All language subtitles for crimes_track8_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:38,849 --> 00:01:43,186 We're all very proud of Judah Rosenthal's philanthropic efforts. 2 00:01:43,312 --> 00:01:48,442 His endless hours of fundraising for the hospital, the new medical centre, 3 00:01:48,567 --> 00:01:55,115 and now the ophthalmology wing which, until this year, had just been a dream. 4 00:01:55,657 --> 00:01:59,786 But it's Judah Rosenthal, our friend, that we most appreciate. 5 00:01:59,911 --> 00:02:03,790 The husband, the father, the golf companion. 6 00:02:03,915 --> 00:02:07,502 - Naturally for a medical problem... - You're blushing, darling. 7 00:02:09,630 --> 00:02:14,468 But you can also call Judah to find out which is the best restaurant in Paris. 8 00:02:14,593 --> 00:02:16,345 Or Athens. 9 00:02:16,470 --> 00:02:19,222 Or which hotel to stay at in Moscow. 10 00:02:19,348 --> 00:02:23,477 Or the best recording of a particular Mozart symphony. 11 00:02:23,602 --> 00:02:26,938 My father is so nervous about having to get up and speak. 12 00:02:27,064 --> 00:02:31,401 I knew he was nervous when you didn't eat any of those cocktail weenies. 13 00:02:31,526 --> 00:02:35,447 He was so courageous all week, then suddenly, tonight, stage fright. 14 00:02:35,572 --> 00:02:39,576 Really, Judah, you were fine till you got home from work today. 15 00:02:40,077 --> 00:02:44,039 - Any mail? - It's exactly where I left it this morning. 16 00:02:44,164 --> 00:02:46,291 I haven't had a free second all day. 17 00:02:46,416 --> 00:02:51,129 If you're gonna take a shower, you better do it, because I have to use it, too. 18 00:02:51,254 --> 00:02:54,007 I dread making that speech tonight. 19 00:03:16,363 --> 00:03:19,282 'Dear Miriam Rosenthal. 20 00:03:19,408 --> 00:03:23,620 'I'm at the lowest point of my life as I write you this letter. 21 00:03:23,745 --> 00:03:25,956 'I wish to cause no suffering, 22 00:03:26,081 --> 00:03:31,837 'but, because I'm going through pure hell, I ask if you can meet me one time. 23 00:03:31,962 --> 00:03:35,340 'Your husband and I are more than intimate friends, 24 00:03:35,465 --> 00:03:39,970 'and have been deeply in love for over two years now. 25 00:03:40,095 --> 00:03:45,100 This must be faced, as there are so many ramifications and complications. 26 00:03:45,225 --> 00:03:48,562 'Many promises were made, etc. 27 00:03:48,687 --> 00:03:52,274 'I need an open exchange with you to clear things. 28 00:03:52,399 --> 00:03:54,484 'For all three of us to go on, 29 00:03:54,609 --> 00:03:58,864 'the situation has got to be confronted in some fashion. 30 00:03:58,989 --> 00:04:02,075 'Please contact me at this number. 31 00:04:02,200 --> 00:04:04,494 'I want what's best for everyone. 32 00:04:04,619 --> 00:04:06,747 'Dolores Paley.' 33 00:04:30,020 --> 00:04:34,983 That the new ophthalmology wing is a reality is not just a tribute to me, 34 00:04:35,108 --> 00:04:38,820 but to a spirit of community, generosity, 35 00:04:38,945 --> 00:04:43,033 of mutual caring and answered prayers. 36 00:04:43,825 --> 00:04:48,747 Now, it's funny I use the term "answered prayers". You see, I'm a man of science. 37 00:04:48,872 --> 00:04:50,916 I've always been a sceptic. 38 00:04:51,041 --> 00:04:56,087 But I was raised quite religiously. And while I challenged it, even as a child, 39 00:04:56,213 --> 00:04:59,633 some of that feeling must've stuck with me. 40 00:04:59,758 --> 00:05:05,305 'I remember my father telling me, "The eyes of God are on us always.'" 41 00:05:05,430 --> 00:05:07,974 The eyes of God. 42 00:05:08,099 --> 00:05:11,102 What a phrase to a young boy. 43 00:05:11,228 --> 00:05:14,064 I mean, what were God's eyes like? 44 00:05:14,189 --> 00:05:18,360 Unimaginably penetrating, intense eyes, I assumed. 45 00:05:19,569 --> 00:05:25,909 And I wonder if it was just a coincidence that I made my specialty ophthalmology. 46 00:05:27,619 --> 00:05:30,997 I'm so proud of you, Judah. Sharon is. We all are. 47 00:05:31,122 --> 00:05:33,959 Let's get one of Miriam and Judah together. 48 00:05:58,567 --> 00:06:02,237 - Why did you write that letter? - You know why. We've been through it. 49 00:06:02,362 --> 00:06:04,698 You wanna destroy my life? My family? 50 00:06:04,823 --> 00:06:07,117 I want her to know the kind of man she's married to. 51 00:06:07,242 --> 00:06:11,997 It was lying on the table all day. By a miracle, I got it first. 52 00:06:12,122 --> 00:06:15,292 You told me over and over again you'd leave Miriam. We made plans! 53 00:06:15,417 --> 00:06:16,751 - I didn't! - You did! 54 00:06:16,877 --> 00:06:19,629 - I gave up business opportunities. - Pipe dreams! 55 00:06:19,754 --> 00:06:22,757 - And other men wanted me. - What do you want from me? 56 00:06:22,883 --> 00:06:26,303 - You think this was an easy decision? - I want what you told me you wanted. 57 00:06:26,428 --> 00:06:29,180 To be together. Otherwise, I don't know what I'll do. 58 00:06:29,306 --> 00:06:31,474 I'll jump out the window, I swear! 59 00:06:31,600 --> 00:06:35,854 You've been my whole life for two years. I can't go back to the way things were. 60 00:06:35,979 --> 00:06:38,579 I was at a low point when I met you. You turned everything around. 61 00:06:38,607 --> 00:06:41,568 I never said I'd leave Miriam. It's wishful thinking on your part! 62 00:06:41,693 --> 00:06:44,988 "There's no passion left. It's boring." Those are your words. 63 00:06:45,113 --> 00:06:49,159 Unless you were lying to me or there's more to this that I don't know. 64 00:06:49,284 --> 00:06:51,912 - You met someone else? - What? Oh, come on. 65 00:06:52,037 --> 00:06:55,498 - For God's sake, Dolores. Dolores... - What? 66 00:06:55,624 --> 00:07:00,420 Now, look. I've lived with her 25 years. The roots are very deep. 67 00:07:01,546 --> 00:07:03,548 I can't go on leading two lives. 68 00:07:03,673 --> 00:07:07,969 Well, you're not doing her any favour by pretending. I'm not gonna be without you. 69 00:07:08,094 --> 00:07:12,349 I'm not gonna let this happen to me without a fight. I wanna speak to Miriam. 70 00:07:12,474 --> 00:07:14,851 - Dolores, nothing is happening. All right? - No! 71 00:07:14,976 --> 00:07:19,731 Yes! Now listen to me, please. Just bear with me. We'll work something out. 72 00:07:19,856 --> 00:07:24,027 Let me get my thoughts together. Just don't do anything rash. 73 00:07:24,152 --> 00:07:25,654 Dolores... 74 00:07:27,280 --> 00:07:28,531 What? 75 00:07:31,952 --> 00:07:33,954 It's gonna be OK. 76 00:07:36,498 --> 00:07:38,208 Oh, God. 77 00:07:39,084 --> 00:07:42,337 'You were gonna wait until... then throw me aside like a squeezed lemon! 78 00:07:42,462 --> 00:07:46,174 - 'Don't dramatise this!' - 'I've given you the best years of my life 79 00:07:46,299 --> 00:07:49,135 'and you were willing to go on and on. Get out of here. 80 00:07:49,260 --> 00:07:52,430 'I know you for what you are. I'm lucky I found you out.' 81 00:07:52,555 --> 00:07:54,641 Those are my clothes!' 82 00:07:58,019 --> 00:08:01,481 That was great, wasn't it? With the tuxedos and the evening gowns. 83 00:08:01,606 --> 00:08:04,025 - Great. - It was wonderful to live like that. 84 00:08:04,150 --> 00:08:08,488 This is awful. Let me see if I can get a cab. You stay here. 85 00:08:09,698 --> 00:08:13,201 - Wanna go to the movies tomorrow? - Sure, Uncle Cliff. 86 00:08:13,326 --> 00:08:14,786 Jesus. 87 00:08:14,911 --> 00:08:18,081 Unless... Maybe we should make it a museum day. You know? 88 00:08:18,206 --> 00:08:22,961 I promised your father on his deathbed I'd give you a well-rounded education. 89 00:08:23,086 --> 00:08:27,007 We probably shouldn't go to the movies every day, just once in a while. 90 00:08:27,132 --> 00:08:30,051 Even though I'd love to. You know? 91 00:08:30,176 --> 00:08:33,888 So while we wait for a cab, I'll give you your lesson for today. OK? 92 00:08:34,014 --> 00:08:39,310 Your lesson is this: Don't listen to what your schoolteachers said. 93 00:08:39,436 --> 00:08:43,606 Just see what they look like. That's how you'll know what life is gonna be like. 94 00:08:43,732 --> 00:08:46,109 You heard it here first. I think I see a cab. 95 00:08:46,234 --> 00:08:51,614 If we run quickly, we can kick the crutch from that old lady and get it. 96 00:08:53,742 --> 00:08:56,411 - I'm back! - Where were you? 97 00:08:56,536 --> 00:08:58,329 You know, just out and around. 98 00:08:58,455 --> 00:09:00,874 You probably took your niece to the movies again. 99 00:09:00,999 --> 00:09:04,210 I'm crazy about that kid. She's just great. 100 00:09:04,335 --> 00:09:08,131 My brother's in town. He wants us to join him for a dinner party tonight. 101 00:09:08,256 --> 00:09:09,424 Jesus! 102 00:09:09,549 --> 00:09:12,802 - Please. You gonna make another scene? - I didn't last time. 103 00:09:12,927 --> 00:09:16,056 You did. You were not nice and your resentment showed. 104 00:09:16,181 --> 00:09:18,266 I don't resent him. I told you that. 105 00:09:18,391 --> 00:09:21,644 I think he's a pompous ass. You don't see it cos you love him. 106 00:09:21,770 --> 00:09:23,730 - What are you muttering? - Nothing. 107 00:09:23,855 --> 00:09:26,024 You are. You're running down Lester. 108 00:09:26,149 --> 00:09:29,903 - Hey, I like your brother Ben. - Sure. You're not jealous of Ben. 109 00:09:30,028 --> 00:09:32,822 You think I'm jealous of Lester cos he's a TV producer? 110 00:09:32,947 --> 00:09:37,660 No, because he's a much-honoured, highly respected multimillionaire. 111 00:09:37,786 --> 00:09:43,124 - And he does what you'd like to be doing. - I can't watch his stuff. It's sub-mental. 112 00:09:43,249 --> 00:09:46,503 - He wants to talk to you about a job. - I don't need a job. 113 00:09:46,628 --> 00:09:49,839 Didn't I get honourable mention at that festival in... in...? 114 00:09:49,964 --> 00:09:53,968 The Cincinnati Documentary Film Festival? This is what you're clinging to? 115 00:09:54,094 --> 00:09:56,513 Everybody got honourable mention who showed up. 116 00:09:56,638 --> 00:09:59,891 Boy, things have really changed around here. 117 00:10:08,316 --> 00:10:11,486 Wendy, Cliff, come here. I want you to meet Lisa. 118 00:10:11,611 --> 00:10:14,072 My sister Wendy. My brother-in-law Clifford. 119 00:10:14,197 --> 00:10:16,616 Lisa Crosley. She's starring in my new series. 120 00:10:16,741 --> 00:10:19,369 - Not really starring. - You're one of the stars. 121 00:10:19,494 --> 00:10:21,996 It's an ensemble piece. Tell them who you're playing. 122 00:10:22,122 --> 00:10:24,707 - Hello, Lester. - Hi, darling. So glad you came. 123 00:10:24,833 --> 00:10:28,002 Thank you for inviting me. It's a beautiful party. 124 00:10:28,128 --> 00:10:31,131 Why don't you have a drink? Be right there. 125 00:10:31,256 --> 00:10:34,968 She gave a bundle to the Museum of Broadcasting. 126 00:10:35,718 --> 00:10:37,595 She plays a... erm... 127 00:10:37,720 --> 00:10:42,016 A lawyer for the ACLU, with a husband who writes for a conservative magazine. 128 00:10:42,142 --> 00:10:47,313 - It gives us a chance to get into issues. - We'll try to be fair but, knowing Lester, 129 00:10:47,438 --> 00:10:50,316 - it'll be heavily slanted to the left. - Let's hope so. 130 00:10:50,441 --> 00:10:55,113 - You know we're gonna shoot it here? - You'll be here? I couldn't be happier. 131 00:10:55,238 --> 00:10:57,282 Me, too. I love this town. 132 00:10:57,407 --> 00:11:01,035 Out there, it's such a Mickey Mouse environment. I'm not interested. 133 00:11:01,161 --> 00:11:03,663 - That's why I'm in this week. - Hello, Lester. 134 00:11:03,788 --> 00:11:06,457 I wanna talk to you. Don't go away. 135 00:11:06,583 --> 00:11:10,378 A bunch of us are getting together to build major studio space 136 00:11:10,503 --> 00:11:12,714 for production right here in the city. 137 00:11:12,839 --> 00:11:16,009 In fact... I'm sorry. Just give me one second. 138 00:11:16,134 --> 00:11:17,886 Idea for series: 139 00:11:18,011 --> 00:11:23,349 A wealthy builder always trying to realise grandiose dreams a la Donald Trump. 140 00:11:23,474 --> 00:11:25,727 - To be shot in New York. - Look who's here. 141 00:11:25,852 --> 00:11:29,022 This is my brother Ben. Ben. Carol. Come here. 142 00:11:33,985 --> 00:11:35,153 Hi, Cliff. 143 00:11:35,278 --> 00:11:38,907 - How are your eyes? - Not so good. It's not so optimistic. 144 00:11:39,032 --> 00:11:42,327 - You're kidding. - I've been seeing Dr Rosenthal. 145 00:11:42,452 --> 00:11:45,455 Lester, I'm sorry. Don't you want to talk to Clifford? 146 00:11:45,580 --> 00:11:47,957 Yeah. Step into my office. 147 00:11:48,875 --> 00:11:53,129 - Hi. I'm Lisa. - Hi. We didn't meet. I'm sorry. 148 00:11:53,254 --> 00:11:55,590 So, are you in TV, too? 149 00:11:55,715 --> 00:11:58,343 No. No, I'm a rabbi. 150 00:11:59,677 --> 00:12:02,555 You don't have to wear an outfit or anything? 151 00:12:03,056 --> 00:12:06,184 Public television wants to do a documentary on me. 152 00:12:06,309 --> 00:12:09,103 Follow me around, the way I talk, the way I think. 153 00:12:09,229 --> 00:12:12,065 It's part of their "Creative Mind" series. 154 00:12:12,190 --> 00:12:14,359 So... I told them about you. 155 00:12:14,484 --> 00:12:18,446 Thank you. But I'm working on a thing of my own. A little film. 156 00:12:18,571 --> 00:12:24,202 Yeah, Wendy told me. A film about some philosophy professor, which is admirable. 157 00:12:24,327 --> 00:12:29,165 But I'm offering you the chance to earn decent money and reach a big audience. 158 00:12:29,290 --> 00:12:32,377 The last thing you need is for me to be your biographer. 159 00:12:32,502 --> 00:12:36,714 I make these little films on toxic waste and starving children... 160 00:12:36,839 --> 00:12:40,093 Look, I'll be frank with you. You're not my first choice. 