All language subtitles for Reply.1988.E18.AdsTrap.Cut.720p.HDTV.x264.Film.iVTC.AAC-SODiHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,000 --> 00:00:09,000 Subs re-timed and edited by Team low expectations (for now) 2 00:00:19,160 --> 00:00:28,140 [October 8th, 1994 Ssangmundong, Dobong-gu, Seoul] 3 00:00:30,330 --> 00:00:32,150 Let's start this game, okay? ="Bongsunga School" comedy skit= 4 00:00:32,150 --> 00:00:34,720 - Ready, start! - Start! 5 00:00:40,840 --> 00:00:42,670 Batman! 6 00:00:44,480 --> 00:00:45,690 That's not right at all. 7 00:00:46,650 --> 00:00:47,610 Really? 8 00:00:50,130 --> 00:00:51,330 Keep trying. 9 00:00:56,920 --> 00:01:00,240 Batman! 10 00:01:02,110 --> 00:01:04,750 Who wants dinner now? 11 00:01:05,540 --> 00:01:08,760 Teacher! Me, me! Teacher! Me, me! =Impersonating Maeng Gu character from "Bongsunga School"= 12 00:01:08,960 --> 00:01:11,410 Me! Me! 13 00:01:12,040 --> 00:01:12,820 Turn that off. 14 00:01:21,700 --> 00:01:22,990 I'll be at Taek's. 15 00:01:23,380 --> 00:01:24,630 Come home early! 16 00:01:24,900 --> 00:01:27,370 I think I'm going to forget what my second son looks like. 17 00:01:28,020 --> 00:01:29,980 I'm meeting up with the gang, so I think I'll be late. 18 00:01:30,860 --> 00:01:33,370 He hasn't seen them in so long. Why would he come home early? 19 00:01:35,210 --> 00:01:36,090 Open up! 20 00:01:38,000 --> 00:01:39,400 Stay out late if you'd like. 21 00:01:39,940 --> 00:01:42,380 We can see you to our heart's content tomorrow. 22 00:01:42,580 --> 00:01:44,420 I'm sorry. I'll get going now. 23 00:01:44,620 --> 00:01:46,820 Okay, go ahead. I'm sure they're waiting. 24 00:01:48,480 --> 00:01:51,720 This is that age when you want to spend all of your time with your friends, huh? 25 00:01:54,050 --> 00:01:56,280 I guess he's now a child in our bosom. =Korean idiom that a child does as they wish when grown= 26 00:01:57,390 --> 00:01:58,360 Right? 27 00:01:59,540 --> 00:02:03,150 I liked it when he was in high school. Those were good times. 28 00:02:05,210 --> 00:02:08,640 I'm going out. I'm meeting the gang. I'm coming home late. 29 00:02:09,530 --> 00:02:12,460 All right, have fun then. 30 00:02:13,990 --> 00:02:16,710 - Have fun. - Bye. 31 00:02:20,920 --> 00:02:22,940 What is it? Why are you standing there like that? 32 00:02:25,050 --> 00:02:26,170 You should go inside. 33 00:02:26,370 --> 00:02:28,850 - Okay. Get going. - Yep. 34 00:02:32,720 --> 00:02:34,970 What the heck is with that girl? 35 00:02:35,170 --> 00:02:39,590 It's been so long since she came back. She can't have one meal with her family? 36 00:02:39,790 --> 00:02:42,130 It's been a while since she's seen her friends. 37 00:02:43,610 --> 00:02:46,010 Why? Do you feel hurt? 38 00:02:46,210 --> 00:02:47,650 Should I tell her to come home early? 39 00:02:47,850 --> 00:02:51,860 Why would I feel hurt? I don't feel that way at all. 40 00:02:52,060 --> 00:02:53,430 I'm hungry. Just give me some food. 41 00:02:54,110 --> 00:02:56,950 Let's wait to eat with Bo Ra. She should be here soon. 42 00:02:58,120 --> 00:03:01,060 Did she call? Is she on her way home? 43 00:03:02,430 --> 00:03:06,340 Oh, so she's going to sleep here tonight? 44 00:03:08,960 --> 00:03:10,550 Don't come back, you brat! 45 00:03:18,880 --> 00:03:23,070 Hey, it's been a week now. Are you that busy? 46 00:03:23,520 --> 00:03:25,310 Yes, I am busy, Mom. 47 00:03:27,520 --> 00:03:30,020 Jin Joo, aren't you going to say hello to your brother? 48 00:03:30,220 --> 00:03:32,250 You've changed so much. 49 00:03:32,450 --> 00:03:33,870 I used to be your favorite person. 50 00:03:34,070 --> 00:03:36,630 You act like you're the busiest person ever. 51 00:03:36,830 --> 00:03:39,630 When you come home, all you do is sleep. 52 00:03:43,170 --> 00:03:45,080 You think I should apologize first? 53 00:03:46,010 --> 00:03:47,020 But I don't want to. 54 00:03:47,220 --> 00:03:49,330 Just say sorry first. 55 00:03:49,530 --> 00:03:52,500 - It makes you the bigger person. - Oh, really? 56 00:03:53,210 --> 00:03:55,200 But then I would lose. 57 00:03:55,400 --> 00:03:57,960 Jin Joo, you're speaking in informal speech! 58 00:03:58,160 --> 00:04:01,050 Aren't you going to fix that? You want to get in trouble with me? 59 00:04:05,770 --> 00:04:07,110 What's wrong with losing? 60 00:04:07,310 --> 00:04:11,780 Back when you fought with Kyung Hee, she apologized to you first. 61 00:04:12,650 --> 00:04:15,710 Did you feel like Kyung Hee was losing to you? 62 00:04:15,910 --> 00:04:17,010 You didn't, right? 63 00:04:17,210 --> 00:04:21,380 You're right. Okay, okay. 64 00:04:23,740 --> 00:04:27,120 Why isn't Taek here yet? Does he know that it's his birthday? 65 00:04:27,320 --> 00:04:29,930 Of course, he knows that much. 66 00:04:30,130 --> 00:04:32,750 Do you think he's struggling to park again? 67 00:04:32,950 --> 00:04:34,110 Go outside, check on him. 68 00:04:34,310 --> 00:04:36,370 Ah, that punk. 69 00:05:03,410 --> 00:05:04,590 Hey, get out. 70 00:05:08,580 --> 00:05:11,080 I'll park it. Go on ahead. 71 00:05:11,720 --> 00:05:13,460 - I'll do it. - Why, I ought to just... 72 00:05:15,330 --> 00:05:17,620 The family is waiting for you. Just go. 73 00:05:25,300 --> 00:05:26,940 I'm home. 74 00:05:28,970 --> 00:05:30,390 You're here? 75 00:05:30,590 --> 00:05:34,010 Oppa, why are you so late? The glass noodles are probably cold now! 76 00:05:34,210 --> 00:05:36,810 Get washed up. The kids will be here soon. 77 00:05:37,590 --> 00:05:38,440 Okay. 78 00:05:42,150 --> 00:05:45,770 Jin Joo, this is for you. 79 00:05:45,970 --> 00:05:47,250 Oh, yeah! 80 00:06:47,260 --> 00:06:50,720 Happy birthday to you! Happy birthday to you! 81 00:06:50,920 --> 00:06:52,750 -Happy birthday, dear Heedong -Happy birthday, dear Taek! 82 00:06:52,950 --> 00:06:54,590 Happy birthday to you! 83 00:06:55,790 --> 00:06:59,210 Choi Taek, you need to get here earlier! You're not the only busy one here! 84 00:06:59,410 --> 00:07:00,600 Blow out the candles. 85 00:07:00,800 --> 00:07:02,260 One, two, three! 86 00:07:03,740 --> 00:07:05,990 Yeah! 87 00:07:06,190 --> 00:07:07,820 Hey, Jung Pal. You bought it, right? 88 00:07:08,020 --> 00:07:10,490 Yeah... here's your present. 89 00:07:10,960 --> 00:07:14,450 Oh, Dog Jung Pal, good choice. 90 00:07:14,650 --> 00:07:16,000 Are you a primitive man? 91 00:07:16,200 --> 00:07:18,580 You're probably the only person on earth without a beeper... 92 00:07:18,580 --> 00:07:19,780 Geez.. this punk. 93 00:07:20,860 --> 00:07:23,860 What's this? It's actually tasty! What the heck! 94 00:07:24,060 --> 00:07:25,230 She goes to cooking school these days. 95 00:07:25,430 --> 00:07:28,270 We wrote our numbers there, so beep us. 96 00:07:28,470 --> 00:07:30,030 I don't need a beeper. 97 00:07:30,230 --> 00:07:33,130 - We need it, okay? Really... - Hey... 98 00:07:33,820 --> 00:07:35,190 I don't know how to use it. 99 00:07:35,390 --> 00:07:38,680 There isn't much to it. Just call the number that's flashing. 100 00:07:38,880 --> 00:07:40,060 All right. 101 00:07:42,240 --> 00:07:46,100 I feel it everytime I come here, but I really like this room. 102 00:07:46,670 --> 00:07:47,710 What do you mean? 103 00:07:47,910 --> 00:07:50,280 It never changes. 104 00:07:50,480 --> 00:07:52,800 It's like my grandfather's place. 105 00:07:53,040 --> 00:07:54,080 It's very pleasant. 106 00:07:56,650 --> 00:07:59,330 Yeah, but honestly, you really need to buy a computer. 107 00:07:59,530 --> 00:08:01,700 The millennium is coming up. 108 00:08:01,900 --> 00:08:05,000 Wow, you've improved a lot. You even know such fancy terms. 109 00:08:05,200 --> 00:08:08,040 Are you kidding me? My TOEIC score was 700. 110 00:08:08,240 --> 00:08:10,560 Oh, Deok Sun ranked 989th. 111 00:08:10,760 --> 00:08:12,260 Talk about a success story! 112 00:08:15,170 --> 00:08:17,370 Is Jung Bong hyung doing well? 113 00:08:17,570 --> 00:08:19,350 How is he doing, preparing for his bar exam? 114 00:08:20,180 --> 00:08:21,280 Heedong... 115 00:08:21,900 --> 00:08:23,430 These days, my brother is a chat room administrator. 116 00:08:24,460 --> 00:08:27,970 Jung Bong hyung leads a quiz room. 117 00:08:28,170 --> 00:08:30,390 He's the leader of a chat room that learns through quizzes. 118 00:08:31,390 --> 00:08:32,600 What? 119 00:08:32,800 --> 00:08:34,360 My brother isn't studying. 120 00:08:35,060 --> 00:08:35,940 Just plays. 121 00:08:36,690 --> 00:08:37,720 Oh... 122 00:08:38,240 --> 00:08:41,910 If you think about it, Bo Ra noona really toughed it out. 123 00:08:42,110 --> 00:08:44,030 She succeeded in the end, you know? 124 00:08:44,570 --> 00:08:46,920 She lived in that room, and didn't even come home for the holidays. 125 00:08:46,920 --> 00:08:48,520 She's scary. She really is. 126 00:08:48,720 --> 00:08:50,770 She's so dogged. So dogged. 127 00:09:28,860 --> 00:09:31,060 [Quiz Chat Room] 128 00:09:34,320 --> 00:09:37,050 [Quiz Chat Room - Five Users] 129 00:09:42,190 --> 00:09:43,170 All right now. 130 00:09:44,620 --> 00:09:46,190 [James Bond: 1. Commonality Quiz] 131 00:09:52,930 --> 00:09:55,120 [James Bond: 2. Rubber James Bond: 3. Mute] 132 00:09:55,320 --> 00:09:57,060 [Little Mermaid: Please give us some sugar] ="Sugar" is internet slang for "hint"= 133 00:10:00,480 --> 00:10:02,490 [James Bond: There's no sugar] [Lynch Bob: Gloves!] 134 00:10:07,210 --> 00:10:08,960 [James Bond: Congratulations on the gloves.] 135 00:10:09,930 --> 00:10:11,520 The level in here is pretty high. 136 00:10:14,860 --> 00:10:16,030 Let's keep going. 137 00:10:23,540 --> 00:10:31,180 A shapely body and beautiful appearance 138 00:10:31,180 --> 00:10:38,400 It's true that I was looking for a woman better than you 139 00:10:39,060 --> 00:10:43,120 A shapely body and beautiful appearance 140 00:10:43,320 --> 00:10:47,800 Why is that guy coming out on stage and singing like that, in a skirt? 141 00:10:48,000 --> 00:10:50,550 He looks like he'd be crazy about girls. 142 00:10:50,750 --> 00:10:54,750 He's so good-looking that he even looks good in that skirt. 143 00:10:54,950 --> 00:10:57,640 He's a singer-songwriter. He's very good at writing songs too. 144 00:10:57,840 --> 00:11:00,930 Kim Won Joon is underrated because of his good looks. 145 00:11:01,130 --> 00:11:03,570 Can't be more underrated because of his looks than you are! 146 00:11:04,440 --> 00:11:08,100 What do you mean noona? My classmates tell me I look so young. 147 00:11:08,670 --> 00:11:10,560 Don't hang out with people like that. 148 00:11:10,760 --> 00:11:12,250 They're not very honest. 149 00:11:13,930 --> 00:11:17,160 Bo Ra, do you have any side dishes left? Do you have kimchi? 150 00:11:17,360 --> 00:11:19,130 Should I make you some stir-fry anchovies before you go? 151 00:11:19,330 --> 00:11:22,260 How is that girl, Hyun Joo? Do you two fight? 152 00:11:22,460 --> 00:11:25,650 Did you lock your windows? You've been locking your door, right? 153 00:11:25,850 --> 00:11:28,530 Oh, washing machine, I forgot to tell you. 154 00:11:28,730 --> 00:11:31,150 You have to pour water into the washing machine and let it spin for a while. 155 00:11:31,350 --> 00:11:34,620 Mom, one at a time. Just ask one at a time. 156 00:11:35,920 --> 00:11:36,770 I should, shouldn't I? 157 00:11:36,970 --> 00:11:38,620 And older noona is Sung Bo Ra. 158 00:11:38,820 --> 00:11:42,210 You could drop her in the middle of the Amazon and she'd survive. Don't worry. 159 00:11:42,410 --> 00:11:43,810 Yeah, I'm not a child. 160 00:11:44,030 --> 00:11:46,330 I eat well, and I'm quite fine, so don't worry about me. 161 00:11:46,530 --> 00:11:51,940 Hey, brats, your mom is doing this because she's very lonely these days. 162 00:11:52,140 --> 00:11:56,650 Bo Ra, you're living with your friend and merely come home every two or three weeks. 163 00:11:56,850 --> 00:11:59,620 Deok Sun often sleeps at her friend's place by the airport 164 00:11:59,620 --> 00:12:01,610 only calling to say that she's isn't coming home. 165 00:12:01,610 --> 00:12:06,030 And No Eul this punk is always spending the night out saying he is preparing for his shows. 166 00:12:07,410 --> 00:12:09,930 This half-basement house is so empty. 167 00:12:10,130 --> 00:12:11,650 This house is quiet as a Buddhist temple. 168 00:12:11,850 --> 00:12:15,330 You should come home earlier too. You always have work-related issues. 169 00:12:15,530 --> 00:12:17,190 You come home so late. 170 00:12:17,390 --> 00:12:18,640 If it's going to be like this 171 00:12:18,840 --> 00:12:22,410 I don't see a point in saving up and moving into an apartment. 172 00:12:22,610 --> 00:12:24,240 Then, are you going to live here forever? 173 00:12:24,440 --> 00:12:26,550 - What are you saying? - Of course not! 174 00:12:26,750 --> 00:12:28,230 Not at all. 175 00:12:34,220 --> 00:12:35,550 Hello? 176 00:12:37,350 --> 00:12:39,580 Yes, hold on. 177 00:12:39,780 --> 00:12:41,110 It's the bank. Here, take this. 178 00:12:43,190 --> 00:12:44,370 Yes, speaking? 