Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,348 --> 00:00:09,530
[♪♪]
2
00:00:09,661 --> 00:00:13,839
[WIND BLOWING]
3
00:00:44,652 --> 00:00:48,700
[BIRDS CHIRPING]
4
00:01:12,593 --> 00:01:21,863
[♪♪]
5
00:01:27,913 --> 00:01:32,047
[BIRDS CHIRPING]
6
00:01:38,445 --> 00:01:47,846
[♪♪]
7
00:02:10,912 --> 00:02:14,264
[WIND BLOWING]
8
00:02:18,964 --> 00:02:20,183
[BIRD THUDS ON WINDOW]
9
00:02:22,489 --> 00:02:31,281
[♪♪]
10
00:02:39,724 --> 00:02:43,467
[CRICKET CHIRPING]
11
00:02:48,167 --> 00:02:51,475
[BIRDS CHIRPING]
12
00:03:01,572 --> 00:03:06,403
My, my mom used to say,
uh, dead birds meant
13
00:03:06,533 --> 00:03:10,450
the closing of one chapter
and the beginning of a new one.
14
00:03:26,031 --> 00:03:33,821
[♪♪]
15
00:03:33,952 --> 00:03:37,782
[FIRE CRACKLING]
16
00:04:22,783 --> 00:04:31,531
[♪♪]
17
00:04:46,024 --> 00:04:47,504
ALEX:
It tastes like cement.
18
00:04:47,634 --> 00:04:49,332
MARTEL:
Come on, man.
Even with the blackberries?
19
00:04:49,462 --> 00:04:51,072
I hand-picked them.
20
00:04:51,203 --> 00:04:52,204
ALEX:
I don't but, man.
It tastes like fruity cement.
21
00:04:52,335 --> 00:04:54,206
[MARTEL LAUGHS]
22
00:04:54,337 --> 00:04:55,686
ALEX:
What about you, Vanessa?
23
00:04:59,429 --> 00:05:00,604
Vanessa?
24
00:05:02,649 --> 00:05:03,955
Everything okay?
25
00:05:04,085 --> 00:05:06,087
[FIRE CRACKLING]
26
00:05:06,218 --> 00:05:08,133
I'm fine.
27
00:05:08,263 --> 00:05:09,177
You still wanna go?
28
00:05:10,570 --> 00:05:12,398
Go where?
29
00:05:12,529 --> 00:05:14,400
She wants to go hiking.
30
00:05:14,531 --> 00:05:17,360
Did you all hear
that loud noise last night?
31
00:05:17,490 --> 00:05:20,493
Sounded like something exploded.
32
00:05:20,624 --> 00:05:24,584
ALEX:
Sound?
No, I didn't hear anything. You?
33
00:05:24,715 --> 00:05:28,632
Probably just some thunder.
It rained last night.
34
00:05:28,762 --> 00:05:31,417
They shut the facility down
out there.
35
00:05:31,548 --> 00:05:32,766
They shut it down?
36
00:05:32,897 --> 00:05:35,813
Yeah. People were saying
37
00:05:35,943 --> 00:05:38,642
there were some weird
experiments going on.
38
00:05:38,772 --> 00:05:40,513
People or Pop?
39
00:05:42,080 --> 00:05:45,300
MARTEL:
All we know is that
some people went missing,
40
00:05:45,431 --> 00:05:48,478
and one day the facility
was just shut down.
41
00:05:48,608 --> 00:05:50,480
[ALEX SCOFFS]
42
00:05:50,610 --> 00:05:52,960
The forest was reclaimed
as a preservation.
43
00:05:53,091 --> 00:05:54,179
[CHUCKLES]
44
00:05:54,309 --> 00:05:55,615
Man loved
his conspiracy theories.
45
00:05:55,746 --> 00:05:57,487
All right,
there's nothing more to it.
46
00:05:57,617 --> 00:05:58,792
We don't need to talk
about them anymore.
47
00:05:58,923 --> 00:06:01,752
Why not?
You never wanna talk about him.
48
00:06:01,882 --> 00:06:04,058
Why should I be compelled
to talk about a man
49
00:06:04,189 --> 00:06:07,584
who just disappeared
on his family? Why?
50
00:06:07,714 --> 00:06:09,412
-I'm telling you.
-Right.
51
00:06:11,152 --> 00:06:12,676
He was searching for something.
52
00:06:12,806 --> 00:06:14,199
[SCOFFS]
53
00:06:14,329 --> 00:06:16,027
Searching for what?
54
00:06:16,157 --> 00:06:17,332
I don't know.
55
00:06:18,725 --> 00:06:21,902
Hey, all of it's in his journal.
56
00:06:22,033 --> 00:06:23,948
Screw that journal.
57
00:06:24,078 --> 00:06:26,690
VANESSA:
Have you even read it?
58
00:06:26,820 --> 00:06:28,039
Uh, no.
59
00:06:29,649 --> 00:06:31,346
He said he lost it
in the forest one day.
60
00:06:31,477 --> 00:06:32,913
ALEX:
He went crazy, that's it.
61
00:06:33,044 --> 00:06:35,307
He lost his mind.
62
00:06:37,048 --> 00:06:39,050
Or maybe he was just lost.
63
00:06:40,921 --> 00:06:44,534
[INDISTINCT LYRICS
IN BACKGROUND]
64
00:06:44,664 --> 00:06:47,014
[GUN CLICKING]
65
00:06:48,451 --> 00:06:50,714
Still know how to use
this thing?
66
00:06:50,844 --> 00:06:52,890
-Better than you.
-All right, smartass.
67
00:06:53,020 --> 00:06:55,806
Look, you know
there's bears out there.
68
00:06:55,936 --> 00:06:58,765
Mountain lions have been seen
out there too, so eyes up.
69
00:07:00,419 --> 00:07:03,596
Hey, I, uh, I really think
that I should go with you.
70
00:07:03,727 --> 00:07:07,948
I'll be fine.
Just need a little time alone.
71
00:07:12,039 --> 00:07:13,650
Y'all still thinking
about moving out here,
72
00:07:13,780 --> 00:07:15,478
selling the house?
73
00:07:15,608 --> 00:07:17,871
Yeah, yeah, we talked about it.
74
00:07:18,002 --> 00:07:19,743
And we're not selling our home.
75
00:07:19,873 --> 00:07:21,092
ALEX:
We haven't decided yet.
76
00:07:21,222 --> 00:07:23,529
I have, and we're not selling.
77
00:07:25,618 --> 00:07:27,054
Well, you guys know
78
00:07:27,185 --> 00:07:29,666
you can always take
your lake house off my hands.
79
00:07:29,796 --> 00:07:31,581
[CHUCKLES]
80
00:07:31,711 --> 00:07:33,278
Obe would have loved
to live out here.
81
00:07:44,594 --> 00:07:46,378
There's no reception
out there, so...
82
00:07:52,079 --> 00:07:53,254
I'm sorry.
83
00:07:53,385 --> 00:07:55,082
Vanessa?
84
00:07:55,213 --> 00:07:56,780
Vanessa?
85
00:07:56,910 --> 00:07:59,478
Vanessa?
Come on, Van-- Vanessa.
86
00:07:59,609 --> 00:08:02,133
I told Martel to never mention
his name.
87
00:08:02,263 --> 00:08:03,743
He, de didn't mean to,
you know that.
88
00:08:03,874 --> 00:08:05,789
-He was just trying to help.
-Help how?
89
00:08:05,919 --> 00:08:07,312
By selling away
what little memories
90
00:08:07,442 --> 00:08:09,401
-we have left of him?
-By helping us move on.
91
00:08:11,490 --> 00:08:13,710
Forward, forward.
Just helping us move forward.
92
00:08:13,840 --> 00:08:15,581
You wish it was me?
93
00:08:15,712 --> 00:08:17,104
What?
94
00:08:17,235 --> 00:08:19,019
Hmm?
95
00:08:19,150 --> 00:08:20,673
Do you wish it was me
who died that day?
96
00:08:20,804 --> 00:08:25,199
[♪♪]
97
00:08:25,330 --> 00:08:26,810
How could you say that?
98
00:08:28,942 --> 00:08:31,554
I forgave you a long time ago.
99
00:08:31,684 --> 00:08:34,339
I just, I don't want
to lose you too.
100
00:08:34,469 --> 00:08:35,470
I'll be back in an hour.
101
00:08:40,519 --> 00:08:42,695
MARTEL:
Should she be on her own
out there?
102
00:08:42,826 --> 00:08:45,829
No.
I know when she needs space.
103
00:08:47,744 --> 00:08:48,701
[SIGHS]
104
00:08:48,832 --> 00:08:55,229
[♪♪]
105
00:08:55,360 --> 00:08:59,016
[WATER FLOWING]
106
00:08:59,146 --> 00:09:03,237
[BIRDS CHIRPING]
107
00:09:32,353 --> 00:09:35,879
[GRUNTS, EXHALES]
108
00:09:38,446 --> 00:09:42,494
[TAKING DEEP BREATHS]
109
00:09:43,582 --> 00:09:44,931
[BIRD FLAPPING WINGS]
110
00:09:45,062 --> 00:09:48,892
[BIRDS CHIRPING]
111
00:09:56,377 --> 00:10:04,342
[♪♪]
112
00:10:05,735 --> 00:10:06,126
[GUN FIRES]
113
00:10:06,257 --> 00:10:07,301
[GASPS]
114
00:10:07,432 --> 00:10:10,261
[TAKING DEEP BREATHS]
115
00:10:12,176 --> 00:10:12,742
[GUN FIRES]
116
00:10:12,872 --> 00:10:13,786
Oh, fuck.
117
00:10:13,917 --> 00:10:15,788
[PANTS]
118
00:10:31,935 --> 00:10:33,545
[ALEX SIGHS]
119
00:10:36,026 --> 00:10:38,811
It's been going two hours.
120
00:10:38,942 --> 00:10:40,683
Hey, Vanessa, you okay?
121
00:10:42,641 --> 00:10:44,034
Vanessa.
122
00:10:44,164 --> 00:10:45,426
Sweetie, can you hear me?
123
00:10:49,082 --> 00:10:51,171
Vanessa?
124
00:10:51,302 --> 00:10:53,391
Babe?
125
00:10:53,521 --> 00:10:55,262
Vanessa, can you hear me?
126
00:10:55,393 --> 00:10:56,568
Ca--
127
00:11:09,015 --> 00:11:09,929
[PANTING]
128
00:11:10,060 --> 00:11:12,366
Hey, babe, what happened?
