All language subtitles for That-Wonderful-Urge_1948_English-ELSUBTITLE.COM-ST_24146829
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:31,006 --> 00:01:32,334
Thomas Jefferson Tyler
2
00:01:32,401 --> 00:01:35,437
He ought to be horse whipped
for using that name.
3
00:01:47,050 --> 00:01:49,085
Thomas Jefferson Tyler
4
00:01:49,152 --> 00:01:51,153
He's probab1y one of those chin1ess hacks...
5
00:01:51,221 --> 00:01:54,591
who bribes chambermaids
to peek through keyholes.
6
00:02:10,274 --> 00:02:12,242
Thomas Jefferson Tyler
7
00:02:12,309 --> 00:02:14,310
And he ca11s that writing, I suppose.
8
00:02:14,378 --> 00:02:17,247
I've seen better writing on a board fence.
9
00:02:54,753 --> 00:02:56,688
Oh, there he is.
10
00:02:58,190 --> 00:03:00,126
One, please.
11
00:03:00,192 --> 00:03:02,762
That's the young man
I was telling you about.
12
00:03:02,829 --> 00:03:05,464
Oh.
13
00:03:08,635 --> 00:03:11,170
- Oh, hello there! Won't you join us?
- Good evening. Thank you.
14
00:03:11,237 --> 00:03:14,573
- This is Mr. -What is your name again?
- Thomas. Tom Thomas.
15
00:03:14,641 --> 00:03:16,743
Tom-Tom. How quaint.
Sounds Indian.
16
00:03:16,809 --> 00:03:18,745
This is my niece, Sara Farley.
17
00:03:18,811 --> 00:03:20,747
- Good evening.
- And the Count de Guyon.
18
00:03:20,813 --> 00:03:22,749
- How do you do?
- How do you do?
19
00:03:22,816 --> 00:03:25,986
Miss Sara Farley of the Farley chain.
20
00:03:26,053 --> 00:03:30,157
- I can hardly believe it.
- Sara, show him a grocery store.
21
00:03:30,223 --> 00:03:33,060
- You know, I've bean reading those articles about you.
- Really?
22
00:03:33,127 --> 00:03:37,197
Yes. I run a small-town paper, and the news
syndicates brought the series to my attention.
23
00:03:37,265 --> 00:03:40,001
How interesting.
24
00:03:40,068 --> 00:03:43,838
- Oh, naturally, I didn't touch them.
- Oh? Why not?
25
00:03:43,905 --> 00:03:48,743
Why, I wouldn't print things like that.
I think it's outrageous.
26
00:03:48,810 --> 00:03:51,879
Besides, the folks in my town
are opposed to that sort of nasty writing.
27
00:03:51,947 --> 00:03:54,683
Didn't I tell you he was charming?
28
00:03:54,749 --> 00:03:57,953
- Would you like to dance?
- Not now, Andr�.
29
00:03:58,019 --> 00:03:59,954
- Tell me, Mr., uh-
- Thomas.
30
00:04:00,021 --> 00:04:04,525
Thomas. Do people in small towns
realize that I'm being libeled?
31
00:04:04,593 --> 00:04:06,761
Of course.
32
00:04:06,828 --> 00:04:11,132
They'rejust like city folk, Miss Farley,
except that they have a sense of fairness.
33
00:04:11,200 --> 00:04:13,201
You see, they-they rather like you.
34
00:04:13,268 --> 00:04:17,840
They feel that you�ve been a victim of
circumstances and bad public relations.
35
00:04:17,907 --> 00:04:21,443
They feel that it's happened because
your parents died when you were a little girl.
36
00:04:21,511 --> 00:04:26,749
Well, you-you need a mother and father,
or... husband.
37
00:04:26,816 --> 00:04:28,817
Uh, shall we dance now, dear?
38
00:04:28,884 --> 00:04:31,287
This is a revelation, Mr. Thomas.
39
00:04:31,354 --> 00:04:34,256
I always felt that most people
believed those stories.
40
00:04:34,324 --> 00:04:37,126
Oh, no. No, Miss Farley.
41
00:04:37,194 --> 00:04:40,063
You-You mustn't lose faith
in the real people.
42
00:04:40,130 --> 00:04:42,131
They understand you.
43
00:04:46,003 --> 00:04:50,107
I'm sorry. I- I shouldn't have started
all this, spoiling your evening.
44
00:04:51,342 --> 00:04:55,746
- I don't suppose you�d care to dance.
- I'd love to.
45
00:04:55,813 --> 00:04:58,148
Well, thank you. Excuse me.
46
00:05:02,320 --> 00:05:04,321
He's nice. Don�t you think?
47
00:05:04,388 --> 00:05:08,792
I do not. I think he's trying to take
the bread right out of my mouth.
48
00:05:12,564 --> 00:05:16,501
He's stalking her now- my pigeon.
I can tell by the look on his face.
49
00:05:41,527 --> 00:05:45,230
Hello. Oh, let me speak
to Miss Sara Farley, please.
50
00:05:45,298 --> 00:05:47,466
Yeah.
51
00:05:54,040 --> 00:05:55,975
Hello.
52
00:05:56,042 --> 00:05:58,144
Oh, hello!
53
00:05:58,211 --> 00:06:01,213
Tonight?
Oh, no. I can't, Mr. Thomas.
54
00:06:01,282 --> 00:06:05,319
I promised Count de Guyon
that I'd go dog sledding with him.
55
00:06:05,386 --> 00:06:08,155
No. Dog sledding.
56
00:06:08,222 --> 00:06:10,891
Okay. I'll try you again some other time.
57
00:06:10,958 --> 00:06:13,160
Have fun... with the dogs.
58
00:06:13,227 --> 00:06:17,397
Thanks. And you will call me again?
59
00:06:17,465 --> 00:06:20,067
Good. Good-bye.
60
00:06:30,879 --> 00:06:32,880
Hello. Get me the sports desk.
61
00:06:34,349 --> 00:06:37,051
Hello, sports desk?
This is Mr. Thomas speaking.
62
00:06:37,119 --> 00:06:40,889
Yeah, I'd like to talk to
someone in charge of dogsleds.
63
00:06:40,956 --> 00:06:45,493
Oh, I see. Well, have him call me
as soon as he comes in, will you?
64
00:06:45,561 --> 00:06:48,530
It's vey important-
a matter of life and death.
65
00:06:48,597 --> 00:06:50,532
Thanks.
66
00:07:10,753 --> 00:07:15,192
Mush!
67
00:07:23,968 --> 00:07:26,370
Driver, where's the other sled?
68
00:07:26,436 --> 00:07:30,072
No speak English. Me Eskimo. Ugh.
69
00:07:30,140 --> 00:07:32,141
And what are you doing here?
70
00:07:32,209 --> 00:07:36,012
Oh, I'm an old dog driver
from way back. Mush!
71
00:07:53,565 --> 00:07:56,834
Oh, Mr. Thomas.
72
00:07:56,902 --> 00:08:00,572
Mr. Thomas. Are you all right?
73
00:08:00,639 --> 00:08:03,308
Why'd you have to slug me?
74
00:08:03,375 --> 00:08:06,111
I didn't.
You slugged yourself on that tree.
75
00:08:06,178 --> 00:08:09,080
- Was I out long?
- Not long. Can you sit up?
76
00:08:09,148 --> 00:08:11,383
I guess so. Oh!
77
00:08:11,450 --> 00:08:13,385
You're hurt!
78
00:08:13,452 --> 00:08:17,455
It's nothing at all.
Just a compound fracture of the skull.
79
00:08:17,524 --> 00:08:20,526
I guess I deserved it though
for playing the smart aleck.
80
00:08:20,593 --> 00:08:23,629
- You need first aid.
- I need peace and quiet.
81
00:08:23,696 --> 00:08:25,898
Come on. Get up.
82
00:08:27,234 --> 00:08:30,971
We'd better start back to the lodge,
if we can find it.
83
00:08:33,674 --> 00:08:36,777
Hey, look. Look. There's one
of those emergency ski cabins.
84
00:08:36,843 --> 00:08:39,513
How very convenient, Mr. Thomas.
85
00:08:39,580 --> 00:08:42,950
Well, we can at least keep warm
until they find us.
86
00:08:57,666 --> 00:09:00,568
- Keep still!
- How can I if you keep poking into it?
87
00:09:00,635 --> 00:09:03,571
- I'm tying to decide if it�s too deep for iodine.
- lodine?
88
00:09:03,638 --> 00:09:06,340
- In my first-aid course they told me that-
- Oh, no. Never mind.
89
00:09:06,408 --> 00:09:08,910
It's just a scratch, believe me.
Thank you.
90
00:09:08,977 --> 00:09:11,946
And anyway, I have something
much better. There we go.
91
00:09:12,013 --> 00:09:15,883
Well, you came very well-equipped,
Mr. Thomas. Do we pour it on your head?
92
00:09:15,951 --> 00:09:17,886
Is that the way you like it?
93
00:09:17,953 --> 00:09:20,255
There's nothing wrong with my head.
94
00:09:20,322 --> 00:09:23,091
I don't know. You're probably
suffering from shock and exposure.
95
00:09:23,158 --> 00:09:26,127
Oh, no. Just curiosity.
96
00:09:26,195 --> 00:09:30,032
You went to quite some pains
to get me alone. Why?
97
00:09:30,099 --> 00:09:33,168
Pains is right.
But that tree wasn't in the script.
98
00:09:34,604 --> 00:09:36,839
Oh, here. Hold these a minute.
99
00:09:38,341 --> 00:09:41,711
I hope you won't laugh at me,
Miss Farley, but...
100
00:09:44,514 --> 00:09:47,516
- I�ve written an article about you for my little paper.
- You too?
101
00:09:47,584 --> 00:09:50,920
Yes. Well, I wouldn't think of publishing it
without having you read it first.
102
00:09:50,987 --> 00:09:54,457
- That's a new wrinkle anyway.
- So that's why I wanted an hour or so alone with you.
103
00:09:54,525 --> 00:09:57,527
Here. If you don't mind, this is, uh-
104
00:09:57,594 --> 00:09:59,529
Begins right-
105
00:10:01,498 --> 00:10:04,634
"Few people know
the true story behind Sara Farley.
106
00:10:04,701 --> 00:10:06,702
"She's been hurt- deeply hurt-
107
00:10:06,771 --> 00:10:10,307
"by all the forces always arrayed
against inherited wealth.
108
00:10:15,713 --> 00:10:18,649
"She is a fine, warm human being...
109
00:10:18,716 --> 00:10:21,752
"who has been taught
to conceal her true emotions...
110
00:10:21,819 --> 00:10:24,087
behind an icy wall. "
111
00:10:28,260 --> 00:10:30,695
- Well!
- You- Do you like it?
112
00:10:30,763 --> 00:10:35,200
How could I help liking it? But you�re not
really going to print this, Mr, Thomas?
113
00:10:35,267 --> 00:10:38,036
You know, I think it's time someone
printed your side of the story...
114
00:10:38,103 --> 00:10:40,605
a sort of rebuttal
to people like that- that Tyler.
115
00:10:40,673 --> 00:10:44,610
Oh, let's forget him.
Here's to Tyler. May he drop dead.
116
00:10:47,913 --> 00:10:50,248
Well, is it accurate?
Have i my facts straight?
117
00:10:50,316 --> 00:10:52,918
Well, this isn't true
that I'm engaged to Andr� de Guymon.
118
00:10:52,985 --> 00:10:56,122
He�s just an amusing companion.
And up here-
119
00:10:56,189 --> 00:10:59,258
Well, look. Why don�t you go through
the whole thing, tell me the real story?
120
00:10:59,325 --> 00:11:01,760
Then I can use quotes, make it authentic.
121
00:11:01,828 --> 00:11:05,298
You see, with quotes from you, we can make
that stuff that Tyler's been writing look sick.
122
00:11:05,365 --> 00:11:08,201
Well, if you�d like.
I�m not really that interesting.
123
00:11:08,268 --> 00:11:13,272
Oh, you are to me. Go on.
Tell me everything from the beginning.
124
00:11:16,543 --> 00:11:19,145
And sometimes I wish
I�d been born poor...
125
00:11:19,213 --> 00:11:21,848
and then I kick myself and say,
"Don't be an idiot"...
126
00:11:21,915 --> 00:11:24,718
because I'm fond of all the things
money can buy too.
127
00:11:24,785 --> 00:11:29,122
Even Andr�, who comes high,
prices being what they are these days.
128
00:11:29,189 --> 00:11:33,493
It�s a very dull and prosaic story,
and I�ve talked about myself much too long.
129
00:11:33,561 --> 00:11:35,663
Oh, no, no.
I could listen to you all night.
130
00:11:35,730 --> 00:11:37,731
I�ve never told anyone
these things before.
131
00:11:37,798 --> 00:11:39,766
- Have you enough for your article?
- Plenty.
132
00:11:39,835 --> 00:11:41,970
- I have your permission to quote you?
- Of course.
133
00:11:42,036 --> 00:11:44,506
This is dynamite, for Tyler, that is.
134
00:11:44,573 --> 00:11:47,409
- Here's to Tyler. May he drop dead.
- May he drop dead.
135
00:11:50,679 --> 00:11:53,615
I hate to think what he'd do
with some of those quotes.
136
00:11:53,682 --> 00:11:57,185
Well, he, uh- he probably sees things
from a slightly different angle.
137
00:11:57,253 --> 00:12:01,390
- Yes, through a keyhole.
- Oh, I- I wouldn't be too hard on Tyler.
138
00:12:01,456 --> 00:12:03,826
He has to make a living after all.
139
00:12:03,893 --> 00:12:06,395
Not as far as I'm concerned, he doesn't.
140
00:12:06,461 --> 00:12:10,399
Well, I do happen to know that he has
a- a fine record as a war correspondent.
141
00:12:10,465 --> 00:12:13,335
That makes it even worse
that he should stoop so low.
142
00:12:13,403 --> 00:12:16,205
And let's not waste any more time
talking about him.
143
00:12:16,273 --> 00:12:19,476
Well, this article will fix him...
but good.
144
00:12:19,542 --> 00:12:23,812
You're not very experienced in
newspaper work, are you, Mr. Thomas?
145
00:12:23,880 --> 00:12:26,115
- Tom.
- Are you, Tom?
146
00:12:26,183 --> 00:12:28,351
Well, I make a living at it.
147
00:12:28,418 --> 00:12:31,420
- Don't print that article.
- What?
148
00:12:31,487 --> 00:12:33,690
It'll only make you look foolish.
149
00:12:33,757 --> 00:12:35,692
Me?
150
00:12:35,759 --> 00:12:38,728
In the first place,
it simply isn't good journalism.
151
00:12:38,796 --> 00:12:41,498
I know, Tom. I'm the expert.
152
00:12:41,565 --> 00:12:44,234
They started in on me
when I was in kindergarten.
153
00:12:44,302 --> 00:12:46,937
When I won a prize for deportment,
there wasn't a line about it...
154
00:12:47,004 --> 00:12:49,874
but it was front page news
when I tried to scratch the eyes out...
155
00:12:49,941 --> 00:12:52,410
of that little beast ofa Vandermeer girl.