179 00:12:47,010 --> 00:12:48,050 What! 180 00:12:49,380 --> 00:12:52,880 Okay... okay, I got it. 181 00:12:53,080 --> 00:12:55,810 I'll be there. All right. 182 00:12:56,650 --> 00:12:58,020 Wow, was there an incident again? 183 00:12:58,220 --> 00:13:01,400 My goodness, what's going on? Dongdaemun branch accounting... 184 00:13:01,600 --> 00:13:05,790 The one in charge of accounting. That jerk ran off with one billion won. 185 00:13:05,990 --> 00:13:08,930 - Oh, my! - I'm going to have to go. 186 00:13:09,130 --> 00:13:11,860 You should finish eating. Who knows when you could come back, right? 187 00:13:12,060 --> 00:13:16,630 We don't know where he'll run now. I have to go and investigate. 188 00:13:17,340 --> 00:13:20,690 Well, I'm sorry about this Bo Ra. 189 00:13:20,890 --> 00:13:24,090 I'm going to have to step out. Finish eating... where's my bag? 190 00:13:24,290 --> 00:13:26,330 I'm getting so sick of this. 191 00:13:27,860 --> 00:13:30,820 Oh, sorry. Go on, keep eating. 192 00:13:32,260 --> 00:13:33,710 Bye. 193 00:13:34,300 --> 00:13:37,590 Dad's going to be retiring soon. Can't he transfer to a department with a lighter work load? 194 00:13:37,920 --> 00:13:40,970 Your dad still has lots of energy in him. 195 00:13:41,170 --> 00:13:43,790 He should earn money while he still can. 196 00:13:43,990 --> 00:13:46,780 He still has a few good years left in him. 197 00:13:46,980 --> 00:13:48,310 He's just fine. 198 00:13:49,040 --> 00:13:50,640 Where is Deok Sun, anyway? 199 00:13:50,640 --> 00:13:52,700 I thought she didn't have any flights today or tomorrow. 200 00:13:52,900 --> 00:13:55,690 Where else? The Dooly gang has gathered. 201 00:13:56,580 --> 00:13:57,450 In Taek hyung's room. 202 00:13:57,960 --> 00:14:00,130 It's Choi Taek 9-dan's birthday today. 203 00:14:00,580 --> 00:14:03,100 Been awhile since Jung Hwan hyung is up from Sacheon. 204 00:14:03,190 --> 00:14:04,740 Salamander hyung left work early too. 205 00:14:05,800 --> 00:14:08,440 Oh, right! Sun Woo hyung is here too. 206 00:14:09,830 --> 00:14:12,990 Sun Woo never seems to come home because he's always studying. 207 00:14:13,190 --> 00:14:15,730 - He must be here for Taek's birthday. - I guess. 208 00:14:15,930 --> 00:14:18,940 He's a good-looking boy. Why isn't he dating? 209 00:14:19,140 --> 00:14:21,960 What are you saying, Mom? I've seen him a few times. 210 00:14:22,160 --> 00:14:24,230 - Sun Woo hyung dates just fine. - Really? 211 00:14:24,430 --> 00:14:28,120 Then... is Jung Hwan the fool? 212 00:14:28,320 --> 00:14:34,380 I suppose it may be hard to date while living over in Sacheon. 213 00:14:36,870 --> 00:14:40,030 Mom, just worry about your own daughters. 214 00:14:40,680 --> 00:14:44,140 Why is it, that neither of my sisters can ever bring home a single guy? 215 00:14:44,340 --> 00:14:46,030 No one even dials the wrong number by accident. 216 00:14:46,230 --> 00:14:47,200 Do you want to die? 217 00:14:48,490 --> 00:14:52,100 The men in this country have such good taste... they're so smart. 218 00:14:53,230 --> 00:14:56,850 It's been a while, hasn't it? You must have a death wish! 219 00:14:57,050 --> 00:14:59,180 - Hey, now. - You're just asking for a beating. 220 00:14:59,380 --> 00:15:00,940 You must want to die or something. 221 00:15:01,140 --> 00:15:03,960 Now this house feels alive again. 222 00:15:05,850 --> 00:15:08,110 Hey, I'm really popular too. 223 00:15:08,310 --> 00:15:09,930 I'm supposed to meet him tomorrow for a movie. 224 00:15:10,130 --> 00:15:11,560 I'm the one who says no. 225 00:15:11,760 --> 00:15:14,370 He was good-looking. Don't get dumped this time, Deok Sun. 226 00:15:14,570 --> 00:15:15,480 What the heck! 227 00:15:15,710 --> 00:15:17,810 Who got dumped? I always did the dumping. 228 00:15:18,010 --> 00:15:20,230 - All right, all right. - Sure, you dumped them. 229 00:15:20,430 --> 00:15:21,490 This time, it was you who dumped the guy. 230 00:15:21,690 --> 00:15:22,880 She always gets worked up like this. 231 00:15:22,890 --> 00:15:25,690 Geez. But when did guys you see him anyway? 232 00:15:25,890 --> 00:15:28,460 Earlier, I saw him drop you off. 233 00:15:28,660 --> 00:15:29,650 We all saw him together. 234 00:15:29,850 --> 00:15:31,340 Hey, he seemed normal. 235 00:15:31,540 --> 00:15:33,280 Of course, he's normal. Why wouldn't he be? 236 00:15:33,690 --> 00:15:37,180 Are you talking about the guy that the senior introduced you to? 237 00:15:37,380 --> 00:15:39,650 So you're still dating well. You haven't been dumped. 238 00:15:39,850 --> 00:15:42,940 Seriously, I don't get dumped! 239 00:15:43,140 --> 00:15:45,290 I'm the one who always does the dumping! 240 00:15:45,490 --> 00:15:48,580 - Okay! - You always dump them. 241 00:15:48,780 --> 00:15:51,670 - You always dump them. We got it, okay? - We got it, definitely! 242 00:15:51,870 --> 00:15:55,500 I'm being serious. I dumped them. I dumped them! 243 00:15:55,700 --> 00:15:56,660 I dumped them! 244 00:15:56,860 --> 00:15:59,460 - We said, okay! - We said, okay! 245 00:15:59,530 --> 00:16:01,400 Deok Sun says she dumped them. 246 00:16:01,450 --> 00:16:03,530 I said I dumped them. It was me! 247 00:16:03,560 --> 00:16:05,070 Okay, Deok Sun. But, Deok Sun? 248 00:16:05,460 --> 00:16:06,270 You got dumped, right? 249 00:16:07,900 --> 00:16:10,500 You want to die! I dumped him! 250 00:16:11,400 --> 00:16:14,090 I dumped him. Seriously, I did. 251 00:16:23,580 --> 00:16:26,460 A stereo that knows how I feel... Samsung! 252 00:16:28,280 --> 00:16:32,010 Oh, wow... that stereo knows how you feel. 253 00:16:32,670 --> 00:16:34,360 It's better than a person. 254 00:16:35,610 --> 00:16:39,080 Don't you think that I dance better than those people? 255 00:16:39,600 --> 00:16:41,700 Do you even have to ask? 256 00:16:44,570 --> 00:16:45,830 Oh, you! 257 00:16:46,340 --> 00:16:48,780 Missus, we're here. 258 00:16:48,980 --> 00:16:52,270 Why did you leave the door open? 259 00:16:52,470 --> 00:16:54,220 It's cold. 260 00:16:54,420 --> 00:16:56,050 Because we knew you were coming! 261 00:16:57,020 --> 00:16:58,760 This place is quiet too. 262 00:16:58,960 --> 00:17:02,710 Yeah, without the kids around, it sure is quiet. 263 00:17:02,910 --> 00:17:07,580 I called you to come over for some soju, but the line was busy. 264 00:17:07,810 --> 00:17:09,610 Did you make sure to hang up the phone properly? 265 00:17:09,810 --> 00:17:10,820 Oh... 266 00:17:12,230 --> 00:17:14,690 - Well... - Huh? What? 267 00:17:26,390 --> 00:17:27,610 Okay. 268 00:17:31,110 --> 00:17:33,090 [James Bond: 1. Commonality Quiz] 269 00:17:40,220 --> 00:17:41,920 [James Bond: 2. Space Travel] 270 00:17:42,430 --> 00:17:45,560 [Little Mermaid: Apollo 13 Nero Wolfe: Sputnik] 271 00:17:45,780 --> 00:17:47,320 [Lynch Bob: Star Wars] 272 00:17:50,450 --> 00:17:53,150 [Maggie's Memories: Blue Marble] 273 00:17:55,650 --> 00:17:56,640 Oh! 274 00:18:00,260 --> 00:18:00,980 Oh! 275 00:18:32,580 --> 00:18:35,970 [James Bond: Congratulations] [Nero Wolfe: Collusion?] [Lynch Bob: Former classmates?] [Maggies's Memories: I guessed] 276 00:18:56,230 --> 00:18:59,800 Aigoo... You didn't start yet? 277 00:19:00,000 --> 00:19:01,740 Are we playing Go-Stop today? 278 00:19:01,940 --> 00:19:04,310 Teacher Ryu has something to do at school. 279 00:19:06,460 --> 00:19:08,530 And Manager Sung isn't home either. 280 00:19:09,340 --> 00:19:12,230 It's not fun without those two guys. 281 00:19:17,310 --> 00:19:19,790 There is an article out about Taek, right? 282 00:19:19,990 --> 00:19:22,760 Yes, did you see it already? 283 00:19:22,960 --> 00:19:27,110 A famous actress said Taek was her ideal type of guy. 284 00:19:27,310 --> 00:19:28,370 Look at that. 285 00:19:29,660 --> 00:19:30,960 We saw that too. 286 00:19:31,160 --> 00:19:33,350 This isn't the first time. It'll die down eventually. 287 00:19:33,550 --> 00:19:37,670 If you can find someone good, you should just marry him off. 288 00:19:37,870 --> 00:19:40,150 Oh, no, no. I don't like celebrities. 289 00:19:40,350 --> 00:19:43,660 It would make me happy if he met a regular person. 290 00:19:43,860 --> 00:19:45,240 I'd like that too. 291 00:19:46,070 --> 00:19:48,630 And plus, Taek will figure it out on his own. 292 00:19:49,740 --> 00:19:53,400 I think he goes on a lot of blind dates, and even meetings for arranged marriages. 293 00:19:54,160 --> 00:19:56,110 But the relationships don't last long. 294 00:19:56,310 --> 00:19:59,420 Oh my, I thought Taek was just a naive boy. 295 00:19:59,620 --> 00:20:01,560 But he goes on meetings for arranged marriages. 296 00:20:01,760 --> 00:20:04,130 Yeah! He is up at that age now. 297 00:20:04,680 --> 00:20:09,110 Also, it doesn't help that he can't say no to people. 298 00:20:10,050 --> 00:20:13,760 What can he do when a close president, or a senior, asks him? 299 00:20:13,960 --> 00:20:16,470 He'll just go out, eat his meal, and come home. 300 00:20:17,340 --> 00:20:21,110 I'm sure that if he keeps that up, he'll someday meet his match. 301 00:20:21,850 --> 00:20:25,440 I'm sure the kids are teasing him about this article, as we speak. 302 00:20:30,730 --> 00:20:33,560 Hey, is Shim So Young crazy? 303 00:20:33,560 --> 00:20:35,010 Why does she like him? 304 00:20:35,210 --> 00:20:37,660 Does she know that you can't even tie your own shoelaces? 305 00:20:37,860 --> 00:20:40,040 I'm disappointed in Shim So Young. 306 00:20:40,380 --> 00:20:42,010 I am a big fan of Shim So Young. 307 00:20:42,900 --> 00:20:47,840 Hey, you go on the most blind dates out of all of us. 308 00:20:48,040 --> 00:20:49,470 So why are you so bad at dating? 309 00:20:50,550 --> 00:20:52,280 Are you setting your sights too high? 310 00:20:52,480 --> 00:20:55,530 Ah, you guys must not know him very well. 311 00:20:56,430 --> 00:20:57,740 Hey. You, be quiet. 312 00:20:57,940 --> 00:20:59,430 He just keeps getting dumped. 313 00:20:59,630 --> 00:21:00,720 Why is that? 314 00:21:00,920 --> 00:21:03,840 At first, they meet him, and they're amazed at the fact that he's Choi Taek. 315 00:21:04,040 --> 00:21:06,100 But after a while, they get frustrated. 316 00:21:08,590 --> 00:21:10,300 He doesn't talk! 317 00:21:10,500 --> 00:21:12,690 Oh, you punk. 318 00:21:13,930 --> 00:21:15,580 I tried very hard. 319 00:21:15,780 --> 00:21:19,320 - Hey, try harder! - Try harder. More! 320 00:21:21,600 --> 00:21:23,140 - Deok Sun? - Yeah. 321 00:21:23,340 --> 00:21:25,810 Why don't you set something up for us? 322 00:21:26,010 --> 00:21:28,310 Forget it. I don't want to get cursed by any of the girls. 323 00:21:28,510 --> 00:21:31,780 What's wrong with us? A four-way date, including Taek. 324 00:21:31,980 --> 00:21:33,290 You're okay with it, right? 325 00:21:33,490 --> 00:21:34,900 If I have time. 326 00:21:35,100 --> 00:21:38,110 Jung Pal, you said you're training in Seoul for a bit. 327 00:21:38,310 --> 00:21:39,200 You join in, too. 328 00:21:39,260 --> 00:21:41,180 I don't want to. Date for what? 329 00:21:41,380 --> 00:21:42,860 It's pointless, it'll be over once I go down to Sacheon anyway... 330 00:21:43,060 --> 00:21:44,940 Sacheon, Sacheon, Sacheon! 331 00:21:45,540 --> 00:21:47,780 You have no sense of romanticism... 332 00:21:49,140 --> 00:21:52,280 Hey Jung Pal. Turn on some music. Are there any CDs? 333 00:21:52,480 --> 00:21:55,580 CDs? As if Taek would have any CDs. 334 00:21:55,780 --> 00:21:57,200 Then turn on anything. 335 00:22:17,290 --> 00:22:20,220 Oh, Jung Pal, good! Jung Pal, good! 336 00:22:20,420 --> 00:22:21,400 I'm going to sleep. 337 00:22:22,730 --> 00:22:25,530 Deok Sun, you should sleep here too. Heard me? 338 00:22:25,730 --> 00:22:27,730 Are you trying to ruin my chances for marriage? 339 00:22:27,930 --> 00:22:29,560 I'm leaving after this song. 340 00:22:38,220 --> 00:22:44,180 ♫I let you go without a second thought♫ 341 00:22:44,180 --> 00:23:03,360 ♫But why does my heart feel so empty today I don't know♫ 342 00:23:03,980 --> 00:23:09,980 ♫When I open my eyes in the morning♫ 343 00:23:09,980 --> 00:23:15,940 ♫I see the blinding sunshine♫ 344 00:23:16,820 --> 00:23:22,660 ♫Asleep next to me are the past memories♫ 345 00:23:23,340 --> 00:23:28,900 ♫It feels so despondent♫ 346 00:23:29,420 --> 00:23:35,500 ♫Your smile and our feelings at that time♫ 347 00:23:36,720 --> 00:23:41,860 ♫Are revived and call me♫ 348 00:23:41,860 --> 00:23:54,740 ♫And I can feel you Inside my empty heart♫ 349 00:24:48,320 --> 00:24:53,500 [Episode 18: Goodbye, First Love] 350 00:26:42,220 --> 00:26:45,000 But instead, they decided the best way for me to fight the communists 351 00:26:45,200 --> 00:26:46,670 was to play ping pong. 352 00:26:46,910 --> 00:26:49,320 So I was in the special services. 353 00:26:49,520 --> 00:26:54,650 Traveling around the country and showing wounded veterans how to play ping pong. 354 00:26:55,210 --> 00:26:57,050 I was so good, that some years later 355 00:26:57,060 --> 00:27:00,470 the army decided that I should be on the All-American ping pong team. 356 00:27:01,600 --> 00:27:05,270 We were the first Americans to visit the land of China in like a million years. 