All language subtitles for The.Mysteries.of.Laura.S01E01.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,634 --> 00:00:03,369 (POLICE SIRENS WAILING) 2 00:00:08,708 --> 00:00:11,610 10-85! 10-85! Officer in pursuit! 3 00:00:11,612 --> 00:00:14,913 10-85! Officer in pursuit southbound, John Street! 4 00:00:14,915 --> 00:00:16,982 DISPATCHER: Heading westbound on John Street and Adam. 5 00:00:16,984 --> 00:00:18,450 Suspect is armed and dangerous. 6 00:00:23,857 --> 00:00:25,357 Ah! Jesus. 7 00:00:25,359 --> 00:00:26,725 OFFICER: He's heading into a dead end. 8 00:00:26,727 --> 00:00:27,626 Got him. 9 00:00:28,728 --> 00:00:30,362 (SCREAMING) 10 00:00:40,640 --> 00:00:41,640 (GRUNTS) 11 00:00:42,642 --> 00:00:43,475 Police! Don't move! 12 00:00:45,111 --> 00:00:46,145 (WOMAN SCREAMING) 13 00:00:47,013 --> 00:00:48,414 (SCREAMS) 14 00:00:49,549 --> 00:00:50,416 Mother... 15 00:00:51,584 --> 00:00:53,285 Get out of the way! Get down, get down! 16 00:00:55,455 --> 00:00:56,488 (GRUNTS) 17 00:00:57,857 --> 00:00:58,824 (CLAMORING) 18 00:01:01,461 --> 00:01:03,195 (GRUNTS) 19 00:01:03,197 --> 00:01:04,229 OFFICER: (ON RADIO) He's heading towards the river. 20 00:01:04,231 --> 00:01:05,564 (PERP YELLING) 21 00:01:05,566 --> 00:01:07,566 LAURA: Don't worry, I've got eyes on him. 22 00:01:07,568 --> 00:01:08,867 No, no, no, no, no! Let me cover your skinny ass. 23 00:01:08,869 --> 00:01:10,536 Stop. Hello? Hello! 24 00:01:19,245 --> 00:01:20,879 LAURA: Why is everyone in the park? 25 00:01:20,881 --> 00:01:22,147 Doesn't anyone have a job? 26 00:01:27,654 --> 00:01:30,522 NYPD! Don't move. Get down on the ground now. 27 00:01:32,759 --> 00:01:34,259 Don't be stupid, lady. 28 00:01:34,261 --> 00:01:35,828 Excuse me, it's "Detective," 29 00:01:35,830 --> 00:01:38,664 and I really think you should put the gun down. 30 00:01:38,666 --> 00:01:41,300 I'm a little type A, and I practice all the time with this thing. 31 00:01:42,602 --> 00:01:44,136 I'm going to count to three. 32 00:01:44,138 --> 00:01:45,604 No countin', girl! 33 00:01:46,039 --> 00:01:47,172 One... 34 00:01:48,007 --> 00:01:49,842 -Two... -Bite me, bitch! 35 00:01:51,111 --> 00:01:52,211 Three. 36 00:01:53,012 --> 00:01:54,179 -(SCREAMS) -My ear! 37 00:01:54,181 --> 00:01:55,814 (SCREAMING) 38 00:01:59,886 --> 00:02:01,787 Ow, my ear! 39 00:02:01,789 --> 00:02:02,688 Get out of the way! 40 00:02:04,724 --> 00:02:05,591 She blew my ear off! 41 00:02:06,459 --> 00:02:07,659 They never believe me. 42 00:02:08,895 --> 00:02:09,862 Look away. 43 00:02:10,964 --> 00:02:12,264 Yeah. That's it. 44 00:02:12,932 --> 00:02:13,565 It's okay. 45 00:02:16,769 --> 00:02:17,769 Got him. 46 00:02:21,174 --> 00:02:22,908 (THEME SONG PLAYING) 47 00:02:31,384 --> 00:02:33,152 Everybody give it up for my partner, 48 00:02:33,154 --> 00:02:35,320 Laura make-my-day Diamond, people! 49 00:02:35,322 --> 00:02:38,357 -MAN: Way to go, Laura! -Thank you, thank you. 50 00:02:38,359 --> 00:02:41,527 Hal, crushin' the hair plugs. I wanna take a nap on that bush. 51 00:02:43,263 --> 00:02:45,264 Hey, Juan. Hold a second. Your collar. 52 00:02:45,266 --> 00:02:46,365 -There you go. -Thanks, Laura. 53 00:02:59,779 --> 00:03:01,680 Heard you discharged your weapon. 54 00:03:01,682 --> 00:03:03,715 In fact, I did, Meredith. 55 00:03:03,717 --> 00:03:06,084 Right into the face of the bodega double-homicide perp. 56 00:03:06,086 --> 00:03:08,854 -Yes, she did. She did. -Mmm-hmm. 57 00:03:08,856 --> 00:03:10,622 That's funny. Last time I checked, 58 00:03:10,624 --> 00:03:12,457 it was standard procedure to wait for a hostage negotiator 59 00:03:12,459 --> 00:03:14,059 before opening fire. 60 00:03:14,061 --> 00:03:15,260 Nice sweats, by the way. 61 00:03:15,262 --> 00:03:17,262 Didn't know it was casual Tuesday. 62 00:03:17,264 --> 00:03:19,898 That's next week. Today's douchebag Tuesday. 63 00:03:19,900 --> 00:03:21,266 But I'm sensing you already knew that. 64 00:03:21,268 --> 00:03:24,636 Detectives, detectives! 65 00:03:24,638 --> 00:03:26,838 -Nice takedown, Diamond. -Thank you, Captain. 66 00:03:26,840 --> 00:03:28,874 Although standard procedure was to wait 67 00:03:28,876 --> 00:03:31,109 for a hostage negotiator before opening fire. 68 00:03:31,111 --> 00:03:32,678 Standard procedure is for douchebags. 69 00:03:32,680 --> 00:03:33,812 Come on. Follow me, hotshot. 70 00:03:35,882 --> 00:03:37,583 -Hey, you gonna finish that? -Yes, I'm gonna finish that. 71 00:03:38,751 --> 00:03:41,119 I need a favor. What do you have on tap for tonight? 72 00:03:41,121 --> 00:03:43,355 Laundry, bath, triple martini. Why? 73 00:03:43,357 --> 00:03:45,657 Erik Walden, the computer mogul guy. 74 00:03:45,659 --> 00:03:47,659 Some jackass is sending him death threats. 75 00:03:47,661 --> 00:03:49,628 They're out there at their place in Bedford 76 00:03:49,630 --> 00:03:51,430 and the wife doesn't feel safe with the local brass, 77 00:03:51,432 --> 00:03:53,031 so I told the Chief that we'd do a drive-by. 78 00:03:53,033 --> 00:03:54,233 To Bedford? 79 00:03:54,235 --> 00:03:55,367 (SCOFFS) Oh, God. 80 00:03:55,369 --> 00:03:57,302 You know I'm allergic to Westchester. 81 00:03:57,304 --> 00:03:59,771 Take Meredith. She'll pee her pants 82 00:03:59,773 --> 00:04:01,440 getting a look inside Erik Walden's house. 83 00:04:01,442 --> 00:04:03,175 Would you want to put in overtime with Meredith? 84 00:04:03,177 --> 00:04:04,243 (QUIETLY) Hey. 85 00:04:08,248 --> 00:04:09,915 Text me the address. 86 00:04:09,917 --> 00:04:12,017 -Maximillian, what's up? -911 at New Hall. 87 00:04:14,153 --> 00:04:15,654 (SIREN BLARING) 88 00:04:38,745 --> 00:04:40,979 This is a depraved, unspeakable act. 89 00:04:42,448 --> 00:04:43,682 I'm sickened. 90 00:04:45,451 --> 00:04:48,420 Get ready to be inside for a very long time. 91 00:04:49,222 --> 00:04:50,822 Life as you know it is over. 92 00:04:52,925 --> 00:04:54,059 What do you have to say for yourselves? 93 00:05:00,500 --> 00:05:03,101 BOTH: Sorry, Mommy. 94 00:05:03,103 --> 00:05:05,037 -Can we have ice cream? -Come on. 95 00:05:05,039 --> 00:05:06,805 LAURA: Just try not to touch anything. 96 00:05:10,910 --> 00:05:12,177 (GIGGLING) 97 00:05:12,179 --> 00:05:13,545 Not funny. 98 00:05:13,547 --> 00:05:14,780 -(BOY 1 LAUGHING) -BOY 2: It is funny. 99 00:05:14,782 --> 00:05:16,615 You should not be enjoying this. 100 00:05:17,250 --> 00:05:19,017 (BOYS LAUGHING) 101 00:05:19,019 --> 00:05:20,852 I hope you are prepared to explain yourselves 102 00:05:20,854 --> 00:05:22,287 -to your father. -Superman! 103 00:05:22,289 --> 00:05:24,723 He is not going to be happy. 104 00:05:24,725 --> 00:05:27,526 He is gonna be an angry, angry Daddy. 105 00:05:30,563 --> 00:05:32,497 Santa Claus is in the house! 106 00:05:32,499 --> 00:05:34,433 BOTH: Daddy! Daddy! 107 00:05:34,435 --> 00:05:36,935 -Daddy's home! -Whoa, ho-ho! 108 00:05:36,937 --> 00:05:38,070 (LAUGHING) 109 00:05:40,473 --> 00:05:42,140 Hey, look! I brought weapons. 110 00:05:42,142 --> 00:05:44,476 -Thank you, Daddy! -Wow, cool, yeah! 111 00:05:44,478 --> 00:05:46,044 JAKE: Yeah. 112 00:05:46,046 --> 00:05:47,512 I brought pizza. 113 00:05:47,514 --> 00:05:49,881 And guns? Again? Are you kidding me? 114 00:05:51,117 --> 00:05:52,184 Dart guns. Couldn't hurt a... 115 00:05:52,186 --> 00:05:53,652 Whoa, hey! 116 00:05:53,654 --> 00:05:55,587 Watch the face there, buddy. (CHUCKLES) 117 00:05:55,589 --> 00:05:57,055 Did you see that shot? 118 00:05:57,057 --> 00:05:59,558 What'd you bring presents for? They're busted! 