Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,683 --> 00:00:03,183
Previously on AMC's Rubicon...
2
00:00:03,272 --> 00:00:04,392
This is your husband.
3
00:00:04,964 --> 00:00:08,284
Well this one is Truxton Spangler.
4
00:00:08,294 --> 00:00:10,614
I got the intercept on Kateb.
He's alive.
5
00:00:11,624 --> 00:00:12,744
Just tell me why you're here.
6
00:00:12,754 --> 00:00:14,274
I failed my drug test.
7
00:00:14,284 --> 00:00:16,804
There'a a woman, her husband
was a colleague of Tom's
8
00:00:16,814 --> 00:00:18,034
He also killed himself.
9
00:00:18,044 --> 00:00:19,464
Is Will a problem?
10
00:00:19,474 --> 00:00:21,894
He will be handled,
as problems are.
11
00:00:21,904 --> 00:00:25,124
If Catherine Rhumor spends
any time with Will Travers
12
00:00:25,134 --> 00:00:26,154
he will be terminated.
13
00:00:26,164 --> 00:00:28,184
Andy I'm telling you the truth.
14
00:00:28,194 --> 00:00:30,214
I can't go home and I need your help.
15
00:00:30,224 --> 00:00:34,224
Rubicon 1x11
A Good Day's Work
Original Air Date on October 3, 2010
16
00:00:39,333 --> 00:00:42,435
-- Sync, corrected by elderman --
-- for www.addic7ed.com --
17
00:00:52,145 --> 00:00:53,245
Hey.
18
00:00:53,272 --> 00:00:55,674
I couldn't sleep.
19
00:00:58,411 --> 00:00:59,878
Why not?
20
00:00:59,912 --> 00:01:01,380
Everything okay?
21
00:01:01,414 --> 00:01:02,981
I had a dream.
22
00:01:03,016 --> 00:01:05,717
You were in a Moscow
train station,
23
00:01:05,752 --> 00:01:07,519
wearing a fake moustache.
24
00:01:07,553 --> 00:01:10,022
You exchanged
matching briefcases
25
00:01:10,056 --> 00:01:12,157
with an older man,
26
00:01:12,191 --> 00:01:15,427
and then you went on your way
as if nothing had happened.
27
00:01:17,463 --> 00:01:19,898
Do you ever do stuff like that?
28
00:01:19,932 --> 00:01:23,068
Nobody does stuff like that.
29
00:01:23,102 --> 00:01:25,604
Especially not me.
30
00:01:26,939 --> 00:01:29,708
I mean, if it were anybody,
31
00:01:29,742 --> 00:01:33,545
it would be a field officer,
but I'm not one of those, and
32
00:01:33,579 --> 00:01:35,213
nor would I want to be.
33
00:01:35,248 --> 00:01:36,882
You don't like those guys?
34
00:01:36,916 --> 00:01:39,284
No, they're fine,
just, uh...
35
00:01:39,318 --> 00:01:44,089
slightly... less cerebral.
36
00:01:44,123 --> 00:01:46,224
They're meatheads.
37
00:01:46,259 --> 00:01:49,528
You guys are the AV club, and
they're the football players.
38
00:01:49,562 --> 00:01:52,898
I will have you know
that I'm very good at sports.
39
00:01:52,932 --> 00:01:54,332
Right.
40
00:01:54,367 --> 00:01:55,801
I am good at
41
00:01:55,835 --> 00:01:58,770
hockey, I am good at baseball.
42
00:01:58,805 --> 00:02:01,440
I have a lot of questions
about your job.
43
00:02:04,944 --> 00:02:06,945
I'm not going to answer those.
44
00:02:06,979 --> 00:02:08,380
Where are you going?
45
00:02:08,414 --> 00:02:09,815
I have to go to work.
46
00:02:09,849 --> 00:02:11,216
Why so early?
47
00:02:11,250 --> 00:02:14,119
Stay. Keep me warm.
48
00:02:14,153 --> 00:02:16,721
I would if I could.
49
00:02:16,756 --> 00:02:18,890
Dick.
50
00:02:18,925 --> 00:02:20,692
I have a lot to do today.
51
00:02:20,726 --> 00:02:22,727
You've got
to fire a tranquilizer gun
52
00:02:22,762 --> 00:02:25,630
into someone's neck
and steal their identity.
53
00:02:25,665 --> 00:02:26,998
And you're onto me.
54
00:02:31,104 --> 00:02:32,471
That wasn't a kiss.
55
00:02:32,505 --> 00:02:33,939
I got to go.
56
00:02:33,973 --> 00:02:36,074
I'll see you later.
57
00:02:39,712 --> 00:02:44,950
Captioning sponsored by
HORIZON SCRIPTED
TELEVISION INC.
58
00:03:21,754 --> 00:03:24,322
We started picking up chatter
early yesterday morning
59
00:03:24,357 --> 00:03:26,725
suggesting Kateb
has been activated.
60
00:03:26,759 --> 00:03:29,261
It's just a matter of
time until he moves.
61
00:03:29,295 --> 00:03:31,396
Do we know where he is?
62
00:03:31,430 --> 00:03:34,332
We've got him in five
different countries right now.
63
00:03:34,367 --> 00:03:36,635
And we've got him
in three others.
64
00:03:36,669 --> 00:03:40,071
We've got communications that
support all eight scenarios.
65
00:03:40,106 --> 00:03:43,375
We need API to help
sift through the mess.
66
00:03:43,409 --> 00:03:45,143
It's what we do.
67
00:03:46,779 --> 00:03:49,181
Any and all resources
are at your fingertips.