156
00:12:52,476 --> 00:12:56,079
The great reading public
isn't interested in normal human beings.
157
00:12:56,147 --> 00:12:58,983
They want freaks,
served up with all the trimmings.
158
00:12:59,050 --> 00:13:02,453
In the second place, you know what they'll
say aboutyou-Tyler and people like that?
159
00:13:02,520 --> 00:13:04,589
That I took you in, made a fool of you...
160
00:13:04,656 --> 00:13:07,625
even that I paid you
to write about me favorably.
161
00:13:07,692 --> 00:13:11,062
I'm grateful to you, Tom,
For wanting to do it...
162
00:13:11,129 --> 00:13:13,131
but it just isn't worth it.
163
00:13:15,100 --> 00:13:17,602
Do you care what they say about me,
Miss Farley?
164
00:13:17,670 --> 00:13:19,605
- Sara.
- Do you, Sara?
165
00:13:19,672 --> 00:13:22,107
- Yes, I do, Tom.
- Why?
166
00:13:22,174 --> 00:13:24,175
Oh, I don't know. Because-
167
00:13:24,243 --> 00:13:28,547
Because you're such a bad dog driver
and because you get hurt so easily.
168
00:13:28,614 --> 00:13:31,016
I don't want you to get hurt for my sake.
169
00:13:31,084 --> 00:13:33,986
Then you'll become warped and cynical
like the rest of them.
170
00:13:34,053 --> 00:13:36,055
You're too nice for that.
171
00:13:42,161 --> 00:13:44,397
Why are you looking at me like that, Tom?
172
00:13:45,466 --> 00:13:48,535
As if you'd never seen me before.
173
00:13:48,602 --> 00:13:52,906
Maybe it's the whiskey
or the crack on the head I took.
174
00:13:52,973 --> 00:13:54,974
Or maybe it's just you.
175
00:13:57,778 --> 00:14:00,780
Hey Anybody in there?
176
00:14:03,183 --> 00:14:05,185
I guess we're being rescued.
177
00:14:05,252 --> 00:14:07,253
I'm afraid we are.
178
00:14:16,931 --> 00:14:19,500
Tom's room's over there.
179
00:14:30,145 --> 00:14:32,380
Come in.
180
00:14:36,452 --> 00:14:39,288
- Good morning, sir.
- Oh, good morning.
181
00:14:39,355 --> 00:14:42,024
- A little early, aren't you?
- It's 9:OO, your usual time.
182
00:14:42,091 --> 00:14:44,893
Sort ofovers1ept yourse1f, didn't you?
183
00:14:44,961 --> 00:14:47,396
- I had a big night.
- Guess you was at the fire.
184
00:14:47,463 --> 00:14:50,465
- What fire?
- The old courthouse at Three Forks.
185
00:14:50,533 --> 00:14:52,534
Here. It's in the local paper.
186
00:14:52,601 --> 00:14:54,602
Burned to the ground.
Nothing left of it.
187
00:14:54,671 --> 00:14:58,307
Oh, a lot of folks
went over from the lodge.
188
00:14:59,742 --> 00:15:02,045
Yes, sir.
We'll miss the old courthouse.
189
00:15:02,111 --> 00:15:04,680
Lot of Sun Va11ey romances
wound up there.
190
00:15:04,747 --> 00:15:07,383
You know, we used to have two
or three weddings a season.
191
00:15:07,451 --> 00:15:09,953
Regular Gretchen Green, you might say.
192
00:15:10,020 --> 00:15:11,955
Ow.
193
00:15:12,022 --> 00:15:14,090
Uh, will that be all, sir?
194
00:15:14,157 --> 00:15:16,860
Yes, yes. That'll be all.
I'll sign that later.
195
00:15:25,903 --> 00:15:28,572
Oh, hello. Let me speak
to Miss Sara Farley, please.
196
00:15:28,639 --> 00:15:31,842
Miss Farley left word that she
was not to be awakened until she called.
197
00:15:31,909 --> 00:15:35,312
- May I take a message?
- No, no. That'll be all right. Thanks.
198
00:15:36,781 --> 00:15:39,684
Hello? Yeah, give me
the transportation desk.
199
00:15:39,751 --> 00:15:42,487
- Transportation desk.
- When is the next train out of here?
200
00:15:42,554 --> 00:15:45,290
- 9:35, sir.
- Well, this is Mr. Thomas speaking.
201
00:15:45,356 --> 00:15:47,357
Can you get me a reservation on it?
Anything?
202
00:15:47,426 --> 00:15:50,462
- But that's in half an hour.
- I'll be ready. Can you get me on it?
203
00:15:50,529 --> 00:15:52,530
- Yes, sir.
- Thanks.
204
00:16:05,778 --> 00:16:07,913
Where are they? I'm starving.
205
00:16:07,980 --> 00:16:10,248
So am I. I'll look and see.
206
00:16:22,762 --> 00:16:25,965
- Are they coming?
- Andr� is, but I don't see Tom.
207
00:16:26,033 --> 00:16:30,070
- Why don't you and Andr� go ahead and have lunch?
- Well!
208
00:16:31,304 --> 00:16:33,706
- Have you seen Tom?
- No, I haven't.
209
00:16:33,774 --> 00:16:36,276
And as a matter of fact,
I don't think you will either.
210
00:16:36,343 --> 00:16:39,380
- Why not?
- I inquired at the desk and found he's checked out.
211
00:16:39,447 --> 00:16:41,549
- Checked out? When?
- About an hour ago.
212
00:16:41,615 --> 00:16:44,751
Without even saying anything?
Why would he do that?
213
00:16:44,818 --> 00:16:47,053
He had his reasons.
214
00:17:11,146 --> 00:17:14,883
Andr�, have you that wedding ring
you're always flashing at me?
215
00:17:14,950 --> 00:17:18,186
Why, yes, Sara dear.
I have it right here. This is so sudden.
216
00:17:18,253 --> 00:17:21,255
- I only want to borrow it.
- Now, Sara.
217
00:17:21,323 --> 00:17:26,261
That lying, sneaking brute,
twisting everything I say.
218
00:17:35,438 --> 00:17:37,940
- How was Sun Valley, Miss Farley?
- Did you see Tom Tyler?
219
00:17:38,008 --> 00:17:41,644
Please! Please.
220
00:17:41,712 --> 00:17:43,814
- Is that a wedding ring?
- It's a secret?
221
00:17:43,880 --> 00:17:46,582
- Come on. Let's have the story.
- Tell us about it.
222
00:17:46,650 --> 00:17:48,585
All right, gentlemen. All right.
223
00:17:48,652 --> 00:17:52,555
Well, it was a most surprising thing really.
It was love at first sight.
224
00:17:52,622 --> 00:17:54,558
It happened at Sun Valley.
225
00:17:54,624 --> 00:17:59,629
At first I disliked him intensely, but he
swept me off my feet and we were married.
226
00:17:59,696 --> 00:18:02,932
At last I've found a man
with whom I can be really happy.
227
00:18:03,000 --> 00:18:06,002
And to prove my love,
I've- I've settled a million dollars on him.
228
00:18:06,070 --> 00:18:08,005
- A million dollars!
- Who is it? The count?
229
00:18:08,072 --> 00:18:10,007
- Oh, no.
- Well, what's his name?
230
00:18:10,074 --> 00:18:12,009
- Well, who is it?
- Tell us.
231
00:18:12,076 --> 00:18:14,478
- Tom-Tom.
- Who?
232
00:18:14,546 --> 00:18:19,217
Tom-Tom. Better known
as Thomas Jefferson Tyler.
233
00:18:19,284 --> 00:18:21,285
- Tom Tyler?
- Oh, no!
234
00:18:21,352 --> 00:18:25,757
Hey, are you kidding? How long has this
been going on? Come on. Miss Farley!
235
00:18:30,295 --> 00:18:32,230
- You look wonderful, Jess.
- You too.
236
00:18:32,297 --> 00:18:34,632
I ought to.
I did nothing but sleep on the train.
237
00:18:34,700 --> 00:18:36,701
- Didn't you turn out any more copy?
- Yes.
238
00:18:36,769 --> 00:18:38,704
We caught up on all the other stuff.
239
00:18:38,771 --> 00:18:42,674
Yes, I did one more, and then the local
gazette ran my picture and I had to beat it.
240
00:18:43,876 --> 00:18:46,813
Thank you.
241
00:18:49,148 --> 00:18:51,717
" In a way, the public
has always misunderstood her.
242
00:18:51,785 --> 00:18:54,154
"Few people know the true story
behind Sara Farley.
243
00:18:54,220 --> 00:18:56,221
"She has been hurt- deeply hurt-
244
00:18:56,289 --> 00:18:59,325
by all the forces always arrayed
against inherited wealth. "
245
00:18:59,392 --> 00:19:01,394
You call this a detached viewpoint?
246
00:19:01,461 --> 00:19:04,797
- Well, you know, I got a different slant.
- It reads like a testimonial.
247
00:19:04,864 --> 00:19:09,535
"She is a fine, warm human being"-
248
00:19:09,603 --> 00:19:13,006
"who has been taught to conceal her
true emotions behind an icy wall. "
249
00:19:13,073 --> 00:19:16,342
Let me tell you something, Duffy.
She's not the kind of girl we thought she was.
250
00:19:16,409 --> 00:19:19,346
- Courier. Dispatch. Observer.
- Thanks. "Even as a"-
251
00:19:36,865 --> 00:19:39,067
Findlay. Come in here.
252
00:19:40,434 --> 00:19:43,738
What's the matter?
What are you doing that for?
253
00:19:43,805 --> 00:19:45,740
- Findlay, get him out of here.
- Him? Why?
254
00:19:45,807 --> 00:19:49,777
- Get him out, or I'll print the next edition in his blood.
- Oh, no! Wait a minute.
255
00:19:49,845 --> 00:19:52,347
Don't speak to me, you Benedict Arnold.
256
00:19:52,414 --> 00:19:55,150
- But this isn't true. It's a lie. It's a hoax-
- Get him out of here!
257
00:19:55,217 --> 00:19:58,853
- Come on. Will you, please?
- No. I'm not going. You don't believe this.
258
00:19:58,921 --> 00:20:01,390
- Stabbed me in the back for a dirty million bucks.
- It's a lie.
259
00:20:01,456 --> 00:20:03,458
I wouldn't believe your dying confession!
260
00:20:03,526 --> 00:20:06,095
- I'll get her on the phone. I'll prove it.
- Not one of our phones.
261
00:20:06,162 --> 00:20:08,664
- Get Mr. Sara Farley out of here!
- I'm trying to explain.
262
00:20:08,731 --> 00:20:10,833
- You two men like working here?
- Yeah. Why?
263
00:20:10,900 --> 00:20:12,935
- Sure.
- Well, he doesn't work here anymore.
264
00:20:13,002 --> 00:20:15,404
So if you want to keep on working here,
throw him out!
265
00:20:15,471 --> 00:20:17,640
Shut up a minute. Please.
266
00:20:17,707 --> 00:20:20,276
Hello? Hello.
Is this the Farley residence?
267
00:20:20,343 --> 00:20:22,912
Well?
268
00:20:22,979 --> 00:20:26,383
All right. All right.
I'll use the phone booth in the hall.
269
00:20:26,449 --> 00:20:28,384
Out!
270
00:20:32,255 --> 00:20:34,223
Tom, are you sure?
271
00:20:34,291 --> 00:20:36,293
- Am I sure what?
- You didn't fall for her?
272
00:20:36,360 --> 00:20:41,031
Of course I didn't. She's not a woman.
She's a corporate structure.
273
00:20:41,099 --> 00:20:43,334
She asked for it, and she'll get it.
274
00:20:43,401 --> 00:20:46,403
I'll write a series of articles about her
that'll burn her to a crisp.
275
00:20:46,470 --> 00:20:48,471
- For what paper?
- What's that?
276
00:20:48,539 --> 00:20:51,441
- Remember? Duffy fired you.
- I can get another job.
277
00:20:51,509 --> 00:20:53,879
I wonder,
after everything that's happened.
278
00:20:53,945 --> 00:20:56,480
All right then. I'll do the series
fof-for Pravda.
279
00:20:56,548 --> 00:20:58,549
They'll eat it up.
Typical capitalist behavior.
280
00:20:58,617 --> 00:21:02,620
Oh, Tom, be serious. The sensible thing
is to demand a retraction.
281
00:21:02,687 --> 00:21:06,991
- From her? Not a chance.
- From the papers that ran the story.
282
00:21:07,059 --> 00:21:09,227
Yeah, I guess you're right.
I could do that.
283
00:21:09,294 --> 00:21:11,295
- Good.
- Will you drop me off at my place?
284
00:21:11,363 --> 00:21:15,033
Wire the papers,
and then try and get a good night's sleep.
285
00:21:24,410 --> 00:21:26,345
Good night.
286
00:21:26,412 --> 00:21:28,914
- There he is!
- Can I have your autograph?
287
00:21:28,982 --> 00:21:31,384
Now, wait a minute!
288
00:21:35,922 --> 00:21:39,892
Let go! Everybody, get away now.
Go on home. Beat it.
289
00:21:39,960 --> 00:21:41,895
Go away and let me alone.
290
00:21:41,962 --> 00:21:44,597
Go on and mind your own business.
Get away from me!
291
00:21:44,665 --> 00:21:49,269
Mrs. Riley! Go away!
292
00:21:49,336 --> 00:21:52,072
Mrs. Riley!
293
00:21:52,139 --> 00:21:54,274
Mrs. Ri-
294
00:21:54,341 --> 00:21:57,811
You get out of here,
you bunch of hoodlums!
295
00:21:57,878 --> 00:22:02,283
This is a respectable house,
and I don't want any trouble with any of you!
296
00:22:02,349 --> 00:22:05,552
- Thank you, Mrs. Riley.
- Mr. Tyler, you rascal, you.
297
00:22:05,620 --> 00:22:07,621
Oh, no, please, Mrs. Riley.
298
00:22:07,689 --> 00:22:11,592
How come you never said a word
about it, you slyboots?
299
00:22:11,659 --> 00:22:14,928
- You dear boy, I could kiss you.
- Oh, no, no.
300
00:22:14,997 --> 00:22:19,034
Oh, no, you don't!
Don't you dare come into my house.
301
00:22:19,100 --> 00:22:21,036
You get right out!
302
00:22:21,102 --> 00:22:24,473
Every one of you, get out of my house
and you stay out! You hear me?
303
00:22:24,540 --> 00:22:26,541
We want Tyler We want Tyler
304
00:22:26,608 --> 00:22:29,511
Hello. Get me Western Union.
305
00:22:29,578 --> 00:22:32,981
Hello. Western Union? This is Lexington 2-1598.
306
00:22:33,048 --> 00:22:35,850
Yeah. I want to send a telegram
To the Courier, Dispatch, Observer-
307
00:22:35,917 --> 00:22:37,919
all the New York newspapers.
308
00:22:37,987 --> 00:22:40,489
That's right. Now, this is the message:
309
00:22:40,556 --> 00:22:42,557
I categorically de-
310
00:22:42,624 --> 00:22:44,693
Hmm? Oh, never mind.
