Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,668 --> 00:00:03,170
Asta: Previously on
resident alien...
2
00:00:03,545 --> 00:00:04,671
Harry: Jay at the clinic.
3
00:00:04,755 --> 00:00:06,423
That's asta's daughter.
4
00:00:06,507 --> 00:00:07,901
That's a really big secret,
and it's gonna hurt
5
00:00:07,925 --> 00:00:09,027
a lot of people
when it comes out.
6
00:00:09,051 --> 00:00:10,385
Letgo!
7
00:00:12,679 --> 00:00:13,823
Asta: I thought she'd
be better off without me,
8
00:00:13,847 --> 00:00:15,015
but what if that's not true?
9
00:00:15,098 --> 00:00:16,600
Stop! He's not worth it.
10
00:00:17,851 --> 00:00:19,520
What if she's supposed
to be with me?
11
00:00:19,603 --> 00:00:21,897
I hear they found a body.
D'arcy: No, just a foot.
12
00:00:22,022 --> 00:00:23,249
There's a dead body
out there somewhere,
13
00:00:23,273 --> 00:00:24,983
and we're not gonna rest
until we find it.
14
00:00:27,110 --> 00:00:28,987
My son Max told me
you're an alien.
15
00:00:29,071 --> 00:00:31,114
Frankly, he is driving me crazy.
16
00:00:31,198 --> 00:00:32,950
I believe you. I've got a plan.
17
00:00:33,700 --> 00:00:35,077
Hello?
18
00:00:35,160 --> 00:00:37,621
Check this out. Max: No!
19
00:00:39,915 --> 00:00:40,999
How did you get in here?
20
00:00:41,083 --> 00:00:42,584
I have a key.
21
00:00:43,168 --> 00:00:45,170
I am still your wife.
22
00:00:52,719 --> 00:00:55,597
Man: And Harry used the tissue
samples to track back the infection
23
00:00:55,681 --> 00:00:58,350
to the coating on the
patient's artificial aortic valve.
24
00:00:58,433 --> 00:01:00,352
Itwas amazing work,
Harry. Thank you.
25
00:01:00,435 --> 00:01:02,688
I'm great with the heart
as long as it's not my own.
26
00:01:10,529 --> 00:01:11,655
Uh, excuse me.
27
00:01:11,738 --> 00:01:12,823
Woman: Yes, of course.
28
00:01:19,871 --> 00:01:21,582
Hi, can you help me?
I'm sorry...
29
00:01:21,665 --> 00:01:22,958
Yes.
30
00:01:23,041 --> 00:01:25,836
What do you think
this painting is saying?
31
00:01:27,379 --> 00:01:29,798
I'm rather trying not to
think about it, actually.
32
00:01:29,881 --> 00:01:32,384
But I'd say
33
00:01:32,467 --> 00:01:36,388
it makes me feel
a bit upside down.
34
00:01:36,471 --> 00:01:38,140
Upside down.
35
00:01:38,223 --> 00:01:39,766
What's it make you feel?
36
00:01:39,933 --> 00:01:41,810
I don't know.
37
00:01:41,893 --> 00:01:43,770
But I love the mystery. Mm.
38
00:01:43,854 --> 00:01:45,188
Right.
39
00:01:45,272 --> 00:01:47,566
That's very interesting.
40
00:01:48,275 --> 00:01:50,715
You really ought to share
that interpretation with the artist.
41
00:01:52,070 --> 00:01:54,031
Oh. That's me.
42
00:01:54,114 --> 00:01:55,282
Hi, I'm Isabelle.
43
00:01:55,699 --> 00:01:58,076
You're the artist?
I'm the artist.
44
00:01:58,160 --> 00:01:59,387
But I thought
you were the waitress.
45
00:01:59,411 --> 00:02:00,662
I'm undercover.
46
00:02:02,456 --> 00:02:04,416
I'll be the waitress.
Who will you be?
47
00:02:04,499 --> 00:02:07,210
Uh, I am the divorced doctor...
48
00:02:07,294 --> 00:02:09,129
Who is also undercover.
49
00:02:09,212 --> 00:02:10,881
I'm an art aficionado.
50
00:02:15,052 --> 00:02:17,846
As an art aficionado,
what do you say about this?
51
00:02:18,347 --> 00:02:20,015
I love this painting.
52
00:02:21,808 --> 00:02:23,560
Thank you.
53
00:02:23,644 --> 00:02:25,771
I'm Harry vanderspeigle.
54
00:02:25,854 --> 00:02:28,023
You're Harry vander...
What's it?
55
00:02:28,106 --> 00:02:30,525
Speigle, yes. Yes. Speigle.
56
00:02:30,609 --> 00:02:33,779
Mm. Unfortunately, some
bastard has outbid you.
57
00:02:33,862 --> 00:02:35,614
A bastard outbid me?
58
00:02:35,697 --> 00:02:37,115
Indeed. Bastard.
59
00:02:37,199 --> 00:02:39,368
I've got to fix that.
60
00:02:39,451 --> 00:02:41,036
Hold on.
61
00:02:41,161 --> 00:02:45,332
Ten thousand dollars.
62
00:02:45,415 --> 00:02:47,334
I mean, it's for a good cause.
63
00:02:47,417 --> 00:02:48,627
Right.
64
00:02:48,710 --> 00:02:50,837
Indeed.
65
00:02:50,921 --> 00:02:53,298
I'm not letting this get away.
66
00:02:53,382 --> 00:02:55,175
I want to solve this mystery.
67
00:03:02,557 --> 00:03:06,478
There was a boy
68
00:03:06,561 --> 00:03:11,608
a very strange enchanted boy
69
00:03:11,692 --> 00:03:15,278
they say he wandered very far
70
00:03:15,362 --> 00:03:17,781
very far
71
00:03:17,864 --> 00:03:22,703
over land and sea
72
00:03:47,310 --> 00:03:49,271
Alien Harry: Humans
have a strange practice
73
00:03:49,354 --> 00:03:51,523
they call
"the art of bullshitting,"
74
00:03:51,606 --> 00:03:55,235
and that little bastard Max
is Michelangelo.
75
00:03:55,318 --> 00:03:57,154
I hate that kid.
76
00:03:57,237 --> 00:03:59,239
You want to pretend
to be my friend
77
00:03:59,322 --> 00:04:02,200
to steal my keys
and break into my cabin?
78
00:04:02,284 --> 00:04:03,785
Fine with me.
79
00:04:03,869 --> 00:04:06,246
Nice knowing you, friend.
80
00:04:07,247 --> 00:04:08,498
What?
81
00:04:10,459 --> 00:04:12,544
Hello? Hello?
82
00:04:12,627 --> 00:04:14,004
Hello? Hello?
83
00:04:14,087 --> 00:04:15,297
Hello? H...
84
00:04:15,380 --> 00:04:16,548
Max!
85
00:04:16,631 --> 00:04:19,176
Oh, thank god, you were in here.
86
00:04:19,301 --> 00:04:21,678
You didn't check the closet?
87
00:04:21,762 --> 00:04:23,221
For our sleeping son?
88
00:04:23,305 --> 00:04:26,141
No, I didn't check the closet
or the sock drawers.
89
00:04:26,224 --> 00:04:28,560
He camps out in here sometimes.
90
00:04:28,643 --> 00:04:30,353
Oh, you must have fallen asleep.
91
00:04:30,437 --> 00:04:31,563
Comehem. Yeah.
92
00:04:31,980 --> 00:04:33,648
I must have fallen asleep.
93
00:04:41,656 --> 00:04:43,926
All right, now, I'm gonna need
to know the boy's blood type,
94
00:04:43,950 --> 00:04:45,094
and I'm gonna need
a hair sample.
95
00:04:45,118 --> 00:04:47,221
We gonna hope for the best
but be prepared for the worst.
96
00:04:47,245 --> 00:04:49,140
Now, deputy, you go up, and
you dust his room for prints.
97
00:04:49,164 --> 00:04:51,041
Now, tell me,
when was the last time
98
00:04:51,124 --> 00:04:52,167
you saw the boy alive?
99
00:04:52,250 --> 00:04:54,586
Well, so, funny story about Max.
100
00:04:55,879 --> 00:04:57,380
He was in the closet.
101
00:04:57,464 --> 00:04:58,799
Are you kidding me?
102
00:04:58,882 --> 00:05:01,343
Shit, I scraped ice
off the truck for this?
103
00:05:01,468 --> 00:05:03,011
Actually, I scraped the ice.
104
00:05:03,094 --> 00:05:04,781
Yeah, we're really sorry
to drag you out here.
105
00:05:04,805 --> 00:05:07,057
Then lwarmed up the car
while he finished his coffee.
106
00:05:07,140 --> 00:05:08,460
Look, you might want
to tie a rope
107
00:05:08,517 --> 00:05:10,101
around your boy
so you don't lose him.
108
00:05:10,185 --> 00:05:11,329
You know I caught him
riding his bike
109
00:05:11,353 --> 00:05:13,063
way out on route 16 today?
110
00:05:13,146 --> 00:05:14,606
What? Max, is that true?
111
00:05:14,689 --> 00:05:15,816
You know you're not allowed
112
00:05:15,899 --> 00:05:17,043
to ride your bike
that far from home.