68
00:03:49,215 --> 00:03:50,749
That goes for all of us.
69
00:03:50,783 --> 00:03:54,953
The U.S. Intelligence
apparatus is being mocked.
70
00:03:54,987 --> 00:03:58,023
Politically,
this could be disastrous.
71
00:03:58,057 --> 00:04:02,093
Our usefulness is
questioned far too
often these days.
72
00:04:02,128 --> 00:04:04,129
We need to get ahead
on this one, Truxton.
73
00:04:04,163 --> 00:04:06,231
There is a mountain
of crap to sift through,
74
00:04:06,265 --> 00:04:09,868
and not a whole hell of
a lot of time to do it.
75
00:04:13,940 --> 00:04:16,775
You and your team
will take point on this
76
00:04:16,809 --> 00:04:18,777
since you have a
history with the subject.
77
00:04:18,811 --> 00:04:20,145
Okay.
78
00:04:20,179 --> 00:04:22,314
As far as resources?
79
00:04:22,348 --> 00:04:24,182
Name what you need.
80
00:04:24,217 --> 00:04:26,284
Well, we are short a man.
81
00:04:26,319 --> 00:04:29,020
And Tanya does have a lot
of history with these players.
82
00:04:29,055 --> 00:04:31,022
I'll take care of it.
83
00:04:31,057 --> 00:04:33,124
I'd like
to get Maggie back, also.
84
00:04:33,159 --> 00:04:35,460
She's good at her job,
85
00:04:35,494 --> 00:04:37,629
and we can't afford
any mistakes right now.
86
00:04:37,663 --> 00:04:39,464
No, we can't.
87
00:04:39,498 --> 00:04:41,833
Truxton's taking an
active interest in this.
88
00:04:41,867 --> 00:04:43,301
More so than usual.
89
00:04:43,336 --> 00:04:44,736
Okay.
90
00:04:44,770 --> 00:04:46,905
Get your team
up to speed.
91
00:05:22,375 --> 00:05:24,943
โช โช
92
00:05:40,693 --> 00:05:42,627
You want a cab?
93
00:05:50,536 --> 00:05:52,804
You want a cab or what?
94
00:05:53,739 --> 00:05:55,874
Thanks for nothing.
95
00:06:20,733 --> 00:06:23,702
MILES
Christ.
96
00:06:23,736 --> 00:06:25,236
Russia, Malaysia,
97
00:06:25,271 --> 00:06:27,472
Greece, France, Egypt.
98
00:06:27,506 --> 00:06:29,341
Pakistan, Mexico and...
99
00:06:29,375 --> 00:06:30,842
Jordan.
100
00:06:30,876 --> 00:06:32,310
Where isn't Kateb?
101
00:06:32,345 --> 00:06:33,878
We're being fed this stuff.
102
00:06:33,913 --> 00:06:35,680
It's hard to tell
if any of it's reliable.
103
00:06:35,715 --> 00:06:38,383
And none of the agencies can
give us a picture of the guy?
104
00:06:38,417 --> 00:06:39,818
No one has one.
105
00:06:39,852 --> 00:06:41,486
How are we supposed
to confirm his location
106
00:06:41,520 --> 00:06:43,855
with any certainty if we don't
know what he looks like?
107
00:06:43,889 --> 00:06:46,791
We're looking
at this the wrong way.
108
00:06:46,826 --> 00:06:49,327
We-we can't head down this path
they're clearing for us.
109
00:06:49,362 --> 00:06:51,830
They want us thinking
about all this.
110
00:06:51,864 --> 00:06:53,832
We enter the problem
from these eight avenues,
111
00:06:53,866 --> 00:06:55,867
we're still going
to be sifting through paperwork
112
00:06:55,901 --> 00:06:57,369
when the bomb goes off.
113
00:06:57,403 --> 00:06:59,137
Which is exactly
their intention.
114
00:06:59,171 --> 00:07:00,638
Instead of starting
from eight locations
115
00:07:00,673 --> 00:07:02,307
and working backwards
to figure out the two,
116
00:07:02,341 --> 00:07:04,042
let's start with one man
and follow him.
117
00:07:04,076 --> 00:07:05,410
Let's profile this guy,
118
00:07:05,444 --> 00:07:07,078
figure out
who the hell he is.
119
00:07:07,113 --> 00:07:09,481
I can sketch up what
we have real quick.
120
00:07:09,515 --> 00:07:11,015
Great. Great.
Nothing speculative.
121
00:07:11,050 --> 00:07:13,351
Only things we absolutely know.
122
00:08:13,913 --> 00:08:16,414
โช โช
123
00:08:31,263 --> 00:08:33,231
Fishers Island Library.
124
00:08:33,265 --> 00:08:35,934
Please hold.
125
00:08:38,037 --> 00:08:40,238
How's everything going?
126
00:08:40,272 --> 00:08:41,606
Well, I-I...
127
00:08:41,640 --> 00:08:43,374
We're headed
in the right direction.
128
00:08:43,409 --> 00:08:45,410
And your other
assignments?
129
00:08:48,514 --> 00:08:51,416
I feel I'm very close
to coming to a conclusion.
130
00:08:51,450 --> 00:08:53,451
What's in your way?
131
00:08:55,688 --> 00:08:59,491
I think I've exhausted
the building's capabilities.
132
00:09:01,594 --> 00:09:04,662
Is there a source in the field
that could be of assistance?
133
00:09:04,697 --> 00:09:06,397
I believe so.
134
00:09:06,432 --> 00:09:08,733
How much time
would you need?
135
00:09:09,902 --> 00:09:12,103
45 minutes.
