All language subtitles for YRZ-064 ผู้หญิงวัยทำงานกำลังรับประทานอาหาร 3 - เซจิมะ ค - MP4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:17,810 1987年(昭和62年)4月1日 東京都交通局(東京都交通局)の駅 2 00:00:17,810 --> 00:00:20,000 となった 3 00:00:21,000 --> 00:00:29,000 東京都交通局(東京都交通局) 4 00:00:30,000 --> 00:00:39,000 東京都交通局(東京都交通局) 5 00:00:39,000 --> 00:00:49,000 東京都交通局(東京都交通局) 6 00:00:49,000 --> 00:00:59,000 東京都交通局(東京都交通局) 7 00:00:59,000 --> 00:01:09,000 東京都交通局(東京都交通局) 8 00:01:09,000 --> 00:01:19,000 東京都交通局(東京都交通局) 9 00:01:19,000 --> 00:01:29,000 東京都交通局(東京都交通局) 10 00:01:30,000 --> 00:01:40,000 東京都交通局(東京都交通局) 11 00:01:40,000 --> 00:01:50,000 東京都交通局(東京都交通局) 12 00:01:50,000 --> 00:02:00,000 東京都交通局(東京都交通局) 13 00:02:00,000 --> 00:02:10,000 東京都交通局(東京都交通局) 14 00:02:10,000 --> 00:02:20,000 東京都交通局(東京都交通局) 15 00:02:20,000 --> 00:02:30,000 東京都交通局(東京都交通局) 16 00:02:30,000 --> 00:02:40,000 東京都交通局(東京都交通局) 17 00:02:40,000 --> 00:02:50,000 東京都交通局(東京都交通局) 18 00:02:50,000 --> 00:03:00,000 東京都交通局(東京都交通局) 19 00:03:00,000 --> 00:03:10,000 東京都交通局(東京都交通局) 20 00:03:10,000 --> 00:03:20,000 東京都交通局(東京都交通局) 21 00:03:20,000 --> 00:03:30,000 東京都交通局(東京都交通局) 22 00:03:30,000 --> 00:03:40,000 東京都交通局(東京都交通局) 23 00:03:40,000 --> 00:03:50,000 東京都交通局(東京都交通局) 24 00:03:50,000 --> 00:04:00,000 東京都交通局(東京都交通局) 25 00:04:00,000 --> 00:04:10,000 東京都交通局(東京都交通局) 26 00:04:10,000 --> 00:04:20,000 東京都交通局(東京都交通局) 27 00:04:20,000 --> 00:04:30,000 東京都交通局(東京都交通局) 28 00:04:30,000 --> 00:04:40,000 東京都交通局(東京都交通局) 29 00:04:40,000 --> 00:04:50,000 東京都交通局(東京都交通局) 30 00:04:50,000 --> 00:05:00,000 東京都交通局(東京都交通局) 31 00:05:00,000 --> 00:05:10,000 東京都交通局(東京都交通局) 32 00:05:10,000 --> 00:05:20,000 東京都交通局(東京都交通局) 33 00:05:20,000 --> 00:05:30,000 東京都交通局(東京都交通局) 34 00:05:30,000 --> 00:05:40,000 東京都交通局(東京都交通局) 35 00:05:40,000 --> 00:05:50,000 東京都交通局(東京都交通局) 36 00:05:50,000 --> 00:06:00,000 東京都交通局(東京都交通局) 37 00:06:00,000 --> 00:06:10,000 東京都交通局(東京都交通局) 38 00:06:10,000 --> 00:06:20,000 東京都交通局(東京都交通局) 39 00:06:20,000 --> 00:06:30,000 東京都交通局(東京都交通局) 40 00:06:30,000 --> 00:06:40,000 東京都交通局(東京都交通局) 41 00:06:40,000 --> 00:06:50,000 東京都交通局(東京都交通局) 42 00:06:50,000 --> 00:07:00,000 東京都交通局(東京都交通局) 43 00:07:00,000 --> 00:07:10,000 東京都交通局(東京都交通局) 44 00:07:10,000 --> 00:07:20,000 東京都交通局(東京都交通局) 45 00:07:20,000 --> 00:07:30,000 東京都交通局(東京都交通局) 46 00:07:30,000 --> 00:07:40,000 東京都交通局(東京都交通局) 47 00:07:40,000 --> 00:07:50,000 東京都交通局(東京都交通局) 48 00:07:50,000 --> 00:08:00,000 東京都交通局(東京都交通局) 49 00:08:00,000 --> 00:08:10,000 東京都交通局(東京都交通局) 50 00:08:10,000 --> 00:08:20,000 東京都交通局(東京都交通局) 51 00:08:20,000 --> 00:08:30,000 東京都交通局(東京都交通局) 52 00:08:30,000 --> 00:08:40,000 東京都交通局(東京都交通局) 53 00:08:40,000 --> 00:09:00,000 東京都交通局(東京都交通局) 54 00:09:00,000 --> 00:09:10,000 東京都交通局(東京都交通局) 55 00:09:10,000 --> 00:09:20,000 東京都交通局(東京都交通局) 56 00:09:20,000 --> 00:09:40,000 東京都交通局(東京都交通局) 57 00:09:40,000 --> 00:09:50,000 東京都交通局(東京都交通局) 58 00:09:50,000 --> 00:10:10,000 東京都交通局(東京都交通局) 59 00:10:10,000 --> 00:10:30,000 東京都交通局(東京都交通局) 60 00:10:30,000 --> 00:10:50,000 東京都交通局(東京都交通局) 61 00:10:50,000 --> 00:11:00,000 東京都交通局(東京都交通局) 62 00:11:00,000 --> 00:11:10,000 東京都交通局(東京都交通局) 63 00:11:10,000 --> 00:11:20,000 東京都交通局(東京都交通局) 64 00:11:20,000 --> 00:11:40,000 東京都交通局(東京都交通局) 65 00:11:40,960 --> 00:11:46,160 9月10日、臨碟地の síタルシプラ氏着帯「この丘」 66 00:11:46,160 --> 00:11:50,160 「お客さん、お客さん、お客さん、お客さん、お客さん 67 00:11:50,160 --> 00:11:51,120 、お客さん」 68 00:11:51,120 --> 00:11:55,120 10月10日、臨碟地の氏着帯「この丘」 69 00:11:55,120 --> 00:11:59,120 10月10日、臨碟地の氏着帯「この丘」 70 00:11:59,120 --> 00:12:03,120 10月10日、臨碟地の氏着帯「この丘」 71 00:12:03,120 --> 00:12:07,120 10月10日、臨碟地の氏着帯「この丘」 72 00:12:07,120 --> 00:12:11,120 10月10日、臨碟地の氏着帯「この丘」 73 00:12:11,120 --> 00:12:15,120 10月10日、臨碟地の氏着帯「この丘」 74 00:12:15,120 --> 00:12:19,120 10月10日、臨碟地の氏着帯「この丘」 75 00:12:19,120 --> 00:12:23,120 10月10日、臨碟地の氏着帯「この丘」 76 00:12:23,120 --> 00:12:27,120 10月10日、臨碟地の氏着帯「この丘」 77 00:12:27,120 --> 00:12:31,120 10月10日、臨碟地の氏着帯「この丘」 78 00:12:31,120 --> 