129
00:11:12,497 --> 00:11:13,541
I saw a bear.
130
00:11:14,978 --> 00:11:16,457
You saw a bear?
131
00:11:23,073 --> 00:11:24,683
[KNOCKING ON DOOR]
132
00:11:24,814 --> 00:11:27,120
ALEX:
Hey, can we talk?
133
00:11:30,776 --> 00:11:31,864
[KNOCKING ON DOOR]
134
00:11:43,615 --> 00:11:45,704
Hey.
135
00:11:45,835 --> 00:11:47,750
What, what, what was,
136
00:11:49,664 --> 00:11:50,753
what happened out there?
137
00:11:50,883 --> 00:11:52,929
I saw a bear.
138
00:11:53,059 --> 00:11:55,366
It wasn't a bear, Vanessa.
139
00:11:55,496 --> 00:11:57,890
You looked terrified.
140
00:11:58,021 --> 00:11:59,979
It was the same look you had
when Obe died.
141
00:12:00,110 --> 00:12:01,807
Okay, no, Alex, no.
142
00:12:03,722 --> 00:12:06,681
Look, I, I, I love you.
143
00:12:06,812 --> 00:12:10,033
I promise that no matter what,
I will always be by your side.
144
00:12:10,163 --> 00:12:11,991
But why do you insist
on blocking me out?
145
00:12:12,122 --> 00:12:13,166
I'm not blocking you out.
146
00:12:13,297 --> 00:12:14,602
You act like
life can just go on,
147
00:12:14,733 --> 00:12:16,430
like we can have a normal life,
and we can't.
148
00:12:16,561 --> 00:12:18,693
It was, it was an accident.
149
00:12:18,824 --> 00:12:20,260
Sweetie, it was an accident.
150
00:12:20,391 --> 00:12:21,740
You didn't see
the other car coming.
151
00:12:21,871 --> 00:12:23,002
How many times do we have
to go through this?
152
00:12:23,133 --> 00:12:24,395
Can you please leave?
153
00:12:24,525 --> 00:12:25,918
ALEX:
Why don't you see yourself
and me?
154
00:12:26,049 --> 00:12:26,745
Can you just, I can't talk
about this right now.
155
00:12:26,876 --> 00:12:27,790
Can you please leave?
156
00:12:31,794 --> 00:12:33,099
Leave.
157
00:12:33,230 --> 00:12:38,191
[FIRE CRCAKLING]
158
00:12:38,322 --> 00:12:41,368
[DOOR OPENS, CLOSES]
159
00:12:51,422 --> 00:12:55,469
[PANTS, SOBS]
160
00:12:58,603 --> 00:13:07,177
[♪♪]
161
00:13:13,705 --> 00:13:17,317
[PILLS
162
00:13:22,061 --> 00:13:24,977
[BREATHS HEAVILY]
163
00:13:28,720 --> 00:13:32,158
[SNIFFLES, SOBS]
164
00:13:37,555 --> 00:13:41,211
[BIRDS CHIRPING]
165
00:13:49,262 --> 00:13:50,873
Oh.
166
00:13:51,003 --> 00:13:52,439
Yeah, you keep swinging
like that,
167
00:13:52,570 --> 00:13:53,440
she'll throw your back out.
168
00:13:53,571 --> 00:13:55,051
[LAUGHING]
169
00:13:55,181 --> 00:13:56,574
You wish your swing
was this pretty.
170
00:13:56,704 --> 00:13:58,010
Hmm.
171
00:13:58,141 --> 00:13:59,751
When's the last time
you picked up a club?
172
00:14:01,492 --> 00:14:03,581
When's the last time
we went golfing?
173
00:14:04,887 --> 00:14:06,323
It's been about three years.
174
00:14:06,453 --> 00:14:07,628
That's the last time
I picked up a club.
175
00:14:07,759 --> 00:14:09,892
[CHUCKLES]
176
00:14:10,022 --> 00:14:11,284
Hey, you, you want to swing?
177
00:14:11,415 --> 00:14:15,462
Nah, nah.
Just came out for some air.
178
00:14:15,593 --> 00:14:17,029
Y'all good?
179
00:14:20,772 --> 00:14:22,165
[SIGHS]
180
00:14:23,601 --> 00:14:24,515
Talk to me.
181
00:14:26,778 --> 00:14:28,519
What's going on inside
that head of yours?
182
00:14:43,403 --> 00:14:45,623
I... I lost a son.
183
00:14:45,753 --> 00:14:47,668
[CLEARS THROAT]
184
00:14:47,799 --> 00:14:49,670
And now I'm losing my wife.
185
00:14:51,585 --> 00:14:54,937
It's only been a year.
186
00:14:55,067 --> 00:14:57,113
It's gonna take some time.
187
00:14:57,243 --> 00:14:59,158
We barely speak.
188
00:14:59,289 --> 00:15:01,726
Separate dinners most nights.
189
00:15:01,856 --> 00:15:05,251
I spend more time on my couch
than in our bed.
190
00:15:05,382 --> 00:15:08,646
I can't even remember
the last time I seen her smile.
191
00:15:08,776 --> 00:15:11,562
I, I, I thought
I had the answers.
192
00:15:11,692 --> 00:15:14,173
If we just kept it together
and went through therapy,
193
00:15:14,304 --> 00:15:16,784
we could just,
we could push through.
194
00:15:16,915 --> 00:15:19,396
MARTEL:
You're going through a lot
right now.
195
00:15:19,526 --> 00:15:22,573
You gotta be patient with her.
196
00:15:22,703 --> 00:15:24,792
You gotta be patient
with yourself.
197
00:15:24,923 --> 00:15:25,880
ALEX:
I'm trying.
198
00:15:27,099 --> 00:15:29,362
I miss him.
199
00:15:29,493 --> 00:15:32,235
Every second of every day.
200
00:15:32,365 --> 00:15:33,976
-He was my world.
-Hey, hey, come here.
201
00:15:34,106 --> 00:15:42,680
[♪♪]
202
00:15:49,861 --> 00:15:50,905
I miss him too.
203
00:15:53,691 --> 00:15:57,434
What would Obe say
if he was here right now?
204
00:15:58,739 --> 00:16:00,002
Come on, man, say it.
205
00:16:03,266 --> 00:16:05,007
I'm tough.
206
00:16:05,137 --> 00:16:06,617
And I'm bright.
207
00:16:06,747 --> 00:16:07,966
I got muscles.
208
00:16:08,097 --> 00:16:10,012
I got might.
209
00:16:10,142 --> 00:16:11,622
[TOGETHER]
And even when I'm afraid...
210
00:16:13,363 --> 00:16:14,886
everything will be all right.
211
00:16:21,153 --> 00:16:22,241
It will be all right.
212
00:16:33,600 --> 00:16:36,995
VANESSA ON TV:
Get down. Let's go honey.
Be patient. Watch the ball.
213
00:16:38,475 --> 00:16:41,913
ALEX ON TV:
Yeah! Good job, Obe.
Go, go, go.
214
00:16:42,044 --> 00:16:43,567
VANESSA ON TV:
You got this.
215
00:16:45,786 --> 00:16:48,485
[INDISTINCT CHATTER OVER TV]
216
00:16:48,615 --> 00:16:50,748
ALEX:
That was a good day.
217
00:16:50,878 --> 00:16:52,967
[INDISTINCT CHATTER OVER TV]
218
00:16:53,098 --> 00:16:56,493
[FIRE CRACKLING]
219
00:17:01,106 --> 00:17:04,762
Uh, uh, Martel,
Martel's grilling
220
00:17:04,892 --> 00:17:09,375
and just wanted you to know
in case you wanna come join us.
221
00:17:26,218 --> 00:17:35,184
[♪♪]
222
00:17:52,766 --> 00:17:54,028
Pop loved this song.
223
00:17:54,159 --> 00:17:55,334
Yeah.
224
00:17:59,425 --> 00:18:00,557
-You made it.
-Yeah.
225
00:18:00,687 --> 00:18:02,472
Hey.
226
00:18:02,602 --> 00:18:04,213
Didn't feel like
being alone tonight.
227
00:18:05,736 --> 00:18:07,651
Dinner is served.
228
00:18:07,781 --> 00:18:09,392
Hopefully it's better
than the oatmeal this morning.
229
00:18:09,522 --> 00:18:12,569
[LAUGHS]
230
00:18:12,699 --> 00:18:14,788
Remember the first-time
pops brought us
231
00:18:14,919 --> 00:18:16,268
fishing out here?
232
00:18:16,399 --> 00:18:18,270
How could I forget?
You almost drowned.
233
00:18:18,401 --> 00:18:21,752
Mm-hmm.
Well, did I tell you the story?
234
00:18:21,882 --> 00:18:23,188
No?
235
00:18:23,319 --> 00:18:26,887
Um, I was,
uh, I was nine years old.
236
00:18:27,018 --> 00:18:28,411
Then I snagged a salmon so big
237
00:18:28,541 --> 00:18:30,587
that it actually pulled me
into the river.
238
00:18:30,717 --> 00:18:32,110
I was trying to tell you
how to hold your line.
239
00:18:32,241 --> 00:18:33,764
I was holding the line.
240
00:18:33,894 --> 00:18:36,593
I just I slipped on a rock.
I fell in.
241
00:18:36,723 --> 00:18:38,986
Pops had to jump in and save
me. It was crazy.
242
00:18:39,117 --> 00:18:41,032
[LAUGHS]
243
00:18:42,729 --> 00:18:45,341
My whole perception of life
changed after that.
244
00:18:45,471 --> 00:18:47,256
Really? How so?
245
00:18:49,083 --> 00:18:50,607
Created a complex.
246
00:18:50,737 --> 00:18:55,351
A need to never feel
out of control ever again.
247
00:18:55,481 --> 00:18:59,137
Then somehow, I started drinking
two bottles of whiskey
248
00:18:59,268 --> 00:19:00,486
just to get through the day.
249
00:19:02,227 --> 00:19:04,055
And we know how that went.
250
00:19:06,318 --> 00:19:10,322
Now I identified
one of the biggest lies
251
00:19:10,453 --> 00:19:11,932
I've ever told myself.
252
00:19:13,412 --> 00:19:14,283
And what was that?
253
00:19:15,719 --> 00:19:17,503
That I'm in control.
254
00:19:17,634 --> 00:19:19,940
You figure something out.
You got help.
255
00:19:20,071 --> 00:19:21,638
I guess.
