All language subtitles for Rubicon.S01E05.HDTV.XviD-FQM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,058 --> 00:00:47,234 Anything on those seven names? 2 00:00:47,268 --> 00:00:49,244 What are you doing here, ed? 3 00:00:49,278 --> 00:00:50,682 Helping you. 4 00:00:50,716 --> 00:00:52,927 What about the names? 5 00:00:52,962 --> 00:00:55,671 There's only one name that concerns us... Donald Bloom. 6 00:00:55,705 --> 00:00:57,013 Does that mean anything to you? 7 00:00:57,047 --> 00:00:58,719 Who is he? He's ex-cia. 8 00:00:58,754 --> 00:01:00,629 Black ops. 9 00:01:00,663 --> 00:01:02,405 Anything else? 10 00:01:02,440 --> 00:01:03,945 Ed, are you all right? 11 00:01:03,983 --> 00:01:07,597 I'm fine... invigorated, nose to the wind. 12 00:01:07,632 --> 00:01:09,107 Donald Bloom... 13 00:01:09,141 --> 00:01:11,650 he passed through Houston six times in the last year. 14 00:01:11,685 --> 00:01:13,926 Why? I don't know. 15 00:01:13,961 --> 00:01:15,836 I do know that two days ago, 16 00:01:15,871 --> 00:01:18,550 he flew from Nigeria, via brussels, to jfk. 17 00:01:18,584 --> 00:01:19,788 He's in New York? 18 00:01:19,822 --> 00:01:21,530 Possibly, or he could be just about anywhere by now, 19 00:01:21,565 --> 00:01:22,768 including Houston. 20 00:01:22,803 --> 00:01:24,076 Check the white papers. 21 00:01:24,110 --> 00:01:25,816 You have access now. 22 00:01:25,850 --> 00:01:29,365 The white papers... anything to do with Houston, Texas. 23 00:01:29,400 --> 00:01:30,604 Right. 24 00:01:30,638 --> 00:01:33,716 Connect the dots. 25 00:01:36,530 --> 00:01:38,871 Check the white papers. 26 00:02:18,412 --> 00:02:27,110 Sync by mczolly www.addic7ed.com 27 00:02:30,701 --> 00:02:32,807 (indistinct conversation) 28 00:02:43,377 --> 00:02:45,717 Sorry. 29 00:02:45,751 --> 00:02:49,997 Uh, good morning. 30 00:02:50,032 --> 00:02:52,137 Uh... 31 00:03:05,554 --> 00:03:07,988 (Indistinct conversation) 32 00:03:20,634 --> 00:03:22,736 (Knocking) 33 00:03:23,671 --> 00:03:25,772 You and the rest 34 00:03:25,806 --> 00:03:28,575 of the team leaders have been ordered 35 00:03:28,610 --> 00:03:32,547 to attend Mrs. spangler's annual charity event. 36 00:03:32,581 --> 00:03:37,519 This year she's supporting "children's rights now." 37 00:03:37,553 --> 00:03:40,455 Maggie has all the information. 38 00:03:40,489 --> 00:03:44,559 Please donate $250 each. 39 00:03:44,594 --> 00:03:47,162 I can't afford $250. 40 00:03:47,196 --> 00:03:49,631 Sure you can. 41 00:03:50,533 --> 00:03:52,868 Sublingual herbs. 42 00:03:52,903 --> 00:03:56,472 I have the immune system of a hydra. 43 00:04:05,248 --> 00:04:08,216 What's your read on Tanya? 44 00:04:08,250 --> 00:04:11,486 I haven't given her much thought. 45 00:04:11,520 --> 00:04:12,753 Am I missing something? 46 00:04:12,788 --> 00:04:14,122 She seems off. 47 00:04:14,157 --> 00:04:16,458 Off? How? 48 00:04:16,492 --> 00:04:19,528 A plethora of late nights bleeding into morning. 49 00:04:19,563 --> 00:04:21,797 Right. 50 00:04:21,831 --> 00:04:23,665 Free-spirited type. 51 00:04:23,700 --> 00:04:27,169 Free spirits can get too free with their spirits. 52 00:04:27,203 --> 00:04:28,737 (Wry laugh) 53 00:04:28,771 --> 00:04:33,141 Then you have security risk, performance degradation... 54 00:04:33,175 --> 00:04:35,844 Never forget the stakes. 55 00:04:35,878 --> 00:04:38,078 I don't. 56 00:04:38,113 --> 00:04:41,881 She's your responsibility; She is not your peer. 57 00:04:41,916 --> 00:04:44,485 Right. 58 00:04:44,519 --> 00:04:46,622 I'll talk to her. 59 00:04:49,560 --> 00:04:52,163 You missed a button. 60 00:05:03,078 --> 00:05:05,713 White papers. 61 00:05:08,551 --> 00:05:10,351 (Beeping) 62 00:05:10,385 --> 00:05:13,121 Go ahead. Make a left when you walk through the door. 63 00:05:18,061 --> 00:05:19,362 (Beep, click) 64 00:05:48,930 --> 00:05:52,066 ? ? 65 00:06:12,623 --> 00:06:13,823 hi. 66 00:06:13,857 --> 00:06:15,893 Uh, it's empty. 67 00:06:15,927 --> 00:06:17,094 That's impossible. 68 00:06:17,128 --> 00:06:18,929 Well, there's nothing in it. 69 00:06:18,963 --> 00:06:20,898 Everything gets scanned. 70 00:06:20,933 --> 00:06:22,532 Someone walked off with it? 71 00:06:22,567 --> 00:06:25,302 Well, I don't think it walked off all by itself. 72 00:06:25,336 --> 00:06:26,571 (Line ringing) 73 00:06:26,606 --> 00:06:27,939 Mcnaughton, please. 74 00:06:30,008 --> 00:06:33,110 Yuri popovich isn't breaking bread with George boeck 75 00:06:33,145 --> 00:06:35,779 because they're on the same amateur soccer team. 76 00:06:35,814 --> 00:06:37,315 Well, we traded Tanya's firstborn 77 00:06:37,349 --> 00:06:39,616 to the bnd forverything they had on George, 78 00:06:39,650 --> 00:06:41,752 but since it's all in German, 79 00:06:41,786 --> 00:06:43,619 weon't have it till the end of the day. 80 00:06:43,654 --> 00:06:45,554 So Yuri? 81 00:06:45,588 --> 00:06:47,557 It seems like Yuri is branching out 82 00:06:47,591 --> 00:06:51,794 from arms into drugs, specifically afghani heroin. 83 00:06:51,828 --> 00:06:55,298 He's paying the uzbeks to keep the wheels greased, and dea 84 00:06:55,332 --> 00:06:57,666 thinks he's taken over an overland route. 85 00:06:57,701 --> 00:06:59,267 Will: Well... 86 00:07:01,136 --> 00:07:05,505 ...It's all a logical move for a Russian gangster, but 87 00:07:05,540 --> 00:07:08,341 it still doesn't explain what he's doing in Sofia 88 00:07:08,376 --> 00:07:10,610 with George boeck. 89 00:07:10,645 --> 00:07:12,746 Tanya? 90 00:07:13,982 --> 00:07:15,650 Any ideas? 91 00:07:15,684 --> 00:07:17,919 (Clears throat) 92 00:07:19,389 --> 00:07:22,056 Who cares about Yuri? 93 00:07:22,091 --> 00:07:23,490 (Clears throat) 94 00:07:23,525 --> 00:07:28,495 Um, we knoexactly who and what Yuri is. 95 00:07:28,529 --> 00:07:30,497 He's a criminal. 96 00:07:30,531 --> 00:07:33,299 His business is crime, not terroris 97 00:07:33,333 --> 00:07:34,801 and George... 98 00:07:36,537 --> 00:07:38,504 We don't know what the hell , 99 00:07:38,538 --> 00:07:40,539 other than what miles has dug up, 100 00:07:40,573 --> 00:07:44,075 which is: He's too rich 101 00:07:44,109 --> 00:07:46,044 and tocarel 102 00:07:48,446 --> 00:07:50,280 to be playing footsie th a rscrew Yuri.Er. 103 00:07:50,314 --> 00:07:52,682 We should put all our focus on geoe. 104 00:07:52,683 --> 00:07:54,184 It's, um... (Clears throat) 105 00:07:54,218 --> 00:07:58,621 We sho...All George,r focus all the time, 100%. 