161 00:12:40,218 --> 00:12:44,264 I'm doing this for Wendy. She says you haven't worked in a long time. 162 00:12:44,389 --> 00:12:46,933 I've worked. It's just that nobody's paying me. 163 00:12:47,058 --> 00:12:51,729 Look, I know you don't respect what I do. But I've got a closet full of Emmys. 164 00:12:51,854 --> 00:12:55,650 OK, you think that's bullshit. Fine. I understand. 165 00:12:55,775 --> 00:12:59,112 I don't know. Maybe I could use the money to finish my movie. 166 00:12:59,237 --> 00:13:01,239 I do have some debts and things. 167 00:13:01,364 --> 00:13:03,116 Idea for farce: 168 00:13:03,241 --> 00:13:07,078 A poor loser agrees to do the story of a great man's life 169 00:13:07,203 --> 00:13:10,456 and in the process comes to learn deep values. 170 00:13:13,501 --> 00:13:17,672 'What're you doing in Boston?' 'I'm lecturing at a symposium.' 171 00:13:17,797 --> 00:13:20,383 Incidentally, my name's Dolores. 172 00:13:20,508 --> 00:13:22,176 - Hello, Dolores. - Hello. 173 00:13:22,302 --> 00:13:24,512 - Pretty name. - Thank you very much. 174 00:13:24,637 --> 00:13:26,973 'Do you go to Boston often?' 175 00:13:27,098 --> 00:13:31,394 'Not very often, no. I don't know anyone in Boston, actually.' 176 00:13:31,519 --> 00:13:33,146 'Really?' 177 00:13:41,154 --> 00:13:42,530 - Morning. - Hi. 178 00:13:42,655 --> 00:13:45,241 Miss Paley called. Said it was urgent. 179 00:13:51,789 --> 00:13:55,752 Why did you phone me? I told you I'd call you. 180 00:13:55,877 --> 00:13:59,756 I couldn't help it. I was going out of my skin. 181 00:14:01,841 --> 00:14:05,136 I have to see you later. I have to. 182 00:14:07,096 --> 00:14:08,264 OK. 183 00:14:09,223 --> 00:14:11,267 After work is OK. 184 00:14:14,562 --> 00:14:16,773 I see it. 185 00:14:16,898 --> 00:14:19,609 Yeah. I see it. 186 00:14:21,694 --> 00:14:23,780 Oh, God. 187 00:14:24,405 --> 00:14:26,491 What? 188 00:14:27,075 --> 00:14:29,452 I need to take a minute. 189 00:14:31,329 --> 00:14:33,414 What's wrong, Judah? 190 00:14:34,374 --> 00:14:36,417 I'm in such trouble, Ben. 191 00:14:36,542 --> 00:14:38,127 What is it? 192 00:14:39,128 --> 00:14:41,714 I need to talk to someone. 193 00:14:41,839 --> 00:14:43,007 Sure. 194 00:14:44,300 --> 00:14:48,346 We've known each other many years. You're a religious man. OK, I'm not. 195 00:14:48,471 --> 00:14:52,642 We've differed on many points, but you're somebody I do respect. 196 00:14:52,767 --> 00:14:55,311 - May I confide in you? - Of course. 197 00:14:56,646 --> 00:14:59,399 Go ahead. Everything's confidential. 198 00:15:03,528 --> 00:15:05,863 I've done a foolish thing. 199 00:15:05,988 --> 00:15:08,449 Senseless, vain, dumb. 200 00:15:12,829 --> 00:15:14,914 Another woman. 201 00:15:18,501 --> 00:15:21,921 Maybe I was flattered, vulnerable. 202 00:15:23,256 --> 00:15:25,591 Maybe because she was helpless and alone. 203 00:15:25,716 --> 00:15:28,177 Now my life's about to go up in smoke. 204 00:15:29,595 --> 00:15:33,433 - Can't you break it off? - The woman won't allow it. 205 00:15:33,558 --> 00:15:37,728 She's young. She's very unstable. She's an hysteric. 206 00:15:38,354 --> 00:15:40,189 And vindictive. 207 00:15:40,314 --> 00:15:44,735 And it's my fault. I instigated it, I prolonged it. 208 00:15:45,445 --> 00:15:48,656 Many times I tried to back off, but I was too weak. 209 00:15:48,781 --> 00:15:51,325 But I promised her nothing. 210 00:15:51,451 --> 00:15:54,454 Or did I? See, I don't even know any more. 211 00:15:54,579 --> 00:15:57,081 In the heat of passion, you say things. 212 00:15:57,623 --> 00:16:01,043 But, after two years of shameful deceit in this double life, 213 00:16:01,169 --> 00:16:05,631 I awakened as if from a dream and realised what I'd be losing. 214 00:16:05,756 --> 00:16:09,594 It's called wisdom. It comes to some suddenly. 215 00:16:09,719 --> 00:16:13,639 We realise the difference between what's real and deep and lasting 216 00:16:13,764 --> 00:16:17,643 versus the superficial payoff of the moment. 217 00:16:17,768 --> 00:16:21,898 You know, I kidded myself about loving her, but deep down I knew. 218 00:16:22,023 --> 00:16:26,944 And knowing, I behaved selfishly. For pleasure, for adventure, for lust. 219 00:16:27,069 --> 00:16:32,450 Sometimes, when there's real love and true acknowledgement of a mistake, 220 00:16:32,575 --> 00:16:35,244 there can be forgiveness, too. 221 00:16:36,120 --> 00:16:38,164 I know Miriam. 222 00:16:38,289 --> 00:16:42,210 Her values, her feelings. Our place among our friends and colleagues. 223 00:16:42,335 --> 00:16:45,588 But what choice do you have if the woman is going to tell her? 224 00:16:45,713 --> 00:16:49,842 You have to confess the wrong and hope for understanding. 225 00:16:49,967 --> 00:16:53,304 Maybe Miriam was responsible in some ways, too. 226 00:16:53,429 --> 00:16:56,432 You have to discuss it and hope for the best. 227 00:16:56,974 --> 00:16:59,477 Maybe you can never go back to the old life, 228 00:16:59,602 --> 00:17:04,106 but maybe there's a new one with maturity and understanding. Maybe... 229 00:17:04,232 --> 00:17:06,609 Maybe even a richer one. 230 00:17:08,319 --> 00:17:10,363 You know what's funny? 231 00:17:10,488 --> 00:17:12,532 Our entire adult lives, 232 00:17:12,657 --> 00:17:17,745 you and I have been having this same conversation in one form or another. 233 00:17:17,870 --> 00:17:20,957 I know, it's a fundamental difference in the way we view the world. 234 00:17:21,082 --> 00:17:25,044 You see it as harsh and empty of values and pitiless, 235 00:17:25,753 --> 00:17:29,048 and I couldn't go on living if I didn't feel with all my heart 236 00:17:29,173 --> 00:17:32,927 a moral structure with real meaning and... 237 00:17:33,052 --> 00:17:35,680 forgiveness, and some kind of higher power. 238 00:17:35,805 --> 00:17:39,183 Otherwise, there's no basis to know how to live. 239 00:17:39,308 --> 00:17:44,522 And I know you well enough to know that the spark of that notion is inside you, too. 240 00:17:44,647 --> 00:17:47,650 Now you're talking to me like your congregation. 241 00:17:49,235 --> 00:17:53,948 It's true. We went from a small infidelity to the meaning of existence. 242 00:17:54,073 --> 00:17:59,954 Miriam won't think two years of scheming and dishonesty is a... is a small infidelity. 243 00:18:14,176 --> 00:18:19,640 How can you do it? I give up. God, you're in such wonderful shape. 244 00:18:19,765 --> 00:18:22,226 - For a man my age? - For any age. 245 00:18:23,144 --> 00:18:27,607 - I was quite athletic as a young student. - You still make love like a young student. 246 00:18:27,732 --> 00:18:29,817 - Yeah? - Yeah. 247 00:18:33,154 --> 00:18:35,656 You know, I don't think we should do this here. 248 00:18:35,781 --> 00:18:37,992 - Why not? We're all alone. - I don't know. 249 00:18:38,117 --> 00:18:40,036 I feel a little self-conscious. 250 00:18:40,161 --> 00:18:43,748 Let's go back to the cottage and light a fire. You can play me the Schumann. 251 00:18:43,873 --> 00:18:47,376 Schubert. Schumann is flowery. 252 00:18:47,501 --> 00:18:51,881 Schubert is... He reminds me of you. The sad one. 253 00:18:52,006 --> 00:18:54,967 Schubert... God, you have to teach me all that. 254 00:18:55,092 --> 00:18:57,386 I'm so ignorant in classical music. 255 00:18:57,511 --> 00:19:00,848 I'll teach you. Someday we'll have a lot of time... 256 00:19:16,864 --> 00:19:18,991 Would you like a drink? 257 00:19:20,368 --> 00:19:22,995 Yeah. Fix me whatever you're having. 258 00:19:32,630 --> 00:19:36,509 Why'd you call the house last night and hang up, Del? 259 00:19:36,634 --> 00:19:38,844 I'm not playing games, Judah. 260 00:19:39,887 --> 00:19:44,517 Just because you've decided we're through doesn't mean I'll roll over and die. 261 00:19:44,642 --> 00:19:47,269 What the hell happened to us? I mean... 262 00:19:47,395 --> 00:19:51,565 We had a wonderful few years. We both knew it couldn't go on for ever. 263 00:19:51,691 --> 00:19:54,735 - I gave up things for you. - Come on. That's poppycock! 264 00:19:54,860 --> 00:19:58,072 Don't give me that, will ya? For God's sakes. 265 00:19:58,197 --> 00:20:01,409 There were no business opportunities. It's all in your head. 266 00:20:01,534 --> 00:20:04,036 No lovers begging for your hand. 267 00:20:04,161 --> 00:20:06,455 I prevented nothing. I... 268 00:20:06,580 --> 00:20:09,542 Can we not argue? I just wanted to talk. 269 00:20:09,667 --> 00:20:11,919 I'm just so rattled. 270 00:20:12,420 --> 00:20:14,505 I had an idea. 271 00:20:15,089 --> 00:20:20,428 I thought if we could get away just for a little while, on one of our trips. 272 00:20:20,553 --> 00:20:22,888 Our trips are the warmest memories I have. 273 00:20:23,013 --> 00:20:27,476 Not just in our relationship, but some of the loveliest times I've ever had. 274 00:20:27,601 --> 00:20:30,604 You're always so much more relaxed away from home. 275 00:20:30,730 --> 00:20:34,984 You come to life. Your whole face changes. 276 00:20:35,109 --> 00:20:39,447 I thought if we could just get away to Boston or Washington, 277 00:20:39,572 --> 00:20:41,615 just without any preconceived notions. 278 00:20:41,741 --> 00:20:43,826 I can't go away, Del. 279 00:20:45,661 --> 00:20:47,663 - Just a weekend. - I can't, Del! 280 00:20:47,788 --> 00:20:49,832 - Why not? - I can't! 281 00:20:49,957 --> 00:20:52,793 - You won't. - Of course I won't. Right. 282 00:20:54,962 --> 00:20:56,589 Why not? 283 00:20:59,341 --> 00:21:02,762 Because you're very unrealistic. You know that? 284 00:21:03,721 --> 00:21:07,141 Sit... Sit down for a second. Let's talk. 285 00:21:11,103 --> 00:21:13,189 Look. I've been... 286 00:21:15,399 --> 00:21:17,443 I've been thinking, too. 287 00:21:17,568 --> 00:21:19,612 And it occurs to me, 288 00:21:19,737 --> 00:21:25,534 if I caused you to miss any opportunities that might've been lucrative for you, 289 00:21:25,659 --> 00:21:28,204 I'm perfectly prepared to reimburse you. 290 00:21:28,329 --> 00:21:32,708 - I don't want to feel I've cost you any... - I'm not after your goddamn money! 291 00:21:32,833 --> 00:21:35,544 I want to speak to Miriam. It's her problem, too. 292 00:21:35,669 --> 00:21:39,465 - I want her to know the truth! - Keep her out of it. All right? 293 00:21:41,926 --> 00:21:46,096 I think she should know her husband is a liar and an embezzler. 294 00:21:50,059 --> 00:21:52,812 Don't you dare call me an embezzler. 295 00:21:54,313 --> 00:21:58,651 I'm not blind. I know what went on with those philanthropies and your stocks. 296 00:21:58,776 --> 00:22:02,947 I took nothing. Not a nickel. My conscience is completely clear. 297 00:22:03,072 --> 00:22:06,450 You needed money to cover your losses. I was there. 298 00:22:06,575 --> 00:22:10,412 OK, OK. I needed some temporary help. I mean, for Christ's sake. 299 00:22:10,538 --> 00:22:16,001 After a life of hard work, a man doesn't let himself go down the toilet. Does he? 300 00:22:16,126 --> 00:22:19,338 And moving around funds is certainly not stealing! 301 00:22:19,839 --> 00:22:21,715 Without telling anyone? 302 00:22:21,841 --> 00:22:24,802 Every cent was accounted for, with interest. 303 00:22:25,970 --> 00:22:28,389 I don't think they would see it that way. 304 00:22:28,514 --> 00:22:30,641 So this is what you plan on doing? 305 00:22:30,766 --> 00:22:32,935 You're gonna hold on to me with threats, right? 306 00:22:33,060 --> 00:22:36,438 Stupid threats and slander. This is your idea of love, right? 307 00:22:36,564 --> 00:22:39,817 I will not be tossed out. I want to speak to Miriam! 308 00:22:39,942 --> 00:22:45,322 Think, for Christ's sake! Think what the hell you're doing to me. Please! 309 00:22:45,447 --> 00:22:47,658 I can't figure it out. 310 00:22:47,783 --> 00:22:49,785 I need you. 311 00:22:50,953 --> 00:22:52,580 Del... 312 00:22:53,956 --> 00:22:56,709 I love New York. I was born in that building. 313 00:22:56,834 --> 00:23:00,170 Behind the guy... the statue there. The guy on the pedestal. 314 00:23:00,296 --> 00:23:05,426 I love New York. It's like thousands of straight lines just looking for a punchline. 315 00:23:06,343 --> 00:23:09,054 And what makes New York such a funny place is that 316 00:23:09,179 --> 00:23:12,975 there's so much tension and pain and misery and craziness here. 317 00:23:13,100 --> 00:23:17,229 And that's the first part of comedy. But you gotta get some distance from it. 318 00:23:17,354 --> 00:23:22,318 The thing to remember about comedy is: if it bends, it's funny. 319 00:23:22,443 --> 00:23:24,361 If it breaks, it's not funny. 320 00:23:24,486 --> 00:23:27,907 So you gotta get back from the pain. See what I mean? 321 00:23:28,032 --> 00:23:32,494 They asked me up at Harvard, a bunch of kids asked me, "What's comedy?" 322 00:23:32,620 --> 00:23:36,332 So I said... And this is part of what I said about getting back from it. 323 00:23:36,457 --> 00:23:40,002 I said, "Comedy is tragedy plus time." 324 00:23:40,127 --> 00:23:42,504 Tragedy plus time. 325 00:23:42,630 --> 00:23:47,217 The night Lincoln was shot, you couldn't make a joke about it. You just couldn't. 326 00:23:47,343 --> 00:23:51,263 Now, time has gone by, and now it's fair game. 327 00:23:51,388 --> 00:23:53,599 See what I mean? It's tragedy plus time. 328 00:23:53,724 --> 00:23:57,019 - OK, we're out. - That's it? So fast? 329 00:23:57,144 --> 00:24:00,022 I shot up ten rolls on your first question. 330 00:24:00,147 --> 00:24:03,984 I've gotta get to CBS anyway. We'll start this again tomorrow. 331 00:24:04,109 --> 00:24:06,528 Just remember what I was saying. What do you think? 332 00:24:06,654 --> 00:24:09,782 - Excellent. Absolutely. - I think I'm too cute. 333 00:24:09,907 --> 00:24:13,243 I'll be more relaxed tomorrow. I'll do that tragedy stuff. 334 00:24:13,369 --> 00:24:16,997 - This is Halley Reed for Mr Kurnitz. - Would you excuse me one second? 