All language subtitles for The Way Home (2023) - 02x05 - Long Time Gone.EDITH.English.HI.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,870 --> 00:00:04,791 Previously on The Way Home... 2 00:00:04,815 --> 00:00:07,730 - I'm Sam Bishop. - Casey. Goodwin. 3 00:00:07,755 --> 00:00:09,666 Are you looking for an internship? 4 00:00:09,691 --> 00:00:11,440 I remember you from The Roxy last year. 5 00:00:11,490 --> 00:00:13,820 She keeps going back, doesn't she? Is she gonna see...? 6 00:00:14,616 --> 00:00:16,278 Thomas, is that the man that shot me? 7 00:00:16,427 --> 00:00:19,726 Someone from back then painted you and called you "My Katherine." 8 00:00:19,851 --> 00:00:23,210 The Jacob of this time is not a little boy, Katherine. 9 00:00:23,250 --> 00:00:25,210 He's delivering a ship for the war effort. 10 00:00:25,250 --> 00:00:28,031 I have a chance to actually bring him home! 11 00:00:28,056 --> 00:00:29,780 When has that ever worked?! 12 00:00:30,590 --> 00:00:33,550 (soft piano music) 13 00:00:44,940 --> 00:00:48,230 ♪ We are the colors of the Earth ♪ 14 00:00:51,780 --> 00:00:55,490 ♪ We are bodies of water ♪ 15 00:00:58,870 --> 00:01:01,790 ♪ Stardust in our bones ♪ 16 00:01:05,551 --> 00:01:08,210 ♪ We come from the mother ♪♪ 17 00:01:08,250 --> 00:01:10,218 I'm old, not broken. 18 00:01:10,551 --> 00:01:13,282 Take away this man's chronic pain, and here's the thanks I get. 19 00:01:13,307 --> 00:01:15,930 Yeah, and she's also taking away my pride. 20 00:01:15,970 --> 00:01:17,550 And I am not taking sides. 21 00:01:17,983 --> 00:01:20,933 Should be out in the fields. Harvest is almost here. 22 00:01:21,378 --> 00:01:24,134 - Well, you can't bring in... - You don't only have William. 23 00:01:24,564 --> 00:01:26,428 You have me. And Katherine. 24 00:01:26,553 --> 00:01:29,372 Besides, I made a promise to your son 25 00:01:29,397 --> 00:01:31,292 that I would look after you until he returned, 26 00:01:31,316 --> 00:01:32,567 and I intend to keep it. 27 00:01:32,647 --> 00:01:35,438 - (horse neighing) - (man): Whoa! Whoa! 28 00:01:36,860 --> 00:01:39,120 - (horse snorts) - (♪ tense music) 29 00:01:39,351 --> 00:01:42,645 Katherine. Go to the pantry and stay there. 30 00:01:43,020 --> 00:01:44,807 - Why? - (knocking) 31 00:01:44,832 --> 00:01:45,853 Go! 32 00:01:54,770 --> 00:01:56,368 Cyrus. What a pleasure. 33 00:01:56,473 --> 00:01:59,767 Elijah. Miss Augustine. Good morning. 34 00:02:00,553 --> 00:02:01,966 To what do we owe this visit? 35 00:02:01,991 --> 00:02:05,590 Am I not allowed to check in on old friends, Miss Augustine? 36 00:02:06,009 --> 00:02:08,140 I've been worried about how you're faring out here. 37 00:02:08,337 --> 00:02:11,157 Do you need my men for harvest in Jacob's absence? 38 00:02:11,540 --> 00:02:14,837 You're kind. But no. 39 00:02:16,047 --> 00:02:19,660 A Landry planted these crops, and a Landry will dig 'em up. 40 00:02:20,811 --> 00:02:24,200 - Any news of Jacob's return? - Oh, he'll be home soon. 41 00:02:24,552 --> 00:02:27,355 I hope that's true, for all our sakes. 42 00:02:27,425 --> 00:02:29,448 But especially you, Miss Augustine. 43 00:02:29,908 --> 00:02:32,412 You must miss your beloved, dearly. 44 00:02:32,933 --> 00:02:35,170 Will that be all, Mr. Goodwin? 45 00:02:35,488 --> 00:02:37,090 Miss Augustine's quite right. 46 00:02:37,130 --> 00:02:40,299 I shan't hold up your preparations for harvest any longer. 47 00:02:40,330 --> 00:02:42,420 - Elijah. - Cyrus. 48 00:02:44,310 --> 00:02:46,720 (suspenseful music) 49 00:02:47,383 --> 00:02:50,241 I see your salves are still curing what ails. 50 00:02:50,337 --> 00:02:51,418 (sniffs) 51 00:02:51,978 --> 00:02:54,906 Truly, they're like magic. Careful. 52 00:02:55,149 --> 00:02:57,974 If word got out about them, everyone would want a piece of you. 53 00:02:58,042 --> 00:02:59,762 - (balm clatters on table) - (gasps) 54 00:03:02,879 --> 00:03:05,466 Do send word when Jacob returns. 55 00:03:06,271 --> 00:03:09,208 - (door creaks) - I loathe Cyrus Goodwin. 56 00:03:09,460 --> 00:03:13,005 He comes to the farm asking about Jacob as if he's owed answers. 57 00:03:13,196 --> 00:03:14,781 But why did you tell me to hide? 58 00:03:14,824 --> 00:03:16,750 'Cause knowledge is power to Cyrus. 59 00:03:16,800 --> 00:03:19,934 The less he knows about any of us, the better. Believe me. 60 00:03:20,238 --> 00:03:22,890 Besides, I'm worried about Elijah enough as it is 61 00:03:22,930 --> 00:03:24,819 without Cyrus in our business. 62 00:03:24,949 --> 00:03:26,970 Well, you're an amazing support to Elijah. 63 00:03:27,010 --> 00:03:28,302 He's lucky to have you. 64 00:03:28,327 --> 00:03:30,219 Well, someone has to look out for him 65 00:03:30,244 --> 00:03:32,155 while we wait for Jacob to come home. 66 00:03:32,180 --> 00:03:33,388 (Young Elliot): I can call or text, 67 00:03:33,413 --> 00:03:35,300 or there's even this addictive game called Snake. 68 00:03:35,324 --> 00:03:37,900 Your obsession with that thing is very 2024. 69 00:03:37,940 --> 00:03:41,919 Well, it's my first one. My summer house-sitting job paid crazy well. 70 00:03:42,014 --> 00:03:44,651 - House-sitting? - Yeah, big place on the hill. Lingermore. 71 00:03:44,772 --> 00:03:46,999 Wait, that's Evelyn Goodwin's house, right? 72 00:03:47,216 --> 00:03:50,336 Yeah, she's vacationing in Europe and I'm just... checking on it 73 00:03:50,596 --> 00:03:52,663 while she's away. Our families go way back. 74 00:03:53,123 --> 00:03:55,578 Still, summer of 2002 sure has blown. 75 00:03:55,693 --> 00:03:57,886 Just gotta get through Founder's Day, and then we're... 76 00:03:57,965 --> 00:03:59,090 And then we're good. 77 00:03:59,728 --> 00:04:01,720 That's about to happen in my time. 78 00:04:02,379 --> 00:04:06,550 Oh, well, sorry to hear that because it is the worst ever, but... 79 00:04:07,303 --> 00:04:09,890 I mean, Kat and I used to decorate the gazebo, 80 00:04:09,930 --> 00:04:13,060 and we'd listen to the band do their sound check, but... 81 00:04:14,236 --> 00:04:15,651 That is over now. 82 00:04:16,801 --> 00:04:19,660 That's, um... That's pretty special. 83 00:04:20,736 --> 00:04:24,070 Well... I guess this is me. 84 00:04:25,791 --> 00:04:29,187 Maybe the next time we meet, Jacob will be home. 85 00:04:29,422 --> 00:04:30,429 Hmm. 86 00:04:30,878 --> 00:04:33,476 The pond will always take you where you need to go, as you say. 87 00:04:33,737 --> 00:04:34,869 Yeah. 88 00:04:35,909 --> 00:04:39,014 I'm scared, Katherine, about Jacob. 89 00:04:39,039 --> 00:04:41,521 He should be home by now, but there's been no word. 90 00:04:41,546 --> 00:04:43,964 Not even a note about the ship he's returning on. 91 00:04:44,207 --> 00:04:45,214 Listen. 