00:12:35,120 10月10日、臨碟地の氏着帯「この丘」 79 00:12:35,120 --> 00:12:39,120 10月10日、臨碟地の氏着帯「この丘」 80 00:12:39,120 --> 00:12:43,120 10月10日、臨碟地の氏着帯「この丘」 81 00:12:43,120 --> 00:12:47,120 10月10日、臨碟地の氏着帯「この丘」 82 00:12:47,120 --> 00:12:51,120 10月10日、臨碟地の氏着帯「この丘」 83 00:12:51,120 --> 00:12:55,120 10月10日、臨碟地の氏着帯「この丘」 84 00:12:55,120 --> 00:12:59,120 10月10日、臨碟地の氏着帯「この丘」 85 00:12:59,120 --> 00:13:03,120 10月10日、臨碟地の氏着帯「この丘」 86 00:13:03,120 --> 00:13:07,120 10月10日、臨碟地の氏着帯「この丘」 87 00:13:07,120 --> 00:13:11,120 10月10日、臨碟地の氏着帯「この丘」 88 00:13:11,120 --> 00:13:15,120 10月10日、臨碟地の氏着帯「この丘」 89 00:13:15,120 --> 00:13:19,120 10月10日、臨碟地の氏着帯「この丘」 90 00:13:19,120 --> 00:13:23,120 10月10日、臨碟地の氏着帯「この丘」 91 00:13:23,120 --> 00:13:27,120 10月10日、臨碟地の氏着帯「この丘」 92 00:13:27,120 --> 00:13:31,120 10月10日、臨碟地の氏着帯「この丘」 93 00:13:31,120 --> 00:13:35,120 10月10日、臨碟地の氏着帯「この丘」 94 00:13:35,120 --> 00:13:39,120 10月10日、臨碟地の氏着帯「この丘」 95 00:13:39,120 --> 00:13:43,120 10月10日、臨碟地の氏着帯「この丘」 96 00:13:43,120 --> 00:13:47,120 10月10日、臨碟地の氏着帯「この丘」 97 00:13:47,120 --> 00:13:51,120 10月10日、臨碟地の氏着帯「この丘」 98 00:13:51,120 --> 00:13:55,120 10月10日、臨碟地の氏着帯「この丘」 99 00:13:55,120 --> 00:13:59,120 10月10日、臨碟地の氏着帯「この丘」 100 00:13:59,120 --> 00:14:03,120 10月10日、臨碟地の氏着帯「この丘」 101 00:14:03,120 --> 00:14:07,120 10月10日、臨碟地の氏着帯「この丘」 102 00:14:07,120 --> 00:14:11,120 10月10日、臨碟地の氏着帯「この丘」 103 00:14:11,120 --> 00:14:15,120 10月10日、臨碟地の氏着帯「この丘」 104 00:14:15,120 --> 00:14:19,120 10月10日、臨碟地の氏着帯「この丘」 105 00:14:19,120 --> 00:14:23,120 10月10日、臨碟地の氏着帯「この丘」 106 00:14:23,120 --> 00:14:27,120 10月10日、臨碟地の氏着帯「この丘」 107 00:14:27,120 --> 00:14:31,120 10月10日、臨碟地の氏着帯「この丘」 108 00:14:31,120 --> 00:14:35,120 10月10日、臨碟地の氏着帯「この丘」 109 00:14:35,120 --> 00:14:39,710 また、あらゆる新ブランドのアチアンベス経緯に対して 110 00:14:39,710 --> 00:14:44,960 整理いたします。まずその経緯に対してですが、先生に 111 00:14:44,960 --> 00:14:49,590 社長から出会わないと、現在の防備マスクでは、ペラリ 112 00:14:49,590 --> 00:14:53,590 エクブランドの会場の近接と、わざわざしゃがようなメ 113 00:14:53,590 --> 00:14:58,120 ンカーは、一応ミックスへの支援をしています。こちら 114 00:14:58,120 --> 00:15:01,120 です。先ほどお詳細した意思をおらんでください。 115 00:15:03,120 --> 00:15:07,490 2000年中の時は、氷メーカーが戦っている事業のため、 116 00:15:07,490 --> 00:15:11,530 実際の氷池では、こちらの氷が乾杯マジが高くて、営業 117 00:15:11,530 --> 00:15:15,120 的にもメーカー商品が不利なやり方です。 118 00:15:16,120 --> 00:15:20,090 また、氷メーカーの方が、長期者の方が氷池から水上げ 119 00:15:20,090 --> 00:15:24,090 る際、わざしゃの方がメーカーよりもスムーズかつ、シ 120 00:15:24,090 --> 00:15:28,090 ンプルな方向で行われとおり、マーケティングの中部に 121 00:15:28,090 --> 00:15:32,070 関しては、一歩先を抱えてしまっているようなやつと、 122 00:15:32,070 --> 00:15:36,060 わざしゃでは商品開発、研究部内の通信として、シンプ 123 00:15:36,060 --> 00:15:39,120 ランドを立ち上げるようにします。 124 00:15:40,120 --> 00:15:44,850 このような、氷メーカーの商品開発のことを、全ての氷 125 00:15:44,850 --> 00:15:49,120 メーカーでは、10年ほどの歴史しかあります。 126 00:15:49,120 --> 00:15:51,860 氷池から水上げる際、わざしゃのようなメーカーでは、 127 00:15:51,860 --> 00:15:54,590 スムーズかつ、シンプルな方向で行われとおり、マーケ 128 00:15:54,590 --> 00:15:57,210 ティングの制度に関しては、一歩先を抱えてしまって 129 00:15:57,210 --> 00:15:59,950 いるようなやつと、わざしゃでは商品開発、研究部内の 130 00:15:59,950 --> 00:16:02,690 通信として、シンプランドを立ち上げるようにしました 131 00:16:02,690 --> 00:16:03,120 。 132 00:16:04,120 --> 00:16:08,090 氷メーカーの商品開発のことの歴史は、わざく、ほぼ全 133 00:16:08,090 --> 00:16:12,230 ての氷メーカーでは、10年ほどの歴史質量とは全然にも 134 00:16:12,230 --> 00:16:16,520 知らせた商品のことで、グランピックしやすく、また、 135 00:16:16,520 --> 00:16:19,900 会場主では、そういった新メーカーで成功していること 136 00:16:19,900 --> 00:16:23,120 を、もっと多いとおり、サンドを受けられました。 137 00:16:24,120 --> 00:16:28,360 今後は、シンプランドの所識編成を発掘させ、大国民ク 138 00:16:28,360 --> 00:16:32,700 ロジェクトを進行していく試合かと言うことで、通常病 139 00:16:32,700 --> 00:16:36,930 床の勝利がないよう配慮いたしますので、今後はご登録 140 00:16:36,930 --> 00:16:39,120 をお願いいたします。 141 00:16:40,120 --> 00:16:45,660 何か、今のことについてお願いいたします。お二人の資 142 00:16:45,660 --> 00:16:50,960 料を、さらに、このデータを、おまたぶりに書いてお 143 00:16:50,960 --> 00:16:55,120 ります。平均的なバランスのエイク。 144 00:16:58,120 --> 00:17:04,870 上から、古いジャンリーを乗せたこと、全て資料の上に 145 00:17:04,870 --> 00:17:10,120 書いております。一番、普通の時にも平均ですね。 146 00:17:11,120 --> 00:17:15,720 こちらで大まかに書かれておりますが、こちらのブラ 147 00:17:15,720 --> 00:17:21,900 ックを分析したのかなと違います。