335 00:24:17,122 --> 00:24:20,918 Listen, if you play your cards right, you could have my body. 336 00:24:21,043 --> 00:24:26,048 - Wouldn't you rather leave it to science? - I offer you my heart, you squash it. 337 00:24:26,173 --> 00:24:29,760 Come on. When are you gonna quit this organisation, come work for me? 338 00:24:29,885 --> 00:24:33,681 - You'd fire me. I'm much too opinionated. - No, no. 339 00:24:33,806 --> 00:24:37,017 - That's OK. I'll wait. - I like mental stimulation. 340 00:24:37,142 --> 00:24:40,312 - You tried shock therapy? - That's good. That's funny. 341 00:24:40,437 --> 00:24:44,566 - Listen, Lester. We've gotta go. - OK. I'll be right with you. 342 00:24:44,692 --> 00:24:46,902 - It's five o'clock. - Wait in the car. 343 00:24:47,027 --> 00:24:49,989 - Would you please come? - Yes. Wait in the car, Arthur. 344 00:24:50,114 --> 00:24:53,575 Yes, I was holding for Mr Kurnitz, please. It's Halley Reed. 345 00:24:53,701 --> 00:24:56,120 Why don't you come with me down to Barbados? 346 00:24:56,245 --> 00:24:58,497 We'll swim, we'll get some sun. 347 00:24:58,622 --> 00:25:00,457 Sorry. I freckle. 348 00:25:00,582 --> 00:25:03,127 That's my best shot. I can't do any better than that. 349 00:25:03,252 --> 00:25:05,921 - That's OK. I'll wait. - Think about it. OK? Please. 350 00:25:06,046 --> 00:25:07,965 Talk to you tomorrow. 351 00:25:09,341 --> 00:25:10,676 Oh! 352 00:25:16,557 --> 00:25:19,059 Yeah, it's Halley Reed. You cut me off. 353 00:25:20,644 --> 00:25:23,105 - OK. - Excuse me. We haven't officially met. 354 00:25:23,230 --> 00:25:27,401 - I'm Halley Reed, an associate producer. - I'm Clifford Stern. 355 00:25:27,526 --> 00:25:31,905 Can I ask you what I asked the producer? What do you bother with this guy for? 356 00:25:32,031 --> 00:25:36,035 He's such a pompous bore, and your show does such great profiles. 357 00:25:36,160 --> 00:25:39,997 Just between you and me, I wanted to do Gabriel Garcia Marquez. 358 00:25:40,122 --> 00:25:43,000 - That's perfect. - They like a little variety. 359 00:25:43,125 --> 00:25:46,920 - He is an American phenomenon. - Yeah, but so is acid rain. 360 00:25:47,046 --> 00:25:49,089 Boy, you really don't like him, do you? 361 00:25:49,214 --> 00:25:52,176 I love him like a brother. David Greenglass. 362 00:25:52,301 --> 00:25:57,765 So why are you doing this? It's unusual for them to bring in an outside person. 363 00:25:57,890 --> 00:26:00,976 Yes, I know. I'm doing it strictly for the money. 364 00:26:01,101 --> 00:26:03,228 I'm trying to make my own documentary. 365 00:26:03,353 --> 00:26:07,733 I'm doing a profile on a guy who'd be absolutely perfect for your show. 366 00:26:07,858 --> 00:26:10,360 - Yeah? Who's that? - His name is Louis Levy. 367 00:26:10,486 --> 00:26:12,571 Do you have a little time? 368 00:26:14,031 --> 00:26:19,328 The unique thing that happened to the early Israelites 369 00:26:19,453 --> 00:26:22,664 'was that they conceived a God that cares. 370 00:26:23,207 --> 00:26:26,335 'He cares but, at the same time, 371 00:26:26,460 --> 00:26:31,006 'he also demands that you behave morally. 372 00:26:31,131 --> 00:26:33,509 'But here comes the paradox. 373 00:26:33,634 --> 00:26:37,054 'What's one of the first things that that God asks? 374 00:26:37,179 --> 00:26:42,851 That God asks Abraham to sacrifice his only son, 375 00:26:42,976 --> 00:26:45,354 'his beloved son, to him. 376 00:26:45,479 --> 00:26:49,441 'In other words, in spite of millennia of efforts, 377 00:26:49,566 --> 00:26:56,740 'we have not succeeded to create a really and entirely loving image of God. 378 00:26:56,865 --> 00:27:00,410 This was beyond our capacity to imagine.' 379 00:27:01,620 --> 00:27:04,373 - Boy, he's really interesting. - A fascinating guy. 380 00:27:04,498 --> 00:27:09,128 - He could be wonderful for the series. - You wanna dump Lester and do him? 381 00:27:09,253 --> 00:27:12,172 - Cos I would love to... - We can't dump Lester. 382 00:27:12,297 --> 00:27:15,759 But I think I could talk them into a little financing for you. 383 00:27:15,884 --> 00:27:19,096 And if all this comes together right, and it should, 384 00:27:19,221 --> 00:27:22,683 we got some free spots in the fall schedule. 385 00:27:22,808 --> 00:27:27,062 Wonderful. For me to get on your series would be such a feather in my cap. 386 00:27:27,187 --> 00:27:29,773 That would be the biggest audience I ever had. 387 00:27:29,898 --> 00:27:32,568 Great. Let's work on it. Let's make it happen. 388 00:27:32,693 --> 00:27:37,406 Really? You know, even though we just met, I've taken an instant liking to you. 389 00:27:37,531 --> 00:27:39,324 And I to him. 390 00:27:43,579 --> 00:27:46,790 Hi. I thought I'd come by on my way home. I got Jenny a present. 391 00:27:46,915 --> 00:27:50,752 - Is that you, Uncle Cliff? - Yes, Jenny. I got you something. 392 00:27:50,878 --> 00:27:54,173 I got you a great book, an absolutely terrific book. 393 00:27:54,298 --> 00:27:58,677 How are you? I got you this great book with great pictures of old New York in it. 394 00:27:58,802 --> 00:28:02,598 - Look at this. This is old Fifth Avenue. - This is great. 395 00:28:02,723 --> 00:28:04,766 Carriages and top hats. I told you. 396 00:28:04,892 --> 00:28:08,312 There's a section on speakeasies, which is really interesting. 397 00:28:08,437 --> 00:28:11,064 That's the Flatiron Building, which is very famous. 398 00:28:11,190 --> 00:28:14,443 I'm in a great mood. I had a creative breakthrough, my juices are flowing. 399 00:28:14,568 --> 00:28:18,322 I heard you got some action on your ad in the personals, which is, I guess, terrific. 400 00:28:18,447 --> 00:28:23,452 - This is the old Madison Square Garden. - Jen, don't you have some homework? 401 00:28:23,577 --> 00:28:28,081 - Yeah, I have to go do that. - We'll look at this later. Great pictures. 402 00:28:28,207 --> 00:28:29,875 Cliff... 403 00:28:30,000 --> 00:28:32,002 What's the matter? 404 00:28:32,127 --> 00:28:34,421 - I'm a wreck. - What is it? 405 00:28:36,173 --> 00:28:39,134 - I'm a wreck. - Barbara... 406 00:28:39,885 --> 00:28:41,970 Barbara, what's the matter? 407 00:28:42,638 --> 00:28:44,681 I feel sick. 408 00:28:44,806 --> 00:28:49,019 - What is it? - I've been shaking like this for days. 409 00:28:49,144 --> 00:28:51,271 What's wrong? 410 00:28:53,190 --> 00:28:58,403 I've been going out with this man that I met through the personal columns. 411 00:28:58,528 --> 00:29:00,656 'Very attractive. 412 00:29:00,781 --> 00:29:02,574 'It was very nice. 413 00:29:03,617 --> 00:29:05,827 'I went out with him three times. 414 00:29:05,953 --> 00:29:09,706 'He was never fresh. He was always a perfect gentleman. 415 00:29:22,427 --> 00:29:25,472 'So, we both came back here, 416 00:29:25,597 --> 00:29:28,058 'and, erm... Jenny was away. 417 00:29:28,183 --> 00:29:30,769 'She was sleeping over at a friend's house. 418 00:29:30,894 --> 00:29:33,897 'And it was, like, one o'clock in the morning or something, 419 00:29:34,022 --> 00:29:36,733 'and we both had had a little to drink...' 420 00:29:37,484 --> 00:29:39,820 You know, I wanna tie you to the bed. 421 00:29:39,945 --> 00:29:42,239 - Really? - And rip your dress off. 422 00:29:44,324 --> 00:29:48,453 Have you ever been bound up, tied up and made love to? 423 00:29:48,578 --> 00:29:51,623 Erm, I'm... I'm a... 424 00:29:51,748 --> 00:29:54,167 I'm a sensible gal. 425 00:29:55,210 --> 00:29:57,296 No more you're not. 426 00:29:58,297 --> 00:30:01,049 God, Murray. God... 427 00:30:02,259 --> 00:30:04,845 Barbara, I'm shocked at what I'm hearing. 428 00:30:04,970 --> 00:30:07,889 You're my sister. A nice, middle-class mother. 429 00:30:08,015 --> 00:30:10,434 What are you telling me? 430 00:30:10,559 --> 00:30:14,855 I couldn't move. I was tied tightly to the bedposts. 431 00:30:14,980 --> 00:30:18,483 Oh, Jesus. By a stra... a guy that you didn't know? 432 00:30:18,608 --> 00:30:21,778 And now you're gonna tell me that he robbed you, right? 433 00:30:21,903 --> 00:30:23,155 No. 434 00:30:24,406 --> 00:30:27,326 He got on top of me and... and... 435 00:30:28,118 --> 00:30:31,538 - And what? And what? - I can't say it. I just... I can't say it. 436 00:30:31,663 --> 00:30:34,082 What? Tell me. What's so terrible? 437 00:30:35,042 --> 00:30:38,754 He sat over me... and went to the bathroom. 438 00:30:38,879 --> 00:30:41,298 Eugh! Oh! Oh! 439 00:30:41,423 --> 00:30:43,425 That's so disgusting! 440 00:30:43,550 --> 00:30:46,970 Oh, my God! That's the worst thing I ever heard in my life. 441 00:30:47,095 --> 00:30:51,683 - Then he took his clothes and left. - Barbara! You idiot! 442 00:30:51,808 --> 00:30:55,103 This guy could've cut your throat! He could've murdered you! 443 00:30:55,228 --> 00:30:58,273 - I would've preferred it. - Jesus. You're such a dope! 444 00:30:58,398 --> 00:31:00,984 I wish I could have sympathy for this. 445 00:31:01,109 --> 00:31:04,571 That's so easy for you to say, but I'm so lonely. 446 00:31:04,696 --> 00:31:08,450 You don't know what it's like to be by yourself all the time. 447 00:31:08,575 --> 00:31:10,869 I'm sure you're lonely. I know it's painful. 448 00:31:10,994 --> 00:31:16,041 But promise me that you're never gonna place another ad again. It's ridiculous! 449 00:31:16,166 --> 00:31:21,338 My whole life is passing me by, and I don't have anyone to love. 450 00:31:21,463 --> 00:31:25,050 I know that's so hard for you to comprehend because you're married. 451 00:31:25,175 --> 00:31:27,552 But it's so lonely out there. 452 00:31:27,677 --> 00:31:31,765 I mean, you have a wife, and you love her, and that's so nice. 453 00:31:31,890 --> 00:31:35,435 Let me tell you. Things are not so good between my wife and myself, 454 00:31:35,560 --> 00:31:37,604 just so you don't get any illusions. 455 00:31:37,729 --> 00:31:40,399 We've been coming apart for the last year. 456 00:31:40,524 --> 00:31:46,363 It's just that neither of us has the energy to do anything about it. It's not so great. 457 00:32:01,336 --> 00:32:04,798 A strange man defecated on my sister. 458 00:32:06,716 --> 00:32:07,968 Why? 459 00:32:10,804 --> 00:32:12,514 I don't know. 460 00:32:12,639 --> 00:32:18,478 Is there any reason I could give you that would answer that satisfactorily? 461 00:32:18,603 --> 00:32:20,605 You know, it's just so... 462 00:32:20,730 --> 00:32:24,901 Human sexuality is just... it's so mysterious. 463 00:32:25,026 --> 00:32:29,489 Which I guess is... you know. I guess it's good in a way. 464 00:32:31,408 --> 00:32:33,827 Yeah, well, I gotta be up at seven. 465 00:32:45,714 --> 00:32:49,759 I knew it had to be some deep, dark secret for you to stoop to call me, 466 00:32:49,885 --> 00:32:54,973 - to actually invite me to your home. - Jack, who should I turn to but a brother? 467 00:32:55,098 --> 00:32:57,767 - I've been there for you. - I'm here, aren't I? 468 00:32:57,893 --> 00:33:02,689 Don't make sharp cracks. I didn't stoop to call you. I'm in serious trouble. 469 00:33:02,814 --> 00:33:05,609 She won't take money. She won't listen to reason. 470 00:33:05,734 --> 00:33:10,780 I even thought of telling everything to Miriam, but she could never live with it. 471 00:33:10,906 --> 00:33:14,367 Add to that her blabbing about my financial indiscretions. 472 00:33:14,493 --> 00:33:16,786 Not that I stole, but I was indiscreet. 473 00:33:16,912 --> 00:33:20,874 And, if they look hard enough, who knows what they'll find? 474 00:33:20,999 --> 00:33:25,462 - What would you like me to do? - I don't know, but she's killing me. 475 00:33:25,587 --> 00:33:28,048 Want me to have somebody talk to her? 476 00:33:28,173 --> 00:33:30,717 - Like what? - Straighten her out. 477 00:33:31,801 --> 00:33:34,763 What do you mean, threaten her? That's all I need. 478 00:33:34,888 --> 00:33:37,307 How else do you expect to keep her quiet? 479 00:33:37,432 --> 00:33:40,519 I don't know. Jack, I don't know. 480 00:33:42,145 --> 00:33:45,607 - Well... - Christ, Jack. What are you suggesting? 481 00:33:47,025 --> 00:33:49,778 What did you call me for? 482 00:33:49,903 --> 00:33:54,783 I don't know. I hoped you'd have more experience with something like this. 483 00:33:54,908 --> 00:34:00,080 You called because you need some dirty work done. That's all you ever call for. 484 00:34:01,748 --> 00:34:03,833 Look how bitter you are. 485 00:34:05,210 --> 00:34:09,839 You've staked me plenty of times. I don't forget my obligations. 486 00:34:09,965 --> 00:34:13,009 Threatening will only make it worse, Jack. 487 00:34:13,134 --> 00:34:16,179 OK. Forget about it. What do you want me to say? 488 00:34:16,304 --> 00:34:20,308 How the hell can I forget about it? I'm fighting for my life. 489 00:34:20,433 --> 00:34:23,520 This woman's gonna destroy everything I've built. 490 00:34:23,645 --> 00:34:28,775 That's what I'm saying. If she won't listen to reason, then go on to the next step. 491 00:34:28,900 --> 00:34:31,820 What? Threats? Violence? What are we talking about here? 492 00:34:31,945 --> 00:34:36,157 She can be gotten rid of. I know people. Money'll buy whatever's necessary. 493 00:34:36,283 --> 00:34:39,077 I won't even comment on that. That's mind-boggling. 494 00:34:39,202 --> 00:34:41,413 What did you want me to do when you called me? 495 00:34:41,538 --> 00:34:45,250 Not to do dirty work, despite what you think. 496 00:34:46,209 --> 00:34:49,337 Anyway, it's gone beyond just Miriam now. 497 00:34:50,463 --> 00:34:52,757 She's talking financial doings. 498 00:34:54,467 --> 00:34:59,514 I'm out of ideas. I don't know what I expected from you, Jack, but some help. 499 00:34:59,639 --> 00:35:02,934 You know, you're not aware of what goes on in this world. 500 00:35:03,059 --> 00:35:08,356 You sit up here with your four acres and your country club and your rich friends. 