All language subtitles for The.Hike.2011.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,675 --> 00:00:20,342 Hjælp! 2 00:00:41,592 --> 00:00:45,008 Seth! 3 00:00:57,800 --> 00:01:01,008 Seth! Adam! 4 00:01:15,842 --> 00:01:21,592 Kom nu. Giv en hånd. 5 00:01:21,675 --> 00:01:26,925 - Riv det nu ikke i stykker. - Det gør jeg sgu da heller ikke. 6 00:01:27,008 --> 00:01:30,592 - Løb! Løb! - Vent! 7 00:01:30,675 --> 00:01:33,800 - Løb! - Hvad sker der? 8 00:01:33,883 --> 00:01:37,800 Løb! Løb! 9 00:01:37,883 --> 00:01:41,092 Løb! 10 00:01:51,508 --> 00:01:54,717 - Seth! - Gemma! 11 00:01:54,800 --> 00:01:59,217 - Adam! - Rache? 12 00:03:11,300 --> 00:03:14,967 Vågn op, piger. 13 00:03:20,217 --> 00:03:26,508 Det er alt for tidligt. Vi har kørt så længe, og vi er der ikke engang endnu. 14 00:03:26,592 --> 00:03:31,425 Hvad klager I over? Op med humøret. Vi er jo på eventyr. 15 00:03:31,508 --> 00:03:35,592 - Ja, men hvorfor så tidligt? - Ud af bilen med jer. 16 00:03:35,675 --> 00:03:39,300 Kate kommer lige om lidt. 17 00:03:40,675 --> 00:03:47,425 - Hvordan går det med Katie? - Okay. Hun vil nok ikke snakke om det. 18 00:03:47,508 --> 00:03:50,550 Godt, at hun forlod hæren. Det er alt for farligt. 19 00:03:50,633 --> 00:03:55,633 Nu snakker vi ikke mere om det. Nu skal vi have det sjovt. 20 00:03:55,717 --> 00:04:00,383 - Hej, piger. - Hej! Går det godt? 21 00:04:00,467 --> 00:04:03,592 - Hvor er det godt at se dig. - Du er så brun. 22 00:04:03,675 --> 00:04:07,258 - Hvordan har I det? - Godt. De har sovet hele vejen. 23 00:04:07,300 --> 00:04:12,008 - Nu ikke fræk. Det er alt for tidligt. - Tak for, at du har arrangeret det her. 24 00:04:12,092 --> 00:04:17,300 - Jeg har savnet dig. - Hvor er Tori? 25 00:04:17,383 --> 00:04:23,175 Månedens covergirl kommer faktisk denne gang. 26 00:04:23,258 --> 00:04:29,300 Jeg har skaffet suppe, ris og pasta, men ingen vandrensere. 27 00:04:29,342 --> 00:04:34,758 Jeg har et fantastisk telt. Vandtæt og det hele. 28 00:04:34,842 --> 00:04:38,925 - Tori dukker vel op i stiletter. - Ja, formodentligt. 29 00:04:39,008 --> 00:04:44,217 - Jeg talte med din mor... - Jeg snupper lidt morgenmad. 30 00:04:44,300 --> 00:04:48,300 - Prøv at få fat i et eksemplar. - Tag en Pan au Chocolate til mig. 31 00:04:49,842 --> 00:04:53,425 - Hun virker okay. - Hun plejer at holde facaden. 32 00:04:53,508 --> 00:04:56,342 Her kommer hun. 33 00:04:56,425 --> 00:05:01,217 Er hun sammen med ham endnu? Han er sådan et røvhul. 34 00:05:01,300 --> 00:05:07,008 Du er på farten i to måneder, og nu skal du på tur med dem. 35 00:05:07,092 --> 00:05:10,425 - Hvad med mig? - Hvad sker der for dig? 36 00:05:10,508 --> 00:05:14,883 Hvordan skal jeg vide, hvad du har gang i, når du aldrig fortæller mig noget? 37 00:05:14,967 --> 00:05:17,800 - Hvad sker der? - Det eksploderer snart. 38 00:05:17,883 --> 00:05:21,550 - Hvad er det, du skal vide? - Du er hjemme i fem minutter. 39 00:05:21,633 --> 00:05:25,883 - Nu tager du af sted igen. Og mig? - Jeg er færdig med dig. 40 00:05:25,967 --> 00:05:31,050 Færdig med mig? Ved du hvad? Du skal ingen steder. 41 00:05:31,133 --> 00:05:34,842 Rør mig ikke! Det gør ondt. 42 00:05:34,925 --> 00:05:39,008 - Rør hende ikke, dit svin. - Kom så, nu smutter vi. 43 00:05:39,092 --> 00:05:42,300 Du skulle have droppet ham for længe siden. 44 00:05:45,592 --> 00:05:48,383 Kør. 45 00:05:48,467 --> 00:05:54,675 Okay, så du er færdig med mig. Lad os nu se. 46 00:05:56,717 --> 00:06:00,258 - Hvad handlede det der om? - Er du okay? 47 00:06:00,300 --> 00:06:04,217 - Ja, ja. - Hvorfor er du sammen med ham? 48 00:06:04,300 --> 00:06:08,467 - Det er slut. Han stoler ikke på mig. - Det har du sagt før. 49 00:06:08,550 --> 00:06:13,133 Jeg har lært i hæren, at man skal trække sig tilbage i tide. 50 00:06:13,217 --> 00:06:15,967 - Jeg ved det godt. - Jeg mener det. 51 00:06:16,050 --> 00:06:20,717 Hvis hjertet siger, at du skal blive, skal du høre på din hjerne og os. 52 00:06:20,800 --> 00:06:24,092 - Hvor har du lært at slås? - Under træningen. 53 00:06:24,175 --> 00:06:28,883 - Det var det bedste ved hæren. - Og alligevel stoppede du. 54 00:06:28,967 --> 00:06:32,467 - Jeg kunne ikke lide reglerne. - Jeg vil lære det der. 55 00:06:32,550 --> 00:06:36,300 - Jeg kan vise dig det. - Der fik din kæreste en lærestreg. 56 00:06:36,383 --> 00:06:40,175 - Han er en sådan en bølle. - Forhenværende kæreste. 57 00:06:40,258 --> 00:06:44,800 - Man skal trække sig tilbage i tide. - Netop. 58 00:06:44,883 --> 00:06:47,967 Sikke en start på dagen. På med musikken. 59 00:06:48,050 --> 00:06:53,717 - Der er ikke noget, jeg gider at høre. - Bare ikke Kyle. 60 00:07:42,883 --> 00:07:46,300 - Er det her? - Ja, ifølge kortet. 61 00:07:46,383 --> 00:07:51,800 - Og GPS'en? - Den kan ikke engang finde det. 62 00:07:51,883 --> 00:07:55,133 Vi er ude i vildmarken, og vi er ikke engang begyndt at gå. 63 00:07:55,217 --> 00:08:00,508 - Lad os komme i gang. - Det er bedre end at undervise børn. 64 00:08:00,592 --> 00:08:04,842 - Eller at arbejde i en bank. - Jeg har også mine problemer. 65 00:08:04,925 --> 00:08:09,300 - Flyvetid og ventetid. - Det lyder rigtig hårdt. 66 00:08:09,342 --> 00:08:15,675 - Vi har vist et barn med. - Tag taskerne og få fart på. 67 00:08:20,175 --> 00:08:25,592 Tori, hvad fanden er det her? Dine tasker. 68 00:08:25,675 --> 00:08:29,300 - Hvad? - Du kan ikke vandre med dem. 69 00:08:29,383 --> 00:08:34,300 Rolig. Hun er mere til stil end eventyr. Alle kan ikke være G.I. Jane. 70 00:08:34,342 --> 00:08:38,592 - Hvad er der i dem? - Ting, jeg skal bruge. 