Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,062 --> 00:00:22,856
[ominous music]
2
00:00:41,375 --> 00:00:43,460
[phone chimes]
3
00:00:51,969 --> 00:00:54,137
[crickets chirping]
4
00:00:55,347 --> 00:00:57,850
[handle rattles]
5
00:01:17,828 --> 00:01:19,621
[ominous swell]
6
00:01:28,589 --> 00:01:30,215
[stair creaks]
7
00:01:36,430 --> 00:01:38,515
[buttons beeping]
8
00:01:43,187 --> 00:01:44,354
[gun cocks]
9
00:01:46,023 --> 00:01:47,983
[tense music]
10
00:02:11,089 --> 00:02:13,300
[door clunks, lock clicks]
11
00:02:48,961 --> 00:02:50,629
[screams]
12
00:02:50,629 --> 00:02:52,256
[blood squelches]
13
00:02:52,798 --> 00:02:54,174
[knife thuds]
14
00:02:57,094 --> 00:02:58,846
[gasping]
15
00:03:03,600 --> 00:03:05,435
[ominous music swells]
16
00:03:14,736 --> 00:03:16,613
[ominous music stops]
17
00:03:16,613 --> 00:03:19,032
[rain pattering,
thunder crashing]
18
00:03:45,809 --> 00:03:48,854
- Greg? Are you home?
19
00:03:51,231 --> 00:03:53,150
[sinister music swells]
20
00:03:54,943 --> 00:03:56,195
Greg?
21
00:04:00,908 --> 00:04:02,451
Hello?
22
00:04:05,287 --> 00:04:06,830
Greg, was that you?
23
00:04:07,581 --> 00:04:09,625
[light switch clicks]
[all]: Surprise!
24
00:04:09,625 --> 00:04:11,919
- Oh, wh-what is...
what is this?
25
00:04:15,005 --> 00:04:16,798
Oh my...
26
00:04:16,798 --> 00:04:18,675
[tender music]
- Jordan,
27
00:04:18,675 --> 00:04:21,136
I've never told you this before,
28
00:04:21,136 --> 00:04:23,931
but every morning I wake up
next to you,
29
00:04:23,931 --> 00:04:26,266
I pause and I take a moment
to reflect
30
00:04:26,266 --> 00:04:28,852
at how grateful I am for you.
31
00:04:28,852 --> 00:04:31,980
I get to make you smile
and laugh every day.
32
00:04:31,980 --> 00:04:35,025
I'm the luckiest
man in the world,
33
00:04:35,025 --> 00:04:37,569
and I wanna wake up
next to you...
34
00:04:37,569 --> 00:04:40,030
every day
for the rest of my life.
35
00:04:48,413 --> 00:04:49,706
[gasps through tears]
36
00:04:49,706 --> 00:04:52,626
Jordan, will you marry me?
37
00:04:53,335 --> 00:04:54,837
[exhales]
38
00:05:01,844 --> 00:05:03,929
- Yeah, yes, of course, yes.
39
00:05:03,929 --> 00:05:05,681
[cheers and applause]
40
00:05:06,431 --> 00:05:08,517
[laughs happily]
41
00:05:10,102 --> 00:05:11,895
[excited squeals]
42
00:05:11,895 --> 00:05:13,689
- I'm so excited!
43
00:05:13,689 --> 00:05:15,274
[laughing]
44
00:05:15,274 --> 00:05:17,276
- Wait, let's see the...
see the ring!
45
00:05:17,276 --> 00:05:19,361
[women squeal]
46
00:05:21,655 --> 00:05:24,157
- To you and Greg.
- Oh.
47
00:05:24,157 --> 00:05:25,784
[champagne flutes clink]
- Cheers.
48
00:05:25,784 --> 00:05:27,119
- Cheers.
49
00:05:28,078 --> 00:05:30,372
- And thank you for being here.
- Like we'd miss it.
50
00:05:30,372 --> 00:05:33,750
- Yeah.
- Hey but, where's Kimi?
51
00:05:34,501 --> 00:05:36,628
- She said she was
on her way, right?
52
00:05:36,628 --> 00:05:38,463
- Mm-hmm.
- Well, I'm sure
53
00:05:38,463 --> 00:05:40,507
she'll show eventually.
'Kay, get together.
54
00:05:40,507 --> 00:05:43,427
If I don't post,
my followers will go elsewhere
55
00:05:43,427 --> 00:05:44,928
and if my followers
go elsewhere then I--
56
00:05:44,928 --> 00:05:46,889
- You'd have to get
a real job, Lauren.
57
00:05:46,889 --> 00:05:50,267
- Hey um, so I administering
B-12 shots and IV drips
58
00:05:50,267 --> 00:05:52,686
to wealthy clientele
with hangovers real medicine?
59
00:05:52,686 --> 00:05:54,605
- Girls, can we please
take this photo?
60
00:05:54,605 --> 00:05:58,567
- Yeah, okay. Ready?
[clears throat]
61
00:05:59,568 --> 00:06:01,445
- Zeta Zeta Pi 'til we die!
62
00:06:01,445 --> 00:06:03,864
[all]: Zeta Zeta Pi 'til we die!
63
00:06:03,864 --> 00:06:05,199
[camera shutter clicks]
64
00:06:05,199 --> 00:06:06,533
- Uh...
65
00:06:07,409 --> 00:06:10,704
Oh.
- Ah! You're here!
66
00:06:10,704 --> 00:06:12,289
Come here!
- Sorry I'm late.
67
00:06:12,289 --> 00:06:15,751
- Oh my gosh. Oh my gosh,
I'm just so happy you're here.
68
00:06:15,751 --> 00:06:17,211
- Congratulations.
- Can you believe it?
69
00:06:17,211 --> 00:06:19,004
[laughing]
- Show me the ring.
70
00:06:19,004 --> 00:06:21,131
- Hmm!
- Wow.
71
00:06:21,131 --> 00:06:22,257
[laughing]
- I know.
72
00:06:22,257 --> 00:06:23,842
- What is this?
73
00:06:23,842 --> 00:06:26,720
- That is two carats!
74
00:06:26,720 --> 00:06:28,805
- Okay!
[laughs]
75
00:06:29,932 --> 00:06:31,725
- Think you're ready for this?
76
00:06:32,768 --> 00:06:35,938
- She said yes, didn't she?
[laughs]
77
00:06:35,938 --> 00:06:37,856
- Well, I mean it's just...
78
00:06:40,817 --> 00:06:43,487
Oh no, I am so happy for you.
79
00:06:43,487 --> 00:06:46,114
Over the moon.
I am so happy. Okay?
80
00:06:46,114 --> 00:06:48,158
- I know. I know. I love you.
81
00:06:48,158 --> 00:06:53,622
Ah, my girls, together.
My bridesmaids.
82
00:06:53,622 --> 00:06:56,083
[women laugh happily]
83
00:06:56,917 --> 00:06:59,711
And Kimi, even if she does
stand me up tonight.
84
00:06:59,711 --> 00:07:01,421
- Oh.
- Hmm.
85
00:07:01,421 --> 00:07:03,715
- Hey. Can I steal her away?
86
00:07:03,715 --> 00:07:05,259
Can't have you hogging her
all night.
87
00:07:05,259 --> 00:07:07,427
[laughs]
- Oh, yes.
88
00:07:07,427 --> 00:07:08,887
- Let's go.
- Okay.
89
00:07:09,680 --> 00:07:13,934
[clears throat]
- Hey, Dorit, just um,
90
00:07:13,934 --> 00:07:17,229
thought I should mention that
there's no hard feelings.
91
00:07:17,229 --> 00:07:19,273
- Oh, I'm glad to hear that.
Thank you, Brooke.
92
00:07:19,273 --> 00:07:22,568
- Oh, what's this?
- Well, knowing that
93
00:07:22,568 --> 00:07:24,278
Dorit loves to devote her life
94
00:07:24,278 --> 00:07:25,863
to making the world
a better place,
95
00:07:25,863 --> 00:07:29,700
I put her up at a position
for my dad's corporate offices
96
00:07:29,700 --> 00:07:32,369
in his new social
diversity division, but...
97
00:07:32,369 --> 00:07:33,787
she turned it down flat.
98
00:07:33,787 --> 00:07:35,289
Didn't even interview.
99
00:07:36,915 --> 00:07:41,461
- I... I really like my job.
I finding it rewarding and--
100
00:07:41,461 --> 00:07:43,130
- Mm-hmm.
- I'm just not ready
101
00:07:43,130 --> 00:07:44,256
to give all that up.
102
00:07:44,256 --> 00:07:46,466
- Aw, you make us look bad.
103
00:07:46,466 --> 00:07:49,344
- Hmm. Never too late
to do good.
104
00:07:49,344 --> 00:07:51,597
- No, no, no, no, I'm inspired.
You know,
105
00:07:51,597 --> 00:07:53,140
maybe we should team up.
I've been looking
106
00:07:53,140 --> 00:07:56,435
at a nonprofit to support
and adoption would be perfect.
107
00:07:57,019 --> 00:07:59,605
- Foster care.
I work with kids
108
00:07:59,605 --> 00:08:00,981
transitioning out
of foster care,
109
00:08:00,981 --> 00:08:02,816
find work and housing.
- Oh no, no, no.
110
00:08:02,816 --> 00:08:04,902
Yeah, that would work, too.
Um, you know, being
111
00:08:04,902 --> 00:08:06,653
in the inspirational
and lifestyle space,
112
00:08:06,653 --> 00:08:09,615
I just, I have this rabid
following of women
113
00:08:09,615 --> 00:08:12,075
who would do anything
for each other.
114
00:08:12,075 --> 00:08:13,952
[giggles]
115
00:08:14,661 --> 00:08:15,871
- Yeah.
116
00:08:16,747 --> 00:08:18,707
I'm gonna get a drink.
I'll be right back.
117
00:08:18,707 --> 00:08:22,085
- I'm empty. Me too, I'm coming.
I'm coming. I'm coming.
118
00:08:22,085 --> 00:08:24,004
[chuckles awkwardly]
119
00:08:24,922 --> 00:08:27,883
- Feels like she didn't
even hear me, you know?
120
00:08:30,219 --> 00:08:32,471
- Hey. Thank God.
121
00:08:32,471 --> 00:08:33,430
- Hey.
122
00:08:35,015 --> 00:08:36,517
- You okay?
123
00:08:36,517 --> 00:08:38,977
- Yeah. Yeah,
I just needed a minute.
124
00:08:38,977 --> 00:08:40,103
- Mm-hmm.
125
00:08:45,651 --> 00:08:48,111
- So, we're engaged.
126
00:08:48,111 --> 00:08:49,613
- Again.
- Yes.
127
00:08:49,613 --> 00:08:51,156
[laughs]
128
00:08:52,699 --> 00:08:54,326
- Hey.
- Mm-hmm?
129
00:08:54,326 --> 00:08:57,120
- Earlier you...
you questioned me.
130
00:08:57,621 --> 00:08:59,206
- I am so sorry.
That was my fault.
131
00:08:59,206 --> 00:09:00,958
- No, no, no, you should.
- No, no, no.
132
00:09:00,958 --> 00:09:02,709
- You should, because I can
always count on you
133
00:09:02,709 --> 00:09:04,169
to tell me the truth.
134
00:09:06,630 --> 00:09:08,465
Am I rushing into this?
135
00:09:09,758 --> 00:09:11,718
So soon after everything?
136
00:09:13,303 --> 00:09:15,222
- Well, it's not my
opinion that counts.
137
00:09:16,014 --> 00:09:18,141
Number one.
138
00:09:18,141 --> 00:09:20,060
And I've always told you...
139
00:09:20,060 --> 00:09:21,645
[both]: Follow your heart.
140
00:09:21,645 --> 00:09:22,896
- Yes.
141
00:09:23,814 --> 00:09:25,107
[sniffles]
142
00:09:26,233 --> 00:09:27,651
So?
143
00:09:30,487 --> 00:09:33,490
- It's telling me that
this is the right thing.
144
00:09:33,490 --> 00:09:35,409
- Yeah?
- Yeah.
145
00:09:35,409 --> 00:09:37,995
Greg's a really good man.
146
00:09:37,995 --> 00:09:39,621
He treats me so well.
147
00:09:40,873 --> 00:09:42,541
- And you love him.
148
00:09:43,876 --> 00:09:44,877
Right?
149
00:09:48,005 --> 00:09:50,632
[gentle knock on door frame]
- Hey, there you are.
150
00:09:50,632 --> 00:09:52,050
Everyone's looking for you.
- Greg.
151
00:09:52,050 --> 00:09:54,720
Congratulations.
I didn't say it earlier.
152
00:09:54,720 --> 00:09:56,263
- Appreciate it.
- Yeah.
153
00:09:56,263 --> 00:09:59,391
- I really appreciate
your friendship to Jordan.
154
00:09:59,391 --> 00:10:00,934
I know you mean
the world to her.
155
00:10:00,934 --> 00:10:02,978
- The world?
- The whole world.
156
00:10:02,978 --> 00:10:04,062
[gasps mockingly]
157
00:10:04,062 --> 00:10:05,606
[laughs]
- Wow.
158
00:10:05,606 --> 00:10:07,649
- Shall we?
- Okay, yes.
159
00:10:07,649 --> 00:10:09,359
- Onward.
- Onward and upwards.
160
00:10:09,359 --> 00:10:12,988
- More toasting.
- Yes. Yes, yes, yes, yes.
161
00:10:14,740 --> 00:10:16,491
- She should have it
at a castle.
162
00:10:16,491 --> 00:10:18,035
- She can't have it
at a castle.
163
00:10:18,035 --> 00:10:19,995
That was the plan
for the last one.
164
00:10:19,995 --> 00:10:22,581
I don't think
we want that hanging over our...
165
00:10:22,581 --> 00:10:23,999
everyone's heads.
166
00:10:24,875 --> 00:10:27,294
- Listen, Jordan will not
give up her dream wedding
167
00:10:27,294 --> 00:10:30,380
just because the last one
went up... in flames.
168
00:10:30,380 --> 00:10:31,924
[spits champagne]
- Geez, Brooke!
169
00:10:31,924 --> 00:10:36,220
- Girls, are we forgetting
that he was a cheating asshole
170
00:10:36,220 --> 00:10:39,056
who tried to convince all of us
that he was a good guy?
171
00:10:39,056 --> 00:10:41,308
No sympathy.
172
00:10:41,308 --> 00:10:43,894
- Okay, I think we can be
a little bit considerate
173
00:10:43,894 --> 00:10:46,772
of Jordan and what
she's gone through.
174
00:10:46,772 --> 00:10:50,067
- Listen, Jordan should
consider herself lucky
175
00:10:50,067 --> 00:10:53,445
that it was a suicide
and not a murder-suicide
176
00:10:53,445 --> 00:10:55,322
when he set that fire.
177
00:10:56,782 --> 00:10:59,493
I mean, Holden always seemed
so unstable.
178
00:10:59,493 --> 00:11:01,745
- I don't feel that way.
179
00:11:01,745 --> 00:11:04,206
I never felt that way about him.
180
00:11:04,206 --> 00:11:06,500
I was shocked when all that
stuff came out.
181
00:11:07,417 --> 00:11:08,877
No?
[scoffs]
182
00:11:10,546 --> 00:11:12,923
Maybe I'm just not that
good at reading people.
183
00:11:14,424 --> 00:11:15,717
- You know what? It's okay.
184
00:11:15,717 --> 00:11:18,345
She dodged a bullet
and traded up. Right?
185
00:11:18,345 --> 00:11:20,806
- Yep, that's why I set her up
with Greg.
186
00:11:20,806 --> 00:11:22,558
They're a much better match.
187
00:11:22,558 --> 00:11:24,560
- Hey, what are we all
chatting about?
188
00:11:24,560 --> 00:11:26,019
- Hey.
- Oh you know,
189
00:11:26,019 --> 00:11:28,564
just about how lucky you are.
- Mm-hmm.
190
00:11:28,564 --> 00:11:30,983
- Okay, but on to
more important things,
191
00:11:30,983 --> 00:11:32,609
bachelorette party.
- Oh.
192
00:11:32,609 --> 00:11:35,237
- Ideas, ideas?
- Okay, okay.
193
00:11:35,237 --> 00:11:37,656
New Orleans, Mardi Gras.
- Mm-hmm.
194
00:11:37,656 --> 00:11:41,618
- No, no. No, no, no.
Yoga and spa retreat?
195
00:11:41,618 --> 00:11:43,745
[women laughing]
- Not feeling it, no.
196
00:11:43,745 --> 00:11:47,416
- Okay um, a really nice dinner
and then we go to a club.
197
00:11:47,416 --> 00:11:50,961
- What? No!
This has to be an event.
198
00:11:50,961 --> 00:11:53,255
[phone buzzes]
199
00:11:53,255 --> 00:11:56,216
- Mm-hmm.
- Oh, hey, it's Kimi. It's Kimi.
200
00:11:57,092 --> 00:11:59,178
Okay, bitch, you better have
a very good excuse
201
00:11:59,178 --> 00:12:00,679
for why you aren't in this room.
- Yep!
202
00:12:00,679 --> 00:12:02,347
[women laugh]
203
00:12:02,347 --> 00:12:04,099
- I'm sorry,
could you say that again?
204
00:12:06,643 --> 00:12:08,270
- What was that all about?
205
00:12:08,270 --> 00:12:10,272
- I hope everything's okay.
206
00:12:12,232 --> 00:12:14,067
[sinister music builds]
207
00:12:14,067 --> 00:12:17,905
[thunder crashing]
208
00:12:17,905 --> 00:12:19,781
[gurney wheels rattle]
209
00:12:23,994 --> 00:12:25,579
[sobbing]
210
00:12:31,126 --> 00:12:32,961
[engine starts]
211
00:12:36,298 --> 00:12:38,425
[sinister swell]
212
00:12:49,478 --> 00:12:51,230
- I just want you to be safe.
213
00:12:51,230 --> 00:12:52,731
- And we will be.
214
00:12:52,731 --> 00:12:54,733
That's why we chose to stay
at Brooke's family house.
215
00:12:56,443 --> 00:12:59,404
Look, we haven't been together
as a group since Kimi's funeral.
216
00:12:59,404 --> 00:13:01,406
- Yeah, and they still
haven't caught the guy.
217
00:13:01,406 --> 00:13:03,450
- Look, I tried to get them
to cancel, I did.
218
00:13:03,450 --> 00:13:05,661
They all pushed back saying
that Kimi would want us
219
00:13:05,661 --> 00:13:08,247
to try and live our best lives,
and I agree with that.
220
00:13:09,498 --> 00:13:12,459
- Well, maybe...
221
00:13:12,459 --> 00:13:15,796
it's just that I'm gonna
miss you too much.
222
00:13:17,965 --> 00:13:21,593
- It's only 48 hours.
You will be fine.
