Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,625 --> 00:00:03,213
Previously on AMC's Rubicon...
2
00:00:04,241 --> 00:00:07,849
The companies have taken analysis's
and intelligence from API
3
00:00:08,349 --> 00:00:11,148
And made money, off unforseeable events.
4
00:00:11,348 --> 00:00:13,679
I think they might have been engineering
the events themselves.
5
00:00:13,879 --> 00:00:17,421
The train crash, Katherine.
Travis knows our names for christ sake.
6
00:00:20,293 --> 00:00:21,353
I use to be with hiim too.
7
00:00:21,453 --> 00:00:23,109
No. We just work together.
8
00:00:23,309 --> 00:00:25,063
One-quarter of America's oil supply
9
00:00:25,263 --> 00:00:25,770
moves through Houston.
10
00:00:25,970 --> 00:00:28,027
Cleaning up this mess is
going to block the harbor
11
00:00:28,227 --> 00:00:29,427
for at least three months.
12
00:01:10,039 --> 00:01:12,907
We suffered a massive
intelligence failure yesterday.
13
00:01:14,596 --> 00:01:17,198
Because of our negligence,
14
00:01:17,244 --> 00:01:22,215
our inability to stay ahead
of the narrative,
15
00:01:22,249 --> 00:01:27,019
terrorists were able
to explode and sink
16
00:01:27,054 --> 00:01:31,257
an American oil tanker
in Galveston Bay.
17
00:01:31,291 --> 00:01:33,392
Galveston...
18
00:01:33,427 --> 00:01:36,162
Bay.
19
00:01:36,196 --> 00:01:40,032
I want everyone in this room,
everyone at API,
20
00:01:40,067 --> 00:01:42,401
to bend their minds
21
00:01:42,436 --> 00:01:44,837
to this single aspect
of existence.
22
00:01:44,872 --> 00:01:46,506
Who was responsible
23
00:01:46,540 --> 00:01:50,343
for this attack
on our native soil?
24
00:01:52,246 --> 00:01:54,614
Our government,
our president,
25
00:01:54,648 --> 00:01:57,183
needs to know.
26
00:01:57,217 --> 00:02:01,587
Our answer to that question
will determine his response.
27
00:02:01,622 --> 00:02:04,056
Team E will ride
point on this.
28
00:02:04,091 --> 00:02:05,591
Everyone else,
29
00:02:05,626 --> 00:02:10,263
comb through your individual
areas of responsibility
30
00:02:10,297 --> 00:02:11,454
and pass on to them anything,
31
00:02:11,654 --> 00:02:12,854
Anything...
32
00:02:12,899 --> 00:02:14,019
you think relevant!
33
00:02:15,602 --> 00:02:20,206
The entire intelligence
community is looking to us.
34
00:02:20,240 --> 00:02:23,609
to come back
with the truth.
35
00:02:23,644 --> 00:02:26,179
The truth.
36
00:02:29,249 --> 00:02:30,917
Just the truth.
37
00:02:43,230 --> 00:02:48,468
♪ Rubicon 1x13 ♪
You Can Never Win
Original Air Date on October 17, 2010
38
00:02:48,668 --> 00:02:52,368
-- Sync, corrected by elderman --
-- for www.addic7ed.com --
39
00:02:52,568 --> 00:03:21,323
♪ ♪
40
00:03:24,798 --> 00:03:26,866
The intelligence
is clean on this.
41
00:03:26,900 --> 00:03:28,701
We have the chain.
42
00:03:28,735 --> 00:03:33,973
George to Yuri, to Tanaz,
to Kateb, to boom.
43
00:03:34,007 --> 00:03:36,442
But none of them
was the mastermind,
44
00:03:36,476 --> 00:03:37,710
which is made
abundantly clear
45
00:03:37,744 --> 00:03:39,478
by the fact
that they're all dead.
46
00:03:39,513 --> 00:03:44,016
Will, this has Iran
written all over it.
47
00:03:44,050 --> 00:03:47,887
The Iranian e-mail
code Tanaz used,
48
00:03:47,921 --> 00:03:50,823
her meeting with the, uh,
Iranian intelligence officer.
49
00:03:50,857 --> 00:03:52,958
Varaz Fard,
aka Paul Green.
50
00:03:52,993 --> 00:03:55,127
She was also seen
with Ashtad Madari,
51
00:03:55,162 --> 00:03:56,829
which implicates Iran
financially, too.
52
00:03:56,863 --> 00:03:58,531
We have the
wedding video.
53
00:03:58,565 --> 00:04:00,966
But they
were barely hiding.
54
00:04:01,001 --> 00:04:03,836
It's almost as if
they wanted us to find all this.
55
00:04:03,870 --> 00:04:05,905
Slam dunk.
56
00:04:05,939 --> 00:04:08,240
Exactly. Now, we've already
had one failure.
57
00:04:08,275 --> 00:04:10,376
I don't want to just
spin some theory here.
58
00:04:10,410 --> 00:04:12,478
I want to make a case,
and I want to make it airtight.
59
00:04:12,512 --> 00:04:14,346
It is airtight!
60
00:04:14,381 --> 00:04:17,316
This is intelligence,
not law enforcement.
61
00:04:17,350 --> 00:04:19,185
CIA and DIA
have already
62
00:04:19,219 --> 00:04:21,320
made up their minds,
FBI is right behind them.
63
00:04:21,354 --> 00:04:23,856
We're just stalling.
No.
64
00:04:23,890 --> 00:04:26,025
No, no, no, no.
Let the CIA and the FBI
65
00:04:26,059 --> 00:04:27,526
and whoever else jump
to whatever conclusion
66
00:04:27,561 --> 00:04:29,395
they want. We are
not gonna do that.
67
00:04:29,429 --> 00:04:31,330
We are API.
We are the safety.
68
00:04:31,364 --> 00:04:33,899
We have to get
this right.
69
00:04:33,934 --> 00:04:36,402
No guesswork, no supposition.
70
00:04:38,038 --> 00:04:40,906
I want to look
at the whote picture here.