136
00:09:13,205 --> 00:09:15,139
Go.
137
00:09:16,242 --> 00:09:18,209
What about Kateb?
138
00:09:18,244 --> 00:09:20,445
Go. Now.
139
00:09:20,479 --> 00:09:22,981
Get back fast.
140
00:09:30,689 --> 00:09:32,056
Hey.
141
00:09:32,091 --> 00:09:33,892
Tanya.
142
00:09:33,926 --> 00:09:35,493
You're back?
143
00:09:37,897 --> 00:09:39,998
For the
time being.
144
00:09:40,032 --> 00:09:42,033
To help
find Kateb.
145
00:09:42,067 --> 00:09:43,668
How's it going?
146
00:09:43,702 --> 00:09:46,170
Fine.
147
00:09:50,943 --> 00:09:53,278
You can relax.
148
00:09:53,312 --> 00:09:55,046
I'm not gonna start
blowing rails
149
00:09:55,080 --> 00:09:56,447
off the conference table.
150
00:09:56,482 --> 00:09:59,150
I didn't
think...
151
00:09:59,184 --> 00:10:00,552
Anyways...
152
00:10:00,586 --> 00:10:02,987
What are we doing?
153
00:10:03,022 --> 00:10:05,189
You know,
Yuri, Tanaz
154
00:10:05,224 --> 00:10:06,391
and George have all been killed.
155
00:10:06,425 --> 00:10:08,459
Yeah. We figured
something
156
00:10:08,494 --> 00:10:09,861
was about to happen,
and this morning,
157
00:10:09,895 --> 00:10:11,496
NSA gave us the chatter
to back that up.
158
00:10:11,530 --> 00:10:12,830
So, we're compiling
159
00:10:12,865 --> 00:10:14,098
everything we
know about Kateb.
160
00:10:14,133 --> 00:10:17,335
Here. Only concrete.
161
00:10:17,369 --> 00:10:18,970
Trusted sources.
162
00:10:19,004 --> 00:10:21,673
Will wants this checked
and double-checked.
163
00:10:21,707 --> 00:10:24,042
Okay, yeah.
164
00:10:24,076 --> 00:10:26,444
Uh-huh.
165
00:10:26,478 --> 00:10:28,346
No. Uh, thank you.
166
00:10:28,380 --> 00:10:30,181
I have everything I need.
167
00:10:36,388 --> 00:10:37,755
Hey, there.
168
00:10:37,790 --> 00:10:39,090
You all done?
169
00:10:39,124 --> 00:10:41,726
Yes. Thank you
for letting me use your place.
170
00:10:41,760 --> 00:10:43,194
Stay awhile.
171
00:10:43,228 --> 00:10:45,229
I've already been gone
way too long.
172
00:10:46,632 --> 00:10:49,067
Please don't be
such a pussy.
173
00:10:49,101 --> 00:10:51,536
I really have to go, okay?
174
00:10:51,570 --> 00:10:53,104
This is important.
175
00:10:53,138 --> 00:10:54,539
I am also important.
176
00:10:54,573 --> 00:10:55,907
You sometimes forget that
177
00:10:55,941 --> 00:10:57,575
because of how tiny
your brain is.
178
00:10:57,610 --> 00:10:58,943
I can't do this right now.
179
00:10:58,978 --> 00:11:00,478
What exactly have
I asked you to do?
180
00:11:00,512 --> 00:11:02,013
Have this conversation.
181
00:11:02,047 --> 00:11:04,082
You haven't said a word
to me since you got here.
182
00:11:04,116 --> 00:11:05,516
It's because
I'm busy.
183
00:11:05,551 --> 00:11:08,052
I'm trying to
do something.
184
00:11:12,091 --> 00:11:13,358
Oh...
185
00:11:16,662 --> 00:11:19,230
The intelligence
we have on Kateb says
186
00:11:19,264 --> 00:11:20,932
that he's in eight
different places,
187
00:11:20,966 --> 00:11:24,369
which is impossible,
unless he's, well, Santa Claus.
188
00:11:24,403 --> 00:11:26,571
I mean, if the
intelligence is wrong,
189
00:11:26,605 --> 00:11:29,140
shouldn't it be
called something else?
190
00:11:29,174 --> 00:11:30,742
Like stupidity?
191
00:11:30,776 --> 00:11:34,746
Yeah. The stupidity that we got
from the CIA suggests
192
00:11:34,780 --> 00:11:37,749
that Kateb is an amazing,
magical creature.
193
00:11:41,186 --> 00:11:43,655
What?
194
00:11:44,490 --> 00:11:46,457
How's it coming?
195
00:11:46,492 --> 00:11:48,926
Um, it's, um...
196
00:11:48,961 --> 00:11:51,295
slow, but, uh...
but it's, it's steady.
197
00:11:51,330 --> 00:11:54,932
I mean, there-
there's a lot to-
to go through.
198
00:11:58,904 --> 00:12:01,439
Any progress?
199
00:12:02,908 --> 00:12:04,809
We're... zeroing in
200
00:12:04,843 --> 00:12:08,680
and should have something
for you pretty soon.
201
00:12:14,486 --> 00:12:15,820
Where's Will?
202
00:12:15,854 --> 00:12:19,457
He, uh, he stepped out
for-for a minute.
203
00:12:19,491 --> 00:12:22,627
I think, uh, I
think he should be,
204
00:12:22,661 --> 00:12:25,163
should be back in soon.
205
00:12:33,505 --> 00:12:35,373
We're zeroing in?
206
00:12:35,407 --> 00:12:38,509
Tanya, where are you
with the NSA stuff?