119 00:05:59,560 --> 00:06:02,627 We have to meet with the principal in the morning. You didn't get my message? 120 00:06:02,629 --> 00:06:04,963 I did. We've got a couple of troublemakers, huh? 121 00:06:04,965 --> 00:06:07,065 Uh-oh! Uh-oh, uh-oh! 122 00:06:07,067 --> 00:06:09,201 (GROWLS) 123 00:06:09,203 --> 00:06:10,435 (LAUGHING) 124 00:06:10,437 --> 00:06:12,838 Power move! Oh! 125 00:06:13,906 --> 00:06:17,042 Okay! Okay! Party's over. 126 00:06:17,044 --> 00:06:18,310 -PJs! -Okay, Mommy. 127 00:06:18,312 --> 00:06:20,112 Vitamin gummies, brushing. 128 00:06:20,114 --> 00:06:22,314 -Go! Go, go, go, go. -Bye, Daddy. 129 00:06:22,316 --> 00:06:23,949 -Boo! -Bye, Daddy. 130 00:06:23,951 --> 00:06:26,852 And the only acceptable hole for a gummy is the mouth. 131 00:06:28,154 --> 00:06:29,054 Mmm. 132 00:06:30,623 --> 00:06:31,923 Somebody needs a hug. 133 00:06:34,994 --> 00:06:35,961 -(SIGHS) -Mmm. 134 00:06:40,266 --> 00:06:41,466 Are you wearing cologne? 135 00:06:43,302 --> 00:06:45,003 Just a splash. 136 00:06:45,005 --> 00:06:46,338 Who bought you cologne? 137 00:06:46,340 --> 00:06:47,639 Who says I didn't buy it myself? 138 00:06:47,641 --> 00:06:48,640 You hate cologne. 139 00:06:50,443 --> 00:06:51,810 -New girlfriend? -No. 140 00:06:52,879 --> 00:06:53,945 Friend. 141 00:06:55,181 --> 00:06:56,815 How nice for you. 142 00:06:56,817 --> 00:06:58,917 Well, maybe you can get your friend 143 00:06:58,919 --> 00:07:01,119 to sign your divorce papers for you 144 00:07:01,121 --> 00:07:03,455 so we can be done with this once and for all. 145 00:07:03,457 --> 00:07:05,490 I sent mine in over a week ago. 146 00:07:05,492 --> 00:07:08,260 Hey, look. I gotta skip hanging out with the boys tonight. 147 00:07:08,262 --> 00:07:09,661 I got police business. 148 00:07:09,663 --> 00:07:11,263 "Skip?" (LAUGHS SARCASTICALLY) 149 00:07:11,265 --> 00:07:13,832 This is parenting, Jake. Not Pilates. 150 00:07:13,834 --> 00:07:15,500 And for your information, 151 00:07:15,502 --> 00:07:17,502 I have police business tonight also. 152 00:07:17,504 --> 00:07:19,504 Well, you'll just get another detective to cover for you. 153 00:07:19,506 --> 00:07:21,773 I am a lieutenant. My precinct needs me. 154 00:07:22,942 --> 00:07:24,009 Mmm. 155 00:07:25,611 --> 00:07:27,712 Later, 'gators! 156 00:07:27,714 --> 00:07:29,047 -Bye, Daddy. -Bye, Daddy. 157 00:07:38,157 --> 00:07:40,725 (SINGING ALONG TO RADIO) 158 00:07:40,727 --> 00:07:43,128 ¶ Shooting at the walls of heartache 159 00:07:43,130 --> 00:07:44,629 ¶ Bang, bang! 160 00:07:44,631 --> 00:07:48,200 ¶ I am the warrior 161 00:07:48,202 --> 00:07:51,036 ¶ And heart to heart you'll win 162 00:07:51,038 --> 00:07:54,539 ¶ If you survive 163 00:07:54,541 --> 00:07:56,842 ¶ The warrior ¶ 164 00:07:56,844 --> 00:07:58,009 -Hey. -(CELL PHONE BEEPS) 165 00:07:58,011 --> 00:08:00,979 What? No bars? 166 00:08:00,981 --> 00:08:02,347 What if the sitter needs to reach me? 167 00:08:02,349 --> 00:08:05,183 -Uh, you can use... Never mind. -(CELL PHONE BEEPS) 168 00:08:05,185 --> 00:08:07,118 Zillion dollar house and you can't make a phone call? 169 00:08:07,120 --> 00:08:08,420 Westchester. 170 00:08:08,422 --> 00:08:10,755 Please tell me you're NYPD. 171 00:08:10,757 --> 00:08:12,390 Yes, ma'am. Captain Dan Hauser. 172 00:08:12,392 --> 00:08:14,860 My colleague, Detective Laura Diamond. 173 00:08:14,862 --> 00:08:17,496 A middle-aged police woman, just like on TV! 174 00:08:17,498 --> 00:08:18,964 I love that. 175 00:08:18,966 --> 00:08:21,266 How awkward of you to say. 176 00:08:21,268 --> 00:08:23,502 It's clear your face has seen so much. 177 00:08:24,604 --> 00:08:26,037 Thank you both for coming. 178 00:08:26,039 --> 00:08:28,673 I feel a bit silly causing all this commotion, 179 00:08:28,675 --> 00:08:30,942 but Deedee insisted we take this seriously. 180 00:08:30,944 --> 00:08:32,911 Well, what's not serious about a death threat? 181 00:08:32,913 --> 00:08:34,513 I'm afraid for us to be alone. 182 00:08:34,515 --> 00:08:36,781 We've entertained every night for a week. 183 00:08:36,783 --> 00:08:38,350 My chef's at his wit's end. 184 00:08:38,352 --> 00:08:40,252 -I'm sure he is. -Tale of woe. 185 00:08:40,254 --> 00:08:41,620 Ugh! 186 00:08:41,622 --> 00:08:43,922 This is Richard LeDeux, my attorney. 187 00:08:43,924 --> 00:08:46,191 Our dear friend, Lisa. And my brother, Brad. 188 00:08:46,193 --> 00:08:47,826 -Mmm-hmm. -How you doin'? 189 00:08:47,828 --> 00:08:51,196 Can I offer you a glass of wine or a piece of chocolate cheesecake? 190 00:08:51,198 --> 00:08:52,597 Yes and yes. 191 00:08:54,367 --> 00:08:56,167 Take mine. I'm watching my gluten. 192 00:08:56,169 --> 00:08:57,536 And it shows. 193 00:08:59,705 --> 00:09:01,106 It's a pungent Bordeaux. 194 00:09:04,410 --> 00:09:06,678 -Captain Hauser? -No, I shouldn't. 195 00:09:06,680 --> 00:09:07,913 Yeah. Neither should I. 196 00:09:10,082 --> 00:09:11,316 (DEEDEE GASPS) 197 00:09:11,318 --> 00:09:12,517 DEEDEE: Damn it, Erik! 198 00:09:12,519 --> 00:09:13,785 Sorry. 199 00:09:13,787 --> 00:09:15,754 You look like hell. Go to bed. 200 00:09:17,056 --> 00:09:19,190 We'll check your room. Come on, Diamond. 201 00:09:19,192 --> 00:09:20,158 Mmm. 202 00:09:21,394 --> 00:09:22,294 Right. 203 00:09:23,729 --> 00:09:26,097 Everything seems secure. 204 00:09:26,099 --> 00:09:28,033 If you don't mind my asking, Mr. Walden, 205 00:09:28,035 --> 00:09:30,001 any reason why somebody would want you dead? 206 00:09:30,003 --> 00:09:32,604 Look, I'm no saint, all right? 207 00:09:32,606 --> 00:09:35,040 Even the best of us make terrible mistakes. 208 00:09:35,042 --> 00:09:36,641 You want to elaborate on that? 209 00:09:38,277 --> 00:09:39,945 It's just... 210 00:09:41,480 --> 00:09:45,717 I'd give anything to have my life back the way it was. 211 00:09:47,219 --> 00:09:48,753 Anything. 212 00:09:48,755 --> 00:09:51,990 Sir, five minutes ago, you were apologizing for wasting our time. 213 00:09:51,992 --> 00:09:53,458 What's going on? 214 00:09:53,460 --> 00:09:55,327 Maybe you should lie down, sir. 215 00:09:55,329 --> 00:09:56,928 Maybe you both should just go. 216 00:09:58,197 --> 00:09:59,130 Go! 217 00:10:03,869 --> 00:10:06,805 We'll let you get some rest. If you need anything further, call any time. 218 00:10:06,807 --> 00:10:08,106 I'll leave you my card. 219 00:10:08,108 --> 00:10:11,409 Main office will put you through to my cell. 220 00:10:11,411 --> 00:10:12,744 I think I dated that guy. 221 00:10:13,613 --> 00:10:14,846 Have a good night. 222 00:10:16,916 --> 00:10:19,918 So, can I ask you why you're still wearing your wedding ring? 223 00:10:19,920 --> 00:10:22,420 I just haven't gotten around to taking it off. 224 00:10:22,422 --> 00:10:23,688 Yeah, no pressure from me. 225 00:10:23,690 --> 00:10:25,390 I still haven't taken mine off. 226 00:10:25,392 --> 00:10:27,826 -Hanging in there? -Yeah, you know. 227 00:10:27,828 --> 00:10:31,463 For a guy who buried his wife a month ago, I'm doin' okay. 228 00:10:31,465 --> 00:10:33,965 Therapist says I should stop driving by the place where her car went over. 229 00:10:35,401 --> 00:10:37,435 To me, that is therapy, you know? 230 00:10:37,437 --> 00:10:39,104 (WOMAN SCREAMING) 231 00:10:42,441 --> 00:10:43,875 (WHIMPERING) 232 00:10:44,844 --> 00:10:46,678 (GASPING) 233 00:10:50,683 --> 00:10:51,983 Captain. 234 00:10:53,185 --> 00:10:54,252 Erik. 235 00:10:55,287 --> 00:10:56,254 Oh, my God. 236 00:10:57,623 --> 00:10:59,324 Oh, my God! 237 00:10:59,326 --> 00:11:00,925 Oh, my God! (SOBBING) 238 00:11:00,927 --> 00:11:02,927 Oh, my God, Erik! 239 00:11:06,866 --> 00:11:09,401 Well, you got a right-handed perp, given this angle. 