106 00:08:00,490 --> 00:08:04,025 And if, while we're focused on George, 107 00:08:04,060 --> 00:08:06,560 Yuri sells a nuclear bo 108 00:08:06,561 --> 00:08:08,695 to oma bin laden? 109 00:08:08,729 --> 00:08:11,029 Are u prepared to live wi that? 110 00:08:11,064 --> 00:08:12,998 Re. 111 00:08:13,033 --> 00:08:14,433 Yes. 112 00:08:14,467 --> 00:08:16,301 Write it up. 113 00:08:19,272 --> 00:08:21,473 Your analysis, wte it up... 114 00:08:21,507 --> 00:08:23,375 why we should go all George, all the time. 115 00:08:23,410 --> 00:08:25,144 I just gave you my analysis. 116 00:08:25,178 --> 00:08:26,745 You gave me a speech, 117 00:08:26,779 --> 00:08:29,048 so if we're ing to make the move to all George, 118 00:08:29,082 --> 00:08:31,484 I think you should go upstairs and convince spangler. 119 00:08:31,518 --> 00:08:35,352 You... you want me to pitch spangler? 120 00:08:35,387 --> 00:08:38,722 Will, don't you think we suld work this as a team? 121 00:08:38,756 --> 00:08:41,553 It's Tanya's idea. Let her take the credit. 122 00:08:43,788 --> 00:08:46,255 Unle you were just blowing sure.. 123 00:08:46,290 --> 00:08:49,191 Happy to dit. 124 00:08:51,092 --> 00:08:55,328 You are very well diversified. 125 00:08:55,363 --> 00:08:57,797 Your investments in al estate energy 126 00:08:57,832 --> 00:09:00,000 are especially strong. 127 00:09:00,035 --> 00:09:02,202 Stocks are down, obously, but rebnding. 128 00:09:02,236 --> 00:09:06,239 Tom stayed away from the mortgage boo - wise man. 129 00:09:06,273 --> 00:09:10,110 But I do think you should divest yourself of mrq alternatives. 130 00:09:10,144 --> 00:09:12,878 Why? 131 00:09:12,913 --> 00:09:15,281 It's a bad investment, a real mey-loser. 132 00:09:15,315 --> 00:09:17,482 Tom wanted me toave it. 133 00:09:17,517 --> 00:09:19,217 As an asset. 134 00:09:19,251 --> 00:09:21,119 It's notn asset unless it's sold. 135 00:09:21,153 --> 00:09:23,754 Sell mrq? 136 00:09:23,789 --> 00:09:24,955 Yes. 137 00:09:24,990 --> 00:09:26,758 Katherine, don't worry. 138 00:09:26,792 --> 00:09:30,127 This represents a miniscule frtion of yo total worth. 139 00:09:33,064 --> 00:09:35,397 Then I'll come to no harm if I keep it. 140 00:09:35,432 --> 00:09:36,833 Anything else? 141 00:09:36,867 --> 00:09:38,967 No, that's it. 142 00:09:39,936 --> 00:09:42,406 Why did Tom leave me mrq? 143 00:09:42,440 --> 00:09:45,842 James (Over phone): uh, mrq... I-I've never heard of it. 144 00:09:45,843 --> 00:09:48,945 Tom had a lot of play in over-the-counter ocks. 145 00:09:48,980 --> 00:09:50,714 Jamarnold says it's uh, mrq... I-I'a bad investment. It. 146 00:09:50,748 --> 00:09:52,616 Why would Tom leave me a bad investment 147 00:09:52,650 --> 00:09:54,484 two days before he kills himself? 148 00:09:54,518 --> 00:09:57,488 I have no idea, but if Arnold says it's a bad investment, 149 00:09:57,522 --> 00:09:58,922 it's a bad investment. 150 00:09:58,956 --> 00:10:01,824 Just get rid of it. 151 00:10:12,699 --> 00:10:15,600 Donald Bloom, please. 152 00:10:21,539 --> 00:10:23,173 Donald Bloom, please. 153 00:10:23,207 --> 00:10:24,975 Donald Bloom. 154 00:10:27,878 --> 00:10:29,447 B-l-l... 155 00:10:29,481 --> 00:10:32,183 b-l-o-o-m. 156 00:10:34,386 --> 00:10:36,487 You sure? 157 00:10:36,521 --> 00:10:38,622 How about don Bloom? 158 00:10:46,900 --> 00:10:49,167 (Doorbell rings) 159 00:10:49,201 --> 00:10:51,070 Hey, will. Ed. 160 00:10:51,104 --> 00:10:52,639 Come on in. 161 00:10:52,672 --> 00:10:54,840 Might want to get out of the way. 162 00:10:54,874 --> 00:10:56,877 It's a large pepperoni and mushroom. 163 00:10:56,911 --> 00:11:00,515 Uh-huh. 164 00:11:00,549 --> 00:11:02,217 He's here, all right. 165 00:11:02,252 --> 00:11:04,753 Who is? Bloom. 166 00:11:04,788 --> 00:11:07,724 He's in New York City. 167 00:11:07,759 --> 00:11:11,162 He's staying at the Waldorf. 168 00:11:11,196 --> 00:11:12,662 How the hell do you know that? 169 00:11:12,697 --> 00:11:14,197 I made some phone calls. 170 00:11:14,231 --> 00:11:16,833 Did you call every hotel in the city? 171 00:11:16,868 --> 00:11:18,068 I got lucky. 172 00:11:18,102 --> 00:11:20,737 I started from "z." 173 00:11:20,771 --> 00:11:23,040 What's he look like? 174 00:11:24,209 --> 00:11:27,044 (Grunts) 175 00:11:27,078 --> 00:11:30,248 I've never seen him before. 176 00:11:30,282 --> 00:11:32,918 There's beer in the fridge. 177 00:11:32,953 --> 00:11:37,189 One thing I can tell you, he's confident. 178 00:11:37,224 --> 00:11:39,626 He's staying under his own name. 179 00:11:39,660 --> 00:11:42,529 A little bit of hubris. 180 00:11:42,563 --> 00:11:45,232 A chink in the armor. 181 00:11:45,266 --> 00:11:48,203 The ancient greeks believed hubris comes about 182 00:11:48,237 --> 00:11:51,106 when men think they can behave like gods. 183 00:11:51,140 --> 00:11:53,475 It's what we do. 184 00:11:53,510 --> 00:11:55,777 It's in our nature. 185 00:11:55,812 --> 00:11:57,746 And it destroys us. 186 00:11:57,781 --> 00:12:00,048 I found four white papers relating to Houston 187 00:12:00,083 --> 00:12:01,482 in the api library. 188 00:12:01,517 --> 00:12:03,150 One of 'em 189 00:12:03,184 --> 00:12:05,786 was written by David. 190 00:12:05,820 --> 00:12:08,121 And somebody stole it. 191 00:12:11,859 --> 00:12:14,060 Stolen? 192 00:12:14,094 --> 00:12:17,464 Mm. 193 00:12:17,498 --> 00:12:20,834 This keeps circling back to api. 194 00:12:20,869 --> 00:12:22,802 Mm. 195 00:12:22,837 --> 00:12:26,240 What are you going to do next? 196 00:12:26,274 --> 00:12:28,842 Follow Bloom. 197 00:12:28,876 --> 00:12:30,978 See where he leads me. 198 00:12:31,012 --> 00:12:33,013 What do you want me to do? 199 00:12:33,048 --> 00:12:35,150 Wait. 200 00:12:35,184 --> 00:12:37,888 Teacher of mine used to say 201 00:12:37,923 --> 00:12:41,264 our job was to find the dots, then connect the dots, 202 00:12:41,298 --> 00:12:43,802 then understand the dots. 203 00:12:43,836 --> 00:12:46,072 We're still looking for the dots, 204 00:12:46,106 --> 00:12:47,975 and my sitting here in this house 205 00:12:48,009 --> 00:12:50,411 isn't gonna help us find much of anything. 