223
00:13:21,593 --> 00:13:23,220
[chuckles]
224
00:13:24,304 --> 00:13:26,849
Come on.
- All right.
225
00:13:26,849 --> 00:13:28,725
- You comin'?
- Yeah.
226
00:13:30,143 --> 00:13:31,812
[footsteps approach]
227
00:13:31,812 --> 00:13:34,022
- Oh, there she is!
Lookin' good!
228
00:13:34,022 --> 00:13:35,983
[giggling]
- There's our girl.
229
00:13:36,483 --> 00:13:39,111
- Okay, lemme grab my keys,
230
00:13:39,111 --> 00:13:41,113
fill my water bottle,
and we are good to go.
231
00:13:41,113 --> 00:13:42,948
- Sounds good.
232
00:13:42,948 --> 00:13:45,576
- So, Jordan hasn't
told me much
233
00:13:45,576 --> 00:13:46,827
about your plans
for the weekend.
234
00:13:46,827 --> 00:13:48,829
You must have some
things lined up.
235
00:13:48,829 --> 00:13:50,372
- Oh, are you worried
there's gonna be
236
00:13:50,372 --> 00:13:52,374
members of
the opposite sex around?
237
00:13:52,374 --> 00:13:53,917
[giggles]
- I do believe
238
00:13:53,917 --> 00:13:56,170
there will be some men
there to service us.
239
00:13:56,170 --> 00:13:57,588
Right, Brooke?
- April.
240
00:13:57,588 --> 00:13:59,548
- Are you serious?
241
00:13:59,548 --> 00:14:01,133
- Okay, dude, relax.
242
00:14:01,133 --> 00:14:03,635
It's just a waiter
and a bartender for one night.
243
00:14:03,635 --> 00:14:05,262
I mean, you shouldn't worry,
okay?
244
00:14:05,262 --> 00:14:07,055
I've consulted Jordan
on every step.
245
00:14:08,682 --> 00:14:12,019
Hey, but check the jealousy,
will ya? It's not a good look.
246
00:14:13,854 --> 00:14:15,147
[screams]
247
00:14:15,147 --> 00:14:16,231
- Jordan?
248
00:14:16,231 --> 00:14:17,566
- What?
249
00:14:18,066 --> 00:14:19,735
- Honey, is everything okay?
250
00:14:19,735 --> 00:14:21,653
- Who did this?
251
00:14:21,653 --> 00:14:23,113
How did these get in here?
252
00:14:24,198 --> 00:14:25,866
- What are you talking about?
253
00:14:25,866 --> 00:14:27,326
- They're just a bunch
of old photos.
254
00:14:27,326 --> 00:14:29,036
- Yeah, and I threw them away.
255
00:14:29,036 --> 00:14:30,787
- Hon, you probably
just missed them.
256
00:14:30,787 --> 00:14:32,581
- I didn't miss them.
I have been inside this drawer
257
00:14:32,581 --> 00:14:34,958
a thousand times.
I was here this week.
258
00:14:34,958 --> 00:14:37,544
So, how are these here now?
259
00:14:37,544 --> 00:14:39,213
- Okay, is this some
kind of a sick joke?
260
00:14:39,213 --> 00:14:41,089
- Uh, none of us would
find that funny.
261
00:14:41,089 --> 00:14:42,925
- Well, they got
in here somehow.
262
00:14:43,884 --> 00:14:45,260
By someone.
- Hey!
263
00:14:46,178 --> 00:14:48,138
Ahh!
264
00:14:48,138 --> 00:14:49,890
- What are you doing here?
265
00:14:49,890 --> 00:14:52,434
- Well, damn,
that's some greeting. Hi.
266
00:14:52,434 --> 00:14:55,062
- Sorry, I'm just, I'm...
I'm surprised.
267
00:14:55,062 --> 00:14:56,855
Aren't you supposed to be
in a conference in Denver?
268
00:14:56,855 --> 00:15:00,275
- Yeah, I... I talked her
into doing everything she can
269
00:15:00,275 --> 00:15:02,027
to make it here
for the celebration.
270
00:15:02,027 --> 00:15:03,737
- Yeah. She called me
and convinced me
271
00:15:03,737 --> 00:15:07,032
that I had to be here,
no matter what, so here I am!
272
00:15:07,032 --> 00:15:09,451
- Well, now that
everybody's here,
273
00:15:09,451 --> 00:15:11,245
can we finally get on the road?
274
00:15:11,245 --> 00:15:12,871
Come on.
[claps hands quickly]
275
00:15:12,871 --> 00:15:15,874
- Okay.
- Great. Let's go.
276
00:15:15,874 --> 00:15:17,376
- Hey.
- How are you?
277
00:15:17,376 --> 00:15:19,419
[Greg]: It's good to see you.
- Good to see you, too.
278
00:15:19,419 --> 00:15:21,046
- Hey.
- Hey!
279
00:15:21,046 --> 00:15:23,549
Okay, what did I just
walk into? That was crazy.
280
00:15:23,549 --> 00:15:26,426
- It's nothing.
It's nothing, I'm just...
281
00:15:26,426 --> 00:15:28,011
I'm really glad you're here.
282
00:15:28,011 --> 00:15:29,805
- Yeah?
- Yes.
283
00:15:29,805 --> 00:15:32,558
- Okay.
- Yes, come on.
284
00:15:32,558 --> 00:15:33,934
- Okay.
285
00:15:36,895 --> 00:15:38,438
Hmm.
286
00:15:40,399 --> 00:15:42,359
[button beeps]
287
00:15:42,359 --> 00:15:43,819
- Oh yeah.
288
00:15:45,153 --> 00:15:47,281
[women chattering indistinctly]
289
00:15:47,281 --> 00:15:49,116
[women laughing]
290
00:15:50,826 --> 00:15:53,412
[laughing]
291
00:15:54,746 --> 00:15:57,082
- Just leave your bags there,
ladies. I'll get them.
292
00:15:57,082 --> 00:16:00,335
My name is Darren and the Dom
is already chilled.
293
00:16:00,335 --> 00:16:02,212
- Woo!
- I can guarantee you
294
00:16:02,212 --> 00:16:04,173
a smooth ride
all the way to Napa.
295
00:16:04,173 --> 00:16:05,883
- Thanks, Darren. All right.
296
00:16:05,883 --> 00:16:07,634
[women squealing and giggling]
297
00:16:07,634 --> 00:16:12,014
- Hey um, the photo,
298
00:16:12,014 --> 00:16:14,099
I've been worried about this.
Maybe you shouldn't go.
299
00:16:14,099 --> 00:16:16,059
- It's just the junk drawer.
300
00:16:16,059 --> 00:16:17,811
It probably just worked
its way to the top.
301
00:16:17,811 --> 00:16:19,313
- You really think that?
302
00:16:20,147 --> 00:16:21,565
- Look, the girls went
to so much trouble.
303
00:16:21,565 --> 00:16:23,150
I can't cancel now.
304
00:16:24,109 --> 00:16:26,987
- Okay. I love you.
305
00:16:30,282 --> 00:16:31,700
- Bye!
- Have fun.
306
00:16:31,700 --> 00:16:33,827
- Oh, we will.
- Yeah, I don't doubt that.
307
00:16:33,827 --> 00:16:35,245
[women giggling]
- Thank you.
308
00:16:35,245 --> 00:16:36,872
[all]: Woo!
309
00:16:38,498 --> 00:16:41,793
- Thank you, thank you.
- You're very welcome, ladies.
310
00:16:41,793 --> 00:16:43,545
- Yay!
- Thank you.
311
00:16:43,545 --> 00:16:44,755
[engine starts]
312
00:16:44,755 --> 00:16:47,216
- Ooh, I've got
a road trip mix for us.
313
00:16:47,216 --> 00:16:49,259
Are you ready for this?
- Oh. Okay.
314
00:16:49,259 --> 00:16:50,594
- Ready?
- Okay.
315
00:16:50,594 --> 00:16:51,803
[upbeat dance music starts]
316
00:16:51,803 --> 00:16:53,180
[all cheering]
317
00:16:53,180 --> 00:16:54,723
โช Who's gonna be the... โช
318
00:16:54,723 --> 00:16:56,642
โช Who's gonna be the... โช
319
00:16:56,642 --> 00:16:59,770
โช Who's gonna be
the last one standing โช
320
00:16:59,770 --> 00:17:02,147
โช Who's gonna be the... โช
321
00:17:02,147 --> 00:17:03,857
โช Who's gonna be the... โช
322
00:17:03,857 --> 00:17:07,945
โช Who's gonna be
the last one standing โชโช
323
00:17:09,863 --> 00:17:13,450
โช Did it get this far โช
324
00:17:13,450 --> 00:17:16,370
โช Deadliest fight โช
325
00:17:17,287 --> 00:17:20,249
[dance music fades]
326
00:17:24,294 --> 00:17:25,629
[women squealing and giggling]
327
00:17:25,629 --> 00:17:26,713
- Ladies.
328
00:17:29,466 --> 00:17:30,926
- Come on guys, let's go.
329
00:17:30,926 --> 00:17:32,469
Can't wait to show you
this place.
330
00:17:32,469 --> 00:17:34,721
- Oh. Oh, thanks.
- I'll be staying close by,
331
00:17:34,721 --> 00:17:38,433
so if you need anything,
wanna go anywhere, just holler.
332
00:17:38,433 --> 00:17:40,477
- Great. Uh, thank you.
- Okay.
333
00:17:40,477 --> 00:17:41,895
[women giggling]
334
00:17:41,895 --> 00:17:45,274
- This is gonna be the most
epic weekend, ever!
335
00:17:45,274 --> 00:17:46,900
[women cheering]
336
00:17:46,900 --> 00:17:48,694
- Oh, my god!
337
00:17:48,694 --> 00:17:49,862
- Oh, my god!
338
00:17:49,862 --> 00:17:51,405
- Okay, you did not lie to me.
339
00:17:51,405 --> 00:17:53,824
- Did I tell you
or did I tell you?
340
00:17:53,824 --> 00:17:56,743
- You did. This is amazing.
- Wow.
341
00:17:56,743 --> 00:17:58,954
- This is all for you.
- This is unreal!
342
00:17:58,954 --> 00:18:01,707
- I love it.
- I would love to live here.
343
00:18:01,707 --> 00:18:03,542
- Is this not gonna be
the best weekend ever?
344
00:18:03,542 --> 00:18:05,711
- Oh, hello Miss Brooke,
and friends.
345
00:18:05,711 --> 00:18:08,463
- Valerie, what are you
doing here?
346
00:18:08,463 --> 00:18:10,382
- I'm here at the behest
of your parents.
347
00:18:10,382 --> 00:18:12,676
They wanted to make sure
that every need of yours
348
00:18:12,676 --> 00:18:14,887
and your friends was attended
to this weekend.
349
00:18:14,887 --> 00:18:16,138
- I-I thought...
- I told my parents
350
00:18:16,138 --> 00:18:18,056
that I wanted this place
to ourselves.
351
00:18:18,056 --> 00:18:20,809
- I'll be out of sight,
downstairs in the guest suite.
352
00:18:20,809 --> 00:18:23,353
But if anyone should need
anything, I'm here to help.
353
00:18:23,353 --> 00:18:25,230
- Thank you.
- Okay.
354
00:18:25,230 --> 00:18:26,732
- Okay, thanks.
355
00:18:26,732 --> 00:18:27,858
[chuckles awkwardly]
356
00:18:27,858 --> 00:18:29,359
[mysterious music]
357
00:18:29,359 --> 00:18:30,861
[women chuckle nervously]
358
00:18:30,861 --> 00:18:33,363
- Okay... Bye. Thank you.
- I know.
359
00:18:33,363 --> 00:18:35,616
- Okay, to the kitchen!
Come on, come on, come on.
360
00:18:35,616 --> 00:18:38,076
[women giggling]
361
00:18:39,036 --> 00:18:40,579
- Before we start acting
all adult
362
00:18:40,579 --> 00:18:42,456
with everything Brooke has
planned, I thought it'd be fun
363
00:18:42,456 --> 00:18:44,291
to go back to simpler times,
364
00:18:44,291 --> 00:18:46,835
to what truly brought
us together.
365
00:18:46,835 --> 00:18:48,837
[laughing]
- We've got this.
366
00:18:48,837 --> 00:18:50,631
- Dorit and I drank
this in high school.
367
00:18:50,631 --> 00:18:53,258
- Uh, I think
it was junior high
368
00:18:53,258 --> 00:18:54,968
when we first had this,
unfortunately.
369
00:18:54,968 --> 00:18:56,261
- Mm-hmm.
- I think you're right.
370
00:18:56,887 --> 00:19:00,724
- All right, I wanna make
a toast to Jordan,
371
00:19:00,724 --> 00:19:03,477
our girl, our sister,
372
00:19:03,477 --> 00:19:05,896
and to the wonderful man
that she's about to spend
373
00:19:05,896 --> 00:19:07,773
the rest of her life with.
[women giggle]
374
00:19:07,773 --> 00:19:11,193
- And to you, for making
the effort to be here.
375
00:19:11,193 --> 00:19:15,656
And to Kimi, who isn't here,
but is.
376
00:19:15,656 --> 00:19:16,990
She'll always be with us.
377
00:19:18,784 --> 00:19:20,244
- Well, cheers to that.
[women cheering]
378
00:19:20,244 --> 00:19:22,454
- Cheers!
- Woo!
379
00:19:22,454 --> 00:19:24,373
- Bottoms up, babe.
- Ugh!
380
00:19:25,457 --> 00:19:27,125
[women grunting and choking]
381
00:19:28,836 --> 00:19:30,128
- Ugh.
[coughing]
382
00:19:30,128 --> 00:19:33,215
- Oh, my god.
- Oh, my god.
383
00:19:33,215 --> 00:19:34,758
- Oh, what was that...
384
00:19:34,758 --> 00:19:36,468
Okay, what was that drink
that Kimi used to make
385
00:19:36,468 --> 00:19:38,554
using this stuff?
- Oh, Sex With a Clown?
386
00:19:38,554 --> 00:19:41,640
- Oh, my god! That was awful!
387
00:19:41,640 --> 00:19:43,058
[melancholy music]
388
00:19:43,058 --> 00:19:45,936
- Oh, God. And do you remember
how messy she was?
389
00:19:45,936 --> 00:19:47,688
- Oh my god, the worst.
390
00:19:47,688 --> 00:19:51,066
- Those two towers of clothes,
one dirty, one clean.
391
00:19:51,066 --> 00:19:53,569
She didn't fold a single
piece of clothing
392
00:19:53,569 --> 00:19:55,946
in the four years of college.
I've never seen it...
393
00:19:55,946 --> 00:19:57,990
- Hey.
- And that dirty pile...
394
00:19:57,990 --> 00:19:59,533
- You okay?
395
00:19:59,533 --> 00:20:00,993
- Yeah.
396
00:20:00,993 --> 00:20:02,870
Yeah, I just um...
397
00:20:02,870 --> 00:20:06,081
I just need to check in
with Greg. What's the Wi-Fi?
398
00:20:06,081 --> 00:20:09,293
- I'm not sure but there
was a binder here somewhere.
399
00:20:09,293 --> 00:20:10,294
[binder thumps]
400
00:20:10,294 --> 00:20:11,420
[gasps]
401
00:20:11,420 --> 00:20:13,255
- This has everything you need.
402
00:20:13,255 --> 00:20:17,301
- Valerie, I thought you were
gonna make yourself disappear?
403
00:20:17,301 --> 00:20:19,845
- One last check-in
before I disappear.
404
00:20:19,845 --> 00:20:22,806
- Oh? How about now?
Thank you, Valerie.
405
00:20:24,183 --> 00:20:25,392
- Um...
- I don't know why
406
00:20:25,392 --> 00:20:27,186
she does that.
- You know,
407
00:20:27,186 --> 00:20:28,729
Greg is a little too needy
for my liking.
408
00:20:28,729 --> 00:20:31,148
- You think a second
date is needy.
409
00:20:31,148 --> 00:20:33,358
- Well, if the shoe fits.
410
00:20:33,358 --> 00:20:34,985
- He's just being protective.
411
00:20:34,985 --> 00:20:37,988
- Possessive is more like it.
412
00:20:37,988 --> 00:20:41,617
- Okay, girls. I have an idea
for this weekend.
413
00:20:41,617 --> 00:20:44,995
No phones.
Okay? This weekend is about us.
414
00:20:44,995 --> 00:20:47,206
The girls. You know?
Our friendship
415
00:20:47,206 --> 00:20:49,583
and our love for each other.
416
00:20:49,583 --> 00:20:53,295
- Brooke's right.
Let's just be here,
417
00:20:53,295 --> 00:20:55,547
enjoy spending time
with each other.
418
00:20:55,547 --> 00:20:58,300
Just after I check in with Greg.
419
00:20:58,300 --> 00:20:59,593
[all groan]
- Oh yeah, exactly!
420
00:20:59,593 --> 00:21:01,261
- Come on!
- Exactly!
421
00:21:01,261 --> 00:21:02,554
- Loser!
422
00:21:02,554 --> 00:21:04,264
- Okay guys, I still have
a little bit left.
423
00:21:04,264 --> 00:21:05,599
- Oh yeah, you can finish mine.
424
00:21:05,599 --> 00:21:08,769
- No, you have to finish yours!
I'm almost done.
425
00:21:08,769 --> 00:21:11,855
- All right, all right,
bottoms up! Okay!
426
00:21:11,855 --> 00:21:14,858
- Ooh!
- There she goes again.
427
00:21:14,858 --> 00:21:16,109
- Oh my gosh, more!
428
00:21:16,109 --> 00:21:18,028
[birds chirping]
429
00:21:18,028 --> 00:21:21,532
- I don't know, she just...
she doesn't seem like herself.
430
00:21:21,532 --> 00:21:23,534
- She's fine.
431
00:21:23,534 --> 00:21:24,701
- Is she?
432
00:21:26,119 --> 00:21:28,664
- Let's just get through
this weekend.
433
00:21:28,664 --> 00:21:30,832
Have I ever let you down?
434
00:21:32,376 --> 00:21:35,170
You're my girl, Lauren.
- Mm-hmm.
435
00:21:35,170 --> 00:21:38,674
- Come on. You're all my girls.
436
00:21:38,674 --> 00:21:40,467
I'd do anything for you.
437
00:21:40,467 --> 00:21:42,261
- Yeah, I know.
438
00:21:42,970 --> 00:21:44,054
- Hey.
439
00:21:44,054 --> 00:21:45,597
[mysterious music]
440
00:21:45,597 --> 00:21:47,766
- Hey.
- Dorit.
441
00:21:47,766 --> 00:21:49,810
Come, have a seat.
442
00:21:49,810 --> 00:21:52,729
- You know, I... I thought
I'd go for a hike.
443
00:21:52,729 --> 00:21:54,273
We're gonna be doing
a lot of drinking.