92 00:04:45,970 --> 00:04:48,792 I promise you that I am doing everything that I can 93 00:04:48,852 --> 00:04:51,405 to find Jacob. For both of us. 94 00:04:52,640 --> 00:04:55,140 (soft music) 95 00:04:56,031 --> 00:04:57,208 Thank you. 96 00:04:57,360 --> 00:04:59,820 (birds chirping) 97 00:05:00,517 --> 00:05:01,593 Yeah. 98 00:05:05,820 --> 00:05:08,200 (water sloshes) 99 00:05:08,892 --> 00:05:10,012 (gasps) 100 00:05:18,710 --> 00:05:20,710 (sighs) 101 00:05:22,663 --> 00:05:23,663 ♪ 102 00:05:30,539 --> 00:05:31,941 Enjoying the view? 103 00:05:32,080 --> 00:05:35,563 I'm sorry, I was planning to wash up here as well, 104 00:05:35,588 --> 00:05:38,308 but you're here, so I can't. So if you could please just hurry it up. 105 00:05:38,446 --> 00:05:40,672 Well, perhaps you can come back later. 106 00:05:41,630 --> 00:05:44,512 Unless, of course, you want to join me. The water's lovely. 107 00:05:44,650 --> 00:05:47,740 Hmm. In your dreams, buddy. 108 00:05:50,050 --> 00:05:52,740 So you're Jacob's long-lost sister. 109 00:05:53,112 --> 00:05:56,595 Oh, you thought it was a secret? Those don't exist in Port Haven. 110 00:05:56,783 --> 00:05:58,210 Or at least they don't exist for me. 111 00:05:58,250 --> 00:06:01,156 Because you're in the business of knowing things, aren't you? 112 00:06:02,250 --> 00:06:04,272 Your brother happens to be a good friend of mine. 113 00:06:04,297 --> 00:06:07,260 Oh! Okay... Hmm, really? 114 00:06:07,987 --> 00:06:10,652 I didn't think it was possible that you could have friends. 115 00:06:10,765 --> 00:06:12,935 You know, with you playing both sides 116 00:06:12,959 --> 00:06:15,184 of the dumb coins you keep flicking. 117 00:06:15,657 --> 00:06:18,317 [EXHALES] A word of warning, Miss...? 118 00:06:18,864 --> 00:06:21,272 Katherine. Kat. 119 00:06:21,662 --> 00:06:24,955 Don't make claims about people you don't know, Kat. 120 00:06:25,919 --> 00:06:28,070 It could get you into trouble some day. 121 00:06:29,093 --> 00:06:30,356 Make you disappear. 122 00:06:30,607 --> 00:06:32,753 You don't scare me, Mr. Coyle. 123 00:06:33,552 --> 00:06:35,022 'Cause I know what you are. 124 00:06:35,412 --> 00:06:37,671 You're a liar and a thief. 125 00:06:37,836 --> 00:06:40,580 - (scoffs) - You've got me all wrong. 126 00:06:40,707 --> 00:06:41,920 Oh. 127 00:06:41,960 --> 00:06:44,130 And I'm not in the business of knowing things. 128 00:06:44,380 --> 00:06:47,340 No, I'm in the far safer business... 129 00:06:47,986 --> 00:06:49,380 of getting things. 130 00:06:49,559 --> 00:06:51,640 Fine. Then get my brother. 131 00:06:51,855 --> 00:06:55,114 - I'm working on it. - Good. Well, bath time is over. 132 00:06:55,203 --> 00:06:56,600 And here I thought you were a lady. 133 00:06:56,640 --> 00:06:58,640 And if you were any kind of gentleman, 134 00:06:59,227 --> 00:07:00,955 then you would do as you're told. 135 00:07:01,042 --> 00:07:03,770 Especially considering, you know, you shot me. 136 00:07:03,944 --> 00:07:06,334 I could've just left you floating face down in the pond. 137 00:07:06,499 --> 00:07:10,720 But no, I hauled out your absurdly wet and heavy body. 138 00:07:10,746 --> 00:07:12,030 (scoffs) 139 00:07:12,070 --> 00:07:13,972 Carried you all the way into town on foot... 140 00:07:13,997 --> 00:07:16,945 In fact, I don't think you ever thanked me for my heroic rescue. 141 00:07:17,079 --> 00:07:20,084 Why don't you just take your things... and go? 142 00:07:23,920 --> 00:07:27,050 (soft music) 143 00:07:27,810 --> 00:07:29,730 Paintbrushes? 144 00:07:34,638 --> 00:07:36,774 The pond is yours, 145 00:07:38,129 --> 00:07:40,218 my... Katherine. 146 00:07:40,498 --> 00:07:42,295 (soft music) 147 00:07:46,329 --> 00:07:50,190 I know, I know. Much better without clothes, right? 148 00:07:54,319 --> 00:07:56,642 Can you believe summer is over? 149 00:07:56,667 --> 00:07:58,454 Crops are ready for harvest. 150 00:07:58,810 --> 00:08:00,881 Hank's time on the land is ending. 151 00:08:01,020 --> 00:08:03,370 Well, have you made any decisions yet? 152 00:08:03,845 --> 00:08:06,791 Oh... Well, you let yourself have a little bit of fun 153 00:08:06,815 --> 00:08:08,854 before September responsibilities. 154 00:08:09,149 --> 00:08:12,550 - Right. Fun at Founder's Day. - Oh, stop it. 155 00:08:13,187 --> 00:08:15,641 The Committee and I are going all out this year, 156 00:08:15,780 --> 00:08:18,090 back to the 1800s, the birth of our town. 157 00:08:18,115 --> 00:08:19,769 The summer folk are gonna eat it up. 158 00:08:19,794 --> 00:08:22,039 It's a perfect way to say goodbye to them for the season. 159 00:08:22,064 --> 00:08:24,900 Yes, and gouge them for their last dollar. 160 00:08:24,970 --> 00:08:26,610 (laughing) 161 00:08:26,650 --> 00:08:29,102 Oh, speaking of which... 162 00:08:29,727 --> 00:08:32,253 Da-da-da-da! For you to wear on the big day. 163 00:08:32,278 --> 00:08:34,517 Oh. They get bigger every year. 164 00:08:34,542 --> 00:08:35,870 (chuckling) 165 00:08:35,910 --> 00:08:38,342 Oh, oh. Tss, tss, tss! Look, look, look. 166 00:08:38,368 --> 00:08:41,658 Sam Bishop's working his way through all the single gals in the area. 167 00:08:41,793 --> 00:08:44,992 Can't you just smell the desperation from here? 168 00:08:46,215 --> 00:08:47,290 (laughing) 169 00:08:47,907 --> 00:08:50,280 Uh, hey, Monica, you're on the Founder's Day Committee. 170 00:08:50,322 --> 00:08:51,348 Mm-hmm. 171 00:08:51,460 --> 00:08:53,357 So, do you guys still... 172 00:08:53,435 --> 00:08:55,800 get volunteers to decorate the gazebo for the event? 173 00:08:55,840 --> 00:08:58,069 Of course, why? Are you offering? 174 00:08:58,260 --> 00:09:00,220 - Yeah, sign me up. - Perfect. 175 00:09:00,260 --> 00:09:03,350 - (door opens) - Here's the toast of Founder's Day! 176 00:09:03,390 --> 00:09:07,500 A 200th anniversary calls for 200 times the celebration. 177 00:09:07,717 --> 00:09:09,980 Ready for the Augustine spotlight, El? 178 00:09:10,020 --> 00:09:11,745 Maybe not so much ready as... willing? 179 00:09:11,770 --> 00:09:12,793 (chuckling) 180 00:09:12,817 --> 00:09:15,965 Uh, can I grab the usual to go, please? 181 00:09:17,085 --> 00:09:18,200 Here. 182 00:09:18,908 --> 00:09:20,512 Before you go... 183 00:09:21,632 --> 00:09:23,410 "Ask me about my family." 184 00:09:23,876 --> 00:09:25,963 - Can't wait. - (chuckling) 185 00:09:27,134 --> 00:09:30,571 So, we're behind on booking interviews for the Founder's Day edition. 186 00:09:30,596 --> 00:09:33,047 Also, uh, summer's over, which means it's my last week 187 00:09:33,071 --> 00:09:35,280 - because, um... school. - Oh, right. 188 00:09:35,305 --> 00:09:38,303 I wish I could stay here and keep working with you, but I can't. 189 00:09:39,460 --> 00:09:40,788 What's going on? 190 00:09:40,987 --> 00:09:45,217 That... scary red-headed lady who runs Founder's Day accosted me. 191 00:09:45,495 --> 00:09:48,056 - I have to make a presentation. - Rita said that? 192 00:09:48,412 --> 00:09:50,691 My grandmother left money 193 00:09:50,715 --> 00:09:52,971 to the town to build, like, a library or something, 194 00:09:53,097 --> 00:09:55,607 and they want a Goodwin to present the check, 195 00:09:55,824 --> 00:09:59,660 but when I told Big Red my dad couldn't do it, she forced it on me. 196 00:10:00,276 --> 00:10:02,280 "Ask me about my family." 