All language subtitles for The.Mysteries.of.Laura.S01E03.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,574 --> 00:00:09,108 (LAUGHING) 2 00:00:20,053 --> 00:00:21,153 (SHOT FIRED) 3 00:00:29,729 --> 00:00:31,463 (GLASS SHATTERING) 4 00:00:52,852 --> 00:00:54,453 (GASPS) 5 00:00:54,455 --> 00:00:56,422 Your dad bought you slingshots? 6 00:00:56,424 --> 00:00:58,724 Throw them to the ground and put your hands where I can see them. 7 00:00:59,793 --> 00:01:01,126 (DOORBELL RINGING) 8 00:01:01,128 --> 00:01:03,729 Don't move a muscle! 9 00:01:03,731 --> 00:01:06,231 Or you will be grounded until the apocalypse. 10 00:01:06,233 --> 00:01:07,966 What is the popocalypse? 11 00:01:07,968 --> 00:01:10,602 It's a long time to be grounded. 12 00:01:10,604 --> 00:01:12,604 BOY: I told you we should have pretended to cry. 13 00:01:13,473 --> 00:01:15,407 Those monsters broke my window, 14 00:01:15,409 --> 00:01:16,742 and you're gonna pay for it! 15 00:01:16,744 --> 00:01:19,478 Ned, I am very sorry to hear about the damage. 16 00:01:19,480 --> 00:01:21,113 But just to clarify, 17 00:01:21,115 --> 00:01:24,950 and remember, giving false information to a police officer is... 18 00:01:24,952 --> 00:01:26,051 A crime. 19 00:01:26,053 --> 00:01:29,121 Did you see my boys throw the ball? 20 00:01:29,123 --> 00:01:30,389 No. 21 00:01:30,391 --> 00:01:33,225 Are you aware that my boys don't own a baseball? 22 00:01:33,227 --> 00:01:36,528 -No. -You know, maybe it's best for you to hold on to that 23 00:01:36,530 --> 00:01:40,265 until the actual perpetrator is brought to justice. 24 00:01:40,267 --> 00:01:41,500 (SIGHS) 25 00:01:42,836 --> 00:01:45,904 BOY: Shh. Pretend you're invisible and she'll go away. 26 00:01:45,906 --> 00:01:49,041 Did we just not discuss the popocalypse? 27 00:01:49,043 --> 00:01:50,943 BOY: You can't yell at us in here. 28 00:01:50,945 --> 00:01:52,010 Oh, really? 29 00:01:53,913 --> 00:01:55,013 And why is that? 30 00:01:55,015 --> 00:01:58,317 Because we're in the safety zone. 31 00:01:58,319 --> 00:02:00,285 -Nice try. -Oh, yeah. 32 00:02:00,287 --> 00:02:03,689 We are gonna talk about vandalism. 33 00:02:04,390 --> 00:02:05,491 Oh... 34 00:02:05,493 --> 00:02:08,393 -And you owe me a baseball! -(ALL HISSING) 35 00:02:09,195 --> 00:02:10,596 (PHONE RINGING) 36 00:02:13,233 --> 00:02:15,067 Diamond. This is my day off... 37 00:02:15,069 --> 00:02:18,303 BILLY: Homicide at the wharf. Your card was in the victim's pocket. 38 00:02:18,305 --> 00:02:19,771 I'll be there as soon as I can. 39 00:02:24,844 --> 00:02:26,912 (INDISTINCT CHATTER) 40 00:02:30,183 --> 00:02:31,350 Hi. 41 00:02:32,051 --> 00:02:33,485 Sorry. 42 00:02:33,487 --> 00:02:35,687 Breaking in a new babysitter this week. 43 00:02:35,689 --> 00:02:36,755 What do we got? 44 00:02:36,757 --> 00:02:38,290 We got male, 45 00:02:38,292 --> 00:02:40,692 mid-60s, shot once in the back, 46 00:02:40,694 --> 00:02:42,528 found floating under the pier. 47 00:02:42,530 --> 00:02:44,229 And my card was in his pocket? 48 00:02:44,231 --> 00:02:45,797 Your unlucky day. 49 00:02:47,767 --> 00:02:49,168 (GASPS) Oh... 50 00:02:49,903 --> 00:02:50,969 My God. 51 00:02:54,507 --> 00:02:55,874 Saint Jerry. 52 00:02:55,876 --> 00:02:57,876 Real name is Jeremy Patch. 53 00:02:57,878 --> 00:03:01,079 Patron saint of the downtrodden of Lower Manhattan. 54 00:03:01,081 --> 00:03:04,449 His bar was my go-to haunt when I was in the Academy. 55 00:03:04,451 --> 00:03:06,652 Jake and I hung out there before we were married. 56 00:03:06,654 --> 00:03:09,555 Jeremy's Ale House on Front? 57 00:03:09,557 --> 00:03:12,057 That is not exactly a cop-friendly environment. 58 00:03:12,059 --> 00:03:13,659 Jerry knew that I was on the job. 59 00:03:13,661 --> 00:03:14,960 Never spilt my secret. 60 00:03:14,962 --> 00:03:18,463 Well, I am guessing he wanted to reach out to you. 61 00:03:18,465 --> 00:03:20,866 Of course, I also found a few marbles, 62 00:03:20,868 --> 00:03:23,202 a book of matches, some old receipts. 63 00:03:23,204 --> 00:03:24,770 That's Jerry. 64 00:03:24,772 --> 00:03:26,305 Forever the packrat. 65 00:03:29,042 --> 00:03:30,242 (SIGHS) Okay... 66 00:03:32,679 --> 00:03:35,247 So he was fishing there, shot in the back, 67 00:03:35,249 --> 00:03:38,217 fell into the water. Any shell casings? 68 00:03:38,219 --> 00:03:39,284 Nope. 69 00:03:42,689 --> 00:03:45,123 Oh, Jerry... 70 00:03:45,125 --> 00:03:47,993 I am going to find the bastard that did this to you. 71 00:03:51,130 --> 00:03:52,297 MAN: Morning, Captain. 72 00:03:52,299 --> 00:03:53,699 Just heard over the radio. 73 00:03:57,003 --> 00:03:58,070 Saint Jerry. 74 00:03:59,539 --> 00:04:01,707 I haven't seen him since the twins were born. 75 00:04:02,809 --> 00:04:06,011 There wouldn't be an "us," if it wasn't for Jerry. 76 00:04:06,013 --> 00:04:08,947 Lot of people wouldn't have been anything without Jerry. 77 00:04:11,651 --> 00:04:14,253 Don't tell me that tourist is taking a selfie 78 00:04:14,255 --> 00:04:16,121 with Jerry's dead body as the background. 79 00:04:16,123 --> 00:04:17,756 Hey! 80 00:04:17,758 --> 00:04:20,659 The Statue of Liberty is that way! 81 00:04:20,661 --> 00:04:21,727 Fanny pack! 82 00:04:22,362 --> 00:04:24,296 Go on! Nah-ah! 83 00:04:24,298 --> 00:04:25,364 I will... 84 00:04:45,585 --> 00:04:47,352 I'm so sorry, Ruby. 85 00:04:47,354 --> 00:04:49,121 I know you are, sweets. 86 00:04:49,856 --> 00:04:52,424 He loved you kids so much. 87 00:04:52,426 --> 00:04:54,359 We loved him. 88 00:04:54,361 --> 00:04:56,094 When was the last time you saw him, Ruby? 89 00:04:56,096 --> 00:04:57,796 This morning. 90 00:04:57,798 --> 00:05:00,532 He left before dawn, like always, 91 00:05:00,534 --> 00:05:03,602 to go drop his line and try for a catch of the day. 92 00:05:03,604 --> 00:05:06,204 (CLEARS THROAT) I got to open that gate, 93 00:05:06,206 --> 00:05:08,307 or else I'm gonna totally lose my mind. 94 00:05:15,048 --> 00:05:17,549 Jerry loved the way the light poured in, didn't he? 95 00:05:18,284 --> 00:05:20,952 Remember what he called it? 96 00:05:20,954 --> 00:05:22,921 -RUBY AND LAURA: The last... -Slice of sunshine 97 00:05:22,923 --> 00:05:24,056 in New York City. 98 00:05:25,325 --> 00:05:28,660 All those Sunday biker brunches. 99 00:05:28,662 --> 00:05:32,331 Who'd think that fried Spam on Wonder Bread could taste so good! 100 00:05:32,333 --> 00:05:34,700 -(CHUCKLES) It didn't. We were drunk. -(GIGGLES) 101 00:05:36,436 --> 00:05:37,903 The place looks great, Ruby. 102 00:05:37,905 --> 00:05:39,404 Don't sound so surprised. 103 00:05:39,406 --> 00:05:42,574 -No, no. It's just it used to be a... -A dump. 104 00:05:42,576 --> 00:05:43,875 It's not the word I would've chosen. 