71 00:08:38,675 --> 00:08:41,300 - Det kan ses. - Hvad er det her? 72 00:08:41,383 --> 00:08:44,633 - Min dagrygsæk. - Det her behøver du ikke. 73 00:08:44,717 --> 00:08:49,258 - Der er ingen stikkontakter. - Det er en oplader. Jeg skal jo ringe. 74 00:08:49,300 --> 00:08:52,217 - Kom nu. - Hvad har du her i? 75 00:08:52,300 --> 00:08:55,675 - Pas på. - Hvad er det her? 76 00:08:55,758 --> 00:09:00,675 - Giv mig dem. - Tandtråd. 77 00:09:00,758 --> 00:09:04,300 - Du skal ikke bruge halvdelen. - Okay, så. 78 00:09:05,842 --> 00:09:10,300 Nej, den skal jeg bruge. Nu er jeg klar. 79 00:09:12,050 --> 00:09:15,467 - Står bilen fint her? - Der er ingen parkeringspladser. 80 00:09:15,550 --> 00:09:20,300 - Har vi et valg? Det er vel her? - Ja, det er det. 81 00:09:20,342 --> 00:09:25,175 - Så lad os gå. - Det er 8 km, vi er der kl. 1300. 82 00:09:25,258 --> 00:09:27,883 Er det ved frokosttid? 83 00:09:27,967 --> 00:09:32,175 Så går vi nordøst mod Sunset Point og er fremme kl. 1800. 84 00:09:32,258 --> 00:09:36,675 - Til aftensmad. - Er I klar til at gå? 85 00:09:36,758 --> 00:09:40,467 - Ja, frue. - ldioter. 86 00:09:40,550 --> 00:09:43,717 - Skal vi lukke taget? - Det skal nok gå. 87 00:09:43,800 --> 00:09:47,300 - Der bliver sol i tre dage. - Jeg tog ingen bikini med. 88 00:09:47,383 --> 00:09:51,300 - Du må bade nøgen. - Hvor irriterende. 89 00:09:52,842 --> 00:09:55,883 - Hvad skete der? - Jeg blev forskrækket! 90 00:09:55,967 --> 00:09:58,967 - De er ude efter mig. - Det er dit hår. 91 00:09:59,050 --> 00:10:02,467 - Jeg vil ikke have fugle i det. - Du har et flot hår. 92 00:10:04,300 --> 00:10:07,175 Hold nu op. 93 00:10:21,717 --> 00:10:25,758 - Gik hun ikke i seng med sin agent? - Det var den forrige. 94 00:10:25,842 --> 00:10:32,925 - Hun har mange agenter. - Ja, og de er idioter. 95 00:10:33,008 --> 00:10:37,925 Nej, du må ordne det. Hallo? Kan du høre det? 96 00:10:40,008 --> 00:10:44,425 Hallo? Hvad med mit fly? 97 00:10:44,508 --> 00:10:50,300 Der er dårligt signal. Samtalen blev afbrudt. 98 00:10:50,383 --> 00:10:54,758 - Godt. - Hvad? Det var vigtigt. 99 00:10:54,842 --> 00:10:57,633 - Det er latterligt. - Giv mig telefonen. 100 00:10:57,717 --> 00:11:01,675 - Jeg fik en sms fra Dean. - Du skal ikke sige, hvor vi er. 101 00:11:08,300 --> 00:11:12,217 - Tak for hjælpen. - Dean er psykopat. 102 00:11:12,300 --> 00:11:16,342 - Bare rolig. Han finder dig ikke her. - Det håber jeg ikke. 103 00:11:16,425 --> 00:11:19,800 - Hvor ligger hytten? - Hvilken hytte? 104 00:11:19,883 --> 00:11:25,050 - Hun siger, at der ikke er en hytte. - Det er der ikke. Vi skal campere. 105 00:11:25,133 --> 00:11:30,925 - Det er jo at campere. - Vi slår telt op. 106 00:11:31,008 --> 00:11:35,967 - Vi skal bo i vildmarken. - Jeg håber, at der er gode senge. 107 00:11:36,050 --> 00:11:40,092 Jøsses. Du mener det jo? 108 00:11:47,383 --> 00:11:50,258 - Så er vi her. - Her er smukt. 109 00:11:50,300 --> 00:11:54,217 - Det her er det udtørrede flodleje. - Okay. 110 00:11:54,300 --> 00:11:59,383 - Lad os komme videre. - Kan vi ikke hvile os lidt? 111 00:11:59,467 --> 00:12:02,883 Jo, men vi bliver nødt til at skynde os. 112 00:12:02,967 --> 00:12:06,258 - Jeg skal på toilettet. - Og jeg skal ringe. 113 00:12:06,300 --> 00:12:10,050 - Jeg har en lille blære. - Hvor er min telefon? 114 00:12:10,133 --> 00:12:13,050 - Skal vi komme af sted? Kom så. - Okay. 115 00:12:13,133 --> 00:12:17,675 - Fandt du den? - Nej. Jeg leder efter den senere. 116 00:12:25,258 --> 00:12:30,092 - De er uhyggelige, men jeg vil derind. - Hør, hvor modig hun pludselig er. 117 00:12:30,175 --> 00:12:34,717 Vi har ingen udstyr. Uden udstyr, kan man ende med at blive derinde. 118 00:12:34,800 --> 00:12:40,508 - Hvad mener du med "at blive derinde"? - Falde, glide eller slå hovedet. 119 00:12:40,592 --> 00:12:45,633 - Det er deres egen skyld. - Det er sandt. Folk forsvinder her. 120 00:12:45,717 --> 00:12:50,883 - Oftest pga. dårlig dømmekraft. - Nu vil jeg ikke derind alligevel. 121 00:12:50,967 --> 00:12:55,050 Den er nok fuld af flagermus. De kan sikkert lide dit hår. 122 00:12:55,133 --> 00:12:58,258 Jeg hader flagermus. 123 00:13:02,383 --> 00:13:05,883 Den her kan selv Tori klare. 124 00:13:07,508 --> 00:13:11,217 - Det er ligesom et limbo. - Det er nemt for dig at sige. 125 00:13:11,300 --> 00:13:16,383 - Kom og se! - Nu er der vel ingen kryb. 126 00:13:16,467 --> 00:13:19,675 - Kryb? - Edderkopper og sådan noget. 127 00:13:19,758 --> 00:13:22,717 I kommer til at elske det her! 128 00:13:35,967 --> 00:13:40,467 - Pas på, der er glat. - Vi er jo ved at dø. 129 00:13:40,550 --> 00:13:45,258 - Herregud. Vi ville kunne dø. - Nej. 130 00:13:45,300 --> 00:13:49,675 - Godt, du ikke er i stiletter. - Meget morsomt. 131 00:13:49,758 --> 00:13:54,300 - Vær forsigtig. - Lad os tage et billede. 132 00:13:54,342 --> 00:13:58,508 - Hvor er mit kamera? - Jeg har et. 133 00:13:58,592 --> 00:14:02,175 - Ryk sammen. - Er alle med? 134 00:14:02,258 --> 00:14:07,717 - Må jeg se? Det blev godt. - Ja, for dig. Jeg ser dum ud. 135 00:14:07,800 --> 00:14:11,425 - Det gør du overhovedet ikke. - Det blev godt. 136 00:14:11,508 --> 00:14:15,008 Kan vi gå nu, inden vi dør? 137 00:14:17,925 --> 00:14:22,008 - Nu er jeg bange. - Jeg er dårlig til at klatre. 138 00:14:22,092 --> 00:14:26,258 - Tag det roligt. - Gør som i hæren, piger. Det gør jeg. 139 00:14:26,300 --> 00:14:30,300 Wow... Der er ret fedt her. 140 00:14:30,383 --> 00:14:33,425 Hvis vi krydser floden her, når vi frem i tide til at slå lejr. 141 00:14:33,508 --> 00:14:36,717 - Kan vi ikke bare gøre det her? - Vi skal til at have fart på. 142 00:14:36,800 --> 00:14:43,592 Vi har allerede gået 650 kilometer. Mine fødder slår mig ihjel. 