444
00:21:54,273 --> 00:21:55,816
I wanna walk off the drinks.
445
00:21:55,816 --> 00:21:56,817
[ominous swell]
446
00:21:56,817 --> 00:21:58,193
- Yeah, good idea.
447
00:21:58,986 --> 00:22:01,989
- Oh um, is there anything
to worry about out there?
448
00:22:01,989 --> 00:22:04,199
Snakes? Mountain lions?
449
00:22:04,199 --> 00:22:06,952
- No, no, there's none of that.
450
00:22:06,952 --> 00:22:09,204
Just uh... don't get lost.
451
00:22:09,204 --> 00:22:12,624
- Yeah, that would really
dampen the weekend, hmm?
452
00:22:13,750 --> 00:22:15,127
- Okay, thanks.
453
00:22:18,130 --> 00:22:19,381
- Toodles.
454
00:22:20,257 --> 00:22:21,800
[huffs]
455
00:22:24,219 --> 00:22:26,513
[ominous music continues]
456
00:22:26,513 --> 00:22:28,348
[birds, insects chirping]
457
00:22:36,273 --> 00:22:38,317
[rustling]
458
00:22:49,077 --> 00:22:50,746
- Hey, there.
459
00:22:50,746 --> 00:22:51,914
[ominous music fades quickly]
460
00:22:51,914 --> 00:22:53,582
- What are you doing?
461
00:22:53,582 --> 00:22:55,584
- Just getting some pics.
462
00:22:55,584 --> 00:22:56,919
[birds chirping]
463
00:22:56,919 --> 00:22:58,378
- Uh, nature pics.
464
00:22:58,378 --> 00:23:00,631
One of my hobbies.
465
00:23:00,631 --> 00:23:02,299
I hope I didn't scare you.
466
00:23:03,217 --> 00:23:04,885
- Um...
[clears throat]
467
00:23:04,885 --> 00:23:08,680
No.
- So, where you off to?
468
00:23:10,057 --> 00:23:12,142
- I-I was just um...
469
00:23:12,142 --> 00:23:13,977
stretching my legs
after the car ride,
470
00:23:13,977 --> 00:23:16,230
but I think I'm... I'm good now.
471
00:23:16,855 --> 00:23:19,107
- Well, see ya tomorrow.
472
00:23:19,107 --> 00:23:20,943
- Tomorrow, yes.
473
00:23:21,652 --> 00:23:22,778
- Cool.
474
00:23:24,821 --> 00:23:27,157
[leaves rustle]
475
00:23:27,157 --> 00:23:29,326
[mysterious music]
476
00:23:29,326 --> 00:23:31,703
[women giggling]
- You did not!
477
00:23:31,703 --> 00:23:33,664
- She did.
478
00:23:33,664 --> 00:23:35,582
- It's mostly alcohol but--
479
00:23:35,582 --> 00:23:37,167
- I'm feelin' it.
I'm feelin' it.
480
00:23:37,167 --> 00:23:39,586
- Yeah, you got a vibe.
- Oh, my god.
481
00:23:39,586 --> 00:23:41,171
- Hey.
- Oh.
482
00:23:41,839 --> 00:23:43,841
That was quick.
483
00:23:43,841 --> 00:23:45,133
- Hey, is everything okay?
484
00:23:45,133 --> 00:23:47,344
- Yeah, y-yeah. Um...
485
00:23:48,303 --> 00:23:50,347
I just bumped into Darren.
486
00:23:50,347 --> 00:23:52,558
- Our driver?
487
00:23:52,558 --> 00:23:54,101
- What was he doing?
488
00:23:54,101 --> 00:23:56,186
- He had a camera and he was,
489
00:23:56,186 --> 00:23:58,564
he said he was taking
some nature pics, so...
490
00:23:58,564 --> 00:24:01,149
- Did he do or say anything?
491
00:24:01,650 --> 00:24:03,151
- No.
492
00:24:03,151 --> 00:24:05,362
- But it was enough for you
to cut your walk short.
493
00:24:05,362 --> 00:24:07,364
- Brooke, stop.
494
00:24:07,364 --> 00:24:10,075
We're all just a little
overly sensitive right now.
495
00:24:11,034 --> 00:24:12,452
[camera shutter snapping]
496
00:24:13,245 --> 00:24:14,705
[sinister music swells]
497
00:24:14,705 --> 00:24:16,540
Why don't you put
your suit on? Come join us.
498
00:24:16,540 --> 00:24:18,333
- Yeah!
- Yeah, come.
499
00:24:18,333 --> 00:24:20,627
- I'm tired. I'm just gonna
rest up a little bit
500
00:24:20,627 --> 00:24:22,546
and then I'll come back out
for dinner.
501
00:24:22,546 --> 00:24:25,299
- Rest up. Buttercup.
502
00:24:26,008 --> 00:24:27,467
- Okay, okay.
503
00:24:27,467 --> 00:24:29,887
- See ya.
[women chuckle]
504
00:24:29,887 --> 00:24:31,096
- Okay...
505
00:24:31,096 --> 00:24:33,682
- Okay, you guys,
we gotta do a big cheers.
506
00:24:33,682 --> 00:24:35,851
- To the weekend!
- Cheers to the weekend!
507
00:24:35,851 --> 00:24:38,395
Woo!
[laughing]
508
00:24:41,190 --> 00:24:42,316
[ominous music swells]
509
00:24:42,316 --> 00:24:45,110
[screams]
- Sorry. Sorry, uh... sorry.
510
00:24:45,110 --> 00:24:48,697
I was...
I was just trying this on.
511
00:24:48,697 --> 00:24:50,824
I'm here to cater
and serve the dinner tonight.
512
00:24:50,824 --> 00:24:52,701
- In a mask?
- Yeah,
513
00:24:52,701 --> 00:24:56,079
it-it was requested, yeah.
- Hey, everything okay?
514
00:24:56,079 --> 00:24:59,291
- Oh, I just um...
scared your friend.
515
00:24:59,833 --> 00:25:01,627
- Excuse me.
516
00:25:02,836 --> 00:25:04,129
- Right.
517
00:25:04,129 --> 00:25:06,548
- You were probably
looking for Brooke?
518
00:25:06,548 --> 00:25:08,133
- Yeah.
519
00:25:08,133 --> 00:25:10,385
I-I'm sorry,
there's a fifth guest?
520
00:25:10,385 --> 00:25:12,221
We were told four.
- It's a last-minute
521
00:25:12,221 --> 00:25:13,847
addition from Brooke.
- Ah.
522
00:25:15,015 --> 00:25:17,142
[mysterious music]
523
00:25:17,142 --> 00:25:18,393
[door clunks shut]
524
00:25:19,853 --> 00:25:22,981
[crickets chirping]
525
00:25:22,981 --> 00:25:25,484
[indistinct TV chatter]
526
00:25:26,902 --> 00:25:28,529
[phone buzzes, chimes]
527
00:25:33,325 --> 00:25:35,577
[ominous music]
528
00:25:43,043 --> 00:25:45,170
[crickets chirping]
529
00:26:05,691 --> 00:26:06,900
[light switch clicks on]
530
00:26:09,278 --> 00:26:11,029
[door creaks]
531
00:26:21,164 --> 00:26:22,165
[knife thwacks]
532
00:26:22,165 --> 00:26:23,667
[grunts]
533
00:26:24,710 --> 00:26:26,628
[thwacking continues]
534
00:26:26,628 --> 00:26:28,589
[screaming in pain]
535
00:26:31,049 --> 00:26:32,968
[blood gurgling]
536
00:26:37,514 --> 00:26:39,183
[ice rattles]
537
00:26:47,441 --> 00:26:49,234
[crickets chirping]
538
00:26:51,403 --> 00:26:53,363
- Hope it's to your liking.
539
00:26:55,866 --> 00:26:56,950
Okay.
540
00:26:56,950 --> 00:27:00,162
- Ladies, dinner is ready.
541
00:27:00,162 --> 00:27:03,165
- You put out an extra setting.
Can you remove that please?
542
00:27:03,165 --> 00:27:05,918
- Oh, I asked him to.
It's Kimi's.
543
00:27:07,461 --> 00:27:09,671
She deserves a seat
at this table.
544
00:27:09,671 --> 00:27:12,174
- Aw.
- And so, tonight's meal,
545
00:27:12,174 --> 00:27:15,010
kitchen has decided
to start with...
546
00:27:15,010 --> 00:27:16,303
everything nachos.
547
00:27:16,303 --> 00:27:17,679
[women laugh]
548
00:27:17,679 --> 00:27:18,972
Enjoy.
549
00:27:18,972 --> 00:27:20,724
- Well, I thought
it was only fitting
550
00:27:20,724 --> 00:27:22,726
that we feast on the food
that has bonded us
551
00:27:22,726 --> 00:27:24,645
together through the years.
- Mmm.
552
00:27:26,146 --> 00:27:28,440
- When we would come back
from the bars during college,
553
00:27:28,440 --> 00:27:31,985
we would make everything nachos.
- Oh yeah.
554
00:27:31,985 --> 00:27:35,030
- Basically, chips and whatever
else we could find.
555
00:27:35,030 --> 00:27:37,407
- Yeah.
- Try it.
556
00:27:37,407 --> 00:27:39,034
It's actually better
than it looks.
557
00:27:39,034 --> 00:27:42,246
- This is amazing. I mean,
but where do we even start?
558
00:27:42,246 --> 00:27:44,122
- April's gonna get chip faced.
559
00:27:44,122 --> 00:27:47,167
[scoffs]
- Okay. That's true.
560
00:27:47,167 --> 00:27:48,585
[chuckling]
- So good.
561
00:27:50,212 --> 00:27:52,381
[chill electronic music]
562
00:27:52,381 --> 00:27:53,841
[chuckling]
563
00:27:53,841 --> 00:27:55,259
- Right?
- Mm-hmm.
564
00:27:56,260 --> 00:27:59,429
[women laughing
and chatting indistinctly]
565
00:28:05,519 --> 00:28:07,521
- Ah. Oof. Oh.
566
00:28:07,521 --> 00:28:09,523
[laughing]
567
00:28:09,523 --> 00:28:11,692
- I wonder what they have
in store for dessert.
568
00:28:11,692 --> 00:28:14,736
- Uh-oh, I think
we have our answer.
569
00:28:14,736 --> 00:28:18,031
[gasps]
- Ooh, yes!
570
00:28:18,949 --> 00:28:21,243
- I mean, it's a bachelorette
party, right?
571
00:28:21,243 --> 00:28:22,661
[laughing]
572
00:28:22,661 --> 00:28:24,955
And what do we do
at bachelorette parties?
573
00:28:24,955 --> 00:28:26,331
- Mm-hmm.
- Drink.
574
00:28:26,331 --> 00:28:29,960
- Games. But more specifically,
drinking games.
575
00:28:29,960 --> 00:28:32,087
- Hmm.
576
00:28:32,087 --> 00:28:37,801
- So, here I have a game called,
"Truth or Drink".
577
00:28:37,801 --> 00:28:39,636
- Oh, I wonder what
April plans on doing.
578
00:28:39,636 --> 00:28:41,138
[scoffs]
- Cute.
579
00:28:41,138 --> 00:28:42,556
[laughing]
580
00:28:42,556 --> 00:28:43,974
- The rules are simple.
581
00:28:43,974 --> 00:28:45,809
I've got two sets of cards,
582
00:28:45,809 --> 00:28:48,604
one for the bride
and one for the group.
583
00:28:48,604 --> 00:28:50,397
Pull a card,
and you have a choice.
584
00:28:50,397 --> 00:28:54,276
Answer truthfully, no matter
how painful the question is,
585
00:28:54,276 --> 00:28:58,363
or drink. All right,
the first question goes to...
586
00:28:58,363 --> 00:29:01,116
Jordan.
[clears throat]
587
00:29:01,116 --> 00:29:02,868
- Okay,
588
00:29:02,868 --> 00:29:05,412
if there was one thing you could
change about your fiancรฉ,
589
00:29:05,412 --> 00:29:09,458
what would it be?
- Ooh!
590
00:29:10,250 --> 00:29:15,589
- Well, he is lacking in size.
591
00:29:15,589 --> 00:29:16,882
[women laugh]
592
00:29:16,882 --> 00:29:19,551
- Oh no.
- That is, of his house!
593
00:29:19,551 --> 00:29:22,471
It only has one bedroom.
It's not enough for kids.
594
00:29:22,471 --> 00:29:25,807
Get your minds out
of the gutter, please ladies.
595
00:29:25,807 --> 00:29:28,227
- All right, Dorit.
596
00:29:30,395 --> 00:29:32,856
- Okay. Um...
597
00:29:32,856 --> 00:29:36,151
out of the bridesmaids,
who do you like the least?
598
00:29:39,363 --> 00:29:41,865
Come on, that's silly.
599
00:29:42,658 --> 00:29:44,743
- Answer or drink.
600
00:29:44,743 --> 00:29:46,537
- No, that's not
a fair question.
601
00:29:46,537 --> 00:29:48,914
- I printed these out
from the website, okay?
602
00:29:48,914 --> 00:29:51,250
They're supposed to be
generic questions.
603
00:29:51,250 --> 00:29:57,840
- Okay, let me just say I am
so happy to be here for Jordan.
604
00:29:58,507 --> 00:30:01,301
- But you didn't answer
the question. You have to drink.
605
00:30:03,762 --> 00:30:05,931
- I knew she'd be too chicken
to answer truthfully.
606
00:30:05,931 --> 00:30:07,057
- Brooke.
607
00:30:08,851 --> 00:30:11,645
- I just like you all equally.
608
00:30:12,688 --> 00:30:14,273
How's that for an answer?
609
00:30:15,983 --> 00:30:18,026
[melancholy music builds slowly]
610
00:30:18,026 --> 00:30:21,154
Because I'm jealous, okay?
611
00:30:22,990 --> 00:30:26,034
I didn't get to go to U of A...
612
00:30:28,161 --> 00:30:30,747
and share in all these
special memories
613
00:30:30,747 --> 00:30:32,916
you guys have
with my Jordan.
614
00:30:34,084 --> 00:30:37,212
So, I don't dislike you
for who you are, obviously,
615
00:30:37,212 --> 00:30:39,756
I just...
616
00:30:39,756 --> 00:30:41,633
I don't get to...
617
00:30:43,552 --> 00:30:48,182
I don't get to be a part
of this group's special history.
618
00:30:48,182 --> 00:30:50,058
So...
619
00:30:50,058 --> 00:30:51,768
that's it.
620
00:30:54,646 --> 00:30:57,316
- Cute. April.
621
00:30:57,316 --> 00:30:58,984
- Mm-hmm!
622
00:30:58,984 --> 00:31:00,277
Okay.
623
00:31:01,570 --> 00:31:04,364
What's the worst thing
you've ever done
624
00:31:04,364 --> 00:31:09,161
to get the bride away from a guy
or even an ex.
625
00:31:09,161 --> 00:31:11,455
[scoffs]
Pass.
626
00:31:12,164 --> 00:31:14,166
- I don't remember that being
one of the questions.
627
00:31:14,166 --> 00:31:17,503
- No, no, no, I... I wanna know.
628
00:31:17,503 --> 00:31:18,795
- That's not how the game works.
629
00:31:18,795 --> 00:31:22,299
- Yeah, but it's my weekend,
right?
630
00:31:22,299 --> 00:31:24,426
So, I wanna know.
631
00:31:24,426 --> 00:31:26,261
What's the worst thing
you've ever done
632
00:31:26,261 --> 00:31:28,180
to keep me away from an ex?
633
00:31:28,180 --> 00:31:30,265
- Okay, okay I...
634
00:31:31,099 --> 00:31:35,229
I did sabotage
one of your relationships.
635
00:31:36,396 --> 00:31:39,566
Caleb. Senior year.
[chuckling]
636
00:31:39,566 --> 00:31:42,361
I set him up to cheat on you.
637
00:31:42,361 --> 00:31:46,073
I knew he would and you needed
to know that he was a perv.
638
00:31:46,073 --> 00:31:48,492
- She did you a favor.
- Yes, she did.
639
00:31:48,492 --> 00:31:50,827
[laughs]
- That guy was the worst.
640
00:31:50,827 --> 00:31:52,996
- Well, not the worst.
641
00:31:54,498 --> 00:31:56,208
[crickets chirping]
642
00:31:58,085 --> 00:32:00,963
- Maybe we should stop.
- No, that's not fair.
643
00:32:00,963 --> 00:32:02,256
Not all of us have gone.
644
00:32:02,256 --> 00:32:04,800
Everyone has to go
at least once.
645
00:32:04,800 --> 00:32:06,635
- Hmm, Lauren.
646
00:32:06,635 --> 00:32:09,555
- Thank you.
[clears throat]
647
00:32:09,555 --> 00:32:11,265
Well, well, well.
648
00:32:11,265 --> 00:32:14,935
Have you ever committed a crime
and gotten away with it?
649
00:32:14,935 --> 00:32:17,479
- Okay, I know for a fact that
wasn't one of the questions.
650
00:32:17,479 --> 00:32:19,064
[ominous music]
651
00:32:20,274 --> 00:32:22,818
- Why did you hate
Holden so much?
652
00:32:22,818 --> 00:32:24,403
What the actual fuck?
653
00:32:25,445 --> 00:32:26,905
Is this your idea of a joke?
654
00:32:26,905 --> 00:32:30,242
- No. These aren't
the questions I printed out.
655
00:32:30,242 --> 00:32:33,245
Someone switched them.
Who did this?
656
00:32:37,791 --> 00:32:39,501
- Who did this?!
657
00:32:43,338 --> 00:32:44,756
Okay,
658
00:32:44,756 --> 00:32:48,343
it wasn't one of us
or any of the staff.
659
00:32:48,343 --> 00:32:51,180
Brooke and I vetted them.
660
00:32:51,180 --> 00:32:52,139
Valerie.
661
00:32:52,139 --> 00:32:53,432
- No, she wouldn't.
662
00:32:53,432 --> 00:32:55,100
- Then who's left?
663
00:32:55,100 --> 00:32:56,935
[scoffs]
- Has to be Darren.
664
00:32:56,935 --> 00:32:58,478
- Our driver?
665
00:32:58,478 --> 00:33:00,480
- Well, he had access
to our bags.
666
00:33:00,480 --> 00:33:02,566
He-he was sneaking around
outside the house.
667
00:33:02,566 --> 00:33:03,984
- With a camera.
668
00:33:03,984 --> 00:33:06,153
- How would he even know Holden?
669
00:33:06,153 --> 00:33:07,613
- I don't know.
670
00:33:07,613 --> 00:33:09,198
I would certainly like
to ask him some questions,
671
00:33:09,198 --> 00:33:10,157
wouldn't you?
672
00:33:10,157 --> 00:33:11,241
[loud pounding on door]
673
00:33:11,241 --> 00:33:12,451
- Uh...