311
00:22:44,761 --> 00:22:48,264
I positively deny
that I am married to Sara Farley.
312
00:22:48,331 --> 00:22:51,100
I demand an immediate
retraction and apology.
313
00:22:51,167 --> 00:22:53,269
Signed Thomas Jefferson Tyler.
314
00:22:55,204 --> 00:22:59,308
Of course it's the truth!
You send it just the way I gave it to you.
315
00:22:59,376 --> 00:23:01,311
All right.
316
00:23:01,378 --> 00:23:05,715
# We want Ty1er,we want Ty1er
We want Tyler#
317
00:23:17,828 --> 00:23:20,764
S1icko, gent1emen,
gives the hair that smooth gloss...
318
00:23:20,831 --> 00:23:23,433
that makes you irresistib1e
to the ladies.
319
00:23:23,501 --> 00:23:26,070
As irresistib1e as Romeo was to Ju1iet...
320
00:23:26,137 --> 00:23:28,305
as Anthony was to C1eopatra...
321
00:23:28,373 --> 00:23:31,876
As Tom � Tom Ty1er was to Sara far1ey.
322
00:23:31,943 --> 00:23:34,745
Dedicating the next number
to this romantic pair...
323
00:23:34,813 --> 00:23:37,715
you will now hear a new recording
of an old favorite...
324
00:23:37,783 --> 00:23:39,818
"Thanks a Mi11ion. "
325
00:23:51,263 --> 00:23:55,333
- Who is it?
- It's me, Mrs. Riley.
326
00:23:59,705 --> 00:24:02,775
- Are you alone?
- Yes, dear.
327
00:24:05,445 --> 00:24:09,348
- Come in.
- I made your breakfast myself.
328
00:24:09,416 --> 00:24:12,752
- Never mind about that. Did you get those papers?
- Here they are.
329
00:24:20,093 --> 00:24:22,028
Mr. Tyler...
330
00:24:22,095 --> 00:24:25,598
I hope you'll disregard
that foolish note I sent you...
331
00:24:25,666 --> 00:24:28,602
about last month's rent.
332
00:24:28,669 --> 00:24:31,405
I should have realized
your head was up in the clouds...
333
00:24:31,472 --> 00:24:35,809
and you had no time
for sordid and mundane things.
334
00:24:36,978 --> 00:24:38,913
Ah.
335
00:24:52,661 --> 00:24:55,163
Something wrong, Mr. Tyler?
336
00:24:55,230 --> 00:24:58,766
- Everything's wrong.
- Aw, it can't be that bad, Mr. Tyler.
337
00:24:58,833 --> 00:25:00,834
A little tiff. a lover's spat.
338
00:25:00,902 --> 00:25:04,205
I always say the course of true love
never runs smoothly.
339
00:25:04,272 --> 00:25:06,942
A little sun and a little shade
makes the fairest day.
340
00:25:07,009 --> 00:25:08,944
- Get out of here!
- Why, Mr. Tyler.
341
00:25:09,011 --> 00:25:10,679
- Get out!
- Mr. Tyler.
342
00:25:10,746 --> 00:25:13,815
- Get out of here right now.
- It's a good thing you've got a million dollars.
343
00:25:13,883 --> 00:25:15,818
Get out!
344
00:26:05,336 --> 00:26:07,972
Mr. Tyler!
Only $1,500, and it's yours.
345
00:26:08,039 --> 00:26:10,441
- Take it away! I'm not interested.
- But you don't understand.
346
00:26:10,508 --> 00:26:13,811
- It works.
- Oh.
347
00:26:22,220 --> 00:26:24,221
- Hi, Findlay.
- Hello, Findlay.
348
00:26:26,425 --> 00:26:28,560
Well?
349
00:26:28,627 --> 00:26:31,062
But this is crazy.
Look, you've got to explain to him.
350
00:26:31,130 --> 00:26:33,966
- Tell him that I- - I can't. You
know Duffy. He won't listen. Beer, Joe.
351
00:26:34,033 --> 00:26:35,968
- Yes, sir.
- How's it going, Cinderella Man?
352
00:26:36,035 --> 00:26:39,037
You don't happen to have
a couple of grand in small bills on you.
353
00:26:39,105 --> 00:26:41,474
Lay off. Eddie. Duffy's fired him.
354
00:26:41,540 --> 00:26:43,742
So he's an unemployed millionaire.
My heart bleeds.
355
00:26:43,810 --> 00:26:45,811
Joe, a round of drinks on Mr. Farley.
356
00:26:45,878 --> 00:26:48,248
- Wait a minute. I'm not married to-
- Have a fight already?
357
00:26:48,314 --> 00:26:50,315
How can you argue with a million bucks?
358
00:26:50,383 --> 00:26:53,019
Maybe he doesn't want to get measured
for his polo mallet.
359
00:26:53,086 --> 00:26:55,822
- Here's mud on your spats.
- Why don't you two guys mind your own-
360
00:26:55,888 --> 00:26:58,524
Take your tired jokes back to the bar.
361
00:26:59,793 --> 00:27:01,961
Listen, Tom. Why don't you go home?
362
00:27:02,029 --> 00:27:05,432
If Sara's there,
maybe she'll convince you too.
363
00:27:05,499 --> 00:27:08,668
Well, anyway, go home. If Duffy comes in here,
there's gonna be trouble.
364
00:27:08,736 --> 00:27:12,106
No, I can't go home. The hall's full of guys
trying to sell me things.
365
00:27:12,172 --> 00:27:16,409
Real estate, insurance,
perpetual motion machines, yachts.
366
00:27:16,477 --> 00:27:20,514
How can I prove I'm not married to that dame?
How would you prove it?
367
00:27:20,581 --> 00:27:24,985
Oh, I'm married already.
My wife hasn't got a yacht to her name.
368
00:27:33,328 --> 00:27:35,863
Jess, will you marry me?
369
00:27:35,930 --> 00:27:37,932
- What?
- I said, will you marry me?
370
00:27:37,999 --> 00:27:39,867
It'11 prove it. Don't you see?
371
00:27:39,934 --> 00:27:43,004
I'm not going to marry you just to prove
That you're not married to her.
372
00:27:43,072 --> 00:27:45,607
All your life you've been railing
against her kind of woman-
373
00:27:45,674 --> 00:27:47,675
Useless, troublemakers, parasites.
374
00:27:47,742 --> 00:27:50,245
- You're not gonna let her get away
with this, are you? - Well, I don't-
375
00:27:50,312 --> 00:27:53,448
- See it my way. We can go right down to city hall.
- Hey, what is this?
376
00:27:55,652 --> 00:27:58,388
- Please, Jess.
- Let's go.
377
00:27:58,454 --> 00:28:01,958
- I'll tell Duffy. You phone from the city hall.
- I'll call you from down there.
378
00:28:02,024 --> 00:28:05,026
- Cinderella Man weds.
- Wait till Sara hears about this.
379
00:28:05,094 --> 00:28:07,296
Can I ride down with you?
380
00:28:07,364 --> 00:28:12,335
Hello? I want to speak to Miss Sara Farley.
Johnson of the Gorier
381
00:28:12,402 --> 00:28:16,272
Oh. Well, just tell her
her husband's getting married.
382
00:28:16,339 --> 00:28:19,508
That's what i said.
He just went down to the city hall.
383
00:28:25,883 --> 00:28:30,554
Look, I don't know what kind of license
you fellows want, but this ain't the place for it.
384
00:28:31,922 --> 00:28:34,257
What's keeping the clerk?
385
00:28:34,325 --> 00:28:36,927
Probably can't read your signature
on the application.
386
00:28:36,994 --> 00:28:39,597
- Thomas Jemerson Ty1er and Jessica Wood?
- Yes.
387
00:28:39,663 --> 00:28:43,533
Mr. Conovan, the chief clerk, would like
to see you in his office. Right this way.
388
00:28:43,602 --> 00:28:46,071
Excuse me.
389
00:28:46,137 --> 00:28:49,874
- What's up?
- Chief clerk don't confide in me.
390
00:28:52,911 --> 00:28:54,912
You can't go in there.
391
00:28:54,979 --> 00:28:57,414
What's Conovan want? Give us a break.
392
00:28:57,482 --> 00:29:00,418
You Thomas Jefferson Tyler, Jessica Woods?
393
00:29:00,485 --> 00:29:03,120
- Yes.
- These the two that applied for the license, Fisher?
394
00:29:03,188 --> 00:29:05,189
- Yes, sir.
- What's this all about?
395
00:29:05,257 --> 00:29:08,827
You may not know it, Miss Woods,
but this man already has a wife.
396
00:29:08,894 --> 00:29:10,829
- I have not.
- He's marrying me.
397
00:29:10,896 --> 00:29:13,231
He's married to Sara Farley.
Here it is all over the front page.
398
00:29:13,299 --> 00:29:16,635
I�m not married to anybody,
and I insist that you give me a license.
399
00:29:16,702 --> 00:29:19,037
I can't be a party to a conspiracy
to commit bigamy.
400
00:29:19,105 --> 00:29:21,774
You got any proof that you're
not married to Sara Farley?
401
00:29:21,840 --> 00:29:24,610
Well, you know no one can prove
that they're not married.
402
00:29:24,677 --> 00:29:26,979
Nobody issues
certificates of non-marriage.
403
00:29:27,046 --> 00:29:30,183
You gotta take my word for it.
I�m not married to Sara Farley.
404
00:29:30,250 --> 00:29:32,185
Tom-Tom!
405
00:29:32,252 --> 00:29:35,388
How can you say that?
406
00:29:35,456 --> 00:29:39,459
We had a little quarrel.
I�m sorry, darling, and I forgive you.
407
00:29:39,526 --> 00:29:41,761
You forgive me?
Now you cut this out. This is-
408
00:29:41,828 --> 00:29:43,829
This must be so awkward for you, my dear.
409
00:29:43,897 --> 00:29:46,799
I�m terribly sorry,
but Tom-Tom is married to me and-
410
00:29:46,867 --> 00:29:49,003
- When were we married?
- Have you forgotten already?
411
00:29:49,069 --> 00:29:51,005
Where were we married?
412
00:29:51,071 --> 00:29:54,708
You shouldn't do this to me, and on our
honeymoon, too, just because you're angry with me.
413
00:29:54,776 --> 00:29:56,944
- It's so embarrassing.
- Where were we married?
414
00:29:57,011 --> 00:30:00,547
Don't shout, dear.
We shouldn't air our quarrels in public.
415
00:30:00,615 --> 00:30:04,285
She's lying! I�m not married to Miss Farley!
Give me a license to marry Miss Woods!
416
00:30:04,352 --> 00:30:07,288
Stop shouting at me. You ought to
be ashamed, pulling such a scurvy trick.
417
00:30:07,355 --> 00:30:10,591
You're here to serve the public.
I�m one of the public. I insist on my rights!
418
00:30:10,658 --> 00:30:13,293
- Let go! Take him out.
- You're denying me my rights by force.
419
00:30:13,361 --> 00:30:15,362
That man is setting up
a moral censorship...
420
00:30:15,430 --> 00:30:18,866
when all he was ever commissioned to do
was to grant licenses to citizens!
421
00:30:22,170 --> 00:30:24,105
I just don't understand it, Jess.
422
00:30:24,172 --> 00:30:27,642
I�m absolutely innocent,
and I lost my job, can't go home.
423
00:30:27,710 --> 00:30:30,712
I can't even get married.
No civil rights.
424
00:30:30,779 --> 00:30:33,081
I�m like a man without a county.
425
00:30:33,149 --> 00:30:35,084
Also, I�m hungry.
426
00:30:35,151 --> 00:30:37,887
Let's have dinner at my place.
Have any money?
427
00:30:37,954 --> 00:30:40,723
I think I spent it all on taxi fare.
428
00:30:42,358 --> 00:30:45,027
- We have four dollars. Come on.
- Oh, fine.
429
00:31:19,497 --> 00:31:23,200
Jess! This is a Farley store.
430
00:31:23,268 --> 00:31:25,269
Look. There's the caviar.
431
00:31:25,336 --> 00:31:28,739
Come on. Here.
Give me a hand with these.
432
00:31:28,807 --> 00:31:31,476
- Take these, huh?
- Tom, we only have four dollars.
433
00:31:31,543 --> 00:31:34,712
Never mind about the money.
I�m married to a rich woman.
434
00:31:34,780 --> 00:31:37,716
Come on. Bring your basket along here.
Wait. We'll get another one.
435
00:31:37,783 --> 00:31:41,453
- Tom, you'll never get away with this.
- Huh? Sure I will.
436
00:31:41,520 --> 00:31:43,521
We can't possibly eat all this stuff.
437
00:31:43,589 --> 00:31:46,658
Never mind.
We'll put it away someplace.
438
00:31:46,725 --> 00:31:48,726
Thank you very much.
439
00:31:52,164 --> 00:31:55,333
- 3.65.
- Where do you keep the champagne?
440
00:31:55,402 --> 00:31:57,504
- No champagne, sir.
- No champagne?
441
00:31:57,570 --> 00:31:59,672
- 5.75.
- A low type of store.
442
00:31:59,739 --> 00:32:01,774
Probably have boll weevils in the flour.
443
00:32:01,841 --> 00:32:06,212
5.11. Oh, no, sir. 6.85.
444
00:32:06,279 --> 00:32:09,015
Oh, you can stop that counting.
That isn't necessary.
445
00:32:09,082 --> 00:32:13,386
Thirty, 40. Oh, yes, sir.
I have to. 9.40.
446
00:32:13,453 --> 00:32:16,022
- 1 O.35.
- You don't think I�m gonna pay for this, do you?
447
00:32:16,089 --> 00:32:18,224
I own this stuff.
448
00:32:19,460 --> 00:32:23,297
13.80. Mr. Bissell!
449
00:32:23,364 --> 00:32:26,834
Ninety-five. Mr. Bissell!
450
00:32:26,900 --> 00:32:29,602
Yes?
451
00:32:29,670 --> 00:32:33,006
This man doesn't want to pay. 19.45.
452
00:32:33,074 --> 00:32:35,910
I mean he- 21.45.
453
00:32:35,977 --> 00:32:38,512
Sir, let's have no trifling
with the clerks, if you please.
454
00:32:38,580 --> 00:32:41,115
- 19.45.
- Perhaps you don't know who I am.
455
00:32:41,182 --> 00:32:43,751
- Here. Take a look at that.
- 21.45.
456
00:32:45,720 --> 00:32:49,390
Mr. Farley! I-I mean, Mr. Tyler.
457
00:32:49,458 --> 00:32:52,093
Well, well. This is an honor
458
00:32:52,161 --> 00:32:55,364
To be chosen out of all the Farley stores!
459
00:32:55,430 --> 00:32:59,200
- I�m so pleased, Miss Farley.
- I�m not Miss Farley.
460
00:32:59,267 --> 00:33:01,503
- This is Miss Woods, my fianc�e.
- How do you do?
461
00:33:01,569 --> 00:33:03,571
Your fianc�e? But- But you're-
462
00:33:03,639 --> 00:33:06,408
- My wife is vey broad-minded.
- Five.
