All language subtitles for The.Muppet.Show.S01E14.Guest.Sandy.Duncan.1080p.DSNP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-LAZY_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,336 --> 00:00:07,716 It's The Muppet Show, with our special guest star, Miss Sandy Duncan! 2 00:00:08,717 --> 00:00:10,719 [BAND PLAYING THEME MUSIC] 3 00:00:17,350 --> 00:00:19,394 ♪ It's time to play the music ♪ 4 00:00:19,477 --> 00:00:21,604 ♪ It's time to light the lights ♪ 5 00:00:21,688 --> 00:00:25,233 ♪ It's time to meet the Muppets On The Muppet Show tonight ♪ 6 00:00:26,067 --> 00:00:28,111 ♪ It's time to put on makeup ♪ 7 00:00:28,236 --> 00:00:30,238 ♪ It's time to dress up right ♪ 8 00:00:30,363 --> 00:00:33,742 ♪ It's time to raise the curtain On The Muppet Show tonight ♪ 9 00:00:37,120 --> 00:00:40,040 Hey, we were so poor, I was born at home. 10 00:00:40,123 --> 00:00:43,126 After my mother saw me, she went to the hospital. 11 00:00:44,377 --> 00:00:46,421 ♪ To introduce our guest star ♪ 12 00:00:46,504 --> 00:00:48,381 ♪ That's what I'm here to do ♪ 13 00:00:48,465 --> 00:00:50,884 ♪ So it really makes me happy ♪ 14 00:00:51,009 --> 00:00:52,886 ♪ To introduce to you ♪ 15 00:00:53,011 --> 00:00:55,013 Miss Sandy Duncan! 16 00:01:02,228 --> 00:01:03,813 ♪ But now let's get things started ♪ 17 00:01:03,897 --> 00:01:08,526 ♪ On the most sensational, inspirational CelebrationaI, MuppetationaI ♪ 18 00:01:08,610 --> 00:01:11,071 ♪ This is what we call ♪ 19 00:01:11,154 --> 00:01:15,158 ♪ The Muppet Show ♪ 20 00:01:15,992 --> 00:01:17,660 [GONG SOUNDS] 21 00:01:22,791 --> 00:01:26,711 Thank you, thank you. Hi-ho, I'm in a great mood tonight. 22 00:01:26,795 --> 00:01:30,965 That's because our special guest star is a good friend and a lovely lady, 23 00:01:31,049 --> 00:01:32,676 Miss Sandy Duncan. 24 00:01:32,759 --> 00:01:36,221 And so that means our show tonight should be a real bang-up affair-- 25 00:01:36,304 --> 00:01:39,182 -Did somebody say "bang"? -Uh, no. 26 00:01:39,265 --> 00:01:40,558 [DYNAMITE EXPLODES] 27 00:01:40,642 --> 00:01:42,769 [GASPING] 28 00:01:44,896 --> 00:01:46,064 Wow. 29 00:01:47,065 --> 00:01:49,943 I've always wondered what the show looked like from here. 30 00:01:50,026 --> 00:01:52,237 Let's start off the show with a musical number 31 00:01:52,320 --> 00:01:54,989 staged by our own gofer, Scooter. 32 00:01:55,073 --> 00:01:57,992 -It could be a bomb-- -Did somebody say "bomb"? 33 00:01:58,076 --> 00:01:59,452 -Oh! -Oh, no! 34 00:01:59,536 --> 00:02:00,829 [BOMB EXPLODES] 35 00:02:01,454 --> 00:02:03,498 [COUGHING] 36 00:02:03,581 --> 00:02:05,834 Wow. Heh. 37 00:02:05,959 --> 00:02:08,503 Somebody's gotta introduce our guest, 38 00:02:08,586 --> 00:02:10,714 so it might as well be Fozzie. 39 00:02:10,797 --> 00:02:14,259 Okay. Here she is, a star who does it all. 40 00:02:14,342 --> 00:02:19,264 She sings, she dances, she acts, and she makes you feel good all over, 41 00:02:19,347 --> 00:02:21,725 Miss Sandy Duncan! 42 00:02:23,810 --> 00:02:25,854 [BAND PLAYING ROCK MUSIC] 43 00:02:36,322 --> 00:02:38,658 ♪ Lost in a crowd ♪ 44 00:02:38,742 --> 00:02:40,118 ♪ Alone ♪ 45 00:02:40,618 --> 00:02:42,662 ♪ And drinking my third ♪ 46 00:02:42,746 --> 00:02:43,788 [HICCUPS] 47 00:02:43,872 --> 00:02:46,583 ♪ Hungry for company ♪ 48 00:02:47,250 --> 00:02:48,752 ♪ Can't think of the words ♪ 49 00:02:48,835 --> 00:02:52,797 ♪ Watching the boys My heart in my hand ♪ 50 00:02:52,881 --> 00:02:56,009 -♪ What a misplaced pitiful sight ♪ -♪ Pitiful sight ♪ 51 00:02:56,134 --> 00:02:59,429 ♪ Just a stiff upper lip Who'll be knowing tomorrow ♪ 52 00:02:59,512 --> 00:03:01,681 ♪ What she should have been Saying tonight ♪ 53 00:03:01,765 --> 00:03:02,807 ♪ Won't you tell me ♪ 54 00:03:02,891 --> 00:03:05,643 -♪ What's a nice girl like me ♪ CHORUS: ♪ Nice girl like you ♪ 55 00:03:05,727 --> 00:03:08,646 ♪ Doing in a place That never closes? ♪ 56 00:03:08,730 --> 00:03:12,192 ♪ Well, I can hardly hear you Holy Moses ♪ 57 00:03:12,275 --> 00:03:15,070 -♪ Looking so sad ♪ CHORUS: ♪ Looking so sad, so sad ♪ 58 00:03:15,153 --> 00:03:16,279 ♪ Won't you tell me ♪ 59 00:03:16,363 --> 00:03:19,032 -♪ What's a nice girl like me ♪ CHORUS: ♪ Nice girl like you ♪ 60 00:03:19,157 --> 00:03:22,035 ♪ Doing by the dance floor After hours ♪ 61 00:03:22,160 --> 00:03:25,455 ♪ Dozing over rows Of whiskey sours ♪ 62 00:03:25,538 --> 00:03:27,916 -♪ Feeling so bad? ♪ CHORUS: ♪ Feeling so bad, so bad ♪ 63 00:03:28,041 --> 00:03:30,085 ♪ I'm feeling so bad for me ♪ 64 00:03:30,168 --> 00:03:32,671 CHORUS: ♪ What you doing here, girl? ♪ 65 00:03:33,505 --> 00:03:36,257 ♪ What you doing here, girl? ♪ 66 00:03:54,776 --> 00:03:55,819 ♪ Won't you tell me ♪ 67 00:03:55,944 --> 00:03:58,613 -♪ What's a nice girl like me ♪ CHORUS: ♪ Nice girl like you ♪ 68 00:03:58,697 --> 00:04:01,491 ♪ Doing in a place That never closes? ♪ 69 00:04:01,574 --> 00:04:05,120 ♪ I can hardly hear you Holy Moses ♪ 70 00:04:05,203 --> 00:04:07,580 -♪ Looking so sad ♪ CHORUS: ♪ Looking so sad, so sad ♪ 71 00:04:07,706 --> 00:04:08,707 ♪ Won't you tell me ♪ 72 00:04:08,832 --> 00:04:11,501 -♪ What's a nice girl like me ♪ CHORUS: ♪ Nice girl like you ♪ 73 00:04:11,584 --> 00:04:14,713 ♪ Doing by the dance floor After hours ♪ 74 00:04:14,838 --> 00:04:18,091 ♪ Dozing over rows Of whiskey sours ♪ 75 00:04:18,174 --> 00:04:20,510 -♪ Feeling so bad? ♪ CHORUS: ♪ Feeling so bad, so bad ♪ 76 00:04:20,593 --> 00:04:22,262 ♪ I'm feeling so bad for me ♪ 77 00:04:22,345 --> 00:04:25,223 CHORUS: ♪ What you doing here, girl? ♪ 78 00:04:25,974 --> 00:04:28,685 ♪ What you doing here, girl? ♪ 79 00:04:47,704 --> 00:04:49,664 -Bravo! Bravo! -Wonderful. 80 00:04:49,748 --> 00:04:51,666 -Fantastic. -Tremendous. 81 00:04:51,750 --> 00:04:55,003 You know, she makes me feel like a young boy, heh. 82 00:04:55,086 --> 00:04:58,256 She makes me feel like a young girl. I think I'll go find one. 83 00:04:58,381 --> 00:04:59,716 [LAUGHS] 84 00:05:01,134 --> 00:05:06,264 Oh, where is that handsome frog? Oh, there you are, old frog friend. 85 00:05:06,348 --> 00:05:09,768 -What? -Would you lend me a fiver till payday? 86 00:05:10,894 --> 00:05:13,938 -Fozzie, you already owe me 5. -Oh, please. 87 00:05:14,022 --> 00:05:18,902 I know it, but I gotta pay my writer, the legendary Gags Beazley. 88 00:05:19,027 --> 00:05:21,780 The legendary Gags comes pretty cheap. 89 00:05:21,905 --> 00:05:24,199 Well, uh, we worked out a good deal. 90 00:05:24,282 --> 00:05:28,286 -You pay him by the line? -No, I pay him by the laugh. 91 00:05:28,370 --> 00:05:30,622 Oh. Then he owes you money. 92 00:05:32,290 --> 00:05:36,795 Oh, that was cute. That was real cute, frog! 93 00:05:38,672 --> 00:05:40,799 [BAND PLAYING FOLK MUSIC] 94 00:05:40,882 --> 00:05:42,926 [SINGING GIBBERISH] 95 00:05:48,807 --> 00:05:50,392 ♪ Bork, bork, bork ♪ 96 00:05:51,810 --> 00:05:52,977 The spoons. 97 00:05:53,061 --> 00:05:55,480 English word, here the moo-fin. 98 00:05:55,563 --> 00:05:59,192 See the moo-fin? For the hooI, the boomer shooting. 99 00:05:59,275 --> 00:06:03,446 That's make der hooI, we throw der hoop. Here we throw hoop. 100 00:06:05,699 --> 00:06:09,035 Mm-hm. That's very good. This were the hooI. Hoop! 101 00:06:11,329 --> 00:06:13,581 That's weird. We throw der hoop. 102 00:06:15,959 --> 00:06:18,336 This were the hoop. Donut. 103 00:06:21,798 --> 00:06:24,884 Okay. It's time for our own king of comedy. 104 00:06:24,968 --> 00:06:28,722 You've no doubt heard the expression "The next act needs no introduction." 105 00:06:28,805 --> 00:06:31,224 Yeah, you're right. He doesn't need an introduction. 