674
00:33:12,451 --> 00:33:14,328
Okay, have one of the guys
go get that.
675
00:33:14,328 --> 00:33:16,496
- It's fine, I'll-I'll get it.
- No! N--
676
00:33:16,496 --> 00:33:18,040
[cutlery clinks]
677
00:33:18,040 --> 00:33:19,625
- You don't need
to arm yourselves.
678
00:33:19,625 --> 00:33:21,502
- Let's go, let's go.
679
00:33:21,502 --> 00:33:22,920
[pounding continues]
680
00:33:22,920 --> 00:33:24,046
- Coming!
681
00:33:26,006 --> 00:33:28,592
You don't need those knives.
- You don't know that.
682
00:33:31,386 --> 00:33:32,971
- It's cops.
683
00:33:34,306 --> 00:33:37,059
- I apologize for intruding,
but we got a call about someone
684
00:33:37,059 --> 00:33:38,477
sneaking around the property?
685
00:33:38,477 --> 00:33:40,145
I was hoping we could ask you
a few questions.
686
00:33:40,145 --> 00:33:41,772
Maybe take a look around?
687
00:33:41,772 --> 00:33:42,981
- Sure thing.
688
00:33:44,900 --> 00:33:47,569
- Whoa, everything okay?
689
00:33:47,569 --> 00:33:49,613
- Everything's fine. Sorry. Um,
690
00:33:49,613 --> 00:33:51,532
I told you,
you don't need these.
691
00:33:51,532 --> 00:33:53,033
Can you put the knives away?
- Oh, yeah.
692
00:33:53,033 --> 00:33:54,701
- Put them away.
- Yeah, got it.
693
00:33:54,701 --> 00:33:56,620
- All right.
694
00:33:56,620 --> 00:33:58,038
Have you seen or heard anything
695
00:33:58,038 --> 00:34:00,374
out of the ordinary tonight?
696
00:34:00,374 --> 00:34:01,583
- No, not really.
697
00:34:01,583 --> 00:34:03,043
[officer]: Has anyone?
698
00:34:03,627 --> 00:34:04,837
- No.
699
00:34:07,214 --> 00:34:08,757
- Well, how 'bout this?
700
00:34:09,591 --> 00:34:11,218
[upbeat electronic music]
701
00:34:11,218 --> 00:34:13,178
[women cheering]
702
00:34:16,098 --> 00:34:18,809
Okay, ladies, I need you
to line up here.
703
00:34:19,643 --> 00:34:21,311
Let me see your hands.
704
00:34:21,311 --> 00:34:23,605
- Greg said no strippers.
You promised.
705
00:34:23,605 --> 00:34:25,482
- Another reason why I said
no phones.
706
00:34:25,482 --> 00:34:27,109
No phones, no cameras.
707
00:34:27,109 --> 00:34:28,569
- We have more pressing
matters, Jordan.
708
00:34:28,569 --> 00:34:32,030
- Which we will figure
out after some fun.
709
00:34:32,030 --> 00:34:34,741
[women giggling]
710
00:34:36,326 --> 00:34:38,745
- So, it's you.
- It's her!
711
00:34:39,621 --> 00:34:41,415
[Lauren and April cheering]
712
00:34:41,415 --> 00:34:42,708
- Turn around.
713
00:34:42,708 --> 00:34:44,626
[women cheering]
714
00:34:45,586 --> 00:34:48,088
- She's getting married!
715
00:34:48,088 --> 00:34:49,965
[cheering continues]
716
00:34:53,969 --> 00:34:56,263
[cheering]
717
00:34:58,432 --> 00:35:00,434
- Take it off, take it off,
take it off!
718
00:35:00,434 --> 00:35:02,311
[women whooping and cheering]
719
00:35:09,193 --> 00:35:11,236
- Come closer!
720
00:35:11,236 --> 00:35:13,155
[whooping, cheering]
721
00:35:13,155 --> 00:35:14,531
[screaming]
722
00:35:16,575 --> 00:35:18,202
[โชโช]
723
00:35:27,085 --> 00:35:29,588
[whooping and cheering
continues]
724
00:35:33,175 --> 00:35:35,427
- Take it off, take it off,
take it off!
725
00:35:36,637 --> 00:35:37,930
- Atta girl!
726
00:35:37,930 --> 00:35:39,306
[laughing]
727
00:35:39,306 --> 00:35:40,891
[โชโช]
728
00:35:43,894 --> 00:35:45,729
[cheering]
729
00:35:46,688 --> 00:35:47,856
- Jordan!
730
00:35:49,358 --> 00:35:51,860
- I'm here to protect and serve.
731
00:35:51,860 --> 00:35:53,195
[women whooping]
732
00:35:53,195 --> 00:35:54,988
- Oh, my god!
733
00:35:59,451 --> 00:36:02,079
[music turns sinister]
734
00:36:02,079 --> 00:36:03,330
- Holden?
735
00:36:05,249 --> 00:36:08,293
Wait, wait, wait,
what the fuck? Get away!
736
00:36:08,293 --> 00:36:10,712
Get away! What the hell?
- Back the fuck up.
737
00:36:10,712 --> 00:36:12,130
- Whoa.
- Get it off!
738
00:36:12,130 --> 00:36:13,549
- Hey, we're just
having fun. Relax!
739
00:36:13,549 --> 00:36:15,425
- No, don't tell me to relax!
740
00:36:15,425 --> 00:36:17,386
- Hey, everybody take a beat.
- Get them off!
741
00:36:17,386 --> 00:36:19,555
- Okay, what the hell
is going on?
742
00:36:19,555 --> 00:36:21,431
- We're just following
instructions.
743
00:36:21,431 --> 00:36:22,933
[footsteps running away]
- It wasn't me!
744
00:36:22,933 --> 00:36:24,893
- I don't know, I'll...
I'll put in a call
745
00:36:24,893 --> 00:36:27,229
and see if I can get a name.
- Yeah, you do that.
746
00:36:27,229 --> 00:36:29,189
And get out!
747
00:36:29,189 --> 00:36:32,442
And by out, I mean everyone!
748
00:36:32,442 --> 00:36:33,986
Now!
749
00:36:33,986 --> 00:36:36,238
[sinister music crescendos]
750
00:36:37,030 --> 00:36:39,616
[breathing heavily]
751
00:36:42,286 --> 00:36:43,287
[slurps]
752
00:36:43,287 --> 00:36:45,372
[crying]
753
00:36:52,713 --> 00:36:55,841
- Okay. Okay, okay, okay.
754
00:36:55,841 --> 00:36:57,509
[crying]
755
00:37:01,180 --> 00:37:03,932
- Jordan, I swear to you
on my life,
756
00:37:03,932 --> 00:37:05,601
I did not have them do that.
757
00:37:05,601 --> 00:37:08,604
I'm just as appalled
and confused as you.
758
00:37:08,604 --> 00:37:11,440
- We need to leave,
all of us, now.
759
00:37:11,440 --> 00:37:13,358
- No, it's okay.
I sent them home.
760
00:37:13,358 --> 00:37:15,485
- Whoever's doing this,
do you really wanna wait around
761
00:37:15,485 --> 00:37:17,237
and see what they have
planned for us next?
762
00:37:17,237 --> 00:37:19,364
They're not going through
all of this trouble
763
00:37:19,364 --> 00:37:21,116
just to mess with our heads.
764
00:37:21,116 --> 00:37:23,410
Those questions
are very pointed
765
00:37:23,410 --> 00:37:25,412
in what they're trying
to get across.
766
00:37:25,412 --> 00:37:27,331
- And what's that?
- That Holden's death
767
00:37:27,331 --> 00:37:29,166
isn't what it seems.
768
00:37:30,250 --> 00:37:33,795
- If you have something
to say, say it.
769
00:37:35,047 --> 00:37:37,341
- Brooke,
770
00:37:37,341 --> 00:37:41,762
the cards paint
a very clear picture
771
00:37:41,762 --> 00:37:45,390
that you are all responsible
for Holden's death.
772
00:37:45,390 --> 00:37:47,309
- She has a point
about us leaving.
773
00:37:47,309 --> 00:37:48,769
- Where's the threat?
774
00:37:48,769 --> 00:37:50,354
No one's been hurt.
775
00:37:51,813 --> 00:37:53,482
- Well, what about Kimi?
776
00:37:53,482 --> 00:37:55,442
- That was months ago.
777
00:37:55,442 --> 00:37:58,111
That was random.
- Okay, but...
778
00:37:58,111 --> 00:38:00,155
given the fact
that no one's been arrested
779
00:38:00,155 --> 00:38:02,407
for her murder, I mean,
it's possible
780
00:38:02,407 --> 00:38:04,618
that whoever's screwing with us
tonight could be her killer.
781
00:38:04,618 --> 00:38:06,620
- That is not plausible!
782
00:38:06,620 --> 00:38:08,830
Girls, I am not blowing up
this weekend
783
00:38:08,830 --> 00:38:14,419
just because someone
has the false, and I mean false,
784
00:38:14,419 --> 00:38:16,505
notion that we had
anything to do
785
00:38:16,505 --> 00:38:18,507
with Holden's death.
786
00:38:18,507 --> 00:38:20,300
Unbelievable.
787
00:38:23,762 --> 00:38:25,889
[footsteps stomp away]
788
00:38:28,851 --> 00:38:30,686
[crying]
789
00:38:30,686 --> 00:38:33,856
- Okay. Okay, okay, okay.
790
00:38:35,274 --> 00:38:37,276
[owl hooting]
791
00:38:42,656 --> 00:38:44,199
- Oh, yeah.
792
00:38:48,871 --> 00:38:50,873
[gum squelching]
793
00:38:53,834 --> 00:38:55,419
Oh, yeah.
794
00:39:00,382 --> 00:39:02,551
[belt crinkles, pants rustle]
795
00:39:07,681 --> 00:39:09,141
[distant thud]
796
00:39:11,268 --> 00:39:12,728
[thud on limo]
797
00:39:15,314 --> 00:39:16,732
Who's out there?
798
00:39:18,901 --> 00:39:20,235
Who's doing that?
799
00:39:21,320 --> 00:39:23,113
[sinister music]
800
00:39:26,491 --> 00:39:28,785
You're lucky, asshole.
801
00:39:28,785 --> 00:39:31,330
If you'd made one scratch,
I'd have fucking ended you!
802
00:39:37,836 --> 00:39:39,087
[sinister music swells]
803
00:39:39,087 --> 00:39:40,380
[knife swishes]
804
00:39:40,380 --> 00:39:41,924
[groans]
805
00:39:41,924 --> 00:39:43,759
[knife thwacking]
806
00:39:45,093 --> 00:39:46,970
[groans]
807
00:39:55,437 --> 00:39:57,439
- All right...
[dishes clinking]
808
00:39:57,439 --> 00:39:59,316
I've got something
that will cheer us up.
809
00:40:00,692 --> 00:40:02,569
Here's some tea for everyone.
810
00:40:02,569 --> 00:40:04,738
- Mmm, thank you.
811
00:40:04,738 --> 00:40:05,948
- You're welcome.
812
00:40:05,948 --> 00:40:07,366
- Thanks.
813
00:40:09,368 --> 00:40:10,410
[exhales]
814
00:40:16,333 --> 00:40:18,168
- We need to find out
who did this.
815
00:40:18,168 --> 00:40:20,629
- Did Holden have any relatives?
816
00:40:20,629 --> 00:40:22,673
- Just some distant cousins.
817
00:40:22,673 --> 00:40:23,924
- What about those
friends of his
818
00:40:23,924 --> 00:40:25,384
from that night out we did?
819
00:40:25,384 --> 00:40:27,511
- Ugh, that was
a pathetic night.
820
00:40:27,511 --> 00:40:28,887
- Wait, what was that?
821
00:40:28,887 --> 00:40:30,389
- Holden and I just organized
a night out
822
00:40:30,389 --> 00:40:31,723
for our best friends.
Chance for everyone
823
00:40:31,723 --> 00:40:33,016
to get to know each other.
[scoffs]
824
00:40:33,016 --> 00:40:34,977
- Okay.
- They hardly spoke to us.
825
00:40:34,977 --> 00:40:37,104
- We intimidated them.
826
00:40:38,438 --> 00:40:41,358
Maybe this isn't about
Holden and his death.
827
00:40:41,358 --> 00:40:44,444
You know, maybe someone
just doesn't want
828
00:40:44,444 --> 00:40:47,364
Jordan to marry Greg, so...
829
00:40:47,364 --> 00:40:50,659
she's using her friend's
dead fiancรฉ to do it.
830
00:40:50,659 --> 00:40:52,119
[chuckles dryly]
831
00:40:56,206 --> 00:40:57,791
- Oh, you're serious.
832
00:40:57,791 --> 00:41:00,836
- I mean, you've had access
to our rooms, right?
833
00:41:00,836 --> 00:41:02,754
Ways to set all
of these things up?
834
00:41:02,754 --> 00:41:05,966
- Yeah, and you've always had
a thing for Holden.
835
00:41:05,966 --> 00:41:07,718
And you sowed doubts
about Jordan
836
00:41:07,718 --> 00:41:09,636
and her engagement to Greg.
837
00:41:11,138 --> 00:41:13,807
[sighs]
- Accuse me all you want.
838
00:41:13,807 --> 00:41:15,809
This isn't me.
- I... I...
839
00:41:15,809 --> 00:41:18,437
- I wasn't even there when you
found the photo at the house.
840
00:41:18,437 --> 00:41:20,480
- I know.
- No, you were
841
00:41:20,480 --> 00:41:23,901
conveniently late.
Which means that you had time
842
00:41:23,901 --> 00:41:27,029
to sneak around to the back,
put the photo in the drawer,
843
00:41:27,029 --> 00:41:28,864
and then meet us in the front.
844
00:41:28,864 --> 00:41:30,991
I mean, you could have easily
arranged the sweatshirt
845
00:41:30,991 --> 00:41:33,994
and mask, right?
You did say so yourself,
846
00:41:33,994 --> 00:41:37,581
you're jealous of us
and our friendship with Jordan.
847
00:41:38,749 --> 00:41:40,751
- Fuck you.
- Just stop.
848
00:41:40,751 --> 00:41:42,461
- Fuck you, bitch.
849
00:41:42,461 --> 00:41:44,421
No, I don't need this.
850
00:41:44,421 --> 00:41:46,131
Jordan,
851
00:41:46,131 --> 00:41:49,468
I love you.
But I'm not staying here.
852
00:41:50,010 --> 00:41:53,180
- Dorit, please.
- No. No, no, no. Move.
853
00:41:53,180 --> 00:41:54,973
- Don't tell me to move
in my own home.
854
00:41:54,973 --> 00:41:56,225
- Fuck off.
855
00:41:57,309 --> 00:41:59,061
- Just let her go.
856
00:41:59,937 --> 00:42:01,522
- Stop it.
857
00:42:01,522 --> 00:42:03,273
[huffs]
858
00:42:03,273 --> 00:42:04,775
- What?
859
00:42:04,775 --> 00:42:06,985
- Do you really think
she's behind this?
860
00:42:06,985 --> 00:42:10,072
- I mean, it's not out
of the realm of possibilities.
861
00:42:11,281 --> 00:42:12,741
But probably not.
862
00:42:12,741 --> 00:42:15,369
- Maybe do you think we
shouldn't be alienating her?
863
00:42:15,369 --> 00:42:16,954
- Yeah, she could
cause problems
864
00:42:16,954 --> 00:42:18,830
if she thinks
we're out to get her.
865
00:42:18,830 --> 00:42:20,207
[sighs]
866
00:42:35,055 --> 00:42:36,723
- So, you're really
leaving, huh?
867
00:42:36,723 --> 00:42:38,308
- Two days.
868
00:42:38,308 --> 00:42:41,144
I thought I could handle
two days with them.
869
00:42:41,144 --> 00:42:43,480
Obviously, I can't.
870
00:42:43,480 --> 00:42:46,942
What I'm trying to understand
is how...
871
00:42:46,942 --> 00:42:49,653
how you can continue
to be friends with them.
872
00:42:49,653 --> 00:42:51,822
- We do care for each other,
you know?
873
00:42:51,822 --> 00:42:54,825
We've always supported
each other, through school,
874
00:42:54,825 --> 00:42:57,578
our careers, everything.
Especially Brooke.
875
00:42:57,578 --> 00:42:59,496
- Brooke.
- Yes.
876
00:43:00,539 --> 00:43:03,208
She did make an effort with you,
didn't she?
877
00:43:03,208 --> 00:43:04,918
She came to you
with an opportunity.
878
00:43:04,918 --> 00:43:07,254
She did not have to do that.
- Jordan...
879
00:43:07,254 --> 00:43:08,797
- She has a big heart.
880
00:43:08,797 --> 00:43:11,216
When April was burnt out
working in the ER,
881
00:43:11,216 --> 00:43:14,094
Brooke set her up with
the medical concierge service.
882
00:43:14,094 --> 00:43:15,804
Lauren needed sponsors
for her brand,
883
00:43:15,804 --> 00:43:18,307
Brooke convinced her dad
to give her a boost.
884
00:43:18,307 --> 00:43:20,100
Hell, her parents gave me
the seed money
885
00:43:20,100 --> 00:43:21,852
for my design firm.
[annoyed exhale]
886
00:43:21,852 --> 00:43:23,896
We owe her a lot.
887
00:43:23,896 --> 00:43:25,814
- Yes, you do,
888
00:43:25,814 --> 00:43:28,984
because those things come
with strings attached.
889
00:43:30,652 --> 00:43:32,571
[Jordan]: If she didn't
believe in me,
890
00:43:32,571 --> 00:43:34,781
she wouldn't have
done those things.
891
00:43:34,781 --> 00:43:36,909
She has always believed in me.
892
00:43:38,452 --> 00:43:42,122
You don't have to like them,
okay?
893
00:43:42,122 --> 00:43:44,208
Please just tolerate them
894
00:43:44,208 --> 00:43:46,585
'cause I really want you
to be a bridesmaid.
895
00:43:47,461 --> 00:43:50,255
In fact, I was hoping...
896
00:43:50,255 --> 00:43:52,090
that you would be
my maid of honor.
897
00:43:52,090 --> 00:43:53,842
[tender music]
898
00:43:57,179 --> 00:43:58,222
- Really?
899
00:43:58,222 --> 00:43:59,973
- Mm-hmm.
900
00:44:00,807 --> 00:44:02,309
- I thought it was
gonna be Brooke.
901
00:44:03,060 --> 00:44:04,436
[chuckles]
902
00:44:04,436 --> 00:44:05,854
Oh!
903
00:44:09,107 --> 00:44:13,487
- You are my oldest
and dearest,
904
00:44:13,487 --> 00:44:16,114
and I cherish every memory
we have.
905
00:44:16,114 --> 00:44:18,992
And I really need you
to know that before you leave.