206 00:12:50,446 --> 00:12:52,648 The dots are out there in the world, 207 00:12:52,682 --> 00:12:55,617 or in the bits and pieces of information; 208 00:12:55,651 --> 00:12:58,854 the thousands of signs and symbols 209 00:12:58,889 --> 00:13:04,260 that we can pull out of raw data. 210 00:13:04,295 --> 00:13:07,597 A man waiting for a bus in caracas. 211 00:13:07,632 --> 00:13:12,535 A woman buying vegetables in an algerian market. 212 00:13:12,570 --> 00:13:16,073 Teenagers fornicating in a liverpool basement. 213 00:13:16,107 --> 00:13:18,676 What's the connection? 214 00:13:20,746 --> 00:13:23,548 What's the narrative? 215 00:13:32,591 --> 00:13:35,160 (Horns honking, crowd chatter) 216 00:13:45,534 --> 00:13:48,702 Excuse me. Uh, can you take a picture for us? 217 00:13:48,736 --> 00:13:52,138 Just right there. Thank you. Come on. 218 00:14:20,702 --> 00:14:23,605 ? ? 219 00:14:50,167 --> 00:14:53,937 ? ? 220 00:15:22,130 --> 00:15:24,598 ? ? 221 00:15:30,405 --> 00:15:31,705 it's good to see you. 222 00:15:31,739 --> 00:15:32,905 Good to see you. 223 00:15:53,225 --> 00:15:55,492 So... 224 00:15:55,527 --> 00:15:57,696 Thanks for the gig. 225 00:15:57,731 --> 00:15:59,399 Glad to help. 226 00:15:59,433 --> 00:16:02,471 Your man is a little testy. 227 00:16:02,506 --> 00:16:04,941 My man's a little brilliant. 228 00:16:04,976 --> 00:16:06,644 Well, he's got us running around the globe 229 00:16:06,679 --> 00:16:08,080 stitching together this very complicated 230 00:16:08,115 --> 00:16:09,549 operation that's... 231 00:16:09,583 --> 00:16:11,517 You troll your side of the River, 232 00:16:11,551 --> 00:16:13,019 I'll troll mine. 233 00:16:14,787 --> 00:16:17,322 Got it. 234 00:16:20,093 --> 00:16:23,396 You look good. 235 00:16:23,430 --> 00:16:25,530 Nah, I'm fat. 236 00:16:25,565 --> 00:16:27,031 No, yore not. 237 00:16:27,066 --> 00:16:28,667 Yeah, I am. 238 00:16:28,701 --> 00:16:32,237 Plus, my back hurts, and my knees crack every time 239 00:16:32,271 --> 00:16:33,906 I stand up, and... 240 00:16:33,940 --> 00:16:36,674 My hair. I started losing my hair a couple years ago. 241 00:16:36,709 --> 00:16:38,076 I was in Finland. 242 00:16:38,110 --> 00:16:39,545 I thought it was the water. 243 00:16:39,579 --> 00:16:42,046 It wasn't. 244 00:16:43,148 --> 00:16:45,083 You alone these days? 245 00:16:45,118 --> 00:16:47,885 Yeah. Yeah, I find it simplifies things. 246 00:16:47,919 --> 00:16:49,387 You? 247 00:16:49,421 --> 00:16:51,522 Various delights. 248 00:16:51,556 --> 00:16:53,724 Lucky you. 249 00:16:55,694 --> 00:16:59,329 Yeah, I generally have to pay for my pleasures. 250 00:17:04,468 --> 00:17:08,238 You know, I want to tell you that... sometimes, 251 00:17:08,272 --> 00:17:11,441 uh... late at night, 252 00:17:11,475 --> 00:17:15,477 when... I'm alone, feeling sorry for myself, 253 00:17:15,512 --> 00:17:16,713 I think of you... 254 00:17:19,283 --> 00:17:21,985 ...And those, well, the old days 255 00:17:22,019 --> 00:17:23,586 in beirut. 256 00:17:23,621 --> 00:17:25,888 I even have a photograph somewhere 257 00:17:25,923 --> 00:17:27,824 of you sitting on a balcony, 258 00:17:27,859 --> 00:17:30,293 sipping a cup of coffee. 259 00:17:30,328 --> 00:17:32,863 Great big grin on your face. 260 00:17:34,298 --> 00:17:36,799 We were killing people, Donny. 261 00:17:36,834 --> 00:17:38,601 Yeah. 262 00:17:38,636 --> 00:17:41,104 That was half the fun. 263 00:17:56,124 --> 00:17:58,594 What is it? 264 00:18:03,701 --> 00:18:06,436 This conversation doesn't leave the room. 265 00:18:06,470 --> 00:18:08,940 Of course not. 266 00:18:11,410 --> 00:18:13,912 I, uh... 267 00:18:16,683 --> 00:18:20,153 I need you to tell me everything you know 268 00:18:20,187 --> 00:18:22,688 about kale ingram. 269 00:18:25,025 --> 00:18:27,626 Well, uh... 270 00:18:29,529 --> 00:18:31,998 What do you mean? 271 00:18:34,001 --> 00:18:36,637 I know he's former CIA, 272 00:18:36,671 --> 00:18:39,139 worked at api a long time. 273 00:18:40,576 --> 00:18:42,910 I think he's an ops guy, 274 00:18:42,944 --> 00:18:46,347 recruited by spangler. 275 00:18:46,382 --> 00:18:48,716 What else? 276 00:18:48,751 --> 00:18:51,152 I don't know. 277 00:18:51,187 --> 00:18:53,554 Um... 278 00:18:53,589 --> 00:18:55,890 I think he's from Ohio. 279 00:18:55,924 --> 00:18:58,460 I know he has family there. 280 00:19:00,763 --> 00:19:03,299 What about David? 281 00:19:04,534 --> 00:19:06,736 Has he ever said anything about David? 282 00:19:06,770 --> 00:19:09,305 What do you mean? 283 00:19:10,941 --> 00:19:15,512 Will, what's wrong? Hmm? 284 00:19:15,546 --> 00:19:17,648 Did something happen? 285 00:19:26,159 --> 00:19:28,995 No. 286 00:19:29,963 --> 00:19:32,698 I don't know. 287 00:19:32,732 --> 00:19:36,202 Will, tell me, please. 288 00:19:48,784 --> 00:19:51,253 I can't. 289 00:19:56,593 --> 00:19:59,395 It's complicated. 290 00:20:17,850 --> 00:20:19,883 (Knocking on door) 291 00:20:29,093 --> 00:20:31,362 Are you sure the David hadas loose ends 292 00:20:31,396 --> 00:20:32,962 have been neatly tied up? 293 00:20:37,334 --> 00:20:39,667 You know something I don't? 294 00:20:39,702 --> 00:20:41,469 I do not. 295 00:20:41,503 --> 00:20:42,904 Yes. 296 00:20:42,938 --> 00:20:47,174 Loose ends have been nicely tied up. 297 00:20:47,209 --> 00:20:50,076 Thank you. 298 00:20:55,149 --> 00:20:56,316 You, um... 299 00:20:56,350 --> 00:20:58,385 Lined up the team leaders 300 00:20:58,420 --> 00:21:00,721 for my wife's charity event...? 301 00:21:00,755 --> 00:21:03,057 Every last one of them. 302 00:21:03,091 --> 00:21:05,158 You're coming, too, aren't you? 303 00:21:05,193 --> 00:21:07,993 Oh, I wouldn't miss it for the world. 304 00:21:09,930 --> 00:21:11,898 (Laughs) 305 00:21:11,932 --> 00:21:14,334 Miriam will be pleased. 306 00:21:14,368 --> 00:21:16,869 Forgive her. 307 00:21:18,839 --> 00:21:21,306 After all, she has to put up with me. 308 00:21:21,341 --> 00:21:23,841 Yes. 309 00:21:47,658 --> 00:21:50,358 With organized crime, except in a tangential way, 310 00:21:50,392 --> 00:21:52,326 to fill in an operational weakness. 311 00:21:52,360 --> 00:21:54,227 Except in the balkans. 312 00:21:54,261 --> 00:21:56,129 Right. 313 00:21:56,163 --> 00:21:57,763 But that was part of a large scale 314 00:21:57,798 --> 00:21:59,964 military conflict. 