105 00:05:43,877 --> 00:05:45,911 We got this code bomber. 106 00:05:45,913 --> 00:05:48,480 He gets off making complaints to the city, 107 00:05:48,482 --> 00:05:49,815 everything from noise, 108 00:05:49,817 --> 00:05:51,950 to parking, to health code. 109 00:05:51,952 --> 00:05:54,152 Feel like I spend half my day cleaning now. 110 00:05:54,154 --> 00:05:55,587 We're looking for motive, Ruby. 111 00:05:55,589 --> 00:05:57,189 You think this guy could be a suspect? 112 00:05:57,191 --> 00:05:58,790 If I knew who it was, I could say. 113 00:05:58,792 --> 00:06:01,259 -Any chance this is about money? -(SCOFFS) 114 00:06:01,261 --> 00:06:03,762 I mean, we always had enough to pay our bills, 115 00:06:03,764 --> 00:06:05,797 but not much more than that. 116 00:06:05,799 --> 00:06:08,100 I gave up the thought a long time ago 117 00:06:08,102 --> 00:06:10,769 that we were gonna cash out and retire to Florida, 118 00:06:10,771 --> 00:06:13,038 the way the two of you are gonna do someday. 119 00:06:14,374 --> 00:06:16,341 We're not together anymore, Ruby. 120 00:06:16,343 --> 00:06:17,409 Get out... 121 00:06:18,411 --> 00:06:20,312 The young lovebirds? 122 00:06:20,314 --> 00:06:22,214 A long time ago. 123 00:06:22,216 --> 00:06:25,317 Ruby, can you think of anyone who might have had it in for Jerry? 124 00:06:25,319 --> 00:06:27,352 Everybody loved that man. 125 00:06:27,354 --> 00:06:29,454 And he loved everybody. 126 00:06:32,859 --> 00:06:34,159 What is it, Ruby? 127 00:06:35,027 --> 00:06:36,728 There's this homeless guy... 128 00:06:37,296 --> 00:06:39,331 Crazy Eddie. 129 00:06:39,333 --> 00:06:43,301 Jerry let him sleep in the storage room sometimes, but he went off his meds 130 00:06:43,303 --> 00:06:46,304 and he got a little loud, and Jerry made him leave. 131 00:06:46,306 --> 00:06:49,741 Eddie Fainlen, violent priors, 132 00:06:49,743 --> 00:06:51,276 long psych history, 133 00:06:51,278 --> 00:06:54,246 -hence the crazy. -Where do we find this guy? 134 00:06:54,248 --> 00:06:58,683 Last social services report had him camped under a scaffolding in midtown. 135 00:07:01,587 --> 00:07:02,754 Thanks. 136 00:07:02,756 --> 00:07:04,890 So, you did all the background checks? 137 00:07:04,892 --> 00:07:06,825 State, FBI, Homeland Security? 138 00:07:06,827 --> 00:07:09,161 She is as clean as a baby's bottom. 139 00:07:09,163 --> 00:07:11,430 "Soft" as a baby's bottom? 140 00:07:11,432 --> 00:07:14,065 -Clean, nah-uh. Trust me. -Copy that. 141 00:07:14,067 --> 00:07:16,768 And after a two-hour interview and three government agencies, 142 00:07:16,770 --> 00:07:19,204 you can trust this babysitter, okay? She checks out. 143 00:07:19,206 --> 00:07:22,474 I trust her, she's with them right now, isn't she? 144 00:07:22,476 --> 00:07:26,812 But trust is a multi-faceted concept for a mother. 145 00:07:26,814 --> 00:07:29,848 So swing by. Be discreet. 146 00:07:29,850 --> 00:07:32,584 -Ish. -Okay, ish. 147 00:07:32,586 --> 00:07:34,519 -What was that about? -Covert mission. 148 00:07:39,325 --> 00:07:41,026 This must be the place. 149 00:07:41,028 --> 00:07:42,160 Mmm-hmm. 150 00:07:45,765 --> 00:07:47,232 What are you, a heathen? 151 00:07:48,000 --> 00:07:49,301 Knock, knock! 152 00:07:49,303 --> 00:07:52,137 -EDDIE: Who's there? -Detectives Diamond and Soto. 153 00:07:54,841 --> 00:07:56,608 CIA, NSA? 154 00:07:57,410 --> 00:07:59,644 -DOD? -NYPD. 155 00:07:59,646 --> 00:08:01,413 Eddie, we're the good guys. 156 00:08:01,415 --> 00:08:03,448 (STAMMERING) Show me some ID. 157 00:08:04,016 --> 00:08:05,484 Good idea, Eddie. 158 00:08:05,486 --> 00:08:08,386 You really can never be too careful. 159 00:08:11,724 --> 00:08:12,791 Yeah. 160 00:08:14,527 --> 00:08:16,928 They're, they're after me. 161 00:08:16,930 --> 00:08:18,997 I, I know too much... 162 00:08:18,999 --> 00:08:20,532 I can see the black helicopters 163 00:08:20,534 --> 00:08:23,735 (STAMMERING) circling at night. 164 00:08:23,737 --> 00:08:25,770 -Spying on me! -Easy, Eddie... 165 00:08:25,772 --> 00:08:28,139 -I'm black, white... -Easy, Eddie, Eddie... Gun! 166 00:08:29,275 --> 00:08:31,309 Ahhh! Don't kill me! 167 00:08:31,311 --> 00:08:34,112 -Don't kill me! Don't kill me! -BILLY: Turn around. 168 00:08:34,114 --> 00:08:35,780 -BILLY: Just relax. -Don't kill me! 169 00:08:35,782 --> 00:08:37,315 This was my day off. 170 00:08:37,317 --> 00:08:39,417 Got him. 171 00:08:42,388 --> 00:08:44,723 (EDDIE MUMBLING INCOHERENTLY) 172 00:08:46,325 --> 00:08:49,160 Eddie, I need to talk to you about Jerry Patch. 173 00:08:49,162 --> 00:08:50,562 Code name, Birdman. 174 00:08:50,564 --> 00:08:53,265 Black op, highly classified, 175 00:08:53,267 --> 00:08:56,535 they put implants in my head! 176 00:08:56,537 --> 00:08:58,803 When I talk, they flip the switch. 177 00:08:58,805 --> 00:09:02,741 Zzzzz, I'm a dead man. They're probably listening now. 178 00:09:05,111 --> 00:09:06,745 Birdman is watching. 179 00:09:07,880 --> 00:09:09,781 He'll know if I tell you. 180 00:09:10,283 --> 00:09:11,550 (SNIFFLING) 181 00:09:11,552 --> 00:09:12,918 He'll know if I tell you. 182 00:09:18,090 --> 00:09:19,691 We're supposed to get all that stuff? 183 00:09:20,826 --> 00:09:21,893 Why? 184 00:09:29,902 --> 00:09:32,771 This is the safety zone, Eddie. 185 00:09:32,773 --> 00:09:34,606 They can't hear you in here. 186 00:09:34,608 --> 00:09:37,776 Yeah, but there are long range multi-directional high-frequency scanners... 187 00:09:37,778 --> 00:09:39,344 But I got that covered. 188 00:09:39,346 --> 00:09:40,412 The jammer's on. 189 00:09:41,347 --> 00:09:42,447 The jammer's on? 190 00:09:42,449 --> 00:09:43,648 When I was growing up, 191 00:09:44,750 --> 00:09:46,318 we lived in Yonkers, 192 00:09:47,520 --> 00:09:49,921 red brick building, 193 00:09:49,923 --> 00:09:52,123 right by the Metro-North tracks. 194 00:09:52,125 --> 00:09:54,559 Noisy, but that was a good thing. 195 00:09:54,561 --> 00:09:56,127 Me and my dad 196 00:09:56,129 --> 00:09:57,929 fought all the time, 197 00:09:57,931 --> 00:10:00,165 he told me I was throwing my life away. 198 00:10:00,900 --> 00:10:01,967 And then, 199 00:10:03,336 --> 00:10:04,402 I met Jerry. 200 00:10:06,205 --> 00:10:07,672 And he accepted me. 201 00:10:09,542 --> 00:10:11,443 He didn't try to change me. 202 00:10:13,279 --> 00:10:15,480 (WHISPERING) And I loved him for that. 203 00:10:15,482 --> 00:10:16,214 Me too. 204 00:10:19,552 --> 00:10:21,119 I ain't much... 205 00:10:23,122 --> 00:10:25,290 But he treated me 206 00:10:25,758 --> 00:10:27,025 like a man. 207 00:10:27,027 --> 00:10:28,493 You know he's dead, 208 00:10:28,495 --> 00:10:29,561 Eddie? 