71
00:04:40,941 --> 00:04:43,442
So can we get back
to work, please?
72
00:04:53,853 --> 00:04:57,723
Well, I guess this hasn't
73
00:04:57,757 --> 00:05:00,526
been exactly a red-letter day
for any of us.
74
00:05:00,560 --> 00:05:03,128
Now, suppose we all
relax and enjoy
75
00:05:03,163 --> 00:05:05,731
a nice,
leisurely meal?
76
00:05:08,568 --> 00:05:10,135
Is it on, David?
77
00:05:10,170 --> 00:05:13,172
Yeah. Are you ready? Just...
78
00:05:13,206 --> 00:05:14,607
uh, stand over here.
79
00:05:14,641 --> 00:05:16,275
Just look-look straight
in the camera.
80
00:05:16,309 --> 00:05:17,977
Katherine. Darling Katherine.
81
00:05:18,011 --> 00:05:19,745
We'll-We'll
get to that.
82
00:05:19,779 --> 00:05:21,513
First?
83
00:05:21,548 --> 00:05:24,450
My name is Thomas K. Rhumor,
84
00:05:24,484 --> 00:05:26,719
and I have proof
85
00:05:26,753 --> 00:05:29,421
that Truxton Spangler
is manipulating intelligence
86
00:05:29,456 --> 00:05:31,991
at the American
Policy Institute.
87
00:05:32,025 --> 00:05:34,927
Happy?
88
00:05:34,961 --> 00:05:37,563
Katie, none of that
is important.
89
00:05:37,597 --> 00:05:40,499
I hope you never have
to worry about any of it.
90
00:05:40,533 --> 00:05:43,002
I'm sorry
for what I may have to do,
91
00:05:43,036 --> 00:05:46,972
and for what you may one day
discover about me.
92
00:05:47,007 --> 00:05:50,276
Commit this address to memory.
93
00:05:50,310 --> 00:05:52,811
Use it only in emergencies.
94
00:05:52,846 --> 00:05:56,649
701 Mott Street, Apartment 2D.
95
00:05:56,683 --> 00:05:59,652
If you are ever in danger,
go there.
96
00:05:59,686 --> 00:06:02,788
Katherine, please be careful.
97
00:06:02,822 --> 00:06:04,490
I love you.
98
00:06:04,524 --> 00:06:06,725
I have always loved you.
99
00:06:06,760 --> 00:06:08,494
I can't do this.
100
00:06:08,528 --> 00:06:10,863
Your turn.
101
00:06:18,938 --> 00:06:21,807
Will...
102
00:06:21,841 --> 00:06:23,575
if you are watching this,
103
00:06:23,610 --> 00:06:26,178
what you have to remember is,
104
00:06:26,212 --> 00:06:29,281
just please be careful...
105
00:06:47,801 --> 00:06:51,136
The real goal
wasn't the tanker.
106
00:06:51,171 --> 00:06:53,072
They're after
the backlash.
107
00:06:53,106 --> 00:06:57,076
You need to make a
strategic retreat, Will.
108
00:06:57,110 --> 00:06:59,211
Focus your
team on Iran.
109
00:06:59,245 --> 00:07:01,380
What are you talking about?
110
00:07:01,414 --> 00:07:03,115
We can't let this happen.
111
00:07:03,149 --> 00:07:05,050
We can't just accept this.
112
00:07:05,085 --> 00:07:06,552
In fact, we can.
113
00:07:06,586 --> 00:07:08,487
We lost the battle,
114
00:07:08,521 --> 00:07:10,089
not the war.
115
00:07:10,123 --> 00:07:12,658
A good soldier knows when
to fall back, regroup,
116
00:07:12,692 --> 00:07:14,059
live to fight another day.
117
00:07:14,094 --> 00:07:15,527
I mean, my God, Will,
118
00:07:15,562 --> 00:07:17,162
intelligence is largely
a failure business.
119
00:07:17,197 --> 00:07:18,997
You win some, you lose a lot.
120
00:07:19,032 --> 00:07:20,366
Get used to it.
121
00:07:20,400 --> 00:07:21,834
This is not business!
122
00:07:21,868 --> 00:07:24,703
This was my life!
This was David Hadas' life!
123
00:07:24,738 --> 00:07:26,171
This is not a score sheet.
124
00:07:26,206 --> 00:07:27,673
There are dead bodies here!
125
00:07:27,707 --> 00:07:30,209
I understand your
emotional investment
126
00:07:30,243 --> 00:07:32,044
in everything
that's happened,
127
00:07:32,078 --> 00:07:34,680
but you need
to watch it!
128
00:07:34,714 --> 00:07:37,116
It's a weakness.
129
00:07:46,226 --> 00:07:48,560
I killed a man.
130
00:07:48,595 --> 00:07:51,263
I took his life.
Someone you knew.
131
00:07:51,297 --> 00:07:53,866
He went there to kill you.
132
00:07:53,900 --> 00:07:57,836
He knew the risks.
133
00:08:02,142 --> 00:08:04,510
Is he even buried?
134
00:08:04,544 --> 00:08:07,045
Damn it.
135
00:08:07,080 --> 00:08:09,081
Was he cremated?
136
00:08:10,216 --> 00:08:12,818
He's out there.
137
00:08:13,920 --> 00:08:16,422
It's what
he wanted.
138
00:08:19,125 --> 00:08:22,761
He grew up right over there in
Williamsburg before it was full
139
00:08:22,796 --> 00:08:24,563
of stockbrokers
and babies.
140
00:08:24,597 --> 00:08:26,365
He loved this river.
141
00:08:26,399 --> 00:08:31,437
He kept a place smack dab
in the middle of the Hasids.
142
00:08:31,471 --> 00:08:34,873
He needed that connection.
143
00:08:38,578 --> 00:08:41,213
How soon do you think
your team will be ready
144
00:08:41,247 --> 00:08:44,049
to present your report?
145
00:09:01,434 --> 00:09:03,101
Miles.
We're working.