256
00:19:21,768 --> 00:19:24,206
We humans, you know,
we are in constant stages
257
00:19:24,336 --> 00:19:25,468
of evolution.
258
00:19:25,598 --> 00:19:27,296
[CHUCKLES]
Forever changing.
259
00:19:27,426 --> 00:19:29,341
Even when we're not
conscious of it.
260
00:19:29,472 --> 00:19:31,256
At any given moment,
we are presented
261
00:19:31,387 --> 00:19:33,824
with an infinite amount
of possibilities
262
00:19:33,954 --> 00:19:36,305
with an infinite amount
of results.
263
00:19:38,089 --> 00:19:40,047
You know,
to get it right every time,
264
00:19:40,178 --> 00:19:42,136
you know, it's impossible.
265
00:19:42,267 --> 00:19:44,356
Then you realize
that you've never fully
266
00:19:44,487 --> 00:19:47,185
been in control.
267
00:19:47,316 --> 00:19:49,579
Never have been.
268
00:19:49,709 --> 00:19:50,710
Never will be.
269
00:19:52,625 --> 00:19:54,105
That's an interesting
perspective.
270
00:19:54,236 --> 00:19:57,630
Well, I'm not following.
271
00:19:59,502 --> 00:20:02,200
What I'm saying is that
there are certain things in life
272
00:20:02,331 --> 00:20:05,290
that we cannot control
because the decision's
273
00:20:05,421 --> 00:20:07,379
already been made for us.
274
00:20:07,510 --> 00:20:09,163
We are exactly
where we need to be.
275
00:20:10,556 --> 00:20:13,255
No mistakes,
just lessons learned.
276
00:20:14,517 --> 00:20:16,475
Adapting is complicated.
277
00:20:17,737 --> 00:20:18,999
[DRAGS CHAIR]
278
00:20:19,130 --> 00:20:20,044
Where-- where are you going?
279
00:20:20,174 --> 00:20:21,698
I'm... I'm not hungry.
280
00:20:23,308 --> 00:20:24,962
I'll help you out with that.
281
00:20:25,092 --> 00:20:28,574
-Don't.
-Whoa, hey, hey, hey, hey.
282
00:20:28,705 --> 00:20:31,534
-You all right? You okay?
-Shit. Yeah, yeah, yeah.
283
00:20:31,664 --> 00:20:32,926
Go take care of that, man.
We'll clean this up.
284
00:20:33,057 --> 00:20:34,754
Yeah.
285
00:20:34,885 --> 00:20:43,459
[♪♪]
286
00:20:43,589 --> 00:20:48,333
[WIND BLOWING]
287
00:20:48,464 --> 00:20:50,161
It's getting cold.
You should, uh...
288
00:20:50,292 --> 00:20:51,205
No.
289
00:20:51,336 --> 00:20:52,424
No, you should go ahead inside.
290
00:20:52,555 --> 00:20:53,599
I got this.
I'll take care of it.
291
00:20:53,730 --> 00:20:54,731
I'll-- I get it.
292
00:20:59,953 --> 00:21:01,912
[SIGHS]
293
00:21:02,042 --> 00:21:04,436
[POURS WINE]
294
00:21:10,094 --> 00:21:11,313
VANESSA:
You're drinking?
295
00:21:13,053 --> 00:21:14,359
It's been a long day.
296
00:21:15,926 --> 00:21:18,581
So, what was all that?
297
00:21:18,711 --> 00:21:19,669
Bullshit?
298
00:21:22,280 --> 00:21:24,717
You know, sometimes I, uh,
299
00:21:24,848 --> 00:21:26,893
I just like to pour a glass,
smell it.
300
00:21:29,722 --> 00:21:30,941
Cheers.
301
00:21:33,596 --> 00:21:34,727
VANESSA:
Your hand.
302
00:21:36,816 --> 00:21:38,340
What about it?
303
00:21:38,470 --> 00:21:40,646
The burn.
304
00:21:44,302 --> 00:21:45,521
[SIGHS]
305
00:21:45,651 --> 00:21:46,913
It wasn't as bad as we thought.
306
00:21:47,044 --> 00:21:48,350
[CHUCKLES]
307
00:21:50,047 --> 00:21:51,178
I'm gonna go take a walk.
308
00:21:51,309 --> 00:21:54,181
[FIRE CRACKLING]
309
00:21:54,312 --> 00:21:57,837
[DOOR OPENS, CLOSES]
310
00:22:15,159 --> 00:22:17,030
Everything okay?
311
00:22:21,861 --> 00:22:23,385
What's wrong?
312
00:22:23,515 --> 00:22:32,568
[♪♪]
313
00:22:36,485 --> 00:22:37,486
Vanessa?
314
00:22:41,664 --> 00:22:42,708
V?
315
00:22:44,144 --> 00:22:46,103
[DOOR OPENS, CLOSES]
316
00:22:51,369 --> 00:22:53,197
[TAKES A DEEP BREATH]
317
00:23:08,038 --> 00:23:17,961
[♪♪]
318
00:23:24,054 --> 00:23:26,317
[BIRDS CHIRPING]
319
00:23:26,448 --> 00:23:30,452
[WATER FLOWING]
320
00:23:41,767 --> 00:23:44,640
[EXHALES]
321
00:23:59,742 --> 00:24:08,620
[♪♪]
322
00:25:16,166 --> 00:25:25,349
[♪♪]
323
00:25:33,313 --> 00:25:41,495
[♪♪]
324
00:26:23,363 --> 00:26:27,367
[BREATHS HEAVILY]
325
00:26:32,372 --> 00:26:35,245
[BEE BUZZING]
326
00:26:35,375 --> 00:26:44,210
[♪♪]
327
00:26:57,789 --> 00:27:07,059
[♪♪]
328
00:27:11,107 --> 00:27:15,459
[BREATHS HEAVILY]
329
00:27:26,818 --> 00:27:28,124
[GRUNTS]
330
00:27:41,311 --> 00:27:45,445
[BIRDS CHIRPING]
331
00:27:45,576 --> 00:27:54,150
[♪♪]
332
00:28:08,642 --> 00:28:10,122
What?
333
00:28:11,602 --> 00:28:16,215
[PANTS]
334
00:28:18,130 --> 00:28:19,479
Oh.
335
00:28:25,529 --> 00:28:28,358
[PANTS]
336
00:28:30,839 --> 00:28:34,320
[BIRDS CHIRPING]
337
00:28:40,239 --> 00:28:48,465
[♪♪]
338
00:29:02,696 --> 00:29:06,265
[BREATHS HEAVILY]
339
00:29:15,231 --> 00:29:16,798
[GRUNTS]
340
00:29:45,130 --> 00:29:47,959
[YELPS]
341
00:29:48,090 --> 00:29:55,924
[♪♪]
342
00:29:58,491 --> 00:30:00,276
[THUNDER RUMBLING]
343
00:30:00,406 --> 00:30:04,019
[FIRE CRACKLING]
344
00:30:08,980 --> 00:30:10,155
Is everything okay?
345
00:30:12,027 --> 00:30:13,724
I woke up. You were gone.
346
00:30:15,378 --> 00:30:17,162
Where'd you go?
347
00:30:21,601 --> 00:30:23,125
I think I found something.
348
00:30:24,474 --> 00:30:25,867
What did you find?
349
00:30:28,260 --> 00:30:30,654
There's something wrong
with this place.
350
00:30:31,785 --> 00:30:32,874
What do you mean?
351
00:30:34,179 --> 00:30:35,964
It's the forest.
352
00:30:36,094 --> 00:30:38,053
I kept walking around
and ending up back
353
00:30:38,183 --> 00:30:40,577
at the exact same spot.
354
00:30:41,708 --> 00:30:42,709
It's easy to get lost.
355
00:30:42,840 --> 00:30:44,929
I wasn't lost, Alex.
356
00:30:45,060 --> 00:30:46,452
No matter what direction
I went in,
357
00:30:46,583 --> 00:30:49,412
I always ended up back
at this tree.
358
00:30:49,542 --> 00:30:52,719
So, you were walking in circles?
359
00:30:52,850 --> 00:30:56,158
No. I tied a scarf
around the tree.
360
00:30:56,288 --> 00:30:59,291
And when I came back around,
it was gone.
361
00:30:59,422 --> 00:31:01,859
And I even did marks
on the trees.
362
00:31:01,990 --> 00:31:03,600
And when I came back around
again, they were gone too.
363
00:31:04,993 --> 00:31:06,472
Are you sure
you weren't just lost?
364
00:31:06,603 --> 00:31:09,649
No. It's not possible.
365
00:31:09,780 --> 00:31:12,174
It's like
I was in some kind of loop.
366
00:31:13,523 --> 00:31:15,220
Didn't your dad say
they did experiments
367
00:31:15,351 --> 00:31:16,352
around here?
368
00:31:18,049 --> 00:31:21,661
And he was crazy.
You're sounding just like him.
369
00:31:23,402 --> 00:31:26,753
I'm trying to tell you
that this place is strange.
370
00:31:26,884 --> 00:31:28,842
There's something not right
here.
371
00:31:28,973 --> 00:31:30,670
[SIGHS]
372
00:31:33,891 --> 00:31:36,024
What do you want me to say?
373
00:31:36,154 --> 00:31:37,721
I want you to say
you believe me.
374
00:31:39,070 --> 00:31:42,769
-Vanessa.
-I saw myself out in the forest.
375
00:31:42,900 --> 00:31:44,293
It wasn't a bear.
376
00:31:44,423 --> 00:31:45,642
It was me.
377
00:31:45,772 --> 00:31:47,470
Or somebody
who looked just like me.
378
00:31:47,600 --> 00:31:49,602
And she tried to kill me.
379
00:31:49,733 --> 00:31:51,387
So, I shot back at her.
380
00:31:51,517 --> 00:31:53,519
Vanessa, you're not making
any sense.
381
00:31:53,650 --> 00:31:58,176
I saw my own eyes
staring back at me.
382
00:31:58,307 --> 00:32:01,049
ALEX:
So in the forest,
383
00:32:01,179 --> 00:32:03,399
you were in some strange
time loop
384
00:32:03,529 --> 00:32:08,752
where you saw yourself
shoot at you?
385
00:32:10,232 --> 00:32:11,494
Yes.
386
00:32:13,887 --> 00:32:16,194
It's getting worse.
387
00:32:16,325 --> 00:32:18,980
I mean, weird dreams
is one thing, but this?