106 00:06:31,349 --> 00:06:32,684 He needs an act. 107 00:06:33,977 --> 00:06:37,605 In your opinion, but Fozzie Bear gets over 200 letters a week. 108 00:06:37,731 --> 00:06:41,609 Mm-hm, but if he paid his bills, he wouldn't get any. 109 00:06:42,694 --> 00:06:45,113 I'll let Fozzie handle you guys. Here he is now. 110 00:06:45,238 --> 00:06:49,868 One of your favorites and I'm sure one of his, Mr. Fozzie Bear! 111 00:06:49,951 --> 00:06:54,289 Hey, thank you, thank you, thank you and thank you. 112 00:06:54,372 --> 00:06:55,415 Hey, love you. 113 00:06:55,498 --> 00:06:59,002 Oh, look out, I've got some great ones for you. 114 00:06:59,085 --> 00:07:03,381 Hey, my wife loves children, but I can't bear them. 115 00:07:03,506 --> 00:07:04,799 Huh? Huh? 116 00:07:04,883 --> 00:07:08,136 Hey, we got three kids, one of each. 117 00:07:08,261 --> 00:07:10,263 [LAUGHS] 118 00:07:11,014 --> 00:07:16,311 Oh, I'm rolling now. I'm on a roll, I'm on a roll! 119 00:07:16,394 --> 00:07:19,898 Why don't you butter yourself and slip out of here? 120 00:07:20,982 --> 00:07:24,903 Speaking of slipping, are you guys familiar with the banana sketch? 121 00:07:24,986 --> 00:07:27,530 -Oh, nice segue. -Smooth. 122 00:07:27,614 --> 00:07:29,282 -Good blend. Mm. -Mm. 123 00:07:29,366 --> 00:07:32,285 Hey, hey. These two bananas are walking down the street, 124 00:07:32,410 --> 00:07:34,287 -and one banana says... -Ha, ha. 125 00:07:34,371 --> 00:07:36,164 Listen to Fozzie. 126 00:07:37,040 --> 00:07:40,794 Oh! He has them eating right out from his hand. 127 00:07:40,877 --> 00:07:43,546 He's got a new writer, Gags Beazley. 128 00:07:43,630 --> 00:07:46,424 Not the legendary Gags Beazley? 129 00:07:46,549 --> 00:07:48,968 -You mean you've heard of him? -Well, who hasn't? 130 00:07:49,052 --> 00:07:50,303 -Me, for one. -Oh. 131 00:07:50,387 --> 00:07:55,558 But Gags Beazley, he is to comedy what Mozart was to music. 132 00:07:55,642 --> 00:07:58,937 He wrote the famous banana sketch. 133 00:07:59,062 --> 00:08:02,065 The banana sketch. What's the banana sketch? 134 00:08:03,566 --> 00:08:07,862 You never heard of the banana sketch? But it's the funniest... 135 00:08:07,946 --> 00:08:10,073 [GIGGLING AND SPEAKING INDISTINCTLY] 136 00:08:10,156 --> 00:08:11,199 What's...? 137 00:08:13,284 --> 00:08:14,953 [AUDIENCE APPLAUDING] 138 00:08:15,036 --> 00:08:17,580 Ah, ah. Oh, hear that? 139 00:08:17,706 --> 00:08:20,208 -Great. -Oh, boy, I killed them. 140 00:08:20,291 --> 00:08:22,711 I closed with the banana sketch. 141 00:08:22,836 --> 00:08:25,213 -Whew. -Fozzie, what is the banana sketch? 142 00:08:26,214 --> 00:08:29,092 You never heard of the banana sketch? 143 00:08:29,175 --> 00:08:30,218 Yeesh. 144 00:08:30,301 --> 00:08:33,888 Hey, guys. Hey, Kermit never heard of the banana sketch! 145 00:08:33,972 --> 00:08:36,099 -What's...? FOZZIE: Ha, ha! 146 00:08:36,224 --> 00:08:38,101 I think somebody's pulling my leg. 147 00:08:38,727 --> 00:08:41,187 Somebody is pulling my leg. It's the Great Gonzo. 148 00:08:41,271 --> 00:08:44,733 Ah. You never heard of the banana sketch? 149 00:08:44,858 --> 00:08:46,526 [LAUGHING] 150 00:08:46,609 --> 00:08:48,194 Will you cut that out? 151 00:08:49,863 --> 00:08:50,989 Yeesh. 152 00:08:52,615 --> 00:08:54,701 [TANGO MUSIC PLAYING] 153 00:09:01,207 --> 00:09:04,794 You know, when I was in London, I saw them changing the guards. 154 00:09:04,878 --> 00:09:06,629 Why? Were they dirty? 155 00:09:12,135 --> 00:09:15,263 -Where'd you say you were born? -In Paris. 156 00:09:15,347 --> 00:09:18,516 -Oh, how'd you do that? -Mm, the usual way. 157 00:09:23,646 --> 00:09:26,566 My cousin lives in the desert, and, boy, can he run fast. 158 00:09:26,649 --> 00:09:30,862 -Because the sand is so hot? -No, because the trees are so far apart. 