315 00:21:59,999 --> 00:22:01,833 Um... (Papers shuffling) 316 00:22:01,867 --> 00:22:05,367 Well, uh, George boeck, 317 00:22:05,401 --> 00:22:06,968 on the other hand, 318 00:22:07,003 --> 00:22:10,103 is the critical element in the equation, and 319 00:22:10,138 --> 00:22:11,670 the kind of financial linchpin 320 00:22:11,705 --> 00:22:15,173 that U.S. intelligence has traditionally ignored 321 00:22:15,207 --> 00:22:17,540 in favor of operational players. 322 00:22:17,575 --> 00:22:20,009 He represents... 323 00:22:21,878 --> 00:22:23,378 You can't call the guy a linchpin 324 00:22:23,412 --> 00:22:24,878 on the basis of one photograph. 325 00:22:24,913 --> 00:22:27,781 Well, that's not the only... 326 00:22:27,815 --> 00:22:30,015 Linchpin equals hypothesis. 327 00:22:30,050 --> 00:22:31,483 You got bubkes for proof. 328 00:22:34,952 --> 00:22:37,254 Just don't call him a linchpin. 329 00:22:38,389 --> 00:22:40,758 George boeck 330 00:22:40,792 --> 00:22:43,326 is a well-educated, westernized muslim 331 00:22:43,360 --> 00:22:45,694 with the right profile and resources 332 00:22:45,729 --> 00:22:48,029 to play the kind of pivotal role 333 00:22:48,063 --> 00:22:50,533 in a sophisticated... Speculation. 334 00:22:50,567 --> 00:22:52,938 Miles: Look, Tanya, 335 00:22:52,973 --> 00:22:56,847 I hate George, but even I'm not convinced. 336 00:22:57,984 --> 00:23:00,019 Should I even bother to finish? 337 00:23:00,054 --> 00:23:02,456 Strip down your argument to the basics. 338 00:23:02,490 --> 00:23:04,056 Build out from there. 339 00:23:04,090 --> 00:23:06,891 Go ahead. 340 00:23:06,926 --> 00:23:08,992 From the beginning. 341 00:23:09,027 --> 00:23:11,394 (Sighs) 342 00:23:12,495 --> 00:23:14,763 (Whirring) 343 00:23:15,931 --> 00:23:18,265 No. 344 00:23:18,299 --> 00:23:19,666 What? 345 00:23:19,700 --> 00:23:22,266 Whatever it is, no. 346 00:23:22,301 --> 00:23:24,301 How long have we known each other? 347 00:23:24,336 --> 00:23:25,635 Too long. 348 00:23:25,669 --> 00:23:27,569 It'll be five years this October. 349 00:23:27,604 --> 00:23:29,470 That's a substantial friendship, hal. 350 00:23:29,504 --> 00:23:31,405 My name's not hal. 351 00:23:31,439 --> 00:23:34,073 Who introduced you to your wife? 352 00:23:34,108 --> 00:23:36,008 You didn't introduce us. 353 00:23:36,042 --> 00:23:39,210 You just happened to be standing next to her in the cafeteria. 354 00:23:39,244 --> 00:23:42,478 I took you by the shoulders, planted you in front of her, 355 00:23:42,512 --> 00:23:43,779 and said, "talk to her." 356 00:23:43,813 --> 00:23:45,781 Hmm? All right. 357 00:23:45,815 --> 00:23:47,281 What's up? 358 00:23:47,316 --> 00:23:49,083 I need an agency-wide cross-reference search. 359 00:23:49,117 --> 00:23:50,683 The whole database? 360 00:23:50,717 --> 00:23:52,750 Whole database. 361 00:23:52,785 --> 00:23:55,918 (Clears throat) 362 00:23:55,952 --> 00:23:58,420 Who or what? 363 00:24:00,455 --> 00:24:02,923 Donald Bloom. 364 00:24:06,025 --> 00:24:08,125 And kale ingram. 365 00:24:16,498 --> 00:24:18,798 (Computer chiming) 366 00:24:18,833 --> 00:24:20,199 (Chirp) 367 00:24:20,234 --> 00:24:21,533 Huh. 368 00:24:21,567 --> 00:24:23,234 What is it? 369 00:24:23,269 --> 00:24:26,069 It's some kind of CIA case file number. 370 00:24:26,104 --> 00:24:28,771 And it's got the highest security rating. 371 00:24:28,806 --> 00:24:31,273 Can you open it? The minute I open it, they'll know. 372 00:24:31,307 --> 00:24:34,275 They'll be an automatic trace. Do you want that? 373 00:24:34,310 --> 00:24:37,511 Thanks. 374 00:24:56,522 --> 00:24:59,120 (Footsteps approaching) 375 00:25:00,254 --> 00:25:02,654 (Sighs) 376 00:25:02,688 --> 00:25:04,122 Sorry. 377 00:25:04,156 --> 00:25:05,724 You looking for me? 378 00:25:05,758 --> 00:25:07,325 I was... 379 00:25:07,359 --> 00:25:11,227 No. Just coming up to clear my head. 380 00:25:11,262 --> 00:25:13,828 I'll leave you to it. 381 00:25:16,231 --> 00:25:18,498 You let grant and miles 382 00:25:18,532 --> 00:25:20,967 slaughter me. 383 00:25:22,535 --> 00:25:25,336 You think spangler's gonna be any easier? 384 00:25:25,370 --> 00:25:27,437 You're setting me up to fail. 385 00:25:27,471 --> 00:25:30,639 All right, if-if you don't think you can handle this, let me... 386 00:25:30,673 --> 00:25:33,708 I didn't say that. 387 00:25:33,742 --> 00:25:35,508 No. I just... 388 00:25:35,543 --> 00:25:37,377 I think you're right. 389 00:25:37,411 --> 00:25:39,778 I think George is the nexus of something big, 390 00:25:39,812 --> 00:25:43,012 and-and, and-and focusing on him is gonna get us somewhere. 391 00:25:48,383 --> 00:25:51,385 Would it have killed you to say that in the room? 392 00:25:57,556 --> 00:25:58,990 There's two types of fear. 393 00:25:59,024 --> 00:26:01,657 There's the type that makes us work harder, 394 00:26:01,692 --> 00:26:04,360 that-that drives us; We dig deeper. 395 00:26:04,394 --> 00:26:07,194 There's the kind that makes my heart come up in my throat 396 00:26:07,229 --> 00:26:09,862 and it makes me... at the cost of my own sanity... 397 00:26:09,897 --> 00:26:11,697 look for answers, 398 00:26:11,731 --> 00:26:14,865 because, damn me to hell, I-I can't let up in this one. 399 00:26:14,900 --> 00:26:17,700 That's good fear. 400 00:26:17,734 --> 00:26:19,735 The bad fear 401 00:26:19,769 --> 00:26:22,837 is the kind that makes us stop working. 402 00:26:22,871 --> 00:26:25,372 Paralyzes us. 403 00:26:28,608 --> 00:26:31,976 Makes us stay in bed all day and hide. 404 00:26:34,445 --> 00:26:38,246 Bad fear doesn't make you a bad person. 405 00:26:40,381 --> 00:26:44,082 It just means you shouldn't be working here. 406 00:26:56,258 --> 00:26:59,993 (Doorbell buzzes) 407 00:27:05,763 --> 00:27:08,231 (Doorbell buzzes) 408 00:27:14,001 --> 00:27:16,536 (Doorknob squeaks) 409 00:27:25,242 --> 00:27:28,543 (Door squeaking) 410 00:27:28,577 --> 00:27:31,044 Ed? 411 00:27:42,419 --> 00:27:44,118 Hey, ed? 412 00:27:44,152 --> 00:27:46,720 Ed: Be right there. 413 00:27:47,956 --> 00:27:50,756 (Ed clears his throat, sniffles, grunts) 414 00:27:55,026 --> 00:27:56,792 What is all this? 415 00:27:56,827 --> 00:27:58,961 (Chuckles) 416 00:27:58,995 --> 00:28:01,429 Dots connected, my friend. 417 00:28:01,463 --> 00:28:03,630 Dots connected. 418 00:28:03,665 --> 00:28:07,066 The synopsis of the synopsis. 