877 --> 00:06:43,912
to show Gwen that
our ecosystem is thriving
163
00:06:44,012 --> 00:06:45,513
and so is Millicent.
164
00:06:45,613 --> 00:06:48,615
Also, it's the perfect place
to tell her about us.
165
00:06:48,715 --> 00:06:50,850
She's gonna have so much fun,
she's gonna be all,
166
00:06:50,951 --> 00:06:54,718
"Dang, I wish cool,
childless Carly was my mom."
167
00:06:54,818 --> 00:06:56,154
Whoa.
168
00:06:56,254 --> 00:06:58,588
In this ecosystem,
Millicent is the sun,
169
00:06:58,688 --> 00:07:00,689
and I'm not a whole planet
like you and Gwen,
170
00:07:00,789 --> 00:07:01,924
but I am the moon.
171
00:07:02,024 --> 00:07:05,359
And you need the moon
for the tides.
172
00:07:06,293 --> 00:07:08,294
Okay, Copernicus. (laughs)
173
00:07:08,394 --> 00:07:09,395
I'll make T-shirts.
174
00:07:09,495 --> 00:07:11,964
Ooh! Can mine be a tank top?
175
00:07:12,064 --> 00:07:13,497
It cannot.
176
00:07:13,597 --> 00:07:15,966
Sorry I'm late, Carly.
177
00:07:16,066 --> 00:07:20,435
Uh, Penelope just ended things,
and I'm really going through it.
178
00:07:20,535 --> 00:07:22,803
Aw. Breakups can be tough.
179
00:07:22,903 --> 00:07:25,338
-How long were y'all together?
-Two hours.
180
00:07:26,106 --> 00:07:27,873
She left
in the middle of Avatar.
181
00:07:28,407 --> 00:07:30,275
Yeah. I'm just having
a real unlucky streak
182
00:07:30,375 --> 00:07:31,909
with dating these days.
183
00:07:33,010 --> 00:07:37,445
Hey, um, do you all
want to hang out, maybe?
184
00:07:37,545 --> 00:07:39,481
We can't.
My ex-wife Gwen's in town.
185
00:07:39,581 --> 00:07:41,615
-We're throwing a FaFuDa.
-Yeah, it means family...
186
00:07:41,715 --> 00:07:43,749
Family fun day.
It's incredibly clear.
187
00:07:44,617 --> 00:07:46,551
That's a great idea,
you know?
188
00:07:46,651 --> 00:07:48,019
Hang out
with the people you love.
189
00:07:48,119 --> 00:07:49,787
Sounds like it could be
a real spirit lifter.
190
00:07:49,887 --> 00:07:51,121
Yeah.
191
00:07:51,221 --> 00:07:53,855
Um, do you need any help
or extra bodies, perhaps?
192
00:07:53,956 --> 00:07:56,224
Nope. I'm good.
Take the whole weekend off.
193
00:07:56,324 --> 00:07:57,758
Carly, I need this!
194
00:07:58,758 --> 00:08:00,327
I am this close to putting on
195
00:08:00,427 --> 00:08:02,261
a shadow puppet show
for my landlord.
196
00:08:02,361 --> 00:08:04,229
Again.
197
00:08:04,329 --> 00:08:05,763
Okay, fine. You can come.
198
00:08:05,863 --> 00:08:08,499
But you have to talk me up
big-time to Gwen.
199
00:08:08,599 --> 00:08:10,733
Make sure you play up
that I may be childless,
200
00:08:10,833 --> 00:08:12,567
but I'm still cool.
201
00:08:14,536 --> 00:08:17,005
Done. Uh, let me just text
my landlord. (clears throat)
202
00:08:17,105 --> 00:08:18,838
Hey, Norman.
203
00:08:18,938 --> 00:08:21,340
Tonight's performance of shadow
puppet Swan Lake is canceled.
204
00:08:21,440 --> 00:08:22,907
Also, my disposal isn't working.
205
00:08:23,008 --> 00:08:25,809
Sorry to mix business
and pleasure. Send.