501 00:35:08,481 --> 00:35:10,775 Out there in the real world, it's a different story. 502 00:35:10,900 --> 00:35:12,110 Come on. 503 00:35:12,235 --> 00:35:15,530 - I've met a lot of characters... - I've heard these stories before. 504 00:35:15,655 --> 00:35:17,824 ...from Seventh Avenue, from Atlantic City. 505 00:35:17,949 --> 00:35:21,119 And I'm not so high-class that I can avoid looking at reality. 506 00:35:21,244 --> 00:35:24,289 I can't afford to be aloof. 507 00:35:24,414 --> 00:35:29,085 You come to me with a hell of a problem, and then you get high-handed on me. 508 00:35:30,045 --> 00:35:33,965 I don't mean to be high-handed. I haven't been sleeping. I'm irritable. 509 00:35:34,090 --> 00:35:36,426 OK. Forget I said anything. 510 00:35:40,930 --> 00:35:43,558 Let me just get something straight here. 511 00:35:45,060 --> 00:35:47,187 Am I understanding you right? 512 00:35:48,938 --> 00:35:51,441 Are you suggesting getting rid of her? 513 00:35:52,817 --> 00:35:56,363 You won't be involved. But I'll need some cash. 514 00:36:00,992 --> 00:36:03,411 What will they do? 515 00:36:03,536 --> 00:36:06,081 What'll they do? They'll handle it. 516 00:36:08,792 --> 00:36:13,129 I can't believe I'm talking about a human being. She's not an insect. 517 00:36:13,254 --> 00:36:15,340 You don't just step on her. 518 00:36:16,466 --> 00:36:19,886 I know. Playing hardball was never your game. 519 00:36:20,011 --> 00:36:22,180 You never liked to get your hands dirty. 520 00:36:22,305 --> 00:36:27,602 But, apparently, this woman is for real, and this thing isn't just gonna go away. 521 00:36:29,979 --> 00:36:32,065 I can't do it. 522 00:36:33,566 --> 00:36:35,652 I can't think that way. 523 00:36:46,955 --> 00:36:49,582 'Don't tell me. I don't wanna know anything about it.' 524 00:36:49,708 --> 00:36:51,876 This is a work of art.' 525 00:36:52,001 --> 00:36:56,089 The ropes come off. I tie sash weights to her ankles with soft catgut.' 526 00:36:56,214 --> 00:36:59,509 - 'Please! That's a horrible word.' - 'Get the angle on this.' 527 00:36:59,634 --> 00:37:02,095 'She disappears. Two weeks, maybe three. 528 00:37:02,220 --> 00:37:07,308 Then up she pops. None of this stuff on her any more, no marks. A suicide. 529 00:37:07,434 --> 00:37:10,562 - 'Now isn't that beautiful?' - 'It's loathsome. 530 00:37:10,687 --> 00:37:13,148 - 'Be sure no one sees you.' - 'Don't worry...' 531 00:37:13,273 --> 00:37:15,984 This only happens in the movies. 532 00:37:16,109 --> 00:37:20,280 Listen, we should get back. Lester's gonna be leaving the hotel soon. 533 00:37:20,405 --> 00:37:25,660 We'll make it. We've been shooting Lester all week. I'm tired of it. We'll catch him. 534 00:37:25,785 --> 00:37:30,206 I shouldn't have told you my weakness is going to the movies in the daytime. 535 00:37:30,331 --> 00:37:34,711 I go all the time with my niece. It's wonderful. It's like playing hooky. 536 00:37:34,836 --> 00:37:37,088 You said that yesterday and we were late. 537 00:37:37,213 --> 00:37:39,924 We weren't late. We didn't miss anything. 538 00:37:40,049 --> 00:37:43,344 Have another cheeseburger. It's our lunch hour. 539 00:37:44,512 --> 00:37:48,850 I've got everyone up at the network very excited over Professor Levy. 540 00:37:48,975 --> 00:37:51,519 I have some great stuff to show you later. 541 00:37:51,644 --> 00:37:53,521 Listen... 542 00:37:53,646 --> 00:37:55,732 I bought you a present. 543 00:37:56,941 --> 00:38:00,695 Great. Now I can get rid of my few remaining teeth. 544 00:38:00,820 --> 00:38:04,157 ♪ Happy birthday to you 545 00:38:04,282 --> 00:38:07,327 ♪ Happy birthday to you... ♪ 546 00:38:09,370 --> 00:38:12,457 A treadmill. Are you trying to tell me something? 547 00:38:12,582 --> 00:38:16,336 - You said you were bored with the bike. - You may find this just as boring. 548 00:38:16,461 --> 00:38:20,465 - I think you're in great shape already. - Yeah, for a man my age. 549 00:38:20,590 --> 00:38:23,927 Great to see you enjoying yourself. You've been so depressed. 550 00:38:24,052 --> 00:38:27,013 This thing's great for relieving tension. 551 00:38:27,138 --> 00:38:31,351 - I'll go get it. - It's like the one you saw at the club. 552 00:38:31,935 --> 00:38:36,147 - Where are we gonna put this? - I'm gonna have 20 men take it upstairs. 553 00:38:36,272 --> 00:38:39,692 - It looks like a kinetic sculpture. - It's not gonna stay down here. 554 00:38:39,818 --> 00:38:44,531 - It tells you how many calories... - Dad, it's for you. Miss Paley. 555 00:38:44,656 --> 00:38:48,868 - Oh... She's a patient. - On this phone? 556 00:38:48,993 --> 00:38:52,372 Yeah. She's going through a crisis. I'll be right back. 557 00:38:52,497 --> 00:38:56,167 - Why couldn't the service pick it up? - It's probably an emergency. 558 00:38:56,918 --> 00:39:00,338 I'm calling from the gas station down the road from your house. 559 00:39:00,463 --> 00:39:02,924 I can be there in five minutes. 560 00:39:03,049 --> 00:39:06,970 I'm going to, unless you meet me right now. 561 00:39:07,762 --> 00:39:10,723 No, Judah. No, Judah. 562 00:39:12,934 --> 00:39:16,729 No. I wanna talk to you in person, or I'm coming over. 563 00:39:33,955 --> 00:39:37,166 - Just calm down, OK? - You said we were going away. 564 00:39:37,292 --> 00:39:40,003 I wanna be alone with you, and when we get back, 565 00:39:40,128 --> 00:39:43,506 I want you to bring everything to a conclusion with Miriam. 566 00:39:43,631 --> 00:39:48,136 I can't go on like this! I can't wait for ever! You don't know what it's like! 567 00:39:48,261 --> 00:39:51,973 Maybe it would help if you talked to somebody, like a therapist. 568 00:39:52,098 --> 00:39:55,518 Don't trick me, Judah! Christ, I'm shaking. 569 00:39:58,271 --> 00:39:59,606 Listen... 570 00:40:00,815 --> 00:40:03,610 I brought you a birthday present. 571 00:40:03,735 --> 00:40:06,279 I know how much you love Schubert. 572 00:40:19,751 --> 00:40:24,756 'Sometimes, when there's real love and true acknowledgement of a mistake, 573 00:40:24,881 --> 00:40:27,383 'there can be forgiveness, too.' 574 00:40:28,384 --> 00:40:30,428 'I know Miriam. 575 00:40:30,553 --> 00:40:34,140 'Her values, her feelings. Our place among our friends and colleagues.' 576 00:40:34,265 --> 00:40:38,061 'But what choice do you have if the woman is going to tell her? 577 00:40:38,186 --> 00:40:42,273 'You have to confess the wrong and hope for understanding. 578 00:40:42,398 --> 00:40:45,360 'I couldn't go on living if I didn't feel with all my heart 579 00:40:45,485 --> 00:40:49,030 'a moral structure with real meaning and... 580 00:40:49,155 --> 00:40:51,991 'forgiveness, and some kind of higher power. 581 00:40:52,116 --> 00:40:55,286 'Otherwise, there's no basis to know how to live. 582 00:40:55,411 --> 00:40:57,497 'I know you well enough to know 583 00:40:57,622 --> 00:41:00,959 'that the spark of that notion is inside you, too. 584 00:41:06,589 --> 00:41:09,258 'Could you really go through with it?' 585 00:41:11,511 --> 00:41:14,180 What choice do I have, Ben? 586 00:41:14,305 --> 00:41:16,349 Tell me. 587 00:41:16,474 --> 00:41:20,520 Give the people that you've hurt a chance to forgive you. 588 00:41:20,645 --> 00:41:24,190 Miriam won't forgive me. She'll be broken. 589 00:41:25,316 --> 00:41:27,402 She worships me. 590 00:41:28,027 --> 00:41:32,615 She'll be humiliated before our friends. This woman plans to make a stink. 591 00:41:34,117 --> 00:41:36,828 - Did you make promises to her? - No. 592 00:41:38,204 --> 00:41:41,290 Maybe I led her on more than I realised. 593 00:41:41,416 --> 00:41:44,168 She's so emotionally hungry. 594 00:41:44,293 --> 00:41:49,382 - But it's deeper than just Miriam now. - Meaning financial improprieties? 595 00:41:49,507 --> 00:41:50,842 No. 596 00:41:51,843 --> 00:41:56,180 Maybe I... Maybe I did make some questionable moves. 597 00:42:01,185 --> 00:42:05,481 - Only you would know that, Judah. - I don't any more, Ben. 598 00:42:06,983 --> 00:42:10,194 Sometimes it's worse than... worse than jail. 599 00:42:11,946 --> 00:42:14,032 It's a human life. 600 00:42:15,116 --> 00:42:17,410 You don't think God sees? 601 00:42:19,287 --> 00:42:21,581 God is a luxury I can't afford. 602 00:42:21,706 --> 00:42:24,584 Now you're talking like your brother Jack. 603 00:42:25,877 --> 00:42:28,212 Jack lives in the real world. 604 00:42:28,337 --> 00:42:30,882 You live in the kingdom of heaven. 605 00:42:32,133 --> 00:42:37,096 I managed to keep free of that real world but... suddenly it's found me. 606 00:42:38,222 --> 00:42:42,602 You fool around with her for pleasure, and then, when you think it's enough, 607 00:42:42,727 --> 00:42:45,730 you wanna sweep her under the rug? 608 00:42:45,855 --> 00:42:48,900 There's no other solution but Jack's, Ben. 609 00:42:49,776 --> 00:42:52,862 I push one button and I can sleep again nights. 610 00:42:52,987 --> 00:42:55,448 Could you sleep with that? 611 00:42:56,699 --> 00:42:59,619 Is that who you really are? 612 00:43:00,661 --> 00:43:04,165 I will not be destroyed by this neurotic woman. 613 00:43:06,084 --> 00:43:08,377 But the law, Judah. 614 00:43:09,712 --> 00:43:12,215 Without the law, it's all darkness. 615 00:43:14,258 --> 00:43:16,677 You sound like my father. 616 00:43:16,803 --> 00:43:21,516 What good is the law if it prevents me from receiving justice? 617 00:43:22,350 --> 00:43:26,312 Is what she's doing to me just? Is this what I deserve? 618 00:43:38,991 --> 00:43:41,077 Jack? It's Judah. 619 00:43:42,912 --> 00:43:46,207 I think we should move ahead with what we discussed. 620 00:43:47,959 --> 00:43:49,961 How much will you need? 621 00:44:11,566 --> 00:44:13,776 Not funny. It's not funny, guys. 622 00:44:13,901 --> 00:44:17,738 No, it's not. You're not thinking funny. You gotta think with your ear. 623 00:44:17,864 --> 00:44:22,160 Do you understand what I'm telling you? Here's the difference. It's very easy. 624 00:44:22,285 --> 00:44:24,704 If it bends, it's funny. 625 00:44:24,829 --> 00:44:27,206 If it breaks, it's not funny. 626 00:44:27,331 --> 00:44:29,834 It's very simple. Wait a minute. Here... 627 00:44:29,959 --> 00:44:33,379 - Jeff, this is Alva. - Hi. Pleased to meet you. 628 00:44:33,504 --> 00:44:35,590 Don't shoot this part. Don't. 629 00:44:36,841 --> 00:44:41,637 Alva will play a small part in the new series. I don't know what. I just want her. 630 00:44:41,762 --> 00:44:44,182 - It's wonderful. You look great. - Thank you. 631 00:44:44,307 --> 00:44:47,310 They love you. Wonderful. Be right out. 632 00:44:47,435 --> 00:44:51,772 OK. Don't do that while they're shooting. It's messing my hair up. 633 00:44:51,898 --> 00:44:55,568 Understand what I'm saying? Think of Oedipus. Oedipus is funny. 634 00:44:55,693 --> 00:44:58,029 That's the structure of funny, right there. 635 00:44:58,154 --> 00:45:01,824 "Who did this terrible thing to our city?" "Oh, God, it was me!" That's funny. 636 00:45:01,949 --> 00:45:07,038 But the difference is... Not while they're shooting. What the hell are you doing? 637 00:45:08,497 --> 00:45:13,252 'You will notice that what we are aiming at 638 00:45:13,377 --> 00:45:17,506 'when we fall in love is a very strange paradox. 639 00:45:17,632 --> 00:45:22,053 The paradox consists of the fact that, when we fall in love, 640 00:45:22,178 --> 00:45:25,556 'we are seeking to re-find 641 00:45:25,681 --> 00:45:31,187 'all or some of the people to whom we were attached as children. 642 00:45:31,312 --> 00:45:35,107 'On the other hand, we ask our beloved 643 00:45:35,233 --> 00:45:38,486 'to correct all of the wrongs 644 00:45:38,611 --> 00:45:43,950 'that these early parents or siblings inflicted upon us. 645 00:45:44,075 --> 00:45:47,328 'So that love contains in it the contradiction, 646 00:45:47,453 --> 00:45:50,039 'the attempt to return to the past 647 00:45:50,164 --> 00:45:53,084 'and the attempt to undo the past.' 648 00:45:54,168 --> 00:45:57,672 See? No limos, no bimbos, no awards or anything. 649 00:45:57,797 --> 00:46:00,383 This guy's just a thinker, an intellect. 650 00:46:00,508 --> 00:46:05,513 I was thinking, when you show this to the people that make the final decision, 651 00:46:05,638 --> 00:46:08,474 you should emphasise his overall view of life. 652 00:46:08,599 --> 00:46:12,645 It's great. It's large and life-affirming. They love a positive statement. 653 00:46:12,770 --> 00:46:17,358 See, this is what I need. A little interest in my work. A little encouragement. 654 00:46:17,483 --> 00:46:22,488 Let me ask you something. I got a bottle of champagne as a prize from Paris. 655 00:46:22,613 --> 00:46:28,369 I got honourable mention for a little documentary I did on leukaemia, and... 656 00:46:28,494 --> 00:46:32,915 - You want some champagne? - I never say no to champagne or caviar. 657 00:46:33,040 --> 00:46:38,129 OK. That's perfect. I have no caviar. I have oat bran. It's better for your heart. 658 00:46:40,631 --> 00:46:44,135 He was very eloquent on the subject of love, didn't you think? 659 00:46:44,260 --> 00:46:47,513 Yeah. I wish I'd read him before I got married. You know? 660 00:46:47,638 --> 00:46:49,932 Would've saved me a gall bladder operation. 661 00:46:50,057 --> 00:46:52,560 - Sorry, what did you say? - Nothing. 662 00:46:52,685 --> 00:46:56,605 You know, he wrote a very interesting book on human relationships. 663 00:46:56,731 --> 00:46:59,900 He speaks very, very highly of love at first sight. 664 00:47:00,026 --> 00:47:03,070 My ex-husband and I fell in love at first sight. 665 00:47:03,195 --> 00:47:05,865 Maybe I should've taken a second look. 666 00:47:05,990 --> 00:47:08,951 No, actually it was my fault as much as his. 667 00:47:09,076 --> 00:47:12,413 I notice you still wear a wedding ring. Is there any reason for that? 668 00:47:12,538 --> 00:47:16,751 Well... I don't know. I guess I'm just not ready to take it off. 669 00:47:17,335 --> 00:47:21,047 It's good. It keeps me from being asked out on dates. 