143 00:14:43,675 --> 00:14:48,508 - Det er en fin lejrplads. - Skulle vi ikke til Sunset Point? 144 00:14:48,592 --> 00:14:52,967 Jo. Lad os gå derop, og så kan vi slå lejr ved søen. 145 00:14:53,050 --> 00:14:56,008 - Vi er der næsten. - Vi kan vel tage en drink? 146 00:14:56,092 --> 00:15:00,883 - Vi kan jo tage et glas af det her? - For pokker da. 147 00:15:00,967 --> 00:15:06,217 - Hvorfor er jeg ikke overrasket. - Har vi et hemmeligt lager? 148 00:15:06,300 --> 00:15:10,050 - Send videre. - Rigtige glas. 149 00:15:10,133 --> 00:15:14,633 - Nu ligner det noget. - Føl dig hjemme. 150 00:15:14,717 --> 00:15:21,008 - Hvad skal vi skåle på? - Skål for venskab. 151 00:15:22,092 --> 00:15:28,050 - For venskab og vandet. - Hun har tænkt sig at gøre det. 152 00:15:28,133 --> 00:15:32,675 Du kommer til at fryse! Helt utroligt. 153 00:15:32,758 --> 00:15:36,550 - Mener du det? - Har du tænkt dig at hoppe i? 154 00:15:39,550 --> 00:15:45,175 - Hvordan er det? - Herregud, hun gjorde det! 155 00:15:51,592 --> 00:15:54,925 - Er det koldt? - Hvordan er det? 156 00:15:55,008 --> 00:15:58,217 Det ser ikke så farligt ud. 157 00:16:03,175 --> 00:16:09,300 Du er tilbage. Fangede du noget? 158 00:16:09,342 --> 00:16:14,592 Hvad mener du? Se, hvor vammel den er. 159 00:16:14,675 --> 00:16:19,217 Jeg prøver at skaffe mad. Du kan i det mindste vaske op. 160 00:16:19,300 --> 00:16:23,383 Tal, ikke til mig på den måde. Jeg er ikke din slave. 161 00:16:23,467 --> 00:16:28,592 - Hold kæft, for helvede. - lkke nu igen. 162 00:16:28,675 --> 00:16:34,133 - Hvad glor du på? Tænd bålet. - Hvad er dit problem? 163 00:16:35,133 --> 00:16:40,633 - Vis lidt respekt. - Hvor skal vi nu hen? 164 00:16:40,717 --> 00:16:43,717 - Værsgo, Tori. - Vi går videre. 165 00:16:43,800 --> 00:16:47,508 - Du tænder på galninge. - Nej, tak. 166 00:16:47,592 --> 00:16:51,175 Jeg troede ikke, vi ville rende ind i nogen. 167 00:16:52,175 --> 00:16:55,758 - Må jeg se kortet? - De ser skumle ud. 168 00:16:55,842 --> 00:17:00,050 Kom, Anja. Vi skal have sat flere fælder op. 169 00:17:07,300 --> 00:17:11,342 Det er ligesom i junglen. Sådan ser det i hvert fald ud. 170 00:17:11,425 --> 00:17:16,717 - Har du været i junglen? - Du ville fare vild uden os. 171 00:17:18,467 --> 00:17:22,342 Det her er så sejt. 172 00:17:25,717 --> 00:17:29,758 - Vi skal op til toppen. - Fandens også. 173 00:17:29,842 --> 00:17:34,592 - Kom nu. - Jeg bærer ikke tasken derop. 174 00:17:34,675 --> 00:17:39,300 - Det er unødvendigt. - De har en pointe. 175 00:17:39,383 --> 00:17:43,258 - Vi gemmer dem. - Vi efterlader dem her. 176 00:17:53,758 --> 00:17:58,050 - Det er vist fint. - Vent! 177 00:18:06,300 --> 00:18:10,592 Ja. Sådan. Stræk dig. 178 00:18:10,675 --> 00:18:14,675 Godt. Godt klaret. 179 00:18:14,758 --> 00:18:19,675 - Hvad skete der? - Mine fingre sad fast. 180 00:18:19,758 --> 00:18:24,008 - Det gjorde de faktisk. - Du gabte over for meget. 181 00:18:27,008 --> 00:18:31,008 - Den, der når først ned, får 50 pund. - Det er i orden. 182 00:18:31,092 --> 00:18:34,758 Okay. 183 00:18:34,842 --> 00:18:38,508 - Følg mig. - Noget bed mig i numsen. 184 00:18:38,592 --> 00:18:41,717 - Du drømmer. - Hvis du kan få numsen herind. 185 00:18:43,175 --> 00:18:46,550 Wow! 186 00:18:46,633 --> 00:18:49,550 - Hej, piger. - Du væltede mig næsten. 187 00:18:49,633 --> 00:18:52,508 - Jeg skræmte dig vist lidt. - Det var hensynsløst. 188 00:18:52,592 --> 00:18:55,467 - Hej, piger. - Hej. 189 00:18:55,550 --> 00:18:59,717 - Det var ikke ondt ment. - Selvfølgelig ikke. 190 00:18:59,800 --> 00:19:04,175 - Hvad laver I herude? - Weekend med gutterne. Klatrer lidt. 191 00:19:04,258 --> 00:19:08,758 Snakker lidt. Hvad med jer? Hvad laver fem smukke piger herude? 192 00:19:08,842 --> 00:19:15,342 - Hygger os i weekenden. - Et eventyr. Vi udfordrer os selv. 193 00:19:15,425 --> 00:19:20,800 - Sådan noget. - Det her ser sjovt ud. Må vi prøve? 194 00:19:20,883 --> 00:19:27,592 - Med dine negle? - De kan bruges til andet end klatring. 195 00:19:27,675 --> 00:19:32,758 - Det kan de sikkert. - Vis os nogle teknikker. 196 00:19:32,842 --> 00:19:37,300 - Undskyld? - Vis, hvordan man gør. 197 00:19:37,342 --> 00:19:40,467 - Man klatrer. Med reb. - Fedt. 198 00:19:40,550 --> 00:19:44,092 - Ethan. - Tori. 199 00:19:44,175 --> 00:19:46,592 - Leanne. - David. 200 00:19:46,675 --> 00:19:50,300 Det der er G.I. Kate. 201 00:19:56,925 --> 00:20:01,508 - Du ser ret veltrænet ud. - Jeg er faktisk model. 202 00:20:01,592 --> 00:20:06,758 Jeg ved ikke rigtig. Måske senere. 203 00:20:06,842 --> 00:20:10,425 - Okay. - Sæt foden der. 204 00:20:14,425 --> 00:20:19,550 - Hvordan går det? - Okay. Hvad sker der for dem? 205 00:20:19,633 --> 00:20:23,717 - De finder de eneste mænd i skoven. - Tori har altid søgt mandligt selskab. 206 00:20:23,800 --> 00:20:28,342 - Nu får hun trods alt betaling for det. - Sådan ja. 207 00:20:28,425 --> 00:20:33,717 - Hvad gør jeg nu? - Der er et stykke vej til søen. 208 00:20:33,800 --> 00:20:37,633 Skal vi tage Sunset Point i morgen og lade dem få et hvil? 209 00:20:39,467 --> 00:20:44,342 Det kan vi godt. Vi skal have slået lejr, inden det bliver mørkt. 210 00:20:44,425 --> 00:20:48,550 - Der er ingen net. - Piger. 211 00:20:48,633 --> 00:20:52,300 - Undskyld. - Piger. 212 00:20:52,383 --> 00:20:56,092 Vi skal have slået teltet op, inden det bliver mørkt. 