206
00:08:30,213 --> 00:08:31,413
(elevator bell chimes)
207
00:08:31,513 --> 00:08:32,914
Good evening, puppets.
208
00:08:33,015 --> 00:08:35,082
According to my math,
I've got one more wish
209
00:08:35,182 --> 00:08:37,883
before you're released
back into your human form.
210
00:08:40,652 --> 00:08:43,321
House of Birth. (scoffs)
211
00:08:43,421 --> 00:08:45,422
A Womb with a View. (scoffs)
212
00:08:45,522 --> 00:08:47,956
Anna Placentina.
213
00:08:48,724 --> 00:08:51,826
Why would Carly have a bunch of
books on pregnancy? Unless...
214
00:08:58,230 --> 00:09:01,632
(screaming)
215
00:09:15,207 --> 00:09:17,342
I'm gonna be a grandfather!
216
00:09:17,442 --> 00:09:20,110
BOTH:
Carly's pregnant?!
217
00:09:20,210 --> 00:09:22,445
(all screaming)
218
00:09:44,059 --> 00:09:45,726
Can we take a moment
and appreciate
219
00:09:45,826 --> 00:09:47,861
how amazing this ecosystem is?
220
00:09:47,961 --> 00:09:49,828
-(chuckles)
-This is the perfect environment
221
00:09:49,928 --> 00:09:51,296
to tell Gwen about us.
222
00:09:51,396 --> 00:09:52,830
She is going to be
so impressed
223
00:09:52,930 --> 00:09:55,532
with how "fu" our "fa" is
on this "da."
224
00:09:55,632 --> 00:09:56,999
(both chuckle)
225
00:09:57,100 --> 00:09:58,934
We've got sushi for Millicent,
226
00:09:59,035 --> 00:10:01,103
raw unpeeled carrots for my mom,
227
00:10:01,203 --> 00:10:05,772
and 18 bottles of wine
for seven adults.
228
00:10:05,872 --> 00:10:07,406
That's for Gwen.
229
00:10:07,506 --> 00:10:09,875
So she can get a little loose
and be all,
230
00:10:09,974 --> 00:10:12,277
"To your relationship."
(chuckles)
231
00:10:12,709 --> 00:10:15,045
Well, I hope you're right
because here she comes now.
232
00:10:15,145 --> 00:10:17,413
BOTH:
Hi, Gwen!
233
00:10:17,513 --> 00:10:19,747
(chuckles):
Welcome to FaFuDa!
234
00:10:19,847 --> 00:10:21,982
Park wine, madam?
235
00:10:22,083 --> 00:10:24,717
No, thanks,
I'm doing dry August.
236
00:10:24,817 --> 00:10:26,918
Oh, and you are doing
a great job.
237
00:10:27,018 --> 00:10:28,487
How's dryer?
You or the Sahara?
238
00:10:28,587 --> 00:10:30,988
(laughs nervously):
You are. You, talk.
239
00:10:31,688 --> 00:10:32,889
Okay, here goes.
240
00:10:32,989 --> 00:10:35,091
Um, Carly and I have some news.
241
00:10:35,191 --> 00:10:36,658
What's up, party people?
242
00:10:36,758 --> 00:10:39,026
I was worried you guys wouldn't
have a foam machine.
243
00:10:39,127 --> 00:10:40,827
I guess I was right.
244
00:10:40,927 --> 00:10:42,495
Thank God I'm here.
245
00:10:42,595 --> 00:10:45,230
Oh, shoot, Paul,
I forgot you were coming.
246
00:10:45,330 --> 00:10:46,898
I didn't order you a shirt.
247
00:10:46,998 --> 00:10:50,067
Oh, and I forgot
to be devastated.
248
00:10:51,301 --> 00:10:54,103
Gwen, this is my manager Paul,
249
00:10:54,203 --> 00:10:56,537
who has a lot of nice things
to say about me.
250
00:10:57,238 --> 00:11:00,407
And Paul, this is Gwen,
Millicent's mom and my ex-wife.
251
00:11:00,507 --> 00:11:02,141
What? (chuckles)
252
00:11:04,309 --> 00:11:08,478
How did an unemployed tech
has-been get a stunner like you?
