Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,919 --> 00:00:06,840
It's The Muppet Show, with our
special guest stars, the Mummenschanz.
2
00:00:08,466 --> 00:00:10,468
[BAND PLAYING THEME MUSIC]
3
00:00:17,142 --> 00:00:19,269
♪ It's time to play the music ♪
4
00:00:19,352 --> 00:00:21,354
♪ It's time to light the lights ♪
5
00:00:21,479 --> 00:00:25,066
♪ It's time to meet the Muppets
On The Muppet Show tonight ♪
6
00:00:25,859 --> 00:00:27,861
♪ It's time to put on makeup ♪
7
00:00:27,944 --> 00:00:30,113
♪ It's time to dress up right ♪
8
00:00:30,238 --> 00:00:33,616
♪ It's time to raise the curtain
On The Muppet Show tonight ♪
9
00:00:35,368 --> 00:00:36,369
Hey!
10
00:00:36,870 --> 00:00:41,041
Thirty days has September, April, June,
and my cousin Fred,
11
00:00:41,124 --> 00:00:43,001
who will be out on Wednesday.
12
00:00:44,210 --> 00:00:46,379
♪ To introduce our guest star ♪
13
00:00:46,463 --> 00:00:48,131
♪ That's what I'm here to do ♪
14
00:00:48,256 --> 00:00:50,675
♪ So it really makes me happy ♪
15
00:00:50,759 --> 00:00:52,886
♪ To introduce to you ♪
16
00:00:52,969 --> 00:00:54,262
The Mummenschanz!
17
00:01:02,020 --> 00:01:06,066
♪ But now let's get things started
On the most sensational, inspirational ♪
18
00:01:06,149 --> 00:01:08,151
♪ Celebrational, Muppetational ♪
19
00:01:08,276 --> 00:01:10,904
♪ This is what we call ♪
20
00:01:10,987 --> 00:01:14,616
♪ The Muppet Show ♪
21
00:01:18,536 --> 00:01:20,038
[BLOWS AIR]
22
00:01:22,832 --> 00:01:25,919
Thank you, thank you,
and welcome again to The Muppet Show.
23
00:01:26,044 --> 00:01:28,672
And a rather unusual one we have planned,
24
00:01:28,797 --> 00:01:32,217
because our special guest stars
are the unique masked theater group
25
00:01:32,300 --> 00:01:35,220
from Switzerland
known as the Mummenschanz.
26
00:01:35,303 --> 00:01:40,016
Let's get things started with Floyd,
Scooter and the gang in "Mr. Bass Man."
27
00:01:41,518 --> 00:01:45,063
♪ Ba ba-ba ba ba-ba ba-ba ba ♪
28
00:01:45,146 --> 00:01:49,359
♪ Ba ba-ba ba ba-ba ba-ba ba
Boom boom boom boom ♪
29
00:01:49,442 --> 00:01:53,196
♪ Hey, Mr. Bass Man
You've got that certain something ♪
30
00:01:53,321 --> 00:01:54,823
♪ Hey, Mr. Bass Man ♪
31
00:01:55,156 --> 00:01:57,075
♪ You set that music thumping ♪
32
00:01:57,200 --> 00:01:58,576
♪ To you it's easy ♪
33
00:01:58,910 --> 00:02:01,955
♪ When you go one, two, three
Ba-ba-ba-ba-ba ♪
34
00:02:02,038 --> 00:02:04,082
♪ You mean
Ba-ba ba ba-ba ba ba-ba-ba-ba ba ♪
35
00:02:04,207 --> 00:02:06,501
♪ Yeah, hey, Mr. Bass Man ♪
36
00:02:06,584 --> 00:02:09,963