197 00:10:02,885 --> 00:10:04,586 I don't know mine. 198 00:10:04,994 --> 00:10:06,746 Not the founding family part. 199 00:10:07,632 --> 00:10:09,440 I mean, I don't even know his name. 200 00:10:09,571 --> 00:10:11,618 Ah. Cyrus Goodwin. 201 00:10:11,644 --> 00:10:14,297 Yeah. I've gotta find my origin story. 202 00:10:14,879 --> 00:10:16,040 Honor my ancestors. 203 00:10:16,066 --> 00:10:18,090 "Honor" is such a strong word. 204 00:10:18,130 --> 00:10:20,314 Yeah, but I think that's why I'm here. 205 00:10:20,845 --> 00:10:23,342 I mean, to know where I came from. 206 00:10:29,356 --> 00:10:30,770 (sighs) 207 00:10:38,200 --> 00:10:40,360 (ominous music) 208 00:10:43,739 --> 00:10:48,529 Today's about celebrating our name, son. Our heritage. 209 00:10:49,266 --> 00:10:51,220 Founder's Day is the one day a year 210 00:10:51,272 --> 00:10:54,261 Port Haven finally gives us the respect we deserve. 211 00:10:54,373 --> 00:10:58,329 It's the one day they remember we helped to found this town too. 212 00:11:01,564 --> 00:11:02,640 Ah! 213 00:11:03,171 --> 00:11:05,706 (chuckles) Man up, boy. 214 00:11:06,596 --> 00:11:09,016 You should wear that with pride. 215 00:11:18,049 --> 00:11:19,700 (Kat): So, I realized something. 216 00:11:19,785 --> 00:11:22,137 Jake's message fits perfectly under that rip. 217 00:11:22,207 --> 00:11:23,968 So, is he hiding it from someone? 218 00:11:24,098 --> 00:11:26,219 Honestly, Mom, I don't know. 219 00:11:26,340 --> 00:11:29,649 Someone from 1814 told me that if you messed with the wrong people, 220 00:11:29,840 --> 00:11:32,593 they would make you disappear, so, is that what happened to Jacob? 221 00:11:32,653 --> 00:11:34,924 I mean, is that why he's not in any of the history books? 222 00:11:34,949 --> 00:11:37,257 Who is giving you these ominous warnings? 223 00:11:37,282 --> 00:11:39,440 Forget it. I... I don't know anything. 224 00:11:39,544 --> 00:11:41,029 Well, we do know some things. 225 00:11:41,054 --> 00:11:42,670 I mean, Jacob is an artist, 226 00:11:42,695 --> 00:11:45,573 which means he painted your portrait, which means he comes home. 227 00:11:45,625 --> 00:11:48,172 Okay, but what if he wasn't the one that painted it. 228 00:11:48,875 --> 00:11:49,856 (sighs) 229 00:11:49,881 --> 00:11:51,100 Never... I'm sorry, 230 00:11:51,140 --> 00:11:53,142 I'm just sitting here talking about myself. What... 231 00:11:53,227 --> 00:11:54,432 Tell me about your trip. 232 00:11:54,588 --> 00:11:56,232 It was boring. You weren't even there. 233 00:11:56,405 --> 00:12:00,988 Promise me, please, that if you see anything unsettling, 234 00:12:01,092 --> 00:12:02,515 that you will tell me, okay? 235 00:12:02,540 --> 00:12:04,897 (Elliot): You guys up there? Dinner's ready! 236 00:12:05,808 --> 00:12:07,389 What is Elliot doing here? 237 00:12:07,606 --> 00:12:11,390 I invited him for dinner. Come on, Finn. Let's go. 238 00:12:11,867 --> 00:12:12,790 Oh! 239 00:12:13,246 --> 00:12:16,296 - Cheers. - Cheers. 240 00:12:17,500 --> 00:12:21,299 Mmm... So, Founder's Day. 241 00:12:21,519 --> 00:12:23,395 I mean, you must be looking forward to it, Mom. 242 00:12:23,420 --> 00:12:25,718 You loved it when I was growing up. 243 00:12:25,892 --> 00:12:27,825 You know what I'm looking forward to? 244 00:12:27,903 --> 00:12:30,547 Having you and Alice there this year. 245 00:12:30,572 --> 00:12:33,478 You're the real Landrys. I just put on the button. 246 00:12:33,513 --> 00:12:36,415 Come on, Grandma, you know that you're more Landry than any of us. 247 00:12:36,545 --> 00:12:38,619 - I agree. - Oh! Um... 248 00:12:38,836 --> 00:12:41,030 Monica roped me into volunteering for this, 249 00:12:41,055 --> 00:12:43,799 but I am decorating the gazebo. 250 00:12:44,441 --> 00:12:46,222 Oh, that was always our thing! 251 00:12:46,431 --> 00:12:48,264 Oh! You remember, like we used to sit there 252 00:12:48,289 --> 00:12:49,783 and just listen to the band practice? 253 00:12:49,860 --> 00:12:52,250 - Like our own private concert. - And the twinkly lights? 254 00:12:52,363 --> 00:12:54,460 Yeah. Oh, it was... it was perfect. 255 00:12:54,500 --> 00:12:56,880 (soft music) 256 00:12:58,236 --> 00:13:00,504 She's so smart. And gifted. 257 00:13:00,634 --> 00:13:02,720 You know, what Susanna knows about nature 258 00:13:02,760 --> 00:13:06,930 and how to use it to heal, it is... it's inspiring. 259 00:13:09,469 --> 00:13:14,484 I'm just, um, honored that she's letting me in on her secrets, 260 00:13:14,901 --> 00:13:17,814 unlike another Augustine that I know. 261 00:13:18,027 --> 00:13:19,848 - Kat... - No, come on. 262 00:13:20,230 --> 00:13:24,422 How could you not tell me that Alice was there during that whole mess? 263 00:13:24,508 --> 00:13:26,133 Would it have helped to know earlier? 264 00:13:26,524 --> 00:13:28,221 The pond is taking her there for a reason. 265 00:13:28,246 --> 00:13:32,206 We just, you know, have to have faith that it's a good one. 266 00:13:34,049 --> 00:13:35,264 But do we? 267 00:13:36,697 --> 00:13:39,388 'Cause I'm still waiting to find out why the pond thought 268 00:13:39,413 --> 00:13:42,546 taking Jacob to the 1800s was a good idea. 269 00:13:44,456 --> 00:13:46,479 Speaking of which... (clears throat) 270 00:13:46,504 --> 00:13:51,417 I did track down the ship manifest my dad obsessed over. 271 00:13:51,834 --> 00:13:52,924 - Really? - Mm-hmm. 272 00:13:52,949 --> 00:13:56,293 - And? - I managed to narrow it down 273 00:13:56,318 --> 00:13:58,288 to three ships Jacob could've taken to Port Haven 274 00:13:58,313 --> 00:13:59,483 in the time frame allowed. 275 00:13:59,786 --> 00:14:03,138 But Jacob wasn't listed on any of the manifests. 276 00:14:03,650 --> 00:14:05,905 - So another dead end. - Yeah. 277 00:14:06,105 --> 00:14:07,297 It's okay. 278 00:14:08,834 --> 00:14:10,120 Actually... 279 00:14:11,816 --> 00:14:13,660 Would you mind checking again, 280 00:14:13,700 --> 00:14:16,876 and see if there's a Thomas Coyle listed. 281 00:14:17,146 --> 00:14:18,324 Who's Thomas Coyle? 282 00:14:18,359 --> 00:14:21,370 No one, it's just... it's a hunch. 283 00:14:22,748 --> 00:14:23,902 Sure. 284 00:14:26,734 --> 00:14:29,244 (Colton): Alright, hang on, hold still, hold still. This is... 285 00:14:29,399 --> 00:14:32,100 - Okay! - highly dangerous. There we go. 286 00:14:32,140 --> 00:14:34,520 - (Del laughing) - There. 287 00:14:34,914 --> 00:14:36,682 See? It's perfect. 288 00:14:37,116 --> 00:14:39,337 Do you remember your first Founder's Day? 289 00:14:39,406 --> 00:14:41,560 - Yes, I do. I hated it. - (Colton scoffs) 290 00:14:41,610 --> 00:14:43,270 I felt like a total imposter. 