357 00:27:05,300 --> 00:27:06,380 Something like that... 358 00:27:14,560 --> 00:27:16,190 What about Bo Ra's father? 359 00:27:16,390 --> 00:27:18,430 He's even working on a Sunday? 360 00:27:18,630 --> 00:27:21,830 Every time something happens at the bank, he runs right off. 361 00:27:22,030 --> 00:27:25,860 My husband is working so hard, just to make a little bit of money. 362 00:27:26,060 --> 00:27:27,560 I should make him some herbal medicine. 363 00:27:28,270 --> 00:27:30,700 Oh, it is so strange. 364 00:27:30,900 --> 00:27:33,810 I don't feel like it's a waste to spend money on my children, whatsoever. 365 00:27:34,010 --> 00:27:37,700 But when I'm about to spend money on my husband, my hands start to shake. 366 00:27:37,900 --> 00:27:40,490 - Is it just me? - Everyone's like that. 367 00:27:40,920 --> 00:27:44,980 When Jung Bong or Jung Hwan come in late and ask me for food 368 00:27:45,180 --> 00:27:46,230 I hurl my blanket off of me 369 00:27:46,240 --> 00:27:48,980 and prepare food that I don't even make for my mother-in-law's memorial service. 370 00:27:48,980 --> 00:27:51,590 I'll make vegetables, fish, pork wraps. 371 00:27:52,500 --> 00:27:56,700 But when Jung Bong's dad asks for ramen late at night... 372 00:27:57,450 --> 00:28:02,710 Suddenly, I get this anger, rising up from my stomach... 373 00:28:03,000 --> 00:28:05,700 I could just give him a flying kick! 374 00:28:10,850 --> 00:28:14,560 But even with my flying kick... 375 00:28:15,940 --> 00:28:18,710 I think... my poor husband. 376 00:28:18,910 --> 00:28:22,710 He works so hard to earn money, and he can't even have ramen cooked for him. 377 00:28:23,620 --> 00:28:27,800 I tell myself that I should be understanding, and hold it in. 378 00:28:28,000 --> 00:28:30,010 But then, when he asks me to cook late at night... 379 00:28:30,460 --> 00:28:33,660 the anger just rises out of me! 380 00:28:34,880 --> 00:28:35,860 I'm so hot! 381 00:28:39,300 --> 00:28:40,980 It's cold in here! Put your clothes back on! 382 00:28:41,180 --> 00:28:42,670 Stop getting angry! 383 00:28:44,020 --> 00:28:46,360 It's been a while since Jung Hwan has been home. 384 00:28:46,560 --> 00:28:48,660 Have you seen him as much as you've wanted to? 385 00:28:48,860 --> 00:28:51,000 Yeah, as he walked out. 386 00:28:52,240 --> 00:28:57,210 He hasn't been in Seoul for so long. So he must have lots to do and buy. 387 00:28:58,610 --> 00:29:00,410 I can't really see his face. 388 00:29:00,610 --> 00:29:02,730 Of course, that's how it goes! 389 00:29:02,930 --> 00:29:07,940 He's so young, and he's been with soldiers in Sacheon all this time. 390 00:29:07,990 --> 00:29:10,060 He must be so happy when he's in Seoul. 391 00:29:10,540 --> 00:29:12,840 And on top of that, he likes his friends so much. 392 00:29:13,040 --> 00:29:15,100 How about you? Have you seen a lot of Sun Woo and Taek? 393 00:29:15,880 --> 00:29:17,530 Those two are the busiest in that group. 394 00:29:17,730 --> 00:29:19,580 I saw them quite a lot! 395 00:29:19,780 --> 00:29:21,980 I saw them when they had their eyes closed. 396 00:29:27,660 --> 00:29:28,600 Taek? 397 00:29:30,980 --> 00:29:32,810 Taek, let's have breakfast. 398 00:30:01,300 --> 00:30:03,620 It looks like he lost some weight. 399 00:30:05,550 --> 00:30:07,600 He lost some in his cheeks. 400 00:30:08,530 --> 00:30:10,250 He lost some weight in his nose too. 401 00:30:11,990 --> 00:30:13,270 Is that right? 402 00:30:22,230 --> 00:30:24,820 Oppa, he's not dead, is he? 403 00:30:25,960 --> 00:30:28,920 No, he's breathing. 404 00:30:31,910 --> 00:30:33,270 He looks dead. 405 00:30:35,670 --> 00:30:39,460 We have someone in our house who sleeps all the time too. 406 00:30:39,660 --> 00:30:41,650 Oh, I think I know who you're talking about. 407 00:30:42,200 --> 00:30:46,160 Our cute Deok Sun is too diligent, so it can't be her. 408 00:30:46,260 --> 00:30:47,200 It's Bo Ra, isn't it? 409 00:31:05,770 --> 00:31:08,410 So, is Bo Ra going to become a prosecutor? 410 00:31:08,610 --> 00:31:09,920 A judge, or a lawyer? 411 00:31:10,370 --> 00:31:11,870 Her dream is to become a prosecutor. 412 00:31:12,920 --> 00:31:16,340 Will she get hired? Since she was involved in those protests? 413 00:31:16,800 --> 00:31:18,640 The regime has changed, so she should be okay. 414 00:31:19,060 --> 00:31:23,770 As for me... I'm okay with anything. 415 00:31:26,180 --> 00:31:27,410 Congratulations. 416 00:31:29,550 --> 00:31:33,520 I don't know when my Jung Bong will... my goodness... 417 00:31:43,890 --> 00:31:47,480 Come on missus, you need to catch your breath. Come on... 418 00:31:49,920 --> 00:31:51,110 That little bit won't get you drunk. 419 00:31:51,700 --> 00:31:55,030 [Judicial Research and Training Center] 420 00:32:07,230 --> 00:32:08,100 What's that? 421 00:32:08,600 --> 00:32:11,570 A wedding invitation. They're the sixth successful couple that I've set up. 422 00:32:12,310 --> 00:32:13,460 That's some talent. 423 00:32:13,660 --> 00:32:16,000 This must be my skill, not law. 424 00:32:17,940 --> 00:32:19,610 You haven't forgotten about your blind date on Sunday, have you? 425 00:32:20,380 --> 00:32:23,220 I'm only doing it just this once. I really don't like this stuff. 426 00:32:23,420 --> 00:32:25,380 Okay, okay. 427 00:32:26,700 --> 00:32:27,780 By the way, Bo Ra... 428 00:32:29,360 --> 00:32:31,570 - He's younger than you. - What? 429 00:32:31,770 --> 00:32:33,910 You got totally lucky! 430 00:32:34,110 --> 00:32:35,830 He's a Yonsei Medical School third-year, and he's three years younger than you. 431 00:32:36,460 --> 00:32:39,210 He's my Oppa's favorite student. 432 00:32:39,410 --> 00:32:40,990 They say that he's a genius. 433 00:32:41,790 --> 00:32:44,840 I'm only introducing him to you, because it's you! 434 00:32:47,970 --> 00:32:50,940 But his nickname is... 435 00:32:51,980 --> 00:32:53,130 Trash. 436 00:32:54,290 --> 00:32:56,510 - What? - It's fine! 437 00:32:56,710 --> 00:32:59,850 He's trash, but he's genius trash. 438 00:33:01,930 --> 00:33:04,310 Hey, it's better for guys to be that way. 439 00:33:04,510 --> 00:33:07,790 People who are clean freaks are a real pain! 440 00:33:08,610 --> 00:33:12,000 Just try meeting him once, okay? 441 00:33:13,090 --> 00:33:15,320 Okay, I got it. 442 00:33:33,780 --> 00:33:36,170 Hey, Michael. Did you get the past exams for Hematology? 443 00:33:38,020 --> 00:33:39,760 How can you sleep right now? 444 00:33:41,270 --> 00:33:45,130 Sun Woo, studying is not the most important thing in the world. 445 00:33:47,350 --> 00:33:48,460 Networking! 446 00:33:48,660 --> 00:33:50,830 You've done all you can. Now wait for God's will. 447 00:33:51,070 --> 00:33:52,020 Don't you know that? 448 00:33:53,010 --> 00:33:55,950 Okay, but did you get them? You said that you were close to him. 449 00:33:56,680 --> 00:33:58,590 He should be here by now. 450 00:34:01,040 --> 00:34:04,060 Aigoo, President Kim! 451 00:34:04,100 --> 00:34:06,120 Aigoo, President Kim. 452 00:34:06,140 --> 00:34:09,020 - Nice to see you. - Nice to see you. 453 00:34:10,050 --> 00:34:11,440 What about the goods? 454 00:34:11,440 --> 00:34:13,150 Pay up. 6.1 billion won. 455 00:34:13,260 --> 00:34:16,000 - Fine. I'll put it in your account. - Here you go. 456 00:34:17,450 --> 00:34:18,900 Thanks. I owe you one! 457 00:34:18,940 --> 00:34:21,940 Ehh. Are you showing off you're a Seoul slicker? It's nothing! 458 00:34:25,270 --> 00:34:28,110 Hey, what's your beeper number? 459 00:34:28,670 --> 00:34:31,490 You owe me a coupon. Pay me back, okay? 460 00:34:32,180 --> 00:34:36,240 Okay, it's 015-273-0917. 461 00:34:36,600 --> 00:34:38,110 - 0917? - Yeah. 462 00:34:39,360 --> 00:34:40,560 Okay. 463 00:34:43,340 --> 00:34:46,160 Michael, I'll get going. The professor is paging me. 464 00:34:46,360 --> 00:34:47,430 See you. 465 00:34:48,900 --> 00:34:49,820 Thanks! 466 00:34:49,820 --> 00:34:53,230 - Nice to see you, nice to see you. - Nice to see you, nice to see you! 467 00:35:05,300 --> 00:35:07,300 =Seoul Here by Jang CheolWoong= 468 00:35:07,300 --> 00:35:11,900 ♫I think I really need to go back♫ 469 00:35:13,900 --> 00:35:20,260 ♫This place doesn’t suit me♫ 470 00:35:23,380 --> 00:35:26,020 ♫I may be smiling inside the flashy temptations♫ 471 00:35:26,020 --> 00:35:28,110 Oh, dear. ♫I maybe smiling inside the flashy temptations♫ 472 00:35:28,110 --> 00:35:28,310 ♫I maybe smiling inside the flashy temptations♫ 473 00:35:28,310 --> 00:35:29,560 Honey! ♫I maybe smiling inside the flashy temptations♫ 474 00:35:29,560 --> 00:35:30,780 ♫I maybe smiling inside the flashy temptations♫ 475 00:35:30,780 --> 00:35:30,890 ♫But everything feels unfamiliar♫ 476 00:35:30,890 --> 00:35:32,410 - I'm home. - Oh. ♫But everything feels unfamiliar♫ 477 00:35:32,410 --> 00:35:34,910 ♫But everything feels unfamiliar♫ 478 00:35:34,910 --> 00:35:35,860 Come in. ♫But everything feels unfamiliar♫ 479 00:35:39,200 --> 00:35:40,720 ♫After I’ve gotten used to the loneliness♫ 480 00:35:40,720 --> 00:35:42,300 Oh yeah. Honey. ♫After I’ve gotten used to the loneliness♫ 481 00:35:42,300 --> 00:35:42,500 ♫After I’ve gotten used to the loneliness♫ 482 00:35:42,500 --> 00:35:46,060 Can you wake me up early in the morning? ♫After I’ve gotten used to the loneliness♫ 483 00:35:46,060 --> 00:35:46,150 Can you wake me up early in the morning? ♫Being alone is actually more comfortable♫ 484 00:35:46,150 --> 00:35:46,350 ♫Being alone is actually more comfortable♫ 485 00:35:46,350 --> 00:35:49,680 I have some important documents to prepare for the bank. ♫Being alone is actually more comfortable♫ 486 00:35:49,680 --> 00:35:49,880 ♫Being alone is actually more comfortable♫ 487 00:35:49,880 --> 00:35:52,190 Wash up before you go to bed. ♫Being alone is actually more comfortable♫ 488 00:35:52,190 --> 00:35:52,390 ♫Being alone is actually more comfortable♫ 489 00:35:52,390 --> 00:35:53,500 Just a short bit. ♫Being alone is actually more comfortable♫ 490 00:35:53,500 --> 00:35:55,480 I just want to lay down for a bit. 491 00:35:55,810 --> 00:35:56,010 ♫You might not understand this yet♫ 492 00:35:56,010 --> 00:35:57,250 Ah... ♫You might not understand this yet♫ 493 00:35:57,250 --> 00:35:58,860 ♫You might not understand this yet♫ 494 00:35:58,860 --> 00:36:01,580 This is why home is nice. ♫You might not understand this yet♫ 495 00:36:01,580 --> 00:36:02,200 ♫You might not understand this yet♫ 496 00:36:03,320 --> 00:36:08,180 ♫Just like I don’t know you either♫ 497 00:36:11,360 --> 00:36:16,270 ♫But I will come back some day♫ 498 00:36:16,270 --> 00:36:18,630 Here we go... ♫But I will come back some day♫ 499 00:36:18,630 --> 00:36:18,680 ♫But I will come back some day♫ 500 00:36:19,140 --> 00:36:21,050 ♫Because that’s what a break is♫ 501 00:36:21,050 --> 00:36:22,550 Get these off... ♫Because that’s what a break is♫ 502 00:36:22,550 --> 00:36:24,260 ♫Because that’s what a break is♫ 503 00:36:27,260 --> 00:36:34,460 ♫When my heart becomes bigger and more free♫ 504 00:36:35,080 --> 00:36:42,480 ♫It will be nice to see you again♫ 505 00:36:47,930 --> 00:36:49,960 Jung Hwan is going to be late tonight. 506 00:36:50,740 --> 00:36:54,870 He's going to Dong Ryong's restaurant for a drink after his training. 507 00:36:55,600 --> 00:36:59,080 Oh, I made his favorite cutlass fish. 508 00:37:00,370 --> 00:37:02,330 I guess he'll have to eat it in the morning. 509 00:37:05,750 --> 00:37:08,440 Jung Bong! Are you finished? 510 00:37:08,640 --> 00:37:11,290 Clean up the soapsuds next to the sink too! 511 00:37:25,500 --> 00:37:28,190 Mother, do you have anything else that you need me to do? 512 00:37:30,890 --> 00:37:32,220 Yes, there is one thing. 513 00:37:32,420 --> 00:37:34,040 What is it? 514 00:37:36,330 --> 00:37:37,500 Study. 515 00:37:40,870 --> 00:37:42,440 Well, then... 516 00:37:52,500 --> 00:37:53,870 Let's go. 517 00:37:58,580 --> 00:37:59,550 Thank you for the meal! 518 00:37:59,750 --> 00:38:01,470 He does that everytime it's time to pay. 519 00:38:02,870 --> 00:38:03,930 How much is it? 520 00:38:04,130 --> 00:38:08,760 Let's see. You had five servings of ribs and three bottles of soju. 521 00:38:08,840 --> 00:38:10,390 We had three bottles of coke too. 522 00:38:10,590 --> 00:38:12,610 The three bottles of coke will be on the house. 523 00:38:15,550 --> 00:38:20,300 So, 65,000 won plus 6,000 won. 524 00:38:20,500 --> 00:38:23,060 It's 71,000 won. But just give me 70,000 won. 525 00:38:23,870 --> 00:38:27,140 70,000 won. Here you go. 526 00:38:28,550 --> 00:38:30,880 - Here you are. - Thank you. 527 00:38:30,900 --> 00:38:32,660 - Sell lots! - Thank you. Bye. 528 00:38:34,600 --> 00:38:37,990 Hyung, I'll finish up here. You can go home first. 529 00:38:38,190 --> 00:38:39,730 Okay, I'll go home then. 530 00:38:39,930 --> 00:38:43,380 Jung Hwan, drink everything in our restaurant tonight! Got it? 531 00:38:43,460 --> 00:38:45,380 Yes, hyungnim! Thank you! 532 00:38:45,580 --> 00:38:47,820 - Where are the others? - They're coming. 