213 00:20:56,175 --> 00:21:00,133 - Tak. Jeg mener... - Tak fordi I viste os, hvordan man gør. 214 00:21:00,217 --> 00:21:02,925 Overnatter I også her? 215 00:21:03,008 --> 00:21:06,717 - Ja, det tror jeg. - Der er et godt sted bag klipperne. 216 00:21:06,800 --> 00:21:11,050 - Vi er nede ved søen, så måske ses vi. - Lad os håbe det. 217 00:21:11,133 --> 00:21:15,925 - I kan jo kigge forbi. - Hejsa, drenge. 218 00:21:24,217 --> 00:21:27,300 - Kom så. - Skal vi tage nordsiden? 219 00:21:27,383 --> 00:21:30,883 - Skal vi prøve vestsiden? - Det er den sværeste. 220 00:21:30,967 --> 00:21:33,758 - Skal vi lave et væddemål? - Nu igen? 221 00:21:33,842 --> 00:21:36,550 - Nu er du tilfreds. - Nu er der en grund til det. 222 00:21:36,633 --> 00:21:39,800 - I tænker kun på en ting. - De fik mig til at smile. 223 00:21:39,883 --> 00:21:42,675 Jeg gled næsten ned fra klippen. 224 00:21:45,008 --> 00:21:48,883 Okay. Vi skal have slået teltene op og have tændt et bål. 225 00:21:48,967 --> 00:21:52,300 Kom så, I tre. 226 00:21:55,092 --> 00:21:59,383 - Jeg henter brænde. - Skynd dig, jeg sulter ihjel. 227 00:22:02,467 --> 00:22:07,758 - Ved nogen, hvordan man gør? - Næppe. 228 00:22:07,842 --> 00:22:11,758 Pind A i hul B. 229 00:22:21,050 --> 00:22:24,092 Hallo? 230 00:22:25,300 --> 00:22:28,675 Hallo? 231 00:22:28,758 --> 00:22:32,008 Ethan, drop det der. 232 00:22:34,300 --> 00:22:38,633 Du skulle se dig selv. Du ligner en, der har set et spøgelse. 233 00:22:38,717 --> 00:22:41,592 Ja, ja. 234 00:22:42,592 --> 00:22:46,342 - Hvor er de andre? - I lejren. 235 00:22:46,425 --> 00:22:51,133 - Jeg samler brænde. - Det der rækker ikke langt. 236 00:22:51,217 --> 00:22:57,925 - Nej. Hvor er drengene? - De ville se til jer. 237 00:22:58,008 --> 00:23:02,758 - Det vil Ellie kunne lide. - De er så nemme at gennemskue. 238 00:23:02,842 --> 00:23:07,092 - Og det er du ikke? - Nej, det er jeg ikke. 239 00:23:09,717 --> 00:23:15,758 - Ved du hvad? Tag dem her. - Tak. Det var sødt af dig. 240 00:23:15,842 --> 00:23:21,550 - Tak. Fandens også. En splint. - Må jeg se. 241 00:23:21,633 --> 00:23:26,008 - Det er okay. - Kom her. 242 00:23:31,883 --> 00:23:36,217 Tak. Min redningsmand. 243 00:23:36,300 --> 00:23:40,175 - Hvor er jeres lejr? - Ved klipperne. 244 00:23:40,258 --> 00:23:43,633 - Fandt I ned til søen? - Ja, der er dejligt dernede. 245 00:23:43,717 --> 00:23:47,717 - Ja, er der ikke smukt dernede? - Vidunderligt. 246 00:23:49,467 --> 00:23:53,883 Jeg bliver nødt til at gå. Det er min tur til at lave mad. 247 00:23:53,967 --> 00:24:00,008 Så må du hellere komme af sted. Det er i hvert fald ikke mig, der laver mad. 248 00:24:00,092 --> 00:24:06,550 Jeg håber, at de har lavet noget. Jeg er ved at dø af sult. 249 00:24:06,633 --> 00:24:11,592 - Vi ses måske senere. - Okay. 250 00:24:21,258 --> 00:24:25,467 - God klatring i dag. - Ja, men jeg sad faktisk fast. 251 00:24:25,550 --> 00:24:29,675 - Heldigt, at vi mødte pigerne. - Absolut. 252 00:24:30,800 --> 00:24:34,717 - Hvad foregår der derovre? 253 00:24:34,800 --> 00:24:38,675 Vi går derover. 254 00:24:38,758 --> 00:24:42,550 Hallo. 255 00:24:42,633 --> 00:24:46,717 - Hvad fanden glor I på? - Undskyld? 256 00:24:46,800 --> 00:24:49,300 - Er du okay? - Ja. 257 00:24:49,342 --> 00:24:53,133 - Hun er okay. Skrid. - Pas lige på. Tal ordentligt til folk. 258 00:24:53,217 --> 00:24:57,258 Det er vist dig, der skal passe på. 259 00:24:57,300 --> 00:25:00,967 - Du burde ikke bekymre dig for mig. - Kom nu! 260 00:25:01,050 --> 00:25:04,800 - Lad være. - Skide kujon, der samler en økse op. 261 00:25:04,883 --> 00:25:07,508 Vi skal have sat flere fælder op. 262 00:25:07,592 --> 00:25:12,300 - Kom. Du kunne have slået ham ihjel. - Pikhoved. 263 00:25:14,758 --> 00:25:20,592 - Hyggeligt med lejrbål. - Ja, slappe af under stjernerne. 264 00:25:20,675 --> 00:25:25,258 Og læse det seneste "Sup Girl". 265 00:25:25,300 --> 00:25:28,925 - Flot positur. - Må jeg se? 266 00:25:30,758 --> 00:25:33,717 - En klassiker. - Hvor er toilettet? 267 00:25:33,800 --> 00:25:38,675 Du kan gå derhen, derhen eller derhen. 268 00:25:38,758 --> 00:25:43,133 - Bare pas på slangerne. - Jeg skal ikke mere. 269 00:25:47,467 --> 00:25:52,092 - Kate, må jeg låne en kniv? - Ja, den ligger i min Fjällräven. 270 00:25:52,175 --> 00:25:57,175 - Hendes rygsæk. - Okay. Tak. 271 00:26:10,550 --> 00:26:15,842 - Det var Jacks kniv. - Undskyld. Det vidste jeg ikke. 272 00:26:15,925 --> 00:26:19,842 Det er okay. Du må godt bruge den. 273 00:26:21,675 --> 00:26:26,133 - Vi er kede af det, der skete. - Tak. 274 00:26:27,508 --> 00:26:33,592 Må man spørge, hvad der skete? Du behøver ikke fortælle det. 275 00:26:33,675 --> 00:26:36,592 Jeg vil bare gerne prøve at forstå det. 276 00:26:39,675 --> 00:26:42,633 Vi var... 277 00:26:43,842 --> 00:26:47,092 på en opgave med en fangetransport. 278 00:26:50,008 --> 00:26:53,342 Jacks enhed var en del af konvojen. 279 00:26:56,258 --> 00:27:01,717 Vi blev ramt af en vejsidebombe, og helvede brød løs. 280 00:27:04,592 --> 00:27:07,967 Vi blev angrebet fra alle sider. 281 00:27:10,133 --> 00:27:13,758 To af gutterne blev omringet. 282 00:27:13,842 --> 00:27:18,258 Jack sprang ned fra lastbilen for at give dem dækning. 283 00:27:20,675 --> 00:27:23,675 Vi har et ordsprog. 284 00:27:24,675 --> 00:27:27,717 Man skal trække sig tilbage i tide. 285 00:27:29,425 --> 00:27:33,508 Man skal vide, hvornår oddsene er imod en og trække sig tilbage. 