113
00:05:17,067 --> 00:05:18,235
You are grounded for a year.
114
00:05:18,318 --> 00:05:19,611
Honey. A day?
115
00:05:19,694 --> 00:05:21,822
You can't ground me!
I had a good reason!
116
00:05:21,905 --> 00:05:23,490
This should be something.
117
00:05:23,573 --> 00:05:25,534
Hey, if my son says
he has a good reason,
118
00:05:25,617 --> 00:05:27,369
he had a good reason.
Go ahead, Max.
119
00:05:27,452 --> 00:05:28,745
Thank you, mother.
120
00:05:28,829 --> 00:05:31,456
I had to break in
to Dr. Vanderspeigle's house
121
00:05:31,540 --> 00:05:33,250
while he was at work.
Wait, what?
122
00:05:33,333 --> 00:05:34,501
Apology accepted.
123
00:05:34,584 --> 00:05:36,127
What type of criminal mastermind
124
00:05:36,211 --> 00:05:37,651
are y'all raising
in this house, huh?
125
00:05:37,712 --> 00:05:39,422
I found proof
that he's an alien!
126
00:05:39,506 --> 00:05:40,841
Oh, really? What kind of proof?
127
00:05:40,924 --> 00:05:44,553
Like, uh, flying orbs
or a loss of, uh...
128
00:05:44,636 --> 00:05:46,054
Uh, time.
129
00:05:46,137 --> 00:05:48,139
He has alien technology
in his basement!
130
00:05:48,223 --> 00:05:49,975
Max, you have to stop lying.
131
00:05:50,058 --> 00:05:52,310
I'm not lying! Sahar was there!
132
00:05:52,394 --> 00:05:54,354
She saw everything!
133
00:05:54,437 --> 00:05:56,273
I don't remember
seeing anything.
134
00:05:56,356 --> 00:05:57,732
What?
135
00:05:58,441 --> 00:06:00,652
I remember riding bikes, but...
136
00:06:00,735 --> 00:06:03,154
I don't remember going
to the doctor's cabin.
137
00:06:04,698 --> 00:06:05,991
I'm sorry, Max.
138
00:06:17,627 --> 00:06:18,753
You're still here.
139
00:06:20,463 --> 00:06:22,132
You can't wear that.
140
00:06:22,215 --> 00:06:23,884
That is a man's shirt!
141
00:06:23,967 --> 00:06:26,887
I flew across the country
to talk to you,
142
00:06:26,970 --> 00:06:29,097
and you left and drove away.
143
00:06:29,180 --> 00:06:30,432
Where did you go?
144
00:06:31,141 --> 00:06:32,350
To get milk.
145
00:06:33,184 --> 00:06:34,853
So where's the milk?
146
00:06:34,936 --> 00:06:36,396
I drank it.
147
00:06:36,479 --> 00:06:37,981
She's scanning me.
148
00:06:38,064 --> 00:06:40,025
It's a good thing
I didn't murder those kids.
149
00:06:40,108 --> 00:06:41,568
There'd be blood
all over my pants.
150
00:06:41,651 --> 00:06:43,028
And then I'd have to murder her.
151
00:06:43,111 --> 00:06:45,363
Yes. I made the right choice.
152
00:06:45,447 --> 00:06:47,115
I'm very good at this.
153
00:06:47,574 --> 00:06:48,867
What's different about you?
154
00:06:49,659 --> 00:06:51,077
I shaved my mustache.
155
00:06:51,161 --> 00:06:52,537
You didn't have a mustache.
156
00:06:52,621 --> 00:06:54,497
I grew it, and then I shaved it
157
00:06:55,498 --> 00:06:57,709
before I drank the milk.
158
00:06:57,792 --> 00:06:59,210
Are you high?
159
00:06:59,794 --> 00:07:00,962
Yes.
160
00:07:01,796 --> 00:07:05,300
I am high on the skunk's weed.
161
00:07:05,383 --> 00:07:08,053
I'm very cross with you.
162
00:07:09,095 --> 00:07:10,847
You sound like James Bond.
163
00:07:11,556 --> 00:07:13,391
Very cross with you.
164
00:07:13,475 --> 00:07:15,185
I'm very cross with you.
165
00:07:15,268 --> 00:07:18,313
I was ready to sign
the divorce papers,
166
00:07:18,396 --> 00:07:20,982
and then you stonewalled
the lawyers for months.
167
00:07:22,150 --> 00:07:25,403
Phone calls, emails, texts,
all unanswered.
168
00:07:25,487 --> 00:07:26,887
I don't know if you saw
any of them.
169
00:07:26,947 --> 00:07:29,157
This has been absolute
emotional torture.
170
00:07:29,240 --> 00:07:30,551
If you're ready
to have a divorce,
171
00:07:30,575 --> 00:07:32,202
just sign the papers!
172
00:07:32,285 --> 00:07:33,620
Thank you.
173
00:07:37,624 --> 00:07:39,459
Wow, that was so easy for you.
174
00:07:39,542 --> 00:07:41,920
There's a motel at exit 42.
175
00:07:43,004 --> 00:07:45,340
And there's an asshole
in the living room.
176
00:07:49,886 --> 00:07:52,806
I thought we could at least
talk about this like humans.
177
00:07:54,182 --> 00:07:56,309
That's where I sleep.
178
00:07:57,852 --> 00:08:00,021
Ah. Hmm.
179
00:08:19,332 --> 00:08:21,501
Alien Harry:
What's happening here?
180
00:08:21,584 --> 00:08:23,128
She agreed
to end the relationship.
181
00:08:23,211 --> 00:08:24,504
I've got it in writing.
182
00:08:25,714 --> 00:08:27,924
Don't move. Don't make a sound.
183
00:08:28,008 --> 00:08:30,510
Just play dead,
and maybe she'll let go.
184
00:08:31,803 --> 00:08:33,805
Actually, this isn't bad.
185
00:08:33,888 --> 00:08:36,683
She's warm, like a giant ham.
186
00:08:37,475 --> 00:08:39,227
Maybe I can sleep after all.
187
00:08:44,733 --> 00:08:46,026
Shit.
188
00:08:53,491 --> 00:08:54,659
Morning, love.
189
00:08:55,493 --> 00:08:57,537
What time is it? The alarm...
190
00:08:57,620 --> 00:08:59,289
Oh, I turned it off.
191
00:08:59,372 --> 00:09:01,875
I thought we could use the rest.
192
00:09:04,794 --> 00:09:07,005
I have to go. What?
When are we gonna talk?
193
00:09:07,088 --> 00:09:08,798
Wejustdid.
194
00:09:08,882 --> 00:09:11,301
Now I have to go to my job.
195
00:09:11,384 --> 00:09:13,595
Since when have you
got a job in Patience?
196
00:09:14,345 --> 00:09:15,972
The town doctor was murdered.
197
00:09:16,056 --> 00:09:19,851
Now I am the town doctor
because I am alive.
198
00:09:20,935 --> 00:09:22,937
You've abandoned
your practice back home,
199
00:09:23,021 --> 00:09:26,149
and now you're in
Colorado playing Dr. Fix-it?
200
00:09:26,232 --> 00:09:29,235
They just call me
Dr. Vanderspeigle.
201
00:09:29,319 --> 00:09:30,487
Goodbye.
202
00:09:32,238 --> 00:09:34,783
Before you go home,
take out the trash.
203
00:09:34,866 --> 00:09:36,659
I recycle.
204
00:09:41,289 --> 00:09:42,916
Alien Harry: I am angry.
205
00:09:42,999 --> 00:09:45,239
I was supposed to be up early
and already on the mountain
206
00:09:45,293 --> 00:09:46,878
to search for my device.
207
00:09:46,961 --> 00:09:48,797
That woman is a distraction.
208
00:09:48,880 --> 00:09:50,816
Why do these creatures
choose to spend their lives
209
00:09:50,840 --> 00:09:52,133
with someone else?
210
00:09:52,217 --> 00:09:54,177
It's bad enough
they're already tethered
211
00:09:54,260 --> 00:09:55,678
to each other through family.
212
00:09:55,762 --> 00:09:57,806
My people do family
the right way.
213
00:09:57,889 --> 00:10:00,725
We don't care
if they live or die.
214
00:10:00,809 --> 00:10:03,520
Take one white one and
one red one with your egg.
215
00:10:03,603 --> 00:10:06,147
Is that what they call
these yellow things?
216
00:10:06,231 --> 00:10:09,192
Looks like big bird
exploded on this plate.
217
00:10:10,485 --> 00:10:11,903
Wasn't for you, we'd be eating
218
00:10:11,986 --> 00:10:14,489
those half-smoke sausages
at bee-bee's.
219
00:10:14,989 --> 00:10:17,700
Yeah, I know,
it's not exactly D.C.,
220
00:10:17,784 --> 00:10:19,661
but the mountain air
out here is good for you.
221
00:10:19,744 --> 00:10:22,664
Oh, is that what
we're going with?
222
00:10:22,747 --> 00:10:24,749
Is that why we're here?
223
00:10:24,833 --> 00:10:28,002
Yeah, blame moving
out here on me,
224
00:10:28,086 --> 00:10:30,839
just like you blame me
for everything else.