533 00:38:48,330 --> 00:38:52,540 When did these kids grow up and start drinking already? 534 00:39:10,500 --> 00:39:13,760 Hey, you bought Park Jin Young's first album too? 535 00:39:14,450 --> 00:39:16,810 Yeah, I got it when I was buying Lee Moon Se hyung's book. 536 00:39:17,010 --> 00:39:18,590 Park Jin Young's songs are really good! 537 00:39:18,760 --> 00:39:21,260 They have audio systems on combat planes? 538 00:39:22,510 --> 00:39:24,420 Combat would be pretty great. 539 00:39:26,030 --> 00:39:26,860 You're crazy... 540 00:39:26,900 --> 00:39:27,860 =Park Jin Young – Don't leave me (날 떠나지마)= 541 00:39:28,150 --> 00:39:31,970 Hey, do you remember when we met Park Jin Young in high school? 542 00:39:32,620 --> 00:39:33,240 He was number two. 543 00:39:33,360 --> 00:39:33,660 ♫The image of you getting farther away♫ 544 00:39:33,660 --> 00:39:36,360 Wow, you've got quite the brain. ♫The image of you getting farther away♫ 545 00:39:36,360 --> 00:39:37,220 ♫The image of you getting farther away♫ 546 00:39:37,220 --> 00:39:40,630 I was matched up against someone really great. 547 00:39:40,680 --> 00:39:41,210 ♫Keeps smearing inside my tears♫ 548 00:39:41,210 --> 00:39:43,260 Matched up? You ran away immediately. ♫Keeps smearing inside my tears♫ 549 00:39:43,260 --> 00:39:44,560 ♫Keeps smearing inside my tears♫ 550 00:39:44,560 --> 00:39:46,530 I just can't lie to you guys... ♫Keeps smearing inside my tears♫ 551 00:39:46,530 --> 00:39:47,600 ♫Keeps smearing inside my tears♫ 552 00:39:47,880 --> 00:39:47,960 ♫The more I feel you getting smaller♫ 553 00:39:47,960 --> 00:39:50,800 What are you reading? What are you looking at? ♫The more I feel you getting smaller♫ 554 00:39:50,800 --> 00:39:50,860 ♫The more I feel you getting smaller♫ 555 00:39:50,860 --> 00:39:51,850 [Nice to meet you, Logic] You taking your college entrance exam? ♫The more I feel you getting smaller♫ 556 00:39:51,850 --> 00:39:52,050 ♫The more I feel you getting smaller♫ 557 00:39:52,050 --> 00:39:54,020 Seriously. ♫The more I feel you getting smaller♫ 558 00:39:54,020 --> 00:39:54,220 ♫The more I feel you getting smaller♫ 559 00:39:54,220 --> 00:39:55,350 It was just laying there. ♫The more I feel you getting smaller♫ 560 00:39:55,350 --> 00:39:55,550 ♫The more I feel you getting smaller♫ 561 00:39:55,550 --> 00:39:56,200 Nice to meet what? ♫The more I feel you getting smaller♫ 562 00:39:56,200 --> 00:39:57,880 Nice to meet what? ♫You grow bigger in my heart♫ 563 00:39:57,880 --> 00:39:58,760 ♫You grow bigger in my heart♫ 564 00:39:58,760 --> 00:40:03,240 Seriously, this is a book that you should never read. ♫You grow bigger in my heart♫ 565 00:40:03,240 --> 00:40:03,880 ♫You grow bigger in my heart♫ 566 00:40:03,880 --> 00:40:04,250 ♫But I’m alright♫ 567 00:40:04,250 --> 00:40:06,350 You, have no romanticism. ♫But I’m alright♫ 568 00:40:06,350 --> 00:40:07,700 ♫But I’m alright♫ 569 00:40:08,080 --> 00:40:09,240 ♫I know that my love♫ 570 00:40:09,240 --> 00:40:10,650 Why don't you date? ♫I know that my love♫ 571 00:40:10,650 --> 00:40:10,760 ♫I know that my love♫ 572 00:40:10,760 --> 00:40:11,500 ♫Will bring you back to me, though you're leaving♫ 573 00:40:11,500 --> 00:40:13,420 What do you mean? I have. ♫Will bring you back to me, though you're leaving♫ 574 00:40:13,420 --> 00:40:13,620 ♫Will bring you back to me, though you're leaving♫ 575 00:40:13,620 --> 00:40:14,610 What the heck! ♫Will bring you back to me, though you're leaving♫ 576 00:40:14,610 --> 00:40:14,810 ♫Will bring you back to me, though you're leaving♫ 577 00:40:14,810 --> 00:40:19,040 Is it dating when you go on some blind dates and meet up for a couple of months? 578 00:40:19,750 --> 00:40:21,870 And you barely even go on blind dates. 579 00:40:21,870 --> 00:40:23,560 ♫Don’t leave me, I can’t stand to see you go♫ 580 00:40:23,560 --> 00:40:25,150 Don't use Sacheon as an excuse. ♫Don’t leave me, I can’t stand to see you go♫ 581 00:40:25,150 --> 00:40:25,350 ♫Don’t leave me, I can’t stand to see you go♫ 582 00:40:25,350 --> 00:40:28,670 People in Sacheon meet and date just fine. 583 00:40:28,670 --> 00:40:32,590 ♫You’re leaving but I’m just standing here, watching your turned back♫ 584 00:40:32,590 --> 00:40:33,520 And what about that? 585 00:40:33,720 --> 00:40:36,650 Do you still have that ring you got when you graduated from Air Force Academy? 586 00:40:36,650 --> 00:40:37,160 ♫I’m saying this again but please don’t leave me♫ 587 00:40:37,160 --> 00:40:39,000 What? The fiancée ring? ♫I’m saying this again but please don’t leave me♫ 588 00:40:39,000 --> 00:40:39,200 ♫I’m saying this again but please don’t leave me♫ 589 00:40:39,200 --> 00:40:41,120 Wow, that's an awesome name. ♫I’m saying this again but please don’t leave me♫ 590 00:40:41,120 --> 00:40:41,320 ♫I’m saying this again but please don’t leave me♫ 591 00:40:41,320 --> 00:40:43,030 Give that to me. I'll use it. ♫I’m saying this again but please don’t leave me♫ 592 00:40:43,030 --> 00:40:43,200 ♫I’m saying this again but please don’t leave me♫ 593 00:40:43,200 --> 00:40:46,680 ♫My love will light the road on your way back♫ 594 00:40:46,680 --> 00:40:50,770 It's been almost a year since you graduated, and you still have it? 595 00:40:51,740 --> 00:40:53,270 Just give it to anybody. 596 00:40:53,470 --> 00:40:55,080 I don't even have a girlfriend. Who would I give it to? 597 00:40:55,280 --> 00:40:58,010 Should I give it to a girl that I just met? That's embarrassing. 598 00:40:59,080 --> 00:41:02,740 It's more embarrassing that you still have it. 599 00:41:02,940 --> 00:41:05,430 Who is that? That girl who I met briefly... 600 00:41:05,500 --> 00:41:07,330 She was okay. Why didn't you give it to her? 601 00:41:08,420 --> 00:41:12,140 Man, you're going to die without ever confessing to anyone all your life. 602 00:41:12,710 --> 00:41:14,830 You don't have a romantic bone in your body. 603 00:41:16,730 --> 00:41:18,090 I'll give it to you. You have it. 604 00:41:18,290 --> 00:41:20,230 Oh, really? You're giving it to me? 605 00:41:20,430 --> 00:41:22,180 I'm going to give it to my next girlfriend. 606 00:41:22,180 --> 00:41:24,620 I'm going to get married and have kids. I'm ruined... 607 00:41:25,830 --> 00:41:27,980 Thanks for taking care of it. 608 00:41:28,140 --> 00:41:31,710 Wait, wait... let's drink together, Second Lieutenant Kim. 609 00:41:31,910 --> 00:41:33,220 Let's drink together. 610 00:41:38,760 --> 00:41:40,860 I think I know why. 611 00:41:41,060 --> 00:41:42,800 I think I know why you don't date. 612 00:41:42,880 --> 00:41:43,860 Hold on... 613 00:41:44,060 --> 00:41:47,170 The reason you don't date is... Oh, what's that? 614 00:41:47,370 --> 00:41:49,460 Let's see now. Where is Jung Hwan? 615 00:41:49,480 --> 00:41:52,190 - What are you doing? - Where is Jung Hwan? 616 00:41:52,200 --> 00:41:53,800 What are you two doing? 617 00:41:54,460 --> 00:41:56,790 This dude is nuts! 618 00:41:57,440 --> 00:41:59,370 - Oh! - Hey! 619 00:42:06,550 --> 00:42:09,810 You're the last one to leave today, too. Let's head out together. 620 00:42:10,010 --> 00:42:11,200 Do you want a ride? 621 00:42:11,400 --> 00:42:14,210 Oh... it's okay. I'm all right. 622 00:42:14,240 --> 00:42:15,450 You really don't need to. 623 00:42:16,160 --> 00:42:21,240 Also, my girlfriend is here, downstairs. 624 00:42:21,680 --> 00:42:26,060 Oh, is the top flight attendant here? It'll be far, all the way to Hongik-dong. 625 00:42:28,900 --> 00:42:32,020 Hello, Choi Taek 9-dan. Nice to meet you again. 626 00:42:32,220 --> 00:42:33,420 Hello. 627 00:42:34,300 --> 00:42:36,590 Oh, I hear you're meeting Deok Sun today. 628 00:42:36,790 --> 00:42:39,030 Yes, my friends are getting together. 629 00:42:39,120 --> 00:42:42,550 I really should buy Deok Sun a meal sometime. 630 00:42:43,320 --> 00:42:44,440 Don't worry about it. 631 00:42:44,480 --> 00:42:47,500 I set her up with a college junior of mine. 632 00:42:48,370 --> 00:42:50,920 I think they've been dating lately. 633 00:42:51,120 --> 00:42:54,020 I heard they went to see a movie last week. 634 00:42:54,730 --> 00:42:56,400 I'm helping them along. 635 00:42:56,600 --> 00:42:59,110 Today, I even gave her concert tickets for Lee Seung Hwan. 636 00:42:59,770 --> 00:43:03,470 Oh, the concert is this Sunday. Would you like to go too? 637 00:43:03,670 --> 00:43:06,990 I'm close to the person running it, so I can get some tickets. 638 00:43:07,190 --> 00:43:08,880 I can cover the concert tickets. 639 00:43:09,080 --> 00:43:10,860 No, I'll be fine. 640 00:43:11,060 --> 00:43:12,470 He's a fan of Wild Chrysanthemum (DeulGeukHwa). 641 00:43:15,180 --> 00:43:17,170 Please enjoy your date. 642 00:43:18,440 --> 00:43:20,130 Please tell Deok Sun that I said hello. 643 00:43:20,540 --> 00:43:21,380 Okay. 644 00:43:26,390 --> 00:43:29,090 - Should we get going too? - Yes. 645 00:43:34,330 --> 00:43:35,900 Master Choi. 646 00:43:38,600 --> 00:43:41,860 It's nice to have Jung Pal here in Seoul, getting the chance to see him often. 647 00:43:42,650 --> 00:43:45,000 I kind of brought my car here today. 648 00:43:45,200 --> 00:43:48,290 Tell Deok Sun to drive. She quit drinking. 649 00:43:48,490 --> 00:43:50,440 Why? Is something going on? 650 00:43:50,480 --> 00:43:52,950 - It won't last long. - Sounds like a lie. 651 00:43:53,150 --> 00:43:54,230 That's what I said. 652 00:43:54,430 --> 00:43:58,980 She couldn't drink at all before, but now she's all grown up and drinking. 653 00:43:59,180 --> 00:44:00,170 Our Soo Yeon. 654 00:44:02,640 --> 00:44:04,940 I haven't heard that in ages, Sung Soo Yeon. 655 00:44:04,960 --> 00:44:06,400 How did you remember that? 656 00:44:06,460 --> 00:44:08,540 I wonder how that fortune teller is doing. 657 00:44:08,740 --> 00:44:10,500 She got everything right, in the end. 658 00:44:11,160 --> 00:44:14,020 Hi, everyone! I'm here! 659 00:44:14,800 --> 00:44:16,300 Long time, Soo Yeon. 660 00:44:16,300 --> 00:44:20,040 - Sung Soo Yeon! - Oh, you're here. 661 00:44:20,080 --> 00:44:22,620 - Sung Soo Yeon, Sung Soo Yeon... - Hurry up. Why are you so late? 662 00:44:22,850 --> 00:44:24,740 Should I just kill them all? 663 00:44:26,540 --> 00:44:29,620 I ought to just move to another neighborhood. 664 00:44:29,780 --> 00:44:31,820 You all know too much about me. 665 00:44:32,020 --> 00:44:36,160 How do I get a new identity? 666 00:44:36,360 --> 00:44:39,320 Why are you drinking cola? You really quit drinking? 667 00:44:39,740 --> 00:44:40,900 I'm taking herbal medicine these days. 668 00:44:41,750 --> 00:44:43,260 You want to be even healthier? 669 00:44:43,460 --> 00:44:45,880 You're plenty healthy now, but you want to be even healthier? 670 00:44:45,880 --> 00:44:46,880 What will happen then? 671 00:44:48,650 --> 00:44:50,960 It must be going well with that guy you're dating. 672 00:44:51,160 --> 00:44:53,500 It's obvious. I say it'll last one month. 673 00:44:53,500 --> 00:44:54,590 Why do you say that? 674 00:44:54,790 --> 00:44:57,970 I may be cold rice here, but I'm totally popular elsewhere. 675 00:44:58,170 --> 00:45:00,440 - Where would that be? - Hey! 676 00:45:00,640 --> 00:45:03,360 Hey, let's not lie to each other. 677 00:45:03,370 --> 00:45:08,730 Seriously, you guys, I'm going to watch a concert with him this Sunday too! 678 00:45:09,290 --> 00:45:10,350 You're just lying now! 679 00:45:10,550 --> 00:45:13,560 No, that part is true. I heard it from Manager Yoo just a while ago. 680 00:45:13,760 --> 00:45:18,000 See, see? What do you take Sung Deok Sun for? 681 00:45:18,200 --> 00:45:21,420 I'm a busy woman on the weekends. 682 00:45:21,800 --> 00:45:24,660 I don't have time to watch movies with my neighborhood friends. 683 00:45:25,520 --> 00:45:27,860 - Sunday? - Yeah, are you going too? 684 00:45:28,060 --> 00:45:32,860 Hey, we're all supposed to go watch "Forrest Gump" together. 685 00:45:32,860 --> 00:45:34,900 - I saw that already. - Hey! 686 00:45:34,910 --> 00:45:36,070 - You have no loyalty. - Hey... 687 00:45:36,300 --> 00:45:37,580 I saw it with him. 688 00:45:37,780 --> 00:45:40,300 Why would I watch it with you guys? Such a waste of time... 689 00:45:40,700 --> 00:45:43,300 - I saw it too. - Hey! 690 00:45:45,410 --> 00:45:47,080 I forgot. I'm sorry. 691 00:45:47,780 --> 00:45:49,950 The people at Baduk Club wanted to see it so much. 692 00:45:51,610 --> 00:45:53,840 Well, I haven't seen it. How about you, Jung Pal? 693 00:45:54,040 --> 00:45:55,160 I haven't either. 694 00:45:55,800 --> 00:45:58,940 Hey, three guys shouldn't go watch a movie together. 695 00:45:59,140 --> 00:46:00,710 What kind of image does that put forth? 696 00:46:03,730 --> 00:46:07,140 So, what is this? You guys see me as a girl, then? 697 00:46:08,600 --> 00:46:12,880 All right, all right, I'll cancel the Lee Seung Hwan concert then. 698 00:46:13,080 --> 00:46:14,520 I'll go watch the movie with you guys. 699 00:46:15,020 --> 00:46:16,420 What can I do? 700 00:46:17,510 --> 00:46:20,640 - Hey, you get out! - Just go! 701 00:46:20,640 --> 00:46:22,020 Just go home already! 