388
00:32:20,155 --> 00:32:21,504
I called Dr. Harvey.
389
00:32:22,940 --> 00:32:24,768
He knew today
would be hard for you.
390
00:32:26,248 --> 00:32:27,771
Said the anniversary
of Obe's death.
391
00:32:27,901 --> 00:32:29,860
Don't say his name.
392
00:32:29,991 --> 00:32:31,731
You have to say his name.
393
00:32:33,690 --> 00:32:36,998
Okay? It's been a year
since Obe died.
394
00:32:42,612 --> 00:32:46,703
[WIND BLOWING]
395
00:32:47,921 --> 00:32:49,662
Why do you keep punishing me?
396
00:32:51,316 --> 00:32:53,710
We've already been through this.
397
00:32:53,840 --> 00:32:57,670
I just want to know
how long it's gonna go on. Hmm?
398
00:32:57,801 --> 00:33:00,064
I tried therapy,
giving you your space.
399
00:33:00,195 --> 00:33:04,025
I've apologized a million times.
400
00:33:04,155 --> 00:33:06,375
You don't think I hate myself?
401
00:33:06,505 --> 00:33:08,072
What are you talking?
402
00:33:08,203 --> 00:33:10,335
Just say it. Just say it.
403
00:33:12,381 --> 00:33:13,991
You wish I died that day.
404
00:33:14,122 --> 00:33:15,906
Hm?
405
00:33:16,037 --> 00:33:17,995
Yeah.
406
00:33:18,126 --> 00:33:20,302
I took our son from you,
407
00:33:20,432 --> 00:33:22,173
and you wish I was lying
in his place.
408
00:33:24,001 --> 00:33:25,872
You still blame me
for his death.
409
00:33:26,003 --> 00:33:28,223
That other guy was driving.
He was driving the car.
410
00:33:28,353 --> 00:33:30,486
He ran the light.
That guy, not me.
411
00:33:30,616 --> 00:33:31,661
I didn't see the car coming.
412
00:33:31,791 --> 00:33:33,010
You weren't driving.
413
00:33:34,577 --> 00:33:36,361
I was driving, not you.
414
00:33:36,492 --> 00:33:39,147
Oh, so now you were driving.
Now, you were driving.
415
00:33:39,277 --> 00:33:41,105
Really, seriously, stop it
with this shit.
416
00:33:41,236 --> 00:33:42,454
-I drove the car.
-Vanessa.
417
00:33:42,585 --> 00:33:43,977
I was driving.
You weren't even there.
418
00:33:44,108 --> 00:33:45,501
I'm dead inside.
419
00:33:45,631 --> 00:33:47,285
The guilt that I wake up with
every day.
420
00:33:47,416 --> 00:33:49,374
I was driving, and I turned
my head for just a second.
421
00:33:49,505 --> 00:33:50,810
What are you talking about?
422
00:33:50,941 --> 00:33:52,116
We've been through this.
We've been through this.
423
00:33:52,247 --> 00:33:53,378
Vanessa!
424
00:33:58,296 --> 00:34:01,952
I love you,
but you need help.
425
00:34:03,867 --> 00:34:05,260
Call Dr. Harvey.
426
00:34:09,220 --> 00:34:18,099
[♪♪]
427
00:34:25,280 --> 00:34:27,499
And take your pills.
428
00:34:28,979 --> 00:34:30,154
Please.
429
00:34:39,729 --> 00:34:40,991
You're not Alex.
430
00:34:42,035 --> 00:34:43,211
What?
431
00:34:45,996 --> 00:34:46,953
What's going on?
432
00:34:48,172 --> 00:34:50,261
I heard yelling. Y'all good?
433
00:34:54,657 --> 00:34:57,834
You hurt your right hand.
Not your left.
434
00:35:01,446 --> 00:35:03,100
Is she having another episode?
435
00:35:13,023 --> 00:35:15,591
Vanessa, what are you doing?
436
00:35:15,721 --> 00:35:16,809
We need to talk.
437
00:35:16,940 --> 00:35:18,942
Vanessa!
438
00:35:19,072 --> 00:35:21,379
You need help.
439
00:35:21,510 --> 00:35:23,512
Get back here, Vanessa!
440
00:35:23,642 --> 00:35:25,514
Get back here! Vanessa!
441
00:35:25,644 --> 00:35:33,652
[♪♪]
442
00:35:43,575 --> 00:35:46,752
[PANTS]
443
00:35:46,883 --> 00:35:51,496
[BIRDS CHIRPING]
444
00:36:19,611 --> 00:36:27,140
[♪♪]
445
00:36:27,271 --> 00:36:28,185
Who's there?
446
00:36:31,057 --> 00:36:32,885
Stop or I'll shoot!
447
00:36:35,975 --> 00:36:37,238
Come down slowly.
448
00:36:39,718 --> 00:36:40,719
Slowly.
449
00:36:50,251 --> 00:36:51,426
Alex?
450
00:36:52,992 --> 00:36:54,342
You following me?
451
00:36:55,908 --> 00:36:59,695
I'm not. We never met.
452
00:36:59,825 --> 00:37:01,871
Whatever Alex you were with
is not me.
453
00:37:03,438 --> 00:37:07,093
I'm from a different world,
another space and time,
454
00:37:07,224 --> 00:37:08,443
if that makes sense.
455
00:37:10,183 --> 00:37:13,143
You feel like
you're going crazy, right?
456
00:37:13,274 --> 00:37:15,363
Yeah, I know. I've been there.
457
00:37:17,452 --> 00:37:19,671
You can lower the gun now.
I'm not going to hurt you.
458
00:37:24,154 --> 00:37:26,461
So close. Not her.
459
00:37:28,289 --> 00:37:29,290
Not who?
460
00:37:29,420 --> 00:37:32,162
You. My you.
461
00:37:32,293 --> 00:37:34,251
My wife.
462
00:37:34,382 --> 00:37:36,035
You really can
lower the gun now.
463
00:37:40,997 --> 00:37:42,868
We need to get out of here.
464
00:37:42,999 --> 00:37:44,217
And go where?
465
00:37:46,437 --> 00:37:49,745
I know this doesn't make
any sense, but I can help you.
466
00:37:49,875 --> 00:37:51,747
I can.
467
00:37:51,877 --> 00:37:55,707
I'm not asking you to trust me,
but I need you to.
468
00:37:55,838 --> 00:37:57,100
You need me to trust you
for what?
469
00:37:58,580 --> 00:38:00,233
Just trust me.
470
00:38:00,364 --> 00:38:09,330
[♪♪]
471
00:38:16,162 --> 00:38:17,990
Coming.
472
00:38:19,905 --> 00:38:23,692
[FIRE CRACKLING]
473
00:38:32,527 --> 00:38:35,573
DIVORCED ALEX:
Well, go ahead,
make yourself at home.
474
00:38:40,578 --> 00:38:41,536
You smoke?
475
00:38:41,666 --> 00:38:43,668
I do.
476
00:38:43,799 --> 00:38:45,844
Every version of us
is just slightly different
477
00:38:45,975 --> 00:38:47,150
in each space.
478
00:38:47,280 --> 00:38:49,935
Anything from a haircut
to a mold, scar,
479
00:38:51,241 --> 00:38:53,330
cigarette.
480
00:38:53,461 --> 00:38:54,679
No.
481
00:38:58,422 --> 00:39:01,251
Yeah, maybe it's a sign
I should quit.
482
00:39:01,382 --> 00:39:02,992
My Vanessa hated that I smoked.
483
00:39:09,564 --> 00:39:10,782
What are these spaces?
484
00:39:13,045 --> 00:39:14,525
Fragmented versions
of the world
485
00:39:14,656 --> 00:39:16,397
in which you belong.
486
00:39:17,789 --> 00:39:19,791
But we can move
between these worlds?
487
00:39:21,402 --> 00:39:23,229
Between them, in them.
488
00:39:23,360 --> 00:39:24,448
I've lost count
of how many times
489
00:39:24,579 --> 00:39:26,581
I've been through these worlds.
490
00:39:26,711 --> 00:39:28,234
It's become overwhelming.
491
00:39:28,365 --> 00:39:29,497
So, we're just stuck
492
00:39:29,627 --> 00:39:31,934
in some conspiracy theory
time loop?
493
00:39:33,326 --> 00:39:36,939
A more accurate name would be
multiverse theory.
494
00:39:38,244 --> 00:39:39,550
So how does this work?
495
00:39:40,986 --> 00:39:44,120
Honestly, I don't really know.
496
00:39:44,250 --> 00:39:45,643
But I have some thoughts.
497
00:39:58,221 --> 00:40:00,832
You see here?
498
00:40:00,963 --> 00:40:03,182
This is your original space.
499
00:40:03,313 --> 00:40:06,795
And you think of the walls,
the squares,
500
00:40:06,925 --> 00:40:10,059
like a ripple in time.
501
00:40:10,189 --> 00:40:13,758
Now these areas
are where the spaces meet.
502
00:40:13,889 --> 00:40:16,544
Now the place that we met,
we call that the nucleus.
503
00:40:16,674 --> 00:40:18,633
That's where the ripples
are held together.
504
00:40:18,763 --> 00:40:21,810
Once you cross over,
you're in another space
505
00:40:21,940 --> 00:40:24,639
with another version of you.
506
00:40:24,769 --> 00:40:27,772
The paradox is that
we can't coexist in a space
507
00:40:27,903 --> 00:40:30,688
that's already occupied
by another version of ourselves.
508
00:40:30,819 --> 00:40:31,994
None of this makes sense.
509
00:40:32,124 --> 00:40:34,126
We have multiple worlds,
510
00:40:34,257 --> 00:40:36,041
and yet we can move
between the worlds,
511
00:40:36,172 --> 00:40:38,479
but we're stuck.
512
00:40:38,609 --> 00:40:40,045
For now.
513
00:40:40,176 --> 00:40:43,440
I haven't worked out the whole
time loop thing yet.
514
00:40:47,009 --> 00:40:48,271
How do you know all of this?
515
00:40:50,229 --> 00:40:52,405
Well, it's kind of my job.
516
00:40:53,798 --> 00:40:55,844
I'm a physicist.
517
00:40:55,974 --> 00:40:58,716
I study particle physics,
dark matter, cosmic rays,
518
00:40:58,847 --> 00:41:00,196
you know, fun stuff.
519
00:41:03,982 --> 00:41:05,854
I gotta ask.
520
00:41:05,984 --> 00:41:07,595
What am I like in your world?