207
00:12:38,544 --> 00:12:40,611
I'm trying, okay? I'm reading.
208
00:12:40,646 --> 00:12:43,448
I can only read
as fast as I can read.
209
00:12:43,482 --> 00:12:45,483
I'm just asking
where you are.
210
00:12:45,517 --> 00:12:46,984
I don't know where I am.
211
00:12:47,019 --> 00:12:49,020
Somewhere between
the beginning and the end.
212
00:12:49,054 --> 00:12:51,489
I apologize for my pace, Grant.
213
00:13:34,233 --> 00:13:35,767
WOMAN
Records Department.
214
00:13:38,904 --> 00:13:41,305
I'm-I'm sorry, um...
215
00:13:41,340 --> 00:13:43,574
Where am I calling?
216
00:13:43,609 --> 00:13:46,110
Fishers Island Public Library.
217
00:13:46,145 --> 00:13:48,713
Can I help you?
218
00:14:00,259 --> 00:14:02,260
Sir? Hello?
219
00:14:02,294 --> 00:14:03,761
Hello?
220
00:14:04,663 --> 00:14:06,197
Uh, sir?
221
00:14:07,566 --> 00:14:09,167
Thank you.
222
00:15:16,368 --> 00:15:18,469
Shh.
223
00:15:24,209 --> 00:15:26,143
Will, you can't be here.
224
00:15:26,178 --> 00:15:28,379
I know, I know. I'm sorry.
I just need to talk to you.
225
00:15:28,413 --> 00:15:30,081
Will, you can't be here.
226
00:15:30,115 --> 00:15:31,282
What happened?
227
00:15:31,316 --> 00:15:32,617
They said
I shouldn't talk to you.
228
00:15:32,651 --> 00:15:33,851
Who did?
229
00:15:33,886 --> 00:15:36,020
I don't know.
230
00:15:36,054 --> 00:15:37,421
He said they'd kill you.
231
00:15:39,224 --> 00:15:40,558
I'm scared.
232
00:15:40,592 --> 00:15:42,894
I'm going to be gone
in a minute. Please.
233
00:15:42,928 --> 00:15:44,428
Please.
I need to talk to you.
234
00:15:44,463 --> 00:15:46,631
Just for a minute.
235
00:15:46,665 --> 00:15:49,600
I took a list
of board members
236
00:15:49,635 --> 00:15:51,636
from companies your husband
was associated with,
237
00:15:51,670 --> 00:15:53,404
and I cross-referenced them
238
00:15:53,438 --> 00:15:56,073
with property records
from Fisher Island in the 1960s.
239
00:15:56,108 --> 00:15:57,942
Now, I came up with seven names.
240
00:16:00,846 --> 00:16:03,614
There are
12 companies
241
00:16:03,649 --> 00:16:06,951
that share at least
two of these men
242
00:16:06,985 --> 00:16:08,653
on their board
of directors.
243
00:16:08,687 --> 00:16:10,955
Okay.
244
00:16:10,989 --> 00:16:13,925
Every one of these companies
has profited
245
00:16:13,959 --> 00:16:15,927
from some sort
of cataclysm or another.
246
00:16:15,961 --> 00:16:18,996
All vulnerabilities pointed out
by API white papers.
247
00:16:19,031 --> 00:16:20,564
I don't understand.
248
00:16:20,599 --> 00:16:23,768
These companies have taken
analysis and intelligence
249
00:16:23,802 --> 00:16:26,237
from API and made money
250
00:16:26,271 --> 00:16:29,473
off of "unforeseeable"
events worldwide.
251
00:16:29,508 --> 00:16:31,742
Analysis done by me
and my colleagues,
252
00:16:31,777 --> 00:16:34,845
and-and-and what's worse is,
I-I think
253
00:16:34,880 --> 00:16:37,281
they might have been engineering
the events themselves.
254
00:16:37,316 --> 00:16:39,083
Well, what makes
you think that?
255
00:16:39,117 --> 00:16:41,085
Gerald Bradley
killed himself three weeks
256
00:16:41,119 --> 00:16:44,121
before the 1989
Ufa train disaster in Russia.
257
00:16:44,156 --> 00:16:46,857
A pipeline exploded,
took out two trains.
258
00:16:46,892 --> 00:16:48,392
600 people died.
259
00:16:48,427 --> 00:16:50,962
Gas prices skyrocketed.
260
00:16:50,996 --> 00:16:53,097
Atlas has record profits.
261
00:16:57,536 --> 00:16:59,537
I think he killed himself
because he couldn't live
262
00:16:59,571 --> 00:17:01,605
with what they were about to do.
263
00:17:04,376 --> 00:17:06,677
You think the same
was true of Tom?
264
00:17:08,680 --> 00:17:10,614
I do.
265
00:17:10,649 --> 00:17:12,383
And if I'm right,
it means something--
266
00:17:12,417 --> 00:17:14,051
something big--
is going to happen,
267
00:17:14,086 --> 00:17:15,686
and we need
to figure out what.
268
00:17:15,721 --> 00:17:18,189
How?
I need you to lo
269
00:17:18,223 --> 00:17:20,124
through anything you have
of Tom's. Anything.
270
00:17:20,158 --> 00:17:21,459
Information that seems
271
00:17:21,493 --> 00:17:22,927
inconsequential to you.
272
00:17:22,961 --> 00:17:25,363
It's possible we could
find a pattern in it.
273
00:17:25,397 --> 00:17:26,831
I am afraid
to leave the apartment.
274
00:17:26,865 --> 00:17:29,734
I don't trust anybody anymore.