702 00:46:22,080 --> 00:46:24,460 - I'd rather go with No Eul! - I just won't go then. 703 00:46:24,660 --> 00:46:26,500 I'd rather go with my dad. 704 00:46:26,700 --> 00:46:29,020 - I'll just not go then. - I'll just go with Jung Bong hyung. 705 00:46:29,020 --> 00:46:30,360 Are you still here? 706 00:46:30,560 --> 00:46:33,260 - Aren't you leaving? - Stop talking about that guy. 707 00:46:33,260 --> 00:46:34,480 Can you give me a drink? 708 00:46:35,230 --> 00:46:37,480 I can't. You have to drive. 709 00:46:40,570 --> 00:46:43,450 What's with your hat? Go outside and paint something! 710 00:46:43,650 --> 00:46:47,480 I don't want to go home. I really don't want to... 711 00:46:48,040 --> 00:46:52,790 My dad... my dad is home. 712 00:46:57,200 --> 00:46:58,500 I'm going. 713 00:47:04,420 --> 00:47:08,100 With all of us here like this, it brings back the past, right? 714 00:47:11,210 --> 00:47:14,850 It was fun back then, even though I was always in last place. 715 00:47:18,900 --> 00:47:20,720 Right, Deok Sun? 716 00:47:20,920 --> 00:47:23,820 Number 989, Deok Sun. Those days were good, right? 717 00:47:24,020 --> 00:47:26,440 He's really drunk. He's spouting nonsense. 718 00:47:26,640 --> 00:47:28,760 Get inside. You'll wake up the elders. 719 00:47:28,960 --> 00:47:32,380 I'm going. I'm going to wake up my dad. 720 00:47:34,000 --> 00:47:36,330 Bye. Goodbye, my friend. 721 00:47:36,530 --> 00:47:39,260 It's not "friend". It's "friends". Friends! 722 00:47:39,260 --> 00:47:40,640 It's plural, you dummy. 723 00:47:40,640 --> 00:47:44,260 Okay, good point. Goodbye, my friends! 724 00:47:44,280 --> 00:47:47,350 - Father! - Bye. 725 00:48:15,000 --> 00:48:16,680 Mom, I'm home. 726 00:48:30,930 --> 00:48:34,730 You come home every day lately. 727 00:48:34,930 --> 00:48:36,470 My daughter's such a good girl. 728 00:48:37,590 --> 00:48:39,520 You too, Mom. 729 00:48:39,540 --> 00:48:42,870 You're being very diligent about taking your medicine. 730 00:48:43,610 --> 00:48:47,470 Of course, you know who bought it for me. I have to take it diligently. 731 00:48:51,250 --> 00:48:54,720 What's wrong with Dad lately? His face doesn't look good. 732 00:48:54,920 --> 00:48:57,210 Your dad has a lot of work lately. 733 00:48:57,410 --> 00:48:59,860 Every week, there's a new employee running off with the bank's money. 734 00:49:00,060 --> 00:49:02,200 It's causing such a fuss. 735 00:49:03,450 --> 00:49:05,840 Can't he stop working now? 736 00:49:06,040 --> 00:49:07,860 Unnie has a stream of income and so do I. 737 00:49:08,380 --> 00:49:10,130 His face really doesn't look good. 738 00:49:10,330 --> 00:49:11,780 There's no need for such talk. 739 00:49:12,260 --> 00:49:18,240 The day your dad stops working, is that day that he'll get sick. 740 00:49:18,950 --> 00:49:20,040 It's okay. 741 00:49:20,240 --> 00:49:23,910 I was going to buy him some herbal medicine tomorrow anyway. 742 00:49:25,160 --> 00:49:26,090 Okay. 743 00:50:01,640 --> 00:50:02,730 Is that you, Jung Hwan? 744 00:50:04,550 --> 00:50:05,450 Yes. 745 00:50:06,870 --> 00:50:08,830 - Good night. - Okay. 746 00:50:09,810 --> 00:50:12,220 - Sleep well, my son. - Okay. 747 00:50:34,770 --> 00:50:35,990 Are you just getting in? 748 00:50:36,190 --> 00:50:38,580 Yes. Were you still awake? 749 00:50:38,780 --> 00:50:40,100 I'm going to bed now. 750 00:50:41,000 --> 00:50:42,250 Did you drink? 751 00:50:43,510 --> 00:50:44,480 A little. 752 00:50:44,680 --> 00:50:47,870 Then don't take any sleeping pills tonight. Got that? 753 00:50:48,560 --> 00:50:51,260 Alcohol is better than the sleeping pills, at least. 754 00:50:51,460 --> 00:50:52,460 Okay? 755 00:50:52,660 --> 00:50:54,710 Yes. Go to bed. 756 00:50:54,910 --> 00:50:55,750 Okay. 757 00:51:20,600 --> 00:51:28,860 ♫Don't know if you knew that it rained yesterday♫ 758 00:51:29,760 --> 00:51:39,080 ♫As I turned around in the alleyway, my tears were falling♫ 759 00:51:40,080 --> 00:51:48,800 ♫As I watched you always having a hard time♫ 760 00:51:49,340 --> 00:51:58,980 ♫I was already expecting a separation♫ 761 00:52:00,400 --> 00:52:10,260 ♫Because I know I will never be enough for you♫ 762 00:52:10,260 --> 00:52:17,840 ♫And that is why I cannot hold on to you as you leave me now♫ 763 00:52:37,920 --> 00:52:40,060 [James Bond: 1. Association Quiz] 764 00:52:40,260 --> 00:52:42,780 [James Bond: 2. Robert De Niro] 765 00:52:42,980 --> 00:52:44,430 [Nero Wolfe: Answer! The Godfather] 766 00:52:52,890 --> 00:52:55,600 [James Bond: 3. Donald Sutherland] 767 00:52:57,710 --> 00:52:59,400 [James Bond: 4. Kurt Russell] 768 00:52:59,600 --> 00:53:01,390 [Lynch Bob: Backdraft] 769 00:53:05,050 --> 00:53:08,690 [James Bond: Backdraft. Congratulations!] [Maggie's Memories: Congratulations!] 770 00:53:27,720 --> 00:53:30,430 [James Bond: 1. Meeting Quiz] 771 00:53:30,630 --> 00:53:32,880 [Nero Wolfe: What's a meeting quiz?] [Lynch Bob: What's that?] 772 00:53:41,150 --> 00:53:44,810 [James Bond: 2. Jongro] 773 00:53:54,320 --> 00:53:57,010 [Sunday at 5:00 p.m.] 774 00:54:10,370 --> 00:54:11,570 Oh! 775 00:54:23,350 --> 00:54:25,750 [Maggie's Memories: Second floor, not first floor] 776 00:54:27,330 --> 00:54:28,420 Banjul... 777 00:54:29,670 --> 00:54:30,810 Banjul... 778 00:55:05,790 --> 00:55:09,180 Vice Principal, you should sleep in sometimes. 779 00:55:09,180 --> 00:55:10,260 Today is Sunday. 780 00:55:11,550 --> 00:55:12,860 The same could be said for you. 781 00:55:13,060 --> 00:55:15,050 Can't you close the store on Sundays? 782 00:55:15,250 --> 00:55:17,610 There are no customers. Why do you insist on being open? 783 00:55:18,230 --> 00:55:20,810 I feel like if I don't do this, I'll age a lot faster. 784 00:55:21,010 --> 00:55:22,090 Yes. 785 00:55:25,930 --> 00:55:27,070 Geez. 786 00:55:30,950 --> 00:55:34,150 At this rate, you'll wear yourself out. 787 00:55:34,350 --> 00:55:36,160 Why do you have to go in on a Sunday? 788 00:55:36,630 --> 00:55:41,670 It's just for a moment. I'll be there for a bit and I'll come right back. 789 00:55:41,870 --> 00:55:43,890 I just can't deal with this... 790 00:55:44,660 --> 00:55:48,690 Well, the thing is... 791 00:55:50,230 --> 00:55:54,020 I'm just bringing this up now. 792 00:55:56,970 --> 00:55:59,550 I'm sure you've heard about this too. 793 00:55:59,750 --> 00:56:02,440 - What? What is it? - Oh... 794 00:56:04,030 --> 00:56:06,390 It's called... early voluntary retirement. 795 00:56:07,280 --> 00:56:11,230 I really only have four or five good years left in me. 796 00:56:11,430 --> 00:56:16,740 If you apply for early voluntary retirement, you get twice the retirement payments. 797 00:56:16,940 --> 00:56:17,920 No, you can't. 798 00:56:18,900 --> 00:56:20,250 You can't ever do that. 799 00:56:20,450 --> 00:56:22,800 Yeah, of course not. 800 00:56:23,000 --> 00:56:27,820 That's why I said I'm just mentioning it in passing. 801 00:56:28,020 --> 00:56:30,670 Neither of our daughters are even married yet. 802 00:56:30,870 --> 00:56:32,210 What would we say to the in-laws? 803 00:56:32,410 --> 00:56:34,050 That you're unemployed? 804 00:56:34,790 --> 00:56:36,210 You can't do that. 805 00:56:36,410 --> 00:56:37,710 There's No Eul too. 806 00:56:37,930 --> 00:56:41,220 You have to stick with that bank until all of our kids are married. 807 00:56:41,720 --> 00:56:44,560 - Do you understand? - Of course. 808 00:56:44,760 --> 00:56:46,880 Of course, I'll stay there. 809 00:56:47,080 --> 00:56:49,070 I was just mentioning it. 810 00:56:51,300 --> 00:56:53,310 Look at the time already. 811 00:56:55,100 --> 00:56:57,840 - Why? Just eat a little bit more. - I'll get going now. 812 00:57:08,260 --> 00:57:09,770 I'm heading out! 813 00:57:09,970 --> 00:57:12,140 I'm meeting some classmates and then going to see a movie. 814 00:57:12,850 --> 00:57:16,630 Oh... be careful on the road. 815 00:57:16,830 --> 00:57:18,640 Drive carefully. 816 00:57:18,840 --> 00:57:21,480 Slowly, okay? Drive slowly. 817 00:57:22,100 --> 00:57:24,030 Okay. I'm not a kid. 818 00:58:14,410 --> 00:58:16,410 This is your first message. 819 00:58:19,440 --> 00:58:20,690 I'm so sorry. 820 00:58:20,890 --> 00:58:24,240 I don't think I'll be able to make it to the concert tonight. 821 00:58:24,900 --> 00:58:28,500 I'm being very rude because this is related to a personal issue. 822 00:58:28,700 --> 00:58:30,880 And I have no excuses to make. 823 00:58:31,540 --> 00:58:32,920 I am really sorry. 824 00:58:48,180 --> 00:58:49,910 - Deok Sun. - Yeah? 825 00:58:50,110 --> 00:58:52,970 Can you buy some bean sprouts? Oh, you said you're heading out, right? 826 00:58:53,170 --> 00:58:56,460 No, I'll go buy them. Do you need anything else? 827 00:58:56,660 --> 00:59:00,520 Well, then can you buy a half geun of pork too? =Geun is a Korean unit of weight, approximately 600 grams= 828 00:59:00,720 --> 00:59:03,570 - I'll get you the money. - No, no. I have money. 829 00:59:06,820 --> 00:59:09,460 Bean sprouts and a half geun of pork, right? 830 00:59:09,660 --> 00:59:13,250 Stop talking so much and get going. Don't be late later. 831 00:59:13,450 --> 00:59:15,760 Okay. I have lots of time! 832 00:59:15,960 --> 00:59:18,350 - Get going, Taek. - Okay. 833 00:59:20,310 --> 00:59:21,110 Hey! 834 00:59:21,830 --> 00:59:23,250 Hey, what are you doing? 835 00:59:23,810 --> 00:59:25,720 I thought you were going to the concert. 836 00:59:42,550 --> 00:59:44,250 Why do you still look like that? 837 00:59:45,270 --> 00:59:47,690 Ah, you got dumped again? 838 00:59:50,960 --> 00:59:53,110 You did come home alone yesterday. 839 00:59:53,310 --> 00:59:54,880 You got dumped. You did. 840 00:59:55,080 --> 00:59:57,030 That's not true. I'm going to the concert right now. 841 00:59:57,230 --> 01:00:00,570 That's a great outfit for a concert! 842 01:00:00,770 --> 01:00:02,510 I have to run along with Seung Hwan oppa. 843 01:00:03,440 --> 01:00:04,940 Is that it? 844 01:00:06,350 --> 01:00:08,500 Get in. I'll drive you there. 845 01:00:08,570 --> 01:00:09,920 - Deal. - Get in. 846 01:00:12,250 --> 01:00:14,870 Open it gently, will you? 847 01:00:16,750 --> 01:00:18,210 Shut it gently, seriously. 848 01:00:18,630 --> 01:00:19,760 Let's go. 849 01:00:19,830 --> 01:00:22,950 Deok Sun, my driving can be a little rough, so you hold on tight. 850 01:00:23,030 --> 01:00:26,010 All right, let's go! 851 01:00:26,010 --> 01:00:29,240 - See you later, Jung Pal. - Okay. 852 01:00:29,440 --> 01:00:31,600 Yeah, let's go! 853 01:00:55,100 --> 01:00:59,280 Oh, hey... it's raining outside. 854 01:00:59,480 --> 01:01:01,980 What are you talking about? The sun was just shining. 855 01:01:02,180 --> 01:01:04,380 I suppose a tiger is getting married today. 856 01:01:04,580 --> 01:01:06,780 When is Sun Woo getting here anyway? 857 01:01:06,980 --> 01:01:09,100 He said he was working in the morning. 858 01:01:13,380 --> 01:01:14,860 Hold on a minute. 859 01:01:35,360 --> 01:01:38,460 I gave him your number, so he'll beep you when he arrives. 860 01:01:43,400 --> 01:01:46,020 [Kim Jae Joon, 012-387-0527] 861 01:01:47,970 --> 01:01:58,410 ♫Dear, are you trying to come back to my side?♫ 862 01:01:59,190 --> 01:02:08,870 ♫Are you wandering about cause you're unsure whether I love you?♫ 863 01:02:09,370 --> 01:02:19,610 ♫Though it can't be the same as it was in the beginning♫ 864 01:02:20,810 --> 01:02:25,690 ♫But just like how winter melts and turns to spring♫ 865 01:02:25,690 --> 01:02:30,310 ♫You just have to come to me♫ 866 01:02:31,990 --> 01:02:42,170 ♫Our time of separation, think of it as a long night♫ 867 01:02:42,530 --> 01:02:46,530 ♫My heart for you...♫ 868 01:02:46,650 --> 01:02:48,520 Is it showering this afternoon? 869 01:02:49,220 --> 01:02:52,040 - What about Choi Taek 9-dan? - He's in the bathroom. 870 01:03:11,500 --> 01:03:12,360 What? 871 01:03:13,870 --> 01:03:15,390 Isn't that two-timing? 872 01:03:15,590 --> 01:03:19,520 It's not really two-timing. I didn't know either. 873 01:03:19,720 --> 01:03:22,510 That he had a long-time girlfriend. 874 01:03:22,710 --> 01:03:26,750 He got into a big fight with her and went on the blind date out of anger. 875 01:03:26,950 --> 01:03:29,980 Geez, I feel so bad for Deok Sun. 876 01:03:30,180 --> 01:03:32,880 Then, is Deok Sun waiting by herself right now? 877 01:03:33,080 --> 01:03:33,960 Did he contact her? 878 01:03:34,160 --> 01:03:37,340 Of course, he's not that awful. 879 01:03:37,540 --> 01:03:40,670 He left her a voice mail on the beeper, saying that he couldn't go to the concert. 880 01:03:40,870 --> 01:03:42,570 That's a relief. 881 01:03:42,770 --> 01:03:45,610 But Deok Sun is behaving quite-- 882 01:03:46,580 --> 01:03:48,090 She went to watch it on her own. 883 01:03:48,290 --> 01:03:50,440 - What? - She said the tickets would go to waste. 