906
00:44:23,372 --> 00:44:24,706
- Okay.
907
00:44:26,708 --> 00:44:28,126
I'll stay.
908
00:44:28,126 --> 00:44:30,420
Even if it means I have
to put up with that demon.
909
00:44:30,420 --> 00:44:32,506
- I didn't ask you to be
my maid of honor
910
00:44:32,506 --> 00:44:33,924
to get you to stay.
911
00:44:33,924 --> 00:44:36,218
I completely understand
if you wanna go.
912
00:44:40,055 --> 00:44:42,933
- We don't really get
to spend any real time
913
00:44:42,933 --> 00:44:44,685
with each other anymore.
914
00:44:45,853 --> 00:44:49,648
If anything else
in this crazy house happens,
915
00:44:49,648 --> 00:44:51,692
I wanna be here.
916
00:44:51,692 --> 00:44:54,027
I couldn't live with it.
917
00:44:54,820 --> 00:44:56,363
- Okay.
918
00:44:58,282 --> 00:45:00,033
[both giggle]
919
00:45:00,909 --> 00:45:02,578
[crickets chirping]
920
00:45:05,539 --> 00:45:08,208
[blankets rustling]
921
00:45:15,591 --> 00:45:16,842
[light clicks]
922
00:45:16,842 --> 00:45:19,052
[inhales and exhales deeply]
923
00:45:25,851 --> 00:45:27,144
[screen beeps]
924
00:45:37,237 --> 00:45:40,115
[inhales and exhales deeply]
925
00:45:45,412 --> 00:45:47,956
[unsettling music]
926
00:45:54,922 --> 00:45:57,090
[sinister music swells]
927
00:46:06,725 --> 00:46:08,852
[growling]
928
00:46:23,158 --> 00:46:24,868
[shrill music swells]
929
00:46:27,079 --> 00:46:28,705
[birds chirping]
930
00:46:31,708 --> 00:46:33,293
- Hey.
931
00:46:33,293 --> 00:46:35,754
Hello...
932
00:46:35,754 --> 00:46:37,881
Wake up.
- Oh, my god!
933
00:46:37,881 --> 00:46:40,175
[giggles]
- Morning, sleepyhead.
934
00:46:40,175 --> 00:46:41,677
- Oh, shit.
935
00:46:42,636 --> 00:46:45,097
What are you doing?
- Oh, I'm just rallying
936
00:46:45,097 --> 00:46:47,140
everyone for a morning hike.
937
00:46:47,140 --> 00:46:48,600
- Pass.
938
00:46:48,600 --> 00:46:50,185
- But it'll--
- Pass.
939
00:46:50,185 --> 00:46:52,688
- But it'll, it'll help you
get past your hangover, so...
940
00:46:52,688 --> 00:46:55,941
- I'm not hungover.
I just didn't sleep that well.
941
00:46:55,941 --> 00:46:57,734
- Okay, but you know what?
942
00:46:57,734 --> 00:46:59,528
A hike in the hilltop
morning session
943
00:46:59,528 --> 00:47:02,030
will be invigorating.
- Okay.
944
00:47:03,240 --> 00:47:05,826
You enjoy that invigoration
for both of us.
945
00:47:10,163 --> 00:47:11,623
- Morning.
- Morning.
946
00:47:11,623 --> 00:47:13,542
- Hey, you wait an hour or so,
I'll go with you.
947
00:47:13,542 --> 00:47:15,460
- No, no, no.
We can't wait an hour.
948
00:47:15,460 --> 00:47:17,004
That's gonna mess
with our schedule.
949
00:47:17,004 --> 00:47:18,714
- You still wanna
go to the winery?
950
00:47:18,714 --> 00:47:20,215
- Yeah.
951
00:47:20,215 --> 00:47:22,217
- Isn't it smarter
to just stay here?
952
00:47:22,217 --> 00:47:23,886
- We made it through
last night, didn't we?
953
00:47:23,886 --> 00:47:25,596
Right? Nothing else happened.
954
00:47:25,596 --> 00:47:27,890
So, if you're gonna go, go now.
955
00:47:27,890 --> 00:47:30,309
- Well then, I will.
- See ya.
956
00:47:31,310 --> 00:47:33,812
- Hike and yoga?
- Oh, screw you.
957
00:47:33,812 --> 00:47:36,481
- Great. 'Kay, bye.
958
00:47:36,481 --> 00:47:38,609
- Girl, you look like
you need some coffee.
959
00:47:38,609 --> 00:47:42,863
- Mm, no.
- Okay!
960
00:47:42,863 --> 00:47:44,615
Goin' right in.
[laughing]
961
00:47:44,615 --> 00:47:47,117
- Hey, do you guys remember
that first night in Cancun?
962
00:47:47,117 --> 00:47:49,453
- Oh, my god, with that
really hot guy?
963
00:47:49,453 --> 00:47:50,746
- Yes.
[laughing]
964
00:47:50,746 --> 00:47:52,539
- Ooh, your first time having
Jell-O shots?
965
00:47:52,539 --> 00:47:54,499
[laughing]
966
00:47:54,499 --> 00:47:57,002
- Oh, that was,
that was a night.
967
00:47:58,712 --> 00:48:00,797
[birds chirping]
968
00:48:13,227 --> 00:48:15,604
[distant crack,
birds' wings fluttering]
969
00:48:15,604 --> 00:48:17,272
[ominous music]
970
00:48:17,272 --> 00:48:19,107
[crow cawing]
971
00:48:24,154 --> 00:48:26,823
[breathing nervously]
972
00:48:32,871 --> 00:48:34,164
[Brooke]: Jordan, stop!
973
00:48:34,164 --> 00:48:35,290
[laughing]
- It's true!
974
00:48:35,290 --> 00:48:36,917
- I know something happened.
I know!
975
00:48:36,917 --> 00:48:39,294
Don't lie.
- That was outrageous.
976
00:48:39,294 --> 00:48:41,588
[laughing]
What a time.
977
00:48:41,588 --> 00:48:43,674
- Morning.
- Hi. Sorry,
978
00:48:43,674 --> 00:48:45,467
just reminiscing about
spring break in Cancun.
979
00:48:45,467 --> 00:48:47,553
- It was the best.
980
00:48:47,553 --> 00:48:49,471
- Had to be there, I guess.
981
00:48:50,138 --> 00:48:51,473
[scoffs]
982
00:48:53,559 --> 00:48:54,977
[clears throat]
983
00:48:54,977 --> 00:48:56,395
Dorit,
984
00:48:56,395 --> 00:48:57,896
I'm sorry about last night.
985
00:48:57,896 --> 00:49:00,524
I know you're not behind
any of this.
986
00:49:00,524 --> 00:49:02,442
I just hope that we can get
through this weekend
987
00:49:02,442 --> 00:49:04,152
without any more incidents.
988
00:49:04,152 --> 00:49:06,113
- Don't we all.
989
00:49:06,113 --> 00:49:08,699
And apology accepted, Brooke.
990
00:49:14,663 --> 00:49:16,999
Wait um, where's Lauren?
991
00:49:16,999 --> 00:49:19,793
- Why? She didn't try to wake
you up for her yoga session?
992
00:49:19,793 --> 00:49:23,005
- You guys let her go out alone?
993
00:49:23,005 --> 00:49:24,756
- Yeah, why? You worried?
994
00:49:24,756 --> 00:49:26,383
- Did we hear back
from the service you got
995
00:49:26,383 --> 00:49:27,926
the strippers from?
- Honestly,
996
00:49:27,926 --> 00:49:29,303
I haven't checked my phone.
997
00:49:29,303 --> 00:49:30,721
But you don't have to worry
about Lauren.
998
00:49:30,721 --> 00:49:32,890
I mean, we know,
she's backpacked Europe,
999
00:49:32,890 --> 00:49:36,560
hiked Machu Picchu.
She can handle herself.
1000
00:49:36,560 --> 00:49:38,729
- Okay. Great.
1001
00:49:41,607 --> 00:49:43,859
[panting]
1002
00:49:43,859 --> 00:49:46,403
[crack, distant rustling]
1003
00:49:46,403 --> 00:49:48,697
[ominous music building]
1004
00:49:50,741 --> 00:49:52,409
- Shit.
1005
00:49:52,409 --> 00:49:54,328
[breathing nervously]
1006
00:50:03,128 --> 00:50:04,671
[music swells]
1007
00:50:04,671 --> 00:50:07,341
[gasps]
What the...? God!
1008
00:50:07,341 --> 00:50:10,093
- Oh, hey. Sorry.
Sorry to scare ya.
1009
00:50:10,093 --> 00:50:12,346
- Yeah. You make it a pattern
1010
00:50:12,346 --> 00:50:14,556
of stalking after
women on trails?
1011
00:50:14,556 --> 00:50:16,892
- I wasn't stalking you.
1012
00:50:16,892 --> 00:50:19,520
Were you uh,
hiding behind that tree?
1013
00:50:19,520 --> 00:50:21,855
- Well... no, it's...
1014
00:50:21,855 --> 00:50:23,899
- You don't recognize me?
1015
00:50:23,899 --> 00:50:25,692
I was the bartender
from last night.
1016
00:50:25,692 --> 00:50:28,237
Tyson. The one
with the gold mask.
1017
00:50:28,237 --> 00:50:30,531
- What, that was you?
- Yeah.
1018
00:50:30,531 --> 00:50:32,074
That was kind of a weird night.
1019
00:50:32,074 --> 00:50:34,368
[sighs]
- Um, what are you...
1020
00:50:34,368 --> 00:50:35,869
What are you doing out here?
1021
00:50:35,869 --> 00:50:38,372
- Just on a morning hike, yeah.
1022
00:50:38,372 --> 00:50:41,542
Always feel uh, invigorated
getting out in nature.
1023
00:50:41,542 --> 00:50:43,794
[exhales nervously]
You going up?
1024
00:50:43,794 --> 00:50:47,673
- Uh, no. No. I was uh,
I was gonna head back down.
1025
00:50:47,673 --> 00:50:51,468
- You gotta make it to the top.
The view is spectacular.
1026
00:50:52,511 --> 00:50:54,555
- Yeah, yeah, okay.
1027
00:50:54,555 --> 00:50:56,265
[breathes nervously]
1028
00:50:59,601 --> 00:51:01,311
[Tyson exhales]
- Feel it in your legs?
1029
00:51:01,311 --> 00:51:03,021
- Oh, this is why I do it.
1030
00:51:04,731 --> 00:51:06,066
[Lauren exhales]
1031
00:51:06,066 --> 00:51:08,110
[birds calling]
1032
00:51:08,944 --> 00:51:10,988
- Oh my gosh.
1033
00:51:10,988 --> 00:51:14,616
Whew! Whoa.
1034
00:51:15,409 --> 00:51:18,203
Okay, I'm really happy I came.
[chuckles]
1035
00:51:18,203 --> 00:51:19,997
- Oh.
1036
00:51:19,997 --> 00:51:23,000
I uh, do follow you.
[chuckles]
1037
00:51:23,000 --> 00:51:24,585
"Love Laugh Lauren".
1038
00:51:24,585 --> 00:51:25,794
[chuckles]
1039
00:51:26,503 --> 00:51:28,714
I hope that doesn't
freak you out.
1040
00:51:28,714 --> 00:51:30,883
- No, I mean...
1041
00:51:30,883 --> 00:51:32,885
it's always nice
to run into a fan.
1042
00:51:32,885 --> 00:51:34,469
[chuckles]
1043
00:51:34,469 --> 00:51:36,680
- I wanted to say something
to you last night,
1044
00:51:36,680 --> 00:51:39,558
but we weren't really allowed
to speak to you, so--
1045
00:51:39,558 --> 00:51:42,060
- Uh yeah, sorry about that.
My friend, she's...
1046
00:51:42,060 --> 00:51:44,104
I don't know, she does a bunch
of weird things like that.
1047
00:51:44,104 --> 00:51:46,648
[chuckles]
- I didn't mind.
1048
00:51:46,648 --> 00:51:48,817
It's pretty good pay,
and I got to hang with you.
1049
00:51:49,943 --> 00:51:51,695
[knife swishes]
1050
00:51:51,695 --> 00:51:53,614
[gurgles]
1051
00:51:53,614 --> 00:51:55,532
[screaming]
1052
00:51:57,868 --> 00:51:59,328
[Tyson crashes to ground]
1053
00:52:02,497 --> 00:52:04,708
[April]: What if it's Holden?!
1054
00:52:04,708 --> 00:52:05,959
- God, you're drunk.
1055
00:52:05,959 --> 00:52:08,420
- No, I'm serious!
What if it's just Holden
1056
00:52:08,420 --> 00:52:10,506
coming back from the dead
to punish us?
1057
00:52:10,506 --> 00:52:12,716
- God. April!
- Sorry, punish you for what?
1058
00:52:12,716 --> 00:52:15,093
- Holden's dead.
- Well, it's not like any of us
1059
00:52:15,093 --> 00:52:16,970
defended the guy when Jordan
found all those pics
1060
00:52:16,970 --> 00:52:18,722
and messages on his computer.
1061
00:52:18,722 --> 00:52:21,433
- Or maybe he's not a zombie.
1062
00:52:21,433 --> 00:52:23,310
He just faked it,
1063
00:52:23,310 --> 00:52:25,187
and now he's coming
for his revenge.
1064
00:52:25,187 --> 00:52:27,064
- Holden is dead.
- You know, all that booze
1065
00:52:27,064 --> 00:52:29,066
is really affecting your ability
to think straight.
1066
00:52:29,066 --> 00:52:31,527
[shakily]: No, maybe it's just
like, his spirit,
1067
00:52:31,527 --> 00:52:34,696
and he's coming to destroy--
- Holden is dead!
1068
00:52:34,696 --> 00:52:36,907
He died! Don't you get that?!
1069
00:52:36,907 --> 00:52:40,911
He burned alive because of what
was left for me to find.
1070
00:52:40,911 --> 00:52:43,580
[cries]
- God, knock it off!
1071
00:52:43,580 --> 00:52:45,207
Do you see what you just did?
1072
00:52:45,207 --> 00:52:47,251
- Can we please stop talking
about this
1073
00:52:47,251 --> 00:52:49,169
and just try to have
a good time?
1074
00:52:49,920 --> 00:52:51,088
Unless anything else happens
1075
00:52:51,088 --> 00:52:52,506
where we are genuinely
in danger,
1076
00:52:52,506 --> 00:52:54,049
can we please just stop?
1077
00:52:54,967 --> 00:52:56,051
- Gimme that.
1078
00:52:59,721 --> 00:53:01,306
[threatening music races]
1079
00:53:01,306 --> 00:53:02,724
[panting]
1080
00:53:02,724 --> 00:53:04,560
[crows cawing]
1081
00:53:08,605 --> 00:53:10,649
[music decrescendos]
1082
00:53:10,649 --> 00:53:12,901
[panting]
1083
00:53:29,168 --> 00:53:31,628
[panting nervously]
1084
00:53:39,386 --> 00:53:40,554
[sinister music swells]
1085
00:53:42,139 --> 00:53:43,682
[whispering]: Drop it.
1086
00:53:46,185 --> 00:53:47,769
[screams]
1087
00:53:49,146 --> 00:53:52,983
- This is so like her.
Well, I'm not gonna wait.
1088
00:53:52,983 --> 00:53:54,526
- It's not like
we can go anywhere.
1089
00:53:54,526 --> 00:53:56,820
Our driver isn't even here yet.
- Let's just get an Uber.
1090
00:53:56,820 --> 00:53:59,865
- What? No!
We paid for a driver.
1091
00:53:59,865 --> 00:54:01,491
Okay, if she's not ready
and showered
1092
00:54:01,491 --> 00:54:03,660
by the time he gets here,
I guess she's just gonna have
1093
00:54:03,660 --> 00:54:05,537
to meet us wherever we are.
1094
00:54:05,537 --> 00:54:06,914
- You're worried.
1095
00:54:08,248 --> 00:54:09,958
- Trying not to.
1096
00:54:09,958 --> 00:54:11,960
Could just be typical Lauren.
1097
00:54:11,960 --> 00:54:14,963
- Yeah, well, this really
hasn't started off
1098
00:54:14,963 --> 00:54:16,840
like a typical weekend.
1099
00:54:16,840 --> 00:54:17,883
[exhales]
- Yeah.
1100
00:54:17,883 --> 00:54:19,301
[phone chimes]
1101
00:54:21,553 --> 00:54:26,767
- Hey, it's a video of Lauren,
but didn't come from her number.
1102
00:54:28,602 --> 00:54:29,770
[video beeps on]
1103
00:54:29,770 --> 00:54:31,897
[birds chirping]
1104
00:54:31,897 --> 00:54:36,193
- Th-this morning
on my hike, I uh...
1105
00:54:36,193 --> 00:54:38,904
I had a moment of clarity
1106
00:54:38,904 --> 00:54:42,449
about everything
that went on with Holden,
1107
00:54:42,449 --> 00:54:43,617
and uh...
1108
00:54:44,701 --> 00:54:46,912
Jordan, you're my friend
and I love you
1109
00:54:46,912 --> 00:54:49,248
and I was just trying
to protect you.
1110
00:54:52,042 --> 00:54:56,171
And so in DMs
with some of my fans,
1111
00:54:56,171 --> 00:54:59,716
I asked them to become an army
1112
00:54:59,716 --> 00:55:01,927
and make Holden's
life unlivable.
1113
00:55:03,095 --> 00:55:05,264
Make him a social pariah.
1114
00:55:05,264 --> 00:55:07,099
Fired from his job.
1115
00:55:07,099 --> 00:55:09,560
Unhireable for any
future one.
1116
00:55:11,186 --> 00:55:14,356
Kimi planted those videos
on Holden's computer
1117
00:55:14,356 --> 00:55:16,733
and phone to make it look like
he was cheating on you.
1118
00:55:18,193 --> 00:55:20,153
But he wasn't.
1119
00:55:20,153 --> 00:55:23,532
I'm a big part of why
he's dead and...
1120
00:55:24,199 --> 00:55:26,368
I'm sorry.
[sobbing]
1121
00:55:26,368 --> 00:55:28,287
I'm sorry. I was just...
1122
00:55:28,287 --> 00:55:30,539
[sobbing]
1123
00:55:30,539 --> 00:55:34,501
I... I know I always
preach forgiveness
1124
00:55:34,501 --> 00:55:37,004
and I hope that you can find it
in your
1125
00:55:37,004 --> 00:55:39,214
heart to give me a second
chance as well.
1126
00:55:39,214 --> 00:55:40,924
[video beeps off]
1127
00:55:40,924 --> 00:55:42,467
- What is all of this?
1128
00:55:44,344 --> 00:55:46,430
Brooke?
- What? I don't know.
1129
00:55:46,430 --> 00:55:47,681
- Bullshit!