253
00:11:08,578 --> 00:11:09,878
Paul. Enchanté.
254
00:11:10,413 --> 00:11:12,614
I'm not unemployed.
I sold my company.
255
00:11:12,714 --> 00:11:14,216
So, what are you doing now?
256
00:11:14,315 --> 00:11:16,650
Well, I've actually been writing
a lot of music.
257
00:11:16,750 --> 00:11:21,520
-It's kind of
a Celtic/ska hybrid...
-And he produces iCarly.
258
00:11:21,620 --> 00:11:24,755
-I am a very demanding boss.
-Yeah.
259
00:11:24,855 --> 00:11:27,090
-I am always nagging him to...
-Mm-hmm.
260
00:11:27,190 --> 00:11:28,990
-...send faxes...
-Yeah.
261
00:11:29,091 --> 00:11:31,392
...and the like.
262
00:11:31,492 --> 00:11:34,494
Can I get a temp check
on me calling you a stunner?
263
00:11:34,594 --> 00:11:36,162
Tepid.
264
00:11:36,995 --> 00:11:38,231
Freddie, I can't believe
265
00:11:38,331 --> 00:11:39,764
you didn't tell me
you're unemployed.
266
00:11:39,864 --> 00:11:43,033
Need I remind you this is
an ecosystem based on trust?
267
00:11:43,134 --> 00:11:44,734
Trust is our kelp.
268
00:11:44,834 --> 00:11:47,736
Do you know what happens when
you take kelp from the ocean?
269
00:11:48,737 --> 00:11:51,639
From context clues,
I'd say something bad.
270
00:11:52,905 --> 00:11:54,806
Sometimes
you take away the kelp,
271
00:11:54,906 --> 00:11:57,908
and then you add something new,
272
00:11:58,008 --> 00:11:59,876
and it's even better.
273
00:11:59,976 --> 00:12:02,312
You know nothing about science.
274
00:12:03,346 --> 00:12:05,513
I just need a minute to myself.
275
00:12:06,614 --> 00:12:08,115
Oh, lit, I'll go with you.
276
00:12:08,915 --> 00:12:11,151
I feel like he could've done
a better job talking you up.
277
00:12:11,251 --> 00:12:13,885
He's just distracting her
by being a creepy horndog,
278
00:12:13,985 --> 00:12:16,387
and then he's gonna pivot
back to me soon.
279
00:12:17,655 --> 00:12:20,490
Welcome to
the first inaugural meeting
280
00:12:20,590 --> 00:12:23,225
of the grandparents club.
281
00:12:23,325 --> 00:12:25,092
-(groaning)
-Oh, my back.
282
00:12:25,193 --> 00:12:26,926
-Fiber... prunes...
-No one ever calls me.
-My sciatica is terrible
283
00:12:27,026 --> 00:12:29,095
-this time of year.
-Give me some help.
284
00:12:29,196 --> 00:12:32,697
My dad couldn't make it,
and I didn't invite my granddad.
285
00:12:32,797 --> 00:12:34,266
I'm just so proud of Carly.
286
00:12:34,366 --> 00:12:37,433
And Freddie. He's the one
who did all the work.
287
00:12:37,533 --> 00:12:39,502
Sounds like he takes
after his mother.
288
00:12:39,602 --> 00:12:40,869
(both laugh)
289
00:12:40,969 --> 00:12:45,105
Now remember, this is
a secret club meeting.
290
00:12:45,206 --> 00:12:47,407
Carly and Freddie cannot know
we know.
291
00:12:47,507 --> 00:12:51,008
Ooh, I feel like
I'm in the Ya-Ya Sisterhood.
292
00:12:51,108 --> 00:12:53,043
Oh, I'll keep
this divine secret.
293
00:12:53,144 --> 00:12:55,679
Subtlety is my middle name.
294
00:12:56,445 --> 00:12:59,147
But, Spencer,
can you stay quiet?
295
00:12:59,247 --> 00:13:01,482
Oh, I can keep quiet.