463
00:33:06,476 --> 00:33:10,012
- 52.30.
- Stop counting!
464
00:33:11,681 --> 00:33:13,682
Now I�ve lost count.
465
00:33:13,749 --> 00:33:16,118
Never mind. I hope-
466
00:33:16,186 --> 00:33:19,088
- I mean, well, congratulations.
- Thank you.
467
00:33:24,593 --> 00:33:28,297
Pick up a coup1e of bags, Jessica dear,
and Let's go home to dinner.
468
00:33:28,364 --> 00:33:28,364
There we are. Good night. Thank you.
469
00:33:35,038 --> 00:33:37,507
I don't know what we're going to do
with all this stuff.
470
00:33:37,574 --> 00:33:40,610
You can give it away if you like.
There's plenty more where this came from.
471
00:33:40,677 --> 00:33:44,580
We could start another grocery store.
This has great possibilities.
472
00:33:47,952 --> 00:33:51,322
Jessica?
This has even greater possibilities.
473
00:33:51,388 --> 00:33:53,389
- Like what?
- Can-
474
00:33:53,458 --> 00:33:55,793
- Not so fast-
- Oh, sonny?
475
00:33:55,860 --> 00:33:58,195
- Huh?
- Here. Is that your sister?
476
00:33:58,263 --> 00:34:00,598
- Uh-huh.
- Well, you take that home to Mother now.
477
00:34:00,665 --> 00:34:02,900
- Gee. Thanks!
- Oh, thanks.
478
00:34:02,967 --> 00:34:06,303
- I won't be home to dinner, dear.
- Where are you going?
479
00:34:06,371 --> 00:34:08,773
I�m going to call on my wife.
480
00:34:44,844 --> 00:34:47,079
- Yes?
- Oh, hello. Is Mrs. Tyler in?
481
00:34:47,147 --> 00:34:49,682
- Who, sir?
- I�m Mr. Tyler, Miss Farley's husband.
482
00:34:49,749 --> 00:34:52,184
Oh, yes, sir.
Won't you please come in?
483
00:34:52,252 --> 00:34:55,922
Miss Sara- I mean, Mrs. Tyler
didn't tell me you were coming.
484
00:34:55,990 --> 00:34:58,492
- My congratulations, sir.
- Thank you.
485
00:34:58,558 --> 00:35:02,094
- I�m Barret, sir.
- Oh, thank you, Barret. Is she in?
486
00:35:02,162 --> 00:35:04,430
- No, sir. She's out for the evening.
- Oh.
487
00:35:04,499 --> 00:35:07,001
Well, I�ll see her later.
Do you have a spare room for me?
488
00:35:07,067 --> 00:35:09,135
Oh, certainly, sir. Adjoining Miss-
489
00:35:09,203 --> 00:35:11,673
- Adjoining Mrs. Tyler, sir.
- Oh.
490
00:35:11,739 --> 00:35:13,740
This way, please.
491
00:35:19,781 --> 00:35:24,118
May I say, sir, that the staff
was delighted with your articles?
492
00:35:24,185 --> 00:35:26,787
- You liked them?
- I saw right through them, sir.
493
00:35:26,855 --> 00:35:29,857
- Hmm?
- I even predicted the marriage, sir.
494
00:35:29,925 --> 00:35:34,429
- Won $180 from the staff.
- Well, have they paid off yet?
495
00:35:34,496 --> 00:35:38,499
They will at the end of the month, sir.
It was child's play.
496
00:35:41,303 --> 00:35:43,471
I recognized it immediately, sir.
497
00:35:43,539 --> 00:35:45,607
A kind of left-handed romance...
498
00:35:45,675 --> 00:35:49,145
the devastating criticism
of a man in love.
499
00:35:49,211 --> 00:35:52,614
- That's a nice deduction.
- Rather obvious, if I may say so, sir.
500
00:35:52,682 --> 00:35:56,185
The writer of those articles was tying
to avoid showing his affection.
501
00:35:58,020 --> 00:36:00,188
Do you happen to know
where she went, Barret?
502
00:36:00,256 --> 00:36:02,359
She's dining at the Whitsons'.
503
00:36:02,425 --> 00:36:05,394
- The where?
- The Whitsons', sir.
504
00:36:08,364 --> 00:36:10,567
- The Whitsons'?
- Yes, sir.
505
00:36:10,634 --> 00:36:12,569
This one, sir.
506
00:36:16,339 --> 00:36:20,609
Miss Sara's parents left Mr. Whitson
in charge of the Farley chain.
507
00:36:20,678 --> 00:36:23,747
Frankly, sir, he doesn't know
his wholesale from his retail.
508
00:36:30,922 --> 00:36:32,857
- Barret?
- Yes, sir?
509
00:36:32,924 --> 00:36:34,992
Get me a cab.
510
00:36:35,059 --> 00:36:36,994
Yes, sir.
511
00:36:44,969 --> 00:36:47,137
- This the Whitson residence?
- Yes, sir.
512
00:36:47,206 --> 00:36:50,509
- Is Miss Sara Farley here?
- Who shall I say's calling, sir?
513
00:36:50,575 --> 00:36:53,945
Mr. Tom-Tom Tyler, the Cinderella Man.
514
00:36:54,013 --> 00:36:56,014
I�m Miss Farley's husband.
515
00:36:58,483 --> 00:37:02,119
Darling.
516
00:37:03,188 --> 00:37:05,156
Mr. Tom-Tom Tyler.
517
00:37:08,427 --> 00:37:10,863
- It's your last chance to call it off.
- No.
518
00:37:10,929 --> 00:37:14,199
You'll have to excuse us.
We're still on our honeymoon.
519
00:37:18,805 --> 00:37:20,806
Well, dear,
you might at least introduce me.
520
00:37:20,874 --> 00:37:24,010
Oh. This is Mrs. Whitson, our hostess.
521
00:37:24,077 --> 00:37:26,078
Oh, Mrs. Whitson. How do you do?
522
00:37:26,146 --> 00:37:29,182
I understood you were too ill
to accept tonight, Mr. Tyler.
523
00:37:29,249 --> 00:37:31,818
Oh, he is. He's going right home,
aren't you, dear?
524
00:37:31,885 --> 00:37:34,254
Well, I should say not.
I feel wonderful.
525
00:37:34,321 --> 00:37:36,856
- My husband, Mr. Tyler.
- Oh, how do you do, Mr. Whitson?
526
00:37:36,923 --> 00:37:38,858
- How do you do?
- Oop!
527
00:37:38,926 --> 00:37:40,927
First one I�ve missed in years.
528
00:37:40,995 --> 00:37:43,163
- Mr. and Mrs. Vickers.
- How do you do, Mrs. Vickers?
529
00:37:43,230 --> 00:37:45,165
- How do you do?
- Mr. Vickers.
530
00:37:45,232 --> 00:37:47,400
- How do you do?
- And my favorite auntie. Hello.
531
00:37:47,467 --> 00:37:49,970
- Is it true that you've given up news paper work?
- Yes, dear.
532
00:37:50,037 --> 00:37:52,038
I�m going in for pigeon hunting.
533
00:37:54,542 --> 00:37:56,543
- Miss Clayton.
- Oh, Miss Clayton, how do you do?
534
00:37:56,611 --> 00:37:58,546
- Mr. Sharpe.
- How do you do?
535
00:37:58,613 --> 00:38:00,614
- Mr. Sharpe.
- Oh, and Count Andr� de Guyon.
536
00:38:00,682 --> 00:38:03,017
- Why, Andr�, how are you?
- Good evening.
537
00:38:03,085 --> 00:38:06,455
Mrs. Whitson,
this sounds like a wonderful party.
538
00:38:07,823 --> 00:38:10,492
I always have wanted to mingle
with the filthy rich.
539
00:38:10,559 --> 00:38:13,061
But you know, I can't afford
one of those monkey suits...
540
00:38:13,128 --> 00:38:15,129
and Sara hasn't bought me
my trousseau yet.
541
00:38:15,197 --> 00:38:18,533
Darling, you look feverish.
I really don't think you should stay.
542
00:38:18,601 --> 00:38:21,937
Oh, no.
i feel like a million dollars.
543
00:38:22,003 --> 00:38:26,174
A million dol-That's pretty good, huh?
The old bean's working fine.
544
00:38:26,242 --> 00:38:28,577
Ah, there. Thank you vey mu- Oh.
545
00:38:28,644 --> 00:38:30,579
Get out of here.
546
00:38:30,646 --> 00:38:34,116
Not unless you holler "uncle" and make
a public statement that we're not married.
547
00:38:34,183 --> 00:38:38,020
Not on your life. Oh!
548
00:38:38,087 --> 00:38:40,022
Oh.
549
00:38:41,458 --> 00:38:45,094
No. No, thanks.
I�ll stick with my peanuts.
550
00:38:46,696 --> 00:38:49,165
Goobers, they call'em where I come from.
551
00:38:49,233 --> 00:38:51,468
And where is that, Mr. Tyler?
552
00:38:51,534 --> 00:38:54,905
Oh, the hills of West Virginny.
God's own county.
553
00:38:54,972 --> 00:38:58,375
Yep, I grew up there as a barefoot boy
with nothin' more than a green thumb...
554
00:38:58,441 --> 00:39:00,811
and a natural talent
for making an eight the hard way.
555
00:39:00,878 --> 00:39:04,281
But I did all right. I got Sara. Ow!
556
00:39:04,349 --> 00:39:06,718
His foot just happened
to fit the glass slipper.
557
00:39:06,784 --> 00:39:10,821
You know, it's funny.
Ma always used to say, "Mary a rich girl. "
558
00:39:10,888 --> 00:39:13,423
"Feather your nest;' she said.
"It can't hurt. "
559
00:39:13,491 --> 00:39:17,127
She was right. Guess she must
still be watching over me.
560
00:39:17,195 --> 00:39:20,498
- Has your mother passed on, Mr. Tyler?
- Oh, no, no, no.
561
00:39:20,564 --> 00:39:23,100
She's still up there
in the cabin on the mountain.
562
00:39:23,168 --> 00:39:25,837
"The old widdy of Mount Baldy"
they call her.
563
00:39:25,904 --> 00:39:29,240
Why, she's about 70 now.
Frail and white-haired.
564
00:39:29,308 --> 00:39:31,276
Yep, I can see her there now...
565
00:39:31,343 --> 00:39:33,778
smoking that o1d corncob pipe
that Dad left her.
566
00:39:35,314 --> 00:39:37,249
Yes, indeed. You know, Sara?
567
00:39:37,316 --> 00:39:40,152
We'll have her come and live with us.
She's a wonderful gal.
568
00:39:40,219 --> 00:39:43,555
Why, she chews tobacco just like Dad,
only better.
569
00:39:43,623 --> 00:39:47,193
She can drown a beetle at 20 paces.
Oh, she's-You'll love her.
570
00:39:47,259 --> 00:39:49,260
Yes, from the stories Tom tells me...
571
00:39:49,328 --> 00:39:51,763
- Mother Tyler is terribly quite an independent.
- Mm-hmm.
572
00:39:51,831 --> 00:39:55,401
- Tell them about the time she
shot the government agent. - Uh-
573
00:39:55,468 --> 00:40:00,306
Oh, well, you don't have to hide anything here.
We have tax trouble too.
574
00:40:00,373 --> 00:40:04,276
Or do you think it would be
Carrying things too far?
575
00:40:04,344 --> 00:40:07,947
Why, no, no. You mean about the time
that the revenuers surrounded the still...
576
00:40:08,014 --> 00:40:10,417
- and Ma came out with the-
- Yes, that was the time.
577
00:40:10,484 --> 00:40:13,687
Why, sure. Now come on. You get over there,
pretend that you're the agent-
578
00:40:13,754 --> 00:40:16,389
Oh, no. Why don't you
Let Mrs. Vickers be the agent?
579
00:40:16,457 --> 00:40:18,625
- Well, if you insist. Uh-
- Why-
580
00:40:18,692 --> 00:40:21,061
- Oh!
- Whoops! We busted our beads.
581
00:40:21,128 --> 00:40:24,165
Well, don't worry about that.
There's plenty more where those came from.
582
00:40:24,232 --> 00:40:27,868
I never could resist these stories
'cause I�m mighty proud of my family's doings.
583
00:40:27,936 --> 00:40:30,471
Oh. Now, Mrs. V.,
If you'll just step right over here...
584
00:40:30,537 --> 00:40:34,875
and pretend like you're one of those government
varmints hiding behind an old pine tree.
585
00:40:34,943 --> 00:40:37,378
- He'd have to pick a big one just like you would.
- Why-
586
00:40:37,446 --> 00:40:41,016
That's all right. Just step right back here.
That's fine. You stay there.
587
00:40:41,082 --> 00:40:44,552
Ma was down by the cabin,
standing guard with her squirrel gun.
588
00:40:44,619 --> 00:40:46,787
Oh.
589
00:40:46,855 --> 00:40:49,257
Ma was quite a shot, when she was sober.
590
00:40:49,324 --> 00:40:52,493
Well, Uncle Porter-
He's my half-wit uncle with the hives.
591
00:40:52,560 --> 00:40:56,398
Uncle Porter was heating up the mash and
starting in to sweat out about a 40 gallon...
592
00:40:56,465 --> 00:41:00,035
Of the prettiest mountain dew
that ever invited snakes to a picnic.
593
00:41:00,102 --> 00:41:02,370
Well, Ma suddenly spies
that government varmint.
594
00:41:02,438 --> 00:41:04,439
His treasury pallor give him away.
595
00:41:04,507 --> 00:41:07,309
So she throws a sight on him and-
596
00:41:07,377 --> 00:41:10,179
Hey. Hey!
597
00:41:52,824 --> 00:41:55,860
Not tonight, dear. Good night.
598
00:42:22,488 --> 00:42:25,090
- Well, it's about time.
- How did you get in here?
599
00:42:25,157 --> 00:42:27,393
Where have you been since
your rude exit from the Whitsons'?
600
00:42:27,460 --> 00:42:31,030
- I was at the Stork Club with Andr�.
- The Stork Club. A fine thing.
601
00:42:31,097 --> 00:42:33,999
- Get out ofhere right now!
- Shh! Remember the servants.
602
00:42:34,067 --> 00:42:37,637
- What are you doing here?
- I�ve been waiting for you for hours.
603
00:42:37,704 --> 00:42:40,740
I made some sandwiches, I brought you
some milk, and then I waited some more.
604
00:42:40,807 --> 00:42:44,010
- How did I know you weren't killed or something?
- You worried about me.
605
00:42:44,078 --> 00:42:48,015
Well, if you'd been killed, I�d never
been able to prove I wasn't married to you.
606
00:42:54,054 --> 00:42:58,224
- Now will you go home?
- Oh, but I am home. I live here.
607
00:42:58,291 --> 00:43:01,294
I�m Mr. Farley, or you're Mrs. Tyler.
Remember?
608
00:43:01,362 --> 00:43:03,363
Oh, a fine wife you are.
609
00:43:03,431 --> 00:43:06,267
Still a bride and already you're out
with another man.
610
00:43:08,269 --> 00:43:10,170
Oh!