159 00:09:33,281 --> 00:09:37,660 -Do you remember where we first met? -Yeah. At the hop. 160 00:09:40,288 --> 00:09:45,335 -Ah, you know, I'm falling for you. -What can I do? 161 00:09:45,418 --> 00:09:47,045 Get out of the way! 162 00:09:47,128 --> 00:09:48,797 [YELLS] 163 00:09:49,631 --> 00:09:51,549 [GRUNTS THEN YELLS] 164 00:09:52,258 --> 00:09:53,718 -Wanna join me? -Yeah. 165 00:09:53,802 --> 00:09:55,136 [BOTH YELL] 166 00:09:55,804 --> 00:09:56,846 Backwards. 167 00:09:56,930 --> 00:09:57,972 [BOTH YELL] 168 00:09:58,056 --> 00:09:59,474 Excuse me. Sideways. 169 00:09:59,557 --> 00:10:00,809 [BOTH YELL] 170 00:10:01,685 --> 00:10:04,646 -Oh. Ah. -Oh. That was fun. It was fun. 171 00:10:16,950 --> 00:10:19,077 [SWEETUMS SOBBING] 172 00:10:24,791 --> 00:10:25,917 [NOSE HONKS] 173 00:10:26,418 --> 00:10:28,837 Excuse me. Pardon me. 174 00:10:28,920 --> 00:10:31,381 -Huh? You talking to me? -Yes. 175 00:10:31,464 --> 00:10:33,633 I couldn't help noticing that you're crying. 176 00:10:33,717 --> 00:10:36,845 Of course I'm crying. I feel sad. 177 00:10:36,928 --> 00:10:40,849 I mean, wouldn't you feel sad if you looked like me? 178 00:10:42,183 --> 00:10:45,270 I don't think there's anything the matter with the way you look. 179 00:10:45,353 --> 00:10:47,981 -Oh, you're just saying that to be nice. -No. 180 00:10:48,064 --> 00:10:53,236 No, I mean, I'm a big, huge, hairy lump, and I scare people. 181 00:10:53,361 --> 00:10:57,032 Every time I walk in this park, people yell, "Police!" 182 00:10:57,115 --> 00:10:59,159 They cry, "Monster!" 183 00:10:59,242 --> 00:11:03,038 Mothers grab their children, and little dogs run away, 184 00:11:03,121 --> 00:11:04,539 and flowers wilt. 185 00:11:04,622 --> 00:11:07,625 Come on. I think you're exaggerating a bit. 186 00:11:07,709 --> 00:11:09,753 Oh, yeah? Well, watch this. 187 00:11:10,337 --> 00:11:12,130 Hello, flower. 188 00:11:15,383 --> 00:11:16,926 -See? -Yeah, gee. 189 00:11:17,010 --> 00:11:19,179 And then see this dog over here? 190 00:11:19,262 --> 00:11:20,430 Uh-huh. 191 00:11:20,513 --> 00:11:22,015 Hello, doggy. 192 00:11:22,098 --> 00:11:24,142 [SNARLING] 193 00:11:29,522 --> 00:11:32,317 But I'm not running away, I'm not calling the police, 194 00:11:32,400 --> 00:11:35,070 and I don't think you're a big lump. So there. 195 00:11:35,153 --> 00:11:37,947 Well, it's true. You're not. 196 00:11:38,031 --> 00:11:42,327 A beautiful lady like you takes the time to sit down and talk to me? 197 00:11:42,410 --> 00:11:48,667 Yeah, I just don't like seeing people cry. There's too much sadness in the world. 198 00:11:48,750 --> 00:11:52,921 If people just took a little time to look past the physical, 199 00:11:53,296 --> 00:11:55,548 they might find a lot of beautiful things about you. 200 00:11:55,674 --> 00:11:57,801 Oh, heh, heh. Oh. 201 00:11:57,926 --> 00:12:02,681 I feel so good, so loved, so beautiful! 202 00:12:02,806 --> 00:12:06,559 You see? If we feel beautiful, we are beautiful. 203 00:12:06,643 --> 00:12:09,312 Oh, I feel beautiful! 204 00:12:09,688 --> 00:12:11,940 -See? -Oh, heh, heh. Oh. 205 00:12:12,023 --> 00:12:13,692 Hello, flower. 206 00:12:15,318 --> 00:12:16,611 [SWEETUMS CHUCKLES] 207 00:12:16,695 --> 00:12:19,531 Oh. Hello, doggy. 208 00:12:22,617 --> 00:12:24,369 [SWEETUMS CHUCKLES] 209 00:12:24,452 --> 00:12:27,080 I feel beautiful! 210 00:12:27,163 --> 00:12:28,832 [SWEETUMS HUMMING] 211 00:12:28,915 --> 00:12:30,458 Hello, fountain. 212 00:12:30,583 --> 00:12:33,712 -Oh, thank you, beautiful lady. -You're welcome. 213 00:12:33,837 --> 00:12:35,088 [SWEETUMS HUMMING] 214 00:12:35,213 --> 00:12:37,674 Hello, pavement. Hello, grass. 215 00:12:41,219 --> 00:12:43,596 Oh, my. 216 00:12:44,097 --> 00:12:46,182 You mustn't look so sad. 217 00:12:46,725 --> 00:12:53,732 Oh. I know that you may appear to be, on the outside, ugly. 218 00:12:53,857 --> 00:12:55,608 But inside, 219 00:12:55,734 --> 00:13:00,321 I'll bet that you are as beautiful as a morning sunrise. 