291 00:14:43,320 --> 00:14:48,320 Aw... You are a Landry all on your own, Delly. 292 00:14:48,360 --> 00:14:51,240 (voice echoing): And you always will be. 293 00:14:56,780 --> 00:14:59,360 My grandmother kept some freaky stuff. 294 00:14:59,612 --> 00:15:02,433 Oh... kay. Uh, like? 295 00:15:04,247 --> 00:15:05,518 Execution records? 296 00:15:05,654 --> 00:15:07,630 Did you know people were actually shot 297 00:15:07,670 --> 00:15:09,430 in the town's early years for treason? 298 00:15:09,470 --> 00:15:12,609 Yeah, 1800s, they were, uh, pretty ruthless. 299 00:15:12,730 --> 00:15:14,640 I've been researching Cyrus Goodwin. 300 00:15:14,787 --> 00:15:18,755 Turns out he was super cozy with the British during the War of 1812. 301 00:15:18,903 --> 00:15:20,980 Built, like, a bunch of ships for their navy 302 00:15:21,020 --> 00:15:22,923 and sent them to Upper Canada. 303 00:15:23,828 --> 00:15:25,536 - Huh. - You okay? 304 00:15:25,805 --> 00:15:30,110 Sorry, it's just, uh... my relative, uh... 305 00:15:30,765 --> 00:15:34,555 I think he helped build one of those ships and delivered it. 306 00:15:34,668 --> 00:15:37,956 I just didn't realize that it was for Cyrus. 307 00:15:37,981 --> 00:15:41,101 And look at what the British gave Cyrus in return. 308 00:15:44,520 --> 00:15:47,209 - Is that a diploma? - It's a Letter of Marque. 309 00:15:47,504 --> 00:15:50,441 It let you steal and pillage anything from anyone, 310 00:15:50,486 --> 00:15:51,875 all in the name of the game. 311 00:15:52,379 --> 00:15:54,498 Did my family make their money this way? 312 00:15:54,732 --> 00:15:56,890 Is this really what we're built from? 313 00:15:57,393 --> 00:16:00,444 I... Look, I don't know, okay? 314 00:16:00,930 --> 00:16:03,098 But we make our own history. 315 00:16:03,237 --> 00:16:05,610 Yes, yes, we can learn from the past, 316 00:16:05,650 --> 00:16:08,360 but please don't let that define your future. 317 00:16:10,560 --> 00:16:13,381 I... I just... I want to say that... 318 00:16:13,841 --> 00:16:17,050 Aside from finding out my family might totally suck, 319 00:16:17,667 --> 00:16:21,038 my time with you here has been really amazing. 320 00:16:21,298 --> 00:16:23,120 It has. Oh! 321 00:16:23,982 --> 00:16:25,442 We need to take a photo together. 322 00:16:25,626 --> 00:16:27,032 Just so I can put it on the Herald. 323 00:16:27,057 --> 00:16:28,897 - Are you sure? - Well, you're my first intern! 324 00:16:28,922 --> 00:16:31,081 - Come on! Oh, come on. - I shouldn't. Are you sure? 325 00:16:31,106 --> 00:16:32,529 - Yes! - I kind of hate photos. 326 00:16:32,554 --> 00:16:35,032 Ah, well, you shouldn't because you're gorgeous. Ready? 327 00:16:35,133 --> 00:16:36,999 - Okay, three, two... - (camera shutter clicks) 328 00:16:37,140 --> 00:16:38,602 (bell on door ringing) 329 00:16:38,627 --> 00:16:41,976 Hey. Uh, your table's been missing you. 330 00:16:42,749 --> 00:16:45,320 - (phone dings) - Oh, sorry. I have to... 331 00:16:45,658 --> 00:16:47,754 _ 332 00:16:47,832 --> 00:16:50,689 - Let me guess, just coffee? - Oh, um, I got it. 333 00:16:50,793 --> 00:16:52,987 And Monica, I found two other people 334 00:16:53,011 --> 00:16:55,454 who are interested in decorating the gazebo. 335 00:16:55,662 --> 00:16:58,830 Don't worry, these two have done the job before. 336 00:16:59,379 --> 00:17:02,059 If you're doing what I think you're doing, 337 00:17:02,138 --> 00:17:04,388 then, I'm all for it. 338 00:17:06,129 --> 00:17:08,149 So, I'll get you that coffee? 339 00:17:08,487 --> 00:17:09,718 Make it a large. 340 00:17:09,935 --> 00:17:12,659 It's the end of the season, so I'm working double shifts. 341 00:17:12,763 --> 00:17:15,258 Wait, you have a job somewhere? 342 00:17:15,389 --> 00:17:18,783 Did you think I just spent my summers drifting aimlessly around town? 343 00:17:18,922 --> 00:17:20,310 Uh, yeah. 344 00:17:20,350 --> 00:17:22,810 I'll be at Boardwalk and Main tonight, 345 00:17:22,850 --> 00:17:25,230 if you need proof of employment, I mean. 346 00:17:29,520 --> 00:17:32,072 Alright, Thomas Coyle. 347 00:17:32,184 --> 00:17:33,594 Where are you... 348 00:17:34,702 --> 00:17:36,448 whoever you are. 349 00:17:38,426 --> 00:17:40,285 (Victor): Here, look, I found it! 350 00:17:40,310 --> 00:17:41,656 Look, it's right here. 351 00:17:41,702 --> 00:17:44,019 Black and white. Samuel Augustine, 352 00:17:44,341 --> 00:17:46,109 our founding father. 353 00:17:46,448 --> 00:17:48,426 He came over with the rest of them! 354 00:17:48,739 --> 00:17:50,386 (chuckles) See? 355 00:17:50,421 --> 00:17:52,445 We're just as good as the Landrys and the Goodwins. 356 00:17:52,487 --> 00:17:55,575 Right. Yeah, I get it. What are you doing? 357 00:17:56,066 --> 00:17:57,550 You just wait. 358 00:17:58,918 --> 00:18:01,076 It's our turn now. 359 00:18:06,690 --> 00:18:09,230 (tense music) 360 00:18:15,193 --> 00:18:17,240 Oh, my God. Thomas Coyle. 361 00:18:26,396 --> 00:18:27,870 (sighs) Argh! 362 00:18:28,132 --> 00:18:30,580 I can't get this stupid set to work. 363 00:18:32,388 --> 00:18:34,300 We just gotta find the bad bulb. 364 00:18:35,120 --> 00:18:38,130 Thank you for volunteering to help. 365 00:18:38,509 --> 00:18:41,225 I always thought you hated Founder's Day. 366 00:18:41,303 --> 00:18:45,221 Wait... Didn't you volunteer and needed help? 367 00:18:45,482 --> 00:18:46,632 That's what Alice told me. 368 00:18:46,692 --> 00:18:49,981 No... No, she said that you needed my help. 369 00:18:51,770 --> 00:18:53,820 - Did my daughter... - Set us up? 370 00:18:53,860 --> 00:18:55,260 - Yeah. - Yeah. She sure did. 371 00:18:55,289 --> 00:18:56,289 Yeah. 372 00:18:57,811 --> 00:18:58,801 (gasps) 373 00:18:58,826 --> 00:19:00,706 (laughing) 374 00:19:03,306 --> 00:19:04,620 See? 375 00:19:04,860 --> 00:19:08,330 Only took one small fix to get the whole thing glowing again. 376 00:19:08,370 --> 00:19:11,630 (soft music) (footsteps approaching) 377 00:19:12,469 --> 00:19:14,641 Hey, excuse me? We're here for sound check. 378 00:19:15,222 --> 00:19:16,920 - Oh, um... - Great. 379 00:19:17,284 --> 00:19:19,361 Mind if we listen while we finish this up? 380 00:19:19,604 --> 00:19:20,580 Yeah, sure. 381 00:19:21,833 --> 00:19:22,936 (chuckles) 382 00:19:23,884 --> 00:19:25,060 (sighs) 383 00:19:25,836 --> 00:19:28,100 Hey! You made it. 384 00:19:28,503 --> 00:19:30,850 - Thank you. - You're welcome. 385 00:19:31,332 --> 00:19:34,270 So, um... You work for Wally? 386 00:19:34,453 --> 00:19:38,695 Yeah, I prefer "with" Wally, actually. He's my grandfather. 387 00:19:39,363 --> 00:19:42,673 Wow. How does it feel to be related to a celebrity? 388 00:19:43,037 --> 00:19:46,372 Uh, I'd feel a lot better if he'd stop giving me these night shifts. 