611
00:43:10,238 --> 00:43:12,306
Tsk, tsk, tsk.
You gonna marry this De Guyon?
612
00:43:12,373 --> 00:43:14,541
That's none of your business.
613
00:43:16,277 --> 00:43:20,748
Mm-mmm. No answer.
I gave all the servants the night off.
614
00:43:20,815 --> 00:43:25,020
- You gave them the night off?
- Sure. I�m the new man of the house.
615
00:43:25,086 --> 00:43:28,522
- Oh, I�ll- I�ll call the police!
- Good
616
00:43:28,590 --> 00:43:30,858
Tell'em I�m not your husband, please.
617
00:43:30,926 --> 00:43:33,762
Don't 1et me go through 1ife
with that blot on my record.
618
00:43:33,828 --> 00:43:36,898
You may as well get this straight.
You're not going to get out of this.
619
00:43:36,966 --> 00:43:39,768
I�m going to devote my life
to making you miserable-
620
00:43:39,835 --> 00:43:42,905
especially after what you did
at the Whitsons' tonight.
621
00:43:42,972 --> 00:43:45,374
Why, I just showed pride in my family.
622
00:43:45,442 --> 00:43:47,510
Have a goober?
623
00:43:47,577 --> 00:43:51,681
You're going to get out of here
If I have to throw you out my self
624
00:43:51,747 --> 00:43:54,884
Wrong bui1d.
Nice, but wrong for the job.
625
00:43:54,951 --> 00:43:58,654
Why don't you try slugging me
with a few old diamonds?
626
00:43:58,721 --> 00:44:00,856
Hey! Hey, no, no! Hey!
627
00:44:00,924 --> 00:44:03,960
Hey, look out! Hey, look out there!
Hey, put those down. Wait a minute!
628
00:44:04,027 --> 00:44:06,262
Have you gone crazy?
629
00:44:06,329 --> 00:44:09,065
- Look- I-
- Let me go!
630
00:44:09,132 --> 00:44:12,368
- Now you listen to me.
I lost my job, my friends hoot at me...
631
00:44:12,436 --> 00:44:14,604
my girl feels foolish,
and you get playful.
632
00:44:14,672 --> 00:44:17,341
Ow! Now listen.
633
00:44:17,408 --> 00:44:19,910
You just listen to me for a minute,
and then I�ll let you talk.
634
00:44:19,978 --> 00:44:22,647
Okay? Did you hear me?
635
00:44:22,713 --> 00:44:25,482
All right. Now, first of all-
636
00:44:26,718 --> 00:44:30,088
- I smell like the Rose Parade.
- That's your opinion.
637
00:44:30,154 --> 00:44:32,456
- Let's stop being silly and get serious.
- Oh, certainly.
638
00:44:32,524 --> 00:44:34,626
When you get hurt it's serious.
639
00:44:34,693 --> 00:44:37,562
Now, my attorneys happen
to have checked on you...
640
00:44:37,629 --> 00:44:40,631
and you haven't learned
to make an eight the hard way.
641
00:44:40,699 --> 00:44:43,568
You're a fair writer,
But you're unscrupulous.
642
00:44:43,635 --> 00:44:46,170
- And you're a wolf.
- That's a lie.
643
00:44:46,238 --> 00:44:51,576
Stella, Joan, Lucy, Martha, Tillie,
Patsy, Lucille- Deedee?
644
00:44:51,644 --> 00:44:54,313
Poppy, Vera, Nancy and Jessica-
645
00:44:54,379 --> 00:44:56,914
a round dozen.
646
00:44:56,982 --> 00:44:59,250
I see you like the athletic type too.
647
00:44:59,318 --> 00:45:03,222
Deedee-
a pitcher on a girls' baseball team.
648
00:45:03,289 --> 00:45:05,691
Probably had quite a windup.
649
00:45:05,758 --> 00:45:09,928
And Tillie, professionally known as
the Titillating Twister from Tennessee.
650
00:45:09,996 --> 00:45:13,432
- You gave her a fox scarf and then took it back.
- She gave it back.
651
00:45:13,499 --> 00:45:15,667
Oh, yes. She decided you
weren't steady enough.
652
00:45:15,736 --> 00:45:18,371
No sense of responsibility.
653
00:45:18,437 --> 00:45:21,140
A gangster's moll too.
654
00:45:21,207 --> 00:45:23,208
Don't remember Patsy?
655
00:45:23,277 --> 00:45:26,113
You had to go into hiding until
her boyfriend got caught, remember?
656
00:45:26,180 --> 00:45:29,349
Yeah, well, I- I was just after a story.
657
00:45:29,416 --> 00:45:31,684
- Anyhow, she was in hiding with me.
- Don't brag.
658
00:45:31,752 --> 00:45:35,255
Two F.B.I. men were with you.
659
00:45:35,322 --> 00:45:37,757
According to the record,
you're much worse than I am.
660
00:45:37,825 --> 00:45:40,827
So where do you get
the right to criticize me in print?
661
00:45:42,597 --> 00:45:46,000
- Okay. You through?
- Not with you.
662
00:45:46,067 --> 00:45:50,838
You're going to be mud in the public eye
until I change my mind, Cinderella Man.
663
00:45:50,905 --> 00:45:52,940
- You sure?
- Mm-hmm.
664
00:45:53,008 --> 00:45:55,777
- Positive?
- Mm-hmm.
665
00:45:55,843 --> 00:45:57,878
Okay, darling. I give in.
666
00:45:57,946 --> 00:46:00,548
I surrender. I�m your husband.
667
00:46:00,615 --> 00:46:03,918
Put out the cat, dear,
and let's turn off the lights.
668
00:46:03,985 --> 00:46:07,389
We11, what are you so surprised about?
I�m still your husband.
669
00:46:07,456 --> 00:46:11,092
- Now wait a minute.
- Come to your Tom-Tom.
670
00:46:11,159 --> 00:46:13,861
Go away!
671
00:46:13,929 --> 00:46:17,065
- You maniac!
- But I love you, dear, as I have a legal right to do.
672
00:46:17,133 --> 00:46:19,768
- Go away! Stop it!
- Do you want this marriage to be a farce...
673
00:46:19,835 --> 00:46:21,836
a travesty on conjugal bliss?
674
00:46:21,904 --> 00:46:24,907
Didn't you promise to love and cherish me?
Well?
675
00:46:29,779 --> 00:46:32,648
All right, all right. You win.
676
00:46:32,716 --> 00:46:36,152
- A signed statement that I�m not married to you, hmm?
- All right.
677
00:46:36,220 --> 00:46:38,455
- I�ll sign it in the morning. Now go home.
- Oh, no.
678
00:46:38,521 --> 00:46:40,523
We're going right down
to the Chronic/e office now.
679
00:46:40,590 --> 00:46:43,626
- There's plenty of time for the late edition.
- But I�ve got to see my lawyer.
680
00:46:43,693 --> 00:46:46,562
- I can't sign anything.
- Now!
681
00:46:46,630 --> 00:46:49,532
- All right.
- And this better not be a gag, darling.
682
00:46:49,600 --> 00:46:51,601
Hello? Hello, Duffy?
683
00:46:51,669 --> 00:46:54,004
Listen, I�m bringing Sara Farley
right down to the Chronic/e office.
684
00:46:54,071 --> 00:46:59,543
Yeah. Meet me there. You'll get her signed
statement and a story to top all Farley stories!
685
00:47:10,054 --> 00:47:12,657
What are you in a huff about?
I�m the injured party.
686
00:47:12,724 --> 00:47:15,760
After all, other reporters wrote things
About you too. Why pick on me?
687
00:47:15,827 --> 00:47:19,597
Because you pried into my personal life,
wormed your way into my confidence...
688
00:47:19,665 --> 00:47:21,666
and then twisted everything I said.
689
00:47:21,733 --> 00:47:23,801
Well, it was- it was my job.
690
00:47:27,039 --> 00:47:29,040
Well, I�m still hungry.
691
00:47:30,742 --> 00:47:33,778
Lt just occurred to me
I could've used a sandwich myself.
692
00:47:33,846 --> 00:47:33,846
And there's a lunchroom up ahead.
693
00:47:36,048 --> 00:47:39,084
They say truck drivers always find
the places that serve good food.
694
00:47:47,660 --> 00:47:51,697
You know, in a way,
this has sort of been fun.
695
00:47:51,764 --> 00:47:54,199
- Well, shall we- shall we go?
- Mmm, no.
696
00:47:54,267 --> 00:47:56,435
Mmm, I mean, down to the paper.
697
00:47:56,502 --> 00:47:58,671
I understood you. I said no.
698
00:47:58,739 --> 00:48:01,875
- We've got to get there before the dead1ine. Duffy be waiting for us.
- No!
699
00:48:01,942 --> 00:48:05,378
- Sara, you're not going to start this all over again.
- I�m not going.
700
00:48:05,446 --> 00:48:07,447
- Shh!
- Don't shush me.
701
00:48:07,514 --> 00:48:11,118
- Sara, please.
- I�ve changed my mind.
702
00:48:14,722 --> 00:48:18,058
Fine thing.
Every time I eat, you get richer.
703
00:48:21,930 --> 00:48:24,098
- Come on.
- Let go of me, you monster.
704
00:48:24,165 --> 00:48:26,166
- Oh, no-
- Don't you dare hit me!
705
00:48:26,234 --> 00:48:28,235
- Why not? You're my wife.
- What's up, bud?
706
00:48:28,302 --> 00:48:30,470
It�s just a little family argument.
She's my wife.
707
00:48:30,538 --> 00:48:32,507
- I am not!
- What?
708
00:48:32,574 --> 00:48:35,076
Repeat that- louder.
Listen, you're a witness.
709
00:48:35,143 --> 00:48:38,113
- Are you going to stand there and 1et him hit me?
- Nope.
710
00:48:38,180 --> 00:48:40,549
They're married, Herman.
It's legal. Don't mix in.
711
00:48:40,615 --> 00:48:42,616
Who's mixin'?
712
00:48:42,684 --> 00:48:45,186
You smell nice!
713
00:48:45,254 --> 00:48:48,824
What you got on? I�ll get some for my wife.
714
00:48:48,891 --> 00:48:50,826
Oh-
715
00:48:50,893 --> 00:48:52,894
Oh, Sara, now-
716
00:48:52,962 --> 00:48:55,564
Herman,
I�m chairman of the local, ain't I?
717
00:48:55,631 --> 00:48:57,632
- I said we don't mix in.
- Just a minute.
718
00:48:57,700 --> 00:49:02,337
You keep out of this. I got a right to disagree,
don't I? What about the bylaws?
719
00:49:02,405 --> 00:49:04,340
- Gentlemen, please.
- Let's take a vote.
720
00:49:04,407 --> 00:49:06,609
- What's the resolution?
- Do we got a right to mix in another union's troubles?
721
00:49:06,675 --> 00:49:09,912
- That's the resolution.
- Get me the sheriff�s office.
722
00:49:09,980 --> 00:49:13,383
- Please, gentlemen- - excuse us, Lady.
It's illegal to influence the voting.
723
00:49:13,449 --> 00:49:15,484
- Two-thirds vote or simp1e majority?
- Majority.
724
00:49:15,552 --> 00:49:18,254
I�d 1ike some discussion on this subject-
point of information.
725
00:49:18,322 --> 00:49:22,526
- Now, gentlemen, just a minute.
- He's calling you a gentleman, so answer him, stupid.
726
00:49:22,592 --> 00:49:24,594
Are you a member
Of the Truck Drivers Local?
727
00:49:24,661 --> 00:49:27,463
- Well, I- No.
- Well, then shut up!
728
00:49:27,531 --> 00:49:29,833
- Oh, Sara!
- Wait a minute. We ain't even voted yet.
729
00:49:29,901 --> 00:49:32,169
- No, but she's going!
- Wait a minute. You started this.
730
00:49:32,236 --> 00:49:34,905
Now you can wait till we count the votes.
731
00:49:49,720 --> 00:49:52,790
- You shouldn't have done it, Herman.
- He was out of order, wasn't he?
732
00:49:52,858 --> 00:49:57,529
- Well, you should have appealed to the chair.
- Oh, you brute!
733
00:49:57,595 --> 00:50:00,698
- Now, lady, is that parliamentary?
- I warned you, Herman.
734
00:50:00,766 --> 00:50:02,934
- It's purely jurisdictional, just like you said.
- Oh.
735
00:50:03,001 --> 00:50:07,739
Tom! You would have a glass jaw.
736
00:50:10,108 --> 00:50:12,443
Tom. Wake up.
737
00:50:12,511 --> 00:50:16,514
Wake up!
What's the matter with you?
738
00:50:34,434 --> 00:50:36,435
I won't be long.
739
00:50:36,503 --> 00:50:39,606
Come on. Get up there.
Here comes His Honor.
740
00:50:39,672 --> 00:50:43,309
Can't see why they have to
Get you up at all hours, Homer.
741
00:50:43,377 --> 00:50:48,348
Gotta do my duty, Martha.
A regular crime wave we've been having.
742
00:50:48,415 --> 00:50:52,051
Court's in session.
What's the charge, Sheriff?
743
00:50:52,119 --> 00:50:55,355
Disturbing the peace, rioting,
drunk and disorderly and assault.
744
00:50:55,423 --> 00:50:58,626
- But this is ridiculous.
- That'll be five dollars or five days.
745
00:50:58,692 --> 00:51:02,096
- But it isn't true. I was merely tying-
- Now it's $10 or 10 days.
746
00:51:02,163 --> 00:51:06,567
- But I have a right to see a lawyer.
- Now it's $20 or 20 days.
747
00:51:06,634 --> 00:51:09,670
Lf you want to make it more,
just keep on talkin'.
748
00:51:09,738 --> 00:51:12,574
But you can't do this to her, Judge.
Don't you know who she is?
749
00:51:12,641 --> 00:51:16,411
Don't know and I don't care.
Now it's $30 or 30 days.
750
00:51:16,478 --> 00:51:19,447
- But this is Sara Farley, the grocery store heiress.
- Sixty.
751
00:51:19,515 --> 00:51:23,118
- She'll take this courthouse, and-
- Oh, Tom, stop it, please.
752
00:51:23,185 --> 00:51:25,186
I�ll pay. How much is it?
753
00:51:25,254 --> 00:51:27,923
Sixty dollars, like the judge said.
754
00:51:27,990 --> 00:51:31,993
Well, I haven't any money with me,
but if you'll let me use the phone-
755
00:51:32,061 --> 00:51:34,863
Lock her up, Dan.
756
00:51:34,931 --> 00:51:38,701
- What's so funny?
- I was just thinking about you and your millions.
757
00:51:38,768 --> 00:51:42,204
I shouldn't think you'd laugh. Now I can't
make that statement to your editor.
758
00:51:42,272 --> 00:51:45,642
It�s too late for the morning papers, but I�ll
bail you out tomorrow in time to sign it.
759
00:51:45,708 --> 00:51:48,677
- Why, you-
- None of that now. Come along.
760
00:51:48,744 --> 00:51:50,880
Take her away, Sheriff.
Good night, Your Honor.
761
00:51:50,948 --> 00:51:54,751
- Thank you for restoring my faith in human nature.