2011年9月から2012年12 148 00:17:21,900 --> 00:17:26,700 月まで、現行品とシンプランドの商品を比較して、それ 149 00:17:26,700 --> 00:17:29,120 たちが通信されました。 150 00:17:30,120 --> 00:17:34,910 先ほど、加えた記者庫の記者なんですが、ブラックは明 151 00:17:34,910 --> 00:17:39,710 太大まかに書かれておりますが、通信をこちらの方に移 152 00:17:39,710 --> 00:17:44,120 し上げてもらった、こちらの方でございます。 153 00:17:44,120 --> 00:17:47,120 現行の商品の記者が始まります。 154 00:17:48,120 --> 00:17:52,350 先週の大幅高層でも、機材に上がっていた、年間編成品 155 00:17:52,350 --> 00:17:56,120 について、新商品に関して提供いたします。 156 00:17:56,120 --> 00:18:00,620 昨年、スリム館、贅沢館、本休館というイメージを全然 157 00:18:00,620 --> 00:18:05,200 応じました戦略がきっとしておりまして、こととし前の 158 00:18:05,200 --> 00:18:09,940 議論へと比較して、約140%という数数をあり得ることが 159 00:18:09,940 --> 00:18:11,120 できました。 160 00:18:12,120 --> 00:18:15,760 その意味、閉館、そのイメージ戦略を通年が行うこと 161 00:18:15,760 --> 00:18:21,020 になり、少子さんの必須も選べたのですが、しかし、グ 162 00:18:21,020 --> 00:18:25,990 ラフにある通り、中央グラフにある通り、徐々にしま記 163 00:18:25,990 --> 00:18:28,740 者が離れている状況に悩まして、当初の新鮮品がなくな 164 00:18:28,740 --> 00:18:31,120 ってきてしまっているのが現状です。 165 00:18:31,120 --> 00:18:33,120 後ろにさっさとなっている成功です。 166 00:18:34,120 --> 00:18:37,670 これは、橋メーカーでは、生入メーカーが数年前から打 167 00:18:37,670 --> 00:18:42,280 ち出しているイメージ戦略ですが、今年度の紙半日から 168 00:18:42,280 --> 00:18:47,380 徐々にその商品の売上が伸び始め、現在ではそのメーカ 169 00:18:47,380 --> 00:18:50,120 ーの看板商品になるまでに成長しました。 170 00:18:50,120 --> 00:18:54,340 また、マーケティング部による調査でも、濃いおよび濃 171 00:18:54,340 --> 00:18:58,580 厚という文字を大きくパッケージに使った商品が伸びる 172 00:18:58,580 --> 00:19:01,120 という傾向になることです。 173 00:19:02,120 --> 00:19:06,640 バカの商品を見渡してみた時に、その1カーの森が入 174 00:19:06,640 --> 00:19:12,250 っている商品がありますが、それを一番大きく書いて 175 00:19:12,250 --> 00:19:15,120 いる商品がありません。 176 00:19:15,120 --> 00:19:19,670 そこで、ラインアップとして戦略にそのような商品の開 177 00:19:19,670 --> 00:19:22,120 発が興味とされています。 178 00:19:23,120 --> 00:19:26,750 今、ちょうどバレンタイン商品の開発時期でまいった 179 00:19:26,750 --> 00:19:30,540 ため、今回のバレンタイン商品では濃厚感を歌うた商品 180 00:19:30,540 --> 00:19:34,120 を中心を開発していくことを提案いたします。 181 00:19:34,120 --> 00:19:39,300 ここは10年保存傾向からバレンタイン商品で成功した戦 182 00:19:39,300 --> 00:19:44,080 略をその後、1年を通して勝利した申し出を得られて 183 00:19:44,080 --> 00:19:45,120 います。 184 00:19:46,120 --> 00:19:50,680 大臣の会議では、そういったものを見せたいと考えてお 185 00:19:50,680 --> 00:19:55,120 りますので、皆さんにもこの点を追加を願います。 186 00:19:55,120 --> 00:20:00,120 一口がどうなりますか? 187 00:20:00,120 --> 00:20:03,120 もう一度ね、2台もあります。 188 00:20:03,120 --> 00:20:08,320 普段受けに2台もあります。もう少し2台もあるのかな、 189 00:20:08,320 --> 00:20:09,120 というわけです。 190 00:20:09,120 --> 00:20:12,120 30台で2台の商品を持っております。 191 00:20:13,120 --> 00:20:16,120 さっさと、さみつかをしていくかもいいと思います。 192 00:20:16,120 --> 00:20:22,400 サプサッパンとかの、グランチなんですけど、エアス 193 00:20:22,400 --> 00:20:28,030 なんですけど、そういうふうにサプっとしているものを 194 00:20:28,030 --> 00:20:30,120 入れるというわけです。 195 00:20:31,120 --> 00:20:35,870 このものが、ちょっとパサロのもので、そういった商品 196 00:20:35,870 --> 00:20:40,620 が開きなされるのでは、パサロのものでは、ちょっとレ 197 00:20:40,620 --> 00:20:44,120 ートにその710個レートをしたので、 198 00:20:44,120 --> 00:20:49,690 2承の2承の2承とか、9個の方で、それから1を取らなくて 199 00:20:49,690 --> 00:20:51,120 いる商品です。 200 00:20:51,120 --> 00:20:59,190 味のパサンが、ワンパサンという、2本の商品が取れて 201 00:20:59,190 --> 00:21:00,120 います。 202 00:21:00,120 --> 00:21:04,120 そういうふうに味のパサロのものが、ちょっとストロビ 203 00:21:04,120 --> 00:21:08,170 リというか、もうちょっとリターンなんかあるところが 204 00:21:08,170 --> 00:21:10,120 あると思うんですけど、 205 00:21:10,120 --> 00:21:13,760 その中で受けとかなれば、マッチャージとアレモロが 206 00:21:13,760 --> 00:21:15,120 あるものもある。 207 00:21:15,120 --> 00:21:21,710 一部だとちょっとおさらになった。ちょっと可愛いのか 208 00:21:21,710 --> 00:21:22,120 。 