225
00:10:31,548 --> 00:10:34,509
Probably my fault
Sam got killed, too.
226
00:10:35,593 --> 00:10:37,720
You crack that one yet, Mikey?
227
00:10:40,265 --> 00:10:42,684
Didn't think so.
228
00:10:42,767 --> 00:10:45,228
Looks like Sam chose
the wrong town to die in.
229
00:10:45,854 --> 00:10:47,134
You just...
230
00:10:47,188 --> 00:10:48,231
Shit!
231
00:10:48,314 --> 00:10:49,774
What's wrong with you?
232
00:10:49,858 --> 00:10:52,026
And these people
trust you with a gun.
233
00:10:52,110 --> 00:10:53,361
I'm sorry, dad.
234
00:10:53,444 --> 00:10:55,196
Can you just take
your pills, please?
235
00:10:55,280 --> 00:10:56,823
Yeah, yeah, yeah, yeah.
236
00:11:06,833 --> 00:11:08,084
Huh? Harry!
237
00:11:08,168 --> 00:11:10,211
What's going on?
Chasing a raccoon in there?
238
00:11:10,295 --> 00:11:11,838
I'm fine.
239
00:11:15,550 --> 00:11:16,843
There is no racoon.
240
00:11:16,926 --> 00:11:18,686
I'm just putting on my pants.
241
00:11:19,179 --> 00:11:20,638
Oh, shit.
242
00:11:20,722 --> 00:11:22,599
Are you living in your truck?
243
00:11:23,516 --> 00:11:25,310
Hey, it's nothing
to be ashamed of. I...
244
00:11:26,269 --> 00:11:27,437
I sleep at the 59, like,
245
00:11:27,520 --> 00:11:28,855
three nights a week,
so I get it.
246
00:11:28,938 --> 00:11:30,857
I'm not living in my truck.
247
00:11:30,940 --> 00:11:32,442
Oh, I...
248
00:11:32,525 --> 00:11:34,569
I do sleep at the 59.
249
00:11:34,652 --> 00:11:36,446
Is that coffee for me?
250
00:11:36,529 --> 00:11:38,716
Oh, this coffee that I have
not offered to you in any way?
251
00:11:38,740 --> 00:11:40,408
Mm-hmm.
252
00:11:44,037 --> 00:11:46,998
Anyway, glad I ran
into you because, um,
253
00:11:47,081 --> 00:11:50,460
you know, we had fun,
and we kissed,
254
00:11:50,543 --> 00:11:53,671
which was interesting.
255
00:11:53,755 --> 00:11:56,758
But I... I kind of think we
shouldn't drag this whole
256
00:11:56,841 --> 00:12:00,178
"will they, won't they" thing
out more than we need to.
257
00:12:01,804 --> 00:12:03,264
I don't want
to date you anymore.
258
00:12:04,557 --> 00:12:06,226
Can I just have a sip?
259
00:12:06,351 --> 00:12:08,519
Okay. It will help
me move my bowels.
260
00:12:08,603 --> 00:12:10,396
No, I can see
that you're hurting,
261
00:12:10,480 --> 00:12:12,065
and I get it.
262
00:12:12,148 --> 00:12:14,067
We can be friends,
I just... it's just...
263
00:12:14,150 --> 00:12:15,902
You're just not my type.
264
00:12:15,985 --> 00:12:18,029
So your type is not the smartest
265
00:12:18,112 --> 00:12:20,448
and the best person
in the world.
266
00:12:20,531 --> 00:12:21,616
See, there it is.
267
00:12:21,699 --> 00:12:24,202
Uh, I think it's just your ego.
268
00:12:24,285 --> 00:12:25,745
It's...
269
00:12:26,579 --> 00:12:27,973
I don't even know
how to describe it.
270
00:12:27,997 --> 00:12:29,666
So you're not very smart?
271
00:12:33,044 --> 00:12:35,046
What the fuck
did you just say to me?
272
00:12:35,129 --> 00:12:38,091
Alien Harry: Oh, no. Human men
must not say mean things to women.
273
00:12:38,174 --> 00:12:40,260
If I don't apologize,
she'll know I'm an alien.
274
00:12:42,220 --> 00:12:43,930
That was mean.
275
00:12:44,013 --> 00:12:45,890
I should not have said that.
276
00:12:46,099 --> 00:12:47,225
Yeah.
277
00:12:47,308 --> 00:12:50,728
I am a man, a human
man, and you are smart,
278
00:12:50,812 --> 00:12:52,397
relative to
279
00:12:53,106 --> 00:12:54,774
our species.
280
00:12:56,401 --> 00:12:58,152
Goodbye.
281
00:13:00,446 --> 00:13:01,656
Asshole!
282
00:13:05,285 --> 00:13:06,411
Hmm.
283
00:13:44,657 --> 00:13:46,909
You lying, cheating bastard.
284
00:13:58,671 --> 00:14:00,423
Oh, hello, Dr. Vanderspeigle.
285
00:14:00,506 --> 00:14:02,467
I'm surprised you're still here.
286
00:14:02,550 --> 00:14:05,053
Mayor hawthorne
hasntfound my replacement yet
287
00:14:05,136 --> 00:14:06,971
because he's bad at his job.
288
00:14:07,055 --> 00:14:09,015
Well, these are
Sam's private medical files.
289
00:14:09,098 --> 00:14:10,350
I thought you might want them.
290
00:14:13,186 --> 00:14:14,312
But okay.
291
00:14:14,395 --> 00:14:15,813
You know, since I'm here,
292
00:14:15,897 --> 00:14:18,649
can I ask ifyou've finished
Sam's autopsy report?
293
00:14:18,733 --> 00:14:20,485
I can't until I get
the toxicology results
294
00:14:20,568 --> 00:14:22,278
back from the lab in Denver.
295
00:14:22,362 --> 00:14:25,156
So sad to find out
he committed suicide.
296
00:14:25,239 --> 00:14:28,034
Because if he was murdered,
it would not be so sad.
297
00:14:28,117 --> 00:14:30,161
Well, if he committed suicide,
298
00:14:30,244 --> 00:14:32,914
his insurance claim
would be null and void.
299
00:14:33,539 --> 00:14:36,167
So I'm counting on you,
doctor, to do the right thing.
300
00:14:37,543 --> 00:14:39,087
You know, you could
use a haircut.
301
00:14:40,296 --> 00:14:42,256
Why don't you come down
to the salon?
302
00:14:42,340 --> 00:14:43,925
I'll cut it for you.
303
00:14:44,008 --> 00:14:45,468
Harry: I cut my own hair.
304
00:14:45,551 --> 00:14:47,220
I see that.
305
00:14:49,889 --> 00:14:51,265
What was that about?
306
00:14:51,349 --> 00:14:53,226
She's pro-murder.
307
00:14:55,186 --> 00:14:58,648
And she wanted you
to take this box
308
00:14:58,731 --> 00:15:01,234
to where the other
dead people boxes go.
309
00:15:01,734 --> 00:15:03,403
Okay, then.
310
00:15:05,738 --> 00:15:08,533
Mrs. Hodges brought this.
I don't know where to put it.
311
00:15:08,616 --> 00:15:10,243
Also, my mom wanted to thank you
312
00:15:10,326 --> 00:15:11,595
for helping me out
the other night.
313
00:15:11,619 --> 00:15:12,779
She wants to make you dinner.
314
00:15:13,579 --> 00:15:15,123
Oh. Wow.
315
00:15:15,206 --> 00:15:17,125
That's nice. She
doesn't have to do that.
316
00:15:17,208 --> 00:15:19,127
Um, we can talk about that.
317
00:15:19,210 --> 00:15:21,838
So I'm gonna take this box.
318
00:15:24,424 --> 00:15:25,758
I have a problem.
319
00:15:26,717 --> 00:15:28,636
So do I. That box
keeps following me.
320
00:15:28,719 --> 00:15:30,138
I messed up.
321
00:15:30,221 --> 00:15:31,722
I never should've
brought Jay here.
322
00:15:31,806 --> 00:15:34,308
She's just so innocent.
323
00:15:34,392 --> 00:15:36,811
Walking around,
not knowing the truth.
324
00:15:36,894 --> 00:15:38,729
Tell her you're her mother.
325
00:15:38,813 --> 00:15:40,982
I gave her up.
326
00:15:41,065 --> 00:15:43,067
I can't just drag her back
now that it suits me.
327
00:15:43,151 --> 00:15:44,902
She has a life and a family.
328
00:15:44,986 --> 00:15:47,864
You know, knowing the
truth should be on her terms
329
00:15:47,947 --> 00:15:48,990
when she's ready.
330
00:15:49,073 --> 00:15:50,741
Jay should not be here.
331
00:15:50,825 --> 00:15:52,368
Alien Harry:
This is interesting.
332
00:15:52,452 --> 00:15:54,871
She's willing to send Jay
away because she loves her,
333
00:15:54,954 --> 00:15:57,123
not because she hates her.
334
00:15:57,498 --> 00:15:58,541
Fire her.
335
00:16:00,042 --> 00:16:01,294
I can't do that.
336
00:16:01,377 --> 00:16:02,670
Can I?