I-I have a middle name, too.
296
00:13:01,582 --> 00:13:03,650
-Ask me what it is.
-What's your middle name?
297
00:13:03,750 --> 00:13:05,985
I'm not telling
'cause I can keep a secret.
298
00:13:07,118 --> 00:13:09,520
Hey, you two seem
to have squashed your bug beef.
299
00:13:09,620 --> 00:13:11,555
Well, obviously
we're not gonna have creepies
300
00:13:11,655 --> 00:13:14,157
crawling around the house
once the baby is here.
301
00:13:14,257 --> 00:13:15,691
But the bugs won't be
anywhere near the baby.
302
00:13:15,791 --> 00:13:16,925
They'll be at our house.
303
00:13:17,025 --> 00:13:18,459
But my house is our house.
304
00:13:18,559 --> 00:13:20,394
But my house is
our house.
305
00:13:20,494 --> 00:13:23,396
BOTH:
I thought you were moving in
with me!
306
00:13:24,463 --> 00:13:26,531
Your vacuums give me nightmares.
307
00:13:26,631 --> 00:13:30,966
Looks like I need to suction up
someone's dirty attitude.
308
00:13:31,066 --> 00:13:32,502
I don't like conflict!
309
00:13:32,602 --> 00:13:34,569
Why don't you guys just both
move in with me?
310
00:13:34,669 --> 00:13:38,206
-Oh, no, I don't think so.
-No offense,
but I would rather die.
311
00:13:41,073 --> 00:13:42,040
We can't tell Gwen now.
312
00:13:42,140 --> 00:13:44,709
The ecosystem is in shambles.
313
00:13:45,510 --> 00:13:47,043
We can get this back on track.
314
00:13:47,143 --> 00:13:49,179
The kelp is gonna be
out of control in here.
315
00:13:50,012 --> 00:13:52,314
Well, I think
that would also be bad.
316
00:13:52,414 --> 00:13:54,216
Ooh, big problem
with the shirts.
317
00:13:54,316 --> 00:13:56,983
They're so cute,
you literally can't even?
318
00:13:57,083 --> 00:14:00,385
"FaFuPa." Family fun party.
319
00:14:00,485 --> 00:14:01,686
Still works.
320
00:14:01,786 --> 00:14:03,187
But, Carly, it also means...
321
00:14:03,287 --> 00:14:05,556
It rhymes with "chalupa"!
322
00:14:05,656 --> 00:14:07,156
Now I get it!
323
00:14:07,257 --> 00:14:09,258
This is fine.
324
00:14:09,358 --> 00:14:11,259
It's gonna be great!
325
00:14:11,359 --> 00:14:13,594
I wish my nanny was here.
326
00:14:16,396 --> 00:14:19,731
This Albariño expresses
a beautiful salinity,
327
00:14:19,831 --> 00:14:21,065
like the ocean.
328
00:14:21,165 --> 00:14:23,500
Reminds me of you... (slurps)
329
00:14:23,600 --> 00:14:25,235
decadent mermaid.
330
00:14:26,001 --> 00:14:27,902
I have legs.
331
00:14:28,002 --> 00:14:29,604
Yeah, you do.
332
00:14:30,604 --> 00:14:33,206
But my place smells
like Freddie.
333
00:14:33,306 --> 00:14:36,408
But my place smells
like a damp couch.
334
00:14:36,508 --> 00:14:39,210
Lewbert, did you bring something
for the party?
335
00:14:39,310 --> 00:14:44,112
Two rare Antilles
pinktoe tarantulas. Oh.
336
00:14:45,080 --> 00:14:47,249
Get control of your man.
337
00:14:48,149 --> 00:14:51,951
Hey! You ready
for some dope-ass fun?
338
00:14:52,051 --> 00:14:53,586
Oh, dang, you got foam?
339
00:14:53,686 --> 00:14:55,654
It's on
like Catherine of Aragon.
340
00:14:56,687 --> 00:14:58,422
First wife of Henry VIII?
341
00:14:59,257 --> 00:15:00,357
We also have sushi.