209 00:21:23,120 --> 00:21:24,120 (笑) 210 00:21:24,120 --> 00:21:29,120 (音) 211 00:21:29,120 --> 00:21:34,120 (音) 212 00:21:34,120 --> 00:21:39,120 (音) 213 00:21:39,120 --> 00:21:44,120 (音) 214 00:21:45,120 --> 00:21:50,120 (音) 215 00:21:50,120 --> 00:21:55,120 (音) 216 00:22:19,120 --> 00:22:24,120 (音) 217 00:22:24,120 --> 00:22:29,120 (音) 218 00:22:50,120 --> 00:22:55,120 (音) 219 00:22:55,120 --> 00:23:01,120 (音) 220 00:23:01,120 --> 00:23:06,120 (音) 221 00:23:06,120 --> 00:23:11,120 (音) 222 00:23:11,120 --> 00:23:16,120 (音) 223 00:23:16,120 --> 00:23:21,120 (音) 224 00:23:21,120 --> 00:23:26,120 (音) 225 00:23:26,120 --> 00:23:48,120 (音) 226 00:23:48,120 --> 00:23:53,120 (音) 227 00:23:53,120 --> 00:23:58,120 (音) 228 00:23:58,120 --> 00:24:03,120 (音) 229 00:24:03,120 --> 00:24:08,120 (音) 230 00:24:08,120 --> 00:24:13,120 (音) 231 00:24:13,120 --> 00:24:18,120 (音) 232 00:24:18,120 --> 00:24:23,120 (音) 233 00:24:23,120 --> 00:24:28,120 (音) 234 00:24:28,120 --> 00:24:33,120 (音) 235 00:24:33,120 --> 00:24:38,120 (音) 236 00:24:38,120 --> 00:24:43,120 (音) 237 00:24:43,120 --> 00:24:48,120 (音) 238 00:24:48,120 --> 00:24:53,120 (音) 239 00:24:53,120 --> 00:24:58,120 (音) 240 00:24:58,120 --> 00:25:03,120 (音) 241 00:25:03,120 --> 00:25:08,120 (音) 242 00:25:08,120 --> 00:25:13,120 (音) 243 00:25:13,120 --> 00:25:18,120 (音) 244 00:25:18,120 --> 00:25:23,120 (音) 245 00:25:23,120 --> 00:25:28,120 (音) 246 00:25:28,120 --> 00:25:33,120 (音) 247 00:25:33,120 --> 00:25:38,120 (音) 248 00:25:38,120 --> 00:25:43,120 (音) 249 00:25:43,120 --> 00:25:48,120 (音) 250 00:25:48,120 --> 00:25:53,120 (音) 251 00:25:53,120 --> 00:25:58,120 (音) 252 00:25:58,120 --> 00:26:03,120 (音) 253 00:26:03,120 --> 00:26:08,120 (音) 254 00:26:08,120 --> 00:26:13,120 (音) 255 00:26:13,120 --> 00:26:18,120 (音) 256 00:26:18,120 --> 00:26:23,120 (音) 257 00:26:23,120 --> 00:26:28,120 (音) 258 00:26:28,120 --> 00:26:33,120 (音) 259 00:26:33,120 --> 00:26:38,120 (音) 260 00:26:38,120 --> 00:26:43,120 (音) 261 00:26:43,120 --> 00:26:48,120 (音) 262 00:26:48,120 --> 00:26:53,120 (音) 263 00:26:53,120 --> 00:26:58,120 (音) 264 00:26:58,120 --> 00:27:03,120 (音) 265 00:27:03,120 --> 00:27:08,120 (音) 266 00:27:08,120 --> 00:27:13,120 (音) 267 00:27:13,120 --> 00:27:18,120 (音) 268 00:27:18,120 --> 00:27:23,120 (音) 269 00:27:23,120 --> 00:27:28,120 (音) 270 00:27:28,120 --> 00:27:33,120 (音) 271 00:27:33,120 --> 00:27:38,120 (音) 272 00:27:38,120 --> 00:27:43,120 (音) 273 00:27:43,120 --> 00:27:48,120 (音) 274 00:27:48,120 --> 00:27:53,120 (音) 275 00:27:53,120 --> 00:27:58,120 (音) 276 00:27:58,120 --> 00:28:03,120 (音) 277 00:28:03,120 --> 00:28:08,120 (音) 278 00:28:08,120 --> 00:28:13,120 (音) 279 00:28:13,120 --> 00:28:18,120 (音) 280 00:28:18,120 --> 00:28:23,120 (音) 281 00:28:23,120 --> 00:28:28,120 (音) 282 00:28:28,120 --> 00:28:33,120 (音) 283 00:28:33,120 --> 00:28:38,120 (音) 284 00:28:38,120 --> 00:28:43,120 (音) 285 00:28:43,120 --> 00:28:48,120 (音) 286 00:28:48,120 --> 00:28:53,120 (音) 287 00:28:53,120 --> 00:28:58,120 (音) 288 00:28:58,120 --> 00:29:03,120 (音) 289 00:29:03,120 --> 00:29:08,120 (音) 290 00:29:08,120 --> 00:29:13,120 (音) 291 00:29:13,120 --> 00:29:18,120 (音) 292 00:29:18,120 --> 00:29:23,120 (音) 293 00:29:23,120 --> 00:29:28,120 (音) 294 00:29:28,120 --> 00:29:33,120 (音) 295 00:29:33,120 --> 00:29:38,120 (音) 296 00:29:38,120 --> 00:29:43,120 (音) 297 00:29:43,120 --> 00:29:48,120 (音) 298 00:29:48,120 --> 00:29:53,120 (音) 299 00:29:53,120 --> 00:29:58,120 (音) 300 00:29:58,120 --> 00:30:03,120 (音) 301 00:30:03,120 --> 00:30:08,120 (音) 302 00:30:08,120 --> 00:30:13,120 (音) 303 00:30:13,120 --> 00:30:18,120 (音) 304 00:30:18,120 --> 00:30:23,120 (音) 305 00:30:23,120 --> 00:30:28,120 (音) 306 00:30:28,120 --> 00:30:33,120 (音) 307 00:30:33,120 --> 00:30:38,120 (音) 308 00:30:38,120 --> 00:30:43,120 (音) 309 00:30:43,120 --> 00:30:48,120 (音) 310 00:30:48,120 --> 00:30:53,120 (音) 311 00:30:53,120 --> 00:30:58,120 (音) 312 00:30:58,120 --> 00:31:03,120 (音) 313 00:31:03,120 --> 00:31:08,120 (音) 314 00:31:08,120 --> 00:31:13,120 (音) 315 00:31:13,120 --> 00:31:18,120 (音) 316 00:31:18,120 --> 00:31:23,120 (音) 317 00:31:23,120 --> 00:31:28,120 (音) 318 00:31:28,120 --> 00:31:33,120 (音) 319 00:31:33,120 --> 00:31:38,120 (音) 320 00:31:38,120 --> 00:31:43,120 (音) 321 00:31:43,120 --> 00:31:48,120 (音) 322 00:31:48,120 --> 00:31:53,120 (音) 323 00:31:53,120 --> 00:31:58,120 (音) 324 00:31:58,120 --> 00:32:03,120 (音) 325 00:32:03,120 --> 00:32:08,120 (音) 326 00:32:08,120 --> 00:32:13,120 (音) 327 00:32:13,120 --> 00:32:18,120 (音) 328 00:32:18,120 --> 00:32:23,120 (音) 329 00:32:23,120 --> 00:32:28,120 (音) 330 00:32:28,120 --> 00:32:33,120 (音) 331 00:32:33,120 --> 00:32:38,120 (音) 332 00:32:38,120 --> 00:32:43,120 (音) 333 00:32:43,120 --> 00:32:48,120 (音) 334 00:32:48,120 --> 00:32:53,120 (音) 335 00:32:53,120 --> 00:32:58,120 (音) 336 00:32:58,120 --> 00:33:03,120 (音) 337 00:33:03,120 --> 00:33:08,120 (音) 338 00:33:08,120 --> 00:33:13,120 (音) 339 00:33:13,120 --> 00:33:18,120 (音) 340 00:33:18,120 --> 00:33:23,120 (音) 341 00:33:23,120 --> 00:33:28,120 (音) 342 00:33:28,120 --> 00:33:33,120 (音) 343 00:33:33,120 --> 00:33:38,120 (音) 344 00:33:38,120 --> 00:33:43,120 (音) 345 00:33:43,120 --> 00:33:48,120 (音) 346 00:33:48,120 --> 00:33:53,120 (音) 347 00:33:53,120 --> 00:33:58,120 (音) 348 00:33:58,120 --> 00:34:03,120 (音) 349 00:34:03,120 --> 00:34:08,120 (音) 350 00:34:08,120 --> 00:34:13,120 (音) 351 00:34:13,120 --> 00:34:18,120 (音) 352 00:34:18,120 --> 00:34:23,120 (音) 353 00:34:23,120 --> 00:34:28,120 (音) 354 00:34:28,120 --> 00:34:33,120 (音) 355 00:34:33,120 --> 00:34:38,120 (音) 356 00:34:38,120 --> 00:34:43,120 (音) 357 00:34:43,120 --> 00:34:48,120 (音) 358 00:34:48,120 --> 00:34:53,120 (音) 359 00:34:53,120 --> 00:34:58,120 (音) 360 00:34:58,120 --> 00:35:03,120 (音) 361 00:35:03,120 --> 00:35:08,120 (音) 362 00:35:08,120 --> 00:35:13,120 (音) 363 00:35:13,120 --> 00:35:18,120 (音) 364 00:35:18,120 --> 00:35:23,120 (音) 365 00:35:23,120 --> 00:35:28,120 (音) 366 00:35:28,120 --> 00:35:33,120 (音) 367 00:35:33,120 --> 00:35:38,120 (音) 368 00:35:38,120 --> 00:35:43,120 (音) 369 00:35:43,120 --> 00:35:48,120 (音) 370 00:35:48,120 --> 00:35:53,120 (音) 371 00:35:53,120 --> 00:35:58,120 (音) 372 00:35:58,120 --> 00:36:03,120 (音) 373 00:36:03,120 --> 00:36:08,120 (音) 374 00:36:08,120 --> 00:36:13,120 (音) 375 00:36:13,120 --> 00:36:18,120 (音) 376 00:36:18,120 --> 00:36:23,120 (音) 377 00:36:23,120 --> 00:36:28,120 (音) 378 00:36:28,120 --> 00:36:33,120 (音) 379 00:36:33,120 --> 00:36:38,120 (音) 380 00:36:38,120 --> 00:36:43,120 (音) 381 00:36:43,120 --> 00:36:48,120 (音) 382 00:36:48,120 --> 00:36:53,120 (音) 383 00:36:53,120 --> 00:36:58,120 (音) 384 00:36:58,120 --> 00:37:03,120 (音) 385 00:37:03,120 --> 00:37:08,120 (音) 386 00:37:08,120 --> 00:37:13,120 (音) 387 00:37:13,120 --> 00:37:18,120 (音) 388 00:37:18,120 --> 00:37:23,120 (音) 389 00:37:23,120 --> 00:37:28,120 (音) 390 00:37:28,120 --> 00:37:33,120 (音) 391 00:37:33,120 --> 00:37:38,120 (音) 392 00:37:38,120 --> 00:37:43,120 (音) 393 00:37:43,120 --> 00:37:48,120 (音) 394 00:37:48,120 --> 00:37:53,120 (音) 395 00:37:53,120 --> 00:37:58,120 (音) 396 00:37:58,120 --> 00:38:03,120 (音) 397 00:38:03,120 --> 00:38:08,120 (音) 398 00:38:08,120 --> 00:38:13,120 (音) 399 00:38:13,120 --> 00:38:18,120 (音) 400 00:38:18,120 --> 00:38:23,120 (音) 401 00:38:23,120 --> 00:38:28,120 (音) 402 00:38:28,120 --> 00:38:33,120 (音) 403 00:38:33,120 --> 00:38:38,120 (音) 404 00:38:38,120 --> 00:38:43,120 (音) 405 00:38:43,120 --> 00:38:48,120 (音) 406 00:38:48,120 --> 00:38:53,120 (音) 407 00:38:53,120 --> 00:38:58,120 (音) 408 00:38:58,120 --> 00:39:03,120 (音) 409 00:39:03,120 --> 00:39:08,120 (音) 410 00:39:08,120 --> 00:39:13,120 (音) 411 00:39:13,120 --> 00:39:18,120 (音) 412 00:39:18,120 --> 00:39:23,120 (音) 413 00:39:23,120 --> 00:39:28,120 (音) 414 00:39:28,120 --> 00:39:33,120 (音) 415 00:39:33,120 --> 00:39:38,120 (音) 416 00:39:38,120 --> 00:39:43,120 (音) 417 00:39:43,120 --> 00:39:48,120 (音) 418 00:39:48,120 --> 00:39:53,120 (音) 419 00:39:53,120 --> 00:39:58,120 (音) 420 00:39:58,120 --> 00:40:03,120 (音) 421 00:40:03,120 --> 00:40:08,120 (音) 422 00:40:08,120 --> 00:40:13,120 (音) 423 00:40:13,120 --> 00:40:18,120 (音) 424 00:40:18,120 --> 00:40:23,120 (音) 425 00:40:23,120 --> 00:40:28,120 (音) 426 00:40:28,120 --> 00:40:33,120 (音) 427 00:40:33,120 --> 00:40:38,120 (音) 