220 00:13:07,871 --> 00:13:09,247 On the other hand... 221 00:13:16,629 --> 00:13:18,757 [PLAYING HONKY-TONK MUSIC] 222 00:13:20,342 --> 00:13:23,636 ♪ When life seems full Of clouds and rain ♪ 223 00:13:23,762 --> 00:13:26,931 ♪ And I am filled With naught but pain ♪ 224 00:13:27,015 --> 00:13:30,685 ♪ Who soothes My thumping, bumping brain? ♪ 225 00:13:30,769 --> 00:13:32,145 ♪ Nobody ♪ 226 00:13:33,646 --> 00:13:36,399 ♪ When winter comes With snow and sleet ♪ 227 00:13:36,524 --> 00:13:39,652 ♪ And me with hunger And cold feet ♪ 228 00:13:39,778 --> 00:13:42,781 ♪ Who says "Here's two bits, go and eat"? ♪ 229 00:13:43,281 --> 00:13:44,657 ♪ Nobody ♪ 230 00:13:46,409 --> 00:13:52,916 ♪ I ain't never done nothing to nobody ♪ 231 00:13:53,041 --> 00:13:59,923 ♪ I ain't never got nothing from nobody No time ♪ 232 00:14:00,048 --> 00:14:06,680 ♪ And until I get something from somebody Sometime ♪ 233 00:14:06,805 --> 00:14:12,310 ♪ I don't intend to do nothing For nobody ♪ 234 00:14:12,394 --> 00:14:14,437 ♪ No time ♪ 235 00:14:17,774 --> 00:14:20,944 ♪ When I try hard And scheme and plan ♪ 236 00:14:21,069 --> 00:14:24,114 ♪ To look as good As e'er I can ♪ 237 00:14:24,197 --> 00:14:27,325 ♪ Who says "Look at that handsome man"? ♪ 238 00:14:27,409 --> 00:14:28,451 Who does? 239 00:14:28,535 --> 00:14:29,661 ♪ Nobody ♪ 240 00:14:31,037 --> 00:14:34,249 ♪ When all day long Things go amiss ♪ 241 00:14:34,332 --> 00:14:37,377 ♪ And I go home To find some bliss ♪ 242 00:14:37,460 --> 00:14:41,381 ♪ Who hands to me A glowing kiss? ♪ 243 00:14:41,464 --> 00:14:43,550 -Nobody. -Right. 244 00:14:44,592 --> 00:14:50,849 -♪ I ain't never done nothing to nobody ♪ -♪ Ah-woo! ♪ 245 00:14:50,974 --> 00:14:56,104 -♪ I ain't never got nothing from nobody ♪ -♪ Ah-woo! ♪ 246 00:14:56,229 --> 00:14:57,480 ♪ No time ♪ 247 00:14:57,605 --> 00:15:03,987 ♪ And until I get something from somebody Sometime ♪ 248 00:15:04,070 --> 00:15:10,118 ♪ I don't intend to do nothing For nobody ♪ 249 00:15:10,201 --> 00:15:14,247 BOTH: ♪ No time ♪ 250 00:15:26,009 --> 00:15:27,552 -Hi, everybody. -Hi there. 251 00:15:27,635 --> 00:15:29,095 [ROARS] 252 00:15:30,263 --> 00:15:32,766 Oh, dear, I should have warned him. 253 00:15:33,641 --> 00:15:37,020 ♪ Never smile at a crocodile ♪ 254 00:15:37,103 --> 00:15:40,774 ♪ No, you can't get friendly With a crocodile ♪ 255 00:15:40,857 --> 00:15:44,652 ♪ Don't be taken in By his welcome grin ♪ 256 00:15:44,736 --> 00:15:48,156 ♪ He's imagining how well you'd fit Within his skin ♪ 257 00:15:48,239 --> 00:15:49,407 [ROARS] 258 00:15:52,911 --> 00:15:56,206 ♪ Never smile at a crocodile ♪ 259 00:15:56,289 --> 00:16:00,168 ♪ Never tip your hat And stop to talk a while ♪ 260 00:16:00,251 --> 00:16:01,961 ♪ Never run, walk away ♪ 261 00:16:02,045 --> 00:16:04,047 ♪ Say "good night," not "good day" ♪ 262 00:16:04,172 --> 00:16:07,592 ALL: ♪ Clear the aisle and never smile At Mr. Crocodile ♪ 263 00:16:07,676 --> 00:16:08,677 Yeah. 264 00:16:08,802 --> 00:16:12,305 ♪ You may very well be well-bred ♪ 265 00:16:12,430 --> 00:16:16,184 ♪ Lots of etiquette in your head ♪ 266 00:16:16,309 --> 00:16:20,563 ♪ But there's always Some special case, time or place ♪ 267 00:16:20,689 --> 00:16:22,565 ♪ To forget etiquette ♪ 268 00:16:22,649 --> 00:16:23,733 For instance... 269 00:16:23,817 --> 00:16:27,445 FROGS: ♪ Never smile at a crocodile ♪ 270 00:16:27,529 --> 00:16:31,324 ♪ No, you can't get friendly With a crocodile ♪ 271 00:16:31,449 --> 00:16:35,203 ♪ Don't be taken in By my welcome grin ♪ 272 00:16:35,286 --> 00:16:39,582 ♪ I'm imagining how well you'd fit Within my skin ♪ 273 00:16:39,708 --> 00:16:42,877 FROGS: ♪ Never smile at a crocodile ♪ 274 00:16:42,961 --> 00:16:46,756 ♪ Never tip your hat And stop to talk a while ♪ 275 00:16:46,840 --> 00:16:48,633 ♪ Never run, walk away ♪ 276 00:16:48,717 --> 00:16:51,094 ♪ Say "good night," not "good day" ♪ 277 00:16:52,178 --> 00:16:54,639 -Good night! -Good night! 