- Wait a minute.
762
00:51:55,986 --> 00:51:57,887
Come here, boy.
763
00:51:57,955 --> 00:52:01,391
Who? Me?
764
00:52:50,776 --> 00:52:54,412
# Oh, give me 1and, 1ots of1and #
765
00:52:54,480 --> 00:52:57,015
# Neath the starry skies above #
766
00:52:57,083 --> 00:53:00,619
- # Don't fence me in, let me ride-##
- Shut up!
767
00:53:01,787 --> 00:53:05,090
Why, Tom. Don't you like my singing?
768
00:53:05,158 --> 00:53:07,159
I am trying to sleep.
769
00:53:07,227 --> 00:53:09,228
On our honeymoon?
770
00:53:57,045 --> 00:53:59,447
- Tom?
- What?
771
00:53:59,515 --> 00:54:03,685
- I�m co1d.
- If I could get at you, I'd warm you up but good.
772
00:54:05,254 --> 00:54:09,424
Darling, you have got
a terrible disposition, haven't you?
773
00:54:20,436 --> 00:54:23,138
I�ll, uh, tell you what I�ll do.
774
00:54:23,206 --> 00:54:26,342
- I�ll give you my coat.
- Well!
775
00:54:26,409 --> 00:54:30,013
Don't tell me under that rude exterior
lurks the soul of a gentleman.
776
00:54:30,079 --> 00:54:32,181
That's not all that lurks there.
777
00:54:32,249 --> 00:54:35,385
- Thanks, pal.
- You're welcome.
778
00:54:35,452 --> 00:54:38,988
You know, it could be a lot worse.
Suppose we were really married.
779
00:54:40,224 --> 00:54:43,427
Huh-uh. My imagination
doesn't carry that far.
780
00:54:43,493 --> 00:54:45,661
A lot of girls would be very glad
to marry me.
781
00:54:45,730 --> 00:54:48,065
Well, I suppose if a girl
kept the keyholes plugged up...
782
00:54:48,132 --> 00:54:50,968
- and looked under her pillow for microphones
every night- - You get this straight.
783
00:54:51,034 --> 00:54:54,037
This is the first time in my life
I ever took an assignment like that.
784
00:54:54,104 --> 00:54:56,139
Why'd you take it then?
785
00:54:57,908 --> 00:55:00,810
, Well, I, uh
- I like to ski and I saw a chance...
786
00:55:00,879 --> 00:55:03,881
to get a vacation at Sun Valley
on- on the paper.
787
00:55:03,948 --> 00:55:06,318
Don't you ever do anything honestly?
788
00:55:06,384 --> 00:55:09,754
- I did once. Never again.
- When?
789
00:55:09,821 --> 00:55:12,056
You remember that article
you read in the cabin up there?
790
00:55:12,123 --> 00:55:16,260
Oh, yes-
the bait for your filthy little trap.
791
00:55:16,328 --> 00:55:18,496
Well, I admit that's why I wrote it.
792
00:55:18,563 --> 00:55:22,434
But, uh, funny part of it is that I turned it in
to Duffy just the way you read it.
793
00:55:22,501 --> 00:55:24,502
You're lying.
794
00:55:24,569 --> 00:55:26,571
Not Ask Dum.
795
00:55:26,638 --> 00:55:31,109
Listen, I�m not proud of it. No man likes it
to get around that he's soft in the head.
796
00:55:31,177 --> 00:55:34,914
He'd probably have fired me for it anyhow
even if you hadn't given out that story.
797
00:55:34,980 --> 00:55:39,618
And he'd have been right. A reporter's
supposed to dish out facts, not moonshine.
798
00:55:39,686 --> 00:55:42,855
You shouldn't be so self-critical, darling.
799
00:55:42,922 --> 00:55:45,991
- You should leave that to your wife.
- My wife?
800
00:55:46,059 --> 00:55:48,327
I�ve always wanted to be
Someone�s severest critic.
801
00:55:48,395 --> 00:55:52,198
Listen, you're not going back on your promise.
You're gonna sign that statement tomorrow.
802
00:55:52,265 --> 00:55:56,369
How can I? Thanks to you,
I�m stuck here for 60 days.
803
00:55:56,436 --> 00:55:58,437
You won't get out of it that easily.
804
00:55:58,505 --> 00:56:01,475
That lunatic of a judge will have to
let us use the phone in the morning.
805
00:56:01,542 --> 00:56:03,543
Then you can call that gigolo of yours.
806
00:56:03,610 --> 00:56:07,448
Better yet, I could call the press.
Can't you see the headlines?
807
00:56:07,514 --> 00:56:12,887
"Tom-Tom and heiress honeymoon in jail.
Lovers' tifflands glamour couple in the clink. "
808
00:56:12,954 --> 00:56:15,389
- You wouldn't.
- Oh, wouJdn't I?
809
00:56:15,456 --> 00:56:18,525
Apparently your education
hasn't been completed yet.
810
00:56:38,580 --> 00:56:40,915
Could I have a cigarette, Tom?
811
00:56:52,094 --> 00:56:55,764
- It's the last one.
- Oh, one puff then. Please.
812
00:56:56,766 --> 00:56:59,068
Well, you don't deserve it, but here.
813
00:57:00,203 --> 00:57:02,438
Ah-ah! I�ll hold it.
814
00:57:02,505 --> 00:57:04,940
I can't reach it there, Tom.
815
00:57:05,008 --> 00:57:07,110
Here.
816
00:57:07,176 --> 00:57:09,212
- Is that better?
- Perfect.
817
00:57:09,279 --> 00:57:12,515
Oww! Oh, you cannibalistic little-
Give me back my cigarette!
818
00:57:12,582 --> 00:57:15,218
- Give me that cigarette, do you hear?
- # Give me land, lots of land #
819
00:57:15,286 --> 00:57:17,588
- # Neath the starry skies above#
- Give me back that cigarette right-
820
00:57:17,654 --> 00:57:21,057
- # Don't fence me in #
- Oh, I should have known better than to trust you!
821
00:57:21,125 --> 00:57:24,795
- Give me that cigarette!
- # Let me ride through the wide open county that I love#
822
00:57:24,862 --> 00:57:27,197
- # Don't fence me in #
- Give me that cigarette right now!
823
00:57:27,264 --> 00:57:30,066
I shouldn�t Judge
824
00:57:30,134 --> 00:57:31,635
Judge!
825
00:57:31,702 --> 00:57:36,274
Cut out that racket!
What's going on in here?
826
00:57:36,341 --> 00:57:38,976
- What's all this noise about?
- Just wait'll I get my hands on you
827
00:57:39,043 --> 00:57:41,044
- She bit me, Judge.
- She bit you?
828
00:57:41,112 --> 00:57:43,448
How in the world could she-
829
00:58:03,302 --> 00:58:07,205
I don't know how you done it,
but don't do it again.
830
00:58:14,547 --> 00:58:17,783
Ten, 20, 30...
831
00:58:17,851 --> 00:58:20,620
40, 50, 60.
832
00:58:20,687 --> 00:58:23,956
- There you are, Your Honor. Is that correct?
- Yep.
833
00:58:24,023 --> 00:58:28,594
- And, uh, here's $20 for you personally.
- Uh-
834
00:58:28,661 --> 00:58:30,997
- Are you trying to bribe me?
- Oh, no, Your Honor.
835
00:58:31,065 --> 00:58:34,301
Attempted bribery. I fine you $20.
836
00:58:34,368 --> 00:58:36,369
- Well, it's not my money.
- Let's go.
837
00:58:36,436 --> 00:58:39,872
Well, time's a-wasting, boys.
838
00:58:39,940 --> 00:58:41,875
Right there.
839
00:58:41,942 --> 00:58:43,943
- Thank you.
- Now don't crowd around, fellas.
840
00:58:44,011 --> 00:58:46,146
Darling, what a terrible experience.
841
00:58:46,213 --> 00:58:51,151
It wasn't so bad. It reminded me a little
of your ch�teau, especially the plumbing.
842
00:58:51,219 --> 00:58:54,522
- How about a statement?
- Is it true that you and Tom-Tom have had a fight?
843
00:58:54,589 --> 00:58:59,493
We had a little disagreement. I�m sure you
wouldn't want to pry into the reasons for it.
844
00:58:59,560 --> 00:59:03,563
But Tom-Tom has apologized.
845
00:59:03,632 --> 00:59:06,534
And now you can say
we're vey, very happy.
846
00:59:06,602 --> 00:59:08,603
What have you got to say?
847
00:59:08,670 --> 00:59:12,173
- No comment.
- Judge, how much is his bail?
848
00:59:12,241 --> 00:59:14,242
- Sixty dollars.
- Pay it, Andr�.
849
00:59:14,309 --> 00:59:17,379
- She's going to bai1 you out.
- I wish I had a rich wife.
850
00:59:17,446 --> 00:59:19,681
- No, she's not gonna pay my bail.
- Why, Tom-Tom.
851
00:59:19,748 --> 00:59:22,817
I�ll stay right here in jail.
You meet a better class of people.
852
00:59:22,885 --> 00:59:25,120
- That's te11in'em.
- How about a statement?
853
00:59:25,187 --> 00:59:27,989
You want a quote from me?
Okay then, take this.
854
00:59:28,057 --> 00:59:30,392
Rather than accept one nickel
Of her tainted money...
855
00:59:30,460 --> 00:59:33,029
I�ll rot here in jail
for the rest of my life.
856
00:59:33,095 --> 00:59:36,198
- That's te11in'em.
- Hold it. Hold it.
857
00:59:39,335 --> 00:59:41,337
My poor darling.
858
00:59:41,404 --> 00:59:45,641
In all my experience,
I have never met a more frightful lad.
859
00:59:45,708 --> 00:59:49,044
- Imagine turning down your generous offer.
- Can't you imagine it, Andr�?
860
00:59:49,112 --> 00:59:53,182
- Of course not. If the man were a gentleman-
- He'd have accepted my money.
861
00:59:53,249 --> 00:59:55,919
Yes, as a matter of simple courtesy.
862
00:59:55,986 --> 00:59:59,589
It�s the first time anyone ever insulted me
by turning down my money.
863
00:59:59,657 --> 01:00:04,628
Well, it just shows how far he'll go
to demonstrate his hatred.
864
01:00:04,695 --> 01:00:06,630
Hatred?
865
01:00:06,697 --> 01:00:09,366
Do you think he really hates me, Andr�?
866
01:00:09,433 --> 01:00:13,170
Well, naturally.
You want him to hate you, don't you?
867
01:00:13,237 --> 01:00:16,740
Yes. Yes, of course.
868
01:00:16,808 --> 01:00:20,978
You can't really blame him.
You've made him a national laughingstock.
869
01:00:21,045 --> 01:00:23,046
You're right, Andr�.
870
01:00:23,114 --> 01:00:25,249
But now I -
871
01:00:25,317 --> 01:00:28,219
now I think it's time to deny the story.
872
01:00:28,286 --> 01:00:31,957
As you say, I�ve accomplished
everything I set out to.
873
01:00:32,024 --> 01:00:34,126
A very wise decision, my dear.
874
01:00:34,193 --> 01:00:36,862
After all, you can't go on pretending
That you're married to him...
875
01:00:36,929 --> 01:00:38,930
and then marry someone else-
876
01:00:38,998 --> 01:00:42,267
someone who really has
something in common with you.
877
01:00:57,150 --> 01:01:01,153
That's why I didn't show up with her.
I got knocked out and thrown into jail.
878
01:01:01,221 --> 01:01:04,624
- Every paper in town beat us to it again.
- But I couldn't call you.
879
01:01:04,691 --> 01:01:07,060
I was locked up.
880
01:01:07,127 --> 01:01:09,128
- Yes?
- Mr. Ketchell is here.
881
01:01:09,195 --> 01:01:11,263
- Ask him to wait.
- I�ve got a way out of this.
882
01:01:11,331 --> 01:01:13,333
I�m gonna prove I�m not married to her.
883
01:01:13,400 --> 01:01:15,935
I�m leaving town this afternoon. I�m going
up to Maine or Canada or someplace...
884
01:01:16,003 --> 01:01:18,004
and I�m really going to get married.
885
01:01:18,072 --> 01:01:20,808
- Let Sara Farley charge me with bigamy.
- Married? Whom are you marrying?
886
01:01:20,875 --> 01:01:23,444
Jessica, of course. We'll come back
with this whole thing licked.
887
01:01:23,510 --> 01:01:26,145
That Farley dame will just look silly.
I�ll keep in touch with you.
888
01:01:26,213 --> 01:01:28,448
After the ceremony
just let me write the story.
889
01:01:28,516 --> 01:01:31,952
Jessica, eh? That's rather drastic, isn't it?
I mean, rushing into marriage just-
890
01:01:32,019 --> 01:01:34,054
There might be another way out of this.
891
01:01:34,121 --> 01:01:36,056
- r Intercom Clicks J
- Send Ketchell in here.
892
01:01:36,124 --> 01:01:37,758
- There's the man to help us.
- Ketchell? How?
893
01:01:37,825 --> 01:01:39,359
- He's a lawyer.
- Well, what of it?
894
01:01:39,427 --> 01:01:42,163
We can sue Sara Farley and have
the facts established in a court of law.
895
01:01:42,230 --> 01:01:44,599
No, you're not getting me in any deeper.
I�ve had enough of this.
896
01:01:44,666 --> 01:01:48,436
Tyler, you've made this newspaper a laughingstock.
Newsboys sneer at me as I go by.
897
01:01:48,503 --> 01:01:52,406
- Why? Because every paper in town beat us on our own yarn.
- They did not. It's not true.
898
01:01:52,474 --> 01:01:55,945
- I�m not married to Sara Farley.
- That's what you say. But can you prove it?
899
01:01:56,011 --> 01:01:58,012
- No.
- No. Now, you're responsible for this.
900
01:01:58,080 --> 01:02:00,916
You can repay me in some small measure
For what you've done to me.
901
01:02:00,982 --> 01:02:02,918
- Come on in.
- If mary Jess-
902
01:02:02,984 --> 01:02:06,621
We can not only prove we were right and they
fell for a gag, we can get an exclusive stoy...
903
01:02:06,689 --> 01:02:09,058
Because you'll be the plaintiff.
and you'll be covering the story for us.
904
01:02:09,125 --> 01:02:11,126
- Who are we suing this morning?
- Sara Farley.
905
01:02:11,194 --> 01:02:14,530
- Why? Won't she give him his allowance?
- Oh, vey funny. Huh!
906
01:02:14,598 --> 01:02:18,234
Sara claims she's Tyler's wife,
and Tyler's suing for libel.
907
01:02:18,301 --> 01:02:21,904
Do you mean to imply, sir, that this beautiful
specimen of American womanhood...
908
01:02:21,971 --> 01:02:24,173
this veritable flower of ravishing
Femininity who represents-
909
01:02:24,241 --> 01:02:26,242
How much? A hundred million?
910
01:02:26,310 --> 01:02:29,946
Merely claims that she's married to you,
and you want to sue her for libel?
911
01:02:30,013 --> 01:02:33,317
Don't make a campaign speech out of it.