521
00:41:11,773 --> 00:41:12,817
You're kind.
522
00:41:14,210 --> 00:41:16,168
-Sweet.
-Hmm.
523
00:41:16,299 --> 00:41:19,824
Very, very patient.
524
00:41:21,130 --> 00:41:22,174
Hard worker.
525
00:41:25,264 --> 00:41:28,398
And you were an amazing father.
526
00:41:31,314 --> 00:41:34,099
What do I do for a living?
527
00:41:37,668 --> 00:41:39,278
You're a math teacher.
528
00:41:41,542 --> 00:41:43,544
It's honest work.
529
00:41:47,852 --> 00:41:49,506
What?
530
00:41:49,637 --> 00:41:54,032
I just,
I always used to tell my Alex
531
00:41:54,163 --> 00:41:57,166
that he should work
a little harder for his PhD.
532
00:41:59,385 --> 00:42:02,084
Oh, and he would have spent
too much time away from you.
533
00:42:04,477 --> 00:42:06,218
I think he made
the right choice.
534
00:42:11,354 --> 00:42:12,485
What am I like?
535
00:42:13,878 --> 00:42:16,359
DIVORCED ALEX:
You're my rock.
536
00:42:16,489 --> 00:42:18,230
Everything I could have asked
for in a life.
537
00:42:24,715 --> 00:42:28,632
When my Vanessa left me, we, uh,
538
00:42:28,763 --> 00:42:31,287
we never got back on track.
539
00:42:31,417 --> 00:42:33,115
The loss of Obe was just.
540
00:42:35,508 --> 00:42:37,728
Don't say his name. Please.
541
00:42:40,644 --> 00:42:42,124
She couldn't say
his name either.
542
00:42:43,604 --> 00:42:45,301
Thought it would just,
you know, help her move on,
543
00:42:45,431 --> 00:42:46,563
but,
544
00:42:48,347 --> 00:42:50,480
just took a deeper dive
into depression.
545
00:42:53,309 --> 00:42:54,919
Came out here to get away
from it all.
546
00:42:56,704 --> 00:43:00,969
Then she started seeing
strange things, that, uh,
547
00:43:02,535 --> 00:43:04,886
there are people like her
walking around.
548
00:43:08,324 --> 00:43:10,718
You know, I always held on
to the hope
549
00:43:10,848 --> 00:43:14,983
that I'd see her again one day,
but every time I did,
550
00:43:15,113 --> 00:43:20,641
you all had pieces of her,
but you weren't my Vanessa.
551
00:43:25,167 --> 00:43:26,385
I'm not giving up, though.
552
00:43:27,778 --> 00:43:29,432
Not giving up till I find her.
553
00:43:32,000 --> 00:43:35,220
I have one more question.
554
00:43:36,352 --> 00:43:37,527
DIVORCED ALEX:
Yeah?
555
00:43:41,487 --> 00:43:43,315
Is there a chance he's alive?
556
00:43:45,840 --> 00:43:47,929
I searched for him, too.
557
00:43:49,931 --> 00:43:51,062
Every space I've been to,
558
00:43:51,193 --> 00:43:54,239
he's either dead
or he never existed.
559
00:43:56,198 --> 00:43:57,895
Maybe you haven't looked
hard enough.
560
00:44:04,902 --> 00:44:08,384
You know, I may be able
to get you back
561
00:44:08,514 --> 00:44:10,386
to your original space.
562
00:44:10,516 --> 00:44:12,170
It's a long shot,
563
00:44:12,301 --> 00:44:15,608
but I've never had anyone else
to test my theory.
564
00:44:16,784 --> 00:44:17,741
What is it?
565
00:44:19,482 --> 00:44:21,571
Fishing wire.
566
00:44:21,702 --> 00:44:23,791
I've been collecting it.
567
00:44:23,921 --> 00:44:27,708
See, if you hold on to one end,
568
00:44:27,838 --> 00:44:29,274
and I take the other end
569
00:44:29,405 --> 00:44:32,321
into the forest with me,
hopefully when I return,
570
00:44:32,451 --> 00:44:34,976
I can get back
to the exact same spot
571
00:44:35,106 --> 00:44:36,847
that I left.
572
00:44:36,978 --> 00:44:39,110
I think I could help us find
our original space,
573
00:44:40,242 --> 00:44:41,722
but we're gonna need
some more wire.
574
00:44:44,072 --> 00:44:46,074
I know a shortcut in the woods.
575
00:44:46,204 --> 00:44:50,295
[CRICKET CHIRPING]
576
00:45:14,537 --> 00:45:22,545
[♪♪]
577
00:45:31,728 --> 00:45:32,773
VIGILANT MARTEL:
What are you doing?
578
00:45:37,299 --> 00:45:39,823
Just looking for fishing wire.
579
00:45:39,954 --> 00:45:41,042
For what?
580
00:45:42,478 --> 00:45:43,740
Fishing.
581
00:45:45,220 --> 00:45:46,438
You hate fishing.
582
00:45:48,223 --> 00:45:49,790
It was my idea.
583
00:45:51,922 --> 00:45:53,228
You said you'd leave me alone.
584
00:45:55,404 --> 00:45:57,667
Why would we do that?
585
00:45:59,582 --> 00:46:01,845
You never remember.
586
00:46:01,976 --> 00:46:03,194
VANESSA:
Remember what?
587
00:46:06,154 --> 00:46:08,634
VIGILANT MARTEL:
I'm sorry.
588
00:46:08,765 --> 00:46:12,116
I'm so, I'm so sorry.
589
00:46:12,247 --> 00:46:14,249
DIVORCED ALEX:
Hey, hey, talk to me.
590
00:46:14,379 --> 00:46:15,467
I'm here for you.
591
00:46:15,598 --> 00:46:17,861
VIGILANT MARTEL:
No, but you're not.
592
00:46:19,210 --> 00:46:20,690
You're not.
593
00:46:20,821 --> 00:46:21,952
What do you mean?
594
00:46:23,780 --> 00:46:25,347
I buried the both of you.
595
00:46:26,957 --> 00:46:28,002
What happened?
596
00:46:29,612 --> 00:46:31,092
VIGILANT MARTEL:
I just left a party.
597
00:46:32,441 --> 00:46:35,226
You guys called saying
you needed a ride
598
00:46:35,357 --> 00:46:36,662
from the airport,
599
00:46:36,793 --> 00:46:39,404
that you needed me
to pick you up, and I did.
600
00:46:42,407 --> 00:46:43,800
We stopped at a red light,
601
00:46:43,931 --> 00:46:47,325
and the truck came out
of nowhere.
602
00:46:49,501 --> 00:46:52,113
So, you didn't cause
the accident?
603
00:46:52,243 --> 00:46:56,160
No, no, but I shouldn't
have been driving.
604
00:46:57,727 --> 00:47:00,948
You were pregnant. Eight months.
605
00:47:04,299 --> 00:47:05,691
It wasn't your fault.
606
00:47:05,822 --> 00:47:06,867
I know.
607
00:47:08,912 --> 00:47:11,219
I try to tell myself that,
608
00:47:11,349 --> 00:47:15,092
but the pain,
it doesn't go away.
609
00:47:15,223 --> 00:47:16,702
I miss you guys so much.
610
00:47:19,096 --> 00:47:20,010
[SNIFFLES]
611
00:47:20,141 --> 00:47:24,188
Just, I know you're not real.
612
00:47:28,497 --> 00:47:30,238
Just stop haunting me.
613
00:47:31,717 --> 00:47:32,936
Every time you show up,
614
00:47:33,067 --> 00:47:37,767
it makes it harder for me
to move on.
615
00:47:39,247 --> 00:47:44,730
So please,
just don't come back.
616
00:47:44,861 --> 00:47:52,434
[♪♪]
617
00:48:02,574 --> 00:48:04,489
Be kind to yourself.
618
00:48:08,319 --> 00:48:09,842
[SNIFFLES]
619
00:48:22,638 --> 00:48:24,031
Is he still looking at us?
620
00:48:26,337 --> 00:48:27,773
Yep.
621
00:48:29,340 --> 00:48:30,951
We can't go where we came in.
622
00:48:31,081 --> 00:48:32,169
I know.
623
00:48:32,300 --> 00:48:34,041
We won't get
in the space we left.
624
00:48:37,087 --> 00:48:40,917
[FIRE CRACKLING]
625
00:48:41,048 --> 00:48:45,835
Weird idea. It's crazy.
626
00:48:48,142 --> 00:48:50,622
You really think
this is gonna work?
627
00:48:50,753 --> 00:48:52,973
Yeah, I hope so.
628
00:48:56,498 --> 00:48:58,804
How will I know you're you if...
629
00:49:00,067 --> 00:49:01,198
if you make it?
630
00:49:04,985 --> 00:49:07,378
Room 1111, bed 8.
631
00:49:08,858 --> 00:49:11,469
We spent three months
in that room.
632
00:49:11,600 --> 00:49:13,950
After you woke up,
we never left our boy's side.
633
00:49:15,908 --> 00:49:18,520
He was a fighter,
just like you.
634
00:49:23,829 --> 00:49:25,179
Room 1111, bed 8.
635
00:49:27,877 --> 00:49:29,096
I know.
636
00:49:33,839 --> 00:49:35,537
First time you crossed spaces,
637
00:49:36,842 --> 00:49:38,148
how'd you know?
638
00:49:42,326 --> 00:49:46,504
[WIND BLOWING]
639
00:49:46,635 --> 00:49:51,814
[♪♪]
640
00:49:51,944 --> 00:49:54,382
MARTEL:
No, no, no, no, no, no.
Hey, stop!
641
00:49:54,512 --> 00:49:55,209
No!
642
00:49:55,339 --> 00:49:57,733
[MARTELS GRUNTING]
643
00:49:57,863 --> 00:49:59,343
#*MARTEL:
No. Hey. Come on.
644
00:49:59,474 --> 00:50:03,347
[#*MARTELS GRUNTING]
645
00:50:07,612 --> 00:50:10,050
[GLASS SHATTERS]
646
00:50:10,180 --> 00:50:13,792
[#*MARTELS GRUNTING]
647
00:50:21,887 --> 00:50:23,411
Martel.
648
00:50:23,541 --> 00:50:24,716
Ma... Martel.
649
00:50:26,109 --> 00:50:30,766
[PANTING]
650
00:50:30,896 --> 00:50:32,072
DIVORCED ALEX:
Martel.
651
00:50:35,292 --> 00:50:37,164
Martel.