209 00:10:30,563 --> 00:10:32,130 I heard this morning, 210 00:10:33,466 --> 00:10:36,167 over by the pier someone said. 211 00:10:36,169 --> 00:10:37,902 And it's my job 212 00:10:37,904 --> 00:10:39,604 to find out who killed him, 213 00:10:40,406 --> 00:10:42,474 and I think you can help me. 214 00:10:42,476 --> 00:10:44,509 -I know stuff... -Tell me. 215 00:10:44,511 --> 00:10:46,177 I don't know. 216 00:10:46,179 --> 00:10:48,513 -It's hard. -I know... 217 00:10:48,515 --> 00:10:50,815 But I think you can do it. 218 00:10:50,817 --> 00:10:51,883 Code name, 219 00:10:52,551 --> 00:10:53,485 Birdman. 220 00:10:57,023 --> 00:11:00,825 He's evil. He hated Jerry. 221 00:11:00,827 --> 00:11:04,896 He is always watching, spying on Jerry, on... 222 00:11:06,932 --> 00:11:08,967 He knows I'm here. 223 00:11:08,969 --> 00:11:11,469 He knows I'm talking to you. 224 00:11:11,471 --> 00:11:13,571 Please don't let him get me. 225 00:11:13,573 --> 00:11:15,640 -Please don't let him... -I won't... 226 00:11:17,410 --> 00:11:18,877 I promise. 227 00:11:25,818 --> 00:11:27,318 SAMMI: Okay. 228 00:11:27,320 --> 00:11:29,054 -Do we need to review the flashcards again? -BOTH: No! 229 00:11:29,056 --> 00:11:31,222 -So, we're ready to play? -BOTH: Yes! 230 00:11:31,224 --> 00:11:32,290 Game on! 231 00:11:34,326 --> 00:11:35,827 -Buzz. -Nicholas. 232 00:11:35,829 --> 00:11:37,262 Harry Tub! 233 00:11:37,264 --> 00:11:39,397 Harriet Tubman. Good! 234 00:11:39,399 --> 00:11:43,435 Who was an a-bo-li-tion-ist 235 00:11:43,437 --> 00:11:45,937 and spied for the 236 00:11:45,939 --> 00:11:48,873 Union during the Civil... 237 00:11:48,875 --> 00:11:51,142 -War! -One space each! 238 00:11:53,479 --> 00:11:55,980 BOTH: Max! Max! 239 00:11:55,982 --> 00:11:59,317 -BOTH: Can we open the door? -Sure. 240 00:11:59,319 --> 00:12:02,554 Hi, hello, I'm Max. Laura's Max. 241 00:12:02,556 --> 00:12:04,155 -May I help you? -Indeed you may. 242 00:12:04,157 --> 00:12:06,057 Laura is out in the field 243 00:12:06,059 --> 00:12:08,560 investigating an investigive matter. 244 00:12:08,562 --> 00:12:10,428 And she asked me to swing on by 245 00:12:10,430 --> 00:12:13,898 to see if she had left a file on the counter. 246 00:12:17,770 --> 00:12:19,604 MAX: But it is not... 247 00:12:21,006 --> 00:12:22,073 Okay, then. 248 00:12:24,443 --> 00:12:27,479 False alarm. (GIGGLES NERVOUSLY) 249 00:12:27,481 --> 00:12:29,614 And I take it the empty mac and cheese box on the counter 250 00:12:29,616 --> 00:12:30,982 means the boys have, in fact, eaten lunch? 251 00:12:30,984 --> 00:12:33,718 -They have. Anything else? -That is all. 252 00:12:33,720 --> 00:12:36,287 Okay, I got to find that file that I was talking about. 253 00:12:36,289 --> 00:12:39,090 So, okay, well... All right. 254 00:12:39,092 --> 00:12:40,158 Um... 255 00:12:41,026 --> 00:12:42,260 Onward. 256 00:12:43,863 --> 00:12:44,963 NICHOLAS: See you later. 257 00:12:44,965 --> 00:12:46,865 (DOOR OPENS AND SHUTS) 258 00:12:46,867 --> 00:12:48,800 He's weird, right? 259 00:12:48,802 --> 00:12:49,968 -BOTH: Duh! -Okay. 260 00:12:53,806 --> 00:12:56,608 You put our only suspect in the psych ward? 261 00:12:56,610 --> 00:12:59,244 -What were you thinking? -That Eddie is sick and needs help. 262 00:12:59,246 --> 00:13:00,578 He's not the shooter. 263 00:13:00,580 --> 00:13:03,782 Which conclusion you came to based on your famous and 264 00:13:03,784 --> 00:13:06,885 thoroughly inadmissible gut instinct. 265 00:13:07,853 --> 00:13:08,987 Yes. 266 00:13:08,989 --> 00:13:10,955 Plus the fact that his gun, 267 00:13:10,957 --> 00:13:14,859 which is a different caliber than the murder weapon, is also completely inoperable. 268 00:13:14,861 --> 00:13:18,797 But let's just go with my gut for short. 269 00:13:18,799 --> 00:13:22,801 And uh, what does your gut tell you about this particular piece of evidence? 270 00:13:27,039 --> 00:13:28,940 Ned, the neighbor, dropped that off today. 271 00:13:28,942 --> 00:13:31,543 He said you told him the boys didn't own a baseball. 272 00:13:31,545 --> 00:13:33,545 -Okay, are we done here? -I wish. 273 00:13:33,547 --> 00:13:36,514 No, Ned has a long list of grievances, 274 00:13:36,516 --> 00:13:39,250 including trampling on his grass, 275 00:13:39,252 --> 00:13:43,021 chalk drawings on his sidewalk, which he couldn't bear to describe... 276 00:13:43,023 --> 00:13:45,623 It was a hot dog and donut holes! 277 00:13:45,625 --> 00:13:47,392 Second page... 278 00:13:47,394 --> 00:13:49,127 Little men and their lists. 279 00:13:49,129 --> 00:13:51,796 Doesn't Ned have anything better to do with his time? 280 00:13:51,798 --> 00:13:53,131 Because I certainly do! 281 00:13:56,836 --> 00:13:58,670 -Status on the home front? -All quiet. 282 00:13:58,672 --> 00:14:00,872 Oh, come on. The boys eat babysitters for breakfast. 283 00:14:00,874 --> 00:14:02,640 No, they were eating peanut butter cracker thingies 284 00:14:02,642 --> 00:14:04,475 and talking about Civil War history. 285 00:14:04,477 --> 00:14:05,944 -Don't buy it. Go back. -On it. 286 00:14:06,679 --> 00:14:08,279 Code bomber? 287 00:14:08,281 --> 00:14:11,282 His complaints were all posted to city websites, so I backtracked the ISP 288 00:14:11,284 --> 00:14:13,818 -through the sub-routers embedded... -English, please. 289 00:14:13,820 --> 00:14:15,954 Okay, dumbing down. 290 00:14:15,956 --> 00:14:19,390 The same Internet address used to report the complaints, 291 00:14:19,392 --> 00:14:23,294 also hosts a bird-watching blog, which is not anonymous. 292 00:14:23,296 --> 00:14:26,798 The author is Cyrus Speeler, who happens to live across the street from... 293 00:14:26,800 --> 00:14:27,932 Jerry's bar. 294 00:14:28,567 --> 00:14:30,134 Damn. 295 00:14:30,136 --> 00:14:32,170 Crazy Eddie was right all along. 296 00:14:32,972 --> 00:14:35,940 Code name, Birdman. 297 00:14:35,942 --> 00:14:37,876 Jerry Patch is a menace. 298 00:14:37,878 --> 00:14:40,111 Something needed to be done a long time ago. 299 00:14:40,113 --> 00:14:42,847 I didn't pay $2 million for this apartment 300 00:14:42,849 --> 00:14:46,384 to have my life ruined by that tattooed greaser. 301 00:14:46,386 --> 00:14:48,319 -Kombucha? -Come whatcha? 302 00:14:48,321 --> 00:14:51,356 Tea. I brewed some myself. 303 00:14:51,358 --> 00:14:55,126 It's excellent for the digestive tract, 304 00:14:55,128 --> 00:14:57,195 and also for the lymphatic system. 305 00:14:59,899 --> 00:15:01,165 Yes... 306 00:15:01,167 --> 00:15:03,735 I can see how that would pass right through you. 307 00:15:05,037 --> 00:15:07,739 What exactly did you do about Jerry Patch? 308 00:15:07,741 --> 00:15:09,340 What any citizen should. 