670 00:47:21,172 --> 00:47:24,967 You must've had a terrible marriage if you don't want any dates. 671 00:47:25,092 --> 00:47:29,597 Well, no... I mean, he was great. He was very brilliant. He's an architect. 672 00:47:29,722 --> 00:47:31,766 Real handsome and everything. 673 00:47:31,891 --> 00:47:36,562 But if you're gonna have an affair, not with my best friend in my four-poster bed. 674 00:47:36,687 --> 00:47:39,899 And they didn't have to finish all my pistachio nuts. 675 00:47:40,024 --> 00:47:42,318 Really? That inconsiderate? 676 00:47:42,443 --> 00:47:44,820 I hope it hasn't soured you on marriage or men. 677 00:47:44,945 --> 00:47:49,283 - I can hear myself sounding like a bore. - Just the opposite. Hello? 678 00:47:49,408 --> 00:47:51,952 Yeah, she's here. How'd you know? 679 00:47:52,953 --> 00:47:54,789 Hold on one second. 680 00:47:54,914 --> 00:47:56,332 It's Lester. 681 00:47:58,000 --> 00:47:59,627 Hello. 682 00:47:59,752 --> 00:48:01,587 Yeah? 683 00:48:01,712 --> 00:48:03,923 Sure, if you want me to. 684 00:48:04,715 --> 00:48:07,009 OK. At the office? At what time? 685 00:48:07,134 --> 00:48:10,388 - Nine? - Nine o'clock? The building'll be dark. 686 00:48:10,513 --> 00:48:14,392 The floor's dark. There's nobody at the office. The office is closed. 687 00:48:14,517 --> 00:48:16,811 You'll be in a dark room with Lester. 688 00:48:16,936 --> 00:48:19,480 Yeah, the office is kind of spooky at nine o'clock. 689 00:48:19,605 --> 00:48:22,775 - Definitely. - Sure. The hotel's even nearer. 690 00:48:22,900 --> 00:48:25,861 - Don't go to the hotel. - What was that? 691 00:48:25,986 --> 00:48:28,030 OK. Room 1911. Sure. 692 00:48:28,155 --> 00:48:30,408 OK, I'll see you there. OK. 693 00:48:30,533 --> 00:48:35,037 You're not gonna go to the hotel with him. It's crazy. I'd better go with you. 694 00:48:35,162 --> 00:48:38,874 - Come on. Don't be ridiculous. - He won't keep his hands off you. 695 00:48:38,999 --> 00:48:43,212 He'll get you in a room, read you your Miranda Rights and tear your clothes off. 696 00:48:43,337 --> 00:48:45,798 He's interested in producing something of mine. 697 00:48:45,923 --> 00:48:47,258 Your first child. 698 00:48:47,383 --> 00:48:50,970 I've never been seduced by a guy who wears loafers and no socks. 699 00:48:51,095 --> 00:48:55,266 - Much less one who says "nucular". - He also says "foilage". 700 00:48:55,391 --> 00:48:58,853 - I don't like this. - Why have you got "Singin' in the Rain"? 701 00:48:58,978 --> 00:49:01,021 It's the one print that I own. 702 00:49:01,147 --> 00:49:06,527 It's a very good 16mm print. I play it every couple of months to get my spirits up. 703 00:49:06,652 --> 00:49:10,698 I saw it I don't know how many years ago. I remember loving it. 704 00:49:10,823 --> 00:49:13,242 They play it on television very frequently. 705 00:49:13,367 --> 00:49:16,996 You wanna watch it? I could play it on this thing reel by reel. 706 00:49:17,121 --> 00:49:19,832 - Wanna have dinner? - Don't you have anything to do? 707 00:49:19,957 --> 00:49:23,627 No, no. And, you know, you got till nine o'clock. 708 00:49:23,752 --> 00:49:26,964 Why not? There's an Indian restaurant right near. I'll send out. 709 00:49:27,089 --> 00:49:29,133 We could... you know... 710 00:49:30,926 --> 00:49:34,722 ♪ All I do is dream of you the whole night through 711 00:49:34,847 --> 00:49:38,434 ♪ With the dawn, I still go on dreaming of you... ♪ 712 00:49:38,559 --> 00:49:40,936 I love this Indian food. 713 00:49:41,061 --> 00:49:43,898 It's great. Want some more tandoori mouse? 714 00:49:44,023 --> 00:49:45,774 Just kidding. 715 00:49:45,900 --> 00:49:49,153 - You want some of the curry? - Too hot, too hot. 716 00:49:50,070 --> 00:49:52,156 My teeth are melting. 717 00:49:53,365 --> 00:49:56,535 Boy, this is the perfect way to see this movie. 718 00:49:58,162 --> 00:50:00,206 It's great, isn't it? 719 00:50:00,331 --> 00:50:04,335 When you see Lester later, be careful cos... 720 00:50:04,460 --> 00:50:07,755 This guy tells you he wants to exchange ideas 721 00:50:07,880 --> 00:50:10,799 when what he wants is to exchange fluids. 722 00:52:04,288 --> 00:52:05,623 Yes? 723 00:52:05,748 --> 00:52:08,292 'I have a delivery of some flowers.' 724 00:52:08,417 --> 00:52:11,545 So Chris and you can't agree on your honeymoon. 725 00:52:11,670 --> 00:52:16,008 We can agree. We've talked about a lot of different places. 726 00:52:16,133 --> 00:52:21,263 I told Chris, and I told you before, I want to go someplace warm, beaches... 727 00:52:21,388 --> 00:52:25,559 But I also wanna do things like hike... 728 00:52:25,684 --> 00:52:28,896 - You know, I hadn't thought of Australia. - We don't wanna go to Australia. 729 00:52:29,021 --> 00:52:33,233 I should've done what my friends told me. Just go where we first wanted to go. 730 00:52:33,359 --> 00:52:37,571 - Where did you first wanna go? - We wanted to go to Italy. 731 00:52:37,696 --> 00:52:40,908 Dad, it's Jack. He's on the phone. 732 00:52:41,033 --> 00:52:43,786 - Who? - Jack. 733 00:52:43,911 --> 00:52:47,873 Well, go to Venice, Florence, Rome, and do what you want to. 734 00:52:47,998 --> 00:52:52,044 We can have sun, we can have snow, we can have everything we want. 735 00:52:53,045 --> 00:52:58,717 - All my friends have gone to Italy. - You won't go there cos your friends did? 736 00:52:58,842 --> 00:53:01,929 I just wanted you to know everything came out fine. 737 00:53:02,054 --> 00:53:05,391 It's over and done with, no problems, so you can forget about it. 738 00:53:05,516 --> 00:53:07,101 Oh, my God. 739 00:53:08,602 --> 00:53:10,104 Oh, my God. 740 00:53:10,938 --> 00:53:13,315 I'm in shock, Jack. 741 00:53:13,440 --> 00:53:17,277 Judah, I'm telling you, it's like the whole thing never existed. 742 00:53:17,403 --> 00:53:20,531 It's a small burglary. Nothing more. 743 00:53:21,323 --> 00:53:25,953 Yeah. So go on back to your life and... put it behind you. 744 00:53:27,454 --> 00:53:29,081 I can't speak. 745 00:53:30,165 --> 00:53:32,000 I need a drink. 746 00:53:34,878 --> 00:53:37,715 What am I gonna do? I've got guests here now. 747 00:53:43,887 --> 00:53:47,766 Jack... God have mercy on us, Jack. 748 00:54:30,350 --> 00:54:33,520 Mom, you told me that Mary has been having acupuncture. 749 00:54:33,645 --> 00:54:36,231 - She's tried it. - Yeah, for a few months. 750 00:54:36,356 --> 00:54:38,358 She hasn't gone back. She stopped. 751 00:54:38,484 --> 00:54:41,153 Is everything OK, sweetheart? 752 00:54:41,278 --> 00:54:44,615 - You look kind of upset. - I'm fine. It's just Jack. 753 00:54:45,532 --> 00:54:49,203 She still wears a collar when she drives. She can't look around. 754 00:54:49,328 --> 00:54:52,873 I know. I think I would consider trying it. 755 00:54:52,998 --> 00:54:55,542 We were talking about oriental medicine. 756 00:54:55,667 --> 00:55:00,255 I have a friend who consulted a Chinese physician with an eye problem. 757 00:55:00,380 --> 00:55:03,300 And he inserted a cat's whisker into her tear duct. 758 00:55:03,425 --> 00:55:06,553 She's been telling this story all week long. 759 00:55:08,347 --> 00:55:10,724 - Well, it cured her. - It did? 760 00:55:10,849 --> 00:55:13,852 But you told me also he uses wires, too. 761 00:55:13,977 --> 00:55:16,355 In acupuncture, you use needles. 762 00:55:16,480 --> 00:55:20,108 - But very fine. - That's a different procedure. 763 00:55:20,234 --> 00:55:24,279 What do you think, Judah? Judah? 764 00:55:25,614 --> 00:55:27,741 Judah, what do you think, hm? 765 00:55:27,866 --> 00:55:31,578 I think I've done... a terrible thing. 766 00:55:32,538 --> 00:55:34,540 What's wrong, honey? 767 00:55:35,749 --> 00:55:41,547 I... I left these papers at the office, which I absolutely need tonight. 768 00:55:41,672 --> 00:55:45,968 I can't believe I did this. How negligent of me. I've never done this before. 769 00:55:46,093 --> 00:55:50,722 - I've got a major conference tomorrow... - No, darling, you can't get them tonight. 770 00:55:50,848 --> 00:55:53,475 I have to because I've got an hour's work to do. 771 00:55:53,600 --> 00:55:58,564 - But we're in the middle of a dinner party. - I'm so sorry. Please forgive me. 772 00:55:58,689 --> 00:56:02,651 - Don't apologise. - I don't like him driving at night. 773 00:56:02,776 --> 00:56:07,364 Stanley, I'm so sorry about this, but I have to get these papers. 774 00:56:07,489 --> 00:56:10,033 - Would you like some company? - No, not at all. 775 00:56:10,158 --> 00:56:13,412 - Darling, forgive me. - Chris will take you. 776 00:56:13,537 --> 00:56:17,165 It was a wonderful evening, and if you're here when I get back... 777 00:56:17,291 --> 00:56:19,418 - Thank you. - Don't worry. We're fine. 778 00:56:19,543 --> 00:56:26,341 I do apologise. Let's just finish the coffee, sit down and... he'll be back. 779 00:58:37,389 --> 00:58:42,227 I'll say it once again: the eyes of God see all. 780 00:58:43,311 --> 00:58:47,649 Listen to me, Judah. There is absolutely nothing that escapes his sight. 781 00:58:47,774 --> 00:58:50,944 He sees the righteous and he sees the wicked. 782 00:58:51,069 --> 00:58:53,780 And the righteous will be rewarded, 783 00:58:53,905 --> 00:58:58,118 but the wicked will be punished for eternity. 784 01:00:22,702 --> 01:00:23,912 Hello? 785 01:00:24,871 --> 01:00:26,081 Hello? 786 01:00:27,624 --> 01:00:29,709 Hello? Hello? 787 01:01:02,576 --> 01:01:07,080 I want your opinion. I'm doing a special on jazz. I'd like to know what you think. 788 01:01:07,205 --> 01:01:11,293 I admire her opinion so. Did you tell him I wanna produce your idea for a series? 789 01:01:11,418 --> 01:01:12,961 - No. - It's wonderful. 790 01:01:13,086 --> 01:01:16,256 She wants to do a different Chekhov story every month. 791 01:01:16,381 --> 01:01:18,008 He wrote a million of 'em. 792 01:01:18,133 --> 01:01:20,927 - That's very sweet of you. - I'm putty in your hands. 793 01:01:21,052 --> 01:01:24,514 - What'll I do with a handful of putty? - She's always got a zinger. 794 01:01:24,639 --> 01:01:26,808 This vixen, this minx. 795 01:01:26,933 --> 01:01:31,563 We should be going, cos we have to pick up those airsick bags we talked about. 796 01:01:31,688 --> 01:01:33,481 I've got to get up at dawn 797 01:01:33,607 --> 01:01:37,027 and teach Emily Dickinson to a bunch of upper-middle-class crack addicts. 798 01:01:37,152 --> 01:01:39,821 - One of my favourite poets. - Me, too. 799 01:01:39,946 --> 01:01:43,491 - "Because I could not stop for Death..." - "He kindly stopped for me" 800 01:01:43,617 --> 01:01:45,660 The word "kindly", right? 801 01:01:45,785 --> 01:01:50,123 "The carriage held but just ourselves And Immortality 802 01:01:50,248 --> 01:01:52,918 "We slowly drove, he knew no haste, And I had put away 803 01:01:53,043 --> 01:01:56,004 "My labour, and my leisure too, For his civility" 804 01:01:56,129 --> 01:01:59,299 - Lester was a great English student. - Not that I graduated. 805 01:01:59,424 --> 01:02:03,970 It's amazing. I couldn't graduate, and the same school now teaches a course 806 01:02:04,095 --> 01:02:06,681 in existential motifs in my situation comedies. 807 01:02:06,806 --> 01:02:09,851 - Really? - Where'd you go to college, Halley? 808 01:02:09,976 --> 01:02:12,187 - Columbia. - You went to Columbia? 809 01:02:12,312 --> 01:02:16,691 - What'd you major in? - Law. I graduated from the law school. 810 01:02:16,816 --> 01:02:19,945 - You didn't practise? - Yes, I did. But then, you know... 811 01:02:20,070 --> 01:02:24,199 I met my husband and... we moved to Europe for a while. 812 01:02:24,324 --> 01:02:26,534 It's a long, boring story. 813 01:02:26,660 --> 01:02:29,037 I wish you'd go back to your old job. 814 01:02:29,162 --> 01:02:31,206 I used to edit newsreel footage so... 815 01:02:31,331 --> 01:02:35,043 Floods and fires and famines. It's depressing. 816 01:02:35,168 --> 01:02:38,546 - We don't all have to go, you know. - No, I do. 817 01:02:38,672 --> 01:02:42,092 We'll go. You two stay. You have business to talk over, right? 818 01:02:42,217 --> 01:02:44,970 - I could go with you, if you like. - Let's just go, OK? 819 01:02:45,095 --> 01:02:48,390 - Let's go someplace quiet for a drink. - I wouldn't mind that. 820 01:02:48,515 --> 01:02:51,851 - I'm just exhausted. - From what? It's early. 821 01:02:51,977 --> 01:02:54,145 - Some other time. - One little drink. 822 01:02:54,271 --> 01:02:56,690 Really. Some other time. 823 01:02:58,316 --> 01:03:00,360 Jesus, Lester was so pushy tonight. 824 01:03:00,485 --> 01:03:03,863 He comes on with Halley like it's business, but he's after her. 825 01:03:03,989 --> 01:03:06,741 Oh, please. She really likes him. I can tell. 826 01:03:06,866 --> 01:03:10,495 - You've gotta be kidding. She likes him? - What's not to like? 827 01:03:10,620 --> 01:03:13,373 He's attractive, he's rich, he's the most charming man. 828 01:03:13,498 --> 01:03:15,667 He's your brother. You're prejudiced. 829 01:03:15,792 --> 01:03:19,212 She put him down pretty good when he said, "Let's go have a drink." 830 01:03:19,337 --> 01:03:22,257 I loved the way she said, "Some other time." Just socked it... 831 01:03:22,382 --> 01:03:26,344 - Fine. Enough already! - "Some other time!" Pretty witty. 832 01:03:26,469 --> 01:03:31,266 - What makes you think she likes him? - Didn't you see her staring at him? 833 01:03:31,391 --> 01:03:33,768 She probably can't believe her eyes. I stare at the guy! 834 01:03:33,893 --> 01:03:36,646 You wouldn't pick up on it if it hit you over the head. 835 01:03:36,771 --> 01:03:39,482 You're not the least romantic, and that's the problem. 