884 01:03:50,640 --> 01:03:52,450 If it were me, I would never go. 885 01:03:52,650 --> 01:03:55,750 Why would you introduce her to a junior like that? 886 01:04:09,770 --> 01:04:11,960 - Who was it? - Sun Woo. 887 01:04:12,160 --> 01:04:14,490 - He can't come. - What? Why? 888 01:04:14,690 --> 01:04:15,840 Something came up. 889 01:04:16,040 --> 01:04:18,040 What plans, all of a sudden? 890 01:04:18,240 --> 01:04:19,460 Isn't it obvious? 891 01:04:24,090 --> 01:04:26,700 Do... Do I really have to watch this with you? 892 01:04:33,580 --> 01:04:37,830 Oh! Isn't that the guy that Deok Sun was set up with? 893 01:04:38,930 --> 01:04:40,450 Why is that jerk here right now? 894 01:04:45,280 --> 01:04:46,520 That punk... 895 01:04:49,940 --> 01:04:53,170 Ah! Deok Sun got dumped again. 896 01:04:54,020 --> 01:04:56,250 Geez, that idiot. 897 01:04:59,830 --> 01:05:04,330 I was a national celebrity, famouser even than Captain Kangaroo. 898 01:05:04,530 --> 01:05:07,350 Here he is, Forrest Gump. Right here. 899 01:05:08,430 --> 01:05:11,960 Jung Pal, don't you think I look a little bit like Tom Hanks? 900 01:05:17,110 --> 01:05:19,820 Hey, Jung Pal, give me the pamphlet. 901 01:05:24,580 --> 01:05:26,710 You did come home alone yesterday. 902 01:05:26,930 --> 01:05:28,500 You got dumped. You did. 903 01:05:28,700 --> 01:05:30,690 That's not true. I'm going to the concert right now. 904 01:05:30,890 --> 01:05:34,160 That's a great outfit for a concert! 905 01:05:34,360 --> 01:05:36,050 I have to run along with Seung Hwan oppa. 906 01:05:45,760 --> 01:05:49,350 Wow, Jung Pal! That's all CG. 907 01:05:49,550 --> 01:05:53,000 Hollywood's technology is just, wow... 908 01:05:58,390 --> 01:06:01,850 Forrest! Forrest... 909 01:06:05,650 --> 01:06:07,030 Jenny! 910 01:06:07,230 --> 01:06:09,720 Where do you find a girl like that? 911 01:06:10,770 --> 01:06:12,070 What do you have to do? 912 01:06:32,180 --> 01:06:34,620 Hey! Where... 913 01:06:35,250 --> 01:06:36,130 Sorry. 914 01:07:13,170 --> 01:07:17,080 Press one to page, press two to leave a message... 915 01:07:18,190 --> 01:07:21,280 Hey, Joey Wong. This is a rare opportunity. 916 01:07:21,480 --> 01:07:24,170 These are free tickets... free tickets! Run over here! 917 01:07:24,370 --> 01:07:27,140 And bring some clothes and shoes when you come here, okay? 918 01:07:27,340 --> 01:07:29,860 Hurry up and come, okay? You have to come! 919 01:08:21,010 --> 01:08:25,790 ♫Our time of separation♫ 920 01:08:26,430 --> 01:08:32,190 ♫Think of it as a long night♫ 921 01:08:32,190 --> 01:08:37,090 ♫My heart for you♫ 922 01:08:37,090 --> 01:08:42,610 ♫Lingers like this♫ 923 01:08:42,610 --> 01:08:47,770 ♫Why are you hesitating?♫ 924 01:08:47,770 --> 01:08:53,510 ♫Don't look back♫ 925 01:08:53,510 --> 01:08:58,690 ♫Compared to the days we were apart♫ 926 01:08:58,690 --> 01:09:05,670 ♫There are many days ahead of us♫ 927 01:09:08,630 --> 01:09:19,550 ♫Dear, are you trying to come back to my side?♫ 928 01:09:20,990 --> 01:09:25,790 ♫Just as you are now♫ 929 01:09:25,790 --> 01:09:32,090 ♫You just have to come to me♫ 930 01:09:35,870 --> 01:09:37,260 The show is going to start soon. 931 01:09:38,520 --> 01:09:40,590 Your boyfriend must not be here yet. 932 01:11:00,500 --> 01:11:01,730 Are you Trash? 933 01:11:13,680 --> 01:11:14,890 What's with you? 934 01:11:18,620 --> 01:11:20,390 What are you doing here? 935 01:11:30,950 --> 01:11:34,430 Fate doesn't come around at any time. 936 01:11:35,660 --> 01:11:38,070 At the very least, to use the term fate 937 01:11:38,270 --> 01:11:42,670 It has to be a dramatic moment brought by coincidence. 938 01:11:42,870 --> 01:11:44,390 That's what makes it fate. 939 01:11:46,290 --> 01:11:50,280 That's why, another term for fate, is timing. 940 01:11:58,250 --> 01:12:02,950 If I had not been caught at any of those damn traffic lights... 941 01:12:03,950 --> 01:12:07,320 If any of those red lights had helped me just once... 942 01:12:08,740 --> 01:12:12,210 I might be standing in front of her, as if it were fate. 943 01:12:14,420 --> 01:12:19,480 My first love was always held back by that damn thing called timing. 944 01:12:21,700 --> 01:12:23,290 That damned timing. 945 01:13:44,690 --> 01:13:45,900 Are you Trash? 946 01:13:56,350 --> 01:13:57,390 What's with you? 947 01:14:00,220 --> 01:14:01,740 Why are you here, Noona? 948 01:14:03,010 --> 01:14:04,250 You answer first. 949 01:14:10,180 --> 01:14:13,020 Hey, what's your beeper number? 950 01:14:13,450 --> 01:14:16,360 You owe me a coupon. Pay me back, okay? 951 01:14:17,060 --> 01:14:21,340 Okay, it's 015-273-0917. 952 01:14:21,540 --> 01:14:23,300 - 0917? - Yeah. 953 01:14:24,350 --> 01:14:25,410 Okay. 954 01:14:28,240 --> 01:14:32,150 Michael, I'll get going. The professor is paging me. 955 01:14:41,870 --> 01:14:42,980 You got that? 956 01:14:43,180 --> 01:14:45,700 I'm only setting you up because you're my favorite. 957 01:14:46,530 --> 01:14:47,380 Yes. 958 01:14:51,750 --> 01:14:53,650 Ouch! 959 01:15:08,440 --> 01:15:09,790 Mom! 960 01:15:09,990 --> 01:15:11,250 Are you very hurt? 961 01:15:12,590 --> 01:15:14,010 You're in front of Twins Supermarket? 962 01:15:16,500 --> 01:15:17,990 Oppa'll be right there. 963 01:15:38,410 --> 01:15:41,030 You have one message. 964 01:15:42,790 --> 01:15:44,400 It's me, Trash. Kim Jae Joon. 965 01:15:44,600 --> 01:15:46,990 I need to cash in that coupon today. 966 01:15:47,190 --> 01:15:49,690 You need to go on a blind date for me. 967 01:15:49,890 --> 01:15:52,210 It's at 5:00 p.m., at Myung-dong Gamu. 968 01:15:52,410 --> 01:15:55,140 I'll buy you lunch when I see you. Please help me out, just this once. 969 01:15:55,340 --> 01:15:58,360 Something really important just came up. Thanks! 970 01:16:22,800 --> 01:16:23,680 Jeong. 971 01:16:40,220 --> 01:16:41,690 Next is baduk news. 972 01:16:41,890 --> 01:16:48,450 On the 16th, at the Hongik Baduk Club, for the first scheduled match of Baccus Cup 973 01:16:48,650 --> 01:16:53,960 Korea's player, Choi Taek 9-dan surprised everyone by forfeiting the match. 974 01:16:54,160 --> 01:16:58,460 This is Choi Taek's first forfeit since he started his professional career. 975 01:16:58,660 --> 01:17:00,950 He informed the organization and Baduk Club. 976 01:17:01,150 --> 01:17:04,520 And he apologized to his opponent, Lim Ji Yeon 9-dan, as well. 977 01:17:04,720 --> 01:17:09,560 The reason for his forfeit was personal, and as such, the details are unknown. 978 01:17:10,090 --> 01:17:12,280 Choi Taek 9-dan who is usually... 979 01:17:12,480 --> 01:17:15,900 But fate and timing... 980 01:17:16,680 --> 01:17:18,750 aren't just coincidences that find you. 981 01:17:20,210 --> 01:17:24,770 They are miraculous moments made from numerous choices arising out of earnestness. 982 01:17:25,990 --> 01:17:29,820 Surrender and decision, without hesitation... 983 01:17:30,320 --> 01:17:31,930 That is what makes timing. 984 01:17:33,420 --> 01:17:37,420 He was more ardent. And I should have been more courageous. 985 01:17:39,680 --> 01:17:41,730 It was not the traffic light's fault. 986 01:17:42,620 --> 01:17:44,120 It was not timing. 987 01:17:46,140 --> 01:17:48,590 It was my many hesitations. 988 01:18:06,770 --> 01:18:08,290 You're really something, Noona. 989 01:18:11,920 --> 01:18:20,340 Even so, how can you go on a blind date with someone from my school, my department, and my class year? 990 01:18:23,650 --> 01:18:25,730 I guess you don't think of me at all anymore. 991 01:18:32,900 --> 01:18:35,960 I thought that there might be a one percent chance it would be you. 992 01:18:40,840 --> 01:18:42,990 But then I was told his nickname was "Trash". 993 01:18:43,930 --> 01:18:47,680 "Ah, then, that one percent chance is gone." 994 01:18:51,380 --> 01:18:53,000 But then I thought about it again. 995 01:18:54,230 --> 01:18:57,150 I should bet on another one percent chance. 996 01:19:02,010 --> 01:19:03,510 That the word would reach your ears. 997 01:19:04,460 --> 01:19:06,730 Same school, same department. Same class year. 998 01:19:08,090 --> 01:19:09,300 That the word would reach your ears. 999 01:19:10,490 --> 01:19:12,000 When the word would reach your ears.. 1000 01:19:13,690 --> 01:19:15,900 Though it's just a one percent chance, 1001 01:19:19,120 --> 01:19:21,410 If you might still like me... 1002 01:19:27,270 --> 01:19:29,440 Maybe we can start over again. 1003 01:19:31,680 --> 01:19:33,310 I came here with that hope. 1004 01:19:41,560 --> 01:19:43,090 Sun Woo... 1005 01:19:43,490 --> 01:19:45,030 I know this sounds crazy. 1006 01:19:51,580 --> 01:19:52,860 But I missed you. 1007 01:20:24,510 --> 01:20:27,530 Hey, I really didn't get stood up. 1008 01:20:28,680 --> 01:20:29,730 Yeah, I know. 1009 01:20:29,830 --> 01:20:33,350 He was supposed to come, but he got into a big accident on the way here. 1010 01:20:39,880 --> 01:20:40,930 I'm not cold. 1011 01:20:41,130 --> 01:20:43,650 I'm hot. Just wear it. 1012 01:20:44,340 --> 01:20:46,350 I really didn't get stood up. 1013 01:21:05,290 --> 01:21:09,270 ♫The days I waited, And the days that will be erased ♫ 1014 01:21:09,270 --> 01:21:12,340 ♫They were all hours that were for you♫ 1015 01:21:12,370 --> 01:21:14,680 Life is like a box of chocolates. 1016 01:21:15,940 --> 01:21:18,780 You never know what you're going to get. ♫ I just want to see you smile♫ 1017 01:21:18,780 --> 01:21:20,810 ♫ I just want to see you smile♫ 1018 01:21:20,880 --> 01:21:23,220 Though you may pick the bitterest chocolate, 1019 01:21:24,110 --> 01:21:26,310 There's nothing you can do about it. ♫How much longer do I have to long for you♫ 1020 01:21:26,310 --> 01:21:29,490 That's the fate that I have chosen. ♫How much longer do I have to long for you♫ 1021 01:21:29,490 --> 01:21:31,250 ♫Without being able to say anything♫ 1022 01:21:31,310 --> 01:21:33,330 There are no regrets, ♫If you leave now, I won't be able to see you♫ 1023 01:21:33,330 --> 01:21:36,560 no whining... ♫If you leave now, I won't be able to see you♫ 1024 01:21:36,560 --> 01:21:40,690 And there is no need for heartbreak. ♫If you leave now, I won't be able to see you♫ 1025 01:21:40,790 --> 01:21:44,530 ♫I love you Why can't I say those words♫ 1026 01:21:44,530 --> 01:21:48,870 ♫In front of you whom I desired ♫ 1027 01:21:48,890 --> 01:21:55,710 ♫When the saved time is now gone too♫ 1028 01:21:58,730 --> 01:22:00,360 ♫I still can’t get enough of♫ 1029 01:22:00,360 --> 01:22:02,370 Oh... ♫I still can’t get enough of♫ 1030 01:22:02,370 --> 01:22:03,490 It's Lee Seung Hwan. 1031 01:22:03,490 --> 01:22:05,340 ♫your eyes that look at me♫ 1032 01:22:05,340 --> 01:22:07,920 They play some very old songs here. ♫your eyes that look at me♫ 1033 01:22:07,920 --> 01:22:07,990 ♫your eyes that look at me♫ 1034 01:22:07,990 --> 01:22:10,130 ♫As much as love sprinkled all over the world,♫ 1035 01:22:10,130 --> 01:22:13,000 I went to see a lot of Lee Seung Hwan concerts. ♫As much as love sprinkled all over the world,♫ 1036 01:22:13,000 --> 01:22:14,340 ♫I didn’t know then♫ 1037 01:22:14,340 --> 01:22:16,290 I still listen to him often at home. ♫I didn’t know then♫ 1038 01:22:16,290 --> 01:22:16,330 ♫I didn’t know then♫ 1039 01:22:16,330 --> 01:22:18,200 ♫Time always makes you forget♫ 1040 01:22:18,200 --> 01:22:22,630 But, aren't we doing too many interviews? ♫Time always makes you forget♫ 1041 01:22:22,630 --> 01:22:23,850 ♫Time always makes you forget♫ 1042 01:22:23,850 --> 01:22:26,460 It's just that I feel a little bad for my husband. 1043 01:22:26,460 --> 01:22:27,660 ♫But having to leave your shadow that I’ve grown used to♫ 1044 01:22:27,660 --> 01:22:28,930 It's okay, if you want to keep asking me. ♫But having to leave your shadow that I’ve grown used to♫ 1045 01:22:28,930 --> 01:22:31,210 It's okay, if you want to keep asking me. ♫Is a story that’s happening right now♫ 1046 01:22:31,210 --> 01:22:31,410 ♫Is a story that’s happening right now♫ 1047 01:22:31,410 --> 01:22:34,050 My husband usually doesn't like interviews. ♫Is a story that’s happening right now♫ 1048 01:22:34,410 --> 01:22:34,550 ♫I didn’t tell you I love you♫ 1049 01:22:34,550 --> 01:22:39,030 And unnie asked me to do this, so I just agreed to do it. ♫I didn’t tell you I love you♫ 1050 01:22:39,030 --> 01:22:41,180 ♫Although I regret it now♫ 1051 01:22:41,180 --> 01:22:42,900 I'm all right with it. ♫Although I regret it now♫ 1052 01:22:42,900 --> 01:22:43,230 ♫Although I regret it now♫ 1053 01:22:43,230 --> 01:22:43,450 ♫the words that were late and that confession♫ 1054 01:22:43,450 --> 01:22:46,250 I'm working as a ground crew now, so I have time. ♫the words that were late and that confession♫ 1055 01:22:46,250 --> 01:22:47,490 ♫the words that were late and that confession♫ 1056 01:22:47,490 --> 01:22:47,510 ♫has already been left behind♫ 1057 01:22:47,510 --> 01:22:49,420 Oh, you're here. ♫has already been left behind♫ 1058 01:22:49,420 --> 01:22:51,930 Say hello. ♫has already been left behind♫ 1059 01:22:54,410 --> 01:22:57,170 ♫Your face, your name♫ 1060 01:22:57,170 --> 01:22:58,650 Oh, you're here again. ♫Your face, your name♫ 1061 01:22:58,650 --> 01:22:59,090 ♫Your face, your name♫ 1062 01:22:59,090 --> 01:23:00,900 ♫Your stories, all the fond days of the past♫ 1063 01:23:00,900 --> 01:23:02,810 Please do a good job. Thank you. ♫Your stories, all the fond days of the past♫ 1064 01:23:02,810 --> 01:23:03,390 ♫Your stories, all the fond days of the past♫ 1065 01:23:03,390 --> 01:23:07,810 ♫It seemed like love came true♫ 1066 01:23:07,810 --> 01:23:12,630 ♫But the only thing remaining is the break up that waits for me♫ 1067 01:23:18,290 --> 01:23:19,630 You can head home first. 