I promise.
146
00:09:03,136 --> 00:09:05,137
I just needed
to get some milk.
147
00:09:05,171 --> 00:09:07,739
It's fine. Just...
come here.
148
00:09:13,313 --> 00:09:15,747
Will, what's up?
149
00:09:15,782 --> 00:09:17,916
What are you doing?
150
00:09:17,951 --> 00:09:19,918
Will?
151
00:09:25,191 --> 00:09:28,160
Whoa. What the hell
was that?
152
00:09:29,295 --> 00:09:31,797
Sit down.
153
00:09:39,172 --> 00:09:41,573
Listen to me.
154
00:09:41,608 --> 00:09:44,243
What I'm about to tell
you is very dangerous,
155
00:09:44,277 --> 00:09:47,312
so you cannot tell another
living soul about this.
156
00:09:47,347 --> 00:09:48,814
Do you understand?
157
00:09:48,848 --> 00:09:50,616
Okay.
158
00:09:50,650 --> 00:09:54,853
I believe the attack in Houston
was planned by Truxton Spangler,
159
00:09:54,888 --> 00:09:56,455
and other very powerful men,
160
00:09:56,489 --> 00:09:58,323
and they're using
Iran as a scapegoat.
161
00:09:58,358 --> 00:10:00,492
Okay. Oh, this is a joke.
162
00:10:00,527 --> 00:10:02,494
Miles?
163
00:10:02,529 --> 00:10:04,796
They dropped the evidence
of Iran's involvement
164
00:10:04,831 --> 00:10:07,966
right into our laps so that we
could come to the conclusion
165
00:10:08,001 --> 00:10:09,334
that they desired.
166
00:10:09,369 --> 00:10:12,204
Why would they do that?
167
00:10:14,507 --> 00:10:17,376
Over the past 20 years,
168
00:10:17,410 --> 00:10:20,712
API analysis has been
appropriated by these men
169
00:10:20,747 --> 00:10:23,882
to manipulate world events
and make money off of them.
170
00:10:23,917 --> 00:10:26,318
David-- he was close
to figuring that out,
171
00:10:26,352 --> 00:10:28,887
and that's why
he was killed.
172
00:10:34,627 --> 00:10:36,295
Will, I'm your friend.
173
00:10:36,329 --> 00:10:40,232
I am. And I...
I care about you, but,
174
00:10:40,266 --> 00:10:41,667
this is...
175
00:10:41,701 --> 00:10:44,002
Trust me.
176
00:10:44,037 --> 00:10:48,173
For once, operate as if I
know what I'm talking about.
177
00:10:48,207 --> 00:10:51,877
Just today, and I'll
prove it to you.
178
00:10:51,911 --> 00:10:54,313
I'll prove it to you, Miles.
179
00:11:13,933 --> 00:11:16,435
We want you to stop.
180
00:11:17,770 --> 00:11:19,404
Stop what?
181
00:11:19,439 --> 00:11:20,939
Everything.
182
00:11:20,974 --> 00:11:22,641
The whole operation.
183
00:11:22,675 --> 00:11:24,443
Galveston was a success.
184
00:11:26,312 --> 00:11:27,813
The harbor is blocked.
185
00:11:27,847 --> 00:11:29,514
Give me a few more days,
186
00:11:29,549 --> 00:11:31,383
I'll have everyone
in this country clamoring
187
00:11:31,417 --> 00:11:33,418
for revenge
against the Iranians.
188
00:11:33,453 --> 00:11:37,189
This is a good plan,
and it's working.
189
00:11:37,223 --> 00:11:42,127
You have exposed us to
unacceptable risk this time.
190
00:11:42,161 --> 00:11:46,164
Exactly when did you all
lose your nerve, hmm?
191
00:11:47,734 --> 00:11:51,236
You don't listen to
other people, Truxton.
192
00:11:51,270 --> 00:11:53,839
You never have.
193
00:11:53,873 --> 00:11:56,008
You're the smartest
man I know,
194
00:11:56,042 --> 00:11:58,310
but you are pig-headed
and arrogant.
195
00:12:00,847 --> 00:12:03,482
This mess is your fault.
196
00:12:03,516 --> 00:12:05,617
What mess?
197
00:12:05,652 --> 00:12:08,620
Will Travers is
in our backyard.
198
00:12:08,655 --> 00:12:11,390
He's on Fishers Island,
for God's sake.
199
00:12:11,424 --> 00:12:14,693
Katherine is talking to him.
200
00:12:24,937 --> 00:12:27,305
Joshua.
201
00:12:29,242 --> 00:12:32,477
I'm not surprised
the others have panicked...
202
00:12:32,512 --> 00:12:34,579
but you?
203
00:12:42,755 --> 00:12:45,857
I have to get back to work.
204
00:12:47,160 --> 00:12:49,261
No trust anymore?
205
00:12:49,295 --> 00:12:51,630
No faith?
206
00:12:53,933 --> 00:12:56,068
Is that it?
207
00:12:57,970 --> 00:13:00,372
After 50 years of friendship?
208
00:13:03,943 --> 00:13:06,011
Stop the operation.
209
00:13:06,045 --> 00:13:08,180
No.
210
00:13:08,214 --> 00:13:10,315
I won't.
211
00:13:13,186 --> 00:13:15,654
I can't.
212
00:13:17,323 --> 00:13:20,759
That would be
the wrong thing to do.
213
00:13:25,698 --> 00:13:28,233
I'm sorry.
214
00:13:32,004 --> 00:13:34,106
So am I.
215
00:14:10,543 --> 00:14:12,811
Hello.
Uh, Will?
216
00:14:12,845 --> 00:14:15,280
Katherine, where the hell are
you? Are you hurt, are you okay?
217
00:14:15,314 --> 00:14:18,116
I-I have something
you need to see.
218
00:14:19,585 --> 00:14:22,020
Do you know someone named David?
219
00:14:24,857 --> 00:14:26,792
Meet me in Central Park.
220
00:14:26,826 --> 00:14:29,494
Um, Bethesda Fountain--
do you know where that is?