240 00:11:09,403 --> 00:11:12,604 Some sort of fast-release syringe right into the larynx. 241 00:11:12,606 --> 00:11:15,940 My guess, he got a paralyzing agent, cyanide booster. 242 00:11:17,810 --> 00:11:19,077 No sign of a break in? 243 00:11:19,079 --> 00:11:20,545 Fort Knox in here. 244 00:11:20,547 --> 00:11:22,347 Windows and doors were all locked and sensored 245 00:11:22,349 --> 00:11:24,115 in every room of the house. 246 00:11:24,117 --> 00:11:26,251 Okay, one last thing. 247 00:11:26,253 --> 00:11:29,688 Your husband made a strange comment about not being a saint. 248 00:11:29,690 --> 00:11:32,524 People were angry about him not sharing technology 249 00:11:32,526 --> 00:11:34,759 for a new cellphone that he's launching. 250 00:11:34,761 --> 00:11:38,029 We hadn't been on vacation for a year. He'd been so busy. 251 00:11:38,031 --> 00:11:39,597 But the irony is... 252 00:11:39,599 --> 00:11:40,799 (INHALES DEEPLY) 253 00:11:40,801 --> 00:11:42,233 ...we were happy. 254 00:11:43,369 --> 00:11:45,637 HAUSER: There's no smokin' gun. 255 00:11:45,639 --> 00:11:47,372 I'm not makin' an arrest tonight. Send them all home. 256 00:11:48,774 --> 00:11:50,642 Where are we with alibis? 257 00:11:50,644 --> 00:11:53,611 Lisa, the dinner guest, said she was in the potty with digestive issues. 258 00:11:53,613 --> 00:11:55,046 (RETCHING) 259 00:11:55,048 --> 00:11:56,114 BILLY: I confirmed an upchuck. 260 00:11:56,116 --> 00:11:57,415 (EXHALES) 261 00:11:57,417 --> 00:11:59,451 And she has some serious stink breath. 262 00:11:59,453 --> 00:12:01,653 What about Margarita, the housekeeper? She was first to the body. 263 00:12:01,655 --> 00:12:03,455 Yeah, but the chef said Margarita was in the kitchen with him 264 00:12:03,457 --> 00:12:04,889 just seconds before the scream... 265 00:12:04,891 --> 00:12:06,491 (EXCLAIMING) 266 00:12:06,493 --> 00:12:08,993 (BOTH GRUNTING) 267 00:12:08,995 --> 00:12:12,130 Unlike Deedee, and the attorney, Richard LeDouche. 268 00:12:12,132 --> 00:12:14,132 BILLY: I am getting a vibe off the brother, Brad. 269 00:12:14,134 --> 00:12:16,234 Found him snooping around the guest house before questioning. 270 00:12:16,236 --> 00:12:17,802 Let's put a tail on all three. 271 00:12:17,804 --> 00:12:20,271 I'm sorry, kiddo. 272 00:12:20,273 --> 00:12:22,941 Martini and a bath would have been a lot better than this. 273 00:12:22,943 --> 00:12:25,643 And I'm out of oatmeal, and Target closed at 11:00. 274 00:12:25,645 --> 00:12:27,078 What the hell am I supposed to serve for breakfast? 275 00:12:28,247 --> 00:12:29,547 PRINCIPAL: "January 9th, 276 00:12:29,549 --> 00:12:32,450 "fecal finger-painting incident." 277 00:12:32,452 --> 00:12:35,587 Both your boys managed to defecate in this very chair. 278 00:12:35,589 --> 00:12:36,788 (GIGGLING) 279 00:12:36,790 --> 00:12:39,691 "January 14th, found in school office, 280 00:12:39,693 --> 00:12:43,294 "shredding Mrs. Hoang Long Dong's US citizenship papers." 281 00:12:43,296 --> 00:12:44,763 I don't think that was political. 282 00:12:44,765 --> 00:12:46,531 -They can't read a word. -(DOOR OPENS) 283 00:12:46,533 --> 00:12:47,632 BOY: Daddy! 284 00:12:48,901 --> 00:12:50,769 JAKE: Next day pizza. Good call, boys. 285 00:12:50,771 --> 00:12:51,703 Hi. 286 00:12:53,038 --> 00:12:54,305 Hello. Jake. 287 00:12:55,374 --> 00:12:57,108 PRINCIPAL: "January 16th, 288 00:12:57,110 --> 00:13:00,445 "firing a spitwad projectile straight into the cornea 289 00:13:00,447 --> 00:13:02,313 "of our yoga teacher, Ms. Stephanie..." 290 00:13:02,315 --> 00:13:03,448 Lot of dexterity going on there. 291 00:13:04,683 --> 00:13:06,251 "February 10th, 292 00:13:06,253 --> 00:13:10,455 "incapacitating Fluff, the classroom bunny, with a 'powerbomb'." 293 00:13:10,457 --> 00:13:11,489 (BOYS GIGGLING) 294 00:13:12,558 --> 00:13:14,993 I'm afraid your boys are no longer welcome 295 00:13:14,995 --> 00:13:16,394 in the New Hall community. 296 00:13:16,396 --> 00:13:18,296 Whoa! Whoa-whoa-whoa! No, no, no, no! 297 00:13:18,298 --> 00:13:20,231 I don't need them to be welcome. 298 00:13:20,233 --> 00:13:23,334 I just need to drop them off at 8:00 and pick them up at 5:00. 299 00:13:23,336 --> 00:13:25,170 Isn't there some kind of a detention hall? 300 00:13:25,172 --> 00:13:26,771 They are expelled. 301 00:13:27,573 --> 00:13:28,573 Done. 302 00:13:28,908 --> 00:13:30,108 Gone. 303 00:13:30,110 --> 00:13:31,476 BOYS: (IN UNISON) Yay! 304 00:13:32,845 --> 00:13:35,313 Whatever. It's pre-K. 305 00:13:35,315 --> 00:13:38,216 Pre-K equals child care, and now we have none. We're screwed. 306 00:13:38,218 --> 00:13:39,517 So we'll just find another school. 307 00:13:39,519 --> 00:13:40,985 Oh, in the middle of the semester? 308 00:13:40,987 --> 00:13:42,787 We need a place to put them tomorrow. 309 00:13:42,789 --> 00:13:47,358 You will figure it out. You're very resourceful. That's what I love about you. 310 00:13:47,360 --> 00:13:48,927 You know what you love about me? 311 00:13:48,929 --> 00:13:51,663 That you're unhelpful and completely detached from reality. 312 00:13:51,665 --> 00:13:54,365 -That I am calm under pressure. -No! 313 00:13:54,367 --> 00:13:56,134 See, that's what I hate about you. 314 00:13:56,136 --> 00:13:58,636 I'm not even sure what you're doing here. 315 00:13:58,638 --> 00:14:02,040 If you're not going to share in the work or the worry of this three-alarm fire, 316 00:14:02,042 --> 00:14:04,542 go home, sign the divorce papers, 317 00:14:04,544 --> 00:14:06,878 get officially out of my life once and for all. 318 00:14:06,880 --> 00:14:09,848 What if I don't want to sign the papers? 319 00:14:09,850 --> 00:14:13,184 It's not in your nature to be monogamous. Remember? 320 00:14:13,186 --> 00:14:14,752 Laura, how many times do I have to say this? 321 00:14:14,754 --> 00:14:16,955 Cheating on you was the biggest mistake of my life. 322 00:14:16,957 --> 00:14:18,790 It is out of my system. 323 00:14:18,792 --> 00:14:20,425 -We are both still wearing our wedding rings. -WOMAN: Excuse me. 324 00:14:20,427 --> 00:14:21,860 That has got to mean something. 325 00:14:21,862 --> 00:14:23,862 Mine is stuck on my finger, okay? 326 00:14:23,864 --> 00:14:25,263 Excuse me! 327 00:14:25,265 --> 00:14:27,498 Probably from all my stress eating, thanks to you. 328 00:14:27,500 --> 00:14:29,534 You know what, I don't have time for this conversation. 329 00:14:29,536 --> 00:14:31,369 I have to find a preschool for criminals, 330 00:14:31,371 --> 00:14:33,204 and in my spare time, solve a murder. 331 00:14:33,206 --> 00:14:35,073 -Excuse me! -BOTH: What? 332 00:14:35,075 --> 00:14:37,642 Your children are urinating on each other! 333 00:14:37,644 --> 00:14:40,712 Okay? You need to do somethin' about that, 'cause that's just nasty! 334 00:14:40,714 --> 00:14:43,214 All right? Nasty ass white kids are ruinin' America! 335 00:14:43,216 --> 00:14:44,782 Get your zip up here. That's ridiculous! 336 00:14:44,784 --> 00:14:46,084 You are wrong. 337 00:14:46,086 --> 00:14:47,352 -What are you doing? -I'm sorry. Sorry. 338 00:14:48,888 --> 00:14:50,154 (BOYS SCREAMING EXCITEDLY) 339 00:14:51,690 --> 00:14:52,957 Tag! You're it! 340 00:14:52,959 --> 00:14:54,325 Oh! 341 00:14:54,327 --> 00:14:56,828 -Hey! -Come on! 342 00:14:56,830 --> 00:14:58,630 (LAUGHS) Come here, come here, come here. 343 00:14:58,632 --> 00:15:00,164 Oh, I wouldn't do that if I were you. I wouldn't, um... 344 00:15:00,166 --> 00:15:02,300 (LAUGHING) 345 00:15:02,302 --> 00:15:03,701 Hey, are they supposed to feel damp? 346 00:15:03,703 --> 00:15:05,470 -Uh, pee-pee sword fight. -Oh. 347 00:15:05,472 --> 00:15:08,106 Usually dries in an hour. 348 00:15:08,108 --> 00:15:09,540 No peeing on each other, all right? 