836 01:03:39,607 --> 01:03:42,694 Hey, honey, you're the one who stopped sleeping with me. 837 01:03:42,819 --> 01:03:44,779 It'll be a year come April 20th. 838 01:03:44,904 --> 01:03:47,282 I remember the date exactly, cos it was Hitler's birthday. 839 01:03:47,407 --> 01:03:50,744 I'm not discussing that any more. I don't wanna talk about it. 840 01:03:50,869 --> 01:03:53,079 I'll bet she's having a drink with him now. 841 01:03:53,204 --> 01:03:56,374 For how much? I'm serious. For how much? 842 01:03:56,499 --> 01:03:58,918 You really know how to get my goat! 843 01:04:24,527 --> 01:04:26,571 Hi, it's Clifford. 844 01:04:26,696 --> 01:04:28,782 Yes, I knew you'd be in. 845 01:04:28,907 --> 01:04:31,701 I just... You know. Tonight was a lot of fun. 846 01:04:31,826 --> 01:04:33,828 Wasn't Lester... so silly? 847 01:04:33,953 --> 01:04:37,791 I mean, the guy is so self-important. He was pushing all night. 848 01:04:37,916 --> 01:04:40,335 I was frankly embarrassed for him. 849 01:04:44,464 --> 01:04:46,674 What is he doing there? 850 01:04:49,135 --> 01:04:51,805 You're talking business at 12 midnight? 851 01:04:53,765 --> 01:04:56,184 Well- Gee, that could be very dangerous. 852 01:04:56,309 --> 01:04:58,937 You want me... You want me to come over? 853 01:05:03,066 --> 01:05:05,151 OK. If you can handle it. 854 01:05:06,903 --> 01:05:09,406 OK. I'll see you tomorrow. 855 01:05:18,873 --> 01:05:23,294 I'm completely in love with Halley, and Lester is starting to make his move. 856 01:05:23,420 --> 01:05:25,964 And he wants her just for a conquest, I can tell. 857 01:05:26,089 --> 01:05:28,925 You know, it's so shallow, and I'm crazy about her. 858 01:05:29,050 --> 01:05:32,679 How can I compete with the guy? He's rich and famous and successful. 859 01:05:32,804 --> 01:05:37,267 - Come on. He's no competition for you. - God bless you for saying that. 860 01:05:37,392 --> 01:05:42,063 But you'll find, as you go through life, great depth and smouldering sensuality 861 01:05:42,188 --> 01:05:44,691 does not always win, I'm sorry to say. 862 01:05:44,816 --> 01:05:48,486 Meanwhile, his brother Ben the rabbi, he's a wonderful guy. 863 01:05:48,611 --> 01:05:50,780 He called me last night. He's going blind. 864 01:05:50,905 --> 01:05:55,493 He's got a terrible eye disease. He's gonna be blind in a few months. 865 01:05:55,618 --> 01:05:58,788 And he's got a great attitude. He's really a mensch. 866 01:05:59,998 --> 01:06:02,083 All right, look left. 867 01:06:02,876 --> 01:06:04,961 Now straight ahead, Ben. 868 01:06:07,130 --> 01:06:09,215 Now to the right. 869 01:06:09,340 --> 01:06:10,758 That's good. 870 01:06:18,600 --> 01:06:24,189 My mother said that I should go to the doctor, 871 01:06:24,314 --> 01:06:26,900 because I was... My eyes weren't so good. 872 01:06:27,025 --> 01:06:29,736 Well, you're an ophthalmologist. 873 01:06:29,861 --> 01:06:33,031 Do you agree the eyes are the windows of the soul? 874 01:06:33,156 --> 01:06:37,285 Well, I believe they're windows, but I'm not sure it's a soul I see. 875 01:06:37,410 --> 01:06:40,038 My mother taught me I have a soul, 876 01:06:40,163 --> 01:06:43,500 and it'll live on after me when I'm gone. 877 01:06:43,625 --> 01:06:47,629 And if you look deeply enough in my eyes, you can see it. 878 01:06:52,383 --> 01:06:54,886 'So what's the verdict?' 879 01:06:55,011 --> 01:06:58,973 Cos I'd like to get this resolved before my daughter's wedding. 880 01:07:00,058 --> 01:07:04,062 - Julie's getting married? - Time passes quickly, doesn't it? 881 01:07:04,187 --> 01:07:07,524 Remember she was just a baby? Well, yours, too. 882 01:07:09,275 --> 01:07:12,153 - Yes... - Are you OK, Judah? 883 01:07:12,278 --> 01:07:14,322 - Oh, yeah. - You don't look so good. 884 01:07:14,447 --> 01:07:18,076 I'm fine. I just haven't been sleeping that well. 885 01:07:18,201 --> 01:07:23,414 Tell me... if I'm not prying, did you ever resolve your personal difficulties? 886 01:07:24,832 --> 01:07:26,709 Yes, actually. 887 01:07:26,834 --> 01:07:29,837 It resolved itself. The woman listened to reason. 888 01:07:29,963 --> 01:07:31,798 Did she? 889 01:07:31,923 --> 01:07:35,009 That's wonderful. So you got a break. 890 01:07:35,134 --> 01:07:39,597 Sometimes to have a little good luck is the most brilliant plan. 891 01:07:39,722 --> 01:07:43,935 Judah, relax. You're white. You're gonna have a breakdown. It's over. 892 01:07:44,060 --> 01:07:48,273 What do you expect me to be? My old self? I jump when the phone rings. 893 01:07:49,148 --> 01:07:53,152 - No good can come of this, Jack. - Don't be so guilty. I kept you uninvolved. 894 01:07:53,278 --> 01:07:56,906 The guy who's responsible is gone. He's back in New Orleans. 895 01:07:57,031 --> 01:07:59,450 It's pure evil, Jack. 896 01:07:59,576 --> 01:08:03,413 A man kills for money. He doesn't even know his victims. 897 01:08:03,538 --> 01:08:07,041 He kills, you pay him and then he... he kills again. 898 01:08:07,166 --> 01:08:09,836 What was your alternative? 899 01:08:09,961 --> 01:08:12,171 How did I get in so deep? 900 01:08:13,798 --> 01:08:16,342 What dream was I following? 901 01:08:16,467 --> 01:08:20,972 Judah, you said it yourself a million times. You only go around once. 902 01:08:22,265 --> 01:08:24,892 Jack, I went to her place after. 903 01:08:25,018 --> 01:08:27,604 I had to retrieve some incriminating things. 904 01:08:28,730 --> 01:08:33,109 I saw her there... just staring up. 905 01:08:33,234 --> 01:08:35,236 An inert object. 906 01:08:36,446 --> 01:08:39,949 There was nothing behind her eyes if you looked into them. 907 01:08:40,074 --> 01:08:44,078 All you saw was a... black void. 908 01:09:21,240 --> 01:09:23,660 - Can I help you? - Oh, er... 909 01:09:25,244 --> 01:09:27,914 I used to live in this house once. 910 01:09:28,039 --> 01:09:30,124 Really? When? 911 01:09:31,042 --> 01:09:32,877 Many years ago. 912 01:09:34,754 --> 01:09:38,091 My brother and I used to race through these rooms. 913 01:09:39,217 --> 01:09:43,805 He was a wonderful kid, my brother. We were very close in those days. 914 01:09:46,933 --> 01:09:51,813 My father had high hopes for him, but it never seemed to work out for him. 915 01:09:56,401 --> 01:09:58,736 Would you mind if I just take a minute? 916 01:09:58,861 --> 01:10:01,906 Everything seems to be flooding through me. 917 01:10:02,031 --> 01:10:04,033 Sure. 918 01:10:25,346 --> 01:10:27,932 Come on, Sol. Get on with it. I'm hungry. 919 01:10:28,057 --> 01:10:30,101 - Do you mind, May? - It's nonsense anyway. 920 01:10:30,226 --> 01:10:33,479 Why put us through this mumbo jumbo? Bring on the main course. 921 01:10:33,604 --> 01:10:36,274 I apologise for my disrespectful sister. 922 01:10:36,399 --> 01:10:39,819 This is the twentieth century. You have young boys sitting here. 923 01:10:39,944 --> 01:10:44,198 - Don't fill their heads with superstition. - The intellectual. The schoolteacher. 924 01:10:44,323 --> 01:10:47,285 Spare us your Leninist philosophy just this once! 925 01:10:47,410 --> 01:10:50,204 Afraid if you don't obey the rules, God'll punish you? 926 01:10:50,329 --> 01:10:53,666 - Not me, May. He punishes the wicked. - Who? Like Hitler? 927 01:10:53,791 --> 01:10:56,669 - We're having a Seder! - Six million Jews burned to death 928 01:10:56,794 --> 01:10:59,797 - and they got away with it. - How did they get away with it? 929 01:10:59,922 --> 01:11:03,426 Come on, Sol, open your eyes! Six million Jews and millions of others. 930 01:11:03,551 --> 01:11:06,345 - And they got off with nothing. - How could humans do such a thing? 931 01:11:06,471 --> 01:11:08,514 Because might makes right. 932 01:11:08,639 --> 01:11:12,059 - Until the Americans marched in... - I don't like this talk at my Seder. 933 01:11:12,185 --> 01:11:14,353 OK, OK! All right! 934 01:11:14,479 --> 01:11:16,564 I think this is interesting. 935 01:11:18,274 --> 01:11:22,278 You know, there's this joke about the prize-fighter who enters the ring. 936 01:11:22,403 --> 01:11:26,032 His brother turns to the family priest and says, "Father, pray for him." 937 01:11:26,157 --> 01:11:29,243 The priest said "I will. But if he can punch, it'll help." 938 01:11:29,368 --> 01:11:33,915 What are you saying? You challenge the whole moral structure of everything? 939 01:11:34,040 --> 01:11:38,211 What moral structure? Is that the kind of nonsense you use on your pupils? 940 01:11:38,336 --> 01:11:41,839 Do you not find human impulses basically decent? 941 01:11:41,964 --> 01:11:44,801 - There's basically nothing. - Such a cynic, my sister. 942 01:11:44,926 --> 01:11:46,761 A nihilist. Back to Russia! 943 01:11:46,886 --> 01:11:52,391 Well, I happen to agree with May when it comes to all that mumbo jumbo. 944 01:11:52,517 --> 01:11:56,395 How can you say that? You come to every Seder. You pray in Hebrew. 945 01:11:56,521 --> 01:12:00,733 Yes, I'm going through the motions. It's like any ritual. It's a habit. 946 01:12:00,858 --> 01:12:04,946 What are you saying, May? There's no morality anywhere in the whole world? 947 01:12:05,071 --> 01:12:07,573 For those who want morality, there's morality. 948 01:12:07,698 --> 01:12:11,953 - Nothing's handed down in stone. - Sol's kind of faith is a gift. 949 01:12:12,078 --> 01:12:15,164 It's like an ear for music, or the talent to draw. 950 01:12:15,289 --> 01:12:18,709 He believes, and you can use logic on him all day long and he still believes. 951 01:12:18,835 --> 01:12:20,670 Must everything be logical? 952 01:12:20,795 --> 01:12:23,422 And if a man commits a crime, 953 01:12:23,548 --> 01:12:26,717 if he... if he kills... 954 01:12:27,844 --> 01:12:31,472 - One way or another he will be punished. - If he's caught, Sol. 955 01:12:31,597 --> 01:12:34,600 If he's not caught, that which originates from a black deed 956 01:12:34,725 --> 01:12:36,477 will blossom in a foul manner. 957 01:12:36,602 --> 01:12:39,689 - You're relying too heavily on the Bible. - No, no, no! 958 01:12:39,814 --> 01:12:44,151 Whether it's the Old Testament or Shakespeare, murder will out. 959 01:12:44,277 --> 01:12:48,114 - Who said anything about murder? - You did. 960 01:12:50,366 --> 01:12:52,493 Did I? 961 01:12:53,911 --> 01:12:56,539 And I say, if he can do it and get away with it 962 01:12:56,664 --> 01:13:00,960 and he chooses not to be bothered by the ethics, then he's home free. 963 01:13:01,085 --> 01:13:04,171 Remember, history is written by the winners. 964 01:13:04,297 --> 01:13:09,719 If the Nazis had won, future generations would see World War II quite differently. 965 01:13:09,844 --> 01:13:11,971 Your aunt is a brilliant woman, Judah, 966 01:13:12,096 --> 01:13:14,181 but she's had a very unhappy life. 967 01:13:14,307 --> 01:13:19,687 And if all your faith is wrong, Sol? Just what if, huh? If? 968 01:13:19,812 --> 01:13:22,899 Then I'll still have a better life than all of those that doubt. 969 01:13:23,024 --> 01:13:27,194 Wait a minute. Are you telling me that you prefer God to the truth? 970 01:13:27,320 --> 01:13:30,239 If necessary, I will always choose God over truth. 971 01:13:30,364 --> 01:13:32,533 I agree with him. 972 01:13:32,658 --> 01:13:35,786 I say what goes around comes around. 973 01:13:40,124 --> 01:13:42,251 - Oh! Are you OK? - Yes. 974 01:13:42,376 --> 01:13:45,296 - I was worried. It's late. - I had some business. 975 01:13:45,421 --> 01:13:47,882 - Mrs Ames is waiting. - Any messages? 976 01:13:48,007 --> 01:13:50,927 Yeah. An odd one. A Detective O'Donnell called. 977 01:13:51,052 --> 01:13:53,387 Said he wanted to talk to you about something. 978 01:13:53,512 --> 01:13:58,142 I tried to get him to tell me what, but he said he only wants to talk with you. 979 01:14:01,437 --> 01:14:02,980 ♪ He says "Murder", he says 980 01:14:03,105 --> 01:14:05,608 ♪ Every time we kiss, he says "Murder", he says 981 01:14:05,733 --> 01:14:08,402 ♪ Keep it up like this and then "Murder", he says 982 01:14:08,527 --> 01:14:11,030 ♪ In that impossible tone 983 01:14:11,155 --> 01:14:16,744 ♪ Will bring on nobody's murder but his own... ♪ 984 01:14:17,662 --> 01:14:20,247 That was not such a great movie, but it was fun. 985 01:14:20,373 --> 01:14:23,918 Yeah, I liked it. I think maybe when I'm older, I wanna be an actress. 986 01:14:24,043 --> 01:14:28,631 Don't be an actress. I want you to be on the Supreme Court, or a doctor. 987 01:14:28,756 --> 01:14:31,342 You know, show business is dog-eat-dog. 988 01:14:31,467 --> 01:14:36,430 It's worse than dog-eat-dog. It's dog doesn't return other dog's phone calls. 989 01:14:36,555 --> 01:14:38,933 Which reminds me, I should check my service. 990 01:14:39,058 --> 01:14:41,686 Though I haven't had a message in seven years. 991 01:14:41,811 --> 01:14:44,063 I call up and I hear the girls giggling. 992 01:14:44,188 --> 01:14:46,315 - How's Halley? - She's great. 993 01:14:46,440 --> 01:14:48,484 I'm gonna make my move there, I think. 994 01:14:48,609 --> 01:14:52,989 But I have this ethical dilemma cos I'm married. You shouldn't know about that. 995 01:14:53,114 --> 01:14:56,075 Clifford Stern. Any messages? Can you check, please? 996 01:14:56,200 --> 01:14:58,786 My heart says one thing. My head says something else. 997 01:14:58,911 --> 01:15:02,748 Very hard to get your heart and head together in life. Let me teach you that. 998 01:15:02,873 --> 01:15:05,876 In my case, they're not even friendly. Yes? 999 01:15:09,964 --> 01:15:11,298 Really? 1000 01:15:16,929 --> 01:15:18,347 No. 1001 01:15:20,933 --> 01:15:22,351 OK, thank you. 1002 01:15:26,022 --> 01:15:27,606 What's wrong? 1003 01:15:30,568 --> 01:15:34,363 Professor Levy... committed suicide. 