309 00:15:11,443 --> 00:15:13,645 File complaints with the Department of Health, 310 00:15:13,647 --> 00:15:15,280 the Liquor Board, 311 00:15:15,282 --> 00:15:17,882 -Sanitation... -Pretty big binocular collection you got there. 312 00:15:17,884 --> 00:15:19,450 I understand you're a birdwatcher. 313 00:15:19,452 --> 00:15:21,452 I prefer aviculturalist. 314 00:15:21,454 --> 00:15:22,553 My bad. 315 00:15:22,555 --> 00:15:24,822 My binoculars help me keep track 316 00:15:24,824 --> 00:15:27,725 of the local egrets and cormorants. 317 00:15:27,727 --> 00:15:31,763 And also the dozens of code violations that plague this neighborhood. 318 00:15:31,765 --> 00:15:34,332 The worst offender is that noxious bar. 319 00:15:34,334 --> 00:15:36,734 I keep track of their transgressions. 320 00:15:36,736 --> 00:15:38,069 Little men and their lists. 321 00:15:38,737 --> 00:15:40,171 Beg your pardon? 322 00:15:40,173 --> 00:15:42,540 The number of violations are certainly outrageous. 323 00:15:42,542 --> 00:15:44,208 I wish I could help. 324 00:15:44,210 --> 00:15:48,479 But sadly, NYPD policy requires a written record of the offenses. 325 00:15:48,481 --> 00:15:50,014 Which, of course, I have kept. 326 00:15:50,016 --> 00:15:51,683 Oh! 327 00:15:51,685 --> 00:15:54,385 Cross-indexed by date 328 00:15:54,387 --> 00:15:58,022 and the appropriate section of the municipal code. 329 00:15:58,024 --> 00:15:59,557 Wow! 330 00:15:59,559 --> 00:16:01,592 -Very impressive. -Yes. 331 00:16:01,594 --> 00:16:02,794 -May I? -Uh... 332 00:16:04,363 --> 00:16:06,998 You know, I would really love to show this to the mayor. 333 00:16:07,000 --> 00:16:11,235 As an example of outstanding citizenship. 334 00:16:11,237 --> 00:16:13,071 You might even get a commendation. 335 00:16:15,607 --> 00:16:17,642 -I'd be honored. -Is it up-to-date? 336 00:16:17,644 --> 00:16:22,046 Are there any violations, say, from this morning that you haven't had a chance to enter? 337 00:16:22,048 --> 00:16:25,350 It's current through 7:00 last night. 338 00:16:25,352 --> 00:16:31,255 See, that's when I join my Audubon group for a local evening bird tour. 339 00:16:31,257 --> 00:16:33,925 We have some beautiful photos of great horned owls. 340 00:16:33,927 --> 00:16:35,793 -I'd love to see them. -Oh, well... 341 00:16:35,795 --> 00:16:39,864 But we really need to follow up on the complaints in your notebook right away. 342 00:16:39,866 --> 00:16:42,133 What are you smiling about? Bird nerd's got an alibi. 343 00:16:42,135 --> 00:16:43,468 Yes. 344 00:16:43,470 --> 00:16:46,337 But the nerd's notebook is a virtual security camera. 345 00:16:58,350 --> 00:16:59,417 Earth to Laura. 346 00:17:00,352 --> 00:17:01,652 Oh, damn it! 347 00:17:02,788 --> 00:17:04,522 I just had this shirt cleaned. 348 00:17:04,524 --> 00:17:06,057 My bad. 349 00:17:06,059 --> 00:17:07,825 Hand sanitizer's not gonna work. 350 00:17:07,827 --> 00:17:09,227 Soap is soap. 351 00:17:09,229 --> 00:17:10,294 Hmm... 352 00:17:12,765 --> 00:17:14,198 Or not. 353 00:17:14,200 --> 00:17:15,466 Get anything from the notebook? 354 00:17:15,468 --> 00:17:17,201 People are idiots. 355 00:17:17,203 --> 00:17:20,171 Does no one understand what it means to live in an actual city? 356 00:17:20,173 --> 00:17:24,042 Complainers like my neighbor, old man buzzkill and 357 00:17:24,044 --> 00:17:27,111 Cyrus the Birdman, they should just all move to North Dakota. 358 00:17:27,113 --> 00:17:29,480 Would you get out of bird guy's OCD diary 359 00:17:29,482 --> 00:17:31,949 and get back in the field? We have a murder to solve. 360 00:17:33,218 --> 00:17:34,652 Hold up, hold up. 361 00:17:34,654 --> 00:17:36,020 Meredith, 362 00:17:36,022 --> 00:17:40,725 pull up the 911 calls from last Thursday at 11:17 p.m. 363 00:17:40,727 --> 00:17:42,794 You really should learn how to use a computer, 364 00:17:42,796 --> 00:17:45,229 they're becoming customary in the workplace. 365 00:17:45,231 --> 00:17:49,834 Last Thursday, Cyrus called 911 to report a screaming match outside the bar. 366 00:17:51,603 --> 00:17:53,104 -MEREDITH: Sent. -(COMPUTER BEEPS) 367 00:17:54,740 --> 00:17:56,774 CYRUS: You have to do something. She's been screaming 368 00:17:56,776 --> 00:17:58,609 -for seven minutes straight! -(WOMAN SHOUTING) 369 00:17:58,611 --> 00:18:00,845 911 OPERATOR: Sir, we'll send a car as soon as one becomes available. 370 00:18:00,847 --> 00:18:02,980 CYRUS: I can't sleep, that's a priority. 371 00:18:02,982 --> 00:18:05,349 I'm holding the phone out the window. 372 00:18:05,351 --> 00:18:08,086 WOMAN: I'll kill you, Jerry, you hear me? I'll kill you! 373 00:18:10,722 --> 00:18:14,926 Looks like the OCD diary just gave us a suspect. 374 00:18:16,929 --> 00:18:18,029 You're welcome. 375 00:18:20,132 --> 00:18:21,532 Yes! 376 00:18:23,969 --> 00:18:27,405 WOMAN: I'll kill you, Jerry, you hear me? I'll kill you! 377 00:18:27,407 --> 00:18:29,373 Oh, my God. That's Faith McGowen. 378 00:18:29,375 --> 00:18:31,476 She used to wait tables for us. 379 00:18:31,478 --> 00:18:34,479 -Used to? -Well, Jerry fired her a couple weeks ago. 380 00:18:34,481 --> 00:18:37,548 Stuff kept going missing like people's wallets, 381 00:18:37,550 --> 00:18:39,650 and tip money. The only common denominator 382 00:18:39,652 --> 00:18:41,819 was it happened when Faith was working. 383 00:18:41,821 --> 00:18:43,588 Why didn't you mention this to me before? 384 00:18:43,590 --> 00:18:45,990 'Cause Jerry never told me she went off on him like that. 385 00:18:45,992 --> 00:18:49,060 He told me that she was just grateful he didn't turn her in to the cops. 386 00:18:49,062 --> 00:18:50,461 Why would he lie? 387 00:18:50,463 --> 00:18:53,231 You know Jerry, he never says a bad word about anybody. 388 00:18:53,233 --> 00:18:57,135 He always did have a soft spot for those curvy girls. 389 00:19:00,639 --> 00:19:03,741 You think this could've been more than just a soft spot, Ruby? 390 00:19:03,743 --> 00:19:06,511 Thirty years we were together, Jake. 391 00:19:06,513 --> 00:19:09,013 That man never cheated on me. 392 00:19:09,015 --> 00:19:11,415 Also, she had a boyfriend, it was serious, nah. 393 00:19:11,417 --> 00:19:13,050 Any idea where she's working now? 394 00:19:13,052 --> 00:19:16,154 I think she's at one of those knock-off biker joints. 395 00:19:16,156 --> 00:19:19,824 In Brooklyn, it's The Bottom Rung 'cause we sent the last check there. 396 00:19:19,826 --> 00:19:21,092 (MUSIC PLAYING) 397 00:19:21,094 --> 00:19:24,629 LAURA: Beards, baby faces, artisanal pickles. 398 00:19:24,631 --> 00:19:28,432 Looks like Faith downgraded from iconic to ironic. 