349 00:15:09,542 --> 00:15:10,441 Okay. 350 00:15:12,011 --> 00:15:13,912 Hey, you guys. News flash. 351 00:15:13,914 --> 00:15:16,114 I know you're talkin' about water sports, but just really fast. 352 00:15:16,116 --> 00:15:18,850 So, all your suspects have been background-checked up the wazoo. 353 00:15:18,852 --> 00:15:20,351 Most are squeaky clean, 354 00:15:20,353 --> 00:15:22,987 but give it up for the victim's brother... 355 00:15:22,989 --> 00:15:24,722 (IMITATING GAME SHOW ANNOUNCER) Brad Walden! 356 00:15:24,724 --> 00:15:28,459 String of arrests, assault, fraud, check-kiting, 357 00:15:28,461 --> 00:15:30,461 also multiple bankruptcies. 358 00:15:30,463 --> 00:15:32,130 Loserest sibling since Roger Clinton. 359 00:15:32,132 --> 00:15:33,598 Yeah, or the fat Baldwin brother. 360 00:15:33,600 --> 00:15:35,233 He was skulking around the guest house? 361 00:15:35,235 --> 00:15:37,268 In the dark, talking on his cell. 362 00:15:37,270 --> 00:15:39,470 Well, that's weird. Captain and I had no service anywhere on the property. 363 00:15:41,073 --> 00:15:42,206 Wait a minute. 364 00:15:43,876 --> 00:15:46,678 -Walden was about to launch some kickass new cellphone. -Yes! 365 00:15:46,680 --> 00:15:49,614 Obit says, "Walden Computing's one day from unveiling 366 00:15:49,616 --> 00:15:52,750 "a smartphone that boasts unprecedented reception, 367 00:15:52,752 --> 00:15:54,485 "thanks to next gen technology." 368 00:15:54,487 --> 00:15:55,954 Sounds like Brad found himself 369 00:15:55,956 --> 00:15:57,522 a phone upgrade in the guest house. 370 00:15:57,524 --> 00:15:59,924 Think he has the nads to kill his brother and steal the prototype? 371 00:15:59,926 --> 00:16:02,060 Would be hell of a payday if he found the right buyer. 372 00:16:02,062 --> 00:16:04,362 The entire world gets to see this phone tomorrow, 373 00:16:04,364 --> 00:16:07,031 so if somebody's willing to pay for a preview, that's happening today. 374 00:16:07,033 --> 00:16:08,466 Like, at today o'clock. 375 00:16:08,468 --> 00:16:10,601 -Okay, we need a location on this guy. -Oh, done. 376 00:16:11,737 --> 00:16:12,537 I'm good. 377 00:16:13,572 --> 00:16:15,106 Whoo! 378 00:16:15,108 --> 00:16:17,875 LAURA: Who fences stolen property at a pool party? 379 00:16:17,877 --> 00:16:19,510 I don't know, jealous younger brothers? 380 00:16:21,113 --> 00:16:22,647 DOORMAN: Ooh! 381 00:16:22,649 --> 00:16:24,983 Guest list only. 382 00:16:24,985 --> 00:16:26,551 You're definitely not on the list. 383 00:16:27,419 --> 00:16:29,287 Am I on the list now, Gaga? 384 00:16:31,256 --> 00:16:32,390 Hit it, poker face. 385 00:16:32,825 --> 00:16:33,925 Touche. 386 00:16:39,331 --> 00:16:40,698 Partner, partner. Hold on a sec. 387 00:16:43,936 --> 00:16:45,703 This isn't gonna work. 388 00:16:45,705 --> 00:16:48,039 Our tail said Brad was poolside. We gotta get poolside. 389 00:16:48,041 --> 00:16:50,508 Now, we can bust up in there and make a scene, or... 390 00:16:52,444 --> 00:16:53,678 ...we can blend in and see what he's up to. 391 00:16:55,914 --> 00:16:57,248 Word. 392 00:16:59,952 --> 00:17:01,586 (INDISTINCT CHATTER) 393 00:17:05,190 --> 00:17:07,425 WOMAN: It's $385. 394 00:17:07,427 --> 00:17:10,828 $385? Are you kidding me? 395 00:17:10,830 --> 00:17:13,664 I could pick this up for 30 bucks at Target. 396 00:17:13,666 --> 00:17:15,566 I doubt Target carries that line. 397 00:17:16,769 --> 00:17:18,403 You'd be amazed by the selection. 398 00:17:23,175 --> 00:17:24,609 It's declined. 399 00:17:26,745 --> 00:17:27,879 Try this one. 400 00:17:28,847 --> 00:17:30,014 This is a gift card. 401 00:17:34,753 --> 00:17:36,454 Lady, please. 402 00:17:36,456 --> 00:17:37,755 (LAUGHTER) 403 00:17:38,357 --> 00:17:40,324 (HIP-HOP MUSIC PLAYING) 404 00:17:46,265 --> 00:17:48,666 -Damn! Where have you been hiding that? -Don't be so surprised. 405 00:17:50,836 --> 00:17:52,804 -Where'd you get those? -I'm rollin' in my boxers. 406 00:17:53,439 --> 00:17:55,506 Three o'clock. 407 00:17:55,508 --> 00:17:57,842 BILLY: There's Brad, there's the phone. 408 00:17:57,844 --> 00:17:59,343 Blend in. Try not to touch anything. 409 00:18:07,052 --> 00:18:08,286 (CLEARS THROAT) 410 00:18:13,926 --> 00:18:14,826 (MOANS) 411 00:18:17,463 --> 00:18:20,498 Oh, my God. 412 00:18:21,200 --> 00:18:22,366 Yes! 413 00:18:22,835 --> 00:18:24,335 (MOANS LOUDLY) 414 00:18:30,008 --> 00:18:30,808 You comfy? 415 00:18:31,143 --> 00:18:33,077 Jealous? 416 00:18:33,079 --> 00:18:35,980 You seeing what I'm seeing? Walden's fancy phone. 417 00:18:35,982 --> 00:18:37,315 Yup. 418 00:18:37,317 --> 00:18:38,449 Wait for the hand-off. 419 00:18:38,451 --> 00:18:41,786 BILLY: There we go. Grand theft and receipt of stolen goods. 420 00:18:43,055 --> 00:18:44,455 I'll get the buyer, you take Brad. 421 00:18:46,692 --> 00:18:48,392 Excuse me, excuse me, excuse me. 422 00:18:49,862 --> 00:18:51,496 Hey, baby Jesus, let me talk to you for a minute. 423 00:18:51,498 --> 00:18:52,930 Hey! Hey, get back here! 424 00:18:57,002 --> 00:18:58,035 I just want to talk to you, man. 425 00:18:59,037 --> 00:19:00,037 (GRUNTING) 426 00:19:02,574 --> 00:19:03,741 (CHOKING) 427 00:19:06,445 --> 00:19:09,547 Tiny dude, mad respect, but it's over! 428 00:19:10,215 --> 00:19:11,382 (SIGHS) 429 00:19:11,384 --> 00:19:13,084 (AIR WHOOSHES) 430 00:19:13,086 --> 00:19:14,652 Hi, Brad. You come here? 431 00:19:17,122 --> 00:19:18,022 Ahhh! 432 00:19:19,458 --> 00:19:20,791 -(GRUNTS) -Oh! 433 00:19:22,127 --> 00:19:23,861 You shouldn't run on a slippery floor. 434 00:19:24,163 --> 00:19:25,363 (SIGHS) 435 00:19:29,701 --> 00:19:30,801 BILLY: How much was the payoff? 436 00:19:30,803 --> 00:19:32,970 2,500. 437 00:19:32,972 --> 00:19:34,805 Good for 10 years' worth of mac and cheese, 438 00:19:34,807 --> 00:19:36,641 but not exactly enough to kill a guy. 439 00:19:36,643 --> 00:19:38,743 Yeah, unlikely Brad killed anybody either, 440 00:19:38,745 --> 00:19:40,845 unless he did so during the 19-minute phone conversation 441 00:19:40,847 --> 00:19:43,181 with Mini-Me Steve Jobs over here. 442 00:19:43,183 --> 00:19:44,949 Of course I didn't kill my brother. 443 00:19:44,951 --> 00:19:45,983 I just... 444 00:19:47,519 --> 00:19:49,787 I sold the phone to pay a football debt. 445 00:19:52,724 --> 00:19:54,592 You took the Jets plus three? Are you an idiot? 446 00:19:55,727 --> 00:19:57,695 I took the Jets plus three. 447 00:19:57,697 --> 00:20:00,164 People think I'm the scumbag, 448 00:20:00,166 --> 00:20:03,935 but my brother was the one diddling some skank in his own bed. 449 00:20:06,872 --> 00:20:08,439 Did Erik's wife know that? 450 00:20:08,441 --> 00:20:10,007 Yeah. Caught him in the act. 451 00:20:10,943 --> 00:20:11,876 Bam! 452 00:20:14,613 --> 00:20:16,447 Hey, hey! Stay right there. 453 00:20:18,283 --> 00:20:21,419 Motive and cover-up. 454 00:20:21,421 --> 00:20:25,523 Deedee made Erik sound like he was, he was a gift from God. 455 00:20:25,525 --> 00:20:27,692 Yeah. It's a shame, too. She's one fine widow. 456 00:20:27,694 --> 00:20:29,894 Yeah. And probably our killer. 457 00:20:30,896 --> 00:20:32,163 You need some help there? 458 00:20:33,298 --> 00:20:34,498 Uh... 459 00:20:36,001 --> 00:20:37,335 There's a locker room right behind... 