♪ You're on all the songs
With a ba-ba-ba-ba boom boom ♪
37
00:02:10,046 --> 00:02:12,340
♪ And a ba-ba ba-ba boom-boom bom-bom ♪
38
00:02:12,424 --> 00:02:14,092
♪ Hey, Mr. Bass Man ♪
39
00:02:14,342 --> 00:02:16,261
♪ You're the hidden king
Of rock 'n' roll ♪
40
00:02:16,344 --> 00:02:17,345
♪ Ba-ba ba-ba ba? ♪
41
00:02:17,470 --> 00:02:19,597
♪ No, no
Ba-ba ba ba-ba ba ba-ba-ba-ba ba ♪
42
00:02:19,681 --> 00:02:23,601
♪ Oh, well, it don't mean a thing
When the leader's singing ♪
43
00:02:23,977 --> 00:02:27,731
-♪ Or when he goes ai yi yi yi-yi-yi-yi ♪
-♪ Yeah ♪
44
00:02:27,856 --> 00:02:31,526
♪ Hey, Mr. Bass Man
I'm asking just one thing ♪
45
00:02:31,609 --> 00:02:33,445
♪ Will you please teach me? ♪
46
00:02:33,528 --> 00:02:37,198
♪ Yeah, the way you sing
'Cause, Mr. Bass Man ♪
47
00:02:37,282 --> 00:02:40,368
♪ I wanna be a bass man too
Ba-ba ba-ba ba? ♪
48
00:02:40,452 --> 00:02:42,871
♪ Like this
Ba-ba ba ba ba ba ba-ba ba ba ba ♪
49
00:02:42,954 --> 00:02:46,416
♪ Boom boom boom boom
Ba-ba-ba-boom boom boom boom ♪
50
00:02:46,499 --> 00:02:48,376
-♪ Now you ♪
-♪ Boom-boom-boom boom ba-boom ♪
51
00:02:48,460 --> 00:02:50,128
♪ Ba-ba-ba-boom-boom-boom boom boom ♪
52
00:02:50,211 --> 00:02:52,130
-♪ With me ♪
-♪ Boom boom boom ♪
53
00:02:52,255 --> 00:02:54,007
♪ Ba-ba-ba-boom boom boom boom ♪
54
00:02:54,132 --> 00:02:56,343
♪ Ba-ba-ba-boom ba-ba-boom
Ba-ba-boom ba-ba-boom ♪
55
00:02:56,426 --> 00:02:57,886
♪ Ba-ba-boom boom boom boom boom ♪
56
00:02:58,386 --> 00:03:01,848
♪ Well, it don't mean a thing
When the leader's singing ♪
57
00:03:02,265 --> 00:03:05,935
-♪ Or when he goes ai yi yi yi-yi-yi-yi ♪
-♪ Yeah ♪
58
00:03:06,019 --> 00:03:09,606
♪ Hey, Mr. Bass Man
I think I'm really with it ♪
59
00:03:09,689 --> 00:03:13,401
♪ Hey, Mr. Boom Ba-Boom Ba-Boom
With a dit-dit da-dit da-dit dit-dit ♪
60
00:03:13,526 --> 00:03:15,403
♪ Come on, Mr. Bass Man ♪
61
00:03:15,487 --> 00:03:18,782
♪ Now I'm a bass man too
De-de de-de ba ba ba? ♪
62
00:03:18,865 --> 00:03:20,909
♪ Ba-ba ba ba-ba ba ba-ba-ba-ba ba ♪
63
00:03:20,992 --> 00:03:24,454
♪ Boom boom boom boom
Ba-ba-ba-boom-boom-boom boom boom ♪
64
00:03:24,537 --> 00:03:28,083
-♪ Ba-ba-ba-boom-boom-boom boom boom ♪
-♪ You got it ♪
65
00:03:28,166 --> 00:03:31,711
♪ Ba-ba-ba-boom-boom-boom boom boom
Ba-ba-ba-boom-boom-boom boom boom ♪
66
00:03:31,795 --> 00:03:35,298
♪ Ba-ba-ba-boom-boom-boom boom boom
Ba-ba-boom ba-ba-boom ♪
67
00:03:40,011 --> 00:03:41,596
Genius! Genius!
68
00:03:41,680 --> 00:03:43,056
Author! Author!
69
00:03:43,139 --> 00:03:44,766
-A work of art.
-Brilliant.