399 00:19:28,434 --> 00:19:29,500 JAKE: Any sign of her? 400 00:19:32,604 --> 00:19:34,505 Yup, moving in. 401 00:19:37,643 --> 00:19:40,411 Check the damn card. 402 00:19:40,413 --> 00:19:43,347 Don't look at the weight, I was pregnant and bloated. 403 00:19:44,816 --> 00:19:46,350 Thank you. 404 00:19:47,686 --> 00:19:49,420 How do you wanna handle this? 405 00:19:51,390 --> 00:19:53,057 Solo. 406 00:19:53,059 --> 00:19:55,459 -You got it, granny. -Not funny. 407 00:20:00,399 --> 00:20:02,166 Ask yourself this, 408 00:20:02,168 --> 00:20:07,972 if it takes two gallons of smog generating, ozone depleting gasoline, 409 00:20:07,974 --> 00:20:11,175 to transport a typical American to work, 410 00:20:11,177 --> 00:20:16,514 how many millions of gallons would it take 411 00:20:16,516 --> 00:20:17,648 to transport 412 00:20:17,650 --> 00:20:21,219 Han Solo from Tatooine 413 00:20:21,221 --> 00:20:23,521 -to Naboo? -(DOOR OPENING) 414 00:20:25,958 --> 00:20:27,959 -Go away! -Copy that. 415 00:20:30,896 --> 00:20:31,963 Sorry. 416 00:20:34,266 --> 00:20:35,967 Come on, dude. 417 00:20:38,437 --> 00:20:41,038 -I didn't kill Jerry. -Then why did you threaten him? 418 00:20:41,040 --> 00:20:45,876 He caught me stealing. And I was embarrassed or whatever. 419 00:20:45,878 --> 00:20:48,512 You're covering for someone, aren't you? 420 00:20:48,514 --> 00:20:49,914 I'm guessing it's a boyfriend? 421 00:20:49,916 --> 00:20:51,215 What? No. 422 00:20:52,451 --> 00:20:55,453 Judging by the poorly hidden bruises on your body, 423 00:20:55,455 --> 00:20:57,622 your guy's a jealous, violent type. 424 00:20:57,624 --> 00:21:00,057 Probably never lets you out of his sight. 425 00:21:00,059 --> 00:21:03,894 Comes to work to make sure you're not flirting with other guys. 426 00:21:03,896 --> 00:21:05,963 Steals a few wallets while he's at it. 427 00:21:10,569 --> 00:21:12,603 BILLY: Hey! Hey! Come back here! 428 00:21:21,013 --> 00:21:22,280 (BILLY GROANS) 429 00:21:23,982 --> 00:21:26,250 Police officer in need of immediate assistance. 430 00:21:26,252 --> 00:21:27,852 Laura, go get that scumbag. 431 00:21:30,088 --> 00:21:32,957 (MOTORCYCLE REVVING) 432 00:21:32,959 --> 00:21:35,993 Ever wanted a free pass to go as fast as you want in broad daylight? 433 00:21:35,995 --> 00:21:37,061 Hell, yeah. 434 00:21:37,829 --> 00:21:39,797 Helmet's not negotiable. 435 00:21:42,000 --> 00:21:44,035 Go! Follow that motorcycle. 436 00:21:52,778 --> 00:21:54,679 LAURA: Turn signal. 437 00:21:54,681 --> 00:21:56,080 LAURA: Stop! It's not safe. 438 00:21:56,082 --> 00:21:57,148 He's getting away! 439 00:22:05,123 --> 00:22:06,424 Not anymore. 440 00:22:07,793 --> 00:22:10,628 (MAN GROANING) 441 00:22:10,630 --> 00:22:12,830 A little help here? 442 00:22:12,832 --> 00:22:15,499 You know what? Put this on your cheek. 443 00:22:15,501 --> 00:22:17,335 -No. -It's very absorbent. 444 00:22:17,337 --> 00:22:18,836 I'm fine. 445 00:22:19,938 --> 00:22:21,839 You don't look so fine. 446 00:22:23,275 --> 00:22:24,709 Put pressure on it. 447 00:22:26,311 --> 00:22:29,246 And you, you might want to get changed before we go to Jerry's wake. 448 00:22:29,248 --> 00:22:30,448 I don't want everyone knowing that we're cops. 449 00:22:30,450 --> 00:22:32,116 Well, what am I supposed to wear? 450 00:22:32,118 --> 00:22:34,318 You must have something left in the closet from back in the day. 451 00:22:34,953 --> 00:22:36,020 (CHUCKLES) 452 00:22:44,429 --> 00:22:46,163 (GROANING) 453 00:23:02,013 --> 00:23:03,948 Once a 6, always a 6. 454 00:23:09,488 --> 00:23:10,988 Whoa, Mom! 455 00:23:10,990 --> 00:23:14,525 -You look sexy! -No, I do not. 456 00:23:14,527 --> 00:23:16,127 Did your father teach you that word? 457 00:23:17,429 --> 00:23:18,863 Apology accepted. 458 00:23:18,865 --> 00:23:22,533 Speaking of your father and his wonderful influence, 459 00:23:22,535 --> 00:23:25,770 you are each paying for half of Ned's window. 460 00:23:25,772 --> 00:23:27,405 Can't you pay half, Mommy? 461 00:23:27,407 --> 00:23:28,806 You can't have three halves. 462 00:23:28,808 --> 00:23:30,741 Maybe Daddy could pay half, too. 463 00:23:30,743 --> 00:23:33,010 You're going in the wrong direction. Piggy banks! 464 00:23:33,012 --> 00:23:36,313 Now. Go, go, go, go, go, go. 465 00:23:36,315 --> 00:23:38,716 Thank you so much for staying late tonight. 466 00:23:38,718 --> 00:23:40,151 -I quit. -What? 467 00:23:40,153 --> 00:23:43,053 -No, no, you don't. -Yeah, I do. 468 00:23:43,055 --> 00:23:44,622 You interview me up the ass, 469 00:23:44,624 --> 00:23:47,191 you come to my house, you meet my parents, 470 00:23:47,193 --> 00:23:48,592 my grandmother! 471 00:23:48,594 --> 00:23:50,628 And still you don't trust me! 472 00:23:50,630 --> 00:23:53,030 (STUTTERING) Of course I don't trust you, I'm a police officer, 473 00:23:53,032 --> 00:23:54,131 I don't trust anyone. 474 00:23:54,133 --> 00:23:57,234 But, I will trust you. Just... 475 00:23:57,236 --> 00:24:00,604 -Just give me time. -Sorry, time's run out. 476 00:24:00,606 --> 00:24:03,974 Later, gators. Promote racial equality. 477 00:24:03,976 --> 00:24:05,976 -BOTH BOYS: Bye, Sammi. -And recycle. 478 00:24:21,092 --> 00:24:22,426 (MONITOR BEEPING) 479 00:24:22,428 --> 00:24:23,494 Ma'am... 480 00:24:35,574 --> 00:24:37,308 Boo! 481 00:24:37,310 --> 00:24:39,710 So this is what a jackhole who tries to outrun the NYPD looks like. 482 00:24:39,712 --> 00:24:42,146 -I got nothing to say. -You don't need to say a word. 483 00:24:42,148 --> 00:24:45,416 I figure you had your girlfriend cover for you while you stole from the bar. 484 00:24:45,418 --> 00:24:48,118 Saint Jerry was an easy mark, but you got pissed 485 00:24:48,120 --> 00:24:51,088 when he grew a pair, and fired her. 486 00:24:51,090 --> 00:24:52,656 If you beat your woman, 487 00:24:52,658 --> 00:24:55,526 then I bet you're enough of a prick to shoot a saint, huh? 488 00:24:56,661 --> 00:24:58,896 -You got nothing on me. -You're right. 489 00:24:58,898 --> 00:25:00,798 But I cared about Jerry. 490 00:25:00,800 --> 00:25:05,069 I'm not gonna rest easy until whoever did this spends 25 to life behind bars. 491 00:25:05,071 --> 00:25:07,371 So, forgive me if I play hardball. 492 00:25:10,809 --> 00:25:11,909 You can't do that! 493 00:25:11,911 --> 00:25:13,444 And yet, I just did. Now, 494 00:25:13,446 --> 00:25:16,614 without this little tasty morphine drip, 495 00:25:16,616 --> 00:25:18,782 you're gonna be in a world of hurt. 496 00:25:18,784 --> 00:25:20,384 (STRUGGLING) 497 00:25:24,089 --> 00:25:25,823 I have nowhere to be, 498 00:25:25,825 --> 00:25:28,158 so, I am just going to hang out here. 499 00:25:28,160 --> 00:25:29,960 Unless of course you have something you want to say. 500 00:25:30,862 --> 00:25:31,929 Okay... 501 00:25:32,430 --> 00:25:33,497 Okay. 502 00:25:35,166 --> 00:25:38,469 -I didn't touch that guy. -Forgive me if I don't just take your word for it. 503 00:25:38,471 --> 00:25:40,871 Any chance you have an alibi for yesterday morning? 