286 00:27:38,883 --> 00:27:42,217 Det gjorde han ikke. 287 00:27:42,300 --> 00:27:45,967 Det måtte han betale prisen for. 288 00:27:46,050 --> 00:27:50,550 Åh gud. Det er jeg virkelig ked af. 289 00:27:50,633 --> 00:27:54,425 Jeg havde ingen anelse om, at det var sådan, det var. 290 00:27:54,508 --> 00:27:57,758 Jeg går en tur. 291 00:28:02,675 --> 00:28:06,633 Tænk, hvis der skete noget med en, man holder af. 292 00:28:06,717 --> 00:28:09,758 Jeg kan ikke engang tænke på det. 293 00:28:09,842 --> 00:28:13,883 Jeg har ikke mødt en ordentlig fyr i evigheder. 294 00:28:13,967 --> 00:28:17,467 Få ikke fyret op under mig. Min ex er en galning. 295 00:28:17,550 --> 00:28:23,050 - Ja, det var han. - Alle mine er kedelige eller bedragere. 296 00:28:23,133 --> 00:28:28,883 - Jeg taber altid. - Hvad med dem vi mødte før? 297 00:28:28,967 --> 00:28:32,592 - lkke dårligt. - Kom så. 298 00:28:33,800 --> 00:28:37,425 Lad os få noget at spise. 299 00:28:53,967 --> 00:28:57,050 For helvede da! 300 00:28:58,300 --> 00:29:01,300 Hjælp! Hjælp! 301 00:29:02,550 --> 00:29:05,508 Nej! Nej! 302 00:29:57,467 --> 00:30:00,467 Forbandede ræve. 303 00:30:34,925 --> 00:30:38,592 Piger! Hvor er I? 304 00:30:57,467 --> 00:31:02,800 - Vi har været her før. - Charlie er vel ikke deroppe? 305 00:31:02,883 --> 00:31:07,758 - Det ved vi kun, hvis vi kigger efter. - Vi skulle være blevet i lejren. 306 00:31:07,842 --> 00:31:11,425 - Kate kan ikke forstå, hvor vi er. - Du blev ikke tvunget med. 307 00:31:11,508 --> 00:31:14,550 - Skulle jeg være blevet tilbage selv? - Du er i sikkerhed sammen med os. 308 00:31:14,633 --> 00:31:19,050 Tænk, hvis du bliver angrebet af grævlinge! 309 00:31:23,383 --> 00:31:28,842 - Ved vi overhovedet, hvor lejren er? - Vi har jo ikke set den. 310 00:31:28,925 --> 00:31:33,217 - Vi prøver igen i morgen. - God ide. Lad os gøre det. 311 00:31:33,300 --> 00:31:35,967 - Piger! - Vi kommer! 312 00:31:36,050 --> 00:31:39,133 Nu er vi ilde stedt. 313 00:31:41,842 --> 00:31:45,092 - Vi er her. - Hvor har I været? 314 00:31:45,175 --> 00:31:49,925 - Lad ikke maden blive på bålet. - Vi ville bare lede efter drengene. 315 00:31:50,008 --> 00:31:53,967 Vi skal på tøsetur og I jager fyre. 316 00:31:55,175 --> 00:32:01,008 - lngen tøsetur uden en flirt. - Fandt I Charlie? 317 00:32:01,092 --> 00:32:05,133 - Jeg er bekymret. - Hun har det sikkert fint. 318 00:32:05,217 --> 00:32:10,550 Der er gået noget tid. Vi snupper lidt mad og venter på hende. 319 00:32:10,633 --> 00:32:15,467 - Hvad er det? - En lommelygte eller sådan noget. 320 00:32:15,550 --> 00:32:19,592 - Kan det være Charlie? - Eller den der galning. 321 00:32:19,675 --> 00:32:24,008 Hun kan være kommet til skade. Det kan være derfor, hun er forsvundet. 322 00:32:24,092 --> 00:32:27,383 Kom. Vi går hen og ser efter. 323 00:32:43,300 --> 00:32:46,675 Hold jer tæt på hinanden. 324 00:32:56,008 --> 00:32:59,425 - Der er lommelygten. - Hvem brugte den? 325 00:32:59,508 --> 00:33:02,550 Bliv sammen. 326 00:33:11,550 --> 00:33:14,842 - Jeg fik næsten et hjertetilfælde. - Smid en øl herhen. 327 00:33:14,925 --> 00:33:18,675 - I er nogle idioter. - Kom og tag en dukkert. 328 00:33:18,758 --> 00:33:22,425 - Det er koldt. - Jeg har ingen badedragt. 329 00:33:22,508 --> 00:33:25,467 - Det har vi heller ikke. - Halløjsa. 330 00:33:25,550 --> 00:33:29,842 - Skal vi? Hvad siger I? - Hvorfor ikke? 331 00:33:29,925 --> 00:33:33,633 - Af med tøjet. - Sådan ja! 332 00:33:37,217 --> 00:33:40,800 - Sikke stærk du er. - Kom nu. 333 00:33:45,758 --> 00:33:48,717 Kommer du? 334 00:34:15,133 --> 00:34:20,425 - Jeg går op. - Det gør jeg også. Vi ses senere. 335 00:34:20,508 --> 00:34:24,883 - Kom nu. - Ja, kom nu. 336 00:34:24,967 --> 00:34:29,758 - Hjælper du mig op? - Vi laver bare lidt sjov. 337 00:34:29,842 --> 00:34:33,633 - Det kan jeg se. - Det er koldt. 338 00:34:33,717 --> 00:34:39,467 Ikke så koldt. Mens I fryser røven af, leder jeg efter Charlie. 339 00:34:39,550 --> 00:34:44,592 - Vi burde se at komme videre. - Kom tilbage. 340 00:34:44,675 --> 00:34:48,300 Det er sjovere her. 341 00:34:49,383 --> 00:34:54,008 - Kom, vi leder efter Charlie. - Er hun okay? 342 00:34:54,092 --> 00:34:59,092 - Kan der være sket noget? - Vi går tilbage til lejren. 343 00:34:59,175 --> 00:35:03,425 - Kom med. David kan have set hende. - De kan jo være sammen. 344 00:35:03,508 --> 00:35:08,800 - Det tvivler jeg på. - Ja, men det er muligt. 345 00:35:08,883 --> 00:35:13,258 Jeg tager med jer. Er hun der, tager jeg hende med tilbage. 346 00:35:13,300 --> 00:35:18,133 - Det er vist ikke nogen god ide. - Jeg går med hende. 347 00:35:18,217 --> 00:35:22,925 - Så farer vi ikke vild. - Er hun der, kan vi jo sende hende ned. 348 00:35:23,008 --> 00:35:28,258 - I kan gå med, hvis I vil. - Vi går ned i lejren. Skynd jer. 349 00:35:28,300 --> 00:35:31,300 Selvfølgelig. 350 00:35:31,342 --> 00:35:35,675 Må jeg låne et håndklæde inden vi går? 351 00:35:41,967 --> 00:35:46,467 Hun kan sidde fast mellem klipperne. Hun kan være faldet i floden. 352 00:35:46,550 --> 00:35:50,508 Gå nu ikke i panik. Tag det roligt. 353 00:35:51,925 --> 00:35:54,550 Sådan ja. 354 00:36:09,925 --> 00:36:13,758 Kate. Hvad sker der? 355 00:36:15,175 --> 00:36:19,675 - Hvad med dem vi mødte tidligere? - Ham med de to piger? 356 00:36:19,758 --> 00:36:23,175 Måske har de set hende. 357 00:36:23,258 --> 00:36:27,508 - Skal vi spørge? - De virkede ikke specielt venlige. 358 00:36:28,675 --> 00:36:32,300 - Johnny kan gå med. - Selvfølgelig. 359 00:36:32,383 --> 00:36:34,967 Okay. 360 00:36:36,300 --> 00:36:39,383 - Er det okay? - Selvfølgelig. 361 00:36:57,133 --> 00:37:01,883 - Hallo? - Lad os finde hende og gå tilbage. 