All language subtitles for Rabbids Invasion S04E38E39E40 Captain Mad Vs the Aliens - Ghost Rabbid - Robber Rabbid 1080p NF WEB-DL AAC2 0 x264-LAZY_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,708 --> 00:01:28,416 So who wants take out? 2 00:01:31,916 --> 00:01:33,833 - Who are you? - On the ground, sir! 3 00:02:49,208 --> 00:02:52,875 It's Bdgloods! The most terrifying species in the galaxy. 4 00:02:52,958 --> 00:02:56,541 They said they have been deeply offended, and they're coming to vaporize us. 5 00:03:15,791 --> 00:03:18,083 The... deactivator ray... 6 00:05:53,958 --> 00:05:55,791 Reactivating captors. 7 00:05:56,041 --> 00:06:00,250 Detecting Force 12 threat from Bdgloods. 8 00:06:29,041 --> 00:06:30,291 Hello, Master. 9 00:08:35,250 --> 00:08:37,625 Observation night number 13. 10 00:08:37,916 --> 00:08:41,250 Still no sign of paranormal activity. Patience. 11 00:08:41,333 --> 00:08:43,208 A Ghost Hunter never gives up. 12 00:08:44,166 --> 00:08:46,041 Even when no believes him. 13 00:08:49,041 --> 00:08:49,916 What the...? 14 00:08:58,958 --> 00:09:01,208 Finally! A real ghost. 15 00:09:02,333 --> 00:09:03,291 I need proof. 16 00:09:05,666 --> 00:09:09,500 There. Right out to the blog. I'll be famous! 17 00:09:10,125 --> 00:09:13,000 And now... to capture it... 18 00:09:23,208 --> 00:09:24,166 Got you! 19 00:09:32,958 --> 00:09:34,416 Ah, stupid Phantomizer. 20 00:09:40,041 --> 00:09:42,583 Zoey send me this photo of a glowing Rabbid. 21 00:09:43,458 --> 00:09:45,416 It was posted near some ruins. 22 00:09:46,291 --> 00:09:48,041 I bet your sub's near there. 23 00:10:02,166 --> 00:10:03,708 You get back here, ghost! 24 00:10:12,625 --> 00:10:14,208 I see you. 25 00:10:25,166 --> 00:10:26,666 Full power. 26 00:10:34,041 --> 00:10:35,625 You think you can resist me? 27 00:10:40,833 --> 00:10:43,541 Wow, this must be at least a type four. 28 00:10:50,916 --> 00:10:51,958 Can't be far. 29 00:10:52,041 --> 00:10:54,708 And, hey! He glows. We'll find him for sure. 30 00:11:02,833 --> 00:11:04,541 Hey, there! The glowing Rabbid. 31 00:11:10,875 --> 00:11:12,000 You piece of junk! 32 00:11:13,041 --> 00:11:15,208 I guess I'll have to make deal with this. 33 00:11:24,333 --> 00:11:25,458 Hey, you okay? 34 00:11:26,125 --> 00:11:27,291 I'm your friend. 35 00:11:30,375 --> 00:11:32,208 - Hey, what's your problem? - Get lost! 36 00:11:32,291 --> 00:11:35,208 I saw the ghost first. Go find your own. 37 00:11:38,041 --> 00:11:38,958 It's not a ghost. 38 00:11:39,041 --> 00:11:41,250 It's... kind of an alien. 39 00:11:41,333 --> 00:11:42,416 An alien? 40 00:11:42,625 --> 00:11:43,750 Hey! I know you. 41 00:11:43,833 --> 00:11:46,875 You're the wacko with the blog about Rabbids that invaded the Earth. 42 00:11:47,125 --> 00:11:48,083 I love it! 43 00:11:48,500 --> 00:11:50,166 It's so stupid. 44 00:12:06,333 --> 00:12:07,375 Wow, Zak! 45 00:12:07,708 --> 00:12:10,458 The Zak. I'm gonna get a billion hits. 46 00:12:20,625 --> 00:12:22,083 Hey! What are you doing? 47 00:12:46,458 --> 00:12:47,416 What is that? 48 00:12:48,666 --> 00:12:49,916 A spaceship? 49 00:13:25,458 --> 00:13:26,541 Come on, guys. 50 00:13:30,041 --> 00:13:31,333 Sorry. We gotta go! 51 00:13:32,083 --> 00:13:34,083 We got a sub to catch. Bye bye! 52 00:13:37,458 --> 00:13:38,750 He was right. 53 00:13:38,833 --> 00:13:43,041 Those Rabbids are aliens coming to invade the Earth. 54 00:13:43,333 --> 00:13:45,833 No! 55 00:17:35,708 --> 00:17:39,500 Get your hands up! Put that gold bar down, slowly. 56 00:17:53,458 --> 00:17:54,708 Where am I? 57 00:17:56,833 --> 00:17:57,791 The cops! 58 00:17:59,083 --> 00:18:00,041 Sorry! 59 00:19:08,875 --> 00:19:09,750 What's going on? 60 00:19:22,708 --> 00:19:24,458 That's it! You're under arrest! 61 00:19:58,041 --> 00:19:58,916 Hungry? 62 00:20:24,875 --> 00:20:26,583 I'm such a loser. 63 00:20:31,541 --> 00:20:32,625 Thank you. 4077

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.