70
00:03:45,308 --> 00:03:46,393
What was that about?
71
00:03:46,643 --> 00:03:49,396
That was about, uh... A minute and a half.
72
00:03:51,898 --> 00:03:53,692
Hello? Is this Dial-A-Joke?
73
00:03:54,025 --> 00:03:55,318
♪ Fish got to swim ♪
74
00:03:55,402 --> 00:03:56,403
[FOZZIE LAUGHS]
75
00:03:56,486 --> 00:03:58,530
♪ Birds got to fly ♪
76
00:03:58,613 --> 00:04:02,701
♪ I've got to love one frog till I die ♪
77
00:04:04,327 --> 00:04:05,870
Hmm.
78
00:04:05,954 --> 00:04:07,288
What is this?
79
00:04:08,790 --> 00:04:11,001
"My dearest Piggy.
80
00:04:11,084 --> 00:04:15,213
You must know how much I love you.
81
00:04:16,339 --> 00:04:20,343
Uh, uh, I cannot pretend any longer.
82
00:04:20,510 --> 00:04:24,556
I will wait for you
in the dressing room, mon cher."
83
00:04:24,639 --> 00:04:25,682
[GASPS]
84
00:04:25,765 --> 00:04:27,308
It has happened.
85
00:04:27,392 --> 00:04:31,646
Oh, my Kermit has admitted
his love for me at last,
86
00:04:31,730 --> 00:04:33,982
and now, he waits within.
87
00:04:34,482 --> 00:04:38,361
Oh, come to my arms, my passion flower.
88
00:04:41,489 --> 00:04:43,992
I'm here, my love.
89
00:04:46,870 --> 00:04:47,996
Kissy kissy?
90
00:04:48,538 --> 00:04:49,998
[SCREAMS]
91
00:04:51,624 --> 00:04:52,876
[SIGHS]
92
00:04:55,128 --> 00:04:57,505
Our special guests, the Mummenschanz,
93
00:04:57,589 --> 00:04:59,382
is a group of performers who--
94
00:04:59,507 --> 00:05:02,135
Well, they're kind of distant cousins
to the Muppets.
95
00:05:02,218 --> 00:05:04,804
They use a unique mixture
of pantomime and masks
96
00:05:04,888 --> 00:05:07,557
that's about as difficult to describe
as to pronounce.
97
00:05:07,640 --> 00:05:09,893
Ladies and gentlemen, the Mummenschanz.
98
00:05:13,855 --> 00:05:16,858
[BAND PLAYING PLAYFUL MUSIC]
99
00:07:37,499 --> 00:07:40,960
Fantastic, incredible.
They remind me of puppets.
100
00:07:41,044 --> 00:07:44,047
Hmm. Puppets, I've always hated puppets.
101
00:07:44,422 --> 00:07:46,591
Ah, you're a traitor to your class.
102
00:07:46,675 --> 00:07:48,802
What class? I never even graduated.
103
00:07:48,885 --> 00:07:50,679
Ah...
104
00:07:53,890 --> 00:07:55,350
♪ She kissed me ♪
105
00:07:55,433 --> 00:07:59,062
♪ She put her arms around me
And she kissed me ♪
106
00:07:59,187 --> 00:08:04,067
-It was a case of mistaken identity.
-Oh...
107
00:08:04,150 --> 00:08:06,486
Hug me, Miss Piggy. Hold me!
108
00:08:06,569 --> 00:08:10,782
-I will not hug you, you twit turkey!
-Oh.
109
00:08:11,574 --> 00:08:14,160
Hold my hand, pig of my dreams.
110
00:08:14,828 --> 00:08:16,287
Will you beat it, twerp?
111
00:08:17,706 --> 00:08:20,166
Just touch me, oh, hog of my heart!
112
00:08:21,209 --> 00:08:23,670
Here's a touch for you, wimp buzzard.
113
00:08:23,753 --> 00:08:24,921
I'm ready!
114
00:08:25,588 --> 00:08:26,965
Hi-yah!