Now, you can sue for defamation of character...
912
01:02:33,383 --> 01:02:35,384
damage to his reputation and livelihood...
913
01:02:35,452 --> 01:02:37,620
holding him up to public ridicule
and great mental anguish.
914
01:02:37,688 --> 01:02:39,689
- How does it strike you?
- I don't know.
915
01:02:39,757 --> 01:02:43,227
- Why don't you sue for divorce and get a fat settlement?
- Because I�m not married to her.
916
01:02:43,294 --> 01:02:45,262
- Can we win?
- Well, if he's telling the truth we can.
917
01:02:45,330 --> 01:02:45,330
He's been damaged, all right-
damaged to the tune of a million dollars.
918
01:02:46,664 --> 01:02:48,232
He's been damaged, all right-
damaged to the tune of a million dollars.
919
01:02:48,299 --> 01:02:50,668
I don't care about the money.
Just get me out of that mess.
920
01:02:50,735 --> 01:02:53,104
We'll save our face, and we'll get
an exclusive on a great story.
921
01:02:53,171 --> 01:02:55,172
File suit right away.
Draw up the papers.
922
01:02:55,240 --> 01:02:58,509
- This gets you out of the nutcracker.
- Maybe- and maybe it'll be worse.
923
01:02:58,576 --> 01:03:00,744
More headlines about me.
That's not getting me out.
924
01:03:00,812 --> 01:03:03,648
A legal decision will be
better than this, won't it?
925
01:03:06,551 --> 01:03:08,787
I�d like to see Thomas Tyler, please.
926
01:03:08,854 --> 01:03:10,855
- Name?
- Sara Farley.
927
01:03:11,956 --> 01:03:13,892
Freddie.
928
01:03:14,893 --> 01:03:17,695
Miss Sara Farley to see Mr. Tyler.
929
01:03:19,564 --> 01:03:21,733
Oh, right this way, Miss Farley.
930
01:03:28,641 --> 01:03:31,710
Just a minute, Freddie.
I�ll take care of this.
931
01:03:31,778 --> 01:03:34,780
What are you doing here?
You making a career out of hounding me?
932
01:03:34,847 --> 01:03:37,950
- I just came to give your editor the statement.
- You're gonna get the surprise-
933
01:03:38,018 --> 01:03:40,620
- What?
- I�ll sign the statement.
934
01:03:40,687 --> 01:03:43,890
You mean it? It's no gag?
935
01:03:43,957 --> 01:03:46,459
- What made you change your mind?
- Oh, a lot of things.
936
01:03:46,526 --> 01:03:49,629
Your glass jaw, and your gallanty
in giving me your coat last night...
937
01:03:49,697 --> 01:03:52,232
and- and sharing
your last cigarette with me...
938
01:03:52,299 --> 01:03:55,602
and- and it suddenly stopped
being fun, Tom.
939
01:03:55,669 --> 01:03:59,272
I don't want you thinking
I�m hard and vindictive, because...
940
01:03:59,340 --> 01:04:02,543
well, I wouldn't want
anyone to think that.
941
01:04:02,609 --> 01:04:05,579
Oh, I knew I was right about you.
That's what I told Duffy.
942
01:04:05,646 --> 01:04:08,849
- That isn't what you wrote.
- No, but he didn't have a chance to run the last installment.
943
01:04:08,917 --> 01:04:12,320
That was the only one that was legitimate,
on the level and flattering too.
944
01:04:12,386 --> 01:04:16,189
Oh, what a relief this is.
You're a great girl, Sara.
945
01:04:16,257 --> 01:04:18,258
Duffy won't believe this, but I told him.
946
01:04:18,327 --> 01:04:21,496
I said you weren't the girl that we started
to write about. I knew you'd come through.
947
01:04:21,563 --> 01:04:25,233
Sit down over here. I�ll see if he's in his office
and break the good news to him.
948
01:04:25,300 --> 01:04:27,635
Don't go away.
Oh, I could kiss you for this.
949
01:04:27,702 --> 01:04:29,837
In fact, I think I will.
950
01:04:50,260 --> 01:04:52,261
- Miss Sara Farley?
- Yes.
951
01:04:54,264 --> 01:04:56,265
Thank you.
952
01:05:34,972 --> 01:05:36,973
Duffy, look at this stuff.
953
01:05:37,042 --> 01:05:40,745
- Everything was going fine till you hit her with that summons.
- Just bad timing, that's all.
954
01:05:40,813 --> 01:05:43,749
Anyway, we've tried to explain, we've tried
to apologize, and she wouldn't listen.
955
01:05:43,816 --> 01:05:47,052
- Now she'll get what's coming to her.
- She'll get what's coming to her_
956
01:05:47,118 --> 01:05:49,120
Maybe you don't know what's happening.
957
01:05:49,187 --> 01:05:53,157
- This morning an old lady hit me over the head with an umbrella.
- What for?
958
01:05:53,224 --> 01:05:56,561
She said she was doing it
in the name of American womanhood.
959
01:06:22,489 --> 01:06:24,524
Go on! Are you afraid of a few women?
960
01:06:24,591 --> 01:06:26,526
There he is
961
01:06:34,167 --> 01:06:37,604
And now, Mr. Tyler,
I am certain that you will agree that...
962
01:06:37,671 --> 01:06:41,976
you could hardly have forgotten such an
important event as your marriage, could you?
963
01:06:42,042 --> 01:06:45,645
- You have a good memory?
- I have a very good memory, Mr. Prosecutor.
964
01:06:45,713 --> 01:06:49,516
As a matter of fact, I recall that you asked me
that same question about 20 minutes ago.
965
01:06:49,584 --> 01:06:52,119
I am not a prosecutor, Mr. Tyler.
966
01:06:52,186 --> 01:06:55,690
I am the legal counsel for the defendant,
which you very well know.
967
01:06:55,757 --> 01:06:59,961
The plaintiff will refrain from further sarcasm.
Proceed with the examination.
968
01:07:00,028 --> 01:07:03,197
You remember everything
that happened at Sun Valley, for instance?
969
01:07:03,264 --> 01:07:06,033
- Yes.
- Do you remember falling off a dogsled...
970
01:07:06,101 --> 01:07:08,336
- and being knocked unconscious?
- Yes.
971
01:07:08,404 --> 01:07:12,074
Memory doesn't function during
an unconscious period, does it, Mr. Tyler?
972
01:07:12,141 --> 01:07:15,477
I mean, if you were unconscious,
you couldn't very well remember...
973
01:07:15,544 --> 01:07:18,046
what happened while you were
unconscious, could you?
974
01:07:18,114 --> 01:07:22,151
- Nothing happened while I was unconscious.
- How do you know?
975
01:07:22,217 --> 01:07:25,554
Well, I- Nothing happened.
976
01:07:25,622 --> 01:07:28,024
Isn't it possib1e
that while you were in this condition...
977
01:07:28,090 --> 01:07:30,725
you might have done quite a number
of things you don't remember?
978
01:07:30,793 --> 01:07:35,130
- I remember everything.
- Isn't it possible that after the accident in the sled...
979
01:07:35,198 --> 01:07:37,533
you visited
the local justice of the peace?
980
01:07:37,600 --> 01:07:40,769
No, it is not possible.
I�ve just told you I remember everything.
981
01:07:40,837 --> 01:07:42,873
I resent your attempts
to make me appear an idiot.
982
01:07:42,940 --> 01:07:44,941
Your Honor,
do I have to stand for this?
983
01:07:45,008 --> 01:07:49,312
The matter of who is or who is not an idiot
has not been brought into this action.
984
01:07:49,380 --> 01:07:51,381
The witness will answer the questions.
985
01:07:51,449 --> 01:07:53,450
By the way, Mr. Tyler...
986
01:07:53,517 --> 01:07:55,752
whi1e you were serving
as a war correspondent...
987
01:07:55,819 --> 01:07:58,321
Were you ever wounded
or injured in anyway?
988
01:07:58,389 --> 01:08:00,591
Yes, but I assume that's no crime.
989
01:08:00,658 --> 01:08:04,028
- Seriously enough to be hospitalized?
- Yes.
990
01:08:04,095 --> 01:08:07,598
Would you tell the court
what was the nature of your injury?
991
01:08:07,666 --> 01:08:09,734
I was struck on the head
by shell fragments.
992
01:08:09,801 --> 01:08:13,304
- Which resulted in a loss of memoy?
- Yes, but it was only temporary.
993
01:08:13,371 --> 01:08:16,975
Objection. This line of questioning
is irrelevant and immaterial.
994
01:08:17,041 --> 01:08:19,977
It seems to me that whether or not
the plaintiff had a good memory...
995
01:08:20,044 --> 01:08:22,045
has a great deal of bearing on this case.
996
01:08:22,114 --> 01:08:25,083
- The objection is overruled.
- Thank you, Your Honor.
997
01:08:25,150 --> 01:08:27,719
And now, Mr. Tyler,
according to your deposition...
998
01:08:27,787 --> 01:08:31,524
it is your contention that you are
the helpless victim of a diabolical plot...
999
01:08:31,590 --> 01:08:34,126
- on the part of the defendant.
- That is definitely my contention.
1000
01:08:34,193 --> 01:08:37,329
It is the whim of this evil and designing
woman to wreck your life?
1001
01:08:37,396 --> 01:08:39,398
That's exact1ywhat she's trying to do.
1002
01:08:39,465 --> 01:08:41,533
isn�t it just the other way around,
Mr. Tyler?
1003
01:08:41,600 --> 01:08:44,737
Didn't you lure this young woman
to a cabin in Sun Valley?
1004
01:08:44,804 --> 01:08:48,140
- I did not lure her.
- Well, did she invite you there?
1005
01:08:48,208 --> 01:08:51,244
- No, but-
- Then how did it happen you were there with her?
1006
01:08:51,311 --> 01:08:54,447
- Well, I wanted to be alone with her-
- Ah, you did?
1007
01:08:54,514 --> 01:08:57,917
You wanted to be alone with her
in the seclusion of a cabin in the woods...
1008
01:08:57,984 --> 01:09:01,120
- where you subsequent1y-
- You're putting the wrong connotation on this.
1009
01:09:01,187 --> 01:09:04,490
We11, what other connotation
could be placed upon it, Mr. Tyler?
1010
01:09:04,558 --> 01:09:07,861
The truth You're making it appear
as though I had a personal interest...
1011
01:09:07,927 --> 01:09:10,864
whereas I was only collecting material
for my articles, nothing else.
1012
01:09:10,931 --> 01:09:14,969
Now, Mr. Tyler, I ask you
to look at the defendant.
1013
01:09:15,036 --> 01:09:18,205
In your articles,
you described her rather flatteringly.
1014
01:09:18,272 --> 01:09:20,974
Do you sti11 agree that she has charm?
1015
01:09:21,042 --> 01:09:24,779
- I do.
- She's young and desirable.
1016
01:09:24,846 --> 01:09:28,883
- Yes, she is.
- Then she'd naturally attract the attention of most men.
1017
01:09:28,949 --> 01:09:32,486
- I suppose she might.
- And yet you maintain that while you were collecting material...
1018
01:09:32,554 --> 01:09:36,758
For your articles, the defendant
was so overcome by your manly charms...
1019
01:09:36,825 --> 01:09:39,194
your magnetic personality and beauty...
1020
01:09:39,261 --> 01:09:43,898
that without any encouragement from you,
she dreamed up a fraudulent marriage to you...
1021
01:09:43,965 --> 01:09:47,002
and threw her considerable fortune
at your feet.
1022
01:10:06,488 --> 01:10:08,457
And a1though
you had never seen him before...
1023
01:10:08,525 --> 01:10:11,728
you permitted him to enter the house
because he said he was her husband?
1024
01:10:11,795 --> 01:10:13,897
Yes, sir.
I gave him the room adjoining hers.
1025
01:10:13,963 --> 01:10:16,965
I was always put in the guesthouse.
1026
01:10:17,033 --> 01:10:20,503
- Was he sti11 there when she returned?
- I don't know, sir.
1027
01:10:20,570 --> 01:10:25,174
- He gave me the night off.
- He assumed the rights of the man of the house?
1028
01:10:25,242 --> 01:10:28,211
- Yes, sir.
- Was he still there on the following morning...
1029
01:10:28,278 --> 01:10:31,781
- when you brought up your mistress's breakfast to her?
- No, sir.
1030
01:10:31,849 --> 01:10:35,219
But there were signs ofa struggle
or some unpleasantness, sir.
1031
01:10:35,285 --> 01:10:37,520
Huh? What signs?
1032
01:10:37,588 --> 01:10:39,923
Broken perfume bottles, sir.
1033
01:10:39,990 --> 01:10:43,393
Did it look as if she had
defended herself against violence?
1034
01:10:43,461 --> 01:10:46,897
Objection. Presumption on part
Of the witness and leading question.
1035
01:10:46,965 --> 01:10:50,368
- I know where it's leading.
- So do I, counselor.
1036
01:10:50,435 --> 01:10:52,436
Objection sustained.
1037
01:10:56,141 --> 01:10:59,010
And the p1aintimcharged these purchases
to the Farley account?
1038
01:10:59,077 --> 01:11:02,146
Sixty-seven dollars and eighty-four cents,
we estimate.
1039
01:11:02,214 --> 01:11:04,849
And you permitted him
to charge such a large amount?
1040
01:11:04,916 --> 01:11:06,917
Well, he said he was her husband.
1041
01:11:06,985 --> 01:11:10,254
- Of course, I thought it was very odd.
- What was odd?
1042
01:11:10,322 --> 01:11:12,557
Well, he said he was married
to Miss Farley.
1043
01:11:12,624 --> 01:11:14,625
Then he pointed to that woman there...
1044
01:11:14,694 --> 01:11:17,930
and introduced her as his fianc�e.
1045
01:11:26,939 --> 01:11:29,908
Having heard the accusations
Of the plaintiff, Mrs. Tyler...
1046
01:11:29,976 --> 01:11:33,813
would you be kind enough to tell
the jury your reaction to them?
1047
01:11:33,881 --> 01:11:37,517
Oh, I forgive him.
He doesn't really mean it.
1048
01:11:37,583 --> 01:11:39,652
She forgives me_
1049
01:11:39,720 --> 01:11:44,024
I think you deserve a 1ot of credit
For your forbearance, Mrs. Tyler.
1050
01:11:44,090 --> 01:11:48,061
- Now, Mrs. Tyler- - Objection.
Defense counsel constantly addresses...
1051
01:11:48,128 --> 01:11:50,497
the witness as Mrs. Tyler
to influence the jury.
1052
01:11:50,564 --> 01:11:53,300
- But she is Mrs. Tyler.
- We dispute that.
1053
01:11:53,367 --> 01:11:55,402
We're here to prove
that she's not Mrs. Tyler.
1054
01:11:55,469 --> 01:11:57,804
Sustained.
It'll be stricken from the record.
1055
01:11:57,872 --> 01:12:01,375
Perhaps you may address
the witness as, uh, Sara?
1056
01:12:01,442 --> 01:12:04,111
Yes.
1057
01:12:04,178 --> 01:12:06,113
Sara.