389 00:19:51,829 --> 00:19:53,013 Wow. 390 00:19:53,664 --> 00:19:54,918 That's disgusting. 391 00:19:55,010 --> 00:19:57,789 What? I like it. Let me live. 392 00:20:00,530 --> 00:20:02,840 So, do you... want to be a chef? 393 00:20:02,890 --> 00:20:05,014 (scoffs) God, no. Uh... 394 00:20:05,231 --> 00:20:06,600 (chuckles) 395 00:20:06,640 --> 00:20:09,640 I love my granddad, but I hate this job. 396 00:20:09,842 --> 00:20:12,808 So, what, you're just doing this until college starts? 397 00:20:12,877 --> 00:20:16,711 I mean, you got that swimming scholarship in the US, right? 398 00:20:18,254 --> 00:20:19,610 Sorry, I um, 399 00:20:19,634 --> 00:20:22,110 I don't normally log facts about people that I don't know, 400 00:20:22,150 --> 00:20:25,320 it's just that they made such a big deal of it at graduation, so... 401 00:20:25,345 --> 00:20:28,095 Yeah, no, no, I know. I know they did. But, um... 402 00:20:29,146 --> 00:20:31,160 I didn't get it. The scholarship. 403 00:20:31,469 --> 00:20:35,276 What? You're so good, though. At swimming. 404 00:20:35,301 --> 00:20:37,501 Well, here's the thing about being told you're awesome 405 00:20:37,526 --> 00:20:41,148 all through small-town high school. It's a small-town high school. 406 00:20:41,374 --> 00:20:43,220 Turns out, in the real world, I was a... 407 00:20:43,438 --> 00:20:46,965 very small fish in a very big pond, literally. 408 00:20:47,304 --> 00:20:48,520 (chuckles) 409 00:20:49,845 --> 00:20:51,052 I'm sorry. 410 00:20:51,942 --> 00:20:53,993 So, uh, what's next? 411 00:20:54,297 --> 00:20:55,554 Coffee at The Point tomorrow? 412 00:20:55,579 --> 00:20:57,520 - (chuckles) - I don't know. 413 00:20:58,405 --> 00:21:00,030 I don't know, that's the truth. 414 00:21:01,181 --> 00:21:02,320 Okay, so... 415 00:21:03,044 --> 00:21:04,570 Mustard on your fries. 416 00:21:05,252 --> 00:21:07,558 It's good. Don't knock it 'til you try it. 417 00:21:09,240 --> 00:21:11,580 (soft music) 418 00:21:13,403 --> 00:21:14,635 Well... 419 00:21:15,855 --> 00:21:18,420 - That's the worst thing ever. - (laughing) 420 00:21:20,069 --> 00:21:22,758 Can I get you anything else, Del? Piece of pie for dessert? 421 00:21:22,818 --> 00:21:25,478 That'd be the perfect ending to a solo date night. 422 00:21:25,503 --> 00:21:26,875 - Gotcha. - (bell on door ringing) 423 00:21:26,900 --> 00:21:28,574 Evening! Sit wherever you'd like! 424 00:21:28,599 --> 00:21:30,244 Oh, thank you so much. 425 00:21:31,744 --> 00:21:33,118 Del. 426 00:21:34,147 --> 00:21:36,548 Oh! Hi, Del. 427 00:21:36,765 --> 00:21:38,122 What a coincidence. 428 00:21:38,794 --> 00:21:39,847 Good evening, Del? 429 00:21:40,105 --> 00:21:41,778 A very good evening, it seems. 430 00:21:42,004 --> 00:21:44,475 - I'll, uh... - Yeah, yeah. 431 00:21:47,454 --> 00:21:49,668 So you're one of Sam's girls now. 432 00:21:49,815 --> 00:21:52,242 Oh, come on. When love comes a-calling, 433 00:21:52,320 --> 00:21:55,080 who am I to ignore it? Wish me luck. 434 00:21:55,518 --> 00:21:56,870 (clicks tongue) 435 00:21:58,900 --> 00:22:01,130 - Feel free to join us, Del. - Oh, no, thank you. 436 00:22:01,170 --> 00:22:03,158 I'm getting ready to head on home. 437 00:22:03,234 --> 00:22:05,109 One piece of rhubarb pie. 438 00:22:05,395 --> 00:22:08,162 Oh, remember, honey, I was gonna get that to go. 439 00:22:08,370 --> 00:22:11,861 Uh... Right! Let me put this in a container. 440 00:22:14,100 --> 00:22:17,650 (band playing upbeat music) ♪ You make me feel so good ♪ 441 00:22:17,690 --> 00:22:21,150 ♪ Baby never change, but I know I should ♪♪ 442 00:22:21,190 --> 00:22:24,110 (whistling, cheering) 443 00:22:24,150 --> 00:22:26,450 - (chuckles) - Like old times, isn't it? 444 00:22:26,490 --> 00:22:28,950 Yeah! I mean, who needs a pond? 445 00:22:28,990 --> 00:22:32,490 (soft music playing) 446 00:22:38,370 --> 00:22:42,869 Oh! I thought we were reliving our youth, here. 447 00:22:43,087 --> 00:22:45,352 Kid Elliot never asked me to dance. 448 00:22:45,487 --> 00:22:47,590 Well... he should've. 449 00:22:47,630 --> 00:22:51,010 Oh, that was smooth. That was good. 450 00:22:53,970 --> 00:22:55,560 What are we doing, El? 451 00:22:56,350 --> 00:22:59,850 I don't know. I just want to live it, though. 452 00:23:00,056 --> 00:23:01,062 Well, 453 00:23:01,274 --> 00:23:05,128 apparently, Susanna's not the only Augustine that can cast a spell. 454 00:23:05,814 --> 00:23:09,842 I am so grateful to have the both of you, in both eras. 455 00:23:10,051 --> 00:23:12,030 That support, well, that's... 456 00:23:12,585 --> 00:23:15,490 a lifesaver as I've been trying to navigate all of this. 457 00:23:15,540 --> 00:23:20,311 Sorry... Does Susanna know you're a time traveler? 458 00:23:22,298 --> 00:23:23,909 - Yeah. - [EXHALES IN DISBELIEF] 459 00:23:23,934 --> 00:23:24,710 What? 460 00:23:24,735 --> 00:23:26,742 How could... How could you do that, Kat? 461 00:23:27,011 --> 00:23:30,037 - Letting her in on that secret. - Well, I needed help. 462 00:23:30,062 --> 00:23:31,188 But did you give any thought 463 00:23:31,212 --> 00:23:32,990 to what that might do to her life in her time? 464 00:23:33,015 --> 00:23:34,720 I didn't really have much of a choice. 465 00:23:35,217 --> 00:23:36,825 Okay? she held me at knife point, 466 00:23:36,849 --> 00:23:38,794 she practically forced me to tell her. 467 00:23:38,819 --> 00:23:40,629 Why does this keep happening to us? 468 00:23:40,698 --> 00:23:42,860 You used another member of my family! 469 00:23:42,900 --> 00:23:45,860 No, you have been a very willing part of this, okay? 470 00:23:45,900 --> 00:23:48,129 Even when I tried to keep you out of it, 471 00:23:48,153 --> 00:23:50,280 you came to me. Do you remember that? 472 00:23:50,305 --> 00:23:52,971 Don't you see what bringing Susanna in on this will do to her? 473 00:23:52,996 --> 00:23:55,555 I can say from experience, it will literally ruin her life, Kat! 474 00:23:55,580 --> 00:23:58,942 Just stop. You hide behind your talk of rules, 475 00:23:59,216 --> 00:24:01,040 and the pond having its reasons, 476 00:24:01,080 --> 00:24:03,023 but you have never lived it. 477 00:24:03,162 --> 00:24:06,491 Okay? so don't you dare judge what you can't understand. 478 00:24:06,578 --> 00:24:10,464 I don't know why you are always in such a mood on Founder's Day, 479 00:24:10,489 --> 00:24:15,107 but how about you stop taking your family's insecurities out on me? 480 00:24:16,303 --> 00:24:18,473 I found Thomas Coyle, whoever he is. 481 00:24:19,174 --> 00:24:20,884 He arrived on a ship called the Belladonna 482 00:24:20,909 --> 00:24:22,570 on the first day of harvest, 1814. 