221
00:14:29,529 --> 00:14:30,796
Listen, you need to stay
in crowded places.
222
00:14:30,830 --> 00:14:32,030
You are not safe alone.
223
00:14:32,064 --> 00:14:34,533
I'll meet you there in an hour.
224
00:14:48,681 --> 00:14:51,383
Here we go, come on.
225
00:14:51,417 --> 00:14:53,451
Mr. Bloom was
a great tenant.
226
00:14:53,486 --> 00:14:56,621
He always paid on time, never
complained about anything.
227
00:15:26,452 --> 00:15:29,588
♪ ♪
228
00:15:56,816 --> 00:15:59,951
♪ ♪
229
00:16:27,914 --> 00:16:31,249
♪ ♪
230
00:16:53,039 --> 00:16:55,140
Ved Mehta, please.
231
00:16:56,509 --> 00:16:57,776
Hey, Hal, it's Will.
232
00:16:57,810 --> 00:16:59,744
I-I know, I know, yes.
233
00:16:59,779 --> 00:17:02,681
Listen, do you know
how to crack a safe?
234
00:17:15,528 --> 00:17:18,029
♪ ♪
235
00:17:53,231 --> 00:17:57,201
Uh, m-my name is
Katherine Rhumor.
236
00:17:57,235 --> 00:17:58,702
Were you followed?
237
00:17:58,737 --> 00:18:00,838
I don't think so.
238
00:18:02,707 --> 00:18:04,508
He was supposed
to keep us separate.
239
00:18:04,542 --> 00:18:06,143
This is wrong.
240
00:18:06,177 --> 00:18:07,811
I-I don't know what
you're talking about.
241
00:18:07,846 --> 00:18:10,514
You're not supposed
to be here.
242
00:18:10,548 --> 00:18:13,250
Who are you?
243
00:18:13,285 --> 00:18:14,518
You're not safe here.
244
00:18:14,552 --> 00:18:16,353
You're under surveillance.
245
00:18:16,388 --> 00:18:18,555
How did you find me?
I got a message from my husband
246
00:18:18,590 --> 00:18:20,891
saying if ever I was in
danger, I should come here.
247
00:18:20,926 --> 00:18:23,027
You are in danger.
248
00:18:23,061 --> 00:18:24,395
Who are you?
My name is Andy.
249
00:18:24,429 --> 00:18:27,164
I'm one of the people
protecting you.
250
00:18:27,198 --> 00:18:28,866
You'll have to trust me.
251
00:18:28,900 --> 00:18:30,501
We got to go.
252
00:18:30,535 --> 00:18:31,802
It can't look like
we're together.
253
00:18:31,836 --> 00:18:33,337
I'll be ten steps
behind you.
254
00:18:33,371 --> 00:18:35,139
Don't look back.
255
00:18:36,675 --> 00:18:39,209
I have to make a stop
in Central Park.
256
00:18:39,244 --> 00:18:40,477
We can't stop.
257
00:18:40,512 --> 00:18:42,146
Then I'm not coming
with you.
258
00:18:42,180 --> 00:18:44,481
Mrs. Rhumor without me,
you're dead.
259
00:18:44,516 --> 00:18:47,451
I have to meet someone
in Central Park at 11:00.
260
00:18:47,485 --> 00:18:48,719
It's important.
261
00:18:48,753 --> 00:18:50,120
We'll stop
for two minutes.
262
00:18:50,155 --> 00:18:51,455
If they're not there...
263
00:18:51,489 --> 00:18:53,757
He'll be there.
264
00:19:09,474 --> 00:19:11,408
Where's Will?
265
00:19:13,278 --> 00:19:15,279
I'm sorry, but where is he?
I mean, today.
266
00:19:15,313 --> 00:19:17,748
I'm sure he has a good reason.
267
00:19:19,184 --> 00:19:22,386
You're probably right.
268
00:19:22,420 --> 00:19:25,622
We just got FBI analysis on
torpedo fragments
269
00:19:25,657 --> 00:19:27,858
Navy divers found in the bay.
270
00:19:27,892 --> 00:19:29,193
And?
271
00:19:29,227 --> 00:19:31,495
The torpedoes were
Soviet-era Squalls.
272
00:19:31,529 --> 00:19:33,364
They found a
serial number
273
00:19:33,398 --> 00:19:34,865
on one of the fragments.
274
00:19:34,899 --> 00:19:36,500
It was part
of a shipment
275
00:19:36,534 --> 00:19:39,403
that entered Iran two years ago
through Bandar Abbas.
276
00:19:41,072 --> 00:19:42,773
Well...
277
00:19:42,807 --> 00:19:46,543
that it, right?
278
00:19:46,578 --> 00:19:48,879
That's what Will was
looking for.
279
00:19:48,913 --> 00:19:50,614
It's too much
to be a coincidence.
280
00:19:50,648 --> 00:19:52,616
Everything points to Iran.
281
00:19:52,650 --> 00:19:53,951
We should keep looking.
282
00:19:53,985 --> 00:19:55,319
Jesus!
283
00:19:55,353 --> 00:19:57,254
This is an epidemic today.
284
00:19:57,288 --> 00:20:00,290
We should look
for something more.
285
00:20:00,325 --> 00:20:01,625
What?!
286
00:20:01,659 --> 00:20:03,260
What, Miles?
287
00:20:03,294 --> 00:20:06,096
This is what we've
been looking for.
288
00:20:06,131 --> 00:20:08,365
Confirmation!
289
00:20:08,400 --> 00:20:10,934
This is what we always want
and never have:
290
00:20:10,969 --> 00:20:12,936
a clear answer...
291
00:20:12,971 --> 00:20:14,405
for once.
292
00:20:14,439 --> 00:20:15,806
Why is everybody fighting this?
293
00:20:15,840 --> 00:20:17,741
Because we want
a different answer.
294
00:20:17,776 --> 00:20:22,312
We're all secretly hoping
that Joe Purcell acted alone,
295
00:20:22,347 --> 00:20:27,317
that he's a one-in-a-million
nutjob with a homemade bomb.