1130
00:55:48,682 --> 00:55:51,810
Are you telling me that Kimi
and Lauren acted on their own?
1131
00:55:51,810 --> 00:55:52,978
You didn't know
anything about it?
1132
00:55:52,978 --> 00:55:54,021
- I didn't!
1133
00:55:55,355 --> 00:55:56,690
- You?
- Okay.
1134
00:55:56,690 --> 00:55:58,108
Jordan, let me just see
your phone. Just...
1135
00:55:59,067 --> 00:56:00,569
- Jordan, you have
to believe me.
1136
00:56:00,569 --> 00:56:02,654
- Just give me a minute!
- Oh, my god.
1137
00:56:04,948 --> 00:56:06,533
Oh, my god, look, look.
1138
00:56:07,618 --> 00:56:09,870
It wasn't a moment
of clarity. Look.
1139
00:56:13,415 --> 00:56:15,083
Brooke, do your parents
have a gun?
1140
00:56:15,083 --> 00:56:17,586
- No.
- Okay, I-I think
1141
00:56:17,586 --> 00:56:19,379
we should call the police now.
- I-I'll do it.
1142
00:56:19,379 --> 00:56:21,715
I'll do it. I got it.
- This is about revenge.
1143
00:56:21,715 --> 00:56:24,676
You get that, don't you?
We're just in the crosshairs.
1144
00:56:24,676 --> 00:56:27,471
- I... I didn't know. I...
1145
00:56:27,471 --> 00:56:29,556
- I had my suspicions.
1146
00:56:30,474 --> 00:56:32,851
- What?
- You should have told us that
1147
00:56:32,851 --> 00:56:35,062
the moment things started going
sideways yesterday.
1148
00:56:35,062 --> 00:56:36,855
- Well, I just feel so guilty.
1149
00:56:36,855 --> 00:56:38,690
We all talked so much about
how Jordan could do way
1150
00:56:38,690 --> 00:56:42,528
better than Holden.
- What? I can't right now.
1151
00:56:43,237 --> 00:56:45,364
- Yes, hi. My name is uh, Jordan
1152
00:56:45,364 --> 00:56:47,866
and I'm at 4483 Woodcrest Lane.
One of my friends...
1153
00:56:47,866 --> 00:56:51,703
- Whoever's behind that mask
isn't stopping with Lauren.
1154
00:56:51,703 --> 00:56:53,914
We're all in danger.
They made us all a suspect.
1155
00:56:53,914 --> 00:56:55,457
- Valerie.
1156
00:56:55,457 --> 00:56:56,750
Oh, my god, I-I haven't
seen her since
1157
00:56:56,750 --> 00:56:58,877
yesterday afternoon.
- Okay, go, go, go.
1158
00:56:58,877 --> 00:57:00,671
[footsteps thump away]
1159
00:57:00,671 --> 00:57:03,131
- When Kimi pitched me the idea
to break up Jordan and Holden
1160
00:57:03,131 --> 00:57:05,342
like I had done with Caleb, I...
1161
00:57:05,342 --> 00:57:07,511
I thought she was joking.
1162
00:57:07,511 --> 00:57:08,971
It felt like I inspired them.
1163
00:57:08,971 --> 00:57:11,014
- They drove him to suicide,
April.
1164
00:57:11,014 --> 00:57:12,766
They killed him by
burning down that house.
1165
00:57:12,766 --> 00:57:14,351
- It was never meant
to go that far!
1166
00:57:14,351 --> 00:57:15,894
- Are you crazy?!
1167
00:57:15,894 --> 00:57:17,521
- If anything, it was just
their screwed up way
1168
00:57:17,521 --> 00:57:19,773
of-of breaking them up!
- This is insane!
1169
00:57:19,773 --> 00:57:21,567
- Okay, they took a report.
They said they might send
1170
00:57:21,567 --> 00:57:23,527
someone out in a little bit.
They told me to call Forestry,
1171
00:57:23,527 --> 00:57:25,696
but when I did, nobody answered.
- Okay.
1172
00:57:25,696 --> 00:57:27,823
Okay, it'll be faster
if we go, right?
1173
00:57:27,823 --> 00:57:29,867
- Guys, she's not there.
The room is empty.
1174
00:57:29,867 --> 00:57:31,368
She wouldn't just leave.
1175
00:57:31,368 --> 00:57:32,536
- Okay, but Lauren seems to be
1176
00:57:32,536 --> 00:57:33,787
in more imminent danger though,
right?
1177
00:57:33,787 --> 00:57:35,455
- Yes, we need to get to her.
- Right.
1178
00:57:35,455 --> 00:57:36,707
I-I know where
that video was taken.
1179
00:57:36,707 --> 00:57:37,833
Let's go.
- Well, what if Lauren
1180
00:57:37,833 --> 00:57:39,168
does come back? Or Valerie?
1181
00:57:39,168 --> 00:57:40,919
- I'll stay, I'll stay.
- Yeah, me too.
1182
00:57:40,919 --> 00:57:42,963
I don't think any of us
should be alone at this point.
1183
00:57:43,547 --> 00:57:45,507
- Okay, you guys stay. We'll go.
1184
00:57:46,717 --> 00:57:48,427
[teary]: You said you'd
let me go.
1185
00:57:48,427 --> 00:57:50,053
[crying]
1186
00:57:50,053 --> 00:57:52,264
Please, I didn't know
Holden would do what he did.
1187
00:57:52,264 --> 00:57:53,807
I didn't. I swear.
1188
00:57:55,893 --> 00:57:57,269
Please.
1189
00:57:58,812 --> 00:58:00,480
I don't wanna die.
1190
00:58:00,480 --> 00:58:03,150
[low growling voice]:
Well, neither did Holden.
1191
00:58:03,150 --> 00:58:05,194
[panting nervously]
1192
00:58:05,194 --> 00:58:07,487
What pretty eyes you have.
1193
00:58:09,740 --> 00:58:11,283
[Greg]: I'm coming up there.
1194
00:58:11,283 --> 00:58:14,077
- You can if you want,
but we're fine for now.
1195
00:58:14,077 --> 00:58:16,455
I just...
I wanted to let you know
1196
00:58:16,455 --> 00:58:17,915
in case anything else happens.
1197
00:58:17,915 --> 00:58:19,958
- Well, just get away from
there, as far as possible.
1198
00:58:19,958 --> 00:58:21,502
- We don't have a car.
1199
00:58:21,502 --> 00:58:23,253
And the limo still
hasn't gotten here yet.
1200
00:58:23,253 --> 00:58:24,713
- Well, just call a cab.
1201
00:58:24,713 --> 00:58:26,423
- The girls have gone
to look for Lauren.
1202
00:58:26,423 --> 00:58:29,843
Once they find her,
or figure out what happened,
1203
00:58:29,843 --> 00:58:32,054
we'll have a better idea
on what to do next.
1204
00:58:32,054 --> 00:58:34,348
- I don't feel good about this.
1205
00:58:34,932 --> 00:58:36,850
- No one feels good about this.
1206
00:58:36,850 --> 00:58:38,310
- I love you.
1207
00:58:38,310 --> 00:58:40,354
[exhales]
1208
00:58:40,354 --> 00:58:41,980
- I love you too.
1209
00:58:45,025 --> 00:58:46,276
[call beeps off]
1210
00:58:48,237 --> 00:58:49,530
- It's up there.
1211
00:58:50,697 --> 00:58:52,574
[birds chirping]
1212
00:58:55,494 --> 00:58:58,372
- Hey, is there, uh, is there
anything you wanna tell me,
1213
00:58:58,372 --> 00:58:59,831
away from Jordan?
1214
00:59:00,832 --> 00:59:03,001
- I've told you everything
I know.
1215
00:59:03,001 --> 00:59:06,004
- Because these secrets
that Kimi and Lauren kept,
1216
00:59:06,004 --> 00:59:08,257
and that you may be keeping,
could get us killed.
1217
00:59:09,049 --> 00:59:11,802
- I've told you
everything I know.
1218
00:59:15,973 --> 00:59:17,975
[sighs]
1219
00:59:17,975 --> 00:59:19,935
- It's up here?
- Yeah.
1220
00:59:19,935 --> 00:59:22,104
[sinister music building]
1221
00:59:28,193 --> 00:59:30,487
[sinister music fades]
1222
00:59:30,487 --> 00:59:32,114
[footsteps tap, approaching]
1223
00:59:37,202 --> 00:59:38,287
[exhales]
1224
00:59:39,872 --> 00:59:41,456
- How are you doin'?
1225
00:59:41,456 --> 00:59:44,918
- I-I-I'm sorry. I'm sorry.
1226
00:59:44,918 --> 00:59:48,839
- Hey, it's okay. It's okay.
1227
00:59:48,839 --> 00:59:50,299
- It-it's not.
1228
00:59:53,802 --> 00:59:56,430
[sinister music building]
1229
01:00:09,109 --> 01:00:11,320
It's not okay that...
1230
01:00:11,320 --> 01:00:14,364
that Kimi and Lauren did this.
1231
01:00:14,364 --> 01:00:17,034
I'm sorry that I...
that I didn't see it.
1232
01:00:17,034 --> 01:00:19,703
That I didn't stop it.
1233
01:00:19,703 --> 01:00:21,663
- When did you guys get
so dead set
1234
01:00:21,663 --> 01:00:24,124
on knowing exactly what was best
for my life?
1235
01:00:25,375 --> 01:00:27,252
I was happy, April.
1236
01:00:27,252 --> 01:00:29,463
- What were you gonna do
once you married Holden?
1237
01:00:30,130 --> 01:00:31,423
- How do you mean?
1238
01:00:31,423 --> 01:00:33,550
- You were gonna up end
your life for him.
1239
01:00:33,550 --> 01:00:36,053
Sell your business,
move out of your home,
1240
01:00:36,053 --> 01:00:38,055
away from us. And...
1241
01:00:38,055 --> 01:00:41,391
and focus on this half-baked
idea about low-income housing.
1242
01:00:41,391 --> 01:00:44,978
- Right. And that was my choice.
1243
01:00:44,978 --> 01:00:46,855
- It didn't seem like it.
1244
01:00:46,855 --> 01:00:50,400
It seemed like it was
the life he wanted for you.
1245
01:00:50,400 --> 01:00:53,779
And you were just going along
with it, no questions asked.
1246
01:00:55,906 --> 01:00:57,699
- Right.
[scoffs]
1247
01:00:57,699 --> 01:00:58,909
- No.
1248
01:00:58,909 --> 01:01:00,536
[breathes shakily]
1249
01:01:04,540 --> 01:01:06,166
[door shuts]
1250
01:01:06,166 --> 01:01:07,793
[loud thud]
1251
01:01:09,378 --> 01:01:10,629
Jordan?
1252
01:01:12,965 --> 01:01:15,592
[suspenseful music]
1253
01:01:18,053 --> 01:01:20,639
Jordan are... are you okay?
1254
01:01:29,398 --> 01:01:30,732
Jordan?
1255
01:01:41,702 --> 01:01:42,911
[gasps]
1256
01:01:44,872 --> 01:01:45,998
Jordan!
1257
01:01:47,165 --> 01:01:48,876
Jordan?!
1258
01:01:48,876 --> 01:01:50,252
Jordan!
1259
01:01:50,252 --> 01:01:52,629
[breathing nervously]
1260
01:01:54,131 --> 01:01:55,716
Jordan!
1261
01:01:55,716 --> 01:01:57,885
[panting]
1262
01:02:01,763 --> 01:02:04,057
Jordan, wake up!
1263
01:02:09,897 --> 01:02:11,023
[grunts]
1264
01:02:21,825 --> 01:02:23,619
[menacing music]
1265
01:02:25,454 --> 01:02:27,206
[birds chirping]
1266
01:02:29,625 --> 01:02:30,792
- Lauren?
1267
01:02:33,795 --> 01:02:35,088
- Lauren!
1268
01:02:37,674 --> 01:02:38,800
- Lauren!
1269
01:02:41,136 --> 01:02:43,430
[breathing heavily]
1270
01:02:44,640 --> 01:02:46,308
- Lauren!
1271
01:02:46,308 --> 01:02:48,769
- Brooke.
- What is that?
1272
01:02:53,148 --> 01:02:57,319
Oh, my god. Is that...
1273
01:02:59,238 --> 01:03:02,199
- I can't believe it. Holy fuck.
1274
01:03:02,199 --> 01:03:05,160
- Is that...
- Holy fuck. Lauren!
1275
01:03:07,120 --> 01:03:08,872
- Lauren!
1276
01:03:14,127 --> 01:03:15,838
[gasps]
- What?
1277
01:03:15,838 --> 01:03:17,256
Oh, my god!
1278
01:03:17,256 --> 01:03:19,591
Oh, my god!
That's him. Oh, my god!
1279
01:03:19,591 --> 01:03:21,301
Shh, shh.
- Lauren!
1280
01:03:21,301 --> 01:03:23,095
- Lauren!
1281
01:03:23,887 --> 01:03:26,265
- Brooke, I'm not getting
any service.
1282
01:03:26,265 --> 01:03:28,517
- Me neither.
[panting]
1283
01:03:28,517 --> 01:03:30,310
- Fuck. Lauren!
1284
01:03:30,936 --> 01:03:33,313
- Lauren! God, if you're here,
say something!
1285
01:03:33,313 --> 01:03:34,773
[distant whimpering]
1286
01:03:35,399 --> 01:03:37,526
Lauren!
- Wait, wait. Shh, shh, shh.
1287
01:03:37,526 --> 01:03:39,152
[whimpering continues]
1288
01:03:43,657 --> 01:03:45,033
- What is that?
1289
01:03:47,119 --> 01:03:48,453
- Okay.
1290
01:03:48,453 --> 01:03:49,913
[whimpering continues]
1291
01:03:49,913 --> 01:03:51,582
I think this way.
1292
01:03:56,420 --> 01:03:58,213
[whimpering gets louder]
1293
01:03:58,213 --> 01:04:00,132
[gurgling]
1294
01:04:05,095 --> 01:04:07,222
- Wait, is that her?
1295
01:04:09,224 --> 01:04:10,642
Lauren?
1296
01:04:10,642 --> 01:04:12,519
[whimpering]
1297
01:04:13,604 --> 01:04:14,980
Is that her?
1298
01:04:15,939 --> 01:04:16,899
[gasps]
1299
01:04:16,899 --> 01:04:18,567
[insects buzzing]
- Lauren?
1300
01:04:18,567 --> 01:04:19,568
- Lauren?
- Lauren.
1301
01:04:19,568 --> 01:04:20,736
- Lauren.
- Okay.
1302
01:04:20,736 --> 01:04:22,196
- Oh, my god. Oh, my god,
1303
01:04:22,196 --> 01:04:24,281
what do we do?
[panting nervously]
1304
01:04:24,281 --> 01:04:27,826
Hey, hey. What do I do?!
- Lauren! Lauren! Lauren!
1305
01:04:27,826 --> 01:04:29,703
[whimpering]
1306
01:04:29,703 --> 01:04:32,748
[muffled screaming]
1307
01:04:32,748 --> 01:04:34,166
- Just leave her,
just leave her. Leave her.
1308
01:04:34,166 --> 01:04:36,335
It's okay, it's okay.
Hey! Hey, we're here.
1309
01:04:36,335 --> 01:04:38,253
We're here, okay?
Just... okay, just...
1310
01:04:38,253 --> 01:04:39,671
Uh, I don't even know
what to do--
1311
01:04:39,671 --> 01:04:41,173
[low mumbling]
1312
01:04:41,173 --> 01:04:42,799
What was that?
1313
01:04:42,799 --> 01:04:44,218
[muffled]: Holden.
1314
01:04:45,010 --> 01:04:46,720
- Holden.
- Holden?
1315
01:04:47,846 --> 01:04:49,765
[gasps]
1316
01:04:49,765 --> 01:04:50,933
[sputters]
1317
01:04:50,933 --> 01:04:52,184
- No.
1318
01:04:52,184 --> 01:04:55,604
No, no, no, no.
No, no, no, no. Lauren!
1319
01:04:55,604 --> 01:04:57,272
No!
1320
01:04:57,272 --> 01:04:59,900
Hey, hey! We can save her.
- She's gone. No, she's gone.
1321
01:04:59,900 --> 01:05:01,693
- We can still save her!
- She's gone! She's gone,
1322
01:05:01,693 --> 01:05:02,903
she's gone, she's gone, Brooke.
1323
01:05:02,903 --> 01:05:04,613
We need to get back
to Jordan and April.
1324
01:05:04,613 --> 01:05:06,114
- Okay.
- Okay?
1325
01:05:06,114 --> 01:05:08,075
- I can't leave her here.
- You have to understand,
1326
01:05:08,075 --> 01:05:09,952
the mind games are over, okay?
1327
01:05:09,952 --> 01:05:12,162
Jordan and April are in danger.
We have to...
1328
01:05:12,162 --> 01:05:13,664
[breathing shakily]
1329
01:05:13,664 --> 01:05:15,290
Okay, look. Look at me.
1330
01:05:15,290 --> 01:05:17,125
Okay.
As soon as the police show,
1331
01:05:17,125 --> 01:05:19,211
we'll come back for her, okay?
1332
01:05:20,045 --> 01:05:22,589
- Okay. Okay.
1333
01:05:24,049 --> 01:05:25,884
- I'm sorry. I'm so sorry.
1334
01:05:25,884 --> 01:05:28,971
- Okay.
[sobbing]
1335
01:05:33,308 --> 01:05:34,935
[sinister music swells]
1336
01:05:34,935 --> 01:05:36,520
- Come on, come on,
come on, let's go.
1337
01:05:40,357 --> 01:05:42,776
[breathing shallowly]
1338
01:05:47,364 --> 01:05:49,366
- Shit!
[gasping]
1339
01:05:50,117 --> 01:05:51,952
April! April, wake up.
1340
01:05:51,952 --> 01:05:54,371
Wake up! Wake up, April!
1341
01:05:54,371 --> 01:05:57,207
- What? Wh-what is this?
How did we--
1342
01:05:57,207 --> 01:05:58,834
- I don't know,
but we gotta get outta here
1343
01:05:58,834 --> 01:06:00,586
before that guy comes back.
- Who?
1344
01:06:01,336 --> 01:06:02,671
- That!
1345
01:06:02,671 --> 01:06:04,089
[stammering]
1346
01:06:04,089 --> 01:06:05,966
- W-W-What's going on?
Who are you?
1347
01:06:06,675 --> 01:06:08,886
[Jordan and April
breathing nervously]
1348
01:06:11,013 --> 01:06:14,600
[gasping]
1349
01:06:17,978 --> 01:06:20,397
[whispering indistinctly]
1350
01:06:28,530 --> 01:06:30,365
[sniffs]
1351
01:06:30,365 --> 01:06:32,284
[growls]
1352
01:06:32,284 --> 01:06:34,119
[whimpers]
1353
01:06:40,834 --> 01:06:43,086
- Time for a spin.