460 00:20:37,337 --> 00:20:38,502 Whoa! That just happened. 461 00:20:39,972 --> 00:20:41,172 Return, please. 462 00:20:41,174 --> 00:20:42,506 I left the tags on. 463 00:20:55,520 --> 00:20:57,888 Hello, Councilor. Wow, Deedee. 464 00:20:57,890 --> 00:21:00,091 Pretty tight with your husband's lawyer, huh? 465 00:21:00,093 --> 00:21:02,360 We're just taking care of some corporate business. 466 00:21:02,362 --> 00:21:04,428 Your message said that you had a few more questions? 467 00:21:04,430 --> 00:21:06,230 Just a little marriage recap. 468 00:21:06,232 --> 00:21:09,800 You two were happy-happy and... 469 00:21:09,802 --> 00:21:12,837 You found your husband getting it on with someone in your bed. 470 00:21:12,839 --> 00:21:15,072 That incident was completely out of character. 471 00:21:15,074 --> 00:21:16,507 Erik was a devoted husband. 472 00:21:16,509 --> 00:21:20,411 I'm not about to sully his legacy with irrelevant gossip. 473 00:21:20,413 --> 00:21:22,713 Mrs. Walden, a mistress is a potential suspect. 474 00:21:22,715 --> 00:21:24,415 -Now, who is she? -I don't know. 475 00:21:24,417 --> 00:21:26,350 I only saw her from behind. 476 00:21:26,352 --> 00:21:27,718 Her little butt staring at my face. 477 00:21:28,420 --> 00:21:29,487 Awkward. 478 00:21:29,489 --> 00:21:30,621 If there's nothing else... 479 00:21:32,090 --> 00:21:34,358 I'm late for an appointment. 480 00:21:34,360 --> 00:21:35,760 That's a colorful case you got there. 481 00:21:36,795 --> 00:21:37,628 It was a gift. 482 00:21:38,997 --> 00:21:40,498 I'll walk you to your car. 483 00:21:40,500 --> 00:21:42,398 Try the biscotti. 484 00:21:43,969 --> 00:21:45,536 BILLY: He's left-handed. It can't be him. 485 00:21:45,538 --> 00:21:47,972 Co-conspirator, maybe, but she'd be the trigger man. 486 00:21:47,974 --> 00:21:49,974 We'd know a lot more if we could take a look inside 487 00:21:49,976 --> 00:21:52,143 that girly file case that he walked away with. 488 00:21:52,145 --> 00:21:53,311 What's with the file case? 489 00:21:53,313 --> 00:21:55,513 It's Deedee's, it's not his. 490 00:21:55,515 --> 00:21:57,682 I'm guessing it has less to do with corporate housekeeping 491 00:21:57,684 --> 00:21:59,684 and more to do with her getting her hands on all her husband's money. 492 00:21:59,686 --> 00:22:00,818 Like the theory. 493 00:22:00,820 --> 00:22:01,852 I'll get on lawyer boy. 494 00:22:03,021 --> 00:22:04,255 Hello, handsomes! 495 00:22:04,257 --> 00:22:05,723 -BOTH: Mommy! -Hey. 496 00:22:05,725 --> 00:22:08,693 Hey, guys. Okay, here we go. 497 00:22:08,695 --> 00:22:10,628 -Give Captain Hauser his juice box -BOY: I love you, Mommy. 498 00:22:12,230 --> 00:22:15,700 She returns! Does that mean Max can pick up lunch already? 499 00:22:15,702 --> 00:22:18,836 Detective, Max is an investigative aide, not a personal assistant. 500 00:22:18,838 --> 00:22:20,738 -Do you want a kindergarten update? -In a minute. 501 00:22:20,740 --> 00:22:22,340 Oh! Have you been using... 502 00:22:22,342 --> 00:22:24,608 What I do need is for you to track down Erik Walden's lover. 503 00:22:24,610 --> 00:22:25,643 On it. 504 00:22:26,478 --> 00:22:27,912 How do we do that? 505 00:22:27,914 --> 00:22:30,081 Well, if my own man whore is any indication, 506 00:22:30,083 --> 00:22:31,716 where there's a mistress, there's a paper trail. 507 00:22:31,718 --> 00:22:32,750 MEREDITH: Here we go again. 508 00:22:34,519 --> 00:22:35,853 Okay, pre-K, talk to me. 509 00:22:35,855 --> 00:22:37,321 Argh! All full. 510 00:22:38,890 --> 00:22:42,426 Really? Even the sketchy, unaccredited ones? 511 00:22:42,428 --> 00:22:43,527 Oh, well... I mean, I started with those. 512 00:22:45,897 --> 00:22:47,732 Next level. 513 00:22:47,734 --> 00:22:50,468 -We're getting my boys into school. -Whoo! 514 00:22:50,470 --> 00:22:51,802 -MAX: It's clean. -(SIGHS) Next plate. 515 00:22:52,170 --> 00:22:54,205 (GROANS) 516 00:22:54,207 --> 00:22:56,674 -R-F-K-5-7-5 -It's clean. 517 00:22:56,676 --> 00:22:58,609 Your OCD is insane right now. 518 00:22:58,611 --> 00:23:01,312 -How many of these are we going to do? -Shush! Next. 519 00:23:01,314 --> 00:23:02,947 You really think you'll find a pre-school teacher with a record? 520 00:23:02,949 --> 00:23:04,849 2-9-4-J-X-G. 521 00:23:09,154 --> 00:23:10,721 (EXCLAIMS EXCITEDLY) 522 00:23:10,723 --> 00:23:12,690 Laura, you ginger goddess, we hit the mother lode. 523 00:23:14,092 --> 00:23:15,359 Hey, girls! 524 00:23:15,361 --> 00:23:16,861 GIRLS: Hey, what? 525 00:23:16,863 --> 00:23:19,163 Tower of power! 526 00:23:19,165 --> 00:23:20,398 LAURA: Coach Culp? 527 00:23:20,400 --> 00:23:21,766 -Yeah? -A minute? 528 00:23:23,034 --> 00:23:23,934 Girls, number ones. 529 00:23:25,303 --> 00:23:27,271 Come on. You're going to jail. 530 00:23:27,273 --> 00:23:28,572 Jail? 531 00:23:28,574 --> 00:23:30,307 Six unpaid parking tickets, 532 00:23:30,309 --> 00:23:32,743 a moving violation, and marijuana possession. 533 00:23:32,745 --> 00:23:33,778 Uh, that's just for my nerves. 534 00:23:36,748 --> 00:23:38,749 I get it, but you're looking at six months, easily. 535 00:23:40,952 --> 00:23:41,752 Unless... 536 00:23:43,088 --> 00:23:43,987 Unless what? 537 00:23:45,190 --> 00:23:47,157 You get my boys enrolled in Pre-K. 538 00:23:48,026 --> 00:23:49,326 Are you blackmailing me? 539 00:23:49,328 --> 00:23:50,694 You park in handicap zones like they're your driveway, 540 00:23:50,696 --> 00:23:51,962 and you're telling me what's illegal? 541 00:23:51,964 --> 00:23:52,997 Listen, I'm just a cheerleading... 542 00:23:52,999 --> 00:23:54,598 And I'm just a mother, 543 00:23:54,600 --> 00:23:57,935 with a shiny badge, a loaded gun, and very little patience. 544 00:24:01,773 --> 00:24:02,907 I can arrange an interview. 545 00:24:04,075 --> 00:24:04,975 Right? 546 00:24:06,878 --> 00:24:08,512 -You can go. -Thanks. 547 00:24:12,551 --> 00:24:14,819 -TAI CHI INSTRUCTOR: Inhale... -(INHALING) 548 00:24:14,821 --> 00:24:17,555 -I'm with lawyer boy over here. -LAURA: And what's up? 549 00:24:17,557 --> 00:24:19,623 He left the girly file case in his car, 550 00:24:19,625 --> 00:24:22,326 parked with a valet across the street 551 00:24:22,328 --> 00:24:24,295 from the girly Tai Chi class on the High Line. 552 00:24:24,297 --> 00:24:27,298 This guy's on some bootleg Steven Seagal stuff right now. 553 00:24:27,300 --> 00:24:28,699 You should see his pajamas. 554 00:24:28,701 --> 00:24:30,935 So get the valet to open the car. 555 00:24:30,937 --> 00:24:32,536 Yeah, how am I supposed to do that without a warrant? 556 00:24:32,538 --> 00:24:34,071 (SIGHS) Oh, Billy! 557 00:24:35,106 --> 00:24:36,540 (EXCITEDLY) Hi! 558 00:24:36,542 --> 00:24:39,944 (GASPS) Oh, my gosh, I'm so glad it's you, sweetie. 559 00:24:39,946 --> 00:24:43,581 -I left something personal in my husband's car... -Mmm-hmm. 560 00:24:43,583 --> 00:24:45,583 My underwear. (GIGGLES) 561 00:24:45,585 --> 00:24:47,651 We like to spice it up every other Wednesday. 562 00:24:47,653 --> 00:24:50,354 Anyway, I just had a Brazilian 563 00:24:50,356 --> 00:24:52,523 and I'm feeling a little drafty. 564 00:24:52,525 --> 00:24:54,825 But if I have to interrupt my husband's class, 565 00:24:54,827 --> 00:24:57,027 I will never hear the end of it. 566 00:24:57,029 --> 00:24:58,529 Can you be a darling and help me, please? 567 00:24:59,664 --> 00:25:00,564 Please. 568 00:25:01,399 --> 00:25:02,733 (CAR BEEPS) 569 00:25:02,735 --> 00:25:04,468 (EXCLAIMS EXCITEDLY) Thank you! 570 00:25:10,542 --> 00:25:12,543 -(PHONE RINGING) -Hi! 571 00:25:14,412 --> 00:25:16,180 BILLY: Class dismissed. Listen, you got 20 seconds 572 00:25:16,182 --> 00:25:18,115 to prove that Deedee had a good reason to kill her husband. 