278 00:16:54,723 --> 00:16:59,227 ALL: ♪ Clear the aisle and never smile At Mr. Crocodile ♪ 279 00:16:59,352 --> 00:17:02,814 Maybe I could meet you guys tomorrow for lunch? 280 00:17:07,944 --> 00:17:11,531 It's nice for the two of us to have a moment to talk. 281 00:17:11,614 --> 00:17:14,743 -I'd enjoy it, yeah. -Hey, Sandy. Hey, Kermit. 282 00:17:14,868 --> 00:17:16,494 -Yeah, hi, Fozzie. -Hi. 283 00:17:16,578 --> 00:17:19,122 Hi. Oh, boy, do I have good news. 284 00:17:19,205 --> 00:17:21,666 -You can't stay long? -No. 285 00:17:21,750 --> 00:17:24,169 No, I got plenty of time. 286 00:17:24,252 --> 00:17:26,504 That's bad news. What's the good news? 287 00:17:26,588 --> 00:17:33,386 Oh. Okay, frog, see, the good news is that I have a great idea for a sketch... 288 00:17:33,511 --> 00:17:35,305 -Oh. -...for both of us to play. 289 00:17:35,388 --> 00:17:39,309 -You wanna do a sketch with me? -No, not you. With Sandy. 290 00:17:39,392 --> 00:17:40,518 -With me? Oh! -Yeah. 291 00:17:40,643 --> 00:17:42,562 -That sounds great. -Yeah. 292 00:17:42,645 --> 00:17:43,772 Who wrote your sketch? 293 00:17:43,897 --> 00:17:45,023 Oh. My writer, 294 00:17:45,148 --> 00:17:48,651 the legendary Gags Beazley. 295 00:17:49,736 --> 00:17:51,154 Oh, come on, Fozzie. 296 00:17:51,237 --> 00:17:53,406 -"Come on"? -Gags Beazley is your writer? 297 00:17:53,531 --> 00:17:55,325 -You know him? -Well, I... 298 00:17:55,408 --> 00:17:56,451 [SANDY SPUTTERS] 299 00:17:56,534 --> 00:17:58,953 Of course I know him. Gags Beazley. 300 00:17:59,037 --> 00:18:01,289 -He wrote the famous banana sketch. -Right! 301 00:18:01,414 --> 00:18:02,665 Wait a minute, wait a minute. 302 00:18:02,791 --> 00:18:03,917 -Not you too, Sandy. -Huh? 303 00:18:04,000 --> 00:18:06,753 Tell me, what is this banana sketch? 304 00:18:07,545 --> 00:18:10,048 You never heard of it? Come on. 305 00:18:10,173 --> 00:18:13,802 -Everybody's heard of the banana sketch. -I told you. 306 00:18:17,263 --> 00:18:18,556 -You know something? -What? 307 00:18:18,640 --> 00:18:20,934 Gags Beazley, I can't believe he's your writer. 308 00:18:21,017 --> 00:18:24,688 -Yeah, yeah, yeah. -I am impressed, Fozzie. Really impressed. 309 00:18:24,813 --> 00:18:26,690 -Hm-hm. -Yeah. 310 00:18:26,815 --> 00:18:30,068 -It's a real classic, this banana sketch? -Oh. Yeah. 311 00:18:30,193 --> 00:18:32,070 -It was written by Gags Beazley? -Yeah. 312 00:18:32,195 --> 00:18:35,240 -How does it go there, Sandy? -I mean, "Gags," "banana." 313 00:18:35,323 --> 00:18:38,201 -The words synonymous, right? -Right. 314 00:18:38,284 --> 00:18:41,705 You can say that again. I gag every time I hear about this sketch. 315 00:18:42,330 --> 00:18:45,125 Fozzie, I could just be thinking about the banana sketch, 316 00:18:45,208 --> 00:18:48,086 -and I start to crack up. -Oh... Me too. 317 00:18:48,169 --> 00:18:51,214 -Do you? Does it make you laugh? -Oh, stop. 318 00:18:51,840 --> 00:18:53,883 -Listen, hey, Fozzie. -What? What? What? 319 00:18:53,967 --> 00:18:56,720 Do you use a green banana or a yellow one? 320 00:18:56,803 --> 00:18:59,764 -Oh, yellow, yellow. -Aah! Ha-ha-ha. 321 00:18:59,848 --> 00:19:02,600 A yellow one. I love it. 322 00:19:04,728 --> 00:19:07,647 Hey, wait. Hold on. Wait a minute! Wait a minute! 323 00:19:07,731 --> 00:19:10,608 Hold! Hold! Hold! Wait a minute. Wait a minute. 324 00:19:10,692 --> 00:19:13,236 -Sorry. -Sandy, Sandy, please, please. 325 00:19:13,361 --> 00:19:16,531 Pretty please, Sandy, with sugar on it, please. 326 00:19:16,614 --> 00:19:18,408 -What? -What is the banana sketch? 