337
00:16:02,753 --> 00:16:03,796
Although
338
00:16:04,589 --> 00:16:05,923
her class is almost over.
339
00:16:06,007 --> 00:16:07,967
I could make sure
she gets a good grade.
340
00:16:08,050 --> 00:16:09,093
Isabelle: Harry.
341
00:16:09,844 --> 00:16:10,970
Harry.
342
00:16:11,471 --> 00:16:12,680
Whose scarf is this?
343
00:16:14,182 --> 00:16:16,225
Girl up front? This woman?
344
00:16:16,309 --> 00:16:18,686
Excuse me. "This woman"?
345
00:16:18,769 --> 00:16:19,997
Harry, why don't you
tell your girlfriend
346
00:16:20,021 --> 00:16:21,272
that this is a doctor's office
347
00:16:21,355 --> 00:16:23,524
and she cannot barge
into an exam room?
348
00:16:23,608 --> 00:16:25,276
I'm not his girlfriend.
349
00:16:25,359 --> 00:16:26,694
I'm his wife.
350
00:16:27,695 --> 00:16:29,071
His wife?
351
00:16:30,865 --> 00:16:32,492
Harry here told me
you were dead.
352
00:16:32,575 --> 00:16:34,118
Oh!
353
00:16:36,037 --> 00:16:38,331
Do I look dead to you, Harry?
354
00:16:39,624 --> 00:16:42,210
Would a dead person do this?
355
00:16:42,293 --> 00:16:43,377
Or that?
356
00:16:43,461 --> 00:16:45,296
Ooh, I'm so sorry.
All right, then.
357
00:16:45,379 --> 00:16:47,256
Ooh, and this must be a ghost.
358
00:16:47,340 --> 00:16:49,759
You're dead, too.
I guess we're all just dead.
359
00:16:51,677 --> 00:16:53,721
Wow, sorry. Um, right.
360
00:16:53,804 --> 00:16:55,306
You're a monster.
361
00:16:55,389 --> 00:16:57,808
I'm going back to New York.
362
00:16:57,892 --> 00:16:59,310
I... ican't.
363
00:16:59,393 --> 00:17:02,271
"Monster" is a cheese, right?
364
00:17:07,693 --> 00:17:10,780
Can I have a glass of
your driest white, please?
365
00:17:10,863 --> 00:17:12,156
Eeh...
366
00:17:12,240 --> 00:17:13,920
Well, we've been using
the same box of wine
367
00:17:13,991 --> 00:17:16,160
as a stepladder
since Halloween, so...
368
00:17:17,370 --> 00:17:19,622
Uh, whiskey.
That's your best bet.
369
00:17:19,705 --> 00:17:20,790
Oh, dear.
370
00:17:20,873 --> 00:17:22,959
And you're in luck.
371
00:17:23,042 --> 00:17:24,835
Still in time
for the breakfast special,
372
00:17:24,919 --> 00:17:26,104
if you want me
to crack an egg into it.
373
00:17:26,128 --> 00:17:27,922
I am going through a divorce,
374
00:17:28,005 --> 00:17:31,342
but I'm not quite at "egg
in my whiskey" phase yet.
375
00:17:31,425 --> 00:17:34,387
Divorce. That's rough. Ihearya.
376
00:17:34,470 --> 00:17:35,805
You're divorced?
377
00:17:35,888 --> 00:17:37,640
Oh, no. Not yet, anyway.
378
00:17:37,723 --> 00:17:39,016
You know, someday.
379
00:17:39,100 --> 00:17:40,476
Yeah. Oh.
380
00:17:40,560 --> 00:17:43,020
Still kind of working
on that pre-divorce part.
381
00:17:43,104 --> 00:17:44,230
Don't bother.
382
00:17:44,939 --> 00:17:46,983
Ah, god. How do people...
383
00:17:47,066 --> 00:17:48,985
Ooh. Wow.
384
00:17:49,318 --> 00:17:50,528
Really sneaks up on you.
385
00:17:50,611 --> 00:17:52,238
Yeah. It's like a stroke.
386
00:17:52,822 --> 00:17:56,033
I just don't understand how
people can change so much.
387
00:17:56,117 --> 00:17:59,829
He used to be
so alive and present,
388
00:17:59,912 --> 00:18:02,707
and now he's, like, blunt.
389
00:18:02,790 --> 00:18:04,709
I know blunt guys.
390
00:18:04,792 --> 00:18:06,210
Yeah, the guy I'm dating,
it's like,
391
00:18:06,294 --> 00:18:09,297
he's so direct, you know,
which is refreshing.
392
00:18:09,380 --> 00:18:11,215
It's kind of hot, but... mm.
393
00:18:11,299 --> 00:18:14,135
Sometimes it's...
It's really brutal.
394
00:18:14,218 --> 00:18:15,720
Exactly. God,
they're all the same.
395
00:18:15,845 --> 00:18:18,598
Probably dating the same
guy. Maybe there's two of them.
396
00:18:18,681 --> 00:18:20,850
Can you imagine?
397
00:18:27,440 --> 00:18:29,150
I'm sorry.
I thought you were my wife.
398
00:18:29,692 --> 00:18:32,361
Max has something
he would like to tell you.
399
00:18:33,654 --> 00:18:34,697
Go ahead, Max.
400
00:18:36,198 --> 00:18:37,992
I stole your keys
and made a copy of them
401
00:18:38,075 --> 00:18:39,660
to sneak into your cabin.
402
00:18:39,744 --> 00:18:41,120
What?
403
00:18:41,203 --> 00:18:44,415
I am horrified
at this accusation!
404
00:18:44,498 --> 00:18:46,917
Oh, no, he didn't
accuse you of anyth...
405
00:18:47,001 --> 00:18:49,337
I don't accept your apology!
406
00:18:49,420 --> 00:18:51,088
Well, he hasn't apologized yet.
407
00:18:51,172 --> 00:18:52,673
I'm getting ahead of myself.
408
00:18:52,757 --> 00:18:54,383
Max. Go on.
409
00:18:55,760 --> 00:18:56,927
I'm sorry.
410
00:18:57,011 --> 00:18:58,554
Good.
411
00:18:58,638 --> 00:19:02,099
Now I do not accept
your apology!
412
00:19:02,183 --> 00:19:04,435
Well, you...
You have to accept it.
413
00:19:05,645 --> 00:19:06,729
Those are the rules.
414
00:19:08,064 --> 00:19:11,901
Well, he's not really sorry,
so I'm not accepting it.
415
00:19:11,984 --> 00:19:14,278
Dr. Vanderspeigle is right. Max,
416
00:19:14,904 --> 00:19:16,614
say it like you mean it.
417
00:19:16,697 --> 00:19:17,907
But I don't mean it!
418
00:19:17,990 --> 00:19:19,575
Your act doesn't fool me, alien.
419
00:19:19,659 --> 00:19:21,744
I know you found us
in your basement
420
00:19:21,827 --> 00:19:23,204
and somehow snuck us home.
421
00:19:23,287 --> 00:19:26,165
I'm feeling attacked.
I am snowflaking.
422
00:19:26,248 --> 00:19:27,500
Max, that's... that's enough.
423
00:19:27,583 --> 00:19:29,919
Do you see what we're dealing
with, Dr. Vanderspeigle?
424
00:19:30,002 --> 00:19:31,796
He just won't let up.
425
00:19:32,588 --> 00:19:34,131
I have an idea.
426
00:19:34,215 --> 00:19:36,550
Alien Harry:
They obviously love this kid.
427
00:19:36,634 --> 00:19:38,636
I'm not sure why.
428
00:19:38,719 --> 00:19:40,346
He's a menace.
429
00:19:40,429 --> 00:19:43,099
I learned a lesson from asta
about love.
430
00:19:43,182 --> 00:19:45,893
It can be used as a weapon.
431
00:19:45,976 --> 00:19:47,311
Okay, Max.
432
00:19:47,395 --> 00:19:49,480
I'm going to give you
a simple test.
433
00:19:49,563 --> 00:19:53,984
Which one of these people is me?
434
00:19:54,068 --> 00:19:55,486
You know I can't tell by this.
435
00:19:55,569 --> 00:19:57,321
If there was a picture
of a gross alien
436
00:19:57,405 --> 00:19:59,240
or a dumb slug, I'd point to it.
437
00:19:59,740 --> 00:20:00,950
Hurtful. Max.
438
00:20:01,033 --> 00:20:02,451
Please stop fooling around.
439
00:20:02,535 --> 00:20:03,661
This is serious.
440
00:20:03,744 --> 00:20:05,204
Fine.
441
00:20:05,287 --> 00:20:06,622
This one! Ben: No!
442
00:20:06,706 --> 00:20:09,166
Enough games, buddy.
That's Russell Crowe.
443
00:20:09,250 --> 00:20:10,334
No, that's Sam neill.
444
00:20:10,418 --> 00:20:11,460
No, the Australian guy
445
00:20:11,544 --> 00:20:13,087
from the genius movie
with the math.
446
00:20:13,170 --> 00:20:14,672
No, I promise
you, it's not... hey!
447
00:20:14,755 --> 00:20:15,840
Snap out of it!
448
00:20:16,882 --> 00:20:18,426
Max got it wrong.