573 00:25:19,451 --> 00:25:21,185 -A-ha! -What is it? 574 00:25:21,187 --> 00:25:23,754 Walden's unfiled divorce papers. 575 00:25:23,756 --> 00:25:24,889 Okay. That's all we need. Get out. 576 00:25:24,891 --> 00:25:26,824 -You've got to bounce. -Not yet. 577 00:25:26,826 --> 00:25:29,126 Laura, he's on his way down. You gotta leave, now! 578 00:25:29,128 --> 00:25:30,361 Nope, one second. 579 00:25:30,363 --> 00:25:31,962 Laura, you're gonna blow this case. 580 00:25:34,332 --> 00:25:35,733 (CAR BEEPS) 581 00:25:40,138 --> 00:25:42,573 They were revising the prenup the day after her husband's murder. 582 00:25:42,575 --> 00:25:43,974 (SLURPING) 583 00:25:43,976 --> 00:25:46,777 She's trying to change her share of the estate. 584 00:25:46,779 --> 00:25:48,979 That makes her a pretty good candidate for murder one. 585 00:25:48,981 --> 00:25:51,949 There's no way the DA is going to issue an arrest warrant off just that. 586 00:25:51,951 --> 00:25:53,951 MEDICAL EXAMINER: Could you not drip all over my corpse? 587 00:25:55,587 --> 00:25:56,987 -Please? -(CONTINUES SLURPING) 588 00:25:58,156 --> 00:25:59,423 Skipped lunch. 589 00:25:59,425 --> 00:26:01,392 Well, I was definitely in the ballpark, 590 00:26:01,394 --> 00:26:05,529 except mass spec came back with one more ingredient in the killer cocktail. 591 00:26:05,531 --> 00:26:06,830 Good old mercury. 592 00:26:06,832 --> 00:26:08,832 Somebody wanted this guy dead. 593 00:26:08,834 --> 00:26:10,634 The good news is, mercury is a heavy metal. 594 00:26:10,636 --> 00:26:12,836 Leaves traces in the bodies of anybody who handles it, 595 00:26:12,838 --> 00:26:15,005 i.e., your killer. 596 00:26:15,007 --> 00:26:16,874 Think Deedee would pee in a cup for us? 597 00:26:16,876 --> 00:26:18,576 If I'm her lawyer, I'm not handing over 598 00:26:18,578 --> 00:26:20,344 my client's bodily fluids. 599 00:26:20,346 --> 00:26:21,845 Who said anything about a lawyer? 600 00:26:22,581 --> 00:26:23,747 (CONTINUES SLURPING) 601 00:26:24,482 --> 00:26:25,649 Thanks for coming in. 602 00:26:30,155 --> 00:26:31,655 -We, uh... -(GASPS) 603 00:26:32,157 --> 00:26:33,424 Oh... 604 00:26:33,426 --> 00:26:35,392 Oh. 605 00:26:35,394 --> 00:26:38,796 Sometimes we have juvenile delinquents on the premises. 606 00:26:42,467 --> 00:26:44,535 We just have a few of your husband's personal effects. 607 00:26:55,013 --> 00:26:55,813 Thank you. 608 00:26:58,350 --> 00:27:00,184 How you holding up? 609 00:27:00,186 --> 00:27:02,686 I suppose I'm mostly in shock. 610 00:27:02,688 --> 00:27:04,888 You think you're going to spend your life with someone... 611 00:27:04,890 --> 00:27:07,858 We know that Erik had prepared divorce papers. 612 00:27:08,526 --> 00:27:09,960 You don't understand. 613 00:27:09,962 --> 00:27:12,296 What it feels like to be betrayed? 614 00:27:12,298 --> 00:27:13,764 That pit in your stomach? 615 00:27:13,766 --> 00:27:16,233 That anger. The humiliation? 616 00:27:16,235 --> 00:27:18,335 I do understand. 617 00:27:18,337 --> 00:27:21,705 I even understand wanting to be rid of him forever. 618 00:27:21,707 --> 00:27:24,074 To start over, find a truer love... 619 00:27:24,076 --> 00:27:26,143 No! I loved him! 620 00:27:27,646 --> 00:27:29,179 We made up! 621 00:27:29,181 --> 00:27:31,181 And Erik even agreed to dissolve our prenup. 622 00:27:32,584 --> 00:27:35,052 He and Richard had just finished working on it. 623 00:27:35,054 --> 00:27:37,254 That's what we were reviewing at the cafe. 624 00:27:37,256 --> 00:27:38,689 (CRYING) 625 00:27:40,492 --> 00:27:42,993 Who else besides Richard knew that you and Erik were working it out? 626 00:27:44,095 --> 00:27:45,195 No one. 627 00:27:48,433 --> 00:27:49,833 Oh, God. 628 00:27:57,876 --> 00:28:00,611 That's my girl. Nice work. 629 00:28:00,613 --> 00:28:02,079 I'll get this tissue to the lab. 630 00:28:06,051 --> 00:28:07,151 Hmm? 631 00:28:11,790 --> 00:28:13,323 You're not feeling it? 632 00:28:13,325 --> 00:28:14,725 Did you see her caressing his watch? 633 00:28:16,795 --> 00:28:20,564 You don't kill your husband if you don't think that your marriage is over. 634 00:28:20,566 --> 00:28:22,800 -They were on the mend. -So she says. 635 00:28:22,802 --> 00:28:24,334 -Mmm. -But who's going to corroborate that? 636 00:28:26,171 --> 00:28:28,906 The mistress will. I'm gonna find her. 637 00:28:28,908 --> 00:28:31,075 And that's going to happen how? 638 00:28:31,077 --> 00:28:34,411 We're goin' to dig into Erik's office, his car. 639 00:28:34,413 --> 00:28:36,980 Men are sloppy. Most leave messes behind. 640 00:28:41,753 --> 00:28:44,288 -(BOYS YELLING) -(ON ANSWERING MACHINE) Hey, this is Jake. Talk to me. 641 00:28:44,290 --> 00:28:45,489 Third message! 642 00:28:45,491 --> 00:28:47,024 Okay, let me be clear. 643 00:28:47,026 --> 00:28:49,126 I have landed us a school interview, 644 00:28:49,128 --> 00:28:52,362 which will go down at my place in 10 minutes. 645 00:28:52,364 --> 00:28:53,931 You must be present! 646 00:28:53,933 --> 00:28:56,333 Don't mess with me, I will hurt you! 647 00:28:57,769 --> 00:28:59,369 -(CRASHING) -Oh, God! 648 00:28:59,371 --> 00:29:01,038 (COUGHING) 649 00:29:01,040 --> 00:29:02,773 Mommy, are you Batman or Superman? 650 00:29:05,310 --> 00:29:07,344 Okay. Okay, you guys. All right, come on. 651 00:29:07,346 --> 00:29:11,181 Here we go. I think someone needs some cough medicine. Open up. 652 00:29:11,183 --> 00:29:13,450 Choo, choo! That's it! 653 00:29:13,452 --> 00:29:15,919 And, next customer! 654 00:29:15,921 --> 00:29:17,821 I didn't cough... I didn't cough. 655 00:29:17,823 --> 00:29:18,922 -But you might. -Ah. 656 00:29:23,695 --> 00:29:25,262 (BOTH SNORING) 657 00:29:25,264 --> 00:29:26,430 (CLEARS THROAT) 658 00:29:26,432 --> 00:29:28,465 Any second. 659 00:29:28,467 --> 00:29:30,734 Jake is never late. It must be a work emergency. 660 00:29:30,736 --> 00:29:32,302 Yes. 661 00:29:32,304 --> 00:29:34,772 Family dinner is very important to him... To us. 662 00:29:34,774 --> 00:29:36,173 And the boys, all of us. 663 00:29:37,675 --> 00:29:39,743 What does your husband do for work? 664 00:29:39,745 --> 00:29:41,845 He kills people with guns. 665 00:29:41,847 --> 00:29:43,147 (LAUGHING NERVOUSLY) 666 00:29:46,317 --> 00:29:47,651 Hardly ever. 667 00:29:47,653 --> 00:29:49,353 JAKE: Am I late again? Sorry. 668 00:29:49,355 --> 00:29:51,989 Sorry. Work emergency. 669 00:29:51,991 --> 00:29:53,590 -Hi, Jake. -(KISSES) 670 00:29:53,592 --> 00:29:54,858 (CHUCKLES) 671 00:29:54,860 --> 00:29:58,162 Uh, this is Eleanor Caldecott, 672 00:29:58,164 --> 00:30:00,531 of the Caldecott Academy. 673 00:30:00,533 --> 00:30:02,432 Of course. Yeah, I've heard great things. 674 00:30:02,434 --> 00:30:04,334 Hey, listen. Remind me next time I come over, 675 00:30:04,336 --> 00:30:06,069 to fix that handrail out there. 676 00:30:06,071 --> 00:30:08,172 Do you two not live together? 677 00:30:09,474 --> 00:30:10,641 Not presently. 678 00:30:10,643 --> 00:30:11,909 Hmm. 679 00:30:11,911 --> 00:30:12,976 -(SOFTLY) Interesting. -(SIGHS) 680 00:30:12,978 --> 00:30:15,045 And you're in law enforcement. 681 00:30:15,047 --> 00:30:17,414 Uh, we both are. Homicide. 682 00:30:17,416 --> 00:30:18,849 Separate precincts. 683 00:30:18,851 --> 00:30:20,117 And separate homes. 684 00:30:21,152 --> 00:30:22,052 How modern. 685 00:30:24,289 --> 00:30:27,157 Boys, what is your favorite book? 686 00:30:27,792 --> 00:30:29,459 LAURA: Huh, guys? Huh? 687 00:30:29,461 --> 00:30:30,494 What do you think? 