1354
01:06:43,712 --> 01:06:46,048
- Are those burns?
1355
01:06:47,925 --> 01:06:49,676
- Holden.
1356
01:06:49,676 --> 01:06:51,595
- What is in those?
1357
01:06:51,595 --> 01:06:53,764
[low growling voice]:
Alcohol, mostly.
1358
01:06:53,764 --> 01:06:57,309
One or two have been laced
with a drug or two.
1359
01:06:57,309 --> 01:06:59,686
You won't know what
you're ingesting.
1360
01:06:59,686 --> 01:07:02,147
Just like Holden didn't know.
1361
01:07:02,147 --> 01:07:04,858
- He knew. He just hid
his drug use from everyone,
1362
01:07:04,858 --> 01:07:06,860
e-e-even she didn't know.
- I didn't, I swear.
1363
01:07:06,860 --> 01:07:09,238
- He never took drugs.
1364
01:07:09,238 --> 01:07:11,698
- They found drugs in his car.
1365
01:07:11,698 --> 01:07:13,617
Other paraphernalia
in the house.
1366
01:07:14,284 --> 01:07:16,453
- Who exactly...
1367
01:07:16,453 --> 01:07:18,205
are you trying to convince?
1368
01:07:25,212 --> 01:07:26,755
[clinking]
1369
01:07:33,178 --> 01:07:35,639
[ominous music]
1370
01:07:43,438 --> 01:07:45,107
- Drink!
[whimpers]
1371
01:07:45,107 --> 01:07:46,483
- No, no, no, April.
1372
01:07:48,193 --> 01:07:50,279
- Ah, fine.
1373
01:07:51,238 --> 01:07:53,198
Then you.
- No, no, no, no.
1374
01:07:53,198 --> 01:07:54,616
No, no, no, please. Please, no.
1375
01:07:54,616 --> 01:07:56,368
- No, no, I'll take it.
I'll take it.
1376
01:07:56,368 --> 01:08:00,080
- Too late. You had your chance.
1377
01:08:00,080 --> 01:08:01,707
- No, no, no, I loved him,
I loved him.
1378
01:08:01,707 --> 01:08:03,125
I wouldn't have hurt him,
I swear to God.
1379
01:08:03,125 --> 01:08:04,960
- Stop! Please, please, stop!
1380
01:08:04,960 --> 01:08:08,130
- You know how you can
make this stop.
1381
01:08:09,256 --> 01:08:10,716
- April, please. Please.
1382
01:08:10,716 --> 01:08:12,176
- Okay, okay. Okay.
1383
01:08:12,176 --> 01:08:14,803
You're right. I-I don't think
Holden ever did drugs.
1384
01:08:14,803 --> 01:08:17,514
[cries]
1385
01:08:17,514 --> 01:08:18,891
- What?
1386
01:08:20,475 --> 01:08:22,769
- I didn't know what it was for.
1387
01:08:22,769 --> 01:08:24,354
I swear. But...
1388
01:08:24,354 --> 01:08:26,690
a week before everything
happened with Holden--
1389
01:08:26,690 --> 01:08:28,400
- The fire?
1390
01:08:28,400 --> 01:08:30,777
- I... uh,
1391
01:08:30,777 --> 01:08:32,988
I took some drugs
from a few patients
1392
01:08:32,988 --> 01:08:35,032
along with some needles
and a vial.
1393
01:08:35,032 --> 01:08:39,620
- To make him look like
an addict, when he wasn't!
1394
01:08:39,620 --> 01:08:43,165
- I'm sorry. I'm so sorry.
1395
01:08:43,165 --> 01:08:45,375
[crying]
1396
01:08:45,375 --> 01:08:48,504
- So, if he wasn't an addict,
1397
01:08:48,504 --> 01:08:52,966
then how did the drugs
wind up in his system?
1398
01:08:52,966 --> 01:08:54,259
How?!
1399
01:08:54,259 --> 01:08:56,053
- I-I don't know and I...
1400
01:08:56,053 --> 01:08:58,847
I didn't ask. I just gave them
what they asked for.
1401
01:08:59,598 --> 01:09:01,391
- And who was they?
1402
01:09:02,601 --> 01:09:04,228
- L-L-Lauren and Kimi.
1403
01:09:04,978 --> 01:09:06,605
They...
1404
01:09:06,605 --> 01:09:10,150
they were afraid the cheating
wasn't going to be enough.
1405
01:09:10,150 --> 01:09:12,653
I never thought they
would drug him and set a fire.
1406
01:09:12,653 --> 01:09:15,239
It's... it's made me sick.
1407
01:09:15,239 --> 01:09:18,200
- Ah, who else was involved?
1408
01:09:18,200 --> 01:09:20,077
- N-n-no one, that's it.
1409
01:09:20,077 --> 01:09:24,540
- It wasn't Kimi and Lauren
you gave it to, was it?
1410
01:09:24,540 --> 01:09:26,166
- It was.
1411
01:09:27,042 --> 01:09:30,337
- You gave it to her!
1412
01:09:30,337 --> 01:09:31,713
She was behind it!
- No, no.
1413
01:09:31,713 --> 01:09:33,966
- She betrayed her fiancรฉ!
1414
01:09:33,966 --> 01:09:36,343
- No, I wouldn't! I wouldn't!
- She didn't know anything!
1415
01:09:36,343 --> 01:09:39,805
- No. No, no, no, please!
- Drink.
1416
01:09:40,806 --> 01:09:42,182
Drink!
- No!
1417
01:09:42,182 --> 01:09:44,101
- If you don't,
I'll cut your friend's eyes out
1418
01:09:44,101 --> 01:09:47,855
in front of you.
Just like I did with Lauren.
1419
01:09:47,855 --> 01:09:49,690
- What?
1420
01:09:49,690 --> 01:09:51,316
No, please!
- No, no, no.
1421
01:09:51,316 --> 01:09:53,318
Please, please, please!
- I deserve... I...
1422
01:09:53,318 --> 01:09:55,654
I deserve whatever
you're going to do.
1423
01:09:55,654 --> 01:09:57,155
Jordan was never a part of it.
1424
01:09:57,155 --> 01:09:59,074
Everything was done
behind her back.
1425
01:09:59,074 --> 01:10:00,701
[sobbing]
1426
01:10:00,701 --> 01:10:01,952
[gasping]
1427
01:10:01,952 --> 01:10:04,663
- Hmm, so you lied
to your best friend?
1428
01:10:04,663 --> 01:10:07,291
And have been this whole time?
1429
01:10:07,291 --> 01:10:08,709
- Yes.
1430
01:10:11,461 --> 01:10:14,756
- So, what would make me think
you're not lying to me now?
1431
01:10:15,549 --> 01:10:17,134
- No.
- No, no, no.
1432
01:10:17,134 --> 01:10:18,635
- Drink it!
1433
01:10:18,635 --> 01:10:20,304
[chokes]
1434
01:10:22,681 --> 01:10:24,433
[gasping]
1435
01:10:24,433 --> 01:10:27,811
Hmm. Your turn now.
1436
01:10:32,441 --> 01:10:34,276
[clinking]
1437
01:10:35,194 --> 01:10:36,486
Hmm.
1438
01:10:39,781 --> 01:10:40,574
[sniffles]
1439
01:10:40,574 --> 01:10:42,159
[grunts]
1440
01:10:42,159 --> 01:10:44,620
- Should your friend
take this one, too?
1441
01:10:44,620 --> 01:10:47,331
[whimpers]
- It's okay. You can do it.
1442
01:10:47,331 --> 01:10:49,917
I'm okay. You'll be fine,
it's okay, it's...
1443
01:10:49,917 --> 01:10:51,585
[ominous music]
1444
01:10:54,379 --> 01:10:57,508
- Jordan! Jordan! Hey! No! No!
1445
01:10:57,508 --> 01:10:58,759
[gasping]
1446
01:10:58,759 --> 01:11:01,136
- I guess you're the only
option left now.
1447
01:11:01,678 --> 01:11:02,763
Bottoms up.
1448
01:11:04,473 --> 01:11:06,350
[choking]
1449
01:11:07,601 --> 01:11:10,229
That wasn't so hard, was it?
1450
01:11:15,526 --> 01:11:17,778
[sputtering]
1451
01:11:19,655 --> 01:11:21,365
[foam splattering]
1452
01:11:21,365 --> 01:11:22,491
[choking]
1453
01:11:22,491 --> 01:11:24,076
[gasps]
1454
01:11:27,704 --> 01:11:29,915
[menacing music swelling]
1455
01:11:33,460 --> 01:11:34,670
- Hey.
- What?
1456
01:11:34,670 --> 01:11:38,090
- Hey, you heard that,
right? Holden?
1457
01:11:38,757 --> 01:11:42,010
- Can't be. He can't.
He couldn't really be alive.
1458
01:11:42,010 --> 01:11:44,930
- No, no, absolutely not.
- Could he?
1459
01:11:44,930 --> 01:11:46,765
- It's impossible.
1460
01:11:51,895 --> 01:11:55,065
[ominous music]
1461
01:12:05,450 --> 01:12:06,702
[knife clangs]
1462
01:12:16,461 --> 01:12:18,255
[growls loudly]
1463
01:12:21,884 --> 01:12:23,051
[grunts]
1464
01:12:23,051 --> 01:12:24,761
[panting]
1465
01:12:25,470 --> 01:12:26,972
He's not here.
1466
01:12:26,972 --> 01:12:29,766
- He must be in the house.
Let's go.
1467
01:12:30,642 --> 01:12:31,852
- Darren!
1468
01:12:33,103 --> 01:12:34,897
Jordan?
1469
01:12:34,897 --> 01:12:36,231
April!
1470
01:12:37,774 --> 01:12:40,777
They played a drinking game?
- This doesn't feel right.
1471
01:12:43,071 --> 01:12:44,364
[phone beeps]
1472
01:12:44,364 --> 01:12:45,741
- Still no service.
1473
01:12:47,034 --> 01:12:48,160
But we should.
1474
01:12:51,747 --> 01:12:52,915
Dorit, we need
to get outta here.
1475
01:12:52,915 --> 01:12:54,082
- No, what about
Jordan and April?
1476
01:12:54,082 --> 01:12:55,584
- Listen, they're gone.
1477
01:12:55,584 --> 01:12:57,211
- No, we haven't
searched the house.
1478
01:12:57,211 --> 01:12:59,087
- Hey, let the police
figure it out.
1479
01:12:59,087 --> 01:13:01,006
- We cannot leave them!
- We just left Lauren
1480
01:13:01,006 --> 01:13:02,841
to go get help!
- She's dead!
1481
01:13:02,841 --> 01:13:04,676
- That's what we're doing now.
- Jordan and April
1482
01:13:04,676 --> 01:13:06,261
could still be alive, Brooke!
1483
01:13:06,261 --> 01:13:08,180
- We need to get
in the limo and go.
1484
01:13:08,180 --> 01:13:10,307
- You don't have a key.
- There's always a spare one
1485
01:13:10,307 --> 01:13:11,934
in one of those magnetic boxes
in a wheel well.
1486
01:13:11,934 --> 01:13:15,562
- You hope. Right?
You don't know that.
1487
01:13:15,562 --> 01:13:17,022
I'm not leaving this house
1488
01:13:17,022 --> 01:13:19,233
until I know
that they are not here.
1489
01:13:19,233 --> 01:13:21,902
- I am not gonna have this
back and forth with you.
1490
01:13:21,902 --> 01:13:23,654
I'm leaving.
- Brooke!
1491
01:13:23,654 --> 01:13:24,947
Brooke! Brooke!
1492
01:13:27,115 --> 01:13:28,659
[footsteps thud away]
1493
01:13:28,659 --> 01:13:30,869
[panting]
1494
01:13:40,587 --> 01:13:43,048
[suspenseful music]
1495
01:13:52,266 --> 01:13:53,851
[panting]
1496
01:13:56,353 --> 01:13:57,855
[door creaks]
1497
01:14:03,527 --> 01:14:05,654
[panting]
1498
01:14:05,654 --> 01:14:06,864
Fuck!
1499
01:14:06,864 --> 01:14:08,657
[panting]
1500
01:14:09,700 --> 01:14:10,909
[door creaks]
1501
01:14:10,909 --> 01:14:11,869
- Oh no.
[gasps]
1502
01:14:13,954 --> 01:14:15,831
Oh no. April. April.
1503
01:14:18,709 --> 01:14:20,669
[gasping]
1504
01:14:20,669 --> 01:14:22,713
- Shh, shh, shh.
[muffled scream]
1505
01:14:22,713 --> 01:14:25,340
- It's me, it's me, it's me.
It's me, it's me.
1506
01:14:25,340 --> 01:14:26,925
- You're okay.
1507
01:14:26,925 --> 01:14:29,303
[both sobbing]
1508
01:14:32,681 --> 01:14:34,308
You're okay.
1509
01:14:34,308 --> 01:14:36,560
Lauren. Lauren. I'm so sorry.
1510
01:14:36,560 --> 01:14:39,563
- Yeah, I know.
I know. Where's Brooke?
1511
01:14:39,563 --> 01:14:41,315
- She went to get help.
1512
01:14:41,315 --> 01:14:43,025
[panting]
1513
01:14:43,025 --> 01:14:44,443
- Come on.
1514
01:14:48,488 --> 01:14:50,407
[breathing rapidly]
1515
01:15:00,501 --> 01:15:02,586
[sinister music swells]
1516
01:15:04,087 --> 01:15:05,506
Oh, fuck!
1517
01:15:05,506 --> 01:15:07,382
[panting]
1518
01:15:07,382 --> 01:15:09,176
Fuck, fuck, fuck. Fuck.
[handle rattling]
1519
01:15:09,176 --> 01:15:10,677
Oh, my god!
1520
01:15:14,431 --> 01:15:15,849
[door slams, lock clicks]
1521
01:15:15,849 --> 01:15:17,726
[growls]
1522
01:15:17,726 --> 01:15:19,645
[knife taps on glass]
Fuck you.
1523
01:15:19,645 --> 01:15:21,396
[tapping continues]
1524
01:15:21,396 --> 01:15:22,606
[key clicks]
1525
01:15:23,941 --> 01:15:26,068
No, go, go!
1526
01:15:27,110 --> 01:15:28,445
Come on!
1527
01:15:29,655 --> 01:15:31,114
No, no, no.
1528
01:15:32,115 --> 01:15:35,869
[crying]
No, no, please, come on!
1529
01:15:36,745 --> 01:15:38,956
- The only reason I'm alive
is because I threw up.
1530
01:15:40,624 --> 01:15:42,584
Hopefully Brooke got away.
1531
01:15:42,584 --> 01:15:44,419
[panting]
1532
01:15:53,512 --> 01:15:54,721
- Come on.
1533
01:15:59,184 --> 01:16:01,645
[whimpering]
1534
01:16:03,105 --> 01:16:04,314
Come on!
1535
01:16:04,314 --> 01:16:05,774
[hands pound on steering wheel]
1536
01:16:05,774 --> 01:16:07,484
[screams]
1537
01:16:08,235 --> 01:16:10,445
[tires rumble, approaching]
1538
01:16:10,445 --> 01:16:11,738
[tires squeal]
1539
01:16:15,742 --> 01:16:18,078
[tires squeal]
1540
01:16:18,078 --> 01:16:19,580
[engine stops]
1541
01:16:21,623 --> 01:16:24,877
Greg! We gotta go!
We gotta go! Go, go, now!
1542
01:16:24,877 --> 01:16:26,420
- What the hell?
- We need to get
1543
01:16:26,420 --> 01:16:28,213
in your car and go!
- What are you talking about?
1544
01:16:28,213 --> 01:16:30,174
- He's out here! He's out here
and he's gonna kill us!
1545
01:16:30,174 --> 01:16:31,758
- Okay, well I am not
leaving without Jordan.
1546
01:16:31,758 --> 01:16:34,136
- Please give me your keys!
- I am not giving you my keys.
1547
01:16:34,136 --> 01:16:35,721
- Give me your fucking keys!
1548
01:16:35,721 --> 01:16:37,431
- I am--
[screams]
1549
01:16:38,390 --> 01:16:39,933
[Brooke shouts]
1550
01:16:39,933 --> 01:16:41,185
[screams]
1551
01:16:41,185 --> 01:16:42,561
- That sounded like Brooke.
1552
01:16:42,561 --> 01:16:43,812
I have to go out there.
1553
01:16:43,812 --> 01:16:45,814
- No, no, stay in the house.
- I can't.
1554
01:16:45,814 --> 01:16:47,316
I'm not letting this asshole
kill anyone else.
1555
01:16:47,316 --> 01:16:48,609
No one deserves this.
1556
01:16:48,609 --> 01:16:50,194
- Please be careful.
- I will.
1557
01:16:51,570 --> 01:16:52,988
[Greg screaming]
1558
01:16:52,988 --> 01:16:54,698
[Greg gasping]
1559
01:16:54,698 --> 01:16:56,825
[Greg groans]
1560
01:16:57,451 --> 01:16:58,744
- Hey, hey.
1561
01:16:59,745 --> 01:17:03,957
Hey, man. Come on, come on,
come on. Wait, wait, wait.
1562
01:17:03,957 --> 01:17:04,917
[thuds]
1563
01:17:13,383 --> 01:17:14,301
[Dorit gasps]
1564
01:17:20,349 --> 01:17:22,518
[ominous music]
1565
01:17:29,358 --> 01:17:31,568
[panting]
1566
01:17:37,449 --> 01:17:39,076
- Oh, my god.
1567
01:17:39,076 --> 01:17:42,079
Wake up. Wake up.
Greg, wake up.
1568
01:17:42,079 --> 01:17:47,709
Brooke? Brooke. Brooke. Wake up!
1569
01:17:47,709 --> 01:17:49,169
[screaming]
1570
01:17:49,169 --> 01:17:50,838
[grunting]
1571
01:17:51,839 --> 01:17:53,966
[grunts]
1572
01:17:56,093 --> 01:17:58,178
[whimpering]
1573
01:17:58,178 --> 01:17:59,888
[panting]
1574
01:18:03,642 --> 01:18:04,935
[panting]
1575
01:18:05,686 --> 01:18:07,813
[wind howling]
1576
01:18:07,813 --> 01:18:09,481
[growls]
1577
01:18:15,821 --> 01:18:18,323
[crickets chirping]
1578
01:18:23,912 --> 01:18:26,290
[moaning]
1579
01:18:31,461 --> 01:18:34,214
[grunts]
1580
01:18:34,214 --> 01:18:36,049
[panting]
1581
01:18:36,049 --> 01:18:37,259
- Okay...
1582
01:18:39,011 --> 01:18:40,470
Greg, wake up!
1583
01:18:40,470 --> 01:18:41,972
Wake up, wake up.