115
00:08:31,469 --> 00:08:32,846
♪ She touched me ♪
116
00:08:32,929 --> 00:08:36,975
♪ She swung her porky pinkies
And she touched me ♪
117
00:08:37,517 --> 00:08:38,977
[GROANS]
118
00:08:47,819 --> 00:08:49,070
[SNEEZES]
119
00:08:53,867 --> 00:08:55,118
[TAPPING]
120
00:08:55,243 --> 00:08:56,244
-Shh!
-Shh!
121
00:09:02,125 --> 00:09:03,376
[COUGHS]
122
00:09:10,759 --> 00:09:13,261
[CHEWING LOUDLY]
123
00:09:17,057 --> 00:09:18,892
[TAPPING]
124
00:09:21,644 --> 00:09:23,104
[SNEEZING]
125
00:09:29,778 --> 00:09:33,281
[SNEEZING AND COUGHING AND TAPPING
AND CHEWING CONTINUE]
126
00:09:42,624 --> 00:09:45,168
[CHEWING]
127
00:09:46,169 --> 00:09:47,504
[PAGES CRINKLING]
128
00:09:47,921 --> 00:09:49,297
[TAPPING]
129
00:09:53,301 --> 00:09:54,552
[COUGHING]
130
00:09:55,053 --> 00:09:56,429
[BLOWING NOSE]
131
00:10:11,569 --> 00:10:15,573
[SOUNDS MIMICKING THE TUNE
OF STRAUSS' "THE BLUE DANUBE"]
132
00:10:37,804 --> 00:10:39,472
ALL:
Shh!
133
00:10:46,980 --> 00:10:50,275
Uh, the Mummenschanz
do some very strange-looking things.
134
00:10:50,358 --> 00:10:51,818
Things that look like this.
135
00:11:17,010 --> 00:11:18,887
Then there's something
that goes like this.
136
00:11:34,486 --> 00:11:35,653
And how about this one?
137
00:11:53,630 --> 00:11:55,548
[BALLROOM DANCE MUSIC PLAYING]
138
00:12:00,804 --> 00:12:02,097
[SIGHS]
139
00:12:02,180 --> 00:12:04,432
How long we been going together, anyway?
140
00:12:04,516 --> 00:12:06,226
Oh, about ten years.
141
00:12:06,309 --> 00:12:08,061
Well, it's time we got married.
142
00:12:08,520 --> 00:12:10,313
Oh, gee, it's so sudden.
143
00:12:14,693 --> 00:12:16,945
There is such riffraff here.
144
00:12:17,195 --> 00:12:20,824
Wouldn't you rather be associated
with a better class of people?
145
00:12:21,324 --> 00:12:24,744
Yeah, but you were
the only one not dancing.
146
00:12:24,828 --> 00:12:26,830
[LAUGHING]
147
00:12:29,332 --> 00:12:32,794
Animal, my watch won't run.
148
00:12:33,420 --> 00:12:36,089
Ah. Here, I run it for you.
149
00:12:36,172 --> 00:12:37,799
[ANIMAL YELLS]
150
00:12:39,718 --> 00:12:41,720
GIRL:
Ah! Ow, ow, ow, ow!
151
00:12:44,597 --> 00:12:47,767
Hey, you are one cute tomato,
my little dumpling.
152
00:12:47,851 --> 00:12:50,395
My little cupcake, my little lamb chop.
153
00:12:50,478 --> 00:12:54,232
Oh, that makes me feel so-- So--
154
00:12:54,315 --> 00:12:55,859
Amorous? Let's kiss.
155
00:12:55,942 --> 00:12:57,944
No, hungry. Let's eat.
156
00:13:01,114 --> 00:13:04,242
Hey, you know these jokes
they give us each week?
157
00:13:04,325 --> 00:13:07,370
You know, they make me so mad,
I could blow my top.
158
00:13:07,746 --> 00:13:08,872
Me too.
159
00:13:09,205 --> 00:13:10,498
Ladies first.
160
00:13:13,626 --> 00:13:15,628
Ah. I feel better now.