1068 01:23:19,830 --> 01:23:22,030 I won't bother you today. You can go work. 1069 01:23:22,230 --> 01:23:23,910 It's not a bother. I like interviews. 1070 01:23:24,330 --> 01:23:26,030 It's fine. You can go. 1071 01:23:28,320 --> 01:23:29,330 - I'll go now. - Okay. 1072 01:23:29,810 --> 01:23:30,510 - Hey. - Yeah? 1073 01:23:30,510 --> 01:23:31,000 - Hey. - Yeah? 1074 01:23:31,000 --> 01:23:31,940 ♫Time always makes you forget♫ 1075 01:23:31,940 --> 01:23:34,800 Honey, can you throw out the garbage in the food waste bin? ♫Time always makes you forget♫ 1076 01:23:34,800 --> 01:23:34,810 ♫Time always makes you forget♫ 1077 01:23:35,000 --> 01:23:37,220 I did that already. ♫Time always makes you forget♫ 1078 01:23:37,220 --> 01:23:37,420 ♫Time always makes you forget♫ 1079 01:23:37,420 --> 01:23:39,390 I did that on the way to the comic book store. ♫Time always makes you forget♫ 1080 01:23:39,390 --> 01:23:39,410 ♫Time always makes you forget♫ 1081 01:23:39,410 --> 01:23:39,590 ♫But having to leave your shadow that I’ve grown used to♫ 1082 01:23:39,590 --> 01:23:43,530 Hey... stop reading comic books. ♫But having to leave your shadow that I’ve grown used to♫ 1083 01:23:43,530 --> 01:23:43,920 Hey... stop reading comic books. ♫Is a story that’s happening right now♫ 1084 01:23:43,920 --> 01:23:44,730 ♫Is a story that’s happening right now♫ 1085 01:23:44,730 --> 01:23:46,760 You didn't borrow those weird comics again, did you? ♫Is a story that’s happening right now♫ 1086 01:23:46,760 --> 01:23:47,210 ♫Is a story that’s happening right now♫ 1087 01:23:48,510 --> 01:23:50,680 ♫I didn’t tell you I love you♫ 1088 01:23:50,680 --> 01:23:53,190 Stop reading comic books. Think of your image. ♫I didn’t tell you I love you♫ 1089 01:23:53,190 --> 01:23:53,880 Stop reading comic books. Think of your image. ♫Although I regret it now♫ 1090 01:23:53,880 --> 01:23:54,080 ♫Although I regret it now♫ 1091 01:23:54,080 --> 01:23:55,100 Okay. ♫Although I regret it now♫ 1092 01:23:55,100 --> 01:23:55,880 ♫Although I regret it now♫ 1093 01:23:55,880 --> 01:23:56,900 Thank you. ♫Although I regret it now♫ 1094 01:23:56,900 --> 01:23:57,010 ♫Although I regret it now♫ 1095 01:23:57,310 --> 01:23:58,190 Do a good job. ♫the words that were late and that confession♫ 1096 01:23:58,190 --> 01:24:01,330 ♫the words that were late and that confession♫ 1097 01:24:01,330 --> 01:24:07,530 ♫has already been left behind♫ 1098 01:24:19,670 --> 01:24:23,220 What are you doing? This is scary! 1099 01:24:23,420 --> 01:24:25,530 Taek's sleeping and you're sleeping. 1100 01:24:25,730 --> 01:24:27,530 Do you guys just come here to sleep? 1101 01:24:29,070 --> 01:24:32,400 Oppa, why do you bother coming home if you're just going to sleep? 1102 01:24:33,290 --> 01:24:35,170 It's because I'm really tired. 1103 01:24:35,370 --> 01:24:37,640 I sleep best when I'm at home. 1104 01:24:38,910 --> 01:24:40,390 I'm going to sleep a little more. 1105 01:24:40,590 --> 01:24:44,140 When can I sleep in, if not now? 1106 01:24:59,120 --> 01:25:03,630 Mom, I'm hungry! Give me food! 1107 01:25:05,690 --> 01:25:07,570 I think I'm hungry! 1108 01:25:14,590 --> 01:25:15,490 Oh! 1109 01:25:16,150 --> 01:25:17,270 You scared me. 1110 01:25:17,920 --> 01:25:19,240 What are you doing there? 1111 01:25:19,440 --> 01:25:21,680 Your breakfast is ready. You can eat it now. 1112 01:25:22,300 --> 01:25:24,500 Then you could just wake me up! 1113 01:25:24,700 --> 01:25:27,430 We didn't wake you on purpose, so that you could sleep in. 1114 01:25:29,570 --> 01:25:33,600 Still, why are you standing there, when you could've just woken me up? 1115 01:25:34,570 --> 01:25:36,760 - I'll be right out. - Come right out. 1116 01:25:38,700 --> 01:25:43,990 I made your favorite, cutlass fish. 1117 01:26:01,410 --> 01:26:04,130 Oh! Oh, you surprised me! 1118 01:26:04,330 --> 01:26:06,460 When did you get in? 1119 01:26:07,250 --> 01:26:09,350 How about you? When did you get in? 1120 01:26:09,550 --> 01:26:10,650 You? 1121 01:26:11,600 --> 01:26:14,130 Maybe my body need's a good warm-up. 1122 01:26:14,730 --> 01:26:16,790 What's with you? We're both aging together. 1123 01:26:19,500 --> 01:26:22,490 Look at how you talk to me. Do you want to die? 1124 01:26:22,690 --> 01:26:24,260 Why are you hitting me? 1125 01:26:24,460 --> 01:26:26,820 Why do you think? Because you did something wrong. 1126 01:26:26,850 --> 01:26:28,740 Why are you hitting me so early in the morning? 1127 01:26:28,750 --> 01:26:31,410 You speak so rudely to your older sister. Am I your friend? 1128 01:26:31,630 --> 01:26:34,360 I'm your older sister, okay? 1129 01:26:35,410 --> 01:26:38,270 Hey, what are you two doing? You're all grown up now! 1130 01:26:38,330 --> 01:26:39,790 Hurry up and eat! 1131 01:26:42,550 --> 01:26:46,290 Well, now it feels like there are people living in this house. 1132 01:26:47,820 --> 01:26:51,480 I feel like Deok Sun noona acts like that because she wants to get hit. 1133 01:26:52,140 --> 01:26:53,650 She just asks to be beaten. 1134 01:26:55,070 --> 01:26:58,660 Why is Bo Ra's voice like that? 1135 01:26:59,230 --> 01:27:02,280 I think her voice sounds very weak. 1136 01:27:02,480 --> 01:27:05,180 Her screaming sounds weaker than before. 1137 01:27:06,110 --> 01:27:10,360 Oh, my... her health must not be what it used to be. 1138 01:27:10,560 --> 01:27:14,120 If she were any healthier, she'd wrap up her sister and eat her. 1139 01:27:16,190 --> 01:27:18,190 Dad, your nose is bleeding. 1140 01:27:19,530 --> 01:27:22,730 Oh, dear! Your nose. Here. 1141 01:27:23,910 --> 01:27:24,840 Oh... 1142 01:27:26,690 --> 01:27:27,790 Put your head back. 1143 01:27:27,990 --> 01:27:30,900 I must have picked my nose too much. 1144 01:27:31,600 --> 01:27:34,850 Hurry up and eat your breakfast! I'm fine, I'm fine. 1145 01:27:42,110 --> 01:27:43,480 Is Jung Hwan already heading down? 1146 01:27:44,360 --> 01:27:48,110 Yes, training is over. He's going back to Sacheon tomorrow morning. 1147 01:27:48,310 --> 01:27:51,240 We're all going to have drinks tonight. 1148 01:27:51,440 --> 01:27:52,640 Will you be able to come? 1149 01:27:53,100 --> 01:27:55,090 I have a match, but I think it'll end early. 1150 01:27:55,290 --> 01:27:56,870 I think I can go. 1151 01:27:57,440 --> 01:28:00,840 Why do you have so many matches? You should do less! 1152 01:28:01,560 --> 01:28:04,190 - Okay. - That was great. 1153 01:28:04,820 --> 01:28:08,450 And if you only plan to sleep at home, then don't bother coming at all! 1154 01:28:09,550 --> 01:28:10,660 Hey now... 1155 01:28:10,860 --> 01:28:12,660 You think you're the only one that studies? 1156 01:28:12,860 --> 01:28:14,890 Why don't you eat, and go back to sleep? Okay? 1157 01:28:16,990 --> 01:28:18,100 Don't you laugh. 1158 01:28:18,320 --> 01:28:21,050 And don't you dare think of dating Shim So Young. 1159 01:28:21,250 --> 01:28:23,110 Okay. Don't worry. 1160 01:28:23,310 --> 01:28:25,750 Wow, how did she become this good at talking? 1161 01:28:25,950 --> 01:28:28,080 I heard that elementary school kids were the scariest. 1162 01:28:28,730 --> 01:28:29,970 More soup, please. 1163 01:28:30,170 --> 01:28:33,390 Of course, that's my favorite thing to hear. 1164 01:28:35,750 --> 01:28:39,590 Sun Woo, let's play catch ball later. You need to exercise. 1165 01:28:40,290 --> 01:28:43,590 No, I don't want to. Maybe if you threw softly. 1166 01:28:43,790 --> 01:28:44,920 Never. 1167 01:28:45,120 --> 01:28:48,420 You have to exercise. You need to be fit to study. 1168 01:28:48,620 --> 01:28:50,140 It's fine. It's okay. 1169 01:28:50,340 --> 01:28:53,390 - I want to sleep. - Oppa! 1170 01:28:54,540 --> 01:28:57,920 All right, all right. I'll do it. 1171 01:29:18,380 --> 01:29:20,220 Turn down the volume! 1172 01:29:20,980 --> 01:29:23,100 Before I kick you out in your underwear... 1173 01:29:24,680 --> 01:29:26,820 Such a harsh thing to say. 1174 01:29:31,290 --> 01:29:34,370 Honey, the anniversary of your mother's death is coming up. 1175 01:29:35,000 --> 01:29:37,990 You had such deep intentions. 1176 01:29:40,970 --> 01:29:43,010 We still have two or three weeks, don't we? 1177 01:29:43,210 --> 01:29:46,520 We can prepare slowly. My mom doesn't need a lot. 1178 01:30:01,220 --> 01:30:02,170 October. 1179 01:30:34,260 --> 01:30:35,800 I'm heading out to meet the gang. 1180 01:30:36,000 --> 01:30:38,890 I'm meeting the guys. I'll be back soon. 1181 01:30:45,650 --> 01:30:46,820 Let's go together in my car. 1182 01:30:47,880 --> 01:30:48,810 Okay, let's go. 1183 01:31:05,300 --> 01:31:06,540 Hey, put on your seat belt. 1184 01:31:07,100 --> 01:31:07,990 Right. 1185 01:31:12,700 --> 01:31:15,680 Jung Pal, you're going to drink. Should you be taking your car? 1186 01:31:15,880 --> 01:31:18,380 - You can drive it back. - Geez... 1187 01:31:23,320 --> 01:31:25,870 - Turn on some music. - Should I? 1188 01:31:29,200 --> 01:31:30,880 You only have Lee Moon Se. 1189 01:31:31,080 --> 01:31:33,430 Right. Just turn on whatever I have. 1190 01:31:48,200 --> 01:31:51,610 Ah, I love Moon Se orabeonim's songs. =Orabeonm is a more formal version of oppa= 1191 01:31:52,180 --> 01:31:53,360 Even now, I like them. 1192 01:31:53,890 --> 01:31:57,720 Why do you waste energy on making such an obvious statement? 1193 01:31:59,000 --> 01:32:01,040 Can't you talk more nicely? 1194 01:32:03,350 --> 01:32:04,340 Okay. 1195 01:32:06,160 --> 01:32:08,560 Which album was this again? Was it his third? 1196 01:32:08,710 --> 01:32:11,020 It was his fourth album, you dummy! It was 1987. ♫Though that person sees me,♫ 1197 01:32:11,020 --> 01:32:11,750 ♫Though that person sees me,♫ 1198 01:32:11,750 --> 01:32:14,120 A person can forget! Who are you calling dumb? ♫Though that person sees me,♫ 1199 01:32:14,120 --> 01:32:14,320 ♫Though that person sees me,♫ 1200 01:32:14,320 --> 01:32:17,220 How can you fly around with such bad memory? 1201 01:32:17,220 --> 01:32:17,940 ♫I can't remember♫ 1202 01:32:17,940 --> 01:32:19,780 What kind of nonsense is that? ♫I can't remember♫ 1203 01:32:19,780 --> 01:32:19,980 ♫I can't remember♫ 1204 01:32:19,980 --> 01:32:22,530 As someone who also flies, I feel ashamed. 1205 01:32:22,690 --> 01:32:22,730 ♫Though my throat dries up and tears fall,♫ 1206 01:32:22,730 --> 01:32:23,680 Ashamed? ♫Though my throat dries up and tears fall,♫ 1207 01:32:23,680 --> 01:32:23,880 ♫Though my throat dries up and tears fall,♫ 1208 01:32:23,880 --> 01:32:25,070 It's shameful. ♫Though my throat dries up and tears fall,♫ 1209 01:32:25,070 --> 01:32:25,470 ♫Though my throat dries up and tears fall,♫ 1210 01:32:25,470 --> 01:32:28,500 - Okay, salute! - Salute! ♫Though my throat dries up and tears fall,♫ 1211 01:32:28,500 --> 01:32:29,130 ♫Though my throat dries up and tears fall,♫ 1212 01:32:29,530 --> 01:32:33,850 ♫when love passes by…♫ 1213 01:32:33,850 --> 01:32:35,440 Who says salute instead of cheers? ♫when love passes by…♫ 1214 01:32:35,440 --> 01:32:36,050 ♫when love passes by…♫ 1215 01:32:36,520 --> 01:32:37,730 Anyway, Second Lieutenant Kim, 1216 01:32:37,770 --> 01:32:39,370 When will you be back, once you leave this time? 1217 01:32:39,420 --> 01:32:40,140 ♫That face that I missed so much ♫ 1218 01:32:40,140 --> 01:32:41,100 I'm not immigrating. ♫That face that I missed so much ♫ 1219 01:32:41,100 --> 01:32:41,300 ♫That face that I missed so much ♫ 1220 01:32:41,300 --> 01:32:42,990 You should come back every two weeks. ♫That face that I missed so much ♫ 1221 01:32:42,990 --> 01:32:43,490 ♫That face that I missed so much ♫ 1222 01:32:43,550 --> 01:32:44,710 It gets exhausting. 1223 01:32:44,810 --> 01:32:45,190 ♫When I brush past by♫ 1224 01:32:45,190 --> 01:32:47,510 You can come on your fighter jet. You'll get here really fast. ♫When I brush past by♫ 1225 01:32:47,510 --> 01:32:50,470 ♫When I brush past by♫ 1226 01:32:50,590 --> 01:32:54,410 Deok Sun, I really like how you never change. 1227 01:32:54,410 --> 01:32:54,610 ♫In your empty shadow, 1228 01:32:54,610 --> 01:32:56,250 It was a joke. A joke. ♫In your empty shadow, 1229 01:32:56,250 --> 01:32:58,230 ♫In your empty shadow, 1230 01:32:58,230 --> 01:33:00,100 What about Taek? Is he coming? 