449
00:20:18,509 --> 00:20:21,470
Sweetie, who is this?
450
00:20:21,554 --> 00:20:23,806
Don't you recognize him?
Max: No!
451
00:20:23,889 --> 00:20:26,684
I've never seen that man
before in my entire life.
452
00:20:26,767 --> 00:20:28,144
Hmm, iforgive you
453
00:20:28,227 --> 00:20:29,812
for breaking into my house, Max.
454
00:20:29,895 --> 00:20:31,230
I forgive you
455
00:20:31,313 --> 00:20:34,024
because you are
a sick little boy.
456
00:20:34,900 --> 00:20:37,611
And she's right. It's Sam neill!
457
00:20:37,695 --> 00:20:40,781
From the Jurassic-era
dinosaur documentary!
458
00:20:40,865 --> 00:20:42,366
I... he's lying!
459
00:20:42,450 --> 00:20:44,285
He's setting me up!
He's tricking you!
460
00:20:44,368 --> 00:20:45,721
Hey... he's not
even a real doctor!
461
00:20:45,745 --> 00:20:48,038
Max. Well, this has been fun.
462
00:20:48,122 --> 00:20:50,416
I'm just gonna go jump
out a window real quick.
463
00:20:50,499 --> 00:20:51,584
Max.
464
00:20:53,836 --> 00:20:55,379
It's worse than I thought.
465
00:20:56,338 --> 00:20:58,048
He obviously suffers
466
00:20:58,132 --> 00:21:01,135
from a severe case
of teraphobia.
467
00:21:01,218 --> 00:21:02,386
Teraphobia?
468
00:21:02,470 --> 00:21:05,723
Seeing monsters
and other scary things.
469
00:21:05,806 --> 00:21:09,560
If you worry about one thing,
it should be that.
470
00:21:09,643 --> 00:21:10,770
Also,
471
00:21:11,729 --> 00:21:14,648
he might suffer
from face blindness
472
00:21:14,732 --> 00:21:17,401
and anxiety,
473
00:21:17,943 --> 00:21:20,404
and looking at your skull,
474
00:21:20,488 --> 00:21:22,531
he's probably gonna have
a receding hairline.
475
00:21:23,282 --> 00:21:24,450
This is horrible.
476
00:21:24,533 --> 00:21:26,327
If teraphobia is untreated,
477
00:21:26,410 --> 00:21:28,829
Max can have severe issues,
478
00:21:28,913 --> 00:21:31,665
and going through life
without hair is no fun.
479
00:21:31,749 --> 00:21:33,209
But
480
00:21:33,292 --> 00:21:36,504
there is a special school
481
00:21:37,129 --> 00:21:38,798
for kids like Max
482
00:21:39,298 --> 00:21:40,591
in Georgia.
483
00:21:40,716 --> 00:21:42,259
Georgia?
484
00:21:52,186 --> 00:21:53,562
We just need a smoking gun.
485
00:21:54,814 --> 00:21:57,441
We ain't got no smoke.
Hell, we ain't even got a gun.
486
00:21:58,692 --> 00:22:00,778
I interviewed
every possible witness,
487
00:22:00,861 --> 00:22:03,614
and I examined
all the evidence. I...
488
00:22:03,697 --> 00:22:05,449
Are you shitting me right now?
489
00:22:05,533 --> 00:22:07,117
Are you playing with a yo-yo?
490
00:22:07,201 --> 00:22:09,328
Sorry, sir.
It, uh... it calms me.
491
00:22:09,411 --> 00:22:11,831
Well, I need to be calm.
Give me this.
492
00:22:17,878 --> 00:22:19,755
Got no viable suspects.
493
00:22:19,839 --> 00:22:21,966
We got no motive.
We got nothing!
494
00:22:22,049 --> 00:22:23,485
Hell, we don't even know
for sure yet
495
00:22:23,509 --> 00:22:25,386
if he was even murdered!
496
00:22:32,184 --> 00:22:33,227
Great, you broke it.
497
00:22:34,562 --> 00:22:37,648
Sir, Sam doesn't seem
the suicide type.
498
00:22:37,731 --> 00:22:40,109
I think he was murdered,
and I really do think
499
00:22:40,192 --> 00:22:41,986
it's somehow related
to the foot in the lake.
500
00:22:42,069 --> 00:22:43,654
You know what? Screw that foot.
501
00:22:43,737 --> 00:22:46,699
For all we know, that thing
floated downriver from up north.
502
00:22:46,782 --> 00:22:48,534
There's probably
some one-footed sumbitch
503
00:22:48,617 --> 00:22:50,119
up in gunnison, hopping around,
504
00:22:50,202 --> 00:22:51,996
laughing at our asses right now.
505
00:22:52,079 --> 00:22:54,623
Mm. I don't think
he laughs much.
506
00:22:56,709 --> 00:22:59,086
I was so happy when I
thought we had a serial killer.
507
00:22:59,169 --> 00:23:00,671
It felt good.
508
00:23:00,754 --> 00:23:02,256
I mean, look at these streets!
509
00:23:03,299 --> 00:23:06,510
They're not mean!
They're beautiful!
510
00:23:06,594 --> 00:23:07,821
You know how many violent crimes
511
00:23:07,845 --> 00:23:10,639
Colorado Springs
had last year, hmm?
512
00:23:10,723 --> 00:23:12,641
Over 500.
513
00:23:12,725 --> 00:23:13,809
Five hundred!
514
00:23:13,893 --> 00:23:15,644
Lucky bastards.
515
00:23:16,896 --> 00:23:19,607
Cheer up, sir.
Tomorrow is bingo night.
516
00:23:19,690 --> 00:23:22,693
Maybe Mrs. LaBelle will
sucker-punch the priest again.
517
00:23:22,776 --> 00:23:24,945
Yeah, she is crazier
than zucchini cake.
518
00:23:25,029 --> 00:23:26,155
Yeah.
519
00:23:26,238 --> 00:23:27,948
Actually, she... she is my aunt.
520
00:23:28,032 --> 00:23:30,200
Okay. Still shouldn't
put vegetables in cake.
521
00:23:32,161 --> 00:23:33,370
It's wrong.
522
00:23:34,121 --> 00:23:35,706
We're smart, attractive...
Yes. Mm!
523
00:23:35,831 --> 00:23:36,874
Independent women.
524
00:23:36,957 --> 00:23:38,834
We don't need some guy
to determine our future.
525
00:23:38,918 --> 00:23:40,711
We are strong!
526
00:23:40,794 --> 00:23:42,463
We're strong.
And we're fearless!
527
00:23:42,546 --> 00:23:43,589
You are fearless!
528
00:23:43,672 --> 00:23:44,965
Damn right.
529
00:23:45,049 --> 00:23:46,717
Except about this guy.
530
00:23:46,800 --> 00:23:49,386
I think you broke up with him
531
00:23:49,470 --> 00:23:51,430
because you were afraid
of getting hurt.
532
00:23:51,513 --> 00:23:53,515
Mm. You think so?
533
00:23:53,599 --> 00:23:55,452
'Cause I thought it was
'cause he kissed like a horse
534
00:23:55,476 --> 00:23:56,602
eating an ice cream cone.
535
00:23:58,812 --> 00:24:00,481
I'm so sorry.
536
00:24:00,564 --> 00:24:02,816
Any real man would
be in love with you.
537
00:24:02,900 --> 00:24:05,402
Yeah. Take it from an artist.
538
00:24:05,486 --> 00:24:07,071
Without risk, there's nothing.
539
00:24:07,154 --> 00:24:08,197
Yeah.
540
00:24:08,280 --> 00:24:10,032
Real women don't run away.
541
00:24:10,115 --> 00:24:11,200
That's right. Mm!
542
00:24:11,283 --> 00:24:12,785
We don't run away. Mm!
543
00:24:12,868 --> 00:24:15,996
Because we're strong
because we support each other.
544
00:24:16,080 --> 00:24:17,414
Right.
545
00:24:17,498 --> 00:24:18,707
Have you seen Danny?
546
00:24:18,791 --> 00:24:22,086
Day drunk Danny that fixes the
karaoke machine? Jesus, Judy.
547
00:24:22,169 --> 00:24:23,369
You're justjealous I got a guy
548
00:24:23,420 --> 00:24:24,880
who can work in tight spaces.
549
00:24:24,964 --> 00:24:26,006
Like you have any.
550
00:24:26,090 --> 00:24:27,424
Oh, wouldn't you like to know?
551
00:24:27,508 --> 00:24:28,926
The whole town knows, Judy!
552
00:24:30,886 --> 00:24:32,429
I know.
553
00:24:32,513 --> 00:24:34,556
Hello. Hello.
554
00:24:35,599 --> 00:24:37,476
Pretty. Hmm.
555
00:24:38,435 --> 00:24:40,229
You guys!
To women supporting women.
556
00:24:40,312 --> 00:24:41,855
Yes.
557
00:24:50,364 --> 00:24:51,573
Hey, Jay.
558
00:24:51,657 --> 00:24:53,701
Thanks for picking up the files.
559
00:24:54,994 --> 00:24:58,580
I know you like it here, and
it's really been great having you.
560
00:24:58,664 --> 00:25:00,124
Um, we're just...