428 00:40:38,120 --> 00:40:43,120 (音) 429 00:40:43,120 --> 00:40:48,120 (音) 430 00:40:48,120 --> 00:40:53,120 (音) 431 00:40:53,120 --> 00:40:58,120 (音) 432 00:40:58,120 --> 00:41:03,120 (音) 433 00:41:03,120 --> 00:41:08,120 (音) 434 00:41:08,120 --> 00:41:13,120 (音) 435 00:41:13,120 --> 00:41:18,120 (音) 436 00:41:18,120 --> 00:41:23,120 (音) 437 00:41:23,120 --> 00:41:28,120 (音) 438 00:41:28,120 --> 00:41:33,120 (音) 439 00:41:33,120 --> 00:41:38,120 (音) 440 00:41:38,120 --> 00:41:43,120 (音) 441 00:41:43,120 --> 00:41:48,120 (音) 442 00:41:48,120 --> 00:41:53,120 (音) 443 00:41:53,120 --> 00:41:58,120 (音) 444 00:41:58,120 --> 00:42:03,120 (音) 445 00:42:03,120 --> 00:42:08,120 (音) 446 00:42:08,120 --> 00:42:13,120 (音) 447 00:42:13,120 --> 00:42:18,120 (音) 448 00:42:18,120 --> 00:42:23,120 (音) 449 00:42:23,120 --> 00:42:28,120 (音) 450 00:42:28,120 --> 00:42:33,120 (音) 451 00:42:33,120 --> 00:42:38,120 (音) 452 00:42:38,120 --> 00:42:43,120 (音) 453 00:42:43,120 --> 00:42:48,120 (音) 454 00:42:48,120 --> 00:42:53,120 (音) 455 00:42:53,120 --> 00:42:58,120 (音) 456 00:42:58,120 --> 00:43:03,120 (音) 457 00:43:03,120 --> 00:43:08,120 (音) 458 00:43:08,120 --> 00:43:13,120 (音) 459 00:43:13,120 --> 00:43:18,120 (音) 460 00:43:18,120 --> 00:43:23,120 (音) 461 00:43:23,120 --> 00:43:28,120 (音) 462 00:43:28,120 --> 00:43:33,120 (音) 463 00:43:33,120 --> 00:43:38,120 (音) 464 00:43:38,120 --> 00:43:43,120 (音) 465 00:43:43,120 --> 00:43:48,120 (音) 466 00:43:48,120 --> 00:43:53,120 (音) 467 00:43:53,120 --> 00:43:58,120 (音) 468 00:43:58,120 --> 00:44:03,120 (音) 469 00:44:03,120 --> 00:44:08,120 (音) 470 00:44:08,120 --> 00:44:13,120 (音) 471 00:44:13,120 --> 00:44:18,120 (音) 472 00:44:18,120 --> 00:44:23,120 (音) 473 00:44:23,120 --> 00:44:28,120 (音) 474 00:44:28,120 --> 00:44:33,120 (音) 475 00:44:33,120 --> 00:44:38,120 (音) 476 00:44:38,120 --> 00:44:43,120 (音) 477 00:44:43,120 --> 00:44:48,120 (音) 478 00:44:48,120 --> 00:44:53,120 (音) 479 00:44:53,120 --> 00:44:58,120 (音) 480 00:44:58,120 --> 00:45:03,120 (音) 481 00:45:03,120 --> 00:45:08,120 (音) 482 00:45:08,120 --> 00:45:13,120 (音) 483 00:45:13,120 --> 00:45:18,120 (音) 484 00:45:18,120 --> 00:45:23,120 (音) 485 00:45:23,120 --> 00:45:28,120 (音) 486 00:45:28,120 --> 00:45:33,120 (音) 487 00:45:33,120 --> 00:45:38,120 (音) 488 00:45:38,120 --> 00:45:43,120 (音) 489 00:45:43,120 --> 00:45:48,120 (音) 490 00:45:48,120 --> 00:45:53,120 (音) 491 00:45:53,120 --> 00:45:58,120 (音) 492 00:45:58,120 --> 00:46:03,120 (音) 493 00:46:03,120 --> 00:46:08,120 (音) 494 00:46:08,120 --> 00:46:13,120 (音) 495 00:46:13,120 --> 00:46:18,120 (音) 496 00:46:18,120 --> 00:46:23,120 (音) 497 00:46:23,120 --> 00:46:28,120 (音) 498 00:46:28,120 --> 00:46:33,120 (音) 499 00:46:33,120 --> 00:46:38,120 (音) 500 00:46:38,120 --> 00:46:43,120 (音) 501 00:46:43,120 --> 00:46:48,120 (音) 502 00:46:48,120 --> 00:46:53,120 (音) 503 00:46:53,120 --> 00:46:58,120 (音) 504 00:46:58,120 --> 00:47:03,120 (音) 505 00:47:03,120 --> 00:47:08,120 (音) 506 00:47:08,120 --> 00:47:13,120 (音) 507 00:47:13,120 --> 00:47:18,120 (音) 508 00:47:18,120 --> 00:47:23,120 (音) 509 00:47:23,120 --> 00:47:28,120 (音) 510 00:47:28,120 --> 00:47:33,120 (音) 511 00:47:33,120 --> 00:47:38,120 (音) 512 00:47:38,120 --> 00:47:43,120 (音) 513 00:47:43,120 --> 00:47:48,120 (音) 514 00:47:48,120 --> 00:47:53,120 (音) 515 00:47:53,120 --> 00:47:58,120 (音) 516 00:47:58,120 --> 00:48:03,120 (音) 517 00:48:03,120 --> 00:48:08,120 (音) 518 00:48:08,120 --> 00:48:13,120 (音) 519 00:48:13,120 --> 00:48:18,120 (音) 520 00:48:18,120 --> 00:48:23,120 (音) 521 00:48:23,120 --> 00:48:28,120 (音) 522 00:48:28,120 --> 00:48:33,120 (音) 523 00:48:33,120 --> 00:48:38,120 (音) 524 00:48:38,120 --> 00:48:43,120 (音) 525 00:48:43,120 --> 00:48:48,120 (音) 526 00:48:48,120 --> 00:48:53,120 (音) 527 00:48:53,120 --> 00:48:58,120 (音) 528 00:48:58,120 --> 00:49:03,120 (音) 529 00:49:03,120 --> 00:49:08,120 (音) 530 00:49:08,120 --> 