504 00:25:40,873 --> 00:25:42,606 Okay, you want to play it that way... 505 00:25:42,608 --> 00:25:44,808 Your splint looks a little loose. 506 00:25:44,810 --> 00:25:46,377 I am just going to, uh... 507 00:25:47,445 --> 00:25:49,747 -Tweak it. -(CRIES OUT) I was in Jersey! 508 00:25:49,749 --> 00:25:52,416 At the Shore Hills mall just boosting a Range Rover. 509 00:25:52,418 --> 00:25:54,351 Then I took it down to a chop shop in Newark. 510 00:25:54,353 --> 00:25:56,787 The address is in my jeans pocket. 511 00:25:56,789 --> 00:25:59,456 I swear! Now let go of that line! 512 00:25:59,458 --> 00:26:02,159 Please let go! I can't take the pain. 513 00:26:02,161 --> 00:26:04,628 This one is the saline drip, 514 00:26:04,630 --> 00:26:06,463 that one is the morphine drip, but, 515 00:26:06,465 --> 00:26:09,500 thank you for your confession, and... 516 00:26:09,868 --> 00:26:11,335 Yup! 517 00:26:11,337 --> 00:26:13,470 Say hello to Rikers for me. 518 00:26:13,472 --> 00:26:15,873 Hey, that's anti-constitutional! 519 00:26:15,875 --> 00:26:17,708 (ROCK MUSIC PLAYING) 520 00:26:40,131 --> 00:26:41,231 Ow! 521 00:26:41,233 --> 00:26:43,367 Okay! Still got it. 522 00:26:43,369 --> 00:26:46,370 What beautiful boys! 523 00:26:46,372 --> 00:26:49,673 But I don't know that you needed to bring them to my husband's wake... 524 00:26:49,675 --> 00:26:52,076 I'm sorry, babysitting disaster. 525 00:26:52,078 --> 00:26:53,577 No, we're happy you're here. 526 00:26:53,579 --> 00:26:56,280 Um, how about you guys just go sit over there, okay? 527 00:26:56,282 --> 00:26:59,016 -(BELL CLANGING) -All right, everybody. 528 00:27:00,452 --> 00:27:01,518 To our friend, 529 00:27:02,087 --> 00:27:03,487 Jerry, 530 00:27:03,489 --> 00:27:06,156 a true man of the people. 531 00:27:06,158 --> 00:27:08,993 -ALL: Jerry! -LAURA: Yes! 532 00:27:08,995 --> 00:27:11,462 Can't believe so many people came! 533 00:27:11,464 --> 00:27:12,630 Of course they came. 534 00:27:12,632 --> 00:27:16,667 He made this place a haven for rebels and rejects. 535 00:27:18,036 --> 00:27:21,605 I don't know, kinda feels like a last hurrah. 536 00:27:22,774 --> 00:27:24,108 Maybe I... 537 00:27:24,110 --> 00:27:27,044 Should just go back down to Florida after all. 538 00:27:27,046 --> 00:27:28,646 You can't shut down. 539 00:27:29,347 --> 00:27:31,582 Who else would have us? 540 00:27:31,584 --> 00:27:34,284 I don't know about the rest of us, but I know who would have you. 541 00:27:34,286 --> 00:27:35,986 Baby daddy at two o'clock. 542 00:27:35,988 --> 00:27:39,390 -BOTH BOYS: Daddy! -(JAKE LAUGHING) 543 00:27:39,392 --> 00:27:41,258 You brought 6-year-olds to a wake. 544 00:27:41,260 --> 00:27:43,994 It's time they understood the circle of life. 545 00:27:43,996 --> 00:27:45,963 (WOMAN WHOOPING) 546 00:27:45,965 --> 00:27:48,198 Wow, and body shots... 547 00:27:48,200 --> 00:27:49,900 Hey, there are kids here. 548 00:27:52,370 --> 00:27:53,437 Yuck! 549 00:27:55,373 --> 00:27:56,440 (CHUCKLING) 550 00:27:57,075 --> 00:27:58,876 (SLOW SONG PLAYING) 551 00:28:02,580 --> 00:28:03,747 Hey, 552 00:28:03,749 --> 00:28:06,183 how about that? They're playing your song. 553 00:28:09,888 --> 00:28:12,423 No, not a chance. Uh-uh, no way. 554 00:28:12,425 --> 00:28:16,860 Seeing the two of you out on the dance floor one last time, 555 00:28:16,862 --> 00:28:19,630 that's just what Jerry would have wanted. 556 00:28:22,534 --> 00:28:23,600 One dance. 557 00:28:24,269 --> 00:28:25,869 -One. -Uh-huh. 558 00:28:26,871 --> 00:28:29,807 And keep your hands above the waist. 559 00:29:01,139 --> 00:29:03,207 This is not a good idea. 560 00:29:03,209 --> 00:29:05,609 It's just... It's too confusing for the boys. 561 00:29:06,745 --> 00:29:08,112 And not for you? 562 00:29:11,583 --> 00:29:12,783 LAURA: It's Eddie. 563 00:29:14,052 --> 00:29:15,119 Eddie? 564 00:29:16,855 --> 00:29:21,258 -How are you? -I wanted to thank you for helping me. 565 00:29:21,260 --> 00:29:22,526 I get a little... 566 00:29:23,161 --> 00:29:24,294 You know, 567 00:29:24,296 --> 00:29:25,829 when I'm off my meds. 568 00:29:25,831 --> 00:29:27,765 I am glad you're feeling better. 569 00:29:27,767 --> 00:29:30,467 Is there anything more you can tell me about Jerry's death? 570 00:29:30,469 --> 00:29:32,102 I don't know what happened. 571 00:29:32,104 --> 00:29:34,872 -I wish I did, I would tell you, I swear. -It's all right, Eddie, 572 00:29:34,874 --> 00:29:37,174 let me just fix you up a little bit. 573 00:29:40,745 --> 00:29:42,880 -Is this yours? -It must be Jerry's. 574 00:29:42,882 --> 00:29:44,248 He gave me this suit. 575 00:29:44,250 --> 00:29:46,717 Would you mind emptying out all the pockets? 576 00:29:46,719 --> 00:29:47,785 Yeah. 577 00:29:50,622 --> 00:29:53,190 Saint Jerry, forever the packrat. 578 00:30:07,172 --> 00:30:08,939 Flaco Navarro. 579 00:30:08,941 --> 00:30:10,774 -The loan shark? -Know any other Flacos 580 00:30:10,776 --> 00:30:12,709 that hang out at Miguel's pool hall? 581 00:30:12,711 --> 00:30:15,412 Ruby said they were fine for money. Why would Jerry take a loan from him? 582 00:30:15,414 --> 00:30:20,617 I don't know. But I do know that Flaco has skirted two murder prosecutions. 583 00:30:20,619 --> 00:30:22,286 Let's make sure there isn't a third. 584 00:30:31,529 --> 00:30:32,729 Flaco! 585 00:30:34,599 --> 00:30:35,966 What you want, cop? 586 00:30:35,968 --> 00:30:37,367 A raise. 587 00:30:37,369 --> 00:30:39,102 A Cohiba. 588 00:30:39,104 --> 00:30:42,105 Yasiel Puig in pin stripes. Que pena que no es un yankee, eh? 589 00:30:42,907 --> 00:30:44,041 Eres cubano? 590 00:30:44,043 --> 00:30:46,210 Mitad, mother's side. 591 00:30:46,212 --> 00:30:47,277 Y tu? Tambien? 592 00:30:48,279 --> 00:30:49,346 Yeah. 593 00:30:49,848 --> 00:30:50,914 I'm from Havana. 594 00:30:52,050 --> 00:30:53,851 You think that makes us hermanos? 595 00:30:53,853 --> 00:30:56,520 I think that makes us exactly what we are. 596 00:30:56,522 --> 00:30:59,489 Two hard-working paisanos just trying to make it in the big city. 597 00:31:01,793 --> 00:31:02,860 Verdad. 598 00:31:04,229 --> 00:31:05,596 What can I do for you? 599 00:31:11,803 --> 00:31:13,036 Jerry Patch. 600 00:31:13,038 --> 00:31:14,304 El Santo Jerry. 601 00:31:15,139 --> 00:31:16,306 I heard what happened. 602 00:31:18,343 --> 00:31:19,476 Que tragedia, ah? 603 00:31:19,478 --> 00:31:21,011 Financial tragedy for you. 604 00:31:21,013 --> 00:31:22,346 He was a little behind on the payments. 