296
00:20:27,352 --> 00:20:28,786
But he's not.
297
00:20:28,820 --> 00:20:30,687
And that's scary.
298
00:20:30,722 --> 00:20:33,257
It means Galveston was
299
00:20:33,291 --> 00:20:34,958
a state-sponsored
act of terrorism.
300
00:20:34,993 --> 00:20:40,097
It means there are more
where Purcell came from
301
00:20:40,131 --> 00:20:44,001
and a lot more people
302
00:20:44,035 --> 00:20:46,603
are going to die in
the retaliation.
303
00:20:46,638 --> 00:20:48,505
Sorry to interrupt.
304
00:20:48,540 --> 00:20:51,809
Grant? Mr. Spangler would
like to speak to you.
305
00:20:53,812 --> 00:20:57,147
Okay, um,
do I bring anything?
306
00:20:57,182 --> 00:20:59,583
No.
307
00:21:16,167 --> 00:21:18,402
How's your team faring?
308
00:21:18,436 --> 00:21:21,405
We're getting there.
309
00:21:21,439 --> 00:21:26,243
Time... is of the essence, hmm?
310
00:21:27,445 --> 00:21:29,880
I understand.
311
00:21:32,350 --> 00:21:34,351
Where's Will?
312
00:21:36,754 --> 00:21:40,357
He had to step out
for a bit.
313
00:21:41,526 --> 00:21:44,027
He does that quite often,
doesn't he?
314
00:21:45,730 --> 00:21:48,065
Why, I wonder...
315
00:21:48,099 --> 00:21:50,567
did he have to step out?
316
00:21:50,602 --> 00:21:55,906
Seems there are fairly important
matters at hand.
317
00:21:55,940 --> 00:21:58,809
Yes, sir, very important.
318
00:21:58,843 --> 00:22:01,578
Between you and me,
I worry about him.
319
00:22:01,613 --> 00:22:04,014
Will?
Yes.
320
00:22:04,048 --> 00:22:11,421
I worry that he won't have the
nerve to do what must be done.
321
00:22:11,456 --> 00:22:14,591
You mean, start a war with Iran?
322
00:22:15,927 --> 00:22:19,329
If that's what must be done.
323
00:22:21,866 --> 00:22:24,768
I think Will is doing
a very good job.
324
00:22:30,141 --> 00:22:37,381
So... you don't think I should
promote you to team leader?
325
00:24:01,399 --> 00:24:03,033
Excuse me.
326
00:24:43,541 --> 00:24:46,910
Whoa! Oh, no.
Katherine? Katherine?
327
00:24:50,515 --> 00:24:52,149
Katherine, it's Will.
328
00:24:52,183 --> 00:24:55,052
You... You okay?
329
00:24:55,086 --> 00:24:56,486
What happened?
330
00:24:56,521 --> 00:24:58,755
No, no, no, no.
331
00:24:58,790 --> 00:25:00,290
No. What happened?
What happened?
332
00:26:10,409 --> 00:26:12,911
Will?
333
00:26:13,356 --> 00:26:15,858
Are you all right?
334
00:26:17,026 --> 00:26:18,894
Katherine Rhumor's dead.
335
00:26:18,928 --> 00:26:20,729
But I just saw her.
336
00:26:20,764 --> 00:26:22,598
No, she's dead.
337
00:26:22,632 --> 00:26:25,134
She was murdered.
338
00:26:26,503 --> 00:26:28,837
In the middle
of Central Park.
339
00:26:28,872 --> 00:26:31,240
What?!
340
00:26:31,274 --> 00:26:33,609
I saw it.
341
00:26:33,643 --> 00:26:36,979
I was right there.
342
00:26:38,348 --> 00:26:40,149
Oh, my God.
343
00:26:42,051 --> 00:26:44,586
Are you okay?
344
00:26:48,625 --> 00:26:50,793
I think I made a mistake.
345
00:26:50,827 --> 00:26:53,362
I think I made a huge mistake
staying here.
346
00:26:53,396 --> 00:26:55,764
No, you-you did...
347
00:26:55,799 --> 00:26:57,366
You haven't.
348
00:26:57,400 --> 00:26:59,902
All I wanted was some answers.
349
00:27:00,870 --> 00:27:04,006
Maybe with time...
350
00:27:12,415 --> 00:27:14,750
I don't sleep anymore.
351
00:27:14,784 --> 00:27:18,520
You need to take
care of yourself.
352
00:27:18,555 --> 00:27:20,055
Yeah.
353
00:27:20,089 --> 00:27:23,158
This job--
354
00:27:23,193 --> 00:27:27,796
it's all about not
taking care of yourself.
355
00:27:29,833 --> 00:27:31,667
I'm sorry. I'm...
356
00:27:31,701 --> 00:27:34,136
No.
357
00:27:34,170 --> 00:27:36,839
It's okay.
358
00:27:36,873 --> 00:27:39,208
Will?
359
00:27:39,242 --> 00:27:42,010
Hey, I'm here...
360
00:27:42,045 --> 00:27:44,546
to talk.
361
00:27:45,615 --> 00:27:48,317
Or anything.
362
00:27:48,351 --> 00:27:50,786
Okay?
363
00:27:51,888 --> 00:27:54,156
You can trust me.
364
00:27:55,358 --> 00:27:57,092
You can trust me.
365
00:27:59,762 --> 00:28:02,364
I promise.
366
00:28:39,068 --> 00:28:41,670
Tanya, I'm glad
you're here.
367
00:28:41,704 --> 00:28:44,106
Um, I have a bit
of an announcement
368
00:28:44,140 --> 00:28:46,341
to make.
369
00:28:47,510 --> 00:28:50,913
I've been promoted
to team leader.
370
00:28:52,882 --> 00:28:56,351
Well, what about Will?
371
00:28:56,386 --> 00:28:59,121
He's been
demoted.