1231 01:33:00,100 --> 01:33:03,980 Yeah, he is coming. I called the Baduk Club and he had left already. ♫Now I don't regret♫ 1232 01:33:03,980 --> 01:33:04,180 ♫Now I don't regret♫ 1233 01:33:04,250 --> 01:33:05,710 He should be here soon. ♫Though that person knows me,♫ 1234 01:33:05,710 --> 01:33:05,910 ♫Though that person knows me,♫ 1235 01:33:05,910 --> 01:33:07,870 Do you think he got lost again? ♫Though that person knows me,♫ 1236 01:33:07,870 --> 01:33:08,070 ♫Though that person knows me,♫ 1237 01:33:08,070 --> 01:33:11,410 How can someone who plays baduk get lost on the road? ♫Though that person knows me,♫ 1238 01:33:11,410 --> 01:33:11,530 ♫Though that person knows me,♫ 1239 01:33:11,930 --> 01:33:13,250 ♫I can't remember♫ 1240 01:33:13,250 --> 01:33:17,070 I don't understand how someone who plays baduk can get lost. ♫I can't remember♫ 1241 01:33:17,070 --> 01:33:17,330 ♫I can't remember♫ 1242 01:33:19,190 --> 01:33:21,170 ♫Though my throat dries up and tears fall,♫ 1243 01:33:21,170 --> 01:33:23,490 Jung Pal, did you bring the ring? ♫Though my throat dries up and tears fall,♫ 1244 01:33:23,490 --> 01:33:23,690 ♫Though my throat dries up and tears fall,♫ 1245 01:33:23,690 --> 01:33:26,900 What ring? Do you mean the fiancée ring? 1246 01:33:26,910 --> 01:33:29,320 ♫when love passes by…♫ 1247 01:33:29,320 --> 01:33:30,720 What's the fiancée ring? ♫when love passes by…♫ 1248 01:33:30,720 --> 01:33:30,920 ♫when love passes by…♫ 1249 01:33:30,920 --> 01:33:32,770 It's a graduation ring for the Air Force Academy, the fiancée ring. 1250 01:33:32,970 --> 01:33:34,850 He still has that thing. 1251 01:33:35,630 --> 01:33:36,760 I brought it. 1252 01:33:37,840 --> 01:33:39,210 You're giving it to me, right? 1253 01:33:39,410 --> 01:33:40,860 I'm thinking about it. 1254 01:33:41,090 --> 01:33:42,950 I suddenly thought it'd be a waste to give it to you. 1255 01:33:43,150 --> 01:33:46,340 Then who would you give it to? 1256 01:33:46,920 --> 01:33:50,600 You're going die before you propose to anyone. 1257 01:33:51,670 --> 01:33:54,010 Our Jung Pal isn't very romantic. 1258 01:33:56,480 --> 01:33:57,790 Whatever, you idiot. 1259 01:33:57,990 --> 01:34:01,910 Hey, it's my wish to see you confess your feelings to someone before I die. 1260 01:34:02,110 --> 01:34:05,580 Are you going to live alone forever? You're so frustrating... 1261 01:34:08,130 --> 01:34:09,260 Deok Sun. 1262 01:34:26,860 --> 01:34:28,800 I was going to give it to you when I graduated this year. 1263 01:34:30,210 --> 01:34:31,280 I'm only giving it to you now. 1264 01:34:35,680 --> 01:34:36,620 What... 1265 01:34:42,440 --> 01:34:43,790 I like you. 1266 01:34:52,240 --> 01:34:53,460 I said, I like you. 1267 01:35:01,190 --> 01:35:04,750 Hey... do you know what I've done because of you? 1268 01:35:07,780 --> 01:35:12,550 I waited over an hour by our front door every day to go to school with you. 1269 01:35:12,750 --> 01:35:15,150 Until you came home from the study rooms... 1270 01:35:17,090 --> 01:35:19,480 I was so worried that I couldn't get a wink of sleep. 1271 01:35:21,100 --> 01:35:22,510 "Why is she so late?" 1272 01:35:24,240 --> 01:35:25,600 "Did she fall asleep again?" 1273 01:35:26,450 --> 01:35:27,300 Hey. 1274 01:35:28,490 --> 01:35:31,070 My mind was only on you. You. 1275 01:35:37,030 --> 01:35:38,720 He must be serious. 1276 01:35:38,920 --> 01:35:40,340 Just stay put. 1277 01:35:43,120 --> 01:35:44,970 When we ran into each other accidentally on the bus, 1278 01:35:46,090 --> 01:35:47,670 And when we went to the concert together... 1279 01:35:47,730 --> 01:35:49,170 Also, on my birthday... 1280 01:35:49,330 --> 01:35:51,370 when I got the shirt as a present from you 1281 01:35:52,160 --> 01:35:53,310 I was really... 1282 01:35:56,710 --> 01:35:58,910 so happy that I thought I was going to go crazy. 1283 01:36:03,220 --> 01:36:04,620 This punk must be for real. 1284 01:36:07,420 --> 01:36:09,820 I wanted to see you more than a dozen times a day. 1285 01:36:12,560 --> 01:36:14,200 I was happy just to see you. 1286 01:36:21,260 --> 01:36:23,380 I wanted to say this since a long time ago. 1287 01:36:27,740 --> 01:36:29,130 I really like you. 1288 01:36:33,480 --> 01:36:34,590 I love you. 1289 01:36:51,350 --> 01:36:52,670 Are you satisfied, you idiot? 1290 01:36:55,160 --> 01:36:56,470 About what? 1291 01:36:56,670 --> 01:36:58,400 You said that this was your wish. 1292 01:36:59,110 --> 01:37:00,100 What wish... 1293 01:37:03,410 --> 01:37:06,170 Oh, man you startled me! 1294 01:37:06,210 --> 01:37:08,700 I thought that was real, you crazy punk! 1295 01:37:08,710 --> 01:37:11,310 What the heck was that? 1296 01:37:11,370 --> 01:37:13,680 Hey, you fell for it too, right? 1297 01:37:15,490 --> 01:37:17,400 He's a total player. 1298 01:37:17,450 --> 01:37:19,880 You completely fooled me. 1299 01:37:20,440 --> 01:37:22,430 Wow, oh my gosh. 1300 01:37:22,470 --> 01:37:25,430 Jung Pal, I'm shaking. I think I've fallen for you. 1301 01:37:26,490 --> 01:37:28,160 Let's date. I love you. 1302 01:37:28,210 --> 01:37:31,370 I waited for you at the bus stop and in the study rooms. 1303 01:37:31,390 --> 01:37:32,950 Crazy bastard, go away! 1304 01:37:33,150 --> 01:37:35,830 I was really totally fooled by you. 1305 01:37:35,950 --> 01:37:38,990 Hey, Deok Sun. Give me the menu. Jung Pal's paying today. 1306 01:37:39,310 --> 01:37:41,550 What was that? 1307 01:37:42,250 --> 01:37:45,030 Look at my hands shaking. I'm the one shaking here. 1308 01:37:49,570 --> 01:37:51,420 Really, what... 1309 01:37:51,730 --> 01:37:55,340 What is this between friends? I was so flabbergasted. 1310 01:37:55,620 --> 01:37:58,720 Really... I love you. 1311 01:37:58,920 --> 01:38:00,720 Can I get one more of this? 1312 01:38:05,220 --> 01:38:08,890 Geez! Are you a ghost? 1313 01:38:09,090 --> 01:38:11,230 What? Haven't you seen someone in a hanbok before? 1314 01:38:11,380 --> 01:38:11,580 ♫I let you go without a second thought♫ 1315 01:38:11,580 --> 01:38:13,650 You sure do all sorts of things. ♫I let you go without a second thought♫ 1316 01:38:13,650 --> 01:38:15,220 ♫I let you go without a second thought♫ 1317 01:38:15,220 --> 01:38:16,850 I changed into a hanbok. What do you think? ♫I let you go without a second thought♫ 1318 01:38:16,850 --> 01:38:17,050 ♫I let you go without a second thought♫ 1319 01:38:17,050 --> 01:38:18,240 Isn't this better? 1320 01:38:18,240 --> 01:38:18,750 ♫But why does my heart feel so empty today♫ 1321 01:38:18,750 --> 01:38:20,920 Don't do anything. That would be best. ♫But why does my heart feel so empty today♫ 1322 01:38:20,920 --> 01:38:30,150 ♫But why does my heart feel so empty today♫ 1323 01:38:30,150 --> 01:38:36,030 ♫I don't know♫ 1324 01:38:36,030 --> 01:38:37,190 What the heck... 1325 01:38:37,190 --> 01:38:39,570 ♫When I open my eyes in the morning♫ 1326 01:38:39,570 --> 01:38:42,620 What is that? It switched to hanbok now? ♫When I open my eyes in the morning♫ 1327 01:38:42,620 --> 01:38:42,820 ♫When I open my eyes in the morning♫ 1328 01:38:42,820 --> 01:38:42,990 - Yeah, aren't I pretty? - No, you're not. ♫When I open my eyes in the morning♫ 1329 01:38:42,990 --> 01:38:45,280 - Yeah, aren't I pretty? - No, you're not. ♫I see the blinding sunshine♫ 1330 01:38:45,280 --> 01:38:48,950 ♫I see the blinding sunshine♫ 1331 01:38:49,830 --> 01:38:55,050 ♫Asleep next to me are the past memories♫ 1332 01:38:55,050 --> 01:38:57,950 Jung Pal... what are you doing? 1333 01:38:57,950 --> 01:38:58,740 ♫It feels so despondent♫ 1334 01:38:58,740 --> 01:39:00,190 You should knock, punk. ♫It feels so despondent♫ 1335 01:39:00,190 --> 01:39:01,910 ♫It feels so despondent♫ 1336 01:39:02,430 --> 01:39:08,510 ♫Your smile and our feelings at that time ♫ 1337 01:39:09,730 --> 01:39:14,870 ♫Are revived and call me♫ 1338 01:39:15,370 --> 01:39:21,790 ♫With my fluttering heart♫ 1339 01:39:22,410 --> 01:39:24,970 ♫Though I can't hold on to you♫ 1340 01:39:24,970 --> 01:39:25,770 Go home early. ♫Though I can't hang on to you♫ 1341 01:39:25,770 --> 01:39:31,050 ♫Though I can't hang on to you♫ 1342 01:39:50,800 --> 01:39:53,310 My mom says to let her know if you need more! 1343 01:39:54,990 --> 01:39:59,240 ♫When I open my eyes in the morning♫ 1344 01:39:59,240 --> 01:40:00,990 - Hey, No Eul. - Yeah? ♫When I open my eyes in the morning♫ 1345 01:40:00,990 --> 01:40:02,040 - Hey, No Eul. - Yeah? ♫I see the blinding sunshine♫ 1346 01:40:02,040 --> 01:40:06,810 ♫I see the blinding sunshine♫ 1347 01:40:06,950 --> 01:40:08,110 Is your younger noona at home? 1348 01:40:08,110 --> 01:40:08,190 ♫Asleep next to me are the past memories♫ 1349 01:40:08,190 --> 01:40:08,790 Yeah. ♫Asleep next to me are the past memories♫ 1350 01:40:08,790 --> 01:40:09,190 ♫Asleep next to me are the past memories♫ 1351 01:40:09,190 --> 01:40:09,970 She's inside? ♫Asleep next to me are the past memories♫ 1352 01:40:09,970 --> 01:40:10,510 Yeah. ♫Asleep next to me are the past memories♫ 1353 01:40:10,510 --> 01:40:12,880 ♫Asleep next to me are the past memories♫ 1354 01:40:12,880 --> 01:40:15,370 Okay... here. 1355 01:40:15,370 --> 01:40:16,910 ♫It feels so despondent♫ 1356 01:40:16,910 --> 01:40:18,070 Give that to her. ♫It feels so despondent♫ 1357 01:40:18,070 --> 01:40:19,910 ♫It feels so despondent♫ 1358 01:40:20,430 --> 01:40:20,950 ♫Your smile and our feelings at that time ♫ 1359 01:40:20,950 --> 01:40:23,190 - What is it? - A present. ♫Your smile and our feelings at that time ♫ 1360 01:40:23,190 --> 01:40:23,780 ♫Your smile and our feelings at that time ♫ 1361 01:40:23,780 --> 01:40:24,660 Huh? ♫Your smile and our feelings at that time ♫ 1362 01:40:24,660 --> 01:40:26,360 ♫Your smile and our feelings at that time ♫ 1363 01:40:26,360 --> 01:40:28,650 It's a present. Isn't that obvious? 1364 01:40:28,650 --> 01:40:30,350 ♫Are revived and call me♫ 1365 01:40:30,350 --> 01:40:32,380 A Christmas present. ♫Are revived and call me♫ 1366 01:40:32,380 --> 01:40:32,870 ♫Are revived and call me♫ 1367 01:40:33,370 --> 01:40:34,300 ♫And I can feel you♫ 1368 01:40:34,300 --> 01:40:35,260 What? ♫And I can feel you♫ 1369 01:40:35,260 --> 01:40:35,460 ♫And I can feel you♫ 1370 01:40:35,460 --> 01:40:39,130 Give the Christmas present to your sister! Go. ♫And I can feel you♫ 1371 01:40:39,130 --> 01:40:39,790 ♫And I can feel you♫ 1372 01:40:40,410 --> 01:40:40,690 ♫inside my empty heart.♫ 1373 01:40:40,690 --> 01:40:43,700 Just go and give it to her. ♫inside my empty heart.♫ 1374 01:40:43,700 --> 01:40:44,290 ♫inside my empty heart.♫ 1375 01:40:44,290 --> 01:40:46,010 Go! Why are you standing there? ♫inside my empty heart.♫ 1376 01:40:46,010 --> 01:40:46,310 Go! Why are you standing there? ♫Your smile and our feelings at that time ♫ 1377 01:40:46,310 --> 01:40:47,230 ♫Your smile and our feelings at that time ♫ 1378 01:40:47,230 --> 01:40:48,690 Your mom's calling. Go! ♫Your smile and our feelings at that time ♫ 1379 01:40:48,690 --> 01:40:51,930 ♫Your smile and our feelings at that time ♫ 1380 01:40:53,230 --> 01:40:54,510 ♫Are revived and call me♫ 1381 01:40:54,510 --> 01:40:55,480 Are you crazy? ♫Are revived and call me♫ 1382 01:40:55,480 --> 01:40:56,450 ♫Are revived and call me♫ 1383 01:40:56,450 --> 01:40:58,510 I said give her the present. Get over here! ♫Are revived and call me♫ 1384 01:40:58,510 --> 01:40:58,590 I said give her the present. Get over here! ♫And I can feel you♫ 1385 01:40:58,670 --> 01:41:00,650 I'll give it to her. Bring it here. ♫And I can feel you♫ 1386 01:41:00,650 --> 01:41:02,110 ♫And I can feel you♫ 1387 01:41:02,110 --> 01:41:07,390 You know, back then, I didn't know that the cube was in Jung Bong hyung's pocket. 1388 01:41:07,590 --> 01:41:11,570 What? You crazy punk. ♫inside my empty heart♫ 1389 01:41:11,570 --> 01:41:11,630 ♫inside my empty heart♫ 1390 01:41:11,770 --> 01:41:14,250 The atmosphere isn't good. You know? 1391 01:41:21,100 --> 01:41:22,600 -Yeah, I know. - You know what mom did? 1392 01:41:22,800 --> 01:41:24,270 It was a week ago. 1393 01:41:24,860 --> 01:41:27,730 Yeah, and I carried him on my back. 1394 01:41:29,800 --> 01:41:32,660 Sun Woo, page Taek and tell him to come to round two. 1395 01:41:32,860 --> 01:41:34,590 Okay. Thanks for paying, Jung Pal. 1396 01:41:37,330 --> 01:41:39,430 That punk is truly a player. 1397 01:41:39,630 --> 01:41:41,290 Everyone would fall for him. 1398 01:41:58,290 --> 01:42:00,330 ♫When the snowy, lonely night passes♫ 1399 01:42:00,330 --> 01:42:05,730 =Thank you to the everlasting Trash Oppa Jung Woo, who we now can freely call Kim Jae Joon= ♫When the snowy, lonely night passes♫ 1400 01:42:05,730 --> 01:42:08,480 ♫I can hear the morning bell chime from far away♫ 1401 01:42:08,480 --> 01:42:13,190 Subs re-timed and edited by blue_angel_1004 and castingbees. ♫I can hear the morning bell chime from far away♫ 1402 01:42:13,190 --> 01:42:20,650 ♫The feeling of missing you belongs to me alone♫ 1403 01:42:20,650 --> 01:42:26,550 ♫Even if my heart aches because of loneliness♫ 1404 01:42:27,190 --> 01:42:32,390 ♫I have even loved that pain♫ 115624

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.