652
00:50:39,644 --> 00:50:41,472
Martel.
653
00:50:44,954 --> 00:50:46,390
[BOTH PANTS]
654
00:50:46,521 --> 00:50:47,870
Dad was right.
655
00:50:53,223 --> 00:50:56,922
DIVORCED ALEX:
I followed them
to that strange tree.
656
00:50:57,053 --> 00:51:00,056
Once I passed the gate,
they were gone.
657
00:51:01,057 --> 00:51:03,015
I've been lost ever since.
658
00:51:04,452 --> 00:51:06,062
What about you?
659
00:51:06,193 --> 00:51:08,499
I tried to kill myself.
660
00:51:08,630 --> 00:51:10,980
You... you tried
to commit suicide?
661
00:51:11,111 --> 00:51:13,852
No. No.
662
00:51:15,985 --> 00:51:16,986
Oh.
663
00:51:18,379 --> 00:51:19,380
Yeah.
664
00:51:20,859 --> 00:51:22,774
Let's get you home.
665
00:51:22,905 --> 00:51:26,256
If I'm not back in an hour,
leave.
666
00:51:26,387 --> 00:51:27,605
You need to take the gun.
667
00:51:29,085 --> 00:51:31,827
No, in case she comes back,
you might need to use it.
668
00:51:36,048 --> 00:51:37,485
All right.
669
00:51:46,972 --> 00:51:48,452
I'm sorry. I'm...
I'm... I'm sorry.
670
00:51:48,583 --> 00:51:50,411
I just miss you
I just miss... I just miss you.
671
00:51:50,541 --> 00:51:51,586
Her. I miss her.
672
00:51:51,716 --> 00:51:55,764
[KISSES]
673
00:52:13,303 --> 00:52:14,391
Okay.
674
00:52:16,785 --> 00:52:17,960
Be careful.
675
00:52:21,224 --> 00:52:22,573
I will.
676
00:52:24,488 --> 00:52:28,362
[FIRE CRACKLING]
677
00:52:36,326 --> 00:52:40,112
[BIRDS CHIRPING]
678
00:52:58,914 --> 00:53:08,053
[♪♪]
679
00:53:08,184 --> 00:53:08,576
[DIVORCED ALEX GRUNTING]
680
00:53:08,706 --> 00:53:09,577
Alex?
681
00:53:12,188 --> 00:53:13,145
Alex?
682
00:53:17,628 --> 00:53:18,629
Room 1111?
683
00:53:18,760 --> 00:53:20,327
[PANTS]
684
00:53:20,457 --> 00:53:22,677
Room 1111?
685
00:53:22,807 --> 00:53:24,244
Bed eight.
686
00:53:26,420 --> 00:53:27,812
I was gonna leave.
687
00:53:27,943 --> 00:53:31,207
[PANTS]
688
00:53:32,730 --> 00:53:33,688
What was that like?
689
00:53:37,866 --> 00:53:40,912
I saw us as a family.
690
00:53:41,043 --> 00:53:43,045
He was there?
691
00:53:43,175 --> 00:53:44,046
No.
692
00:53:46,962 --> 00:53:50,400
It was you, me, Martel.
693
00:53:51,836 --> 00:53:53,447
We were happy.
694
00:53:53,577 --> 00:53:55,275
And then you saw me.
695
00:53:55,405 --> 00:53:57,233
What did I do?
696
00:53:57,364 --> 00:54:01,106
Well, you fainted.
And Martel saw me, so I ran.
697
00:54:01,237 --> 00:54:02,891
Did he follow you?
698
00:54:03,021 --> 00:54:04,066
No.
699
00:54:04,196 --> 00:54:05,589
Are you sure?
700
00:54:08,200 --> 00:54:09,114
Yeah.
701
00:54:09,245 --> 00:54:15,033
[♪♪]
702
00:54:15,164 --> 00:54:18,123
I think I figured out
how it works.
703
00:54:18,254 --> 00:54:21,518
Based on navigation,
I think we can use this space
704
00:54:21,649 --> 00:54:22,867
as our starting point.
705
00:54:25,914 --> 00:54:27,829
Well, how do we keep
from going into a space
706
00:54:27,959 --> 00:54:29,091
that we've already been in?
707
00:54:29,221 --> 00:54:30,919
We blow the tree.
708
00:54:31,049 --> 00:54:32,964
What do you mean?
709
00:54:38,666 --> 00:54:40,145
You've been collecting
more than just fishing wire.
710
00:54:40,276 --> 00:54:41,756
Yeah.
711
00:54:41,886 --> 00:54:44,628
I've been stocking up
every time I go into a space.
712
00:54:45,716 --> 00:54:48,066
[CHUCKLES]
713
00:54:48,197 --> 00:54:50,068
A loud noise from the forest.
714
00:54:52,201 --> 00:54:54,638
Yeah.
715
00:54:54,769 --> 00:54:57,119
Nothing's ever going
to be the same, is it?
716
00:54:57,249 --> 00:54:58,033
Nope.
717
00:54:59,774 --> 00:55:01,515
That doesn't scare you?
718
00:55:03,299 --> 00:55:04,692
Anything is better than this.
719
00:55:08,696 --> 00:55:14,266
I keep replaying that day
over and over again.
720
00:55:14,397 --> 00:55:17,618
I keep thinking about the
things I did wrong.
721
00:55:17,748 --> 00:55:18,793
There--
722
00:55:20,838 --> 00:55:23,188
There's no way out of it.
723
00:55:23,319 --> 00:55:24,581
The accident was going
to happen.
724
00:55:24,712 --> 00:55:25,974
There's nothing
I could have ever done.
725
00:55:26,104 --> 00:55:27,715
There's nothing
I could have done to change.
726
00:55:32,720 --> 00:55:34,112
Stop.
727
00:55:38,465 --> 00:55:39,509
I miss you.
728
00:55:39,640 --> 00:55:40,858
No, you don't.
729
00:55:42,686 --> 00:55:44,645
You miss your wife.
730
00:55:44,775 --> 00:55:46,081
And I can't replace her
any more
731
00:55:46,211 --> 00:55:48,518
than you can replace
my husband.
732
00:55:48,649 --> 00:55:51,869
And I know he's still out
there, and I need to find him.
733
00:55:52,000 --> 00:55:53,871
What if you don't?
734
00:55:54,002 --> 00:55:55,133
It's not an option.
735
00:55:56,874 --> 00:56:06,623
[♪♪]
736
00:56:28,471 --> 00:56:32,214
[FIRE CRACKLING]
737
00:56:51,581 --> 00:56:53,104
[SIGHS]
738
00:57:07,597 --> 00:57:09,425
Room 1111.
739
00:57:13,690 --> 00:57:14,996
1111.
740
00:58:09,311 --> 00:58:18,363
[♪♪]
741
00:58:21,062 --> 00:58:24,674
[CRICKET CHIRPING]
742
00:58:24,805 --> 00:58:28,852
[FIRE CRACKLING]
743
00:59:06,498 --> 00:59:10,328
[WATER FLOWING]
744
00:59:29,130 --> 00:59:30,348
[GRUNTS]
745
00:59:40,054 --> 00:59:41,316
What are you doing?
746
00:59:49,193 --> 00:59:50,542
Room 1111.
747
00:59:52,675 --> 00:59:53,981
ALEX:
What?
748
00:59:56,026 --> 00:59:58,246
Room 1111.
749
00:59:59,726 --> 01:00:01,641
I don't know
what you're talking about.
750
01:00:09,953 --> 01:00:11,781
You went into the woods.
751
01:00:11,912 --> 01:00:13,522
You disappeared.
752
01:00:13,653 --> 01:00:15,393
We searched everywhere for you.
753
01:00:15,524 --> 01:00:18,179
Then-- and--
754
01:00:18,309 --> 01:00:20,398
Alex, where's Martel?
755
01:00:22,836 --> 01:00:25,447
He's in the storage shed.
756
01:00:25,577 --> 01:00:27,144
How's his hand?
757
01:00:28,885 --> 01:00:30,452
It's healing.
758
01:00:30,582 --> 01:00:31,932
Right or left hand?
759
01:00:33,716 --> 01:00:34,761
It's right hand.
760
01:00:36,240 --> 01:00:37,938
[SIGHS]
761
01:00:38,068 --> 01:00:40,070
It's okay.
762
01:00:40,201 --> 01:00:42,594
I'm okay. I'm here.
763
01:00:42,725 --> 01:00:45,641
I think... I think
we can find him.
764
01:00:45,772 --> 01:00:48,513
-Who?
-Our son.
765
01:00:48,644 --> 01:00:51,560
-Our son-- Vanessa.
-Alex, the spaces are real.
766
01:00:51,691 --> 01:00:53,431
We just have to keep crossing
until we can find--
767
01:00:53,562 --> 01:00:54,737
MARTEL:
Vanessa.
768
01:00:58,698 --> 01:00:59,742
[BOTTLE SHATTERS]
769
01:01:01,831 --> 01:01:03,441
MARTEL:
Where did she come from?
770
01:01:03,572 --> 01:01:04,747
ALEX:
I don't... I don't know.
She woke me up in the bar.
771
01:01:04,878 --> 01:01:07,532
She was saying something
about room 1111.
772
01:01:07,663 --> 01:01:09,621
-1111? What's that?
-I don't know. I don't know.
773
01:01:09,752 --> 01:01:12,712
-I have no idea what's going on.
-All right, all right.
774
01:01:12,842 --> 01:01:14,714
We... we got to calm down,
okay? All right?
775
01:01:14,844 --> 01:01:15,889
We just got to think about this.
776
01:01:16,019 --> 01:01:17,151
Think about what? Look at her.
777
01:01:17,281 --> 01:01:20,415
That's not my Vanessa.
She can't be.
778
01:01:20,545 --> 01:01:22,330
Hey, whoa, whoa, whoa.
Hey, hey, hey, hey.
779
01:01:22,460 --> 01:01:24,071
No, no, we don't want
to do that, okay?
780
01:01:24,201 --> 01:01:26,726
-You don't want to do that.
-She's not Vanessa.
781
01:01:26,856 --> 01:01:28,989
That is not Vanessa.
782
01:01:29,119 --> 01:01:31,121
-Stop moving.
-Hey, hey, hey.
783
01:01:31,252 --> 01:01:33,036
Let's just talk to her.
784
01:01:34,342 --> 01:01:35,212
Let's hear her out.