483 00:24:22,952 --> 00:24:24,360 Tell Jacob I said hi. 484 00:24:24,400 --> 00:24:27,690 (soft music continues) 485 00:24:33,863 --> 00:24:35,370 Morning. (knocking) 486 00:24:36,241 --> 00:24:37,741 Are you ready to go? 487 00:24:38,614 --> 00:24:40,500 - Um... - What's that? 488 00:24:40,900 --> 00:24:44,804 - It's Jacob. He's coming home. - What? What do you mean? 489 00:24:45,108 --> 00:24:46,297 Look. 490 00:24:46,541 --> 00:24:49,638 How do you know that Jacob is this Thomas Coyle? 491 00:24:49,820 --> 00:24:51,569 I know him in 1814. 492 00:24:51,786 --> 00:24:54,233 He said that he was working on bringing Jacob home, 493 00:24:54,258 --> 00:24:56,155 and I think this is how he's doing it. 494 00:24:56,180 --> 00:24:57,508 And when are you going back? 495 00:24:57,533 --> 00:24:59,863 Mom wants us there for Founder's Day. 496 00:25:00,020 --> 00:25:03,519 And look, I really should be there for Elliot's speech too, 497 00:25:03,544 --> 00:25:07,108 even though he and I are not on the best terms right now. 498 00:25:07,273 --> 00:25:09,912 So, my plan backfired, I guess? 499 00:25:10,303 --> 00:25:13,758 Why was there a plan in the first place? Why did you set us up? 500 00:25:13,905 --> 00:25:15,754 I want a purpose, Mom. 501 00:25:15,939 --> 00:25:17,542 You have yours bringing Jacob home, 502 00:25:17,566 --> 00:25:19,863 and I don't know why I'm being sent where I am. 503 00:25:20,019 --> 00:25:22,960 Elliot told me about the gazebo in 2002, 504 00:25:23,000 --> 00:25:25,528 and I just thought it was the pond showing me how to 505 00:25:25,552 --> 00:25:27,076 get you two back together. 506 00:25:27,371 --> 00:25:29,333 But that's not on you to fix. 507 00:25:29,394 --> 00:25:33,717 Then just go, Mom! Go get Jacob, okay? What are you waiting for? 508 00:25:41,644 --> 00:25:42,868 (sighs) 509 00:25:45,688 --> 00:25:47,546 Hey, you want to chat? 510 00:25:47,980 --> 00:25:49,520 (Del exhales) 511 00:25:50,316 --> 00:25:52,084 What's going on, Delly? 512 00:25:56,989 --> 00:25:59,635 I'm feeling like an imposter again. 513 00:26:01,086 --> 00:26:04,660 How can I call myself a Landry when my Landry is gone? 514 00:26:06,637 --> 00:26:09,027 And his land might be too. 515 00:26:09,865 --> 00:26:12,485 I feel like I'm letting you down. 516 00:26:14,695 --> 00:26:16,760 You would not be proud of me. 517 00:26:17,883 --> 00:26:21,100 I am proud of you every day. 518 00:26:21,357 --> 00:26:23,897 Look at you. What you've done. 519 00:26:24,210 --> 00:26:26,190 You've rebuilt our family. 520 00:26:26,580 --> 00:26:28,440 - You did that. - (chuckles) 521 00:26:28,645 --> 00:26:30,815 - You brought our daughter home. - Mm-hmm. 522 00:26:30,906 --> 00:26:32,762 And her incredible granddaughter. 523 00:26:32,805 --> 00:26:34,490 (sighs) 524 00:26:34,882 --> 00:26:38,030 She is amazing, isn't she? 525 00:26:38,356 --> 00:26:40,128 She is. 526 00:26:41,000 --> 00:26:42,502 She reminds me of you. 527 00:26:42,875 --> 00:26:46,000 You have everything to be proud of, 528 00:26:46,743 --> 00:26:48,262 and so much more. 529 00:26:58,260 --> 00:27:00,640 (upbeat country music) 530 00:27:00,680 --> 00:27:04,600 ♪ You make me feel so good ♪ 531 00:27:04,640 --> 00:27:08,560 ♪ Baby never change but I know I should for you ♪♪ 532 00:27:08,600 --> 00:27:11,400 - Here we go. - It's a little... intense. 533 00:27:11,759 --> 00:27:13,420 Rita's middle name. 534 00:27:14,447 --> 00:27:16,360 We're in this together, right? 535 00:27:16,603 --> 00:27:18,553 Of course. Always. 536 00:27:19,301 --> 00:27:21,843 Oh, Del, Del, Del! Over here! Come on! 537 00:27:21,921 --> 00:27:24,290 - Oh boy. - Good luck! 538 00:27:25,307 --> 00:27:29,354 And, uh, yeah, for the record, 1800s, nothing like this. 539 00:27:30,930 --> 00:27:33,750 Um, actually... I have to go, 540 00:27:33,790 --> 00:27:36,939 but it's okay to choose 1814 over us today. 541 00:27:37,115 --> 00:27:37,893 Okay. 542 00:27:38,105 --> 00:27:40,565 (♪♪) 543 00:27:41,515 --> 00:27:42,669 Hi! 544 00:27:44,353 --> 00:27:47,234 The band's pretty good, huh? I dare you to go up and join 'em. 545 00:27:47,347 --> 00:27:50,100 I dare you to take off that dumb hat. (laughing) 546 00:27:50,140 --> 00:27:51,512 - (song ends) - (applause) 547 00:27:51,537 --> 00:27:54,199 JJ and the Pillars, everybody! Welcome! 548 00:27:54,251 --> 00:27:56,965 Welcome to Port Haven Founder's Day! 549 00:27:56,990 --> 00:27:59,280 A celebration of our town's history! 550 00:27:59,320 --> 00:28:01,660 - (cheering, applause) - Woo! 551 00:28:01,936 --> 00:28:05,142 This year, as you know, we lost a key part of it. 552 00:28:05,698 --> 00:28:06,739 Evelyn Goodwin. 553 00:28:06,974 --> 00:28:10,266 I am honored to have the youngest Goodwin here 554 00:28:10,344 --> 00:28:15,140 to present a donation that will assure Evelyn's legacy. 555 00:28:15,236 --> 00:28:18,283 Casey Goodwin! Where are ya, kiddo? 556 00:28:18,379 --> 00:28:21,340 Oh, my goodness! Look at this! 557 00:28:21,380 --> 00:28:22,800 - (crowd cheering) - Go, Casey! 558 00:28:22,840 --> 00:28:25,180 What? Thank you so much! 559 00:28:28,640 --> 00:28:31,140 (eerie music) 560 00:28:41,144 --> 00:28:42,151 Hi. 561 00:28:42,938 --> 00:28:44,519 H... Hi. 562 00:28:45,852 --> 00:28:48,242 I thought you'd be booking it to the pond by now. 563 00:28:48,390 --> 00:28:51,500 Well, I wanted to support my family. 564 00:28:52,588 --> 00:28:53,681 And you. 565 00:28:54,281 --> 00:28:56,413 You didn't need to. 566 00:28:56,972 --> 00:28:59,795 Thank you for reminding me of where I need to be, 567 00:29:00,543 --> 00:29:02,580 which is... not here. 568 00:29:12,100 --> 00:29:14,730 (gasping, groaning) 569 00:29:27,310 --> 00:29:29,824 - (gasps) Oh, God. - Well, someone's in a hurry. 570 00:29:29,968 --> 00:29:31,564 Okay, please, just tell me, 571 00:29:31,616 --> 00:29:34,460 has the Belladonna arrived? Is Jacob here? 572 00:29:35,112 --> 00:29:36,826 How do you know about the Belladonna? 573 00:29:37,346 --> 00:29:39,738 Why did Jacob use your name to come home? 574 00:29:39,947 --> 00:29:42,576 What kind of trouble did you get my brother into? 575 00:29:43,718 --> 00:29:45,010 Oh, sorry, I... 576 00:29:45,296 --> 00:29:48,090 You already knew so much, I just assumed that question was rhetorical. 577 00:29:48,432 --> 00:29:50,350 (sighs) Just... 578 00:29:50,810 --> 00:29:55,345 Look, Jacob wanted to deliver the boat to the navy himself 579 00:29:55,445 --> 00:29:58,535 - to make Elijah proud. - Cyrus Goodwin's boat. 580 00:29:59,248 --> 00:30:00,325 Yes. 581 00:30:01,245 --> 00:30:03,182 But he couldn't afford the passage home. 582 00:30:03,207 --> 00:30:05,780 I could, so I paid for it, hence why it's under my name. 583 00:30:08,421 --> 00:30:10,043 Why are you looking at me like that? 584 00:30:11,112 --> 00:30:13,160 You did something good. 585 00:30:13,524 --> 00:30:15,040 You helped my brother. 586 00:30:15,080 --> 00:30:17,120 So... Thank you. 587 00:30:19,945 --> 00:30:23,190 - Going so soon? - I have to go see Elijah. 588 00:30:23,435 --> 00:30:26,322 Well, the old man's out in the fields despite everyone's precautions. 