275
00:17:29,768 --> 00:17:31,702
You can trust me.
276
00:17:39,711 --> 00:17:43,014
Tom and I were
together in 1989.
277
00:17:43,048 --> 00:17:45,816
We were still
falling in love.
278
00:17:45,851 --> 00:17:48,586
At the same
time, he was...
279
00:17:48,620 --> 00:17:50,287
he was killing hundreds
280
00:17:50,322 --> 00:17:53,691
of innocent
people for-for...
281
00:17:55,560 --> 00:17:57,495
for profit?
282
00:18:06,172 --> 00:18:08,139
Could be he came
out of Chechnya.
283
00:18:08,519 --> 00:18:10,353
Yeah, could be.
284
00:18:11,111 --> 00:18:13,179
Hey.
285
00:18:13,213 --> 00:18:16,082
Spangler's been breathing
down our necks.
286
00:18:16,116 --> 00:18:17,917
Sorry.
I got held up.
287
00:18:17,951 --> 00:18:19,919
You want me
to fill you in?
288
00:18:19,953 --> 00:18:23,623
No, no, no. Keep going.
I'll catch up.
289
00:18:25,893 --> 00:18:27,827
It's odd
that we wouldn't know anything
290
00:18:27,861 --> 00:18:30,196
about where he came from
or-or who recruited him.
291
00:18:30,230 --> 00:18:32,431
We don't have
a single familial connection?
292
00:18:32,466 --> 00:18:34,200
No, but the guy's
related to someone.
293
00:18:34,234 --> 00:18:35,768
We got all these
unidentifieds over here.
294
00:18:35,802 --> 00:18:39,906
We just got to put the
right picture to the name.
295
00:18:39,940 --> 00:18:42,141
Tanya, what do you think?
296
00:18:42,175 --> 00:18:45,177
I don't know.
297
00:18:45,212 --> 00:18:48,180
That's all the information
we have right there.
298
00:18:48,215 --> 00:18:50,249
All that's confirmed.
299
00:18:50,284 --> 00:18:52,919
The guy popped up in 2004,
300
00:18:52,953 --> 00:18:54,553
and suddenly we hear his
name all over the place.
301
00:18:54,588 --> 00:18:56,956
It's like he dropped
out of the sky.
302
00:18:59,192 --> 00:19:03,062
But people don't drop
out of the sky.
303
00:19:04,097 --> 00:19:05,564
Right, Tanya?
304
00:19:05,599 --> 00:19:08,534
You're asking me if people
drop out of the sky?
305
00:19:08,568 --> 00:19:10,636
Exactly.
306
00:19:10,671 --> 00:19:15,341
Kateb or Aashif Khaleel appeared
307
00:19:15,375 --> 00:19:19,078
a full-grown
adult extremist in 2004.
308
00:19:19,112 --> 00:19:22,014
But as we've established,
that's not possible.
309
00:19:22,049 --> 00:19:28,454
So, Kateb may be
who this guy is...
310
00:19:28,488 --> 00:19:31,824
but it's not who he was.
311
00:19:31,858 --> 00:19:34,360
It's a manufactured
identity.
312
00:19:35,963 --> 00:19:39,665
The reason we don't have
anything on this guy's past
313
00:19:39,700 --> 00:19:44,503
is that before 2004,
he didn't exist.
314
00:19:44,538 --> 00:19:48,407
For 20-some years,
this guy was someone else.
315
00:19:48,442 --> 00:19:51,277
Someone who hated himself.
316
00:19:51,311 --> 00:19:55,147
So, he ditched his old life
317
00:19:55,182 --> 00:19:58,884
and became Kateb.
318
00:19:58,919 --> 00:20:00,619
He's a convert.
319
00:20:00,654 --> 00:20:03,756
We need to look at enrollment in
Islamic study programs abroad.
320
00:20:03,790 --> 00:20:06,525
We tag all those classes;
I can get that list quick.
321
00:20:06,560 --> 00:20:08,427
We've got to go back
through all this,
322
00:20:08,462 --> 00:20:11,063
see if someone we came
across fits the mold.
323
00:21:13,894 --> 00:21:15,861
Hey. Um...
324
00:21:15,896 --> 00:21:17,863
Oh.
325
00:21:17,898 --> 00:21:19,198
Sorry.
326
00:21:19,232 --> 00:21:20,933
What's up?
327
00:21:20,967 --> 00:21:22,201
We were going
to send somebody
328
00:21:22,235 --> 00:21:23,469
to get some coffees.
329
00:21:23,503 --> 00:21:25,571
So I was wondering
if maybe you wanted one?
330
00:21:25,605 --> 00:21:27,373
I'm fine. Thank you.
331
00:21:27,407 --> 00:21:29,708
All right.
332
00:21:31,344 --> 00:21:32,711
Maggie?
333
00:21:32,746 --> 00:21:34,680
Hmm?
334
00:21:34,714 --> 00:21:38,084
Julia's stuff here?
335
00:21:38,118 --> 00:21:40,486
Oh, um...
336
00:21:40,520 --> 00:21:43,656
I'm sure it's just temporary.
337
00:21:43,690 --> 00:21:46,158
Right.
338
00:22:25,232 --> 00:22:29,335
There's a problem
that needs a clean solution.
339
00:22:29,369 --> 00:22:30,903
MR. ROY:
Which is?
340
00:22:33,640 --> 00:22:35,107
Will Travers.
341
00:22:35,142 --> 00:22:38,377
What's the story?
342
00:22:38,411 --> 00:22:39,845
Not like his predecessor.
343
00:22:39,880 --> 00:22:42,548
I don't want any questions
or loose ends.