372
00:28:59,155 --> 00:29:01,423
Apparently,
373
00:29:01,457 --> 00:29:03,859
Spangler was unhappy
with Will's absences of late,
374
00:29:03,893 --> 00:29:05,894
and thought I'd be better suited
to the position.
375
00:29:05,929 --> 00:29:08,063
Now, I want
to assure you,
376
00:29:08,097 --> 00:29:09,531
nothing will be different.
377
00:29:09,566 --> 00:29:11,767
I'm still Grant.
378
00:29:15,405 --> 00:29:17,005
I quit.
379
00:29:20,810 --> 00:29:22,110
No.
380
00:29:22,145 --> 00:29:24,413
Not because of you.
381
00:29:24,447 --> 00:29:26,348
Congratulations.
382
00:29:28,551 --> 00:29:30,786
I just told Ingram
383
00:29:30,820 --> 00:29:33,121
that this is my last day.
384
00:29:33,156 --> 00:29:36,391
I can't do this anymore.
385
00:29:36,426 --> 00:29:37,993
You can and you will.
386
00:29:38,027 --> 00:29:40,028
I am not letting an
analyst as good as you
387
00:29:40,063 --> 00:29:41,296
slip through
my fingers.
388
00:29:41,331 --> 00:29:43,365
That's what Ingram said.
389
00:29:43,399 --> 00:29:45,601
I have to leave.
390
00:29:45,635 --> 00:29:47,736
I really do.
391
00:29:51,407 --> 00:29:53,508
I sort of hate it here.
392
00:29:56,679 --> 00:29:59,648
So...
393
00:29:59,682 --> 00:30:02,985
why do I torture myself?
394
00:30:03,019 --> 00:30:05,520
What are you gonna do?
395
00:30:05,555 --> 00:30:07,289
I'm gonna do
what you should be doing.
396
00:30:07,323 --> 00:30:11,293
I'm gonna write a book...
397
00:30:11,327 --> 00:30:12,861
and get rich.
398
00:30:16,532 --> 00:30:17,899
Really?
399
00:30:24,874 --> 00:30:27,242
This is nuts.
400
00:30:36,319 --> 00:30:37,586
Oh.
Oh.
401
00:30:37,620 --> 00:30:39,388
Sorry, sir.
402
00:30:39,422 --> 00:30:42,324
I have found, Mr. Fiedler, that
it actually pays cash money
403
00:30:42,358 --> 00:30:44,326
to watch where
you're going.
404
00:30:44,360 --> 00:30:45,727
Yes. Right.
405
00:30:49,198 --> 00:30:52,300
This is a difficult day,
for all of us.
406
00:30:52,335 --> 00:30:55,137
Try to keep
your spirits up.
407
00:30:55,171 --> 00:30:58,440
The best thing we can do
is solve the problem,
408
00:30:58,474 --> 00:31:01,410
and we can't do that if
all we want to do is dive back
409
00:31:01,444 --> 00:31:03,578
into our bunks
and burrow under the covers.
410
00:31:03,613 --> 00:31:04,980
Yes, sir.
411
00:31:06,916 --> 00:31:09,818
It's only bullets whistling by.
412
00:31:09,852 --> 00:31:11,920
They can't kill you.
413
00:31:47,724 --> 00:31:49,191
Where have you been?
414
00:31:49,225 --> 00:31:51,359
Things are getting
out of control out there.
415
00:31:51,394 --> 00:31:54,029
Yes, Miles, things are
very out of control.
416
00:31:54,063 --> 00:31:58,333
Oh, Jesus. What is th--
What are you doing?
417
00:31:58,367 --> 00:32:02,137
Miles, if I
can connect all this--
418
00:32:02,171 --> 00:32:04,039
David, the oil tanker
and Bloom--
419
00:32:04,073 --> 00:32:06,708
if I can connect it
to Truxton Spangler, then...
420
00:32:08,578 --> 00:32:11,246
I can't walk
away, I can't.
421
00:32:11,280 --> 00:32:13,181
Why not? Why can't you?
422
00:32:13,216 --> 00:32:14,850
'Cause then
it's nothing.
423
00:32:14,884 --> 00:32:18,587
Then it means nothing,
then it's all for nothing.
424
00:32:18,621 --> 00:32:20,322
Miles, I need your help.
425
00:32:28,564 --> 00:32:31,566
Oh, God.
426
00:32:33,069 --> 00:32:35,837
Um, yeah, all right, yeah.
W-What do you got?
427
00:32:35,872 --> 00:32:39,474
These are photos from
Bloom's personal camera.
428
00:32:39,509 --> 00:32:41,409
Bloom's personal camera?
429
00:32:41,444 --> 00:32:43,245
Like, what, you just politely
asked for them?
430
00:32:43,279 --> 00:32:45,614
You know what,
I don't even want to know.
431
00:32:49,685 --> 00:32:51,586
It's got to be Houston, right?
432
00:32:51,621 --> 00:32:55,557
Uh, says "Moses Lake," so...
433
00:32:55,591 --> 00:32:56,825
That's just north
of Galveston.
434
00:32:56,859 --> 00:32:58,059
Yeah, great.
435
00:32:58,094 --> 00:32:59,694
So we knew Bloom
was in Houston,
436
00:32:59,729 --> 00:33:02,197
and now we know he was there
fishing, too. Oh.
437
00:33:04,133 --> 00:33:05,467
No, wait.
438
00:33:05,501 --> 00:33:08,770
These are all dated June.
439
00:33:08,805 --> 00:33:10,739
So?
440
00:33:10,773 --> 00:33:12,908
So he wasn't there
in June.
441
00:33:12,942 --> 00:33:14,142
He wasn't?
442
00:33:14,177 --> 00:33:15,911
No, believe me.
443
00:33:15,945 --> 00:33:17,813
I've looked at his travel
records a hundred times.
444
00:33:17,847 --> 00:33:19,815
There's no record of
Donald Bloom being in Houston
445
00:33:19,849 --> 00:33:23,552
in June 2010.
446
00:33:23,586 --> 00:33:26,488
We need to look at the travel
records of his aliases.