589 00:30:26,349 --> 00:30:28,195 He wouldn't miss the first day of harvest. 590 00:30:28,681 --> 00:30:31,390 - It's the first day of harvest? - Yes. 591 00:30:32,073 --> 00:30:33,930 Then Jacob's coming home. 592 00:30:34,980 --> 00:30:36,105 (sighs) 593 00:30:36,343 --> 00:30:38,770 (tense music) 594 00:30:44,110 --> 00:30:47,991 Let's call to the stage Port Haven's most beloved Augustine. 595 00:30:48,095 --> 00:30:49,693 Elliot Augustine! 596 00:30:49,927 --> 00:30:52,280 Big round of applause! Elliot! 597 00:30:52,330 --> 00:30:54,120 (cheering, applause) 598 00:30:54,160 --> 00:30:55,830 Thank you. 599 00:30:56,750 --> 00:30:58,347 Here. Okay. 600 00:30:59,388 --> 00:31:01,548 Hello. (clears throat) 601 00:31:01,631 --> 00:31:04,131 Guess I'll just jump right in. 602 00:31:05,605 --> 00:31:06,609 (exhales) 603 00:31:07,930 --> 00:31:10,090 (ominous music) 604 00:31:10,140 --> 00:31:13,430 Well, let's hear it for Founder's Day 1999, huh? 605 00:31:13,695 --> 00:31:15,220 Uh, up next we got a band that... 606 00:31:15,245 --> 00:31:17,770 - Wait a sec! Mr. EmCee! - Hey... 607 00:31:17,810 --> 00:31:19,637 I'd love to say a few words. 608 00:31:19,897 --> 00:31:21,838 - Sure, okay. - What do you say, folks? 609 00:31:22,281 --> 00:31:24,030 Let's give it up for Colton Landry! 610 00:31:24,070 --> 00:31:26,320 - (cheering, applause) - (woman): Yes, Colton! 611 00:31:27,725 --> 00:31:30,889 You know, Colton and I, we grew up together, you know? 612 00:31:31,297 --> 00:31:32,983 But don't let that make you think 613 00:31:33,007 --> 00:31:34,865 that us founding families are buddy-buddy. 614 00:31:35,273 --> 00:31:37,397 (Victor laughs) No, no. 615 00:31:37,790 --> 00:31:40,256 You see, you got the Goodwins on top... 616 00:31:40,473 --> 00:31:41,960 then the Landrys. 617 00:31:42,569 --> 00:31:45,295 And then, way down at the bottom... 618 00:31:45,669 --> 00:31:47,630 that's where they shoved us Augustines. 619 00:31:47,670 --> 00:31:50,287 - Okay, I think that's enough. - See, Evelyn's in her mansion 620 00:31:50,312 --> 00:31:51,542 on the hill, 621 00:31:52,124 --> 00:31:54,851 and Colton's on his acres of golden land, 622 00:31:55,293 --> 00:31:56,895 while Victor's up to his waist 623 00:31:56,920 --> 00:31:59,260 in fish guts out in the middle of the ocean! 624 00:31:59,310 --> 00:32:02,150 - I think it's time to go. - Oh, hey! Look at this, folks. 625 00:32:02,190 --> 00:32:05,527 A Landry sure hates being out of the spotlight for long. 626 00:32:07,555 --> 00:32:10,467 None of you folks have any idea, do you? 627 00:32:11,113 --> 00:32:14,128 This town has treated my family like scum! 628 00:32:14,302 --> 00:32:15,790 For 200 years! 629 00:32:15,830 --> 00:32:17,500 Okay. Okay, we're done. Come on. 630 00:32:17,540 --> 00:32:20,160 Let's go, Founder's Day! 631 00:32:20,210 --> 00:32:22,880 (inhales sharply) 632 00:32:27,233 --> 00:32:30,845 It's no secret that my family's relationship to Port Haven is... 633 00:32:31,628 --> 00:32:32,635 complex. 634 00:32:32,954 --> 00:32:35,069 We weren't builders, like the Goodwins. 635 00:32:35,260 --> 00:32:36,989 We weren't farmers, like the Landrys. 636 00:32:37,387 --> 00:32:39,327 We observed. 637 00:32:40,940 --> 00:32:44,146 But we wrote those observations down 638 00:32:44,398 --> 00:32:47,470 and became the keepers of our town's history. 639 00:32:47,635 --> 00:32:49,495 But generations pass, 640 00:32:49,677 --> 00:32:54,072 and that contribution starts to feel less important. 641 00:32:54,324 --> 00:32:56,259 This weekend's always so hard on him. 642 00:32:56,485 --> 00:32:57,914 This name, 643 00:32:58,081 --> 00:33:01,291 I know it was a burden for some. 644 00:33:02,914 --> 00:33:05,500 Like it cast a big, defining shadow over their lives and 645 00:33:06,102 --> 00:33:11,010 dictated how big... or small, that life could be. 646 00:33:12,493 --> 00:33:17,340 But being an Augustine is not a shadow. 647 00:33:19,107 --> 00:33:20,772 (sighs) It's a light. 648 00:33:21,145 --> 00:33:23,676 By writing a story, we record what matters. 649 00:33:24,012 --> 00:33:25,437 And we still do. 650 00:33:27,147 --> 00:33:28,222 I do. 651 00:33:29,093 --> 00:33:30,900 Because being an Augustine... 652 00:33:31,327 --> 00:33:33,900 Yes, it's a responsibility. 653 00:33:34,728 --> 00:33:36,200 But more than that... 654 00:33:37,947 --> 00:33:39,067 it's an honor. 655 00:33:39,993 --> 00:33:41,249 - (applause) - Thank you. 656 00:33:41,274 --> 00:33:43,598 Well, that speech trumps Vic's, huh? 657 00:33:43,832 --> 00:33:46,130 - Vic? - Elliot's dad. 658 00:33:46,243 --> 00:33:47,750 A real mercurial one. 659 00:33:47,790 --> 00:33:49,657 Elliot always bore the brunt of it all, 660 00:33:49,681 --> 00:33:51,873 especially around Founder's Day. 661 00:33:53,009 --> 00:33:56,583 Um... I have to go. Is that okay? 662 00:33:58,285 --> 00:33:59,597 Okay. Sure. 663 00:33:59,792 --> 00:34:01,101 Thanks. 664 00:34:02,388 --> 00:34:03,640 Oh well. 665 00:34:08,885 --> 00:34:11,784 Katherine! Come join us! 666 00:34:17,338 --> 00:34:18,570 There you go. 667 00:34:19,355 --> 00:34:20,394 (sighs) 668 00:34:20,505 --> 00:34:23,175 - Can I get an autograph too? - Hi, Sam. 669 00:34:25,082 --> 00:34:27,290 "Ask me about my family," huh? 670 00:34:27,619 --> 00:34:29,914 Hmm. I'd rather ask about you, if you don't mind. 671 00:34:30,096 --> 00:34:33,170 - What do you want to know? - Are you alright? 672 00:34:33,852 --> 00:34:34,920 (sighs) 673 00:34:35,517 --> 00:34:36,880 Is that... Is that too much? 674 00:34:36,930 --> 00:34:39,100 No, no, it's just, um... 675 00:34:39,680 --> 00:34:41,930 nobody's asked me that in a while. 676 00:34:42,653 --> 00:34:44,230 If I'm being honest, 677 00:34:45,054 --> 00:34:46,228 I'm tired. 678 00:34:46,584 --> 00:34:48,174 - Of? - (Del scoffs) 679 00:34:48,538 --> 00:34:51,042 This, I guess. Playing the role. 680 00:34:51,071 --> 00:34:54,302 So don't! Rip that silly button off. 681 00:34:54,388 --> 00:34:55,796 Is it that easy for you? 682 00:34:56,033 --> 00:34:57,990 You can just do whatever you want, 683 00:34:58,143 --> 00:35:00,286 whenever you want, with whomever you want. 684 00:35:00,747 --> 00:35:02,424 I don't have that luxury. 685 00:35:02,752 --> 00:35:04,620 At least, not around here. 686 00:35:05,112 --> 00:35:06,769 It's not that easy for me. 687 00:35:06,891 --> 00:35:09,401 I didn't mean to suggest it was easy, Del. 688 00:35:09,956 --> 00:35:12,407 Not a lot of things worth doing are, are they? 689 00:35:12,572 --> 00:35:15,700 I used to wear one of those buttons. Big city lawyer button. 