362 00:37:01,967 --> 00:37:06,550 Er der nogen? Vi leder efter vores ven. 363 00:37:06,633 --> 00:37:10,425 - Hallo? - De er her ikke. Kom, lad os gå. 364 00:37:12,008 --> 00:37:16,383 - Vi bliver nødt til at se os omkring. - Lad være. Åbn den ikke. 365 00:37:16,467 --> 00:37:19,300 Kate. Hold op! 366 00:37:25,133 --> 00:37:29,383 - Jeg sagde jo, at det nok skulle gå. - Der er ingen. 367 00:37:34,967 --> 00:37:39,008 - Noget interessant? - Nej. 368 00:37:46,383 --> 00:37:50,092 - Hvad var det? - Ræve. 369 00:37:50,175 --> 00:37:55,050 Der er hundredvis af dem. Kom. 370 00:37:55,133 --> 00:37:59,425 - Hvad er det der? - En kanin. 371 00:37:59,508 --> 00:38:03,925 - Hvorfor gør de sådan der? - Man flår dem, for at kunne spise dem. 372 00:38:04,008 --> 00:38:08,258 - Kom, vi må videre. - Hvor er de? 373 00:38:08,300 --> 00:38:12,092 - Det ligner en losseplads. - Kom, vi smutter. 374 00:38:12,175 --> 00:38:16,217 Vi går ingen steder uden Charlie. 375 00:38:20,758 --> 00:38:24,758 - Hvad er det? - Hold jer bag mig. 376 00:38:24,842 --> 00:38:29,092 Kan det... Kan det være dyreblod? Fra kaninen? 377 00:38:29,175 --> 00:38:32,633 Ja, det er det sikkert. 378 00:39:00,383 --> 00:39:04,842 - Bliv, hvor I er. - Jeg vil væk herfra. 379 00:39:06,383 --> 00:39:09,925 - Er det hende? - Bliv der! 380 00:39:10,008 --> 00:39:13,758 Ellie! Vent! 381 00:39:16,008 --> 00:39:19,175 - Nej! - Det er ikke hende. 382 00:39:19,258 --> 00:39:23,800 Det er en af pigerne fra hans lejr. Kom så! 383 00:39:29,550 --> 00:39:34,300 - Burde vi ikke lede efter din ven? - Vi kan godt spilde et par minutter. 384 00:39:34,383 --> 00:39:38,508 - Hvor langt væk ligger lejren? - Vi er der næsten. 385 00:39:38,592 --> 00:39:41,883 Jeg vil jo have dig nu. 386 00:39:56,425 --> 00:40:00,133 - Vent. Hvad foregår der? - Vent. 387 00:40:01,675 --> 00:40:04,800 - Vent. Tori. - Tori? 388 00:40:07,550 --> 00:40:13,508 Hvad fanden har du gang i? Kom væk fra hende. 389 00:40:13,592 --> 00:40:16,842 - Vi må væk herfra. - Hvad foregår der? 390 00:40:16,925 --> 00:40:21,300 Hvad fanden laver du? Vi gør ikke sådan her. Det har jeg jo sagt til dig. 391 00:40:21,342 --> 00:40:25,675 - Ethan, hvad laver du? - Jeg sagde også, at den der er min. 392 00:40:37,550 --> 00:40:41,175 Tag hende med tilbage til lejren. 393 00:40:42,925 --> 00:40:46,925 - Ellie. - Hvad foregår der? 394 00:40:47,008 --> 00:40:50,925 - Var det Charlie? Hvem var det ellers? - Jeg ved det ikke. 395 00:40:51,008 --> 00:40:58,675 Tag det roligt. Vi skal nok klare den. 396 00:40:58,758 --> 00:41:02,467 Hvis det ikke var Charlie... Hvad laver du? 397 00:41:05,133 --> 00:41:09,175 - Væk med dig, idiot. - Hvad mener du? 398 00:41:09,258 --> 00:41:13,217 - Du kysser mig. - Jeg er ikke en idiot. 399 00:41:13,300 --> 00:41:18,550 - Hvad sagde du? - Jeg går tilbage til de andre. 400 00:41:18,633 --> 00:41:21,342 Du skal ingen steder. 401 00:41:23,300 --> 00:41:28,550 Vi må væk. Du sagde det selv. 402 00:41:28,633 --> 00:41:33,425 Man skal vide, hvornår man skal flygte. Den der pige er død. 403 00:41:33,508 --> 00:41:38,092 - Vi er venner, men vi må væk. - Hold dig klar. 404 00:41:47,633 --> 00:41:50,425 - Skynd dig. - Kate. 405 00:41:50,508 --> 00:41:53,758 Kom nu. Løb. 406 00:41:56,300 --> 00:42:00,633 - Hvor skal vi hen? - Finde pigerne og komme væk herfra. 407 00:42:09,133 --> 00:42:11,800 Tag min hånd. 408 00:42:20,133 --> 00:42:24,133 Du skal være stille. Og sluk lommelygten. 409 00:42:24,217 --> 00:42:27,800 Undskyld. Jeg gør mit bedste. 410 00:42:27,883 --> 00:42:33,300 - Jeg er ikke sur, men tag det roligt. - Er det der Ellie? 411 00:42:36,050 --> 00:42:39,300 Bliv her. 412 00:42:45,425 --> 00:42:52,425 Ellie. Ellie, kan du høre mig? Ellie! 413 00:42:53,842 --> 00:42:58,508 Åh gud. Bliv der. 414 00:43:00,008 --> 00:43:03,425 Jeg skal nok få dig væk herfra. 415 00:43:25,467 --> 00:43:29,592 - Hvad nu? - Lad hende ligge. 416 00:43:29,675 --> 00:43:34,008 Vi henter hende senere. Nu skal vi have fundet de andre. 417 00:44:33,300 --> 00:44:37,008 - Åh gud. Jeg ville ikke skade dig. - Hvor er min kæreste? 418 00:44:37,092 --> 00:44:40,717 - Vi bliver nødt til at finde ham. - Mændene er dyr. 419 00:44:56,425 --> 00:45:00,383 Kom så. Vi kan begrave hende før solen står op. 420 00:45:07,758 --> 00:45:10,675 Hun er tung. 421 00:45:38,425 --> 00:45:41,508 Nej! 422 00:45:51,842 --> 00:45:55,758 Johnny. Hent Dave i teltet. Jeg er sulten. 423 00:45:58,425 --> 00:46:01,967 Kom nu. Maden laver ikke sig selv. 424 00:46:06,883 --> 00:46:10,925 - Du bliver bedre med rebet. - Det er et halvstik. 425 00:46:11,008 --> 00:46:15,633 - Vi vil ikke gentage sidste gang. - Nej, det vil vi ikke. 426 00:46:15,717 --> 00:46:20,425 - Jeg er for træt til at løbe. - Jeg er helt færdig. 427 00:46:20,508 --> 00:46:24,425 Det er al den klatren i solen. Man bliver helt udmattet. 428 00:46:24,508 --> 00:46:29,508 - Chili con carne igen? - Lav, hvad du vil. 429 00:46:36,800 --> 00:46:40,092 Okay. 430 00:46:40,175 --> 00:46:43,550 Jeg tror, vi har lidt brød. 431 00:46:52,592 --> 00:46:55,758 Hold øjnene på maden og de der to. 432 00:46:55,842 --> 00:47:00,967 I Kroatien puttede vi alt i en stor gryde. 433 00:47:01,050 --> 00:47:06,300 Vi blandede alt. Alle krydderierne og smagsstofferne blev blandet sammen. 434 00:47:25,383 --> 00:47:28,592 Tag det roligt. 435 00:47:29,842 --> 00:47:33,800 Lad os se, om der er noget krudt i dig. 436 00:48:47,383 --> 00:48:52,467 - Hvor lang tid tager det? - Fem, ti minutter. Sig til. 437 00:49:09,300 --> 00:49:12,508 Var det alt? 438 00:49:31,300 --> 00:49:34,508 Vil du smage? 