688 00:30:30,496 --> 00:30:32,563 The one with the bear? 689 00:30:32,565 --> 00:30:33,897 Oh, are you going to get it? 690 00:30:34,766 --> 00:30:37,167 I have a tummy ache. 691 00:30:37,169 --> 00:30:39,436 -What did you have for dinner, buddy. -Cough medicine. 692 00:30:41,639 --> 00:30:42,873 -(VING) -(GASPING) 693 00:30:42,875 --> 00:30:44,274 (GUN COCKING) 694 00:30:44,276 --> 00:30:45,175 Oh! Dear me! 695 00:30:55,820 --> 00:30:59,122 Well, this has been illuminating. 696 00:30:59,124 --> 00:31:01,024 -(CLEARS THROAT) -No... 697 00:31:01,026 --> 00:31:03,393 -No, they're really, really good boys. -Yes, I'm sure they are. 698 00:31:03,395 --> 00:31:05,429 But we focus on the whole family. 699 00:31:05,431 --> 00:31:08,265 And this one is, frankly, unfit for my school. 700 00:31:08,267 --> 00:31:10,300 Hey. Hey. Hey. 701 00:31:10,302 --> 00:31:12,369 I might not be father of the year, 702 00:31:12,371 --> 00:31:15,873 but this woman works her ass off, and is still there for our sons. 703 00:31:15,875 --> 00:31:18,709 She is the best mom you could hope to have in your stupid school, 704 00:31:18,711 --> 00:31:21,044 you snobbish Pre-K Nazi queen! 705 00:31:25,350 --> 00:31:26,216 I'll show myself out. 706 00:31:28,052 --> 00:31:28,986 (SIGHS) 707 00:31:33,358 --> 00:31:34,825 There goes preschool. 708 00:31:39,864 --> 00:31:41,265 Should I spend the night? 709 00:31:41,633 --> 00:31:42,532 No! 710 00:31:43,534 --> 00:31:44,835 Oh, God. 711 00:31:46,404 --> 00:31:48,105 I appreciate the rant. 712 00:31:48,107 --> 00:31:51,942 But, like I said, you are detached from reality. 713 00:31:53,111 --> 00:31:54,511 I'm a terrible mother. 714 00:31:56,781 --> 00:31:57,915 Hey. 715 00:31:59,150 --> 00:32:01,084 You're not so bad. 716 00:32:01,086 --> 00:32:03,220 You're a great mother. 717 00:32:03,222 --> 00:32:06,456 Our boys love you and I love you. 718 00:32:06,458 --> 00:32:09,359 I will make a few calls and we will work this out. 719 00:32:30,782 --> 00:32:32,316 LAURA: Okay, down we go. 720 00:32:33,518 --> 00:32:34,518 There we go. 721 00:32:41,459 --> 00:32:42,960 Dad's right. 722 00:32:42,962 --> 00:32:45,128 You really are the best mommy. 723 00:32:55,840 --> 00:32:57,407 I love you guys. 724 00:32:57,409 --> 00:32:58,976 BOTH: I love you, too. 725 00:33:01,279 --> 00:33:02,312 (SIGHS) 726 00:33:05,149 --> 00:33:06,516 BOTH: Good night, Mommy. Love you. 727 00:33:10,054 --> 00:33:12,622 All right, so, show-and-tell time. 728 00:33:12,624 --> 00:33:16,126 Forensics went through all three Walden vehicles, vintage British coupe, 729 00:33:16,128 --> 00:33:20,430 big ass SUV, basically two big man caves on wheels. 730 00:33:20,432 --> 00:33:23,500 Cigar butts, beef jerky, golf tees, you get the idea. 731 00:33:23,502 --> 00:33:24,935 And, ready for this? 732 00:33:26,738 --> 00:33:27,871 Evidence of adultery. 733 00:33:27,873 --> 00:33:28,972 Hmm? 734 00:33:30,675 --> 00:33:33,176 LAURA: Hotel match book. Brand new. 735 00:33:33,178 --> 00:33:35,278 Deedee hadn't been on vacation for a year. 736 00:33:35,280 --> 00:33:37,614 Erik had to have hit that hotel with someone. 737 00:33:37,616 --> 00:33:39,416 We're on our way to find out who. 738 00:33:39,418 --> 00:33:41,818 If it was the mistress, then we have a new suspect on our hands. 739 00:33:41,820 --> 00:33:45,288 -Time to end the fishing expedition. -MEREDITH: News flash. 740 00:33:45,290 --> 00:33:46,356 Guess who tested positive for mercury? 741 00:33:46,958 --> 00:33:48,191 Deedee Walden. 742 00:33:50,762 --> 00:33:52,062 I was so sure. 743 00:33:52,064 --> 00:33:53,196 MEREDITH: Well, it lines up. 744 00:33:53,198 --> 00:33:54,865 You ruled out the brother, the lawyer, 745 00:33:54,867 --> 00:33:56,466 -everyone who was at that house that night. -Case closed. 746 00:33:57,435 --> 00:33:59,336 Go pick her up. 747 00:33:59,338 --> 00:34:00,871 She's burying her husband tomorrow. 748 00:34:00,873 --> 00:34:02,039 I think we could allow her that. 749 00:34:04,075 --> 00:34:06,076 Okay, softy. 750 00:34:06,078 --> 00:34:08,145 But after the memorial, I want her in custody. 751 00:34:11,049 --> 00:34:12,215 (CLICKS TONGUE) 752 00:34:13,651 --> 00:34:14,951 -Call it a night? -Yup. 753 00:34:14,953 --> 00:34:16,386 Once we swing by that hotel. 754 00:34:16,388 --> 00:34:17,821 The man said case closed. 755 00:34:17,823 --> 00:34:18,989 Just humor me. 756 00:34:25,196 --> 00:34:27,531 Water infused with mint and thyme? 757 00:34:27,533 --> 00:34:29,633 -I'm good. -Oh, I'll take his. Thanks. 758 00:34:30,568 --> 00:34:32,669 (SPEAKING SPANISH) 759 00:34:35,239 --> 00:34:36,139 ALL: Muchas gracias. 760 00:34:48,686 --> 00:34:51,188 -No? -I'm sorry, I don't speak Spanish. 761 00:34:51,190 --> 00:34:54,324 My bad. Um, you cleaned this man's room? 762 00:34:54,326 --> 00:34:55,926 He was with a woman. Did you see her? 763 00:34:55,928 --> 00:34:57,694 They were very private. 764 00:34:57,696 --> 00:34:59,796 But I heard them. A lot of fighting. 765 00:34:59,798 --> 00:35:00,730 (ALL GASPING) 766 00:35:05,103 --> 00:35:06,570 Well, that's a really beautiful ring. 767 00:35:07,338 --> 00:35:08,805 Very distinctive. 768 00:35:08,807 --> 00:35:10,173 Is that Onyx? 769 00:35:11,109 --> 00:35:12,976 -I don't know. -No, you don't, 770 00:35:12,978 --> 00:35:15,312 because it belongs to the person I'm looking for, doesn't it? 771 00:35:18,349 --> 00:35:21,651 -I found it in the room after they checked out. -(MAIDS WHISPERING) 772 00:35:21,653 --> 00:35:24,054 I was only holding it until they called. 773 00:35:24,655 --> 00:35:25,589 They never did. 774 00:35:26,524 --> 00:35:27,324 Excuse me. 775 00:35:28,793 --> 00:35:30,894 -Con permiso. Laura! -(MAIDS WHISPERING) 776 00:35:30,896 --> 00:35:32,229 Hey, partner. 777 00:35:32,231 --> 00:35:33,497 You want to catch me up here? 778 00:35:35,500 --> 00:35:37,667 -How did you know that was the mistress' ring, -(SIGHS) 779 00:35:37,669 --> 00:35:40,003 and why do you have your "sick to your stomach" look on your face? 780 00:35:40,005 --> 00:35:41,204 I've seen this ring before. 781 00:35:42,240 --> 00:35:43,473 God, it can't be! 782 00:35:49,680 --> 00:35:52,082 Sorry, but chemistry doesn't lie. 783 00:35:53,284 --> 00:35:55,886 Laura, even the best of us get it wrong sometimes. 784 00:35:55,888 --> 00:35:57,387 Let's go pick up Deedee. 785 00:35:58,623 --> 00:36:00,357 Deedee didn't kill Erik. 786 00:36:01,859 --> 00:36:03,426 I know who did. 787 00:36:03,995 --> 00:36:05,462 And I know why. 788 00:36:13,905 --> 00:36:15,238 HAUSER: Let's just get through the memorial. 789 00:36:15,240 --> 00:36:17,073 We don't need to make a scene. 790 00:36:17,075 --> 00:36:18,775 Diamond, Soto, you know the Chief. 791 00:36:18,777 --> 00:36:20,710 -Sir. -Hmm. 792 00:36:20,712 --> 00:36:22,779 -Hi, sir. -Just explaining that we're ready to arrest the wife. 793 00:36:22,781 --> 00:36:23,947 We'll put it to bed quickly. 794 00:36:23,949 --> 00:36:25,549 How about we put it to bed now? 795 00:36:25,551 --> 00:36:26,883 She solved the murder. 796 00:36:26,885 --> 00:36:29,352 Then for God's sake, tell everyone. 797 00:36:29,354 --> 00:36:30,687 Can we do this privately? 798 00:36:31,122 --> 00:36:33,190 (SCOFFS) 799 00:36:33,192 --> 00:36:36,927 Detective Laura Diamond from NYPD has an important announcement. 800 00:36:43,334 --> 00:36:44,568 Good morning. 801 00:36:44,570 --> 00:36:45,502 -(FEEDBACK RINGING) -(ALL GASPING) 802 00:36:45,504 --> 00:36:47,771 Wow! Hot mic. 803 00:36:48,306 --> 00:36:49,639 Where to start. 