1004 01:15:36,449 --> 01:15:42,621 'But we must always remember that we, when we are born, 1005 01:15:42,747 --> 01:15:49,128 'we need a great deal of love in order to persuade us to stay in life. 1006 01:15:49,253 --> 01:15:53,090 'Once we get that love, it usually lasts us. 1007 01:15:53,215 --> 01:15:56,010 'But the universe is a pretty cold place. 1008 01:15:56,135 --> 01:15:59,764 'It's we who invest it with our feelings. 1009 01:15:59,889 --> 01:16:02,475 'And, under certain conditions, 1010 01:16:02,600 --> 01:16:06,604 'we feel that the thing isn't worth it anymore.' 1011 01:16:06,729 --> 01:16:10,524 I came as soon as I heard. I thought you might not wanna be alone. 1012 01:16:10,649 --> 01:16:13,152 Oh, God, it's been terrible, you know. 1013 01:16:13,277 --> 01:16:15,905 I called... The guy was not sick at all. 1014 01:16:16,030 --> 01:16:19,867 And he left a note, a simple little note that said: "I've gone out the window." 1015 01:16:19,992 --> 01:16:24,538 This is a major intellectual, and this is his note. What the hell does that mean? 1016 01:16:24,663 --> 01:16:27,958 This guy was a role model. You'd think he'd leave a decent note. 1017 01:16:28,084 --> 01:16:30,711 Did he have family or anything? 1018 01:16:30,836 --> 01:16:34,131 No, they were all killed in the war. That's what's so strange. 1019 01:16:34,256 --> 01:16:37,093 He's seen the worst side of life. He always was affirmative. 1020 01:16:37,218 --> 01:16:40,638 Always said yes to life. Yes, yes. Now today, he said no. 1021 01:16:40,763 --> 01:16:44,183 Can you imagine his students? How shattered they're gonna be? 1022 01:16:44,308 --> 01:16:47,186 I don't know from suicide. Where I grew up in Brooklyn, 1023 01:16:47,311 --> 01:16:50,272 nobody committed suicide, everyone was too unhappy. 1024 01:16:50,397 --> 01:16:53,067 Boy, this will put a damper on the show. 1025 01:16:53,192 --> 01:16:57,571 I got 600,000 feet of film on this guy and he's telling how great life is, 1026 01:16:57,696 --> 01:16:59,782 and now what am I gonna do? 1027 01:16:59,907 --> 01:17:02,076 I'll cut it up and make it into guitar picks. 1028 01:17:02,201 --> 01:17:07,832 I was thinking, no matter how elaborate a philosophical system you work out, 1029 01:17:07,957 --> 01:17:11,001 in the end, it's gotta be incomplete. 1030 01:17:11,710 --> 01:17:15,506 I've been so annoyed all day. I'm sorry for seeming cranky. 1031 01:17:15,631 --> 01:17:17,633 - I understand. - This was such a blow. 1032 01:17:17,758 --> 01:17:20,594 I just thought you might want some company. 1033 01:17:23,514 --> 01:17:25,516 No, don't do that. 1034 01:17:26,350 --> 01:17:29,186 It's something that I've wanted to do now for weeks. 1035 01:17:29,311 --> 01:17:31,522 - You must know that. - You're married. 1036 01:17:31,647 --> 01:17:35,401 Yes, I'm married, but that's not gonna... last. 1037 01:17:35,526 --> 01:17:39,947 - I mean, you know... - Well, you know, I'm... I'm not ready. 1038 01:17:42,199 --> 01:17:44,660 Is there something you're not telling me? 1039 01:17:44,785 --> 01:17:46,996 - No. - Is there anybody else? 1040 01:17:47,121 --> 01:17:51,041 - I just don't want you to say it's Lester. - It's me. It's just me. 1041 01:17:51,167 --> 01:17:55,963 I... I guess I haven't gotten over my divorce yet. 1042 01:17:56,088 --> 01:17:59,633 And also, I feel unsettled about my career. 1043 01:17:59,758 --> 01:18:02,261 You don't know this but I'm very ambitious, 1044 01:18:02,386 --> 01:18:05,890 and that's an area that I'd like to get consolidated. 1045 01:18:06,015 --> 01:18:08,642 I just feel, you know, unsettled. 1046 01:18:22,948 --> 01:18:26,035 - Don't confuse me. - I'm not trying to confuse you. 1047 01:18:26,160 --> 01:18:28,287 I don't know what I'm doing. 1048 01:18:29,288 --> 01:18:32,416 I better go. I should just leave. 1049 01:18:32,541 --> 01:18:35,711 - You just got here. - I know, but I... you know. 1050 01:18:35,836 --> 01:18:40,341 - I'm sorry. I didn't mean to... - That's OK. It's not... I'll see you soon. 1051 01:18:40,466 --> 01:18:42,843 I'll just... I'll be seeing you. 1052 01:18:46,639 --> 01:18:48,682 Please come in. 1053 01:18:49,850 --> 01:18:53,354 We read about it in the paper. It's a terrible thing. 1054 01:18:54,396 --> 01:18:56,774 She'd been coming here for several years. 1055 01:18:56,899 --> 01:18:59,235 - Please sit down. - Thank you. 1056 01:18:59,360 --> 01:19:01,570 Just a couple of questions, Doctor. 1057 01:19:01,695 --> 01:19:04,198 The record shows that she phoned you here 1058 01:19:04,323 --> 01:19:06,992 and at your home a number of times. 1059 01:19:07,117 --> 01:19:09,119 She was worried about her eyes. 1060 01:19:09,245 --> 01:19:13,415 - What was she suffering from? - Nothing serious. She... 1061 01:19:13,540 --> 01:19:16,335 She had light flashes and they alarmed her. 1062 01:19:16,460 --> 01:19:18,796 I could never find anything very wrong with her. 1063 01:19:18,921 --> 01:19:21,882 And I told her that it's just a common occurrence. 1064 01:19:22,007 --> 01:19:23,759 She was a hypochondriac? 1065 01:19:23,884 --> 01:19:27,346 No, no, I wouldn't say that, but she was concerned. 1066 01:19:28,639 --> 01:19:32,309 And there's nothing she ever said that might be relevant to the case? 1067 01:19:32,434 --> 01:19:34,228 Personal life? Friends? 1068 01:19:34,353 --> 01:19:35,980 No. Not really. 1069 01:19:37,189 --> 01:19:39,233 How did she come to you? 1070 01:19:40,609 --> 01:19:42,861 You know, I honestly can't remember. 1071 01:19:42,987 --> 01:19:45,990 - Possibly another patient. - Can I get that name? 1072 01:19:46,115 --> 01:19:49,493 Well, it was a while ago and I... I treat so many patients. 1073 01:19:49,618 --> 01:19:51,870 Might it be in your records? 1074 01:19:51,996 --> 01:19:55,082 No. No, I... I doubt it very much. 1075 01:19:56,709 --> 01:19:59,712 - Well, I'm sorry to take up your time. - That's all right. 1076 01:19:59,837 --> 01:20:03,549 If you remember anything that might be helpful, will you give me a call? 1077 01:20:03,674 --> 01:20:05,592 - Sure. - Thank you. 1078 01:20:05,718 --> 01:20:07,011 Pleasure. 1079 01:20:16,603 --> 01:20:19,023 For Christ's sake, Judah, you're having a breakdown! 1080 01:20:19,148 --> 01:20:22,318 The police know she phoned me. I lied, but they saw through it. 1081 01:20:22,443 --> 01:20:26,071 - I can't take this, Jack. - Pull yourself together or you'll blow it. 1082 01:20:26,196 --> 01:20:29,450 I did it, and it's irrevocable, and now I'm gonna pay. 1083 01:20:29,575 --> 01:20:33,370 I had to fight an urge to confess to the police. I want this off my mind. 1084 01:20:33,495 --> 01:20:38,208 Listen. I'm in this with you. I helped you out and I don't wanna go to jail for it. 1085 01:20:38,334 --> 01:20:41,962 You may not care whether you drag me down with you, 1086 01:20:42,087 --> 01:20:45,382 but I'm telling you right now, I'm not gonna let that happen! 1087 01:20:45,507 --> 01:20:48,844 - What the hell is that? A threat? - Just be a man. You're in the clear. 1088 01:20:48,969 --> 01:20:51,347 - You'll rub me out, too? - Don't talk nonsense. 1089 01:20:51,472 --> 01:20:54,099 What did you mean by saying you won't let it happen? 1090 01:20:54,224 --> 01:20:57,019 You're my brother. You've helped me out financially, fine. 1091 01:20:57,144 --> 01:20:59,271 I did you a favour when you needed it, all right? 1092 01:20:59,396 --> 01:21:01,440 Now all of a sudden you want to confess? 1093 01:21:01,565 --> 01:21:05,152 The time to confess was to Miriam about your mistress. Not about this! 1094 01:21:05,277 --> 01:21:10,157 This is murder. You paid for it, I engineered it. It's over. Forget about it. 1095 01:21:11,283 --> 01:21:13,369 One sin leads to a deeper sin. 1096 01:21:13,494 --> 01:21:18,290 - Now you sound like Papa. - Adultery, fornication, lies, killing. 1097 01:21:18,415 --> 01:21:21,877 - Will you shut up already? - Or you'll have your friends shut me up? 1098 01:21:22,002 --> 01:21:24,880 One phone call, like pushing a button, right? 1099 01:22:01,750 --> 01:22:06,296 Judah, I don't know what's wrong with you these days. You're a different person. 1100 01:22:06,422 --> 01:22:08,465 I believe in God, Miriam. 1101 01:22:09,508 --> 01:22:14,346 I know it... because without God the world is a cesspool. 1102 01:22:14,471 --> 01:22:19,393 You're drinking steadily and every day. You never used to. It's something new. 1103 01:22:19,518 --> 01:22:21,979 - God, it's hot in here. - Well, maybe we should go. 1104 01:22:22,104 --> 01:22:26,442 - Don't tell me what I should do, damn it! - Judah, will you calm down! 1105 01:22:29,027 --> 01:22:31,864 I don't feel well. I'm gonna get a little air. 1106 01:22:31,989 --> 01:22:34,032 No, you stay here. 1107 01:22:57,306 --> 01:22:59,850 'Look, this story on the homeless, it's too long. 1108 01:22:59,975 --> 01:23:03,437 'I want five pages. Make sure he gets five real pages out of it. 1109 01:23:03,562 --> 01:23:07,191 'He tells the secretary to type it tighter. He doesn't take anything out. 1110 01:23:07,316 --> 01:23:09,234 'I want Joe Hanson off the show. 1111 01:23:09,359 --> 01:23:14,948 'He doesn't write funny. If he has cancer, I'll send him flowers. I want him off. 1112 01:23:15,073 --> 01:23:18,660 'Jesus! Doesn't anybody know how to write funny anymore? 1113 01:23:18,785 --> 01:23:22,915 'Am I supposed to write it myself? Direct it myself? Produce it myself? 1114 01:23:23,040 --> 01:23:27,211 'I can't believe this! Look at those people out there! Look out the window at them! 1115 01:23:27,336 --> 01:23:30,923 These people are looking for something funny in their lives! 1116 01:23:31,048 --> 01:23:35,427 'You're giving them straight lines! They're waiting for something funny!' 1117 01:23:53,946 --> 01:23:55,781 This is terrible. 1118 01:23:55,906 --> 01:23:58,158 What are you doing to me? 1119 01:23:58,283 --> 01:24:01,119 This is supposed to be the profile of a creative mind. 1120 01:24:01,245 --> 01:24:06,333 'It's tough for a woman in this profession. I can make it easier for you.' 1121 01:24:06,458 --> 01:24:09,711 What is this? When did you shoot that? 1122 01:24:09,836 --> 01:24:13,090 I was lurking around the corner. I couldn't resist. 1123 01:24:13,215 --> 01:24:18,512 'I don't wanna do it in kind of a vulgar way and just take it off what I see here. 1124 01:24:18,637 --> 01:24:21,848 'I wanna find out what's in here, so I gotta spend some time with you. 1125 01:24:21,974 --> 01:24:25,477 'We'll have a little dinner together, just...' 1126 01:24:25,602 --> 01:24:28,063 OK, step aside. I'm taking over this film. 1127 01:24:28,188 --> 01:24:31,733 - What? You can't finish my film. - I can't? Read your contract. 1128 01:24:31,858 --> 01:24:35,529 - You promised! - Look, the idea was to show the real me. 1129 01:24:35,654 --> 01:24:40,701 I may not be perfect, but I don't promote values that... Let me quote you exactly: 1130 01:24:40,826 --> 01:24:43,704 "...that deaden the sensibilities of a great democracy." 1131 01:24:43,829 --> 01:24:46,623 You're fired, Cliff! You're out! Get outta here! 1132 01:24:46,748 --> 01:24:49,376 Go! Thank you! Goodbye! 1133 01:24:49,501 --> 01:24:53,839 'If it bends, it's funny. If it breaks, it isn't.' 1134 01:24:54,631 --> 01:24:58,677 Come on now. Don't get discouraged. You have your own personal vision. 1135 01:24:58,802 --> 01:25:02,764 Why is he so upset? You'd think nobody was ever compared to Mussolini before. 1136 01:25:02,889 --> 01:25:05,475 I had no idea you'd cut the film like this. 1137 01:25:05,601 --> 01:25:08,020 I'd have told you months ago they'd never use it. 1138 01:25:08,145 --> 01:25:10,897 They want an upbeat profile of Lester. They like him. 1139 01:25:11,023 --> 01:25:14,401 Now he's gonna re-cut it and make himself into a saint. 1140 01:25:14,526 --> 01:25:16,778 Wendy's right, I'm probably jealous of him, 1141 01:25:16,903 --> 01:25:19,072 with his limos, his money, all his women. 1142 01:25:19,197 --> 01:25:21,199 You have your own style. 1143 01:25:21,325 --> 01:25:25,621 Hey, listen, marry me. I'm serious. That's the only thing that'll satisfy me. 1144 01:25:25,746 --> 01:25:28,957 I'm crazy about you. You're single. My marriage won't last. 1145 01:25:29,082 --> 01:25:32,794 I gotta talk to you. Can we just... Can we sit down here for a second? 1146 01:25:32,919 --> 01:25:36,214 I'm not joking. I'm really nuts about you. 1147 01:25:36,340 --> 01:25:38,300 I'm going away. 1148 01:25:40,677 --> 01:25:42,721 Yeah? Meaning what? 1149 01:25:43,597 --> 01:25:48,310 I've... I'm... I've got a chance to produce a couple of shows in London. 1150 01:25:48,435 --> 01:25:50,479 And I couldn't say no. 1151 01:25:52,564 --> 01:25:54,650 So how long are you going for? 1152 01:25:54,775 --> 01:25:57,444 Well, probably three or four months. 1153 01:25:57,569 --> 01:25:59,655 Three or four months? 1154 01:26:01,281 --> 01:26:03,367 Jesus, you're kidding. 1155 01:26:03,492 --> 01:26:05,494 What a discouraging thought. 1156 01:26:05,619 --> 01:26:09,665 But, you know, I think it's a good thing, because I... 1157 01:26:09,790 --> 01:26:12,417 Well, it'll give me a little distance. 1158 01:26:12,542 --> 01:26:15,170 About 3,000 miles, to be exact. 1159 01:26:15,295 --> 01:26:18,840 - When are you leaving? - I guess... ten days or so. 1160 01:26:20,676 --> 01:26:22,719 God, I'm... 1161 01:26:27,307 --> 01:26:31,395 God, I'm gonna miss you. I don't know what to say. I just... 1162 01:26:32,104 --> 01:26:35,190 I'm not gonna see you for three or four months? 1163 01:26:36,483 --> 01:26:40,445 I feel like I... you know, like I've been handed a prison sentence. 1164 01:27:10,434 --> 01:27:13,895 Ben, your daughter will make a beautiful bride. 1165 01:27:14,771 --> 01:27:18,775 This is Barbara, the sister of my brother-in-law. 1166 01:27:18,900 --> 01:27:23,071 Congratulations. I wish your daughter all the happiness. 1167 01:27:28,368 --> 01:27:32,748 Jesus, I'm so self-conscious. Every single thing on me is rented. 