161
00:13:26,264 --> 00:13:30,894
♪ Oh, my heart is beating wildly ♪
162
00:13:31,728 --> 00:13:35,732
♪ And it's because you're here ♪
163
00:13:36,900 --> 00:13:41,571
♪ When I'm not near the fish I love ♪
164
00:13:41,654 --> 00:13:45,408
♪ I love the fish I'm near ♪
165
00:13:46,034 --> 00:13:50,413
♪ Every fin that flutters by me ♪
166
00:13:51,122 --> 00:13:55,543
♪ Is a flame that must be fanned ♪
167
00:13:56,544 --> 00:14:01,424
♪ When I can't fondle
The fin that I'm fond of ♪
168
00:14:01,549 --> 00:14:05,303
♪ I fondle the fin at hand ♪
169
00:14:06,221 --> 00:14:11,184
♪ I love every flipper
Of each little kipper ♪
170
00:14:11,267 --> 00:14:15,563
♪ For each one is hipper, my dear ♪
171
00:14:16,314 --> 00:14:21,194
♪ When I'm not near the fish I love ♪
172
00:14:21,277 --> 00:14:25,198
♪ I love the fish I'm near ♪
173
00:14:29,577 --> 00:14:30,578
Hello there.
174
00:14:33,832 --> 00:14:34,916
Hey.
175
00:14:46,052 --> 00:14:48,471
♪ For herring, I'm caring ♪
176
00:14:48,555 --> 00:14:50,890
♪ For tuna, I swoon-a ♪
177
00:14:50,974 --> 00:14:55,103
♪ I'm faithful to whoever's here ♪
178
00:14:55,854 --> 00:15:00,608
♪ When I'm not near the fish I love ♪
179
00:15:00,692 --> 00:15:05,196
♪ I love the fish I'm near ♪
180
00:15:12,871 --> 00:15:14,330
[SNEEZES]
181
00:15:15,540 --> 00:15:17,709
-Statler?
-Oh, okay.
182
00:15:18,626 --> 00:15:19,919
[BLOWS]
183
00:15:20,003 --> 00:15:21,379
-Thank you.
-It's all right.
184
00:15:23,465 --> 00:15:26,384
This is the part of the show
where I usually spend a few moments
185
00:15:26,468 --> 00:15:27,886
talking to the guest stars,
186
00:15:27,969 --> 00:15:30,972
but in this case,
the Mummenschanz don't talk, do you?
187
00:15:32,849 --> 00:15:36,895
Yeah? Oh, well, in that case, uh,
say something.
188
00:15:38,104 --> 00:15:40,398
Say anything.
It doesn't have to be important.
189
00:15:41,149 --> 00:15:43,026
I mean, you can say something silly.
190
00:15:44,694 --> 00:15:46,279
Ask for silly, you get silly.
191
00:15:50,283 --> 00:15:52,911
Uh, does anybody have anything
important to say?
192
00:15:53,912 --> 00:15:55,038
Yeah?
193
00:16:11,179 --> 00:16:12,681
And with that thought,
194
00:16:12,806 --> 00:16:15,308
we bid goodbye to the talk spot
for another week.
195
00:16:18,395 --> 00:16:20,188
Bravo! Bravo!
196
00:16:20,313 --> 00:16:21,856
What are you bravo-ing about?
197
00:16:21,940 --> 00:16:24,317
That performance, it was first-rate.
198
00:16:24,401 --> 00:16:28,446
Yes, it was good, but only one act
I've ever seen deserved a bravo.
199
00:16:28,571 --> 00:16:30,240
Oh, really? Who was that?
200
00:16:30,323 --> 00:16:33,827
Lady Beth Macintosh
and her singing parakeets.
201
00:16:34,452 --> 00:16:36,746
I'll never forget her closing night
at the Palace.
202
00:16:36,830 --> 00:16:37,872
What happened?
203
00:16:37,956 --> 00:16:42,252
Well, she fell into a box of birdseed
just before going on-stage,
204
00:16:42,335 --> 00:16:44,838
and she was pecked to death
by the parakeets.