447
00:33:29,892 --> 00:33:31,259
Where you going?
448
00:33:36,299 --> 00:33:37,532
Hey, Hal.
449
00:33:37,567 --> 00:33:38,800
Hal.
450
00:33:38,835 --> 00:33:40,802
Coming to thank your savior?
451
00:33:40,837 --> 00:33:42,070
Listen, can you check
452
00:33:42,104 --> 00:33:44,639
airplane passenger
manifests from here?
453
00:33:44,674 --> 00:33:46,274
Yes.
454
00:33:46,309 --> 00:33:48,410
Peter Kline,
June 2010.
455
00:33:48,444 --> 00:33:49,644
Look that up.
456
00:33:49,679 --> 00:33:50,679
Also Andrew Hauer.
457
00:33:50,713 --> 00:33:51,813
Same month.
458
00:33:51,848 --> 00:33:54,516
All right.
459
00:33:57,887 --> 00:33:59,988
Um, yeah...
460
00:34:04,594 --> 00:34:07,896
Peter Kline,
Andrew Hauer.
461
00:34:11,334 --> 00:34:12,901
Ah, here it is.
462
00:34:12,935 --> 00:34:17,606
Uh, Peter Kline--
pops up, uh, June 2, 2010.
463
00:34:17,640 --> 00:34:21,109
He flew out of Teterboro
into Sugar Land.
464
00:34:21,143 --> 00:34:22,777
Teterboro into Sugar Land--
is that commercial?
465
00:34:22,812 --> 00:34:24,112
No way. It's private.
466
00:34:24,146 --> 00:34:25,814
Whose plane?
Trace the plane.
467
00:34:25,848 --> 00:34:28,083
I've got a tail number,
but I have to check
468
00:34:28,117 --> 00:34:29,184
a different database
for ownership.
469
00:34:29,218 --> 00:34:30,852
Uh, can you check that, please?
470
00:34:30,887 --> 00:34:32,988
I'm going as fast as I can.
471
00:34:38,661 --> 00:34:41,730
The plane's owned by Amalgamated
Transit Partners, Inc.
472
00:34:41,764 --> 00:34:43,431
Yeah, that's a dummy company,
got to be.
473
00:34:43,466 --> 00:34:44,666
Nobody picks that name.
474
00:34:44,700 --> 00:34:46,801
Okay.
475
00:34:54,310 --> 00:34:56,611
Uh, let's see.
476
00:34:57,914 --> 00:35:00,715
Bingo.
477
00:35:00,750 --> 00:35:02,884
Wholly owned subsidiary of
478
00:35:02,919 --> 00:35:04,619
Atlas MacDowell.
479
00:35:04,654 --> 00:35:05,854
That's it.
480
00:35:05,888 --> 00:35:07,022
What?
481
00:35:09,091 --> 00:35:10,358
Shh.
482
00:35:19,502 --> 00:35:21,603
Enter.
483
00:35:24,640 --> 00:35:27,475
These just
arrived for you.
484
00:35:34,016 --> 00:35:35,350
Leave them there.
485
00:35:41,023 --> 00:35:43,058
Barry.
486
00:35:43,092 --> 00:35:46,061
Thank you.
487
00:35:46,095 --> 00:35:49,364
You're welcome, sir.
488
00:36:19,395 --> 00:36:21,529
♪ ♪
489
00:36:51,427 --> 00:36:53,561
♪ ♪
490
00:37:14,087 --> 00:37:16,555
If Bloom flew in
an Atlas MacDowell plane--
491
00:37:16,589 --> 00:37:18,023
Truxton is part of
Atlas MacDowell--
492
00:37:18,057 --> 00:37:19,258
it closes the circle.
493
00:37:19,292 --> 00:37:20,592
There's no way
he can escape it.
494
00:37:20,627 --> 00:37:21,893
Yeah, but
is it proof?
No.
495
00:37:21,928 --> 00:37:23,428
It's not gonna
hold up in court,
496
00:37:23,463 --> 00:37:25,497
but it'll make a hell of
a New York Times story.
497
00:37:25,531 --> 00:37:26,932
Well, okay, Will...
498
00:37:26,966 --> 00:37:28,166
Listen to me.
499
00:37:28,201 --> 00:37:30,002
Just-- I know what I'm doing.
500
00:37:30,036 --> 00:37:31,837
I have this figured out.
Just trust me.
501
00:37:31,871 --> 00:37:33,138
What are you
gonna do?
502
00:37:33,172 --> 00:37:34,506
I'm gonna do my job.
503
00:37:34,540 --> 00:37:36,675
I'm gonna present the facts
to my superior.
504
00:37:40,079 --> 00:37:41,513
Grant.
505
00:37:41,547 --> 00:37:43,315
Hey, Will.
506
00:37:44,817 --> 00:37:47,052
Uh, we need to talk
about something.
507
00:37:47,086 --> 00:37:48,453
Okay.
508
00:37:50,657 --> 00:37:53,258
Well, there's no easy way
to say this,
509
00:37:53,293 --> 00:37:56,161
but Spangler has promoted me
to team leader.
510
00:37:56,195 --> 00:37:59,931
And I-I didn't want you
to think that I-I was
511
00:37:59,966 --> 00:38:03,869
jockeying for the position
or going behind your back.
512
00:38:03,903 --> 00:38:06,605
It just... sort of
came out of nowhere.
513
00:38:06,639 --> 00:38:08,707
And I'm really...
Grant.
514
00:38:14,280 --> 00:38:16,214
Good job.
515
00:38:18,084 --> 00:38:20,686
This promotion should have
been yours a long time ago.
516
00:38:20,720 --> 00:38:21,920
You deserve it.
517
00:38:21,954 --> 00:38:24,856
Oh.
518
00:38:26,693 --> 00:38:29,194
You know, uh, I was
half thinking...
519
00:38:29,228 --> 00:38:31,296
Uh, I got to go.
520
00:38:46,565 --> 00:38:47,399
Hey.