1058
01:12:06,180 --> 01:12:09,783
- Now, Sara, you met Mr. Tyler at Sun Valley?
- Yes.
1059
01:12:09,851 --> 01:12:11,852
Can you tell us
what happened at Sun Valley?
1060
01:12:11,920 --> 01:12:14,789
- Oh, it was just wonderful,
because we fell in love.
1061
01:12:14,856 --> 01:12:18,492
- Just like that.
- Just like that, eh?
1062
01:12:18,560 --> 01:12:23,398
Now, Sara, ordinari1yawoman has too
much pride to contest a lawsuit like this.
1063
01:12:23,465 --> 01:12:26,734
Wi11 you p1ease te11 the jury
Why you're contesting?
1064
01:12:26,802 --> 01:12:29,738
Well, because I know he loves me.
1065
01:12:29,805 --> 01:12:33,742
After a11, he came to the Whitson dinner party
because he couldn't keep away from me.
1066
01:12:33,809 --> 01:12:39,147
And if he had no emotiona1 interest in me,
he wouldn't have wanted to... strike me.
1067
01:12:39,215 --> 01:12:42,585
That's why he broke into the house
at 3:OO in the morning.
1068
01:12:42,651 --> 01:12:44,820
A woman knows about those things.
1069
01:12:44,888 --> 01:12:47,090
He was so jealous of the Count de Guyon.
1070
01:12:47,156 --> 01:12:51,194
But even though he was in a jea1ous rage
he was so sweet.
1071
01:12:51,261 --> 01:12:54,030
He went down to the kitchen
and got sandwiches and milk.
1072
01:12:55,231 --> 01:12:57,600
Well, I was hungry.
1073
01:12:57,667 --> 01:13:01,371
Of course, he hates rich people.
He blames me for having money.
1074
01:13:01,438 --> 01:13:03,373
He does?
1075
01:13:03,440 --> 01:13:07,877
He's the only man I�ve ever met
who really isn't interested in my money.
1076
01:13:09,379 --> 01:13:12,783
A man often reveals things
without knowing it.
1077
01:13:12,850 --> 01:13:17,020
I guess we both fell in love
before we knew it.
1078
01:13:17,088 --> 01:13:20,991
We11, Sara, if he isn't
interested in money, and he loves you...
1079
01:13:21,058 --> 01:13:23,193
why do you think he's suing you?
1080
01:13:23,261 --> 01:13:28,265
Well, sometimes... he's a heel.
1081
01:13:28,333 --> 01:13:31,302
- I object, Your Honor.
- Sustained.
1082
01:13:31,369 --> 01:13:35,539
Question led to an opinion on the part
Of the witness, and was so designed.
1083
01:13:35,607 --> 01:13:38,509
However,
it has become increasingly clear...
1084
01:13:38,576 --> 01:13:43,147
that there are rather unusual factors
behind the testimony so far given.
1085
01:13:43,214 --> 01:13:47,052
The court cannot disregard
certain emotional implications...
1086
01:13:47,119 --> 01:13:47,119
which apparent1y have remained
undetected by opposing counsel.
1087
01:13:50,689 --> 01:13:55,093
Therefore, I shall ask both litigants and their
attorneys to meet with me in my chambers.
1088
01:13:55,161 --> 01:13:57,696
Meanwhile-
the court will recess.
1089
01:14:14,214 --> 01:14:16,149
Uh, will you be seated, please?
1090
01:14:18,118 --> 01:14:20,119
Be seated, please.
1091
01:14:21,856 --> 01:14:24,858
It�s not in the province of the court
to interfere in libel actions...
1092
01:14:24,925 --> 01:14:27,727
but this action basically
is one of domestic origin...
1093
01:14:27,795 --> 01:14:30,931
deriving from the marriage
or non-marriage of the litigants.
1094
01:14:30,998 --> 01:14:35,335
Now, it's always been my policy to attempt
reconciliations in the public interest...
1095
01:14:35,403 --> 01:14:40,107
and because I�m just an old meddler
with a sentimental streak.
1096
01:14:40,175 --> 01:14:43,011
Now, everyone in the courtroom,
including the jury...
1097
01:14:43,078 --> 01:14:48,149
is fully aware that you two
are eminently suited to each other.
1098
01:14:48,216 --> 01:14:50,885
The way you look at each other.
1099
01:14:52,220 --> 01:14:55,156
And the- the way you-
1100
01:14:55,223 --> 01:14:58,059
you smile at each other.
1101
01:14:58,126 --> 01:15:01,562
- You've got a good marriage.
- They're not married, Your Honor.
1102
01:15:01,630 --> 01:15:04,866
- Ask her where they were married.
- This is a conference! She's not on the stand now.
1103
01:15:04,933 --> 01:15:07,835
Gentlemen, please.
This is entirely off the record.
1104
01:15:07,904 --> 01:15:11,941
It�s a sort of a family affair.
There's no courtroom procedure whatsoever.
1105
01:15:12,007 --> 01:15:15,411
It�s merely a matter of good manners
and no raised voices.
1106
01:15:15,477 --> 01:15:18,146
Well, where were we married?
1107
01:15:18,214 --> 01:15:21,417
Well, off the record,
at the courthouse at Three Forks, Idaho.
1108
01:15:21,484 --> 01:15:24,186
Three Forks, I-We can check that
in about two hours, Your Honor.
1109
01:15:24,254 --> 01:15:26,789
Well, unfortunately for all of us,
that's impossible.
1110
01:15:26,856 --> 01:15:29,925
You see, the courthouse burned down
and the records were destroyed.
1111
01:15:29,993 --> 01:15:31,994
- That fire?
- Mm-hmm.
1112
01:15:32,062 --> 01:15:34,697
- She-
- Your Honor, I�d like to confer with my client.
1113
01:15:34,765 --> 01:15:36,766
You ma_.
1114
01:15:40,336 --> 01:15:42,439
- But she's-
- Shh!
1115
01:15:42,506 --> 01:15:45,909
She's right. We can't prove a thing.
We're licked.
1116
01:15:45,976 --> 01:15:48,778
Not yet we're not. Now listen to me.
1117
01:15:50,448 --> 01:15:52,917
Your Honor, we're prepared
to concede that it's possible...
1118
01:15:52,984 --> 01:15:55,820
Mr. Tyler did in fact marry Miss Farley.
1119
01:15:55,887 --> 01:15:58,889
Uh, this concession, however,
introduces certain other factors.
1120
01:15:58,957 --> 01:16:01,125
- Such as?
- Oh, merely routine matters-
1121
01:16:01,192 --> 01:16:03,260
all to the benefit
of the Farley Enterprises.
1122
01:16:03,327 --> 01:16:06,897
- In what way?
- My client, being cognizant Of his obligations as a husband...
1123
01:16:06,965 --> 01:16:10,301
wishes to assume his duties
in regard to the Farley interests.
1124
01:16:10,368 --> 01:16:14,539
He'd like to see the financial statement-
uh, to protect his wife's interests, naturally.
1125
01:16:14,606 --> 01:16:17,742
He'd like to assume his position of authority
and take active charge of the business.
1126
01:16:17,809 --> 01:16:20,444
- Take over the business?
- I merely want to help.
1127
01:16:20,512 --> 01:16:23,681
- I don't need your help!
- After all, Mrs. Tyler, your husband's devoted to you.
1128
01:16:23,749 --> 01:16:26,751
- Devoted to me!
- His devotion will have you bankrupt in six months.
1129
01:16:26,819 --> 01:16:30,055
Your Honor, the purpose of this suit
is very evident now.
1130
01:16:30,122 --> 01:16:33,758
This literary ne'er-do-well really
wants you to validate this marriage...
1131
01:16:33,826 --> 01:16:36,795
so that he can establish his dower rights
in the Farley fortune.
1132
01:16:36,862 --> 01:16:38,930
Oh, come now, Mr. Rice.
1133
01:16:38,999 --> 01:16:42,969
Your Honor, this suit was brought to
determine whether or not Mr. Tyler married me.
1134
01:16:43,036 --> 01:16:46,806
He's admitted that he did, so I feel
that my reputation has been cleared.
1135
01:16:46,873 --> 01:16:50,810
I ask just one other thing of the court,
and that is to clear my name.
1136
01:16:50,877 --> 01:16:53,045
I want this marriage annulled.
1137
01:16:53,112 --> 01:16:55,915
So soon? I only admitted to being
married a few seconds ago.
1138
01:16:55,982 --> 01:16:58,684
- Perhaps you're being a bit hasty, my dear.
- Hasty?
1139
01:16:58,752 --> 01:17:01,087
Oh, no. I�m just not quite bright.
1140
01:17:01,155 --> 01:17:04,091
I really thought you were the one man
who wasn't interested in money.
1141
01:17:04,158 --> 01:17:06,760
But you're just a little more clever
than the others.
1142
01:17:06,828 --> 01:17:09,463
You'll-You'll cherish me, will you?
1143
01:17:09,530 --> 01:17:13,600
You've double-crossed and lied to me
every chance you had.
1144
01:17:13,668 --> 01:17:17,138
At Sun Valley, when I came to your office,
and now when I-
1145
01:17:17,204 --> 01:17:22,776
Well, you can just go cherish
somebody else's checking account!
1146
01:17:22,844 --> 01:17:26,781
- Mr. Rice and I can discuss the terms of
the divorce- - I said annulment, not divorce.
1147
01:17:26,848 --> 01:17:28,849
But on what grounds?
1148
01:17:32,821 --> 01:17:37,358
Why, yes. On the grounds that they
haven't lived together as man and wife.
1149
01:17:37,425 --> 01:17:41,061
- Cou1d anything be simp1er?
- Wait a minute. How do you know we haven't?
1150
01:17:41,129 --> 01:17:45,166
After all, I was there. You may have
been unconscious, but I wasn't.
1151
01:17:45,234 --> 01:17:48,470
That has nothing to do with it.
I deny the allegation. I deny everything.
1152
01:17:48,537 --> 01:17:50,705
- Just a minute! The procedure-
- There's been trickery here.
1153
01:17:50,773 --> 01:17:54,443
- The law is the law! You married me, but in name only.
- You can't get away with this.
1154
01:17:54,510 --> 01:17:56,678
- Conscious or unconscious, I�m still your husband!
- Quiet. Quiet!
1155
01:17:56,746 --> 01:17:59,882
There's been deception and trickery
throughout this trial. Bailiff
1156
01:17:59,949 --> 01:18:02,851
The chambers of the court are not
the place to settle domestic feuds. Bailiff
1157
01:18:02,919 --> 01:18:06,022
Nor is it the proper place to seek
an annulment of marriage. Bai-
1158
01:18:06,089 --> 01:18:08,324
I�m not only throwing
this case out of court...
1159
01:18:08,392 --> 01:18:11,895
but also the plaintiff.
the defendant and their attorneys.
1160
01:18:11,961 --> 01:18:15,898
And-And I�m vey disappointed
in you two.
1161
01:18:25,409 --> 01:18:28,311
Hmm. Your Honor.
1162
01:18:28,379 --> 01:18:31,048
- Bailiff
- Your Honor, please, I want some advice.
1163
01:18:31,115 --> 01:18:35,586
Bailiff I gave you my advice.
Only fools repeat themselves.
1164
01:18:35,653 --> 01:18:39,456
I�m willing to take it now. But I�m being
annulled. What can I do about that?
1165
01:18:39,523 --> 01:18:41,525
- You want her back?
- Yes, sir.
1166
01:18:41,592 --> 01:18:43,927
You convinced me.
But she wants to get that annulment.
1167
01:18:43,995 --> 01:18:47,798
- Well, well. So I convinced you, hmm?
- Yes, sir.
1168
01:18:47,866 --> 01:18:51,236
My boy, I can't advise you personally,
but-
1169
01:18:51,302 --> 01:18:56,707
If you want a judicial tip, the way to forestall
a legal action is to remove the grounds.
1170
01:18:56,775 --> 01:19:00,745
- To remove the, uh-
- Remove the grounds.
1171
01:19:00,812 --> 01:19:03,281
Court's adjourned. I mean, good evening.
1172
01:19:03,349 --> 01:19:05,350
- Did you call me, Your Honor?
- Huh?
1173
01:19:05,417 --> 01:19:07,852
Oh, yes, Bailiff. Uh, good evening.
1174
01:19:20,900 --> 01:19:22,901
Miss Farley- I mean, Mrs. Tyler-
1175
01:19:22,969 --> 01:19:25,471
- You were right the first time, Barret.
- Thank you.
1176
01:19:25,538 --> 01:19:28,374
- Miss Farley, I want to tell you that-
- In the morning, Barret.
1177
01:19:28,441 --> 01:19:30,442
Good night.
1178
01:20:08,483 --> 01:20:10,484
- Oh, thank you. I-
- Uh-
1179
01:20:10,552 --> 01:20:12,720
Don't be frightened. It's only me.
1180
01:20:12,787 --> 01:20:15,289
How dare you come in here!
1181
01:20:15,357 --> 01:20:17,826
Get out or I�ll- I�ll call the police!
1182
01:20:17,893 --> 01:20:20,195
You'll call nobody. I�m your husband.
1183
01:20:20,262 --> 01:20:22,864
- We haven't been annulled.
- We'll see about that!
1184
01:20:22,932 --> 01:20:26,435
We're gonna settle this once and for all,
and we're gonna settle this now.
1185
01:20:27,670 --> 01:20:30,606
Aah! How dare you handle me this way!
1186
01:20:30,673 --> 01:20:33,509
- Let me up!
- Not until you listen to what I have to say.
1187
01:20:33,576 --> 01:20:37,346
I�m not interested in anything
you have to say. Help!
1188
01:20:37,413 --> 01:20:40,616
Ow! You do that again,
so help me, and I-
1189
01:20:40,683 --> 01:20:43,919
- You'll what?
- I�ll tell you what I came up here to tell you.
1190
01:20:43,987 --> 01:20:45,988
I love you.
1191
01:20:48,324 --> 01:20:52,327
Well, there's no law against a man
telling his wife he loves her, is there?
1192
01:20:52,396 --> 01:20:54,331
Oh, uh-
1193
01:20:54,398 --> 01:20:57,334
If there is, there shouldn't be.
1194
01:20:57,401 --> 01:21:01,171
Oh, Tom.
I�m so glad you're not annulled.
1195
01:21:04,308 --> 01:21:07,044
Just a minute.
There's one thing I�d like to know.
1196
01:21:07,111 --> 01:21:09,980
What really happened at Sun Valley?
Did I marry you?
1197
01:21:10,047 --> 01:21:12,482
That's something you'll never know.
1198
01:21:12,550 --> 01:21:14,885
No, but I- I�ve got to. I mean-
1199
01:21:14,952 --> 01:21:18,889
Well, you know, if- if we have children,
why-Well, it w-wouldn't be legal.
1200
01:21:18,956 --> 01:21:22,893
Oh, all right. If you're going to worry
about it, we'd better settle this.
1201
01:21:22,961 --> 01:21:26,097
We'll get married all over again
just to keep you happy.
1202
01:21:26,164 --> 01:21:28,165
Good idea.
1203
01:21:28,233 --> 01:21:30,401
It�ll keep the children happy too.
106515
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.