344
00:22:42,582 --> 00:22:45,718
The simpler, the better.
345
00:22:45,752 --> 00:22:50,089
Young widower, overcome
with grief...
346
00:22:50,123 --> 00:22:54,260
unable to handle the stress
of his job, his life
347
00:22:54,294 --> 00:22:57,263
turns to drugs.
348
00:22:57,297 --> 00:23:02,067
Keeps it a secret until...
349
00:23:02,102 --> 00:23:04,203
Where?
350
00:23:05,372 --> 00:23:07,339
Home.
351
00:23:07,374 --> 00:23:10,409
What's the time frame?
352
00:23:10,443 --> 00:23:13,445
This is a priority.
353
00:23:13,480 --> 00:23:16,749
I'll get right on it.
354
00:23:53,486 --> 00:23:55,454
Hello, Mrs. Rhumor.
355
00:23:55,488 --> 00:23:57,223
Hello, Judith.
356
00:23:57,257 --> 00:23:59,558
I'm happy to tell you that
nearly all of the furniture
357
00:23:59,593 --> 00:24:01,827
from the 73rd Street residence
sold just like that.
358
00:24:01,861 --> 00:24:03,329
That's great.
359
00:24:03,363 --> 00:24:06,432
Now, I just wanted to
hand-deliver this check
360
00:24:06,466 --> 00:24:09,635
and thank you again so
much for your business.
361
00:24:09,669 --> 00:24:11,103
Thank you.
362
00:24:11,137 --> 00:24:13,606
Oh, um, just one last
thing, Katherine,
363
00:24:13,640 --> 00:24:15,274
uh, you wanted us
to let you know
364
00:24:15,308 --> 00:24:17,343
if there was anything
"out of the ordinary."
365
00:24:17,377 --> 00:24:19,011
Yes, I did.
366
00:24:19,045 --> 00:24:21,480
Yes, well, there
was one odd piece.
367
00:24:21,514 --> 00:24:23,349
Unlike the rest of your
things, which were gorgeous,
368
00:24:23,383 --> 00:24:26,352
it's not really
of any value.
369
00:24:26,386 --> 00:24:29,188
In fact, it's
basically worthless--
370
00:24:29,222 --> 00:24:30,422
a little jewelry box
371
00:24:30,457 --> 00:24:33,292
with a rose
painted on the lid.
372
00:24:35,328 --> 00:24:37,263
You find that in the townhouse?
373
00:24:37,297 --> 00:24:39,598
Yes, in the master bathroom,
I think.
374
00:24:40,533 --> 00:24:42,801
Bring it to me.
375
00:24:42,836 --> 00:24:44,303
I'm sorry?
376
00:24:44,337 --> 00:24:46,872
Bring it to me, please.
377
00:24:59,386 --> 00:25:01,487
Here.
378
00:25:03,423 --> 00:25:05,557
Who's this guy?
379
00:25:08,328 --> 00:25:09,695
The white guy.
380
00:25:09,729 --> 00:25:12,331
Right, right, I've got his stuff
381
00:25:12,365 --> 00:25:14,333
over here somewhere.
382
00:25:14,367 --> 00:25:16,735
Uh, the man in the photo is
383
00:25:16,770 --> 00:25:19,805
Joseph Purcell of New Jersey.
384
00:25:21,908 --> 00:25:23,175
Moved to Yemen
385
00:25:23,209 --> 00:25:26,445
in 2003
for a post-grad program.
386
00:25:26,479 --> 00:25:27,713
What else do you have on him?
387
00:25:27,747 --> 00:25:29,214
That's about it,
388
00:25:29,249 --> 00:25:30,849
but, I mean,
he's the right age,
389
00:25:30,884 --> 00:25:33,819
and remember, an asset described
Kateb as "light-skinned."
390
00:25:33,853 --> 00:25:37,356
That's, that's a hurdle that
Joe Purcell obviously clears.
391
00:25:37,390 --> 00:25:40,259
A lot of al-Qaeda recruiting
goes on at those universities.
392
00:25:40,293 --> 00:25:42,761
Students studying
in Muslim-majority countries,
393
00:25:42,796 --> 00:25:44,163
impressionable, predisposed
394
00:25:44,197 --> 00:25:45,431
to sympathize
with the cause.
395
00:25:45,465 --> 00:25:46,965
The timeline is perfect.
396
00:25:47,000 --> 00:25:49,501
Psychologically, it tracks.
397
00:25:56,843 --> 00:25:58,510
Okay, let's take a look.
398
00:25:58,545 --> 00:26:00,245
Let's request
information on Purcell
399
00:26:00,280 --> 00:26:02,614
and see what they
can come up with.
400
00:26:02,649 --> 00:26:04,283
It's going to take
four or five hours
401
00:26:04,317 --> 00:26:07,386
for them to turn
around a report.
402
00:26:07,420 --> 00:26:09,355
Everyone should go home.
403
00:26:09,389 --> 00:26:11,256
Try to get as much sleep
as you can.
404
00:26:11,291 --> 00:26:13,625
We're gonna need some
fresh eyes in the morning.
405
00:26:13,660 --> 00:26:16,462
Good work.
406
00:26:16,496 --> 00:26:18,731
Now go home,
407
00:26:18,765 --> 00:26:20,366
get some sleep.
408
00:26:20,400 --> 00:26:23,369
I'll need the same
from you tomorrow.
409
00:26:38,171 --> 00:26:40,272
Will.
410
00:26:43,376 --> 00:26:45,410
Long day.
411
00:26:45,445 --> 00:26:48,047
Yeah-- yes, sir.