00:49:13,120 (音) 531 00:49:13,120 --> 00:49:18,120 (音) 532 00:49:18,120 --> 00:49:23,120 (音) 533 00:49:23,120 --> 00:49:28,120 (音) 534 00:49:28,120 --> 00:49:33,120 (音) 535 00:49:33,120 --> 00:49:38,120 (音) 536 00:49:38,120 --> 00:49:43,120 (音) 537 00:49:43,120 --> 00:49:48,120 (音) 538 00:49:48,120 --> 00:49:53,120 (音) 539 00:49:53,120 --> 00:49:58,120 (音) 540 00:49:58,120 --> 00:50:03,120 (音) 541 00:50:03,120 --> 00:50:08,120 (音) 542 00:50:08,120 --> 00:50:13,120 (音) 543 00:50:13,120 --> 00:50:18,120 (音) 544 00:50:18,120 --> 00:50:23,120 (音) 545 00:50:23,120 --> 00:50:28,120 (音) 546 00:50:28,120 --> 00:50:33,120 (音) 547 00:50:33,120 --> 00:50:38,120 (音) 548 00:50:38,120 --> 00:50:43,120 (音) 549 00:50:43,120 --> 00:50:48,120 (音) 550 00:50:48,120 --> 00:50:53,120 (音) 551 00:50:53,120 --> 00:50:58,120 (音) 552 00:50:58,120 --> 00:51:03,120 (音) 553 00:51:03,120 --> 00:51:08,120 (音) 554 00:51:08,120 --> 00:51:13,120 (音) 555 00:51:13,120 --> 00:51:18,120 (音) 556 00:51:18,120 --> 00:51:23,120 (音) 557 00:51:23,120 --> 00:51:28,120 (音) 558 00:51:28,120 --> 00:51:33,120 (音) 559 00:51:33,120 --> 00:51:38,120 (音) 560 00:51:38,120 --> 00:51:43,120 (音) 561 00:51:43,120 --> 00:51:48,120 (音) 562 00:51:48,120 --> 00:51:53,120 (音) 563 00:51:53,120 --> 00:51:58,120 (音) 564 00:51:58,120 --> 00:52:03,120 (音) 565 00:52:03,120 --> 00:52:08,120 (音) 566 00:52:08,120 --> 00:52:13,120 (音) 567 00:52:13,120 --> 00:52:18,120 (音) 568 00:52:18,120 --> 00:52:23,120 (音) 569 00:52:23,120 --> 00:52:28,120 (音) 570 00:52:28,120 --> 00:52:33,120 (音) 571 00:52:33,120 --> 00:52:38,120 (音) 572 00:52:38,120 --> 00:52:43,120 (音) 573 00:52:43,120 --> 00:52:48,120 (音) 574 00:52:48,120 --> 00:52:53,120 (音) 575 00:52:53,120 --> 00:52:58,120 (音) 576 00:52:58,120 --> 00:53:03,120 (音) 577 00:53:03,120 --> 00:53:08,120 (音) 578 00:53:08,120 --> 00:53:13,120 (音) 579 00:53:13,120 --> 00:53:18,120 (音) 580 00:53:18,120 --> 00:53:23,120 (音) 581 00:53:23,120 --> 00:53:28,120 (音) 582 00:53:28,120 --> 00:53:33,120 (音) 583 00:53:33,120 --> 00:53:38,120 (音) 584 00:53:38,120 --> 00:53:43,120 (音) 585 00:53:43,120 --> 00:53:48,120 (音) 586 00:53:48,120 --> 00:53:53,120 (音) 587 00:53:53,120 --> 00:53:58,120 (音) 588 00:53:58,120 --> 00:54:03,120 (音) 589 00:54:03,120 --> 00:54:08,120 (音) 590 00:54:08,120 --> 00:54:13,120 (音) 591 00:54:13,120 --> 00:54:18,120 (音) 592 00:54:18,120 --> 00:54:23,120 (音) 593 00:54:23,120 --> 00:54:28,120 (音) 594 00:54:28,120 --> 00:54:33,120 (音) 595 00:54:33,120 --> 00:54:38,120 (音) 596 00:54:38,120 --> 00:54:43,120 (音) 597 00:54:43,120 --> 00:54:48,120 (音) 598 00:54:48,120 --> 00:54:53,120 (音) 599 00:54:53,120 --> 00:54:58,120 (音) 600 00:54:58,120 --> 00:55:03,120 (音) 601 00:55:03,120 --> 00:55:08,120 (音) 602 00:55:08,120 --> 00:55:13,120 (音) 603 00:55:13,120 --> 00:55:18,120 (音) 604 00:55:18,120 --> 00:55:23,120 (音) 605 00:55:23,120 --> 00:55:28,120 (音) 606 00:55:28,120 --> 00:55:33,120 (音) 607 00:55:33,120 --> 00:55:38,120 (音) 608 00:55:38,120 --> 00:55:43,120 (音) 609 00:55:43,120 --> 00:55:48,120 (音) 610 00:55:48,120 --> 00:55:53,120 (音) 611 00:55:53,120 --> 00:55:58,120 (音) 612 00:55:58,120 --> 00:56:03,120 (音) 613 00:56:03,120 --> 00:56:08,120 (音) 614 00:56:08,120 --> 00:56:13,120 (音) 615 00:56:13,120 --> 00:56:18,120 (音) 616 00:56:18,120 --> 00:56:23,120 (音) 617 00:56:23,120 --> 00:56:28,120 (音) 618 00:56:28,120 --> 00:56:33,120 (音) 619 00:56:33,120 --> 00:56:38,120 (音) 620 00:56:38,120 --> 00:56:43,120 (音) 621 00:56:43,120 --> 00:56:48,120 (音) 622 00:56:48,120 --> 00:56:53,120 (音) 623 00:56:53,120 --> 00:56:58,120 (音) 624 00:56:58,120 --> 00:57:03,120 (音) 625 00:57:03,120 --> 00:57:08,120 (音) 626 00:57:08,120 --> 00:57:13,120 (音) 627 00:57:13,120 --> 00:57:18,120 (音) 628 00:57:18,120 --> 00:57:23,120 (音) 629 00:57:23,120 --> 00:57:28,120 (音) 630 00:57:28,120 --> 00:57:33,120 (音) 631 00:57:33,120 --> 00:57:38,120 (音) 632 00:57:38,120 --> 00:57:43,120 (音) 633 