561
00:25:01,417 --> 00:25:04,211
We're not as busy as we
were a couple months ago.
562
00:25:07,172 --> 00:25:09,299
Are you listening to me?
563
00:25:09,383 --> 00:25:12,636
This paper says you had a baby.
564
00:25:15,014 --> 00:25:18,434
And your baby was born
on my exact birthday.
565
00:25:22,146 --> 00:25:23,272
It's fine.
566
00:25:23,355 --> 00:25:25,816
It's not like I didn't know
I was adopted.
567
00:25:27,651 --> 00:25:28,944
It's...
568
00:25:30,029 --> 00:25:31,905
It's complicated.
569
00:25:33,365 --> 00:25:35,117
You know,
570
00:25:35,200 --> 00:25:36,952
it seems simple.
571
00:25:38,245 --> 00:25:40,914
You gave me away
and then lied to me.
572
00:25:44,835 --> 00:25:46,295
Wait.
573
00:25:46,378 --> 00:25:50,090
If you're "mommy,"
who's "daddy"?
574
00:25:50,174 --> 00:25:52,259
It's not that dick Jimmy, is it?
575
00:25:56,847 --> 00:25:58,098
Wow.
576
00:25:59,433 --> 00:26:02,186
I really won the lottery
with that one, didn't I?
577
00:26:02,269 --> 00:26:03,854
No wonder you gave me away.
578
00:26:03,937 --> 00:26:05,606
I'm so sorry... don't.
579
00:26:09,902 --> 00:26:12,154
I was going to fire her.
580
00:26:30,756 --> 00:26:32,883
Are you waiting for a bus?
581
00:26:32,966 --> 00:26:34,885
I like the cold.
It helps me think.
582
00:26:36,428 --> 00:26:39,598
Buddhist monks
believe that suffering
583
00:26:39,681 --> 00:26:42,726
comes from the thinking mind.
584
00:26:42,810 --> 00:26:45,395
They can also train their
minds not to feel pain.
585
00:26:45,479 --> 00:26:48,148
One of them lit himself on fire.
586
00:26:48,232 --> 00:26:51,151
I think that one felt pain.
587
00:26:51,235 --> 00:26:52,569
Trying to make me feel better
588
00:26:52,653 --> 00:26:54,905
after tearing the heart
out of a 17-year-old girl?
589
00:26:54,988 --> 00:26:56,188
You didn't tear her heart out.
590
00:26:56,240 --> 00:26:58,951
You just lied to her and
pretended to be her friend.
591
00:26:59,660 --> 00:27:01,745
You want to talk about lying?
592
00:27:01,829 --> 00:27:04,623
What kind of person lies
about their wife being dead?
593
00:27:05,999 --> 00:27:07,501
Humans lie.
594
00:27:08,794 --> 00:27:10,629
It's what they do.
595
00:27:14,716 --> 00:27:18,762
Maybe they don't want people
to know who they really are.
596
00:27:20,222 --> 00:27:21,515
Hmm.
597
00:27:27,896 --> 00:27:29,356
I told you I'd meet you
at the diner.
598
00:27:29,857 --> 00:27:31,483
Nice to see you, too.
599
00:27:33,694 --> 00:27:36,947
Harry vanderspeigle.
I think we met briefly.
600
00:27:37,614 --> 00:27:39,283
Are you fucking with me, man?
601
00:27:39,366 --> 00:27:41,410
No, of course not.
602
00:27:41,493 --> 00:27:43,579
Alien Harry: Chicken-ass bitch.
603
00:27:45,372 --> 00:27:47,249
Okay. Let's go.
604
00:27:47,332 --> 00:27:48,917
Let's go!
605
00:27:58,886 --> 00:28:00,262
That is not why I texted you.
606
00:28:02,139 --> 00:28:03,807
You always say that.
607
00:28:03,891 --> 00:28:05,601
I need you to listen.
608
00:28:06,768 --> 00:28:08,478
This is hard.
It's about the baby.
609
00:28:10,856 --> 00:28:12,482
She found out who we are.
610
00:28:15,652 --> 00:28:17,070
Whoa.
611
00:28:19,156 --> 00:28:21,200
How did she find you?
612
00:28:23,702 --> 00:28:25,078
It's Jay.
613
00:28:25,162 --> 00:28:27,331
The girl with the attitude
that answers the phone?
614
00:28:28,248 --> 00:28:29,833
Yeah. She's our daughter.
615
00:28:29,917 --> 00:28:32,169
And, yes, I knew that
when I hired her.
616
00:28:32,252 --> 00:28:34,004
Jesus, asta.
617
00:28:34,087 --> 00:28:35,589
That is messed up.
618
00:28:44,431 --> 00:28:45,682
What the hell is he doing here?
619
00:28:45,766 --> 00:28:47,809
What, is he your new
boyfriend or something?
620
00:28:47,893 --> 00:28:50,437
No.
621
00:28:50,520 --> 00:28:52,648
I'm just here eating cake.
622
00:28:52,773 --> 00:28:54,316
You her bodyguard now?
Asta: Harry.
623
00:28:54,399 --> 00:28:56,068
I prefer ninja. Asta: Harry.
624
00:28:56,151 --> 00:28:58,320
You don't have to do this.
Just ignore him.
625
00:28:58,820 --> 00:29:00,572
You shouldn't ignore ninjas.
626
00:29:00,656 --> 00:29:02,074
Just don't pay
any attention to him.
627
00:29:02,157 --> 00:29:05,118
He's reading books
about monks and ninjas.
628
00:29:08,288 --> 00:29:09,665
How long have you known?
629
00:29:10,707 --> 00:29:12,376
Always.
630
00:29:12,459 --> 00:29:14,711
Since you talked me into
giving up my own baby.
631
00:29:14,795 --> 00:29:16,129
Damn it, asta!
632
00:29:16,213 --> 00:29:17,464
You weren't ready either!
633
00:29:17,547 --> 00:29:19,132
Are you serious?
634
00:29:23,387 --> 00:29:25,615
I'm only telling you so that
you will hear it from me first.
635
00:29:25,639 --> 00:29:27,724
If Jay comes to find you,
636
00:29:27,808 --> 00:29:29,118
I don't want you
flipping out on her.
637
00:29:29,142 --> 00:29:30,745
You're the last person
she needs in her life.
638
00:29:30,769 --> 00:29:32,062
Oh, right.
639
00:29:32,145 --> 00:29:34,106
You always make me out
to be the psycho.
640
00:29:34,189 --> 00:29:35,232
You know what?
641
00:29:35,315 --> 00:29:37,734
Doing what you did,
that shit ain't normal.
642
00:29:37,818 --> 00:29:39,152
You really wanted
to protect her,
643
00:29:39,236 --> 00:29:41,446
you should've stayed the hell
out of her life.
644
00:29:53,083 --> 00:29:54,751
It's better that she knows.
645
00:29:54,835 --> 00:29:55,877
This isn't your problem.
646
00:29:55,961 --> 00:29:58,046
You shouldn't have
to deal with it.
647
00:29:58,714 --> 00:30:00,215
You're too young to remember,
648
00:30:01,466 --> 00:30:05,095
but that night, when I realized
your mother wasn't coming back,
649
00:30:05,178 --> 00:30:08,932
I tucked you in extra tight,
and I made a promise to you
650
00:30:09,016 --> 00:30:11,476
that I'd never leave you
to do this life alone.
651
00:30:13,729 --> 00:30:15,439
How could I leave her?
652
00:30:15,522 --> 00:30:16,982
Well, you didn't know
any better.
653
00:30:17,691 --> 00:30:19,818
But I promise you,
she has a family
654
00:30:19,901 --> 00:30:23,238
that loves her
as if she was their own.
655
00:30:29,911 --> 00:30:31,413
Where did Harry go?
656
00:30:33,707 --> 00:30:35,250
Ninja.
657
00:30:49,973 --> 00:30:52,267
Alien Harry:
Why is she still here?
658
00:30:52,351 --> 00:30:54,394
How am I supposed to get
into my underwear
659
00:30:54,478 --> 00:30:58,148
and watch Jerry orbach
with that hot ham in my house?
660
00:31:15,832 --> 00:31:18,168
You said you were
going away forever.
661
00:31:19,503 --> 00:31:22,381
I'm afraid I didn't handle
things very well today.
662
00:31:22,464 --> 00:31:24,674
I'd really love
to make it up to you.
663
00:31:24,758 --> 00:31:26,259
Hope you're hungry.
664
00:31:28,637 --> 00:31:30,263
Harry: Where did
you get these steaks?
665
00:31:30,347 --> 00:31:32,182
They were in the freezer
downstairs.
666
00:31:33,892 --> 00:31:37,646
That's impossible,
because the door is...
667
00:31:37,729 --> 00:31:39,564
Open!
668
00:31:39,648 --> 00:31:41,108
You freak, I don't know why
669
00:31:41,191 --> 00:31:42,943
you locked everything like that.
670
00:31:43,026 --> 00:31:44,253
I don't think we have
to do that out here.
671
00:31:44,277 --> 00:31:45,779
I had to break the lock
of the icebox
672
00:31:45,862 --> 00:31:47,823
just to get the steaks.
673
00:31:47,906 --> 00:31:49,116
Got to get some frozen peas.