521
00:38:49,063 --> 00:38:50,997
Hey.
522
00:38:52,900 --> 00:38:54,100
You all right?
523
00:38:54,134 --> 00:38:55,368
Yeah.
524
00:38:55,402 --> 00:38:57,904
Yeah, I'm good.
525
00:38:57,938 --> 00:38:59,672
Tell me what's going on.
526
00:39:04,044 --> 00:39:05,578
I don't know, everything.
527
00:39:05,613 --> 00:39:07,380
Everything is different.
528
00:39:11,051 --> 00:39:12,252
U-Us?
529
00:39:12,286 --> 00:39:15,088
No. No. No.
530
00:39:15,122 --> 00:39:17,223
You... mean with the team?
531
00:39:17,258 --> 00:39:20,426
Tanya and Grant
and all that?
532
00:39:21,795 --> 00:39:23,930
Yeah, sort of.
533
00:39:23,964 --> 00:39:26,900
It's gonna be okay.
534
00:39:28,636 --> 00:39:30,236
Right?
535
00:39:34,008 --> 00:39:36,009
I don't know.
536
00:39:40,915 --> 00:39:42,515
I don't know.
537
00:39:46,754 --> 00:39:49,355
Um, wow.
538
00:39:49,390 --> 00:39:52,559
I need to be alone
for-for a moment.
539
00:39:52,593 --> 00:39:55,595
I'm-- plea--
I'm-I'm, uh, I'm sorry.
540
00:39:55,629 --> 00:39:59,732
I, uh-- yeah,
I just need to be alone.
541
00:40:01,335 --> 00:40:03,436
Okay.
542
00:40:33,334 --> 00:40:35,468
♪ ♪
543
00:40:53,854 --> 00:40:55,154
Will.
544
00:40:55,189 --> 00:40:56,489
Is that you?
545
00:40:59,226 --> 00:41:01,027
Look at this view.
546
00:41:03,364 --> 00:41:05,898
I don't know why I didn't
think of coming up here before.
547
00:41:05,933 --> 00:41:08,067
It's much better
than wrestling
548
00:41:08,102 --> 00:41:10,103
with that
window of mine.
549
00:41:12,006 --> 00:41:13,773
I know about Bloom.
550
00:41:13,807 --> 00:41:16,109
And his connection to Tanaz.
551
00:41:16,143 --> 00:41:18,578
And their connection
to Houston.
552
00:41:18,612 --> 00:41:21,447
I have evidence that
conclusively connects
553
00:41:21,482 --> 00:41:26,319
the murder of David Hadas to
the attack in Galveston Bay...
554
00:41:26,353 --> 00:41:28,021
and to the activities of
555
00:41:28,055 --> 00:41:30,356
an Atlas MacDowell.
556
00:41:30,391 --> 00:41:33,292
And to you, sir.
557
00:41:36,196 --> 00:41:38,464
I have a full report ready,
well-documented.
558
00:41:38,499 --> 00:41:42,135
I'm-I'm having
one problem, though.
559
00:41:42,169 --> 00:41:44,470
There's one flaw
in my analysis,
560
00:41:44,505 --> 00:41:46,673
and I was hoping maybe
you could help me out.
561
00:41:46,707 --> 00:41:49,642
Indeed.
562
00:41:49,677 --> 00:41:54,547
I have failed
to identify a motive
563
00:41:54,581 --> 00:41:56,683
to this operation.
564
00:42:02,122 --> 00:42:04,290
I'm impressed with
your research.
565
00:42:04,324 --> 00:42:06,759
Very impressed.
566
00:42:06,794 --> 00:42:10,763
But I had expected more
from your analysis.
567
00:42:10,798 --> 00:42:14,634
After all, that is
your domain, hmm?
568
00:42:14,668 --> 00:42:16,602
Analysis.
569
00:42:19,540 --> 00:42:21,441
You killed David Hadas.
570
00:42:30,684 --> 00:42:32,652
I cared deeply
for that man.
571
00:42:32,686 --> 00:42:34,787
As you well know.
572
00:42:37,524 --> 00:42:39,625
Then why did you do it?
573
00:42:42,129 --> 00:42:44,263
Reasons you may
never understand.
574
00:42:46,166 --> 00:42:50,203
Reasons... so much
bigger than David.
575
00:42:50,237 --> 00:42:53,206
Or you.
576
00:42:53,240 --> 00:42:56,676
Or me... for that matter.
577
00:42:56,710 --> 00:43:01,481
There's no reason
in this world
578
00:43:01,515 --> 00:43:03,282
that any sane person
would accept
579
00:43:03,317 --> 00:43:05,151
for murdering a train
of innocent people
580
00:43:05,185 --> 00:43:06,919
just to kill one man.
581
00:43:10,824 --> 00:43:14,761
We all make choices
along the way.
582
00:43:14,795 --> 00:43:17,296
Sometimes good,
sometimes bad.
583
00:43:19,199 --> 00:43:20,933
But we choose.
584
00:43:22,836 --> 00:43:24,537
It's what makes
us unique.
585
00:43:27,574 --> 00:43:29,408
Special.
586
00:43:29,443 --> 00:43:32,545
David didn't choose.
587
00:43:32,579 --> 00:43:35,715
I know I didn't choose.
588
00:43:35,749 --> 00:43:37,350
You did this.
589
00:43:58,272 --> 00:44:00,506
Make your report, Will.
590
00:44:00,541 --> 00:44:02,175
Knock 'em dead.
591
00:44:02,209 --> 00:44:05,745
I'm sure it'll make for
very exciting reading.
592
00:44:05,779 --> 00:44:09,982
Skullduggery in high places
and all that.
593
00:44:11,718 --> 00:44:16,756
Do you really think anyone
is going to give a shit?
594
00:44:19,226 --> 00:44:20,726
Do it.
595
00:44:25,232 --> 00:44:27,333
Do it.
596
00:44:42,649 --> 00:44:47,153
-- Sync, corrected by elderman --
-- for www.addic7ed.com --
39958
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.