785
01:01:35,343 --> 01:01:37,737
[VANESSA CRYING]
786
01:01:37,867 --> 01:01:38,912
Yeah, I got you.
787
01:01:39,042 --> 01:01:40,087
Just-- it's okay.
788
01:01:40,217 --> 01:01:41,871
[COUGHS]
789
01:01:42,002 --> 01:01:43,786
ALEX:
Hey! Hey!
790
01:01:46,180 --> 01:01:48,530
Who are you?
791
01:01:48,660 --> 01:01:49,966
[CRIES]
792
01:01:50,097 --> 01:01:52,577
-Vanessa, I'm your wife.
-My wife is dead.
793
01:01:52,708 --> 01:01:54,362
No, I'm right here
in front of you.
794
01:01:54,492 --> 01:01:56,756
-I'm alive.
-No, no.
795
01:01:58,279 --> 01:01:59,889
-What? What?
-You can't be.
796
01:02:00,020 --> 01:02:01,282
What are you talking about?
797
01:02:03,806 --> 01:02:04,894
What happened?
798
01:02:05,025 --> 01:02:07,984
[SOBBING]
799
01:02:09,551 --> 01:02:12,772
I kill... I killed you.
800
01:02:17,254 --> 01:02:20,475
I killed you.
801
01:02:20,605 --> 01:02:23,739
You, you, you... you came home
802
01:02:23,870 --> 01:02:27,743
and you had a bullet wound
in your leg
803
01:02:27,874 --> 01:02:30,006
and you were saying,
you were saying
804
01:02:30,137 --> 01:02:31,616
that someone was trying
to kill you
805
01:02:31,747 --> 01:02:35,707
and that you had to shoot her
to protect all of us.
806
01:02:35,838 --> 01:02:39,015
No, no, no.
You don't understand, Alex.
807
01:02:39,146 --> 01:02:42,105
It's the other spaces.
They're real.
808
01:02:42,236 --> 01:02:44,325
-No.
-No, no. I saw.
809
01:02:44,455 --> 01:02:47,154
I saw her in the woods
and she tried to shoot me.
810
01:02:47,284 --> 01:02:49,025
And she's the one
who shot at me.
811
01:02:49,156 --> 01:02:51,462
I didn't tell you
because I didn't know how.
812
01:02:53,290 --> 01:02:55,162
-You're dead.
-No.
813
01:02:55,292 --> 01:02:57,642
-You're dead.
-I'm right here.
814
01:02:57,773 --> 01:03:00,602
I know it doesn't make
any sense, but it is.
815
01:03:00,732 --> 01:03:01,777
I know I moved through the...
816
01:03:01,908 --> 01:03:03,039
through the...
through the spaces.
817
01:03:03,170 --> 01:03:04,606
Your, your dad.
He figured it all out.
818
01:03:04,736 --> 01:03:05,868
Shut up! Shut up!
819
01:03:05,999 --> 01:03:07,304
He's a fucking lunatic.
820
01:03:07,435 --> 01:03:09,089
All he cared about
was chasing ghosts.
821
01:03:09,219 --> 01:03:10,873
Hey, hey, hey, hey, hey, listen.
822
01:03:11,004 --> 01:03:12,788
She is here.
Okay, she is alive.
823
01:03:12,919 --> 01:03:14,224
She is talking to us,
824
01:03:14,355 --> 01:03:15,878
but somehow she is lying
over there dead, okay?
825
01:03:16,009 --> 01:03:18,707
Now, now, now, Pops,
he said every universe
826
01:03:18,838 --> 01:03:22,667
that has an equal possibility
of existing is somewhere else.
827
01:03:22,798 --> 01:03:23,712
It's all right.
They, they, they--
828
01:03:23,843 --> 01:03:26,889
Somewhere else.
Somewhere else.
829
01:03:27,020 --> 01:03:29,674
He was talking about universes
that are light years away,
830
01:03:29,805 --> 01:03:31,851
not in your own
fucking backyard.
831
01:03:31,981 --> 01:03:34,810
How can you believe in something
that does not exist?
832
01:03:34,941 --> 01:03:37,769
Faith. Okay? Faith.
833
01:03:37,900 --> 01:03:40,598
Sometimes that is all we got.
834
01:03:48,128 --> 01:03:49,999
Faith didn't save my son.
835
01:03:51,392 --> 01:03:53,785
I'm sorry. [CRIES]
836
01:03:53,916 --> 01:03:54,874
I'm sorry.
837
01:03:55,004 --> 01:03:56,571
And I know you're hurting.
838
01:04:12,326 --> 01:04:14,328
You're not my wife.
839
01:04:14,458 --> 01:04:16,852
No, no, no, no, no,
no, no, no, hey.
840
01:04:16,983 --> 01:04:18,723
Hey, hey, stop.
Put the gun down.
841
01:04:18,854 --> 01:04:19,855
-She's not my wife.
-Put it down.
842
01:04:19,986 --> 01:04:21,248
I killed my wife.
843
01:04:21,378 --> 01:04:22,510
[SCREAMS]
844
01:04:22,640 --> 01:04:25,034
-VANESSA: Alex.
-Hey.
845
01:04:25,165 --> 01:04:26,427
VANESSA:
Martel.
846
01:04:26,557 --> 01:04:29,778
Hey. Hey. Okay.
847
01:04:32,128 --> 01:04:33,042
Alex.
848
01:04:33,173 --> 01:04:36,176
[CRIES]
849
01:04:36,306 --> 01:04:38,526
It's okay.
Just breathe. Breathe.
850
01:04:38,656 --> 01:04:41,268
-VANESSA: Martel.
-Breathe.
851
01:04:43,226 --> 01:04:45,272
VANESSA:
Alex. Alex.
852
01:04:45,402 --> 01:04:48,492
[INDISTINCT SPEECH]
853
01:04:48,623 --> 01:04:50,930
-I'm afraid.
-VANESSA: Alex.
854
01:04:51,060 --> 01:04:52,279
It's gonna be alright, okay?
855
01:04:52,409 --> 01:04:55,238
It's gonna be alright, okay?
856
01:04:55,369 --> 01:04:56,500
It's gonna be alright.
857
01:04:58,720 --> 01:04:59,416
It's gonna be alright.
858
01:04:59,547 --> 01:05:00,678
[VANESSA GRUNTS]
859
01:05:00,809 --> 01:05:02,463
VANESSA:
Alex.
860
01:05:02,593 --> 01:05:04,595
Wake up.
861
01:05:04,726 --> 01:05:08,034
Hey, get up. Get up.
862
01:05:08,164 --> 01:05:09,426
VANESSA:
Alex!
863
01:05:09,557 --> 01:05:18,566
[♪♪]
864
01:05:31,840 --> 01:05:35,365
MARTEL:
I don't know who you are.
865
01:05:35,496 --> 01:05:38,803
Or where you came from?
866
01:05:40,327 --> 01:05:42,807
I just know you don't belong
in this world anymore.
867
01:05:42,938 --> 01:05:52,295
[♪♪]
868
01:05:52,426 --> 01:05:53,731
[FIRES]
869
01:05:53,862 --> 01:05:55,559
[MARTEL THUDS]
870
01:06:04,264 --> 01:06:08,094
[BIRDS CHIRPING]
871
01:07:02,017 --> 01:07:10,591
[♪♪]
872
01:07:46,017 --> 01:07:55,810
[♪♪]
873
01:08:46,252 --> 01:08:47,731
Oh shit, what are you doing?
874
01:08:47,862 --> 01:08:49,385
[LAUGHING]
875
01:08:51,170 --> 01:08:52,736
VANESSA:
Oh, good lord.
876
01:08:52,867 --> 01:08:55,652
[LAUGHTER & INDISTINCT CHATTER]
877
01:09:04,270 --> 01:09:07,098
Oh!
878
01:09:07,229 --> 01:09:08,404
That was fine.
879
01:09:13,235 --> 01:09:16,586
[BIRDS CHIRPING]
880
01:09:28,294 --> 01:09:29,599
DIVORCED ALEX:
Room 1111.
881
01:09:31,514 --> 01:09:32,646
Bed Eight.
882
01:09:36,432 --> 01:09:37,868
Where the hell have you been?
883
01:09:40,088 --> 01:09:42,656
Well, when I got
to that other space,
884
01:09:42,786 --> 01:09:45,180
Martel and Alex,
they were freaking out.
885
01:09:45,311 --> 01:09:48,052
They were talking about
you tried to kill 'em.
886
01:09:48,183 --> 01:09:50,098
When I got back,
you were already gone.
887
01:09:52,056 --> 01:09:53,188
Something bad happened there.
888
01:09:54,494 --> 01:09:56,365
That was my original space.
889
01:09:58,367 --> 01:09:59,455
Are you sure?
890
01:09:59,586 --> 01:10:01,457
Yeah.
891
01:10:03,633 --> 01:10:05,766
I've lost everyone
that I loved.
892
01:10:14,818 --> 01:10:17,038
DIVORCED ALEX:
I'm sorry.
893
01:10:19,214 --> 01:10:21,216
I'm guessing
you found your space.
894
01:10:25,176 --> 01:10:26,352
I did.
895
01:10:26,482 --> 01:10:28,179
Now, you're gonna blow
the gate?
896
01:10:29,920 --> 01:10:31,182
DIVORCED ALEX:
I am.
897
01:10:43,456 --> 01:10:44,805
VANESSA:
How is it?
898
01:10:49,636 --> 01:10:51,072
Does his wife believe you?
899
01:11:01,212 --> 01:11:02,736
Less of me, the better.
900
01:11:04,346 --> 01:11:05,652
I suggest you do the same.
901
01:11:06,827 --> 01:11:09,699
You find a space, you take it.
902
01:11:09,830 --> 01:11:10,918
Protect it.
903
01:11:12,659 --> 01:11:14,487
I spoke to them.
They never even knew.
904
01:11:14,617 --> 01:11:16,793
You can't just take another
person's life like that.
905
01:11:16,924 --> 01:11:19,318
I'm not. It's mine.
906
01:11:20,623 --> 01:11:22,277
You want to keep walking
through these spaces,
907
01:11:22,408 --> 01:11:24,714
praying to find someone
you'll never see again?
908
01:11:24,845 --> 01:11:26,803
Fearing the next space
you walk in
909
01:11:26,934 --> 01:11:28,152
will be the one
to take your life?
910
01:11:28,283 --> 01:11:30,198
You said it yourself.
You can't go back.
911
01:11:30,329 --> 01:11:32,853
You've lost everyone you love.