439 00:49:42,508 --> 00:49:45,425 Av! 440 00:49:48,092 --> 00:49:51,883 Det er okay. 441 00:49:51,967 --> 00:49:56,883 Du skal ikke lade som om. Kig på mig. 442 00:49:58,217 --> 00:50:01,342 Se mig i øjnene. 443 00:51:24,467 --> 00:51:29,717 Skal jeg tage Anna først? Bliver du i bedre humør så? 444 00:51:29,800 --> 00:51:34,050 Nej, rør hende ikke. 445 00:51:34,133 --> 00:51:38,092 Lad hende være! 446 00:51:41,717 --> 00:51:45,550 Jeg dræber dig, dit svin! 447 00:51:53,342 --> 00:51:57,633 Jeg var væk i fem skide minutter! 448 00:52:12,467 --> 00:52:15,925 - Hold kæft! - Hvordan fanden slap han fri? 449 00:52:16,008 --> 00:52:19,425 Hvor fanden skulle jeg vide det fra? 450 00:52:34,592 --> 00:52:39,175 Vi må væk herfra. 451 00:53:02,758 --> 00:53:05,842 Jeg kommer. 452 00:53:15,008 --> 00:53:18,258 Nej! Lad være! 453 00:53:28,842 --> 00:53:32,300 Se, hvad I fik mig til at gøre! 454 00:53:33,508 --> 00:53:38,342 Hvad fanden sker der? Hvem bandt ham? 455 00:53:38,425 --> 00:53:42,175 Det var Johnny. 456 00:53:43,425 --> 00:53:48,300 - Kom nu og spis. - Han slog mig med sin stump. 457 00:53:50,592 --> 00:53:54,842 Han må have fået mere ondt end mig, og jeg fik pisse ondt. 458 00:53:54,925 --> 00:54:00,467 Hvis du havde taget dig sammen, havde hun været i live. Jeg tager den her. 459 00:54:00,550 --> 00:54:05,842 - Du ville tage modellen. Ellie var min. - Det var før. 460 00:54:05,925 --> 00:54:09,300 - Det er uretfærdigt. - Hold kæft! 461 00:54:09,342 --> 00:54:14,633 - Vær nu fair, Ethan. - Der er rigeligt. Hvor er din? 462 00:54:21,217 --> 00:54:25,467 Fy for fanden, hvor det stinker. 463 00:54:25,550 --> 00:54:29,258 - Få den ud af teltet. - Gør, hvad du vil udenfor. 464 00:54:29,300 --> 00:54:34,175 Men hvis den bliver liggende her, får vi aldrig den stank ud af teltet. 465 00:54:42,758 --> 00:54:49,050 - Ethan. Vær nu lidt rimelig. - Du får hende, når jeg er færdig. 466 00:55:03,717 --> 00:55:06,758 Tag hendes hænder. 467 00:55:12,967 --> 00:55:16,092 Bind dem ordentligt denne gang. 468 00:56:26,425 --> 00:56:29,592 Du er så smuk. 469 00:56:29,675 --> 00:56:32,842 Du giver mig kvalme. 470 00:56:34,592 --> 00:56:37,592 Kvalme? 471 00:56:37,675 --> 00:56:42,300 Jeg er den forsigtige type. Kan du ikke lide det blødt? 472 00:56:43,508 --> 00:56:47,008 Jeg kan være lidt mere hårdhændet. 473 00:56:50,467 --> 00:56:53,842 Lad hende være, Johnny. 474 00:56:59,758 --> 00:57:02,883 Du får hende, når jeg er færdig. 475 00:57:47,717 --> 00:57:51,133 Undskyld, at jeg slog dig før. 476 00:57:52,300 --> 00:57:55,800 Vi skulle ikke have være afbrudt. 477 00:58:12,217 --> 00:58:16,175 Det er okay. 478 00:58:16,258 --> 00:58:19,800 Sådan, ja. 479 00:58:19,883 --> 00:58:22,883 Du har vel tænkt dig at opføre dig ordentligt? 480 00:58:42,592 --> 00:58:46,550 Slip mig løs, så gør vi det rigtigt. 481 00:58:52,800 --> 00:58:57,050 Hvis du kæmper imod, kommer du til at fortryde det. 482 00:59:52,050 --> 00:59:55,633 Sådan ja. 483 01:00:27,300 --> 01:00:31,675 - Undskyld! - Så du kan lide det hårdt. 484 01:00:31,758 --> 01:00:35,758 - Jeg er ked af det. - Nej, men det bliver du. 485 01:00:37,925 --> 01:00:43,925 - Du skulle jo ikke kæmpe imod. - Undskyld. Jeg gik i panik. 486 01:00:45,175 --> 01:00:50,050 Slip mig fri. Jeg siger ingenting. 487 01:00:50,133 --> 01:00:53,383 Lover du det? 488 01:00:53,467 --> 01:00:58,883 Sværger du? På spejderære? 489 01:00:58,967 --> 01:01:04,467 Skulle jeg være så dum, at lade dig slippe væk herfra? 490 01:01:04,550 --> 01:01:09,842 Vi har ingenting gjort. Jeg vil ikke dø! 491 01:01:09,925 --> 01:01:15,092 Ingenting gjort? I tog helt herud uden beskyttelse. 492 01:01:15,175 --> 01:01:19,300 Hvad havde I regnet med? 493 01:01:38,300 --> 01:01:41,967 Halløjsa. Hvor skal du hen? 494 01:01:42,050 --> 01:01:46,925 Du går ingen steder, før vi har hygget os lidt. 495 01:02:22,925 --> 01:02:28,008 I er sindssyge! Hvorfor gør I det her? 496 01:02:28,092 --> 01:02:32,133 Det er bare en leg. Jeg bestemmer reglerne. 497 01:02:32,217 --> 01:02:38,092 De andre har deres undskyldninger. Johnnys mor elskede ham ikke. 498 01:02:38,175 --> 01:02:41,633 Døde piger stikker ikke af fra David. 499 01:02:41,717 --> 01:02:45,633 - Det er jeres egen skyld. - I er ynkelige! 500 01:02:45,717 --> 01:02:49,842 I overfalder kvinder! Skrid ad helvede til, din svækling! 501 01:02:49,925 --> 01:02:54,717 Det er dig, der er en svækling! De er svæklinge! 502 01:02:54,800 --> 01:03:00,633 Det er dem, der plages af fortiden. 503 01:03:03,592 --> 01:03:07,675 Ved du, hvorfor jeg gør det? Fordi jeg kan! 504 01:03:12,383 --> 01:03:16,383 Væk fra hende, dit syge svin. 505 01:03:16,467 --> 01:03:18,467 Hvad helvede? 506 01:03:21,175 --> 01:03:24,300 Ethan! 507 01:03:26,508 --> 01:03:29,592 Ethan! 508 01:04:02,758 --> 01:04:05,758 Nåh? 509 01:04:12,133 --> 01:04:15,300 Løb! 510 01:04:19,717 --> 01:04:22,883 Op med dig! 511 01:04:32,092 --> 01:04:35,342 Ethan, det der gjorde godt nok ondt. 512 01:04:40,800 --> 01:04:44,050 - Fortsæt med at løbe. - Hvad med pigerne? 513 01:04:44,133 --> 01:04:47,092 - De er døde. - Hvad? 514 01:04:57,175 --> 01:05:00,675 - Tag den her. - Hvad? 515 01:05:00,758 --> 01:05:04,592 - Det er Jacks kniv. - Hvor er vi? 516 01:05:04,675 --> 01:05:09,217 - Kate. - Vi skal ned til flodlejet. 517 01:05:09,300 --> 01:05:12,800 Hvor fanden er det? 518 01:05:14,883 --> 01:05:18,300 Kom. 519 01:05:24,175 --> 01:05:27,300 Er det den rigtige vej? 520 01:05:29,092 --> 01:05:32,550 Løb. Løb! 521 01:05:34,758 --> 01:05:37,592 Ellie. 522 01:05:50,842 --> 01:05:55,383 Ellie? 523 01:05:59,175 --> 01:06:03,300 - Ellie! - Jeg har løbet så langt. 