419 00:28:07,100 --> 00:28:09,934 Donald Bloom worked for the CIA. 420 00:28:09,968 --> 00:28:14,370 The CIA launched an operation in June of 1983 421 00:28:14,404 --> 00:28:17,773 to assassinate hezbollah leaders and financiers. 422 00:28:17,807 --> 00:28:21,074 This was in retaliation for hezbollah's suicide bombing 423 00:28:21,109 --> 00:28:25,043 of the marine barracks in beirut, one week earlier. 424 00:28:25,077 --> 00:28:29,544 The go-code to begin the operation was a crossword puzzle 425 00:28:29,579 --> 00:28:32,145 published in various international newspapers 426 00:28:32,180 --> 00:28:34,881 and written by me. 427 00:28:34,915 --> 00:28:40,115 Bloom traveled from Nigeria to jfk a mere three days ago. 428 00:28:40,149 --> 00:28:43,651 Bloom has recently spent an inordinate amount of time 429 00:28:43,685 --> 00:28:45,752 in Houston, so, 430 00:28:45,786 --> 00:28:49,590 among other things, we can now place Bloom 431 00:28:49,624 --> 00:28:53,759 in the middle East and in Houston and in Nigeria. 432 00:28:53,793 --> 00:28:55,827 What do they all have in common? 433 00:28:55,862 --> 00:28:57,431 Oil. 434 00:28:57,465 --> 00:28:59,634 If the 1983 code 435 00:28:59,668 --> 00:29:02,769 was for assassinations, and Bloom was an assassin, 436 00:29:02,804 --> 00:29:04,304 then we can deduce 437 00:29:04,338 --> 00:29:06,805 that, very soon, Bloom is going assassinate 438 00:29:06,840 --> 00:29:09,140 someone in either Nigeria 439 00:29:09,175 --> 00:29:12,076 or Houston, who has something to do with oil. 440 00:29:12,110 --> 00:29:14,944 Oh, by the way, is it a coincidence 441 00:29:14,979 --> 00:29:19,748 that Bloom flew into jfk? 442 00:29:19,782 --> 00:29:22,117 Ed, maybe we should just call it a night. 443 00:29:22,151 --> 00:29:23,951 Ah, no, no, no, I'm not finished. 444 00:29:23,985 --> 00:29:27,121 The crossword puzzles you found have to contain go-codes 445 00:29:27,155 --> 00:29:28,821 ordering one or more 446 00:29:28,856 --> 00:29:30,289 assassinations. That just stands to reason... 447 00:29:30,324 --> 00:29:31,823 Ed... 448 00:29:31,857 --> 00:29:34,993 Which brings us back to Nigeria, 449 00:29:35,027 --> 00:29:39,996 beirut, Houston and the CIA. 450 00:29:40,031 --> 00:29:41,831 Jfk was assassinated in Dallas, 451 00:29:41,865 --> 00:29:43,799 of course, but still, that's Texas, 452 00:29:43,834 --> 00:29:45,700 another oil-rich region, and even though 453 00:29:45,734 --> 00:29:47,168 beirut has no oil, 454 00:29:47,203 --> 00:29:49,269 it sits in the middle of an oil-rich region, 455 00:29:49,304 --> 00:29:50,971 and is, in fact, the banking capital 456 00:29:51,006 --> 00:29:52,373 of the aforementioned oil-rich region. 457 00:29:52,407 --> 00:29:55,875 Ed, we g the wrong Donald Bloom. 458 00:29:55,909 --> 00:29:57,909 What? 459 00:29:57,943 --> 00:29:59,311 It's not him. 460 00:29:59,345 --> 00:30:01,179 He's not the guy in the picture. 461 00:30:01,213 --> 00:30:02,813 I checked it out. 462 00:30:02,847 --> 00:30:05,082 He's an 18-year-old, an engineering student from Oregon. 463 00:30:05,116 --> 00:30:08,251 There's no oil in Oregon. 464 00:30:08,285 --> 00:30:09,886 No, there isn't. 465 00:30:09,920 --> 00:30:12,153 So here's what we're going to do. 466 00:30:12,187 --> 00:30:14,987 We are going to stand down, 467 00:30:15,022 --> 00:30:19,225 because we have both gone way overboard. 468 00:30:19,259 --> 00:30:21,692 And it ends right here. 469 00:30:21,727 --> 00:30:23,561 Tonight. 470 00:30:23,594 --> 00:30:25,828 You hear me? 471 00:30:25,863 --> 00:30:27,663 You understand me? 472 00:30:27,698 --> 00:30:30,899 Ed? 473 00:30:30,933 --> 00:30:33,667 (Sighs) 474 00:30:33,701 --> 00:30:37,069 David was my best friend. 475 00:30:37,103 --> 00:30:40,672 I know. 476 00:30:40,706 --> 00:30:42,973 (Voice breaking): best friend... 477 00:21:44,177 --> 00:21:47,610 Traditionally, islamo-fascist networks have not allied 478 00:21:47,658 --> 00:21:50,358 with organized crime, except in a tangential way, 479 00:21:50,392 --> 00:21:52,326 to fill in an operational weakness. 480 00:21:52,360 --> 00:21:54,227 Except in the balkans. 481 00:21:54,261 --> 00:21:56,129 Right. 482 00:21:56,163 --> 00:21:57,763 But that was part of a large scale 483 00:21:57,798 --> 00:21:59,964 military conflict. 484 00:21:59,999 --> 00:22:01,833 Um... (Papers shuffling) 485 00:22:01,867 --> 00:22:05,367 Well, uh, George boeck, 486 00:22:05,401 --> 00:22:06,968 on the other hand, 487 00:22:07,003 --> 00:22:10,103 is the critical element in the equation, and 488 00:22:10,138 --> 00:22:11,670 the kind of financial linchpin 489 00:22:11,705 --> 00:22:15,173 that U.S. intelligence has traditionally ignored 490 00:22:15,207 --> 00:22:17,540 in favor of operational players. 491 00:22:17,575 --> 00:22:20,009 He represents... 492 00:22:21,878 --> 00:22:23,378 You can't call the guy a linchpin 493 00:22:23,412 --> 00:22:24,878 on the basis of one photograph. 494 00:22:24,913 --> 00:22:27,781 Well, that's not the only... 495 00:22:27,815 --> 00:22:30,015 Linchpin equals hypothesis. 496 00:22:30,050 --> 00:22:31,483 You got bubkes for proof. 497 00:22:34,952 --> 00:22:37,254 Just don't call him a linchpin. 498 00:22:38,389 --> 00:22:40,758 George boeck 499 00:22:40,792 --> 00:22:43,326 is a well-educated, westernized muslim 500 00:22:43,360 --> 00:22:45,694 with the right profile and resources 501 00:22:45,729 --> 00:22:48,029 to play the kind of pivotal role 502 00:22:48,063 --> 00:22:50,533 in a sophisticated... Speculation. 503 00:22:50,567 --> 00:22:52,938 Miles: Look, Tanya, 504 00:22:52,973 --> 00:22:56,847 I hate George, but even I'm not convinced. 505 00:22:57,984 --> 00:23:00,019 Should I even bother to finish? 506 00:23:00,054 --> 00:23:02,456 Strip down your argument to the basics. 507 00:23:02,490 --> 00:23:04,056 Build out from there. 508 00:23:04,090 --> 00:23:06,891 Go ahead. 509 00:23:06,926 --> 00:23:08,992 From the beginning. 510 00:23:09,027 --> 00:23:11,394 (Sighs) 511 00:23:12,495 --> 00:23:14,763 (Whirring) 512 00:23:15,931 --> 00:23:18,265 No. 513 00:23:18,299 --> 00:23:19,666 What? 514 00:23:19,700 --> 00:23:22,266 Whatever it is, no. 515 00:23:22,301 --> 00:23:24,301 How long have we known each other? 516 00:23:24,336 --> 00:23:25,635 Too long. 517 00:23:25,669 --> 00:23:27,569 It'll be five years this October. 