342
00:15:00,457 --> 00:15:01,691
Awesome.
343
00:15:01,791 --> 00:15:04,192
Oh, and... shirts.
344
00:15:04,293 --> 00:15:06,527
That ain't it.
345
00:15:06,627 --> 00:15:07,961
Dang it.
346
00:15:08,061 --> 00:15:09,363
Paul, you still want a sh...
347
00:15:12,365 --> 00:15:13,931
Gwen, look,
our shirts are matching.
348
00:15:14,031 --> 00:15:15,732
Sign from the universe much?
349
00:15:15,832 --> 00:15:17,468
The universe makes mistakes.
350
00:15:17,568 --> 00:15:18,901
That's what my mom always says.
351
00:15:19,001 --> 00:15:20,969
Do you want to meet her?
352
00:15:21,770 --> 00:15:25,506
Gwen, check out the fun, stable
ecosystem happening over...
353
00:15:25,606 --> 00:15:28,074
-You are my family,
and they are my family!
-No...
354
00:15:29,875 --> 00:15:32,277
Hey, Millicent, do I look cool?
355
00:15:32,377 --> 00:15:34,678
Sun's out, guns out.
356
00:15:35,712 --> 00:15:37,713
There! Spencer!
357
00:15:37,813 --> 00:15:39,747
He can be stable.
358
00:15:39,847 --> 00:15:41,115
I'm so happy!
359
00:15:41,215 --> 00:15:42,449
Ah! Is that too tight?
360
00:15:42,549 --> 00:15:44,351
Are you okay?
How do you feel?
361
00:15:44,451 --> 00:15:46,686
A little weird right now.
362
00:15:46,786 --> 00:15:48,152
Of course you feel weird.
363
00:15:48,253 --> 00:15:50,321
(voice breaking):
That makes perfect sense.
364
00:15:51,188 --> 00:15:52,323
I'm gonna get some sushi.
365
00:15:52,423 --> 00:15:54,691
What? No.
You can't have sushi!
366
00:15:55,458 --> 00:15:57,393
Spencer, what are you doing?
367
00:15:57,493 --> 00:15:59,058
Just be glad
he didn't get to the wine.
368
00:15:59,159 --> 00:16:01,828
A dry FaFuDa is worse
than a dry FaFuPa.
369
00:16:01,928 --> 00:16:03,497
-I'll cheers to that.
-No!
370
00:16:05,764 --> 00:16:08,999
I don't think my Spotify
playlist can save this.
371
00:16:09,099 --> 00:16:10,267
But the foam can.
372
00:16:10,367 --> 00:16:12,268
-Can we get the foam going?
-Foam?
373
00:16:12,368 --> 00:16:15,437
Toxic, slippery, sexy foam?
(screams)
374
00:16:16,305 --> 00:16:17,605
Why would you do that?
375
00:16:17,705 --> 00:16:19,172
That was FaRuDa.
376
00:16:19,273 --> 00:16:21,107
'Cause, Paul,
I'm protecting Carly.
377
00:16:21,207 --> 00:16:24,410
Yes! I beat him!
I was discreet
378
00:16:24,510 --> 00:16:26,977
about Carly's little meatball
in her spaghetti taco,
379
00:16:27,077 --> 00:16:31,414
but Spencer just blurted out
that Carly's pregnant!
380
00:16:31,514 --> 00:16:33,748
-Congratulations!
-What?
-(squealing)
381
00:16:33,848 --> 00:16:36,049
-(overlapping chatter)
-SPENCER: Hey, hey, hey.
382
00:16:36,149 --> 00:16:38,618
I've got a whole gender reveal
party in the trunk of my car.
383
00:16:38,718 --> 00:16:42,421
Let's start a forest fire
and love this kid.
384
00:16:43,221 --> 00:16:45,255
(chuckles):
Is this true?
385
00:16:45,356 --> 00:16:47,056
Are we having a baby together?
386
00:16:47,156 --> 00:16:49,425
No, Freddie.
I-I'm not pregnant.
387
00:16:49,525 --> 00:16:52,627
Wait, you two are together?