205
00:16:45,630 --> 00:16:47,340
That's a hard act to follow.
206
00:16:47,424 --> 00:16:49,592
Yeah. Well, I was there and I cried.
207
00:16:50,176 --> 00:16:51,594
Really? What did you cry?
208
00:16:51,678 --> 00:16:53,096
Bravo! Bravo!
209
00:16:55,306 --> 00:16:56,641
[DOOR OPENS]
210
00:16:56,725 --> 00:16:58,685
Oh, here she comes. Get down, get down.
211
00:16:59,102 --> 00:17:00,854
Oh, hi, Piggy, my dear.
212
00:17:01,855 --> 00:17:04,607
Did you call me "my dear," Kermie?
213
00:17:04,691 --> 00:17:05,775
Indeed I did.
214
00:17:05,859 --> 00:17:09,112
I was just wondering if you'd like
to go to dinner after the show.
215
00:17:09,654 --> 00:17:10,739
-What?
-Yeah.
216
00:17:10,822 --> 00:17:14,784
You know, a quiet, candlelit meal
with soft music, perhaps some wine.
217
00:17:14,868 --> 00:17:16,494
[SIGHING]
218
00:17:16,619 --> 00:17:19,706
And then go dancing,
and walk by the river in the moonlight.
219
00:17:20,623 --> 00:17:23,376
Oh, I would love those things, my dear.
220
00:17:23,752 --> 00:17:25,670
Good. So would Gonzo here,
221
00:17:25,754 --> 00:17:28,214
and I hope the two of you
have a great evening.
222
00:17:30,383 --> 00:17:31,384
Kissy kissy?
223
00:17:34,262 --> 00:17:37,223
I'm gonna cut you in half for this, frog!
224
00:17:39,934 --> 00:17:45,440
It is my distinct pleasure at this time
to present Wayne and Wanda,
225
00:17:45,523 --> 00:17:49,736
of whom noted composer and conductor
Leonard Bernstein wrote:
226
00:17:50,528 --> 00:17:55,158
"These two are a manifestation
of the musical mediocrity
227
00:17:55,241 --> 00:17:58,536
that passes for talent
in our troubled times."
228
00:17:59,037 --> 00:18:01,039
Mm. Nice review. I like that.
229
00:18:03,375 --> 00:18:06,294
[BAND PLAYING JAZZ MUSIC]
230
00:18:10,423 --> 00:18:14,135
♪ Say it's only a paper moon ♪
231
00:18:15,053 --> 00:18:17,180
♪ Hanging over our... ♪
232
00:18:17,305 --> 00:18:18,765
[CRASHING]
233
00:18:20,392 --> 00:18:22,143
[GROANING]
234
00:18:26,189 --> 00:18:28,191
[BEEPING]
235
00:18:29,442 --> 00:18:30,568
[MUTTERING]
236
00:18:30,694 --> 00:18:33,905
VENDAFACE:
Hello. I am Vendaface.
237
00:18:34,572 --> 00:18:37,826
Simply insert coin in slot,
238
00:18:37,909 --> 00:18:39,994
step up to machine,
239
00:18:40,078 --> 00:18:43,456
and I will rearrange your looks.
240
00:18:44,207 --> 00:18:45,208
All right.
241
00:18:47,210 --> 00:18:48,253
[COIN CLINKS]
242
00:18:48,336 --> 00:18:50,463
Phase one.
243
00:19:04,853 --> 00:19:05,937
Is this good?
244
00:19:16,865 --> 00:19:17,991
Oh, Kermit?
245
00:19:18,616 --> 00:19:21,619
That was a low and dirty trick,
246
00:19:21,745 --> 00:19:26,249
setting up a date with me
and Gonzo, wasn't it?
247
00:19:26,624 --> 00:19:29,836
Oh, well, Piggy, I suppose it was.
Yeah, I'm sorry.
248
00:19:30,253 --> 00:19:32,047
Oh, really? Oh...