690 00:35:16,003 --> 00:35:19,461 Putting on that suit every day and go through the grind, 691 00:35:19,486 --> 00:35:22,302 until one day I decided I'd had quite enough, 692 00:35:22,395 --> 00:35:24,648 and I ripped off that silly button and never looked back, 693 00:35:24,673 --> 00:35:27,467 and I have never felt so free in my life. 694 00:35:28,205 --> 00:35:32,253 Sounds like retirement to me, my friend. Whoop-dee-doo. 695 00:35:32,385 --> 00:35:34,464 You're not gonna let me get away with anything, are you, Del? 696 00:35:34,489 --> 00:35:36,279 - Nope. - Good. 697 00:35:38,112 --> 00:35:39,462 You want to get out of here? 698 00:35:39,544 --> 00:35:40,629 - Yes. - Yeah? 699 00:35:40,654 --> 00:35:43,114 (Del chuckles) Yes. Oh, yes. 700 00:35:52,435 --> 00:35:53,741 Hey. 701 00:35:54,201 --> 00:35:56,530 Hi. Is Elliot home? 702 00:35:56,669 --> 00:35:58,734 You, uh, a friend of my boy's? 703 00:35:58,795 --> 00:35:59,976 Yeah, yeah, I am. 704 00:36:00,000 --> 00:36:01,857 Well, it's nice to meet you, then. I'm Vic. 705 00:36:02,161 --> 00:36:04,060 - Alice. Hi. - Huh. 706 00:36:04,091 --> 00:36:07,531 So, Alice, does this mean you're gonna join us for Founder's Day? 707 00:36:07,591 --> 00:36:10,031 I mean, it's only the biggest event of the year. 708 00:36:10,100 --> 00:36:12,802 Yeah, yeah. Uh, if that's what Elliot wants, sure. 709 00:36:12,863 --> 00:36:13,913 Alice? 710 00:36:14,270 --> 00:36:16,944 - Uh, what are you doing here? - Met your friend. 711 00:36:17,638 --> 00:36:18,741 Well done, son. 712 00:36:19,348 --> 00:36:22,129 Looks like you're an Augustine after all. 713 00:36:22,294 --> 00:36:25,564 How about I get you two to the party? But uh, hey... 714 00:36:25,697 --> 00:36:28,537 (clicks tongue) You take your time. 715 00:36:31,593 --> 00:36:33,378 Do you want to... get out of here? 716 00:36:33,741 --> 00:36:36,201 Yeah, I would, actually. Thank you. 717 00:36:37,441 --> 00:36:40,311 Have you seen the new Austin Powers? Apparently, Beyoncé's in it, 718 00:36:40,363 --> 00:36:42,666 while Kelly's off making crappy music with Nelly. 719 00:36:42,726 --> 00:36:45,052 That's the one where she's texting him on Excel, right? 720 00:36:45,077 --> 00:36:47,939 Yeah, yeah, you saw it. I thought I was the only one who noticed that. 721 00:36:47,983 --> 00:36:49,180 Hey, Elliot. 722 00:36:49,686 --> 00:36:51,101 I didn't know about your dad. 723 00:36:51,292 --> 00:36:53,135 About how he is. 724 00:36:53,404 --> 00:36:56,934 And I never thought to ask, I'm... I'm so sorry. 725 00:36:57,212 --> 00:36:58,940 Just being here is enough. 726 00:36:59,403 --> 00:37:01,883 Just don't tell Kat, please. Ever. 727 00:37:02,378 --> 00:37:03,704 How does she not know? 728 00:37:03,912 --> 00:37:07,246 She knows he's not around much, but she doesn't... 729 00:37:07,463 --> 00:37:09,482 she doesn't know how bad it is. 730 00:37:09,689 --> 00:37:11,163 But she's your best friend. 731 00:37:11,276 --> 00:37:13,040 You don't want to tell her about all this? 732 00:37:13,248 --> 00:37:15,670 No, I... I never want Kat to pity me. 733 00:37:16,247 --> 00:37:21,300 She can like me or hate me, or maybe someday love me, 734 00:37:21,635 --> 00:37:25,093 but never pity. I just... I couldn't stand that. 735 00:37:26,074 --> 00:37:27,470 Your secret's safe with me. 736 00:37:28,605 --> 00:37:29,634 Let's go. 737 00:37:29,686 --> 00:37:31,140 (soft music) 738 00:37:31,180 --> 00:37:33,890 (birds chirping) 739 00:37:38,126 --> 00:37:39,437 (rake thuds) 740 00:37:46,320 --> 00:37:49,540 (ominous music) 741 00:38:03,630 --> 00:38:05,890 (breathing heavily) 742 00:38:08,260 --> 00:38:09,720 (Jacob): Puppy! 743 00:38:09,760 --> 00:38:11,720 (water splashing) 744 00:38:15,350 --> 00:38:19,010 (boy:) A boat! There's a boat on the harbor! 745 00:38:20,507 --> 00:38:23,097 Katherine. Jacob's' home. 746 00:38:32,981 --> 00:38:35,464 Is this where you bring all your girls? 747 00:38:36,201 --> 00:38:37,330 All of them? 748 00:38:37,380 --> 00:38:40,000 Just how many girls do you think there are, Del? 749 00:38:40,570 --> 00:38:43,246 Don't count. We'll be here all week. 750 00:38:43,680 --> 00:38:44,622 (Del chuckles) 751 00:38:44,647 --> 00:38:45,666 Well, the way I see it, 752 00:38:45,691 --> 00:38:49,166 you gotta dip your toe in the water before you swim. 753 00:38:49,592 --> 00:38:52,270 And I still want to swim. 754 00:38:53,199 --> 00:38:54,356 Don't you? 755 00:38:54,947 --> 00:38:56,127 (Del chuckles) 756 00:39:01,598 --> 00:39:03,690 What in heaven's name are you doing? 757 00:39:03,730 --> 00:39:07,473 Well, all this talk of swimming's made me want to just dive right in. 758 00:39:08,687 --> 00:39:12,677 You can't be serious. Put your clothes back on. 759 00:39:12,702 --> 00:39:15,406 Come on, Del, just look at that water, it's perfect. 760 00:39:15,649 --> 00:39:18,325 Something about the ocean, I don't know what it is. 761 00:39:18,663 --> 00:39:21,561 (pants zipping) So fast, so immense. 762 00:39:22,112 --> 00:39:23,882 You know what it is? 763 00:39:25,378 --> 00:39:26,630 It's liberating. 764 00:39:27,080 --> 00:39:28,164 It's freezing! 765 00:39:28,189 --> 00:39:30,424 Come on, don't you want to swim, Del? 766 00:39:32,067 --> 00:39:33,152 (sighs) 767 00:39:35,598 --> 00:39:36,605 That's it! 768 00:39:37,060 --> 00:39:39,100 This is life, Del! Woo! 769 00:39:39,150 --> 00:39:41,940 You're gonna love this! Woo! 770 00:39:42,567 --> 00:39:44,157 (chuckling) 771 00:39:44,182 --> 00:39:45,932 Dell, come on! 772 00:39:54,639 --> 00:39:56,080 Come on! That's it! 773 00:39:56,120 --> 00:39:58,410 - (laughing) - Woo! 774 00:39:59,210 --> 00:40:01,670 Woo! (laughing) 775 00:40:01,710 --> 00:40:03,790 (indistinct chatter) 776 00:40:05,467 --> 00:40:07,340 Look! There they are! 777 00:40:08,800 --> 00:40:11,720 (panting) 778 00:40:11,760 --> 00:40:13,350 (tense music) 779 00:40:13,711 --> 00:40:16,211 This is it, Katherine. I know it. 780 00:40:17,060 --> 00:40:18,980 (panting) 781 00:40:40,540 --> 00:40:42,000 (gasps) 782 00:40:42,349 --> 00:40:43,757 Jacob. 783 00:40:44,188 --> 00:40:45,855 Jacob! 784 00:40:47,569 --> 00:40:49,312 Jacob! 785 00:40:52,515 --> 00:40:54,010 (breathing heavily) 786 00:40:54,267 --> 00:40:55,477 (horse neighing) 787 00:40:55,939 --> 00:40:58,020 You! Jacob Landry! 788 00:40:58,923 --> 00:41:00,462 You're under arrest for treason! 789 00:41:00,622 --> 00:41:02,563 Wait, what? Wait! 790 00:41:04,360 --> 00:41:07,012 - (shouting) - (Kat): Jacob, no! Wait! 791 00:41:07,426 --> 00:41:09,102 - (thud) - Wait! 792 00:41:09,126 --> 00:41:10,570 Don't you take him! 793 00:41:10,610 --> 00:41:12,450 (shouting) 794 00:41:12,480 --> 00:41:14,713 - Hey! - (Susanna): Katherine! 795 00:41:14,737 --> 00:41:15,746 (gasping) 796 00:41:16,216 --> 00:41:18,447 Jacob! Leave him be! 797 00:41:19,142 --> 00:41:21,168 - (grunts) - No! 798 00:41:23,344 --> 00:41:24,830 Jacob! 799 00:41:26,630 --> 00:41:28,170 (sobbing) 800 00:41:28,210 --> 00:41:30,760 (tense music) 801 00:41:41,309 --> 00:41:44,291 Sync and corrections: bird www.addic7ed.com ~ 59327

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.