00:57:43,120 --> 00:57:48,120 (音) 634 00:57:48,120 --> 00:57:53,120 (音) 635 00:57:53,120 --> 00:57:58,120 (音) 636 00:57:58,120 --> 00:58:03,120 (音) 637 00:58:03,120 --> 00:58:08,120 (音) 638 00:58:08,120 --> 00:58:13,120 (音) 639 00:58:13,120 --> 00:58:18,120 (音) 640 00:58:18,120 --> 00:58:23,120 (音) 641 00:58:23,120 --> 00:58:28,120 (音) 642 00:58:28,120 --> 00:58:33,120 (音) 643 00:58:33,120 --> 00:58:38,120 (音) 644 00:58:38,120 --> 00:58:43,120 (音) 645 00:58:43,120 --> 00:58:48,120 (音) 646 00:58:48,120 --> 00:58:53,120 (音) 647 00:58:53,120 --> 00:58:58,120 (音) 648 00:58:58,120 --> 00:59:03,120 (音) 649 00:59:03,120 --> 00:59:08,120 (音) 650 00:59:08,120 --> 00:59:13,120 (音) 651 00:59:13,120 --> 00:59:18,120 (音) 652 00:59:18,120 --> 00:59:23,120 (音) 653 00:59:23,120 --> 00:59:28,120 (音) 654 00:59:28,120 --> 00:59:33,120 (音) 655 00:59:33,120 --> 00:59:38,120 (音) 656 00:59:38,120 --> 00:59:43,120 (音) 657 00:59:43,120 --> 00:59:48,120 (音) 658 00:59:48,120 --> 00:59:53,120 (音) 659 00:59:53,120 --> 00:59:58,120 (音) 660 00:59:58,120 --> 01:00:03,120 (音) 661 01:00:03,120 --> 01:00:08,120 (音) 662 01:00:08,120 --> 01:00:13,120 (音) 663 01:00:13,120 --> 01:00:18,120 (音) 664 01:00:18,120 --> 01:00:23,120 (音) 665 01:00:23,120 --> 01:00:28,120 (音) 666 01:00:28,120 --> 01:00:33,120 (音) 667 01:00:33,120 --> 01:00:38,120 (音) 668 01:00:38,120 --> 01:00:43,120 (音) 669 01:00:43,120 --> 01:00:48,120 (音) 670 01:00:48,120 --> 01:00:53,120 (音) 671 01:00:53,120 --> 01:00:58,120 (音) 672 01:00:58,120 --> 01:01:03,120 (音) 673 01:01:03,120 --> 01:01:08,120 (音) 674 01:01:08,120 --> 01:01:13,120 (音) 675 01:01:13,120 --> 01:01:18,120 (音) 676 01:01:18,120 --> 01:01:23,120 (音) 677 01:01:23,120 --> 01:01:28,120 (音) 678 01:01:28,120 --> 01:01:33,120 (音) 679 01:01:33,120 --> 01:01:38,120 (音) 680 01:01:38,120 --> 01:01:43,120 (音) 681 01:01:43,120 --> 01:01:48,120 (音) 682 01:01:48,120 --> 01:01:53,120 (音) 683 01:01:53,120 --> 01:01:58,120 (音) 684 01:01:58,120 --> 01:02:03,120 (音) 685 01:02:03,120 --> 01:02:08,120 (音) 686 01:02:08,120 --> 01:02:12,120 (音) 687 01:02:12,120 --> 01:02:17,120 (音) 688 01:02:17,120 --> 01:02:22,120 (音) 689 01:02:22,120 --> 01:02:27,120 (音) 690 01:02:27,120 --> 01:02:32,120 (音) 691 01:02:32,120 --> 01:02:37,120 (音) 692 01:02:37,120 --> 01:02:42,120 (音) 693 01:02:42,120 --> 01:02:47,120 (音) 694 01:02:47,120 --> 01:02:52,120 (音) 695 01:02:52,120 --> 01:02:57,120 (音) 696 01:02:57,120 --> 01:03:02,120 (音) 697 01:03:02,120 --> 01:03:07,120 (音) 698 01:03:07,120 --> 01:03:12,120 (音) 699 01:03:12,120 --> 01:03:17,120 (音) 700 01:03:17,120 --> 01:03:22,120 (音) 701 01:03:22,120 --> 01:03:27,120 (音) 702 01:03:27,120 --> 01:03:32,120 (音) 703 01:03:32,120 --> 01:03:37,120 (音) 704 01:03:37,120 --> 01:03:42,120 (音) 705 01:03:42,120 --> 01:03:47,120 (音) 706 01:03:47,120 --> 01:03:52,120 (音) 707 01:03:52,120 --> 01:03:57,120 (音) 708 01:03:57,120 --> 01:04:02,120 (音) 709 01:04:02,120 --> 01:04:07,120 (音) 710 01:04:07,120 --> 01:04:12,120 (音) 711 01:04:12,120 --> 01:04:17,120 (音) 712 01:04:17,120 --> 01:04:22,120 (音) 713 01:04:22,120 --> 01:04:27,120 (音) 714 01:04:27,120 --> 01:04:32,120 (音) 715 01:04:32,120 --> 01:04:37,120 (音) 716 01:04:37,120 --> 01:04:42,120 (音) 717 01:04:42,120 --> 01:04:46,120 (音) 718 01:04:46,120 --> 01:04:51,120 (音) 719 01:04:51,120 --> 01:04:56,120 (音) 720 01:04:56,120 --> 01:05:01,120 (音) 721 01:05:01,120 --> 01:05:06,120 (音) 722 01:05:06,120 --> 01:05:11,120 (音) 723 01:05:11,120 --> 01:05:16,120 (音) 724 01:05:16,120 --> 01:05:21,120 (音) 725 01:05:21,120 --> 01:05:26,120 (音) 726 01:05:26,120 --> 01:05:31,120 (音) 727 01:05:31,120 --> 01:05:36,120 (音) 728 01:05:36,120 --> 01:05:41,120 (音) 729 01:05:41,120 --> 01:05:46,120 (音) 730 01:05:46,120 --> 01:05:51,120 (音) 731 01:05:51,120 --> 01:05:56,120 (音) 732 01:05:56,120 --> 01:06:01,120 (音) 733 01:06:01,120 --> 01:06:05,120 (音) 39822

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.