674
00:31:51,368 --> 00:31:52,911
I'll get them.
675
00:31:54,746 --> 00:31:56,289
You're lovely.
676
00:32:31,366 --> 00:32:33,493
You're so quiet.
What are you thinking?
677
00:32:33,577 --> 00:32:35,513
Alien Harry: If I could
fit your body in the freezer
678
00:32:35,537 --> 00:32:36,705
next to the other guy.
679
00:32:36,788 --> 00:32:38,331
So many things.
680
00:32:40,959 --> 00:32:43,003
You're so different.
681
00:32:43,086 --> 00:32:45,422
You haven't been yourself
since I got here.
682
00:32:45,505 --> 00:32:46,715
I am myself.
683
00:32:47,591 --> 00:32:49,176
I've always been myself.
684
00:32:50,177 --> 00:32:51,845
A man,
685
00:32:51,928 --> 00:32:54,139
and nothing else.
686
00:32:55,348 --> 00:32:57,642
See, that's what
I'm talking about.
687
00:32:57,726 --> 00:32:59,561
I know what's going on with you.
688
00:33:01,354 --> 00:33:02,606
You're afraid.
689
00:33:03,482 --> 00:33:04,941
Alien Harry: I'll go with that.
690
00:33:05,025 --> 00:33:06,902
I'm scared, too.
691
00:33:06,985 --> 00:33:08,278
Men showed up at the apartment
692
00:33:08,361 --> 00:33:10,322
and said they needed
to talk to you.
693
00:33:10,405 --> 00:33:11,841
Look, I don't care
what trouble you're in.
694
00:33:11,865 --> 00:33:13,241
I really don't.
695
00:33:13,825 --> 00:33:15,869
Whatever's going on with you,
696
00:33:15,952 --> 00:33:17,704
I'll be there with you,
no matter what.
697
00:33:38,058 --> 00:33:39,643
All right, d'arce.
698
00:33:39,726 --> 00:33:41,561
You want to put yourself
out there?
699
00:33:47,400 --> 00:33:48,777
Let's do this.
700
00:33:49,778 --> 00:33:52,155
Come on, you beast.
Let's have a dance.
701
00:33:56,535 --> 00:34:01,540
If you're going home one evening
702
00:34:01,623 --> 00:34:02,999
and you...
703
00:34:14,469 --> 00:34:16,429
Shit.
704
00:34:19,099 --> 00:34:21,434
That was a waste of deodorant.
705
00:34:33,113 --> 00:34:35,782
Well, dinner's over.
706
00:34:37,367 --> 00:34:39,160
What next?
707
00:34:40,453 --> 00:34:42,414
I can only think ofone thing.
708
00:34:44,958 --> 00:34:47,335
Scrub the pans before you leave.
709
00:34:52,090 --> 00:34:54,342
There was a boy
710
00:34:56,261 --> 00:34:59,639
a very strange
711
00:34:59,723 --> 00:35:02,350
enchanted boy
712
00:35:03,727 --> 00:35:06,813
they say he wandered very far
713
00:35:08,481 --> 00:35:10,442
very far
714
00:35:11,860 --> 00:35:14,904
over land and sea
715
00:35:16,364 --> 00:35:18,908
and then one day
716
00:35:18,992 --> 00:35:22,912
one magic day he passed my way
717
00:35:23,788 --> 00:35:27,083
and while we spoke
of many things
718
00:35:27,751 --> 00:35:30,629
fools and kings
719
00:35:32,213 --> 00:35:36,217
this he said to me
720
00:35:38,762 --> 00:35:43,391
the greatest thing
you'll ever learn
721
00:35:44,976 --> 00:35:46,853
is to love
722
00:35:47,854 --> 00:35:49,564
and be loved
723
00:35:51,149 --> 00:35:53,568
just to love
724
00:35:54,569 --> 00:35:56,529
and be
725
00:35:58,156 --> 00:36:00,700
loved
726
00:36:01,951 --> 00:36:03,203
alien Harry: Well...
727
00:36:27,394 --> 00:36:29,354
Ben: You want to
send him to Georgia?
728
00:36:29,437 --> 00:36:31,815
Kate: Of course I don't
want to send him away.
729
00:36:31,898 --> 00:36:34,401
But we have a broken child.
730
00:36:35,777 --> 00:36:37,696
The only thing scarier
than being away from him
731
00:36:37,779 --> 00:36:39,674
is him getting worse if we
don't do something about it.
732
00:36:39,698 --> 00:36:41,658
But maybe he'll
outgrow it on his own.
733
00:36:41,741 --> 00:36:43,469
You know, like the lisp or
the... or the thumb sucking.
734
00:36:43,493 --> 00:36:44,703
I just... I think...
735
00:36:44,786 --> 00:36:46,222
I just think that we
should give it more time.
736
00:36:46,246 --> 00:36:47,414
This is different.
737
00:36:47,497 --> 00:36:50,458
This place is equipped to
help him in ways that we can't.
738
00:36:51,584 --> 00:36:52,669
Be honest.
739
00:36:52,752 --> 00:36:56,589
Does Max seem like a
normal little boy to you?
740
00:36:59,801 --> 00:37:02,095
No, I... I guess not.
741
00:37:04,180 --> 00:37:05,724
Kate: Am I losing my hair?
742
00:37:05,807 --> 00:37:07,517
Ben: What? No. What?
743
00:37:07,600 --> 00:37:10,812
Kate: Don't you feel like
it's gone back a little bit?
744
00:37:10,895 --> 00:37:12,105
Ben: No.
745
00:37:12,522 --> 00:37:16,443
Max:
Max for sahar. Do you read me?
746
00:37:16,526 --> 00:37:18,528
Sahar here, over.
747
00:37:18,611 --> 00:37:21,030
I know you don't believe
me about the alien.
748
00:37:21,906 --> 00:37:23,908
My parents are sending me away.
749
00:37:23,992 --> 00:37:25,243
Over.
750
00:37:25,326 --> 00:37:27,829
All I said was that
I didn't remember.
751
00:37:27,912 --> 00:37:29,539
Of course I still believe you.
752
00:37:29,622 --> 00:37:31,499
And nobody's sending you away.
753
00:37:31,583 --> 00:37:33,418
I have an idea. Over.
754
00:37:41,301 --> 00:37:43,720
There's no need to be frightened.
755
00:37:45,096 --> 00:37:46,473
I'll take care of you.
756
00:37:47,015 --> 00:37:48,600
Tell babette where it hurts.
757
00:37:49,142 --> 00:37:50,393
I don't know who babette is...
758
00:37:52,520 --> 00:37:54,230
Ooh, that feels good.
759
00:37:55,482 --> 00:37:57,984
I like it like that
760
00:38:00,570 --> 00:38:05,408
You got me yearning
burning with desire
761
00:38:08,661 --> 00:38:10,205
You drive me wild
762
00:38:10,288 --> 00:38:11,331
god, you're handsome.
763
00:38:11,414 --> 00:38:12,665
So are you.
764
00:38:12,749 --> 00:38:14,250
Have mercy, Mr. Percy
765
00:38:14,334 --> 00:38:16,586
now, cut that out
766
00:38:18,379 --> 00:38:20,673
I don't know what we're doing.
767
00:38:20,757 --> 00:38:21,883
We're reconnecting.
768
00:38:21,966 --> 00:38:23,092
Oh... oh.
769
00:38:25,178 --> 00:38:26,304
Cha, cha-cha-cha, cha
770
00:38:26,387 --> 00:38:27,430
oh!
771
00:38:33,394 --> 00:38:35,688
I like it like that
772
00:38:37,148 --> 00:38:39,609
cha I like it like that
773
00:38:39,692 --> 00:38:41,444
cha, cha-cha-cha, cha
774
00:38:41,528 --> 00:38:43,863
I like it, I like it
775
00:38:49,202 --> 00:38:51,996
I knew you still loved me.
776
00:38:52,080 --> 00:38:53,957
Didn't have the heart
to take it down.
777
00:38:55,834 --> 00:38:57,919
We're gonna be together forever.
778
00:39:20,024 --> 00:39:22,902
I thought you'd be in Georgia
by now, getting probed.
779
00:39:22,986 --> 00:39:26,614
Humans don't probe.
Only stupid aliens do that.
780
00:39:26,739 --> 00:39:28,092
My people don't.
781
00:39:28,116 --> 00:39:30,493
It's the greys
that have the ass fetish.
782
00:39:31,077 --> 00:39:33,454
That's adult language,
and we don't appreciate it.
783
00:39:33,538 --> 00:39:35,164
What are you doing here?
784
00:39:35,248 --> 00:39:36,809
You shouldn't be that
surprised to see me.
785
00:39:36,833 --> 00:39:39,377
Touching your floating apple
may have knocked out my memory,
786
00:39:39,460 --> 00:39:41,462
but it didn't kill me.
787
00:39:41,546 --> 00:39:43,339
Maybe next time.
788
00:39:43,756 --> 00:39:45,466
There won't be a next time.
789
00:39:45,550 --> 00:39:47,552
Hold on, Max.
The adults are talking.
790
00:39:47,969 --> 00:39:50,680
Max isn't going
to that institute.