518 00:23:27,604 --> 00:23:29,470 That's a substantial friendship, hal. 519 00:23:29,504 --> 00:23:31,405 My name's not hal. 520 00:23:31,439 --> 00:23:34,073 Who introduced you to your wife? 521 00:23:34,108 --> 00:23:36,008 You didn't introduce us. 522 00:23:36,042 --> 00:23:39,210 You just happened to be standing next to her in the cafeteria. 523 00:23:39,244 --> 00:23:42,478 I took you by the shoulders, planted you in front of her, 524 00:23:42,512 --> 00:23:43,779 and said, "talk to her." 525 00:23:43,813 --> 00:23:45,781 Hmm? All right. 526 00:23:45,815 --> 00:23:47,281 What's up? 527 00:23:47,316 --> 00:23:49,083 I need an agency-wide cross-reference search. 528 00:23:49,117 --> 00:23:50,683 The whole database? 529 00:23:50,717 --> 00:23:52,750 Whole database. 530 00:23:52,785 --> 00:23:55,918 (Clears throat) 531 00:23:55,952 --> 00:23:58,420 Who or what? 532 00:24:00,455 --> 00:24:02,923 Donald Bloom. 533 00:24:06,025 --> 00:24:08,125 And kale ingram. 534 00:24:16,498 --> 00:24:18,798 (Computer chiming) 535 00:24:18,833 --> 00:24:20,199 (Chirp) 536 00:24:20,234 --> 00:24:21,533 Huh. 537 00:24:21,567 --> 00:24:23,234 What is it? 538 00:24:23,269 --> 00:24:26,069 It's some kind of CIA case file number. 539 00:24:26,104 --> 00:24:28,771 And it's got the highest security rating. 540 00:24:28,806 --> 00:24:31,273 Can you open it? The minute I open it, they'll know. 541 00:24:31,307 --> 00:24:34,275 They'll be an automatic trace. Do you want that? 542 00:24:34,310 --> 00:24:37,511 Thanks. 543 00:24:56,522 --> 00:24:59,120 (Footsteps approaching) 544 00:25:00,254 --> 00:25:02,654 (Sighs) 545 00:25:02,688 --> 00:25:04,122 Sorry. 546 00:25:04,156 --> 00:25:05,724 You looking for me? 547 00:25:05,758 --> 00:25:07,325 I was... 548 00:25:07,359 --> 00:25:11,227 No. Just coming up to clear my head. 549 00:25:11,262 --> 00:25:13,828 I'll leave you to it. 550 00:25:16,231 --> 00:25:18,498 You let grant and miles 551 00:25:18,532 --> 00:25:20,967 slaughter me. 552 00:25:22,535 --> 00:25:25,336 You think spangler's gonna be any easier? 553 00:25:25,370 --> 00:25:27,437 You're setting me up to fail. 554 00:25:27,471 --> 00:25:30,639 All right, if-if you don't think you can handle this, let me... 555 00:25:30,673 --> 00:25:33,708 I didn't say that. 556 00:25:33,742 --> 00:25:35,508 No. I just... 557 00:25:35,543 --> 00:25:37,377 I think you're right. 558 00:25:37,411 --> 00:25:39,778 I think George is the nexus of something big, 559 00:25:39,812 --> 00:25:43,012 and-and, and-and focusing on him is gonna get us somewhere. 560 00:25:48,383 --> 00:25:51,385 Would it have killed you to say that in the room? 561 00:25:57,556 --> 00:25:58,990 There's two types of fear. 562 00:25:59,024 --> 00:26:01,657 There's the type that makes us work harder, 563 00:26:01,692 --> 00:26:04,360 that-that drives us; We dig deeper. 564 00:26:04,394 --> 00:26:07,194 There's the kind that makes my heart come up in my throat 565 00:26:07,229 --> 00:26:09,862 and it makes me... at the cost of my own sanity... 566 00:26:09,897 --> 00:26:11,697 look for answers, 567 00:26:11,731 --> 00:26:14,865 because, damn me to hell, I-I can't let up in this one. 568 00:26:14,900 --> 00:26:17,700 That's good fear. 569 00:26:17,734 --> 00:26:19,735 The bad fear 570 00:26:19,769 --> 00:26:22,837 is the kind that makes us stop working. 571 00:26:22,871 --> 00:26:25,372 Paralyzes us. 572 00:26:28,608 --> 00:26:31,976 Makes us stay in bed all day and hide. 573 00:26:34,445 --> 00:26:38,246 Bad fear doesn't make you a bad person. 574 00:26:40,381 --> 00:26:44,082 It just means you shouldn't be working here. 575 00:26:56,258 --> 00:26:59,993 (Doorbell buzzes) 576 00:27:05,763 --> 00:27:08,231 (Doorbell buzzes) 577 00:27:14,001 --> 00:27:16,536 (Doorknob squeaks) 578 00:27:25,242 --> 00:27:28,543 (Door squeaking) 579 00:27:28,577 --> 00:27:31,044 Ed? 580 00:27:42,419 --> 00:27:44,118 Hey, ed? 581 00:27:44,152 --> 00:27:46,720 Ed: Be right there. 582 00:27:47,956 --> 00:27:50,756 (Ed clears his throat, sniffles, grunts) 583 00:27:55,026 --> 00:27:56,792 What is all this? 584 00:27:56,827 --> 00:27:58,961 (Chuckles) 585 00:27:58,995 --> 00:28:01,429 Dots connected, my friend. 586 00:28:01,463 --> 00:28:03,630 Dots connected. 587 00:28:03,665 --> 00:28:07,066 The synopsis of the synopsis. 588 00:28:07,100 --> 00:28:09,934 Donald Bloom worked for the CIA. 589 00:28:09,968 --> 00:28:14,370 The CIA launched an operation in June of 1983 590 00:28:14,404 --> 00:28:17,773 to assassinate hezbollah leaders and financiers. 591 00:28:17,807 --> 00:28:21,074 This was in retaliation for hezbollah's suicide bombing 592 00:28:21,109 --> 00:28:25,043 of the marine barracks in beirut, one week earlier. 593 00:28:25,077 --> 00:28:29,544 The go-code to begin the operation was a crossword puzzle 594 00:28:29,579 --> 00:28:32,145 published in various international newspapers 595 00:28:32,180 --> 00:28:34,881 and written by me. 596 00:28:34,915 --> 00:28:40,115 Bloom traveled from Nigeria to jfk a mere three days ago. 597 00:28:40,149 --> 00:28:43,651 Bloom has recently spent an inordinate amount of time 598 00:28:43,685 --> 00:28:45,752 in Houston, so, 599 00:28:45,786 --> 00:28:49,590 among other things, we can now place Bloom 600 00:28:49,624 --> 00:28:53,759 in the middle East and in Houston and in Nigeria. 601 00:28:53,793 --> 00:28:55,827 What do they all have in common? 602 00:28:55,862 --> 00:28:57,431 Oil. 603 00:28:57,465 --> 00:28:59,634 If the 1983 code 604 00:28:59,668 --> 00:29:02,769 was for assassinations, and Bloom was an assassin, 605 00:29:02,804 --> 00:29:04,304 then we can deduce 606 00:29:04,338 --> 00:29:06,805 that, very soon, Bloom is going assassinate 607 00:29:06,840 --> 00:29:09,140 someone in either Nigeria 608 00:29:09,175 --> 00:29:12,076 or Houston, who has something to do with oil. 609 00:29:12,110 --> 00:29:14,944 Oh, by the way, is it a coincidence 610 00:29:14,979 --> 00:29:19,748 that Bloom flew into jfk? 611 00:29:19,782 --> 00:29:22,117 Ed, maybe we should just call it a night. 612 00:29:22,151 --> 00:29:23,951 Ah, no, no, no, I'm not finished. 613 00:29:23,985 --> 00:29:27,121 The crossword puzzles you found have to contain go-codes 614 00:29:27,155 --> 00:29:28,821 ordering one or more 615 00:29:28,856 --> 00:29:30,289 assassinations. That just stands to reason... 