412
00:26:48,055 --> 00:26:51,291
Come, come,
sit with me a minute.
413
00:27:06,707 --> 00:27:08,675
Is that David's?
414
00:27:08,709 --> 00:27:10,777
Yes.
415
00:27:13,614 --> 00:27:15,715
I miss David.
416
00:27:20,287 --> 00:27:22,522
Me, too.
417
00:27:22,556 --> 00:27:25,058
He was a great man.
418
00:27:25,092 --> 00:27:27,660
He did great things
for us.
419
00:27:30,431 --> 00:27:33,666
Taught me
everything I know.
420
00:27:33,701 --> 00:27:36,336
I can see that.
421
00:27:37,304 --> 00:27:39,606
You remind me of him.
422
00:27:41,542 --> 00:27:46,146
Well, that's the nicest thing
anyone.
423
00:27:50,885 --> 00:27:54,587
Brilliant, principled.
424
00:27:54,622 --> 00:27:58,424
He was the conscience
of this place.
425
00:27:58,459 --> 00:28:00,126
He steered me away
from disaster
426
00:28:00,161 --> 00:28:03,997
on many occasion.
427
00:28:08,969 --> 00:28:12,438
It's not the same here
without him.
428
00:28:13,374 --> 00:28:16,676
No.
429
00:28:16,710 --> 00:28:18,945
No, it isn't.
430
00:28:23,350 --> 00:28:25,451
So...
431
00:28:26,320 --> 00:28:29,823
...where did
we land?
432
00:28:29,857 --> 00:28:33,159
Uh, we think
Kateb might be
433
00:28:33,194 --> 00:28:36,296
an alias of a
Joseph Purcell.
434
00:28:36,330 --> 00:28:37,797
American?
435
00:28:37,832 --> 00:28:39,432
Jersey.
436
00:28:39,466 --> 00:28:43,436
Studied abroad-- 2003,
possibly co-opted by Al-Qaeda.
437
00:28:43,470 --> 00:28:45,071
We found him at
Boeck's wedding.
438
00:28:45,105 --> 00:28:46,339
Interesting.
439
00:28:46,373 --> 00:28:47,674
I assume he's...
440
00:28:47,708 --> 00:28:49,676
Oh, he's Johnny
All-American.
441
00:28:49,710 --> 00:28:53,213
Applications of this
are obvious.
442
00:28:53,247 --> 00:28:55,148
Yes.
443
00:28:57,084 --> 00:28:59,319
And you tagged him.
444
00:29:00,955 --> 00:29:03,056
We're running him right now.
445
00:29:03,090 --> 00:29:05,391
We'll get a full report
in the morning.
446
00:29:09,230 --> 00:29:13,166
Okay.
447
00:29:13,200 --> 00:29:15,702
Good work.
448
00:29:20,040 --> 00:29:22,375
Good work.
449
00:29:22,409 --> 00:29:25,545
Not just today.
450
00:29:25,579 --> 00:29:28,514
You've done
a great job at API.
451
00:29:30,451 --> 00:29:32,919
Thank you.
452
00:29:34,255 --> 00:29:36,356
Now...
453
00:29:37,291 --> 00:29:40,059
...go home.
454
00:29:42,930 --> 00:29:46,532
Such a shame about David.
455
00:29:48,502 --> 00:29:51,004
I really do miss him.
456
00:33:59,935 --> 00:34:01,603
Will?
457
00:34:03,372 --> 00:34:04,906
Will?
458
00:34:04,940 --> 00:34:06,574
Will? Will, stop.
459
00:34:06,609 --> 00:34:08,510
Stop. Listen to me.
460
00:34:08,544 --> 00:34:09,878
Listen to me.
461
00:34:09,912 --> 00:34:12,213
How long has it been?
462
00:34:13,549 --> 00:34:15,483
Okay, that's good.
463
00:34:15,518 --> 00:34:17,018
Do not move.
464
00:34:17,052 --> 00:34:18,720
Do not touch anything.
465
00:34:18,754 --> 00:34:20,722
I'll be there in 15 minutes.
466
00:34:20,756 --> 00:34:23,858
Do nothing until I get there.
467
00:34:25,294 --> 00:34:27,862
Geez.
468
00:34:32,468 --> 00:34:36,271
...Marcus King.
Potrzebuje numer.
469
00:34:40,509 --> 00:34:42,177
Jesus, Will!
470
00:34:43,512 --> 00:34:45,280
Are you injured?
471
00:34:45,314 --> 00:34:47,515
Will, are you injured?
Mm.
472
00:34:47,550 --> 00:34:49,517
Do we call the cops?
No.
473
00:34:49,552 --> 00:34:51,486
I didn't do anything wrong.
474
00:34:51,520 --> 00:34:54,055
That's absolutely
irrelevant.
475
00:34:55,791 --> 00:34:57,892
He, uh, he was...
476
00:36:36,091 --> 00:36:39,360
Ah... Mr. Test.
477
00:36:39,395 --> 00:36:42,764
I'm glad I caught you
before you left.
478
00:36:44,566 --> 00:36:46,968
Do you drink scotch?
479
00:36:47,002 --> 00:36:48,269
Of course.
480
00:36:48,304 --> 00:36:50,571
I-I love scotch.
481
00:36:50,606 --> 00:36:52,573
Well, I'm not gonna
482
00:36:52,608 --> 00:36:53,841
bring it over to you.
483
00:36:53,876 --> 00:36:56,577
Oh, of course,
of course.
484
00:36:58,881 --> 00:37:02,817
Lagavulin, from the
island of Islay.