388
00:16:53,961 --> 00:16:56,095
BOTH:
Hi, Gwen.
389
00:16:57,129 --> 00:16:58,831
Yes, we were going to tell you.
390
00:16:58,931 --> 00:17:00,665
-That's why we threw
this party, for you.
-Yeah.
391
00:17:00,765 --> 00:17:04,368
So, you lied to me about
your job, a huge relationship,
392
00:17:04,467 --> 00:17:06,702
all these disruptions
to our daughter's environment,
393
00:17:06,802 --> 00:17:08,703
and what? You thought
I'd be chill about it
394
00:17:08,802 --> 00:17:10,738
if you threw me some park wine,
a FUPA shirt,
395
00:17:10,838 --> 00:17:14,140
-and this freaking guy?
-Paul. Enchanté.
396
00:17:14,240 --> 00:17:15,407
You know what, Freddie?
397
00:17:15,508 --> 00:17:17,876
This ecosystem has been
evaluated.
398
00:17:17,976 --> 00:17:19,243
Millicent can't stay here.
399
00:17:19,344 --> 00:17:20,878
Baby, when I leave,
400
00:17:20,978 --> 00:17:22,711
you're coming with me.
401
00:17:30,016 --> 00:17:31,284
Look, you're right. Okay?
We should have told you sooner.
402
00:17:31,385 --> 00:17:33,586
But, Gwen,
can we please talk about this
403
00:17:33,686 --> 00:17:35,153
before you take Millicent away?
404
00:17:35,253 --> 00:17:37,388
Millicent needs
a stable environment.
405
00:17:37,488 --> 00:17:39,357
Does this look like that to you?
406
00:17:39,457 --> 00:17:41,257
First I lose a grandchild,
407
00:17:41,358 --> 00:17:42,958
and now you're gonna
take away my niece
408
00:17:43,058 --> 00:17:44,893
at my gender reveal party?
409
00:17:46,794 --> 00:17:48,294
Hey, where is Millicent anyway?
410
00:17:48,395 --> 00:17:51,397
If Carly isn't preggo,
let's kick off this foam party.
411
00:17:51,497 --> 00:17:54,065
Inhibitions optional.
412
00:17:55,500 --> 00:17:58,001
I've waited 20 years
for this family cookout,
413
00:17:58,101 --> 00:18:01,371
and you all are ruining it!
414
00:18:01,470 --> 00:18:05,072
Wait, am I the stern auntie?
415
00:18:07,340 --> 00:18:09,376
This is not healthy
for our daughter.
416
00:18:09,475 --> 00:18:10,876
Gwen, she's happy here.
417
00:18:10,976 --> 00:18:13,878
(overlapping arguing)
418
00:18:17,481 --> 00:18:18,547
Can I join you?
419
00:18:18,647 --> 00:18:20,382
I had a bad case of FOMOOF.
420
00:18:20,482 --> 00:18:22,350
"Fear of Missing Out on Foam."
421
00:18:22,450 --> 00:18:24,451
Yeah, whatever.
422
00:18:24,551 --> 00:18:25,651
You okay?
423
00:18:25,751 --> 00:18:27,052
I love a train wreck
424
00:18:27,152 --> 00:18:28,987
but not when I'm a passenger.
425
00:18:29,788 --> 00:18:32,590
Your parents are just trying to
figure out what's best for you.
426
00:18:32,690 --> 00:18:34,323
Then why don't they just ask me?
427
00:18:34,424 --> 00:18:36,558
"Hey, Mills, would you like
to spend your formative years
428
00:18:36,658 --> 00:18:38,993
in the Pacific Garbage Patch?"
429
00:18:40,528 --> 00:18:43,196
Well, would you?
430
00:18:43,296 --> 00:18:46,865
I love my mom,
but this is my home.
431
00:18:46,964 --> 00:18:51,067
With Dad and Grandma B
and the rest of you.
432
00:18:51,167 --> 00:18:53,736
The rest, you say? (chuckles)
433
00:18:53,836 --> 00:18:56,037
Who might that include? (mouths)
434
00:18:56,905 --> 00:19:01,240
Harper, Spencer, Lewbert.