616 00:29:30,324 --> 00:29:31,823 Ed... 617 00:29:31,857 --> 00:29:34,993 Which brings us back to Nigeria, 618 00:29:35,027 --> 00:29:39,996 beirut, Houston and the CIA. 619 00:29:40,031 --> 00:29:41,831 Jfk was assassinated in Dallas, 620 00:29:41,865 --> 00:29:43,799 of course, but still, that's Texas, 621 00:29:43,834 --> 00:29:45,700 another oil-rich region, and even though 622 00:29:45,734 --> 00:29:47,168 beirut has no oil, 623 00:29:47,203 --> 00:29:49,269 it sits in the middle of an oil-rich region, 624 00:29:49,304 --> 00:29:50,971 and is, in fact, the banking capital 625 00:29:51,006 --> 00:29:52,373 of the aforementioned oil-rich region. 626 00:29:52,407 --> 00:29:55,875 Ed, we g the wrong Donald Bloom. 627 00:29:55,909 --> 00:29:57,909 What? 628 00:29:57,943 --> 00:29:59,311 It's not him. 629 00:29:59,345 --> 00:30:01,179 He's not the guy in the picture. 630 00:30:01,213 --> 00:30:02,813 I checked it out. 631 00:30:02,847 --> 00:30:05,082 He's an 18-year-old, an engineering student from Oregon. 632 00:30:05,116 --> 00:30:08,251 There's no oil in Oregon. 633 00:30:08,285 --> 00:30:09,886 No, there isn't. 634 00:30:09,920 --> 00:30:12,153 So here's what we're going to do. 635 00:30:12,187 --> 00:30:14,987 We are going to stand down, 636 00:30:15,022 --> 00:30:19,225 because we have both gone way overboard. 637 00:30:19,259 --> 00:30:21,692 And it ends right here. 638 00:30:21,727 --> 00:30:23,561 Tonight. 639 00:30:23,594 --> 00:30:25,828 You hear me? 640 00:30:25,863 --> 00:30:27,663 You understand me? 641 00:30:27,698 --> 00:30:30,899 Ed? 642 00:30:30,933 --> 00:30:33,667 (Sighs) 643 00:30:33,701 --> 00:30:37,069 David was my best friend. 644 00:30:37,103 --> 00:30:40,672 I know. 645 00:30:40,706 --> 00:30:42,973 (Voice breaking): best friend... 646 00:30:43,007 --> 00:30:47,110 (Crying): ...In the world. 647 00:30:49,186 --> 00:30:52,521 (Sobbing) 648 00:31:31,663 --> 00:31:32,240 Oh. 649 00:31:32,287 --> 00:31:33,624 I'm sorry. Please. 650 00:31:33,658 --> 00:31:36,098 Thank you. Vodka on the rocks. 651 00:31:36,133 --> 00:31:37,802 Can you make that two? Bartender: Yes. 652 00:31:37,837 --> 00:31:39,340 Thank you. Whew. 653 00:31:39,375 --> 00:31:41,881 Social lubricant. 654 00:31:43,186 --> 00:31:45,261 How do I justify the ones I drink alone? 655 00:31:45,295 --> 00:31:47,501 Oh, I call those oxygen. 656 00:31:47,535 --> 00:31:50,244 Oh. I'll remember that. 657 00:31:50,279 --> 00:31:52,219 Katherine rhumor. 658 00:31:52,253 --> 00:31:55,965 Will travers. 659 00:31:55,999 --> 00:31:57,436 Will. 660 00:32:07,639 --> 00:32:11,416 (Indistinct conversation, jazz playing) 661 00:32:15,829 --> 00:32:18,334 (Slow jazz playing) 662 00:32:25,622 --> 00:32:28,997 Spangler: Remember the Maine, James. 663 00:32:29,032 --> 00:32:31,972 We have no choice. 664 00:32:32,006 --> 00:32:34,680 If we don't do it, who... who will? 665 00:32:38,057 --> 00:32:39,794 Will. 666 00:32:41,266 --> 00:32:44,006 Will... (Laughs) Come in, come in. 667 00:32:49,122 --> 00:32:51,162 (Quiet laugh) 668 00:32:51,197 --> 00:32:54,876 I'd like you to meet two of my oldest and dearest friends. 669 00:32:54,910 --> 00:32:58,521 James Wheeler, r.C. Gilbert, Hmm? 670 00:32:58,555 --> 00:33:00,359 Hi, will. Will. 671 00:33:00,394 --> 00:33:02,966 Hi. Spangler: Will is one of the sharpest 672 00:33:03,000 --> 00:33:04,470 tools in my toolbox. 673 00:33:04,505 --> 00:33:06,375 (Laughs) 674 00:33:06,410 --> 00:33:09,417 Don't know what I'd do without him. 675 00:33:09,452 --> 00:33:11,857 You enjoying the party? 676 00:33:11,892 --> 00:33:13,495 Very much. Thank you. 677 00:33:13,529 --> 00:33:14,498 Mm. 678 00:33:14,532 --> 00:33:16,436 Liar. 679 00:33:17,974 --> 00:33:19,812 (Laughs) 680 00:33:19,847 --> 00:33:22,152 If you see my wife, 681 00:33:22,186 --> 00:33:25,294 tell her I love her, Hmm? 682 00:33:27,768 --> 00:33:29,605 It was nice meeting you. 683 00:33:33,349 --> 00:33:36,453 (Jazz playing) 684 00:33:43,905 --> 00:33:45,876 Sorry I'm late for the shindig, truxton. 685 00:33:45,911 --> 00:33:48,715 As long as you leave a donation. 686 00:33:49,651 --> 00:33:52,054 With my love for Miriam. 687 00:33:52,088 --> 00:33:54,624 (Sighs) 688 00:33:54,660 --> 00:33:56,059 (Sighs) 689 00:33:56,093 --> 00:34:00,203 The squalls have been shipped. 690 00:34:00,238 --> 00:34:02,008 They'll be on-site in a week. 691 00:34:02,043 --> 00:34:05,150 God bless you and your Harvard doctorate. 692 00:34:05,184 --> 00:34:08,192 Give the man a drink. 693 00:34:12,371 --> 00:34:15,477 (Classical music playing) 694 00:34:19,322 --> 00:34:23,128 Music, merriment... 695 00:34:23,163 --> 00:34:25,668 what more could one ask for? 696 00:34:27,441 --> 00:34:30,214 Donald Bloom is an old friend of mine. 697 00:34:30,248 --> 00:34:33,389 Donald Bloom? You saw us having lunch. 698 00:34:33,423 --> 00:34:35,126 Oh, right. 699 00:34:35,161 --> 00:34:37,733 Sorry, I di... I didn't mean to intrude. 700 00:34:37,768 --> 00:34:39,003 You didn't. 701 00:34:39,037 --> 00:34:40,975 You scurried away. 702 00:34:41,009 --> 00:34:42,679 I don't know why, I... 703 00:34:42,713 --> 00:34:44,952 I was embarrassed for some reason. 704 00:34:44,987 --> 00:34:47,994 You just happened to be in that restaurant. 705 00:34:48,028 --> 00:34:51,404 I like the prawns. 706 00:34:51,438 --> 00:34:56,218 I strongly suggest you stick to the analysis side of things. 707 00:34:57,890 --> 00:35:01,867 I would hate to see you involved in any mayhem. 708 00:35:01,901 --> 00:35:07,447 (Classical piece ends; Applause and cheering) 709 00:35:12,761 --> 00:35:17,439 George boeck is a rich man with an impeccable reputation. 710 00:35:17,473 --> 00:35:20,314 It is implausible to believe that he has become involved 711 00:35:20,348 --> 00:35:22,754 with a known organized crime figure 712 00:35:22,788 --> 00:35:24,258 simply for financial gain. 713 00:35:24,292 --> 00:35:28,537 This suggests his motivation is either ideological 714 00:35:28,571 --> 00:35:29,908 or emotional. 715 00:35:29,942 --> 00:35:32,014 Either one ought to concern us. 716 00:35:32,048 --> 00:35:35,088 This man is educated, well-traveled, 717 00:35:35,123 --> 00:35:37,461 and sympathetic to the cause, uh, 718 00:35:37,496 --> 00:35:40,502 exactly the kind of semi-westernized muslim 719 00:35:40,537 --> 00:35:42,340 mm-mm-mm! Who has proven... 