791
00:39:50,763 --> 00:39:52,682
I once held my breath
for two minutes
792
00:39:52,765 --> 00:39:55,351
just to get out
of a sufi prayer circle.
793
00:39:55,768 --> 00:39:57,312
I'll teach him.
794
00:39:57,770 --> 00:39:59,410
I'll bet he'll hold his
breath for an hour
795
00:39:59,480 --> 00:40:00,607
to get out of Georgia.
796
00:40:00,690 --> 00:40:01,941
Good. Then he'll be dead.
797
00:40:02,025 --> 00:40:04,736
I'll find his tombstone
and spit on it.
798
00:40:04,819 --> 00:40:06,112
You won't be able to
799
00:40:06,195 --> 00:40:07,780
because he's going
to be cremated
800
00:40:07,864 --> 00:40:10,617
and have the ashes
sprinkled into the ocean.
801
00:40:10,700 --> 00:40:14,579
Fine. Then I'll spit on it,
and it'll hit your dead DNA.
802
00:40:14,662 --> 00:40:16,831
No, itwon't.
Because I tricked you.
803
00:40:16,915 --> 00:40:19,626
He didn't really have his
ashes put into the ocean.
804
00:40:19,709 --> 00:40:21,836
I snuck them into your pocket.
805
00:40:21,920 --> 00:40:24,047
So, when you were spitting
into the ocean,
806
00:40:24,130 --> 00:40:27,717
he was in your pocket
laughing at you the whole time.
807
00:40:27,800 --> 00:40:30,303
Your spit will never
get near him.
808
00:40:30,386 --> 00:40:32,013
We win again.
809
00:40:33,723 --> 00:40:35,808
Ha-ha! I got you.
810
00:40:42,065 --> 00:40:44,233
I don't think
what I just did was
811
00:40:44,317 --> 00:40:45,985
normal human behavior.
812
00:40:46,069 --> 00:40:48,863
Oh. Are we driving you crazy?
813
00:40:48,947 --> 00:40:50,198
Get used to it.
814
00:40:50,281 --> 00:40:52,367
We're both holding our
breath until you promise
815
00:40:52,450 --> 00:40:53,910
to leave him alone.
816
00:40:54,577 --> 00:40:57,538
When we pass out,
they'll think you did it.
817
00:41:01,084 --> 00:41:03,294
Good. It'll be quieter.
818
00:41:10,802 --> 00:41:12,887
Great. More air for me.
819
00:41:15,264 --> 00:41:16,516
Thank you. I'll have some more.
820
00:41:22,313 --> 00:41:23,898
You look silly.
821
00:41:26,192 --> 00:41:28,277
Look, I mean, how long is this?
822
00:41:30,238 --> 00:41:31,406
Okay.
823
00:41:32,573 --> 00:41:33,783
Okay, stop!
824
00:41:37,120 --> 00:41:39,247
What do you want? A truce.
825
00:41:39,330 --> 00:41:40,999
You tell my parents
I'm not crazy
826
00:41:41,082 --> 00:41:42,375
so I can stay home,
827
00:41:42,458 --> 00:41:44,419
and I'll stop telling
everyone you're an alien.
828
00:41:44,502 --> 00:41:46,796
What about killing him?
Can I still kill him?
829
00:41:48,464 --> 00:41:50,925
That's pretty much implied
in the word "truce."
830
00:41:53,386 --> 00:41:55,430
Go ahead.
831
00:41:55,513 --> 00:41:57,223
Shake on it.
832
00:41:57,306 --> 00:41:58,683
Fine.
833
00:42:02,478 --> 00:42:04,022
Any questions, Max?
834
00:42:04,105 --> 00:42:06,315
Yeah. Why can I see you?
835
00:42:06,399 --> 00:42:08,985
Are you familiar with
multidimensional space travel?
836
00:42:09,068 --> 00:42:10,319
Very.
837
00:42:10,403 --> 00:42:11,883
Some humans
are genetically more tuned
838
00:42:11,946 --> 00:42:13,298
to the frequencies
of other dimensions,
839
00:42:13,322 --> 00:42:15,742
so they can see beyond
my molecular reconstruction.
840
00:42:15,825 --> 00:42:17,827
Like that dress
that was blue and black,
841
00:42:17,910 --> 00:42:19,829
but some people saw it
as white and gold?
842
00:42:19,912 --> 00:42:21,205
Both: It wasn't white and gold?
843
00:42:22,582 --> 00:42:24,333
Whoa. Wow.
844
00:42:24,417 --> 00:42:26,794
I have a question.
845
00:42:26,878 --> 00:42:30,506
Why do humans fold pizza
when they eat it?
846
00:42:30,590 --> 00:42:32,133
Basic engineering.
847
00:42:32,216 --> 00:42:33,760
It's too floppy when it's flat.
848
00:42:35,261 --> 00:42:36,929
What are the nazca lines?
849
00:42:37,013 --> 00:42:38,931
Ancient alien graffiti.
850
00:42:39,015 --> 00:42:40,266
Do aliens poop?
851
00:42:40,349 --> 00:42:41,476
Everybody poops.
852
00:42:42,852 --> 00:42:45,438
Just like the book. I knew it.
853
00:42:45,521 --> 00:42:48,566
Alien Harry: When I first discovered
that Max knew who I really was,
854
00:42:49,233 --> 00:42:50,860
I hated him for it.
855
00:42:53,571 --> 00:42:55,948
Maybe I did not
actually hate him.
856
00:42:57,408 --> 00:43:00,870
I just hated
how he made me feel inside.
857
00:43:00,953 --> 00:43:04,874
I felt exposed, vulnerable.
858
00:43:04,957 --> 00:43:07,293
In a way, lhated myself.
859
00:43:07,376 --> 00:43:09,587
I've been thinking
about the news
860
00:43:11,339 --> 00:43:14,675
daddy leaves it on
all day through
861
00:43:15,635 --> 00:43:18,429
I've been thinking
about the wars
862
00:43:19,597 --> 00:43:22,642
and to be honest
I can't take anymore
863
00:43:22,725 --> 00:43:25,895
I hear you every day
864
00:43:27,063 --> 00:43:30,108
the awful words you say
865
00:43:31,484 --> 00:43:33,194
but hate can't be
866
00:43:33,277 --> 00:43:37,532
the face of the American dream
867
00:43:42,161 --> 00:43:43,881
alien Harry: But
after talking to those kids
868
00:43:43,913 --> 00:43:45,623
for just 10 minutes,
869
00:43:46,290 --> 00:43:48,751
I could feel my hatred
going away.
870
00:43:51,796 --> 00:43:54,924
Maybe there's something
out there stronger than hate.
871
00:43:56,342 --> 00:43:57,593
Hungry?
872
00:43:57,677 --> 00:43:59,387
I've only got enough for coffee.
873
00:43:59,470 --> 00:44:00,721
Well, that's okay.
874
00:44:00,805 --> 00:44:02,056
Family don't pay.
875
00:44:04,684 --> 00:44:06,561
Inthatcase,
I'll get two burgers.
876
00:44:07,061 --> 00:44:08,354
One for here and one to go.
877
00:44:08,437 --> 00:44:09,939
And a slice of pie.
878
00:44:11,357 --> 00:44:12,567
Yeah, all right.
879
00:44:17,155 --> 00:44:18,239
Sheriff?
880
00:44:20,408 --> 00:44:22,618
Sam's toxicology results are in.
881
00:44:22,702 --> 00:44:25,371
Botulinum toxin a levels
are through the roof.
882
00:44:25,454 --> 00:44:26,789
Sam was poisoned.
883
00:44:27,290 --> 00:44:30,418
Holy shit sticks!
We got ourselves a murder!
884
00:44:36,799 --> 00:44:37,842
Deputy. Yeah. Sheriff.
885
00:44:37,925 --> 00:44:39,005
All right. Get on it. Okay.
886
00:44:39,051 --> 00:44:40,529
Get on it.
Yeah. Enjoy your breakfast.
887
00:44:40,553 --> 00:44:42,680
All right, thank
you, ma'am. Okay.
888
00:44:47,226 --> 00:44:50,605
Alien Harry: I feel many
emotions about this one.
889
00:44:51,689 --> 00:44:53,774
I feel close to her.
890
00:44:53,858 --> 00:44:55,985
And I been thinkin'
about our mother
891
00:44:56,068 --> 00:44:58,613
alien Harry: Yet
sometimes, I want to be far away.
892
00:44:58,696 --> 00:45:01,115
How they took her away
from her people
893
00:45:02,783 --> 00:45:04,744
Put her in a boarding school
894
00:45:05,995 --> 00:45:08,164
away from her brother
sister, and culture
895
00:45:09,707 --> 00:45:12,376
I can hear her every night
896
00:45:12,460 --> 00:45:14,462
alien Harry: I don't hate her.
897
00:45:14,545 --> 00:45:18,007
I just need sleep.
898
00:45:18,090 --> 00:45:20,009
'Cause hate can't be
899
00:45:20,092 --> 00:45:23,846
the face of the American dream
900
00:45:23,930 --> 00:45:26,182
alien Harry: I guess
she can live another day.
901
00:45:26,265 --> 00:45:30,269
And change is a choice
and it can start with you
58320
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.