804 00:36:50,474 --> 00:36:52,209 Okay, how about this? 805 00:36:52,211 --> 00:36:54,044 Deedee Walden did not kill her husband. 806 00:36:54,046 --> 00:36:55,212 Oh. 807 00:36:55,214 --> 00:36:57,347 Oh, suck it, Penelope. 808 00:36:57,349 --> 00:36:58,381 I told you I was innocent. 809 00:36:58,383 --> 00:37:01,284 -(GASPS) -Wow. 810 00:37:01,286 --> 00:37:04,654 LAURA: Neither did any of her dinner guests, nor her staff. 811 00:37:04,656 --> 00:37:05,755 DEEDEE: Then who? 812 00:37:05,757 --> 00:37:07,057 No one else was in the house. 813 00:37:07,059 --> 00:37:08,058 I was. 814 00:37:09,727 --> 00:37:11,061 So was my boss. 815 00:37:13,598 --> 00:37:16,466 He tragically lost his wife last month. 816 00:37:16,468 --> 00:37:19,402 Her car went over an embankment on her way back from a tryst 817 00:37:19,404 --> 00:37:21,771 with her lover, Erik Walden. 818 00:37:25,610 --> 00:37:27,477 -Tell me if I'm off. -DAN: Laura... 819 00:37:27,479 --> 00:37:29,646 You knew about the affair. 820 00:37:29,648 --> 00:37:32,015 It must have eaten you up inside 821 00:37:32,017 --> 00:37:33,516 to see her in the morgue. 822 00:37:33,518 --> 00:37:35,151 And she didn't have a ring on. 823 00:37:35,153 --> 00:37:37,887 She had lost it at the hotel 824 00:37:37,889 --> 00:37:40,056 when she was with Erik. 825 00:37:40,058 --> 00:37:42,092 -I'd always loved this ring. -Laura... 826 00:37:42,094 --> 00:37:45,662 Loved that you had a matching one. 827 00:37:45,664 --> 00:37:48,131 Of course, that's what made you almost get caught by the victim. 828 00:37:48,133 --> 00:37:51,167 -Captain Hauser. -LAURA: He saw the ring on your finger, 829 00:37:51,169 --> 00:37:53,903 and that was when he knew that you were Karen's husband, 830 00:37:56,173 --> 00:37:58,041 and that you had sent the death threats. 831 00:37:58,043 --> 00:37:59,476 Where is this coming from, Laura? 832 00:37:59,478 --> 00:38:04,247 But you were determined to get revenge, and you did. 833 00:38:04,249 --> 00:38:06,316 -You're a lunatic. -Faking me out... 834 00:38:06,318 --> 00:38:07,484 This is insubordination! 835 00:38:07,486 --> 00:38:09,519 ...right under my nose. 836 00:38:09,521 --> 00:38:12,122 If you need anything further, call any time. I'll leave you my card. 837 00:38:19,397 --> 00:38:21,398 Have a good night. 838 00:38:21,400 --> 00:38:23,933 Then, faking out the entire precinct. 839 00:38:25,002 --> 00:38:27,470 You took Deedee's sample from me 840 00:38:27,472 --> 00:38:29,005 and switched it with your own, 841 00:38:30,374 --> 00:38:31,308 knowing it would test positive for mercury. 842 00:38:35,413 --> 00:38:38,148 But you didn't account for Deedee's mascara. 843 00:38:39,850 --> 00:38:40,784 The hell with you! 844 00:38:42,086 --> 00:38:43,987 (PEOPLE MURMURING) 845 00:38:43,989 --> 00:38:45,021 BILLY: Cap, get back here! Don't make me do this! 846 00:38:45,023 --> 00:38:45,922 Better leave me alone, Billy! 847 00:38:47,325 --> 00:38:48,358 (GRUNTING) 848 00:38:53,197 --> 00:38:54,631 -Put the gun down, Billy! -Put it down! 849 00:38:54,633 --> 00:38:56,166 You put it down first! 850 00:38:56,168 --> 00:38:57,033 Come on, Billy. 851 00:38:58,803 --> 00:39:00,737 I'm a better shot than Billy, Laura. Don't be stupid. 852 00:39:00,739 --> 00:39:02,839 Why not? 853 00:39:02,841 --> 00:39:05,975 You obviously wanted me to be a complete idiot 854 00:39:05,977 --> 00:39:08,244 the night you decided to use me as your dupe. 855 00:39:08,246 --> 00:39:09,479 Oh, it wasn't like that. 856 00:39:09,481 --> 00:39:11,314 No? How exactly was it, then? 857 00:39:12,616 --> 00:39:14,284 You were my mentor. 858 00:39:14,286 --> 00:39:16,353 And what, now you're going to shoot me? 859 00:39:16,355 --> 00:39:17,287 Screw you! 860 00:39:19,724 --> 00:39:21,324 No, I'm sorry. I am. 861 00:39:22,526 --> 00:39:24,527 But you've got a choice. 862 00:39:24,529 --> 00:39:25,995 Just let me disappear. 863 00:39:27,631 --> 00:39:29,466 We're gonna have a problem here. 864 00:39:29,468 --> 00:39:30,333 Then we have a problem. 865 00:39:32,870 --> 00:39:37,040 I'm gonna count to three and then I'm coming to cuff you. 866 00:39:37,042 --> 00:39:39,142 If you want to pull the trigger, that's up to you. 867 00:39:39,144 --> 00:39:41,544 Don't... Don't make me do this, Laura. 868 00:39:41,546 --> 00:39:42,512 -One... -I mean it. 869 00:39:43,781 --> 00:39:45,548 -Two... -Laura. Laura. Laura, please. 870 00:39:45,550 --> 00:39:46,850 -Laura, Laura, Laura. Laura! -Three... 871 00:39:46,852 --> 00:39:48,084 (GUN CLICKING) 872 00:39:48,819 --> 00:39:49,819 (BREATHING HEAVILY) 873 00:39:56,927 --> 00:39:58,361 BILLY: She took your bullets, jackass! 874 00:40:00,431 --> 00:40:01,530 (PANTING) 875 00:40:03,134 --> 00:40:05,435 BILLY: Solved another case, Columbo. 876 00:40:05,437 --> 00:40:07,937 I know it hurts, but a collar is a collar, 877 00:40:07,939 --> 00:40:10,140 and nobody has more than you. 878 00:40:10,142 --> 00:40:11,374 Now, you should apply for captain. 879 00:40:11,376 --> 00:40:12,609 (CHUCKLES) 880 00:40:12,611 --> 00:40:15,044 JAKE: That is an inspired idea. 881 00:40:15,046 --> 00:40:16,980 Nobody tells people what to do like Laura. 882 00:40:17,481 --> 00:40:18,448 Jake. 883 00:40:19,083 --> 00:40:20,116 Billy. 884 00:40:21,685 --> 00:40:22,986 Sorry about your killer boss. 885 00:40:23,788 --> 00:40:25,688 You've some nerve. 886 00:40:25,690 --> 00:40:28,258 You completely drop the ball on our school crisis, 887 00:40:28,260 --> 00:40:31,094 and then you show up here to gloat about my mentor? 888 00:40:31,096 --> 00:40:33,630 You know what, enough is enough. Just go home. 889 00:40:33,632 --> 00:40:37,200 And sign the damn papers, 'cause we're done. 890 00:40:37,202 --> 00:40:38,935 Jake, we're done. 891 00:40:44,041 --> 00:40:46,643 If that's what you really want, 892 00:40:46,645 --> 00:40:47,710 I will sign them tonight. 893 00:40:47,712 --> 00:40:48,878 Good. 894 00:40:51,081 --> 00:40:53,883 -What's this. -School uniforms. 895 00:40:53,885 --> 00:40:57,921 Turns out my desk sergeant's sister runs a Pre-K on 14th. 896 00:40:57,923 --> 00:41:00,190 I told her the boys are a handful. 897 00:41:00,192 --> 00:41:01,291 Fortunately for us, 898 00:41:01,892 --> 00:41:03,293 she likes a challenge. 899 00:41:06,897 --> 00:41:07,931 Thank you. 900 00:41:08,399 --> 00:41:09,532 You're welcome. 901 00:41:12,236 --> 00:41:13,570 See you. 902 00:41:13,572 --> 00:41:14,571 Actually... 903 00:41:16,207 --> 00:41:18,475 I am here on police business. 904 00:41:18,477 --> 00:41:20,844 CHIEF: (CLAPPING) Excuse me, people. 905 00:41:22,179 --> 00:41:25,482 Sad day here, but our work continues. 906 00:41:25,484 --> 00:41:28,485 I'm sure some of you know Lieutenant Jake Broderick from the 8th, 907 00:41:28,487 --> 00:41:29,519 formally, that is. 908 00:41:31,155 --> 00:41:33,423 -Meet your new Captain. -(APPLAUSE) 909 00:41:33,425 --> 00:41:34,357 MAN: All right, Jake! 910 00:41:37,061 --> 00:41:38,995 (CHEERING) 911 00:41:38,997 --> 00:41:40,497 MAN: All right, Jake! 912 00:41:40,499 --> 00:41:43,700 Thank you, but it is with a heavy heart 913 00:41:43,702 --> 00:41:46,469 and also with great enthusiasm 914 00:41:46,471 --> 00:41:48,938 that I assume the mantle of leadership here at the 2nd... 915 00:41:48,940 --> 00:41:51,341 You've got to be kidding me! 916 00:41:54,879 --> 00:41:55,879 Carry on... 917 00:41:57,781 --> 00:41:59,048 ...Captain. 918 00:42:01,719 --> 00:42:03,353 Detective Laura Diamond... 62540

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.