435
00:19:02,108 --> 00:19:04,175
Don't make me say it.
436
00:19:04,275 --> 00:19:07,978
Look, I may not know much
about crowns or placentinas,
437
00:19:08,078 --> 00:19:12,615
but I do know that if you feel
strongly about something,
438
00:19:12,715 --> 00:19:15,282
you got to speak up
for yourself.
439
00:19:16,250 --> 00:19:18,118
Thanks for listening, Carly.
440
00:19:18,218 --> 00:19:19,052
I will.
441
00:19:19,151 --> 00:19:21,186
Actually, you already did.
442
00:19:21,286 --> 00:19:24,488
Millicent, I'm sorry we didn't
ask you what you wanted.
443
00:19:24,588 --> 00:19:26,924
Carly, thanks for jumping in.
444
00:19:27,024 --> 00:19:29,191
I'm glad you're part
of our ecosystem.
445
00:19:30,125 --> 00:19:32,160
This just in,
Hurricane Carly dumping
446
00:19:32,260 --> 00:19:34,328
massive amounts of compassion
into this pile of foam.
447
00:19:34,429 --> 00:19:35,462
(chuckles)
448
00:19:36,262 --> 00:19:38,697
Millicent, this does seems
like the best place for you.
449
00:19:38,797 --> 00:19:40,165
Although the Garbage Patch
450
00:19:40,265 --> 00:19:42,266
really does shimmer
this time of year.
451
00:19:42,366 --> 00:19:45,268
Aren't you glad we waited
to tell you we were together?
452
00:19:45,368 --> 00:19:49,137
Yeah, but in the future,
you both have my email.
453
00:19:50,204 --> 00:19:52,640
What a beautiful,
touching moment.
454
00:19:52,740 --> 00:19:54,907
I would say,
if anyone were pregnant,
455
00:19:55,007 --> 00:19:57,308
now would be
an amazing time to tell me.
456
00:19:58,009 --> 00:20:00,745
Gwen, are you sure
you don't want to stay?
457
00:20:00,845 --> 00:20:02,546
My building has
a business center.
458
00:20:02,646 --> 00:20:04,514
So does my boat.
459
00:20:04,614 --> 00:20:07,314
Wi-Fi's got to be spotty.
460
00:20:08,483 --> 00:20:10,717
Thanks, Mom.
461
00:20:10,817 --> 00:20:12,952
-I love you.
-I love you, too.
462
00:20:13,052 --> 00:20:15,420
Aw, get in here.
You, too, Carly.
463
00:20:19,690 --> 00:20:21,891
Only one more thing we need.
464
00:20:21,991 --> 00:20:23,492
Hit it, Luther!
465
00:20:23,592 --> 00:20:26,027
(distorted music plays,
speaker crackles)
466
00:20:26,794 --> 00:20:28,729
Oh, whatever,
that was Spencer's.
467
00:20:28,828 --> 00:20:30,296
I don't care where we live,
468
00:20:30,396 --> 00:20:33,231
as long as we still get
to have moments like these.
469
00:20:33,331 --> 00:20:35,132
We can live at your place,
orange rind.
470
00:20:35,232 --> 00:20:38,201
-Yay! That was the right answer.
-(chuckles)
471
00:20:38,301 --> 00:20:40,903
Now, one more little
point of business.
472
00:20:41,003 --> 00:20:43,037
Has anyone seen
my friend Emmett?
473
00:20:43,137 --> 00:20:45,038
Little hairy,
bit of an introvert,
474
00:20:45,138 --> 00:20:46,440
but really warms up
when you get to know him.
475
00:20:46,540 --> 00:20:48,307
And also he's a tarantula.
476
00:20:48,908 --> 00:20:51,543
-Run!
-(screaming)
477
00:21:05,586 --> 00:21:08,353
(screaming)
478
00:21:16,593 --> 00:21:18,293
What?
479
00:21:18,393 --> 00:21:21,128
(screaming)
480
00:21:51,947 --> 00:21:53,949
Ooh!
35464
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.