327 00:19:18,491 --> 00:19:20,410 Ah. Tell him. Go ahead, tell him. 328 00:19:20,493 --> 00:19:22,620 -You wanna tell him? -Tell him. 329 00:19:22,704 --> 00:19:24,039 -Okay, I'm gonna try. -Yeah? 330 00:19:24,122 --> 00:19:28,376 Okay. Well, all right, all right. Like, these two... 331 00:19:30,378 --> 00:19:32,380 -These two bananas... -Ha-ha-ha! 332 00:19:33,506 --> 00:19:36,009 ...are walking down the street... 333 00:19:38,845 --> 00:19:41,890 -I can't stand it! -It hurts to laugh. 334 00:19:44,976 --> 00:19:48,646 Tell me the truth, Statler. Do you get the banana sketch? 335 00:19:48,730 --> 00:19:52,150 No, I get the New York Times and the Manchester Guardian. 336 00:19:54,110 --> 00:19:55,528 Sorry I asked. 337 00:19:56,029 --> 00:19:58,156 NEWSCASTER: Here's a Muppet news flash. 338 00:19:59,157 --> 00:20:00,575 Dateline, Dallas, Texas. 339 00:20:00,658 --> 00:20:02,660 Mrs. Billie Lee Bonkers of that city 340 00:20:02,744 --> 00:20:04,913 recently entered the Guinness Book of Records 341 00:20:05,038 --> 00:20:07,832 by establishing the world jumping-in-place record. 342 00:20:07,916 --> 00:20:10,460 Mrs. Bonkers began jumping in place three months ago 343 00:20:10,543 --> 00:20:13,797 and so far has jumped 652,000 times. 344 00:20:13,880 --> 00:20:16,591 -...652,001... -Mrs. Bonkers. 345 00:20:16,675 --> 00:20:18,927 ...652,002... 346 00:20:19,010 --> 00:20:22,722 Mrs. Bonkers, do you need any special incentive to keep you going? 347 00:20:22,806 --> 00:20:26,226 Oh, my, no. I have all the incentive that I need. 348 00:20:26,309 --> 00:20:27,936 Ah? How's that? 349 00:20:28,019 --> 00:20:30,105 I am standing on a hot plate. 350 00:20:30,188 --> 00:20:31,481 [YELPING] 351 00:20:31,564 --> 00:20:34,567 Six hundred fifty-two thousand and three... 352 00:20:34,693 --> 00:20:37,404 Truly a courageous and inspiring story. 353 00:20:38,321 --> 00:20:40,198 Where do we get these nuts? 354 00:20:42,701 --> 00:20:44,744 Okay, stand by for Veterinarian's Hospital. 355 00:20:44,828 --> 00:20:46,579 Veterinarian's Hospital. 356 00:20:46,705 --> 00:20:49,082 Oh, frog of my life, 357 00:20:49,165 --> 00:20:53,336 please tell me what they're saying about you is not true. 358 00:20:53,420 --> 00:20:54,504 What's that, Piggy? 359 00:20:54,587 --> 00:20:59,759 That you, you host of a television show, veteran of the boards, 360 00:20:59,843 --> 00:21:04,556 you have never heard of the banana sketch? 361 00:21:05,932 --> 00:21:09,519 "Uh, Piggy," said the frog, trying to refrain from losing his cool 362 00:21:09,602 --> 00:21:12,605 and looking like a bad sport, "there is no banana sketch! 363 00:21:12,731 --> 00:21:16,276 There never was a banana sketch and there never will be a banana sketch!" 364 00:21:16,359 --> 00:21:17,402 [KERMIT PANTING] 365 00:21:17,485 --> 00:21:19,571 Touchy, touchy. 366 00:21:22,365 --> 00:21:25,118 Hey, which way to my dressing room? 367 00:21:25,201 --> 00:21:27,829 And don't try to shove me into the refrigerator. 368 00:21:28,371 --> 00:21:30,498 [SCREAMS THEN GROANS] 369 00:21:33,460 --> 00:21:35,879 NARRATOR: And now Veterinarian's Hospital, 370 00:21:35,962 --> 00:21:40,383 the continuing story of a former orthopedic surgeon 371 00:21:40,467 --> 00:21:42,385 who's gone to the dogs. 372 00:21:44,012 --> 00:21:45,138 [NOSE HONKS] 373 00:21:46,890 --> 00:21:52,270 Well, what do you think, Dr. Bob? This is your first transplant. 374 00:21:52,395 --> 00:21:54,898 Well, there's always a second chance. 375 00:21:55,273 --> 00:22:00,236 -But what if he doesn't make it, Dr. Bob? -I don't mean him, I mean me. 376 00:22:00,653 --> 00:22:02,155 Let me check into something. 377 00:22:02,739 --> 00:22:05,784 Ah. Ah, the old ticker still sounds great. 378 00:22:05,909 --> 00:22:08,411 Oh, you mean his new heart is fine? 379 00:22:08,536 --> 00:22:11,915 No, I mean my new watch. I dropped it in when I was sewing him up. 380 00:22:13,291 --> 00:22:17,337 NARRATOR: So Dr. Bob dropped his watch in the patient's chest. 