485
00:37:02,851 --> 00:37:04,719
16-year-old...
486
00:37:04,753 --> 00:37:06,421
single-malt.
487
00:37:06,455 --> 00:37:08,790
Or as I like to refer to it,
488
00:37:08,824 --> 00:37:11,159
"The Good Shit."
489
00:37:11,193 --> 00:37:12,727
Ha-ha!
490
00:37:16,732 --> 00:37:20,268
I figure we deserve
a little scotch...
491
00:37:20,302 --> 00:37:22,570
after a day like this one.
492
00:37:22,604 --> 00:37:25,406
Yes.
493
00:37:31,180 --> 00:37:32,246
Mmm...
494
00:37:33,816 --> 00:37:37,985
I heard about your analysis
of the Kateb situation.
495
00:37:38,020 --> 00:37:39,987
That's good work.
496
00:37:40,022 --> 00:37:41,956
Thank you.
497
00:37:41,990 --> 00:37:45,059
A lot of smart people come in
and out of this building,
498
00:37:45,094 --> 00:37:48,329
but... not many
have what it takes
499
00:37:48,364 --> 00:37:50,732
to lead.
500
00:37:52,000 --> 00:37:54,335
I see that in you.
501
00:37:56,839 --> 00:37:58,639
Thank you.
502
00:37:58,674 --> 00:38:01,175
You have any ambitions?
503
00:38:01,210 --> 00:38:03,878
Towards leadership.
504
00:38:03,912 --> 00:38:06,414
Absolutely.
505
00:38:07,549 --> 00:38:09,851
Good.
506
00:38:17,659 --> 00:38:18,826
Ow.
507
00:38:18,861 --> 00:38:20,661
Oh.
508
00:38:34,843 --> 00:38:36,577
"Oh, my dearest Kath...
509
00:38:36,578 --> 00:38:38,479
"Katherine, if you...
510
00:38:38,514 --> 00:38:40,848
"Oh, my d"I...t Kath...
511
00:38:40,883 --> 00:38:42,583
"I'm sorry...
512
00:38:44,686 --> 00:38:47,822
"I... I...
513
00:38:47,856 --> 00:38:50,892
"I hope that you can find it
in your heart...
514
00:38:50,926 --> 00:38:53,761
"to forgive me...
515
00:38:53,796 --> 00:38:57,932
...you will continue
to celebrate our anniversary."
516
00:39:00,469 --> 00:39:03,070
"Continue to celebrate
our anniversary."
517
00:39:06,008 --> 00:39:09,844
"Continue to celebrate
our anniversary."
518
00:39:32,835 --> 00:39:35,570
ASSISTANT
Hey.re you team E?
519
00:39:35,604 --> 00:39:36,871
Yeah. Julia Harwell.
520
00:39:36,905 --> 00:39:38,005
Oh, great.
521
00:39:38,040 --> 00:39:39,674
I'm supposed
to give this to you.
522
00:39:39,708 --> 00:39:41,209
Thanks.
523
00:39:54,089 --> 00:39:56,591
What is it?
524
00:40:14,376 --> 00:40:16,811
I love these
long nights.
525
00:40:16,845 --> 00:40:18,980
Reminds me of the old days.
526
00:40:19,014 --> 00:40:23,851
Working till dawn,
shoulder to shoulder.
527
00:40:25,354 --> 00:40:27,021
Am I boring you?
528
00:40:27,956 --> 00:40:29,290
God, no. No.
529
00:40:29,324 --> 00:40:30,958
Oh, but I-I...
530
00:40:30,993 --> 00:40:32,727
do need to...
531
00:40:32,761 --> 00:40:34,762
get home.
532
00:40:34,796 --> 00:40:37,331
No one works late anymore.
533
00:40:39,701 --> 00:40:41,669
It's a shame.
534
00:40:43,939 --> 00:40:45,740
Enter.
535
00:40:50,045 --> 00:40:51,212
Yes?
536
00:40:51,246 --> 00:40:53,147
Yeah, sorry.
This just came in.
537
00:40:53,181 --> 00:40:54,549
We got a hit
538
00:40:54,583 --> 00:40:55,883
on Joseph Purcell's
passport.
539
00:40:55,918 --> 00:40:57,785
He crossed the border
in from Mexico
540
00:40:57,819 --> 00:40:59,754
36 hours ago--
Kateb is here.
541
00:40:59,788 --> 00:41:02,056
He's in the
United States.
542
00:43:25,701 --> 00:43:27,702
I saw your light on.
543
00:43:27,736 --> 00:43:30,671
I'm sorry about earlier.
544
00:43:30,706 --> 00:43:33,941
I don't know what
gets into me.
545
00:43:33,975 --> 00:43:35,943
It's not a problem.
546
00:43:35,977 --> 00:43:38,846
I'm having fun with you.
547
00:43:38,880 --> 00:43:42,216
There's no reason we
can't keep having fun.
548
00:43:43,318 --> 00:43:45,586
You need to go home.
549
00:43:45,620 --> 00:43:47,521
Come on.
550
00:43:47,556 --> 00:43:49,523
I said I was sorry.
551
00:43:49,558 --> 00:43:52,159
I know you want
me to come in.
552
00:43:53,662 --> 00:43:55,362
What do you say
553
00:43:55,397 --> 00:43:58,766
we put on a show
for these perverts?
554
00:43:58,800 --> 00:44:00,935
Go home.
555
00:44:02,237 --> 00:44:05,473
And don't come back.
556
00:44:37,139 --> 00:44:41,142
-- Sync, corrected by elderman --
-- for www.addic7ed.com --
37311
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.