720 00:35:45,717 --> 00:35:49,526 ...Proven most, um... 721 00:35:49,560 --> 00:35:51,564 Lethal in the past. 722 00:35:51,599 --> 00:35:53,870 He has the means 723 00:35:53,904 --> 00:35:56,209 and he has the connections. 724 00:35:56,243 --> 00:35:58,782 Simply put, he is exactly the sort of figure 725 00:35:58,816 --> 00:36:00,253 al qaeda ought to recruit. 726 00:36:00,287 --> 00:36:02,759 This leaves only two possibilities: 727 00:36:02,794 --> 00:36:06,769 Either we have identified him before they have 728 00:36:06,803 --> 00:36:11,114 or we're already one step behind. 729 00:36:21,876 --> 00:36:23,847 Done. 730 00:36:23,881 --> 00:36:25,484 Sir? 731 00:36:25,518 --> 00:36:28,091 Drop Yuri, go all-out for George. 732 00:36:28,125 --> 00:36:29,828 What's the next step? 733 00:36:29,863 --> 00:36:32,134 His son's wedding in three days. 734 00:36:32,169 --> 00:36:34,273 We need full audio and video surveillance. 735 00:36:34,307 --> 00:36:35,544 I'll call NSA. 736 00:36:35,578 --> 00:36:36,747 Kale, you take point 737 00:36:36,781 --> 00:36:39,187 and get them the, the, the... Sigint. 738 00:36:39,221 --> 00:36:41,994 ...Sigint they need, Hmm? 739 00:36:42,028 --> 00:36:44,534 Thank you. 740 00:36:49,600 --> 00:36:51,701 (Rock music playing in distance) 741 00:37:21,359 --> 00:37:24,427 (Music continues) 742 00:37:33,007 --> 00:37:33,846 Alright. 743 00:37:33,984 --> 00:37:34,821 Alright. 744 00:37:34,957 --> 00:37:37,761 What have you got? 745 00:37:41,137 --> 00:37:43,641 Will: We are going to stand down 746 00:37:43,675 --> 00:37:47,516 because we have both gone way overboard, 747 00:37:47,550 --> 00:37:49,554 and it ends right here. 748 00:37:49,588 --> 00:37:51,258 Tonight. 749 00:37:54,065 --> 00:37:55,734 When was this? 750 00:37:55,769 --> 00:37:57,872 Last night. 751 00:38:09,099 --> 00:38:12,506 Concentrate on Katherine rhumor. 752 00:38:18,419 --> 00:38:20,556 (Children shouting playfully) 753 00:38:50,423 --> 00:38:53,562 ? ? 754 00:39:26,405 --> 00:39:28,841 (intercom beeps) 755 00:39:28,876 --> 00:39:30,746 Woman (Over p.A.): Kyle, pick up line four. 756 00:39:30,780 --> 00:39:31,982 It's about the button. 757 00:39:39,602 --> 00:39:43,409 Good afternoon. Hello. 758 00:39:45,181 --> 00:39:49,790 Uh, I'm Katherine rhumor. 759 00:39:49,824 --> 00:39:51,059 Who's in charge here? 760 00:39:51,093 --> 00:39:53,397 Uh, I am. 761 00:39:53,431 --> 00:39:56,170 Uh... 762 00:39:56,204 --> 00:39:57,573 Mrs. rhumor. 763 00:39:57,608 --> 00:39:58,776 Hi. 764 00:39:58,811 --> 00:40:00,881 Hi. What can I do for you? 765 00:40:00,915 --> 00:40:03,420 Uh, can I have a word with you in my husband's office? 766 00:40:03,454 --> 00:40:04,623 Of course. 767 00:40:04,657 --> 00:40:06,326 Uh, this way. Appreciate it. 768 00:40:06,360 --> 00:40:07,662 What's your name? 769 00:40:07,697 --> 00:40:09,500 Harold almyer. 770 00:40:12,006 --> 00:40:13,642 This it? 771 00:40:13,677 --> 00:40:15,747 Well, yeah, he, uh, he didn't come here much. 772 00:40:15,781 --> 00:40:17,852 I only saw him once or twice. 773 00:40:17,886 --> 00:40:19,421 (Intercom beeps) 774 00:40:19,456 --> 00:40:22,126 Woman (Over p.A.): Joey, your wife is on the phone. 775 00:40:22,161 --> 00:40:23,463 Joey, please pick up. 776 00:40:23,497 --> 00:40:26,269 Your wife is on the phone... line one. 777 00:40:26,303 --> 00:40:30,644 Uh, what exactly does mrq alternatives do? 778 00:40:30,678 --> 00:40:35,620 We make clothes... we used to make clothes... 779 00:40:35,655 --> 00:40:38,226 not very successfully, I'm afraid. 780 00:40:38,260 --> 00:40:41,565 I, uh, I think I'd like to be alone. 781 00:40:41,599 --> 00:40:43,736 Of course. I'll be right outside. 782 00:40:48,447 --> 00:40:50,382 (Intercom beeps) 783 00:40:50,417 --> 00:40:51,886 (Indistinct announcement over p.A.) 784 00:40:51,921 --> 00:40:55,694 Please pick up on line two. 785 00:40:55,728 --> 00:40:59,067 (Announcement continues over intercom) 786 00:41:05,147 --> 00:41:07,618 Y, Harold? 787 00:41:07,653 --> 00:41:10,391 Do you have the combination for this lock? 788 00:41:10,426 --> 00:41:12,898 Um, I'm sorry, that's Mr. rhumor's private files. 789 00:41:12,932 --> 00:41:15,905 I don't know the combination. 790 00:41:23,959 --> 00:41:25,964 You got it. How'd you know? 791 00:41:25,998 --> 00:41:28,536 Anniversary. 792 00:41:28,571 --> 00:41:29,906 Thank you, Harold. 793 00:42:05,555 --> 00:42:07,525 (Knocking) 794 00:42:07,559 --> 00:42:10,330 Enter. 795 00:42:14,273 --> 00:42:16,277 You ever wonder what life was like 796 00:42:16,311 --> 00:42:18,816 before electricity? 797 00:42:18,850 --> 00:42:21,120 Just us and the elements. 798 00:42:21,155 --> 00:42:24,494 So much darkness. 799 00:42:24,528 --> 00:42:26,765 So many shadows. 800 00:42:27,969 --> 00:42:30,940 Dispelled with the flick of a switch. 801 00:42:34,549 --> 00:42:37,621 Tanya did well. 802 00:42:37,656 --> 00:42:39,460 She's a good analyst. 803 00:42:39,494 --> 00:42:42,600 (Sighs) 804 00:42:42,634 --> 00:42:45,607 This just arrived from mi-5. 805 00:42:47,480 --> 00:42:50,821 One of their surveillance outfits in amman. 806 00:42:50,855 --> 00:42:54,363 The fellow there with George is ashtad madari, 807 00:42:54,397 --> 00:42:56,534 the main money man for iranian intelligence. 808 00:42:56,569 --> 00:42:57,670 He supplies hezbollah 809 00:42:57,704 --> 00:43:00,176 and other terrorist groups with the means 810 00:43:00,211 --> 00:43:03,350 for their nastiness. 811 00:43:05,522 --> 00:43:08,261 Seems like your girl was way ahead of the curve. 812 00:43:08,295 --> 00:43:10,232 Mm-hmm. 813 00:43:10,266 --> 00:43:12,971 I'm gonna have to put her name on the list 814 00:43:13,006 --> 00:43:15,243 for the next round of drug tests. 815 00:43:15,277 --> 00:43:16,947 (Wry laugh) 816 00:43:16,981 --> 00:43:19,251 As you see fit. 817 00:43:22,627 --> 00:43:26,167 (Sighs) 818 00:43:26,201 --> 00:43:28,572 You find out what George is up to, will, 819 00:43:28,606 --> 00:43:31,579 before it's too late. 820 00:43:33,517 --> 00:43:35,258 Good night. 821 00:43:36,185 --> 00:43:39,320 ? ? 822 00:44:06,711 --> 00:44:10,380 ? ? 823 00:44:23,569 --> 00:44:24,915 (clattering) 824 00:44:53,361 --> 00:45:02,059 Sync by mczolly www.addic7ed.com 54703

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.