Please, please, please,
1584
01:18:41,972 --> 01:18:43,348
please. Please, wake up!
1585
01:18:43,348 --> 01:18:45,559
[Greg moans]
Please, please.
1586
01:18:45,559 --> 01:18:47,102
[Greg groans]
1587
01:18:47,102 --> 01:18:48,562
[Brooke]: How long
have we been out?
1588
01:18:48,562 --> 01:18:49,688
[Jordan]: I don't know.
1589
01:18:49,688 --> 01:18:51,315
- Oh, you're okay.
1590
01:18:51,315 --> 01:18:53,609
- Okay, we... we have
to find a way outta here.
1591
01:18:54,234 --> 01:18:56,195
[Jordan]: Fuck!
[Greg]: You know where we are?
1592
01:18:56,195 --> 01:18:58,030
[Jordan]: No, I don't know.
I was passed out, too.
1593
01:18:58,030 --> 01:18:59,448
[Greg]: Ugh.
1594
01:19:00,157 --> 01:19:01,992
- Ow! Ow.
1595
01:19:01,992 --> 01:19:03,785
- Hey can... can you get
your hands out?
1596
01:19:03,785 --> 01:19:07,915
- Obviously not! Fuck!
[panting]
1597
01:19:09,124 --> 01:19:11,460
Don't you think
I'm fucking trying?
1598
01:19:11,460 --> 01:19:12,920
- Try and open the door
with your foot.
1599
01:19:12,920 --> 01:19:14,546
[Brooke]: Shut up!
1600
01:19:14,546 --> 01:19:16,131
Help!
1601
01:19:16,131 --> 01:19:17,508
[Greg]: Ow!
1602
01:19:17,508 --> 01:19:19,134
[all breathing heavily]
1603
01:19:23,347 --> 01:19:24,806
- You.
1604
01:19:24,806 --> 01:19:26,767
- What do you know him?
- Uh...
1605
01:19:26,767 --> 01:19:28,727
he was our waiter last night.
1606
01:19:28,727 --> 01:19:30,771
- I'm much more than that.
1607
01:19:31,605 --> 01:19:33,065
- Fuck.
1608
01:19:33,065 --> 01:19:34,816
- No, no! Please, leave me!
[Greg]: No, stop, stop!
1609
01:19:34,816 --> 01:19:38,570
Stop, don't touch her!
If you touch her, I'll kill you.
1610
01:19:40,322 --> 01:19:42,574
- If you do anything...
1611
01:19:42,574 --> 01:19:44,535
[gasping]
1612
01:19:44,535 --> 01:19:45,911
- No, no, no, please,
please, please!
1613
01:19:45,911 --> 01:19:47,246
- ...I'll kill her.
1614
01:19:47,246 --> 01:19:48,914
- Greg, please!
1615
01:19:48,914 --> 01:19:50,791
[Greg]: Please.
- Please!
1616
01:19:50,791 --> 01:19:54,044
- No! Stop, where are you
taking her? Jordan!
1617
01:19:54,920 --> 01:19:56,922
[panting]
1618
01:19:58,715 --> 01:20:00,717
[rustling]
1619
01:20:02,719 --> 01:20:04,596
[Greg and Brooke sobbing]
1620
01:20:07,558 --> 01:20:10,394
- You did this for Holden,
right?
1621
01:20:10,394 --> 01:20:11,770
Who is he to you?
1622
01:20:13,313 --> 01:20:15,315
- I knew you wouldn't
remember me.
1623
01:20:15,315 --> 01:20:17,359
We met before.
1624
01:20:17,359 --> 01:20:21,488
The night Holden and Jordan
got us together to hang out.
1625
01:20:22,072 --> 01:20:24,283
[screams]
- No! Ah!
1626
01:20:24,283 --> 01:20:25,701
- You were friends.
1627
01:20:26,869 --> 01:20:30,664
- No. He was my brother.
1628
01:20:31,456 --> 01:20:34,960
The only family I ever had.
1629
01:20:34,960 --> 01:20:37,963
And you all took him
away from me.
1630
01:20:37,963 --> 01:20:39,715
- We didn't know.
- Shut up.
1631
01:20:39,715 --> 01:20:41,884
- I'm sorry.
- Shut your fucking mouth!
1632
01:20:41,884 --> 01:20:45,387
- No! Don't, don't! Please! No!
1633
01:20:45,387 --> 01:20:49,141
- Don't! Where are you
taking her?
1634
01:20:49,141 --> 01:20:51,226
[Brooke screaming]
1635
01:20:53,103 --> 01:20:55,314
[panting]
1636
01:20:55,314 --> 01:20:57,274
[screaming continues]
1637
01:20:59,318 --> 01:21:02,613
- Okay, okay, okay...
1638
01:21:11,038 --> 01:21:13,290
[gasping]
1639
01:21:13,290 --> 01:21:15,167
[door opens]
1640
01:21:17,461 --> 01:21:18,837
- How's the leg?
1641
01:21:18,837 --> 01:21:20,047
- What do you want?
1642
01:21:20,047 --> 01:21:22,424
- Confessions.
1643
01:21:23,592 --> 01:21:26,678
[Greg shouting in pain]
1644
01:21:39,525 --> 01:21:40,984
[lid clicks gently]
1645
01:21:40,984 --> 01:21:42,653
[crickets chirping]
1646
01:21:43,946 --> 01:21:45,989
[breathing nervously]
1647
01:21:48,742 --> 01:21:50,869
- Do you recognize where we are?
1648
01:21:52,704 --> 01:21:54,498
Someone finally did something
1649
01:21:54,498 --> 01:21:56,667
with the property
since the last home.
1650
01:22:01,797 --> 01:22:03,590
[exhales audibly]
1651
01:22:05,217 --> 01:22:08,262
The home Holden
was building for you.
1652
01:22:10,639 --> 01:22:12,808
It burned to the ground.
1653
01:22:13,475 --> 01:22:15,352
- Your burn marks.
1654
01:22:15,352 --> 01:22:17,646
- I was here that night.
1655
01:22:17,646 --> 01:22:20,148
I heard him scream.
1656
01:22:20,148 --> 01:22:23,193
But I failed to get him out.
1657
01:22:24,611 --> 01:22:27,823
And I won't...
I won't fail him tonight.
1658
01:22:27,823 --> 01:22:29,658
[breathes shakily]
1659
01:22:29,658 --> 01:22:32,035
I'm... I'm gonna figure out
what happened to him.
1660
01:22:32,035 --> 01:22:34,121
I'm gonna get
the truth about this.
1661
01:22:34,121 --> 01:22:36,331
- It was the other girls.
Now, listen--
1662
01:22:36,331 --> 01:22:38,125
- No, no, no, no, shut up! No!
1663
01:22:38,125 --> 01:22:42,337
You... are the sun
they all orbit.
1664
01:22:42,337 --> 01:22:43,839
[crying]
1665
01:22:43,839 --> 01:22:45,465
And controlling them
with your family's
1666
01:22:45,465 --> 01:22:47,801
fucking money.
[Brooke sobbing]
1667
01:22:47,801 --> 01:22:49,511
So, what am I gonna have to do
1668
01:22:49,511 --> 01:22:51,221
so you'll be honest with me?
1669
01:22:52,097 --> 01:22:53,724
- No!
1670
01:22:53,724 --> 01:22:55,851
[Brooke whimpering]
1671
01:22:55,851 --> 01:22:58,020
[Greg]: Come on, man, don't.
1672
01:22:58,020 --> 01:23:00,856
Don't, don't, don't.
1673
01:23:00,856 --> 01:23:03,483
- No!
[whimpering]
1674
01:23:05,068 --> 01:23:07,154
- Maybe that's not
the right approach.
1675
01:23:07,905 --> 01:23:09,907
[breathing shakily]
1676
01:23:09,907 --> 01:23:11,742
- No, no, no, no, please don't,
please don't!
1677
01:23:11,742 --> 01:23:12,951
[Greg]: Please, no!
1678
01:23:12,951 --> 01:23:14,620
[knife slices]
- Ah!
1679
01:23:14,620 --> 01:23:16,663
- No, stop, stop, stop!
1680
01:23:16,663 --> 01:23:18,540
[screams]
- No, please don't!
1681
01:23:18,540 --> 01:23:21,376
- Tell me what you did!
- Tell him, tell him, Brooke.
1682
01:23:22,753 --> 01:23:24,421
- Jordan didn't have anything
to do with it.
1683
01:23:24,421 --> 01:23:25,756
- What are you doing?
1684
01:23:26,507 --> 01:23:29,134
- What?
- I love you.
1685
01:23:29,134 --> 01:23:32,095
I always have,
since the moment we met.
1686
01:23:32,095 --> 01:23:33,764
There was a problem.
1687
01:23:33,764 --> 01:23:35,682
[crying]
- Holden.
1688
01:23:35,682 --> 01:23:37,392
- Shut up!
- Brooke came up
1689
01:23:37,392 --> 01:23:38,894
with a plan to discredit him.
1690
01:23:38,894 --> 01:23:40,187
- Fuck you.
1691
01:23:40,187 --> 01:23:42,356
[breathing shallowly]
- I never expected it
1692
01:23:42,356 --> 01:23:44,066
to go as far as it did.
1693
01:23:47,236 --> 01:23:49,655
- So, I know why you did it.
1694
01:23:49,655 --> 01:23:51,323
What about you, huh?
1695
01:23:52,658 --> 01:23:55,452
- You were throwing away
your life.
1696
01:23:55,452 --> 01:23:56,912
For what?
1697
01:23:56,912 --> 01:24:01,083
Love.
[laughs wildly]
1698
01:24:01,083 --> 01:24:02,417
Please.
1699
01:24:02,417 --> 01:24:03,585
[scoffs]
1700
01:24:03,585 --> 01:24:08,590
- I saved you. I saved you.
1701
01:24:10,342 --> 01:24:12,135
- And the other girls?
1702
01:24:14,429 --> 01:24:16,223
- No.
1703
01:24:16,223 --> 01:24:18,684
[sobbing]
1704
01:24:21,061 --> 01:24:24,690
[Greg]: See? Jordan had nothing
to do with this.
1705
01:24:25,524 --> 01:24:27,276
Let her go.
1706
01:24:29,653 --> 01:24:31,989
- I never planned
to kill Jordan.
1707
01:24:35,784 --> 01:24:37,619
We...
1708
01:24:37,619 --> 01:24:40,414
only planned to kill the guilty.
1709
01:24:42,958 --> 01:24:44,501
[Brooke laughing]
- Fuck you.
1710
01:24:44,501 --> 01:24:47,504
- You're with him.
- Fuck you!
1711
01:24:47,504 --> 01:24:50,048
- How stupid are you?
1712
01:24:50,841 --> 01:24:52,801
- Fuck!
- You really think a single
1713
01:24:52,801 --> 01:24:55,804
person could have arranged
all this on their own?
1714
01:24:56,930 --> 01:24:58,724
Please.
1715
01:24:59,183 --> 01:25:02,227
- We had to rearrange
a few things
1716
01:25:02,227 --> 01:25:04,479
with your surprise guest, Dorit.
1717
01:25:04,479 --> 01:25:06,815
- And Valerie showing up.
1718
01:25:06,815 --> 01:25:08,233
Had to take care of her.
1719
01:25:10,277 --> 01:25:12,988
So now, here we are.
1720
01:25:12,988 --> 01:25:16,241
My so-called friends.
1721
01:25:16,241 --> 01:25:19,912
Confessing how they
manipulated me
1722
01:25:19,912 --> 01:25:24,208
and murdered my real fiancรฉ.
1723
01:25:24,208 --> 01:25:26,710
Burned him alive.
1724
01:25:26,710 --> 01:25:29,213
- He was supposed
to be knocked out. I--
1725
01:25:29,213 --> 01:25:32,341
- Does that make it better?!
[sobbing loudly]
1726
01:25:34,051 --> 01:25:36,970
- If you're gonna kill me,
just do it.
1727
01:25:38,013 --> 01:25:42,935
- See, I never just wanted
to kill you.
1728
01:25:42,935 --> 01:25:45,896
No, I... I wanted my friends
1729
01:25:45,896 --> 01:25:48,273
to be honest with me
1730
01:25:48,273 --> 01:25:51,068
and tell me the fucking truth
about what they did.
1731
01:25:53,487 --> 01:25:55,614
This brings me no joy.
1732
01:25:56,698 --> 01:25:57,991
Maybe some peace.
1733
01:25:57,991 --> 01:25:59,284
- Jordan.
1734
01:25:59,284 --> 01:26:01,286
- But no joy.
1735
01:26:01,286 --> 01:26:02,913
- Jordan.
1736
01:26:03,455 --> 01:26:05,457
I'm so--
[gun cocks]
1737
01:26:08,168 --> 01:26:10,128
What, no! No, no, no! No!
1738
01:26:10,128 --> 01:26:11,880
[gunshot cracks]
1739
01:26:16,260 --> 01:26:17,761
[Brooke sobbing]
1740
01:26:21,473 --> 01:26:22,891
- For her.
1741
01:26:24,101 --> 01:26:25,352
- No.
1742
01:26:26,436 --> 01:26:29,523
No, she's going to experience
1743
01:26:29,523 --> 01:26:31,692
what Holden experienced.
1744
01:26:31,692 --> 01:26:33,777
- I... you wouldn't.
- Oh, I wouldn't?
1745
01:26:33,777 --> 01:26:34,987
- Please!
1746
01:26:35,863 --> 01:26:37,823
[Dorit grunts loudly]
1747
01:26:39,658 --> 01:26:40,701
[gasps]
1748
01:26:40,701 --> 01:26:42,703
[panting]
1749
01:26:44,454 --> 01:26:46,290
- Dorit!
1750
01:26:46,290 --> 01:26:47,624
What are you doing?
1751
01:26:47,624 --> 01:26:49,459
- I can't...
1752
01:26:49,459 --> 01:26:51,420
Jordan, I can't let you do this.
1753
01:26:52,379 --> 01:26:55,716
Look, killing Brooke
won't bring him back, okay?
1754
01:26:55,716 --> 01:26:57,509
[Dorit panting]
1755
01:26:59,052 --> 01:27:01,305
Jordan, Jordan, no! No!
1756
01:27:01,305 --> 01:27:03,015
[Jordan and Dorit grunting]
1757
01:27:04,808 --> 01:27:06,685
[panting]
1758
01:27:07,978 --> 01:27:09,938
Look at me.
No, look at me.
1759
01:27:09,938 --> 01:27:11,857
Are you willing to kill me
to get to her?
1760
01:27:11,857 --> 01:27:13,192
- You were never supposed
to be here.
1761
01:27:13,192 --> 01:27:14,735
- Jordan! Please!
1762
01:27:15,194 --> 01:27:16,612
- I have to kill her.
1763
01:27:16,612 --> 01:27:17,946
[sobbing]
1764
01:27:17,946 --> 01:27:19,740
- I can't let you do this.
1765
01:27:20,824 --> 01:27:23,160
- Not even for me?
1766
01:27:23,160 --> 01:27:24,328
- No.
1767
01:27:26,788 --> 01:27:28,165
Jordan.
[gunshot cracks]
1768
01:27:28,165 --> 01:27:29,499
- Ah!
1769
01:27:29,499 --> 01:27:30,834
- No!
1770
01:27:30,834 --> 01:27:32,169
[grunts]
1771
01:27:36,590 --> 01:27:37,508
- Argh!
1772
01:27:37,508 --> 01:27:39,843
[grunting]
1773
01:27:43,055 --> 01:27:44,515
[gunshot]
1774
01:27:46,600 --> 01:27:48,894
- Jordan. Jordan, Jordan.
1775
01:27:50,479 --> 01:27:52,064
Jordan, Jordan.
1776
01:27:52,064 --> 01:27:53,315
[panting]
1777
01:27:53,315 --> 01:27:54,983
- Look out...
- Ahh!
1778
01:27:54,983 --> 01:27:56,443
[panting]
1779
01:27:56,443 --> 01:27:58,570
- I saved your life, Brooke!
1780
01:27:58,570 --> 01:28:00,113
- People can't know what I did.
1781
01:28:00,113 --> 01:28:01,865
You'll just be another
one of their victims.
1782
01:28:01,865 --> 01:28:03,534
- No one will believe you!
1783
01:28:03,534 --> 01:28:04,910
- No, they'll believe me
1784
01:28:04,910 --> 01:28:06,703
because I'm gonna be
the only one talking!
1785
01:28:06,703 --> 01:28:07,955
[gunshot]
1786
01:28:07,955 --> 01:28:09,206
Ah.
1787
01:28:09,206 --> 01:28:10,374
[gasping]
1788
01:28:16,922 --> 01:28:18,340
- Jordan. Jordan, come on.
1789
01:28:18,340 --> 01:28:19,883
I'm gonna get you help.
- No, no, no.
1790
01:28:19,883 --> 01:28:21,468
- Come on. No, Jordan! No!
- It's okay.
1791
01:28:21,468 --> 01:28:22,886
Just let this be.
Just let this be.
1792
01:28:22,886 --> 01:28:24,721
- No! Jordan, come on!
- Hey, hey.
1793
01:28:24,721 --> 01:28:26,390
- Help me. Just help me.
- Just be happy...
1794
01:28:26,390 --> 01:28:27,975
Just be happy for me.
1795
01:28:27,975 --> 01:28:30,185
[Dorit sobbing]
- Please, no.
1796
01:28:30,185 --> 01:28:32,521
- Hey, I get to be with Holden.
1797
01:28:32,521 --> 01:28:37,192
[Dorit sobbing]
- No! No, no.
1798
01:28:37,192 --> 01:28:40,654
Jordan, Jordan, Jordan.
Jordan, Jordan!
1799
01:28:42,614 --> 01:28:45,576
[Dorit sobbing]
1800
01:28:52,124 --> 01:28:54,418
[sirens wail, approaching]
1801
01:28:54,418 --> 01:28:56,461
[indistinct police
radio chatter]
1802
01:29:01,175 --> 01:29:04,052
I promised her we would get
through anything together.
1803
01:29:05,137 --> 01:29:07,389
- What the hell happened here?
1804
01:29:09,016 --> 01:29:11,018
- Good friends...
1805
01:29:12,853 --> 01:29:15,397
who would do anything
for each other.
1806
01:29:16,857 --> 01:29:18,609
Better or worse.
1807
01:29:23,697 --> 01:29:27,201
We were attacked by a guy
in a wolf mask.
1808
01:29:32,456 --> 01:29:34,124
She saved my life.
1809
01:29:41,340 --> 01:29:42,925
That's the truth.
1810
01:29:52,559 --> 01:29:55,062
[somber choral music]
1811
01:29:55,062 --> 01:29:57,856
[sobbing]
1812
01:30:01,693 --> 01:30:05,072
[ominous music]
1813
01:30:08,367 --> 01:30:10,869
Subtitling: difuze115936
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.