912
01:11:34,158 --> 01:11:36,073
You want to be happy, right?
913
01:11:36,204 --> 01:11:37,553
It's easy.
914
01:11:37,684 --> 01:11:39,163
VANESSA:
Not like you.
915
01:11:41,078 --> 01:11:42,863
What if you find
your original Obe?
916
01:11:44,691 --> 01:11:48,912
Vanessa, you are gonna find
a space
917
01:11:49,043 --> 01:11:51,393
that you'll never want to leave.
918
01:11:51,524 --> 01:11:52,960
But you think
the other version of you
919
01:11:53,090 --> 01:11:54,701
is just gonna welcome you
with open arms?
920
01:11:54,831 --> 01:11:56,485
You must be out
of your damn mind.
921
01:11:57,834 --> 01:12:00,663
Kill or be killed.
It's that simple.
922
01:12:00,794 --> 01:12:02,404
I'm not a murderer.
923
01:12:05,494 --> 01:12:08,541
Tough choices have to be made,
Vanessa.
924
01:12:09,803 --> 01:12:11,282
I didn't think
that I could sign the DNR,
925
01:12:11,413 --> 01:12:13,415
but I did.
926
01:12:13,546 --> 01:12:15,243
He wasn't improving,
he was suffering.
927
01:12:15,374 --> 01:12:16,766
You were suffering.
I just wanted it to end.
928
01:12:16,897 --> 01:12:18,246
No, you had no right.
929
01:12:18,377 --> 01:12:19,769
He was my son.
I had every right.
930
01:12:19,900 --> 01:12:21,554
He could have made it!
931
01:12:31,346 --> 01:12:33,348
And that's exactly
why she left your ass.
932
01:12:43,706 --> 01:12:45,752
DIVORCED ALEX:
Here.
933
01:12:45,882 --> 01:12:47,406
You'll need this more than me.
934
01:12:57,590 --> 01:13:01,811
There will be a time
when you need to make a choice.
935
01:13:04,118 --> 01:13:05,380
Choose wisely.
936
01:13:07,817 --> 01:13:09,428
I'm closing the space now.
937
01:13:17,523 --> 01:13:24,791
[♪♪]
938
01:13:24,921 --> 01:13:26,140
DIVORCED ALEX:
All right.
939
01:13:33,190 --> 01:13:36,150
[PANTS]
940
01:13:39,022 --> 01:13:42,069
You should get going.
I set the timer for 45 minutes.
941
01:13:42,199 --> 01:13:45,768
That should give you enough time
to find another space.
942
01:13:45,899 --> 01:13:49,032
And remember, whatever you do,
just pull the trigger.
943
01:13:49,163 --> 01:13:57,214
[♪♪]
944
01:14:04,265 --> 01:14:08,748
[BEEPING]
945
01:14:20,803 --> 01:14:24,372
[BIRDS CHIRPING]
946
01:14:34,556 --> 01:14:36,515
SCARED VANESSA:
Don't move!
947
01:14:40,257 --> 01:14:41,302
Turn around.
948
01:14:46,350 --> 01:14:48,004
I couldn't believe my eyes, but.
949
01:14:49,223 --> 01:14:52,531
Okay, I can explain.
950
01:14:52,661 --> 01:14:54,315
But it's complicated.
951
01:14:54,445 --> 01:14:57,057
Oh, I know.
Multiverse theory.
952
01:14:58,972 --> 01:15:01,931
I didn't think it was real,
but here you are.
953
01:15:02,062 --> 01:15:05,761
Yeah. Yeah, I'm real.
954
01:15:05,892 --> 01:15:08,155
And I know you're scared,
but I can help you.
955
01:15:08,285 --> 01:15:09,460
Shut up!
956
01:15:09,591 --> 01:15:10,461
VANESSA:
You don't have to do this.
957
01:15:10,592 --> 01:15:12,115
Yes, I do!
958
01:15:12,246 --> 01:15:13,900
He said we can't exist
in the same space.
959
01:15:14,030 --> 01:15:15,902
Yes, he's right.
960
01:15:16,032 --> 01:15:17,947
But you can let me go.
961
01:15:18,078 --> 01:15:19,819
I can just keep walking away,
962
01:15:19,949 --> 01:15:21,298
and you can go back
to your life.
963
01:15:21,429 --> 01:15:22,473
Go back to what?
964
01:15:24,171 --> 01:15:26,956
My life ended the day
my husband pulled the plug
965
01:15:27,087 --> 01:15:28,131
on my son.
966
01:15:29,568 --> 01:15:30,612
VANESSA:
You're his wife.
967
01:15:30,743 --> 01:15:31,787
SCARED VANESSA:
What did you say?
968
01:15:34,050 --> 01:15:36,052
VANESSA:
He's... he's looking for you.
Your Alex.
969
01:15:36,183 --> 01:15:39,229
He's still at the gate.
He hasn't blown it yet.
970
01:15:40,753 --> 01:15:44,931
I'm not going to go back to him
after what he did.
971
01:15:45,061 --> 01:15:46,846
He took my baby away from me.
972
01:15:46,976 --> 01:15:49,936
[CRIES]
973
01:15:50,980 --> 01:15:53,809
You and me, we're the same.
974
01:15:56,072 --> 01:15:57,683
I lost my son, too.
975
01:15:57,813 --> 01:15:59,902
Then I'm sorry.
976
01:16:00,033 --> 01:16:07,040
[♪♪]
977
01:16:07,170 --> 01:16:10,173
[GRUNTS]
978
01:16:13,176 --> 01:16:17,746
[PANTS]
979
01:16:46,253 --> 01:16:55,175
[♪♪]
980
01:16:55,305 --> 01:16:58,961
[SOBBING]
981
01:17:52,667 --> 01:17:56,802
[PANTS]
982
01:17:56,932 --> 01:18:01,589
[FIRE CRACKLING]
983
01:18:16,604 --> 01:18:20,216
[WATER FLOWING]
984
01:18:30,052 --> 01:18:34,578
[VANESSA CRYING]
985
01:18:34,709 --> 01:18:42,717
[♪♪]
986
01:19:21,887 --> 01:19:25,673
[BIRDS CHIRPING]
987
01:19:31,810 --> 01:19:33,115
[BIRD THUDS ON WINDOW]
988
01:19:36,597 --> 01:19:40,209
[TAKING DEEP BREATHS]
989
01:20:29,737 --> 01:20:32,827
My mom used to say that,
dead bird meant
990
01:20:32,958 --> 01:20:35,743
the closing of one chapter
in your life
991
01:20:35,874 --> 01:20:38,050
and the beginning of a new one.
992
01:20:38,180 --> 01:20:39,616
Maybe this is a sign.
993
01:20:42,445 --> 01:20:43,620
Yeah?
994
01:20:45,448 --> 01:20:46,580
Of what?
995
01:20:49,104 --> 01:20:54,718
[♪♪]
996
01:20:54,849 --> 01:20:56,764
A new beginning.
997
01:21:16,479 --> 01:21:19,091
Hey, you hungry?
998
01:21:19,221 --> 01:21:20,614
Mm-hmm.
999
01:21:20,744 --> 01:21:21,615
Go on make me some food then.
1000
01:21:21,745 --> 01:21:23,443
I'm playing. I'm playing.
1001
01:21:25,488 --> 01:21:26,533
Hey.
1002
01:21:28,839 --> 01:21:30,667
Don't stay out here too long.
1003
01:21:30,798 --> 01:21:31,973
You know I love you, right?
1004
01:21:34,889 --> 01:21:37,457
Yeah. I... I do.
1005
01:21:39,154 --> 01:21:40,677
And you can tell me anything?
1006
01:21:44,290 --> 01:21:45,552
I know.
1007
01:21:48,424 --> 01:21:50,513
Okay.
1008
01:21:50,644 --> 01:21:52,951
I tried to wake you
when we got back.
1009
01:21:53,081 --> 01:21:55,997
Yeah, I was really tired.
1010
01:21:57,390 --> 01:21:58,521
How long was I out?
1011
01:21:58,652 --> 01:22:00,523
You slept for 13 hours.
1012
01:22:02,482 --> 01:22:04,919
Vanessa, you're finally up.
1013
01:22:05,050 --> 01:22:06,573
Hey.
1014
01:22:06,703 --> 01:22:07,835
I thought we were going
to have to call 9-1-1.
1015
01:22:07,966 --> 01:22:09,010
You sleep like a rock.
1016
01:22:09,141 --> 01:22:09,968
[VANESSA CHUCKLES]
1017
01:22:10,098 --> 01:22:11,534
MARTEL:
You good?
1018
01:22:11,665 --> 01:22:13,797
Yeah. Better than good.
1019
01:22:15,103 --> 01:22:16,148
How's your hand?
1020
01:22:18,977 --> 01:22:20,456
It's not as bad as we thought.
1021
01:22:28,073 --> 01:22:28,943
-You want to go for a hike?
-No.
1022
01:22:29,074 --> 01:22:31,119
No.
1023
01:22:31,250 --> 01:22:34,383
No, just want to relax.
1024
01:22:34,514 --> 01:22:36,342
All right.
1025
01:22:36,472 --> 01:22:38,953
After that maybe we can get
a little quality alone time.
1026
01:22:39,084 --> 01:22:40,433
Oh, God. Come on, man.
1027
01:22:40,563 --> 01:22:41,956
-I'm going to get breakfast.
-What? It's fine.
1028
01:22:42,087 --> 01:22:44,002
Come on, man. Stop! [LAUGHS]
1029
01:22:44,132 --> 01:22:45,481
I don't need to know all that.
1030
01:22:49,920 --> 01:22:52,532
I'm going to go get dressed.
1031
01:22:55,361 --> 01:22:58,059
Let me go help this fool
in the kitchen.
1032
01:22:58,190 --> 01:23:00,496
He don't know what he's doing.
1033
01:23:00,627 --> 01:23:08,983
[♪♪]
1034
01:23:26,957 --> 01:23:36,054
[♪♪]
1035
01:24:31,021 --> 01:24:40,030
[♪♪]
1036
01:24:42,337 --> 01:24:44,513
OBE:
Mommy?
1037
01:24:44,644 --> 01:24:45,862
Obe?
1038
01:24:45,993 --> 01:24:55,307
[♪♪]
1039
01:25:58,631 --> 01:26:07,335
[♪♪]
1040
01:27:14,054 --> 01:27:22,889
[♪♪]
1041
01:28:04,757 --> 01:28:13,809
[♪♪]
67673
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.