381 00:22:17,420 --> 00:22:20,799 Tune in next week, when we'll hear Dr. Bob say: 382 00:22:20,924 --> 00:22:22,425 Let's look on the bright side. 383 00:22:22,509 --> 00:22:25,762 At least if he doesn't make it, we'll know the exact time he went. 384 00:22:31,393 --> 00:22:34,396 That's wonderful, wonderful, right, Statler? 385 00:22:34,938 --> 00:22:36,439 Good grief, did he jump? 386 00:22:38,400 --> 00:22:40,694 [BAND PLAYING TRANQUIL MUSIC] 387 00:22:45,824 --> 00:22:49,703 ♪ Try to remember ♪ 388 00:22:49,786 --> 00:22:52,831 ♪ The kind of September ♪ 389 00:22:52,956 --> 00:22:56,960 ♪ When life was slow ♪ 390 00:22:57,085 --> 00:23:00,630 ♪ And, oh, so mellow ♪ 391 00:23:00,714 --> 00:23:04,092 ♪ Try to remember ♪ 392 00:23:04,217 --> 00:23:07,512 ♪ The kind of September ♪ 393 00:23:07,595 --> 00:23:11,725 ♪ When grass was green ♪ 394 00:23:11,808 --> 00:23:14,978 ♪ And grain was yellow ♪ 395 00:23:15,061 --> 00:23:18,231 ♪ Try to remember ♪ 396 00:23:18,314 --> 00:23:23,111 ♪ The kind of September ♪ 397 00:23:23,236 --> 00:23:30,243 ♪ When you were a tender And callow fellow ♪ 398 00:23:30,869 --> 00:23:34,039 ♪ Try to remember ♪ 399 00:23:34,122 --> 00:23:37,417 ♪ And if you remember ♪ 400 00:23:37,500 --> 00:23:40,003 ♪ Then follow ♪ 401 00:23:40,128 --> 00:23:41,880 ♪ Follow ♪ 402 00:23:42,005 --> 00:23:45,383 ♪ Follow ♪ 403 00:23:49,512 --> 00:23:53,224 ♪ Try to remember ♪ 404 00:23:54,100 --> 00:23:56,478 ♪ When life was so tender ♪ 405 00:23:57,354 --> 00:24:00,273 ♪ That no one wept ♪ 406 00:24:00,398 --> 00:24:04,652 ♪ Except the willow ♪ 407 00:24:04,736 --> 00:24:07,405 -♪ Try to remember ♪ CHORUS: ♪ Bum, bum-bum, bum ♪ 408 00:24:07,530 --> 00:24:11,242 -♪ When life was so tender ♪ -♪ Bum, bum-bum, bum ♪ 409 00:24:12,035 --> 00:24:14,954 -♪ That dreams were kept ♪ -♪ Bum, bum-bum, bum ♪ 410 00:24:15,038 --> 00:24:18,917 -♪ Beside your pillow ♪ -♪ Bum, bum-bum, bum ♪ 411 00:24:19,000 --> 00:24:22,671 ALL: ♪ Try to remember ♪ 412 00:24:22,796 --> 00:24:26,174 ♪ When life was so tender ♪ 413 00:24:26,299 --> 00:24:29,552 ♪ That love was an ember ♪ 414 00:24:29,678 --> 00:24:33,848 ♪ About to billow ♪ 415 00:24:33,932 --> 00:24:37,560 CHORUS: ♪ Hmm-mm-mm ♪ -♪ Try to remember ♪ 416 00:24:37,686 --> 00:24:40,730 ♪ And if you remember ♪ 417 00:24:40,814 --> 00:24:43,566 ALL: ♪ Then follow ♪ 418 00:24:43,692 --> 00:24:46,820 ♪ Follow ♪ 419 00:24:46,903 --> 00:24:53,159 ♪ Follow ♪ 420 00:24:59,040 --> 00:25:01,960 Once again, it's time to fold up our tents, but before we go, 421 00:25:02,085 --> 00:25:06,089 we'd like to give a special thanks to our guest star, Miss Sandy Duncan! 422 00:25:07,549 --> 00:25:09,050 Thank you. Thank you. 423 00:25:09,718 --> 00:25:10,760 Kermit. 424 00:25:10,844 --> 00:25:13,263 -I want you to know I had a good time. -Me too. 425 00:25:13,346 --> 00:25:16,349 You know how some shows give their guest star a dozen roses 426 00:25:16,474 --> 00:25:17,600 at the end of the show? 427 00:25:17,726 --> 00:25:20,729 -You shouldn't have. -I didn't. Hey, banana boy! 428 00:25:24,107 --> 00:25:27,360 Sandy, it was the frog's idea, not mine, not mine. 429 00:25:27,444 --> 00:25:28,987 It's all right, I love it. 430 00:25:29,070 --> 00:25:30,780 -I love all of you. -Yeah? 431 00:25:30,864 --> 00:25:33,742 I hope that's the last I ever hear of the banana sketch. 432 00:25:33,825 --> 00:25:36,119 We'll see you all next time on The Muppet Show. 433 00:25:36,202 --> 00:25:37,245 Thank you. 434 00:25:37,328 --> 00:25:39,372 [BAND PLAYING THEME MUSIC] 435 00:26:16,785 --> 00:26:18,787 Hmm. Well, how'd you like the show? 436 00:26:18,870 --> 00:26:21,039 Eh, maybe I'm getting soft, but I loved it. 437 00:26:21,164 --> 00:26:22,499 Have a banana. 33587

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.