605 00:31:22,348 --> 00:31:24,548 -But you tuned him up a little bit? -No. 606 00:31:26,084 --> 00:31:28,085 I was real patient with Jerry. 607 00:31:28,087 --> 00:31:31,121 -I gave him time to make good. -Maybe you roughed him up. 608 00:31:31,123 --> 00:31:33,957 Showed him the steel, no lo querias matar, but... 609 00:31:33,959 --> 00:31:36,026 -Accidents happen. -You're not listening, cop. 610 00:31:37,228 --> 00:31:38,428 Jerry came to me. 611 00:31:39,664 --> 00:31:40,864 He settled the debt. 612 00:31:40,866 --> 00:31:42,833 -Total? -Full balance. 613 00:31:42,835 --> 00:31:43,901 10 grand. 614 00:31:45,036 --> 00:31:46,403 Plus interest. 615 00:31:46,405 --> 00:31:48,505 Que paquete, Flaco. 616 00:31:48,507 --> 00:31:50,774 -Jerry was broke. -Not anymore. 617 00:31:51,976 --> 00:31:54,011 He said he got himself a silent partner. 618 00:32:01,552 --> 00:32:03,587 It doesn't make sense. 619 00:32:03,589 --> 00:32:06,723 Jerry never said anything about bringing on a partner. 620 00:32:06,725 --> 00:32:09,293 I did all the books, he would have told me. 621 00:32:09,295 --> 00:32:11,628 We heard he was some super rich, yuppie type. 622 00:32:11,630 --> 00:32:13,797 You saw it at the wake. 623 00:32:13,799 --> 00:32:16,033 There's a lot of Wall Street guys that come to the bar. 624 00:32:16,035 --> 00:32:20,304 Weekend warriors, they want to rub shoulders with real bikers, 625 00:32:20,306 --> 00:32:22,239 while really they just ride around in limos. 626 00:32:22,241 --> 00:32:23,941 Ruby, does anybody stand out? 627 00:32:23,943 --> 00:32:26,810 (SCOFFS) The suits, they all look alike to me. 628 00:32:27,645 --> 00:32:29,079 I'm sorry. 629 00:32:30,581 --> 00:32:32,849 I really am sorry, Jake. 630 00:32:32,851 --> 00:32:35,519 I just wish I'd paid better attention, 631 00:32:36,988 --> 00:32:39,556 I just... (VOICE BREAKS) I don't know what I wish. 632 00:32:43,962 --> 00:32:46,530 Wall Street is infested with rich guys in limousines, 633 00:32:46,532 --> 00:32:48,565 but I have no idea how we find the right one. 634 00:32:48,567 --> 00:32:51,001 Oh, I know exactly how. 635 00:32:51,003 --> 00:32:54,171 "Limo on a fire hydrant," complete with license plate. 636 00:32:54,173 --> 00:32:56,807 XPD 465. 637 00:32:56,809 --> 00:33:00,744 Oh, thank you, Cyrus Speeler, you weird and wonderful aviculturist. 638 00:33:00,746 --> 00:33:02,846 Limousine owned by Lloyd Kramer. 639 00:33:02,848 --> 00:33:04,915 Oh wait. Oh, my God. 640 00:33:04,917 --> 00:33:08,051 Do you know who he is? Because I do! 641 00:33:12,657 --> 00:33:14,691 This is the, uh... 642 00:33:14,693 --> 00:33:17,627 -The suit from the wake. -The billionaire suit from the wake. 643 00:33:17,629 --> 00:33:19,830 According to Manhattan Finance Weekly, 644 00:33:19,832 --> 00:33:22,532 "He is singularly responsible for turning 645 00:33:22,534 --> 00:33:25,702 "Lower Manhattan into a playground for the uber rich." 646 00:33:25,704 --> 00:33:28,138 He bought and demolished a Boys and Girls club on Rivington 647 00:33:28,140 --> 00:33:29,973 and turned it into a luxury high-rise. 648 00:33:29,975 --> 00:33:32,743 He paved paradise and put up a parking lot. 649 00:33:32,745 --> 00:33:34,644 (VOCALIZING) 650 00:33:34,646 --> 00:33:36,413 -(SNAPS FINGER) -(STOPS VOCALIZING) 651 00:33:36,415 --> 00:33:38,148 The man is a devil. 652 00:33:38,150 --> 00:33:40,317 -God, I hate him. -Not that you're emotionally invested or anything. 653 00:33:40,319 --> 00:33:41,852 Why aren't you is the question. 654 00:33:41,854 --> 00:33:44,654 Because I'm hung up on this little thing called evidence 655 00:33:44,656 --> 00:33:46,623 and its little buddy called motive. 656 00:33:46,625 --> 00:33:47,858 He's got a point, Laura. 657 00:33:47,860 --> 00:33:50,093 I mean, why would a guy like that kill Jerry? 658 00:33:50,095 --> 00:33:51,962 That building's worth chump change to him. 659 00:33:51,964 --> 00:33:55,065 Here's a reason, some uber developer's gonna build 80 stories 660 00:33:55,067 --> 00:33:57,334 of multimillion dollar apartments on Jerry's block. 661 00:33:57,336 --> 00:33:59,536 Okay, so they needed his land. 662 00:33:59,538 --> 00:34:03,440 No, they needed his air. 663 00:34:03,442 --> 00:34:08,378 Developers can only build one of these monstrosities on each block. 664 00:34:08,380 --> 00:34:10,213 So they need to buy the air rights 665 00:34:10,215 --> 00:34:13,050 from all the other buildings to make sure they don't build up. 666 00:34:13,052 --> 00:34:15,919 They must be paying way more for the air rights than the buildings are worth. 667 00:34:15,921 --> 00:34:17,988 -Ten times more. -Whoo! 668 00:34:17,990 --> 00:34:20,590 -That's a lot of free money. -Unless you're Jerry Patch, 669 00:34:20,592 --> 00:34:23,827 and you live for your Sunday brunch in the sunshine. 670 00:34:23,829 --> 00:34:25,829 He wouldn't give that up for any amount of money. 671 00:34:25,831 --> 00:34:27,230 Kramer must've known that, too. 672 00:34:27,232 --> 00:34:28,665 So he had to strike now. 673 00:34:28,667 --> 00:34:30,000 Or lose out forever. 674 00:34:32,003 --> 00:34:33,136 Go get him. 675 00:34:34,772 --> 00:34:35,839 Let's go. 676 00:34:48,319 --> 00:34:50,387 Hello, Lloyd. 677 00:34:50,389 --> 00:34:53,390 -Who the hell are you? -Laura Diamond, NYPD. 678 00:34:53,392 --> 00:34:55,025 Let's go for a ride. 679 00:34:55,027 --> 00:34:56,760 You need a ride? Hail a cab. 680 00:34:56,762 --> 00:34:58,595 I'll even give you 20 bucks, how's that? 681 00:34:58,597 --> 00:35:01,431 Must be hard making ends meet on a civil servant's salary. 682 00:35:01,433 --> 00:35:04,334 It's more than you're gonna earn stamping license plates. 683 00:35:04,336 --> 00:35:06,636 Orange is the new black, Lloyd. 684 00:35:06,638 --> 00:35:09,206 -Or haven't you heard? -What the hell are you talking about? 685 00:35:09,208 --> 00:35:10,807 (KNOCKING) 686 00:35:14,212 --> 00:35:16,113 How we doing back there? 687 00:35:16,115 --> 00:35:18,215 -Where the hell is my driver? -My partner convinced him to take the night off, 688 00:35:18,217 --> 00:35:20,250 something about outstanding warrants. 689 00:35:20,252 --> 00:35:21,952 Do you know who I am? 690 00:35:21,954 --> 00:35:24,955 Detective Soto, let's take Mr. Kramer here down to the waterfront. 691 00:35:24,957 --> 00:35:26,123 Buckle up, Lloyd. 692 00:35:47,345 --> 00:35:49,679 Jerry came here every morning to fish. 693 00:35:50,915 --> 00:35:52,249 He ever tell you why? 694 00:35:54,252 --> 00:35:58,488 'Cause he couldn't bear to watch as greedy bastards 695 00:35:58,490 --> 00:36:02,259 squeezed in more skyscrapers. 696 00:36:02,261 --> 00:36:04,861 Cut into the last rays of sunshine. 697 00:36:04,863 --> 00:36:06,696 Now you sound like Jerry. 