524 01:06:09,300 --> 01:06:12,300 Skrid ad helvede til. 525 01:06:12,383 --> 01:06:15,133 Fandens også. 526 01:06:21,008 --> 01:06:25,008 Løb, Ellie! Nej! 527 01:06:26,092 --> 01:06:30,008 - Nej! - Ethan. 528 01:06:49,217 --> 01:06:52,592 Din forbandede luder! 529 01:08:23,050 --> 01:08:26,258 Hvor skal du hen? 530 01:09:14,967 --> 01:09:17,883 Dit svin! 531 01:09:25,550 --> 01:09:32,217 Se, hvad du har gjort, din luder! Hvordan skal jeg forklare det? 532 01:09:32,300 --> 01:09:35,467 Skrid ad helvede til! 533 01:10:36,175 --> 01:10:39,758 Vent! 534 01:10:39,842 --> 01:10:42,675 Vent! 535 01:10:46,175 --> 01:10:49,258 Vent! 536 01:11:06,467 --> 01:11:10,050 Hjælp mig! 537 01:11:23,050 --> 01:11:26,925 Shit! Hvad er der sket? 538 01:11:27,008 --> 01:11:31,175 Vi må væk herfra! Vi blev overfaldet i skoven! 539 01:11:31,258 --> 01:11:35,467 - Hvor er Tori? - Hun er død! 540 01:11:35,550 --> 01:11:41,633 Hvad fanden mener du med død? Du er såret. Ind i bilen. 541 01:11:44,425 --> 01:11:48,133 Hallo! 542 01:11:48,217 --> 01:11:50,842 Det er ham! 543 01:11:50,925 --> 01:11:54,300 Løb! 544 01:11:54,383 --> 01:11:57,300 Jeg har noget til dig. 545 01:12:03,800 --> 01:12:07,883 Dit lede svin! Hvad har du gjort ved Tori? 546 01:13:38,092 --> 01:13:41,133 Hjælp! 547 01:13:46,300 --> 01:13:48,800 Hjælp! 548 01:13:55,092 --> 01:13:58,217 Hjælp mig! 549 01:14:07,175 --> 01:14:09,967 Så hjælp mig dog. 550 01:14:11,425 --> 01:14:15,258 - Hjælp mig. - Hvad foregår der? 551 01:14:15,300 --> 01:14:19,883 Hvad er der? Hvad foregår der? 552 01:14:19,967 --> 01:14:24,842 - Nogen har forsøgt at myrde mig. - Forsvind. Jeg ringer til politiet. 553 01:14:24,925 --> 01:14:28,175 Åh gud. 554 01:14:31,133 --> 01:14:34,550 Nogen har forsøgt at myrde mig. 555 01:14:34,633 --> 01:14:38,842 - Mine venner er døde. - Hvad er der sket? 556 01:14:41,050 --> 01:14:46,633 Åh gud. Du bløder jo. Hvad er der sket med din arm? 557 01:14:46,717 --> 01:14:51,300 Lad mig se. Jeg kigger bare. Okay? 558 01:14:57,217 --> 01:15:01,342 Vent. Jeg ringer efter en ambulance. 559 01:15:11,425 --> 01:15:14,550 Vent her. 560 01:15:23,550 --> 01:15:27,967 Politiet, tak. Jeg skal også bruge en ambulance. 561 01:15:28,050 --> 01:15:31,800 Kvinden i mit køkken er blevet overfaldet. 562 01:15:31,883 --> 01:15:35,925 Nej, jeg ved ikke, hvad hun hedder. 563 01:15:36,008 --> 01:15:40,217 - Knoglen stikker ud af hendes arm. - Nej! 564 01:15:40,300 --> 01:15:44,050 Hallo. Hallo? 565 01:15:45,633 --> 01:15:49,633 - Vent lidt. - Det var ham, der ville slå mig ihjel. 566 01:15:52,008 --> 01:15:56,300 De der syge svin dræbte mine venner. 567 01:15:56,342 --> 01:16:02,300 - De skubbede mig ud fra en klippe! - Jeg forstår ikke, hvad du siger. 568 01:16:02,383 --> 01:16:06,508 Hallo? Den forbandede telefon. 569 01:16:06,592 --> 01:16:12,300 Hej, skat. Sikke tidligt du er oppe. Jeg skal lige hente et ekstra reb. 570 01:16:12,342 --> 01:16:16,258 - Hvad er der galt? - Hvor er din jakke? 571 01:16:16,300 --> 01:16:22,675 - Den sad fast. Hvorfor? - Der er en mishandlet pige her. 572 01:16:24,008 --> 01:16:28,133 - Hold dig væk! - Hvad fanden laver du? 573 01:16:29,842 --> 01:16:33,592 Hun skal have lægehjælp. Har du ringet efter ambulancen? 574 01:16:33,675 --> 01:16:36,508 Hun blev overfaldet. Hvad er der sket med dit ansigt? 575 01:16:36,592 --> 01:16:40,800 - Jeg har klatret. - Tro ham ikke. Det der sår... 576 01:16:40,883 --> 01:16:45,717 det var mig! Jeg trampede ham i ansigtet! 577 01:16:45,800 --> 01:16:50,300 - Det er løgn. Har du talt med politiet? - Ja, men forbindelsen røg. 578 01:16:50,383 --> 01:16:53,842 - Jeg henter mobilen. - Vent lidt. 579 01:16:53,925 --> 01:16:59,175 - Væk fra mig. Tilbage! - lngen vil gøre dig noget. Roligt. 580 01:16:59,258 --> 01:17:02,050 - Tal ikke til mig. - Vi vil bare hjælpe dig. 581 01:17:02,133 --> 01:17:06,883 Ved du, hvordan han er? Han prøvede på at slå mig ihjel! 582 01:17:06,967 --> 01:17:10,425 - For fanden. Hun er sindssyg. - Hør ikke på ham. 583 01:17:10,508 --> 01:17:13,467 - Du tror vel ikke på hende? - Jeg ved det ikke. 584 01:17:13,550 --> 01:17:18,300 En sindssyg kvinde siger, at jeg har voldtaget nogen, og du tror hende? 585 01:17:18,383 --> 01:17:22,092 - Hun sagde ikke noget om voldtægt. - Voldtægt eller mord... 586 01:17:22,175 --> 01:17:26,675 - Væk fra ham! Rør ham ikke! - Kom! Du må væk fra ham! 587 01:17:26,758 --> 01:17:31,925 - Hun er skør! Se på hende! - Hvad er sket med dit ansigt? 588 01:17:32,008 --> 01:17:37,008 Jeg faldt, da jeg klatrede. Spørg gutterne. 589 01:17:37,092 --> 01:17:41,050 - Johnny og den anden er døde. - Hvad snakker du om? 590 01:17:41,133 --> 01:17:44,467 - Jeg slår også dig ihjel! - Hvad fanden foregår der, Ethan? 591 01:17:44,550 --> 01:17:48,342 - Jeg ved det ikke. Hvor er de? - Han er en morder. 592 01:17:48,425 --> 01:17:54,300 - Politiet finder ligene. - Stol på mig. Jeg er din mand. 593 01:17:54,342 --> 01:17:57,883 Hvorfor skulle jeg lyve for dig? Se. 594 01:17:57,967 --> 01:18:02,842 - Se, hvad han har gjort mod mig! - Hun har lige indrømmet et mord! 595 01:18:02,925 --> 01:18:07,050 Nu er hun her og vil slå os ihjel. Du lukkede hende ind! 596 01:18:07,133 --> 01:18:11,008 - Han lyver! - Jeg ville bare hjælpe hende! 597 01:18:11,092 --> 01:18:15,467 - Du skal få betalt for det her! - Hold kæft! Giv mig den! 598 01:18:15,550 --> 01:18:19,425 Hold dig væk! 599 01:19:55,967 --> 01:19:58,717 Forbandede luder. 600 01:19:59,925 --> 01:20:05,550 Oversættelse: www.primetext.tv 48378

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.