1168 01:27:32,873 --> 01:27:36,168 I got a rented tux, rented shoes, rented underwear. 1169 01:27:36,293 --> 01:27:38,837 You look fine, you look terrific. Cliff, do me a favour. 1170 01:27:38,962 --> 01:27:43,091 This is your last occasion with my family. Could we try to get along? 1171 01:27:43,216 --> 01:27:46,762 - And this is Dr Rosenthal. - I'm Miriam. 1172 01:27:48,013 --> 01:27:52,601 - And this is Marion, and this is Peter. - How do you do? Pleasure to meet you. 1173 01:27:52,726 --> 01:27:54,895 - Judah? - Yes, Ben. 1174 01:27:55,020 --> 01:27:58,440 Judah, I'm so glad you could make it. It means a lot. 1175 01:28:01,234 --> 01:28:04,780 What is the matter with you? You seem so depressed. 1176 01:28:04,905 --> 01:28:07,866 Wendy and I finally decided to call it quits. 1177 01:28:07,991 --> 01:28:13,079 Even though the last couple of years have been terrible, it just makes me feel sad. 1178 01:28:13,205 --> 01:28:16,082 - I'll have a vodka and tonic. - I'll have one, too. 1179 01:28:16,208 --> 01:28:19,669 But, you know, you told me it's been platonic for a year. 1180 01:28:19,795 --> 01:28:22,506 And I say once the sex goes, it all goes. 1181 01:28:22,631 --> 01:28:27,552 It's true. Last time I was inside a woman was when I visited the Statue of Liberty. 1182 01:28:36,019 --> 01:28:39,815 Take a look at your father. He's celebrating enough for two people. 1183 01:28:39,940 --> 01:28:43,652 He and Ben will get high and argue about belief and God. 1184 01:28:43,777 --> 01:28:46,238 My father takes after his Aunt May. You'd have loved her. 1185 01:28:46,363 --> 01:28:51,868 She rejected the Bible because she said it had an unbelievable central character. 1186 01:28:51,993 --> 01:28:56,248 I walked in, I said, "The Waldorf-Astoria. The centrepieces." Did you see them? 1187 01:28:56,373 --> 01:28:59,751 - Beautiful. - Everything matches. Lester paid for it. 1188 01:28:59,876 --> 01:29:02,587 Hard to believe that a brother would pay for a wedding. 1189 01:29:02,712 --> 01:29:06,967 Hard to believe, but that's the sort of thing Lester is always doing. Isn't it? 1190 01:29:07,092 --> 01:29:11,513 He must be a good brother. I've known him since high school. 1191 01:29:24,901 --> 01:29:28,613 I'm gonna get one like that. Much better. It's very square like this. 1192 01:29:28,738 --> 01:29:31,032 - Hi, Cliff. - Cliff! Hello! 1193 01:29:31,157 --> 01:29:33,869 Lester. How are you? Good to see you. 1194 01:29:33,994 --> 01:29:38,498 - My fiancee, Halley Reed. - Congratulations. My wife Nancy. 1195 01:29:42,043 --> 01:29:45,088 - When did you get back? - Got back this morning. 1196 01:29:45,213 --> 01:29:49,217 - I've been trying to call you all day. - Look at this, I finally won her heart. 1197 01:29:49,342 --> 01:29:52,971 What a romantic story. We ran into each other in London, 1198 01:29:53,096 --> 01:29:57,642 and I sent her white roses around the clock, all the time. 1199 01:29:57,767 --> 01:30:00,896 For days. For days! And then I found out she was allergic. 1200 01:30:01,021 --> 01:30:04,608 - Hi, Lester. - Hi. Good to see you. 1201 01:30:04,733 --> 01:30:07,402 So, I started pleading with her. 1202 01:30:07,527 --> 01:30:10,155 I begged her. I just... begged her day and night. 1203 01:30:10,280 --> 01:30:13,325 And I think it was the caviar that did it. 1204 01:30:13,450 --> 01:30:16,161 I tell you, I've envied this guy for years. 1205 01:30:16,286 --> 01:30:20,832 He'd show up with a beautiful woman every time. But I envy you more now. 1206 01:30:20,957 --> 01:30:22,876 Thank you. 1207 01:30:49,235 --> 01:30:51,863 Standing here in the presence of God, 1208 01:30:51,988 --> 01:30:53,823 the guardian of our homes, 1209 01:30:53,949 --> 01:30:56,493 ready to enter into the bonds of wedlock, 1210 01:30:56,618 --> 01:31:00,080 answer each of you in reverence for God 1211 01:31:00,205 --> 01:31:05,669 and in the hearing of the assembly that have gathered here so joyously with you. 1212 01:31:14,594 --> 01:31:16,680 - I know the perfect guy for you. - Who? 1213 01:31:16,805 --> 01:31:20,725 - He's brilliant. He's attractive. - There's a hitch. I'm waiting. 1214 01:31:20,850 --> 01:31:24,938 There's a hitch, but it sounds worse than it is. He's in prison. 1215 01:31:25,063 --> 01:31:29,192 - Rita, I would say that's a drawback. - Nothing terrible. Insider trading. 1216 01:31:29,317 --> 01:31:32,696 He made a fortune in the market. And he'll be out soon. 1217 01:31:32,821 --> 01:31:35,240 Very soon. A couple of years. 1218 01:31:35,365 --> 01:31:37,409 You mean with good behaviour. 1219 01:31:51,089 --> 01:31:52,716 Cliff? 1220 01:31:56,261 --> 01:31:58,304 I wanted to talk to you. 1221 01:32:03,768 --> 01:32:08,523 What is there really to say? You know, I'm just stunned still. 1222 01:32:11,943 --> 01:32:14,279 He's not what you think. 1223 01:32:14,404 --> 01:32:19,534 He's wonderful. He's warm and caring and... 1224 01:32:20,660 --> 01:32:23,246 - Romantic... - He's a success. That's what he is. 1225 01:32:23,371 --> 01:32:27,083 - He's rich and he's a success. - Give me a little credit, will you? 1226 01:32:27,208 --> 01:32:30,754 I always did give you a little credit, until today. 1227 01:32:30,879 --> 01:32:33,298 We used to laugh at this guy. 1228 01:32:33,423 --> 01:32:36,051 The silly shows he puts on, the way he talks. 1229 01:32:36,176 --> 01:32:38,178 He's endearing. 1230 01:32:39,387 --> 01:32:42,223 This is my worst fear realised. 1231 01:32:48,271 --> 01:32:51,274 I wanted to give you this letter back. 1232 01:32:54,736 --> 01:32:57,447 - It's my one love letter. - It's beautiful. 1233 01:32:57,572 --> 01:33:00,033 I'm just... the wrong person. 1234 01:33:04,120 --> 01:33:06,164 It's probably just as well. 1235 01:33:07,999 --> 01:33:10,794 I plagiarised most of it from James Joyce. 1236 01:33:12,712 --> 01:33:15,632 You probably wondered why all the references to Dublin. 1237 01:33:15,757 --> 01:33:17,842 Look, I... 1238 01:33:17,967 --> 01:33:20,970 I hope we can always be friends. 1239 01:34:05,807 --> 01:34:08,643 Off by yourself, huh? You're like me. 1240 01:34:10,353 --> 01:34:13,189 I always get sad at these kind of events. 1241 01:34:13,314 --> 01:34:15,358 You look very deep in thought. 1242 01:34:18,194 --> 01:34:20,655 I was plotting the perfect murder. 1243 01:34:22,031 --> 01:34:24,242 Yeah? Movie plot? 1244 01:34:25,660 --> 01:34:27,078 Movie? 1245 01:34:27,996 --> 01:34:32,125 Ben... That's what Ben told me. He says you make films. 1246 01:34:32,250 --> 01:34:35,962 Yeah, but not that kind... You know, a different kind. 1247 01:34:38,381 --> 01:34:40,592 I have a great murder story. 1248 01:34:42,010 --> 01:34:44,053 - Yes? - Great plot. 1249 01:34:45,430 --> 01:34:46,848 Yeah... 1250 01:34:48,641 --> 01:34:52,478 Hey, I've had too many to drink. I mean, forgive me. 1251 01:34:52,604 --> 01:34:54,647 I know you want your privacy. 1252 01:34:54,772 --> 01:34:58,526 No, it's OK. You know. I'm not doing anything special. 1253 01:34:59,777 --> 01:35:04,866 Except my murder story has a very strange twist. 1254 01:35:06,910 --> 01:35:08,161 Yeah? 1255 01:35:09,954 --> 01:35:14,209 Let's say there's this man who's very successful. 1256 01:35:14,334 --> 01:35:16,669 He has everything. 1257 01:35:23,551 --> 01:35:25,345 - Let me ask you something. - What? 1258 01:35:25,470 --> 01:35:27,222 Am I a phoney? 1259 01:35:27,347 --> 01:35:28,640 - What? - Am I a phoney? 1260 01:35:28,765 --> 01:35:33,061 - Are you a little high or something? - No, I'm... I think he hates me. 1261 01:35:33,186 --> 01:35:35,313 - Who hates you? - Your annoying husband. 1262 01:35:35,438 --> 01:35:37,732 Every time I'm with him, I get tense. 1263 01:35:37,857 --> 01:35:40,568 - It's just that he's angry. - At what? 1264 01:35:40,693 --> 01:35:45,240 Are you kidding me? He's got these fantasies about changing the world. 1265 01:35:45,365 --> 01:35:47,825 He makes these films and they come to nothing. 1266 01:35:47,951 --> 01:35:52,622 Honey, he's gotta grow up. This is the real world, this is the big time. 1267 01:35:52,747 --> 01:35:56,084 They don't pay off on high aspirations. You gotta deliver. 1268 01:35:56,209 --> 01:35:59,254 Not to mention that... I can't believe it! 1269 01:35:59,379 --> 01:36:02,173 You're still young. You're not getting the life that you deserve. 1270 01:36:02,298 --> 01:36:04,342 Lester, I met somebody. 1271 01:36:05,009 --> 01:36:06,678 Oh, that... Oh! 1272 01:36:07,887 --> 01:36:10,223 That is music to my ears. 1273 01:36:11,808 --> 01:36:14,519 And after the awful deed is done, 1274 01:36:14,644 --> 01:36:18,064 he finds that he's plagued by deep-rooted guilt. 1275 01:36:18,189 --> 01:36:23,486 Little sparks of his religious background, which he'd rejected, 1276 01:36:23,611 --> 01:36:25,697 are suddenly stirred up. 1277 01:36:27,282 --> 01:36:29,284 He hears his father's voice. 1278 01:36:29,409 --> 01:36:33,621 He imagines that God is watching his every move. 1279 01:36:34,789 --> 01:36:40,003 Suddenly it's not an empty universe at all, but a just and moral one, and... 1280 01:36:40,962 --> 01:36:42,964 he's violated it. 1281 01:36:43,756 --> 01:36:46,134 Now he's panic-stricken. 1282 01:36:46,259 --> 01:36:49,012 He's on the verge of a mental collapse. 1283 01:36:49,137 --> 01:36:53,266 An inch away from confessing the whole thing to the police. 1284 01:36:54,434 --> 01:36:58,938 And then, one morning, he awakens. 1285 01:37:00,273 --> 01:37:04,027 The sun is shining and his family is around him. 1286 01:37:04,152 --> 01:37:07,822 Mysteriously, the crisis has lifted. 1287 01:37:09,866 --> 01:37:12,076 He takes his family on a vacation to Europe 1288 01:37:12,201 --> 01:37:15,955 and, as the months pass, he finds he's not punished. 1289 01:37:16,956 --> 01:37:19,459 In fact, he prospers. 1290 01:37:19,584 --> 01:37:24,047 The killing gets attributed to a drifter who has several other murders to his credit, 1291 01:37:24,172 --> 01:37:27,508 so, what the hell, one more doesn't even matter. 1292 01:37:28,551 --> 01:37:31,220 Now he's scot-free. 1293 01:37:31,346 --> 01:37:33,973 His life is completely back to normal. 1294 01:37:35,058 --> 01:37:39,062 Back to his protected world of wealth and privilege. 1295 01:37:40,313 --> 01:37:43,316 Yes, but can he ever really go back? 1296 01:37:45,485 --> 01:37:49,405 Well... people carry sins around with them. 1297 01:37:49,530 --> 01:37:53,868 Maybe once in a while he has a bad moment, but it passes. 1298 01:37:54,911 --> 01:37:57,163 And, with time, it all fades. 1299 01:37:58,331 --> 01:38:04,462 Yeah, but... so then, you know, his worst beliefs are realised. 1300 01:38:04,587 --> 01:38:07,090 Well, I said it was a chilling story, didn't I? 1301 01:38:09,634 --> 01:38:13,346 I don't know. It'd be tough for somebody to live with that. 1302 01:38:13,471 --> 01:38:17,850 Very few guys could actually live with that on their conscience. 1303 01:38:17,975 --> 01:38:20,395 People carry awful deeds around with them. 1304 01:38:20,520 --> 01:38:23,940 What do you expect him to do? Turn himself in? 1305 01:38:24,065 --> 01:38:26,109 I mean, this is reality. 1306 01:38:26,234 --> 01:38:31,489 In reality, we rationalise, we deny, or we couldn't go on living. 1307 01:38:35,159 --> 01:38:38,579 Here's what I would do. I would have him turn himself in. 1308 01:38:38,704 --> 01:38:42,333 Cos then, you see, your story assumes tragic proportions, 1309 01:38:42,458 --> 01:38:44,836 because, in the absence of a God, 1310 01:38:44,961 --> 01:38:48,047 he is forced to assume that responsibility himself. 1311 01:38:48,172 --> 01:38:50,800 Then you have tragedy. 1312 01:38:50,925 --> 01:38:54,053 But that's fiction, that's movies. 1313 01:38:54,178 --> 01:38:58,349 You see too many movies. I'm talking about reality. 1314 01:38:58,474 --> 01:39:02,979 I mean, if you want a happy ending, you should go see a Hollywood movie. 1315 01:39:04,272 --> 01:39:08,192 Come on, darling. Let's think about going home, huh? 1316 01:39:08,317 --> 01:39:10,445 Nice talking to you. Good luck to you. 1317 01:39:10,570 --> 01:39:15,283 Miriam, we're gonna make a wedding like this for Sharon. And I can't wait. 1318 01:39:15,408 --> 01:39:17,785 She'll be radiant. 1319 01:39:17,910 --> 01:39:22,165 - You're looking very handsome tonight. - And you look beautiful. 1320 01:39:45,938 --> 01:39:49,317 'We are all faced throughout our lives 1321 01:39:49,442 --> 01:39:52,028 'with agonising decisions. 1322 01:39:52,153 --> 01:39:54,197 'Moral choices. 1323 01:39:54,322 --> 01:39:57,283 'Some are on a grand scale. 1324 01:39:57,408 --> 01:40:01,287 'Most of these choices are on lesser points. 1325 01:40:01,412 --> 01:40:07,877 'But we define ourselves by the choices we have made. 1326 01:40:08,002 --> 01:40:12,256 'We are, in fact, the sum total of our choices. 1327 01:40:13,257 --> 01:40:16,594 'Events unfold so unpredictably, 1328 01:40:16,719 --> 01:40:19,180 'so unfairly. 1329 01:40:19,305 --> 01:40:23,559 'Human happiness does not seem to have been included 1330 01:40:23,684 --> 01:40:26,145 'in the design of creation. 1331 01:40:26,270 --> 01:40:30,775 'It is only we, with our capacity to love, 1332 01:40:30,900 --> 01:40:34,946 'that give meaning to the indifferent universe. 1333 01:40:35,071 --> 01:40:36,572 'And yet, 1334 01:40:36,697 --> 01:40:42,495 'most human beings seem to have the ability to keep trying 1335 01:40:42,620 --> 01:40:46,874 'and even to find joy from simple things, 1336 01:40:46,999 --> 01:40:49,794 'like their family, 1337 01:40:49,919 --> 01:40:51,837 'their work, 1338 01:40:51,963 --> 01:40:56,384 'and from the hope that future generations 1339 01:40:56,509 --> 01:40:59,637 'might understand more.' 118068

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.