698 00:36:06,698 --> 00:36:08,098 Talking about his rooftop. 699 00:36:08,100 --> 00:36:09,966 -I liked it up there. -So did I. 700 00:36:11,802 --> 00:36:14,171 Spent some of my favorite Sundays up on that roof. 701 00:36:14,173 --> 00:36:16,306 So why would you ruin it by selling the air rights? 702 00:36:16,308 --> 00:36:18,308 -What are you talking about? -Really, Lloyd? 703 00:36:18,310 --> 00:36:21,211 We checked with the city, you filed a partnership agreement. 704 00:36:21,213 --> 00:36:24,714 -Says you bought half of Jerry's air rights. -For 10 grand. 705 00:36:24,716 --> 00:36:27,017 You conned him. You must have heard about 706 00:36:27,019 --> 00:36:29,753 the plan to develop Jerry's block. 707 00:36:29,755 --> 00:36:32,489 You had to have known what those air rights were really worth. 708 00:36:32,491 --> 00:36:34,391 Yeah, that's right. 709 00:36:34,393 --> 00:36:37,794 And I went to Ruby and Jerry and said if they move fast they could cash in big. 710 00:36:37,796 --> 00:36:40,931 Jerry could have done a lot of good with that money, right? 711 00:36:40,933 --> 00:36:43,066 He wasn't interested. 712 00:36:43,068 --> 00:36:45,335 -How did you change his mind? -I didn't. 713 00:36:45,337 --> 00:36:48,838 Couple of weeks later, Jerry said he was in trouble with a loan shark. 714 00:36:48,840 --> 00:36:52,008 I offered to pay off the debt, but Jerry's too proud to take charity, 715 00:36:52,010 --> 00:36:54,177 even though he gave all his money away. 716 00:36:54,179 --> 00:36:55,378 So instead... 717 00:36:55,380 --> 00:36:57,714 He sold you half of his air rights. 718 00:36:57,716 --> 00:37:00,016 And my 50%? (SNORTS) 719 00:37:00,018 --> 00:37:04,421 It's worthless. The developer won't pay bubkes for half the rights. 720 00:37:04,423 --> 00:37:05,655 It's all or nothing. 721 00:37:06,757 --> 00:37:08,592 That's why you killed Jerry. 722 00:37:08,594 --> 00:37:09,859 To get the other half. 723 00:37:11,696 --> 00:37:13,330 I don't get anything out of Jerry's death. 724 00:37:15,166 --> 00:37:18,201 The remaining half is in his estate. 725 00:37:22,840 --> 00:37:24,541 You can't have three halves. 726 00:37:25,743 --> 00:37:26,843 Sorry? 727 00:37:28,779 --> 00:37:30,013 No... 728 00:37:31,515 --> 00:37:32,649 I am. 729 00:37:36,988 --> 00:37:40,323 RUBY: Aw, you're an answer to a prayer. 730 00:37:40,325 --> 00:37:42,292 I hate to drink alone. 731 00:37:44,128 --> 00:37:46,529 My dining room table never looks this clean. 732 00:37:46,531 --> 00:37:48,665 Just gotta use the right product. 733 00:37:48,667 --> 00:37:50,800 And lots of elbow grease. 734 00:37:50,802 --> 00:37:55,338 But when we came to tell you about Jerry, you were using a heavy duty cleanser. 735 00:37:55,340 --> 00:37:57,307 I thought, well, soap's soap. 736 00:37:57,309 --> 00:37:59,676 But you know better, don't you? 737 00:37:59,678 --> 00:38:02,012 -Guess I must've been upset. -No. 738 00:38:02,014 --> 00:38:05,315 You were making sure there was no gunshot residue on your hands. 739 00:38:07,652 --> 00:38:11,855 How could you kill the man that you loved for 30 years? 740 00:38:11,857 --> 00:38:13,857 Jer always said you were a sharp one. 741 00:38:17,094 --> 00:38:18,194 How'd you know? 742 00:38:18,196 --> 00:38:20,697 You can't have three halves. 743 00:38:20,699 --> 00:38:23,266 Jerry sold half of his air rights to Lloyd. 744 00:38:24,502 --> 00:38:26,169 You didn't get a piece of the pie. 745 00:38:27,405 --> 00:38:29,005 I would've been pissed off, too. 746 00:38:29,007 --> 00:38:30,073 It's nothing new. 747 00:38:31,575 --> 00:38:35,578 Jer gave everything we owned away, including my future. 748 00:38:35,580 --> 00:38:37,914 -I was so angry. -You could've left. 749 00:38:37,916 --> 00:38:40,483 -With nothing? Like you did? -Yes! 750 00:38:40,485 --> 00:38:45,155 I put in decades of blood, sweat and tears. I deserve something out of it. 751 00:38:45,157 --> 00:38:48,692 I tried to talk sense into him, but that old fool! 752 00:38:48,694 --> 00:38:52,128 He went and he gave our future away for nothing! 753 00:38:52,130 --> 00:38:53,330 So you shot him. 754 00:38:54,332 --> 00:38:55,699 Just like that? 755 00:38:55,701 --> 00:38:57,634 It broke my heart. 756 00:38:58,803 --> 00:39:01,104 But I had to take care of myself. 757 00:39:01,939 --> 00:39:04,641 No man is going to... 758 00:39:08,079 --> 00:39:10,714 Please tell me that you understand, Laura? 759 00:39:11,615 --> 00:39:13,083 Even if I did, 760 00:39:13,085 --> 00:39:14,818 it wouldn't make this any easier. 761 00:39:22,760 --> 00:39:24,327 You're under arrest 762 00:39:24,329 --> 00:39:26,396 for the murder of Jerry Patch. 763 00:39:37,708 --> 00:39:39,309 You were right. 764 00:39:39,311 --> 00:39:40,710 I was too close to this one. 765 00:39:42,279 --> 00:39:45,482 I didn't even consider Ruby as a suspect. 766 00:39:45,484 --> 00:39:47,217 Me neither. 767 00:39:47,219 --> 00:39:50,186 But, Laura, you did it. You closed the case. 768 00:39:50,188 --> 00:39:52,489 You did just what you promised Jerry. 769 00:39:52,491 --> 00:39:54,591 I just wish I felt better about it. 770 00:39:54,593 --> 00:39:55,658 Me too. 771 00:39:58,362 --> 00:39:59,896 Did we just agree on something? 772 00:40:01,031 --> 00:40:02,098 (LAUGHS) 773 00:40:07,338 --> 00:40:08,738 Oh! 774 00:40:08,740 --> 00:40:10,006 Pray for a miracle. 775 00:40:12,309 --> 00:40:13,743 Thanks for stopping by. 776 00:40:13,745 --> 00:40:15,245 No need to thank me. 777 00:40:15,247 --> 00:40:17,514 -I am here for my check. -Oh, right. 778 00:40:20,951 --> 00:40:22,819 -Is this a joke? -No. 779 00:40:22,821 --> 00:40:26,256 Pre-payment for the next six months. 780 00:40:26,258 --> 00:40:27,824 -Blood money. -Okay, can you stop 781 00:40:27,826 --> 00:40:30,994 throwing out the misplaced political babble for 10 seconds. 782 00:40:32,029 --> 00:40:33,096 It's an advance. 783 00:40:33,631 --> 00:40:35,031 You're hired. 784 00:40:35,033 --> 00:40:36,099 The boys like you. 785 00:40:36,101 --> 00:40:37,567 I... 786 00:40:37,569 --> 00:40:39,235 Like... You. 787 00:40:39,237 --> 00:40:43,106 And over time I will learn to trust you, 788 00:40:43,108 --> 00:40:45,208 implicitly, but for now, 789 00:40:45,210 --> 00:40:47,177 cut a mother some slack! 790 00:40:53,083 --> 00:40:56,019 We're making collages of slain civil rights leaders tomorrow. 791 00:40:57,121 --> 00:40:58,188 I'll need glue. 792 00:41:02,092 --> 00:41:03,426 Yes! 793 00:41:09,567 --> 00:41:11,134 (GLASS SHATTERING) 794 00:41:11,136 --> 00:41:13,069 NED: Are you kidding me! 795 00:41:13,071 --> 00:41:15,138 BOTH BOYS: We're in the safety zone! 55088

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.