249
00:19:32,130 --> 00:19:37,010
How sweet of you to apologize
so abjectly to your lover pig.
250
00:19:37,135 --> 00:19:39,304
Well, that wasn't exactly
an abject apology.
251
00:19:39,387 --> 00:19:41,890
Get away from me, you giant beak!
252
00:19:43,767 --> 00:19:46,936
Kermit, now that you've begged
for my forgiveness--
253
00:19:47,020 --> 00:19:48,897
Don't touch me, creep!
254
00:19:50,398 --> 00:19:53,818
--why don't we just kissy-poo
and make up, my darling?
255
00:19:53,902 --> 00:19:55,612
You're breathing on me!
256
00:19:57,197 --> 00:19:58,281
Kissy kissy?
257
00:19:59,032 --> 00:20:02,535
Uh, well, Piggy, while I appreciate
this offer of affection,
258
00:20:02,619 --> 00:20:05,455
I hope you'll understand
when I tell you, as usual,
259
00:20:05,538 --> 00:20:07,165
that I do not want you.
260
00:20:07,665 --> 00:20:09,125
Oh, then, can I have her?
261
00:20:10,251 --> 00:20:11,795
Hi-yah!
262
00:20:13,588 --> 00:20:17,509
That is known as getting
two turkeys with one chop.
263
00:20:24,057 --> 00:20:26,017
NEWSCASTER:
Here's a Muppet news flash.
264
00:20:27,060 --> 00:20:28,520
Dateline, Moscow.
265
00:20:28,895 --> 00:20:33,858
Sergei Lenofsky, whom the Russians claim
is the world's oldest living human,
266
00:20:33,942 --> 00:20:38,321
celebrated his 196th birthday yesterday
by taking a deep breath.
267
00:20:39,572 --> 00:20:45,704
Sergei has 96 children, 150 grandchildren
and 228 great-grandchildren...
268
00:20:46,246 --> 00:20:47,580
none of whom visit him.
269
00:20:48,623 --> 00:20:50,542
Said his youngest son, Leonid:
270
00:20:51,376 --> 00:20:52,711
"He smells funny."
271
00:20:57,215 --> 00:20:59,676
Ladies and gentlemen, the Mummenschanz.
272
00:24:49,572 --> 00:24:52,742
-Well, that's about all the time we have.
-Oh, Kermit, my love.
273
00:24:52,826 --> 00:24:56,079
I am so sorry
about my little temper tantrum.
274
00:24:56,204 --> 00:24:59,332
Old buzzard-beak was driving me crazy.
275
00:25:01,710 --> 00:25:04,087
You drive me crazy, Miss Piggy.
276
00:25:05,213 --> 00:25:07,590
You know something, nasty nose?
277
00:25:07,841 --> 00:25:12,220
I'm going to send you
on a one-way trip to the geek farm!
278
00:25:12,303 --> 00:25:13,471
Send me!
279
00:25:15,432 --> 00:25:16,808
[CRASHING]
280
00:25:17,600 --> 00:25:18,852
Pig power!
281
00:25:22,689 --> 00:25:25,567
Well, the course of true love
never runs smooth.
282
00:25:26,026 --> 00:25:29,237
Let's have a warm thank you
to our special guest stars.
283
00:25:29,362 --> 00:25:32,115
Andres Bossard, Floriana Frassetto
and Bernie Schurch,
284
00:25:32,240 --> 00:25:33,992
better known as the Mummenschanz.
285
00:25:36,369 --> 00:25:39,080
ALL:
Thank you, Kermit. It's been great.
286
00:25:39,372 --> 00:25:41,458
Say, you guys really do work as a team.
287
00:25:41,541 --> 00:25:44,085
We'll see you all next time
on The Muppet Show.
288
00:25:45,128 --> 00:25:46,963
[BAND PLAYING THEME MUSIC]
289
00:26:22,082 --> 00:26:23,583
That was a funny show.
290
00:26:23,667 --> 00:26:24,918
Yes, it was.
291
00:26:25,001 --> 00:26:26,795
I wonder if they meant it that way.
21610
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.