Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,047 --> 00:00:46,439
Don't, my period just started.
2
00:00:50,103 --> 00:00:51,870
It'll get dirty...
3
00:00:58,318 --> 00:01:00,339
- That's awesome, though.
- Yukio!
4
00:01:00,459 --> 00:01:02,874
I don't care if
there is blood on it.
5
00:01:03,448 --> 00:01:06,034
The first time it's always
covered with blood.
6
00:01:29,497 --> 00:01:32,895
Mari, let's get married!
7
00:01:38,671 --> 00:01:41,882
Yukio, I love you.
8
00:02:02,287 --> 00:02:03,752
What's wrong?
9
00:02:12,603 --> 00:02:13,706
Yukio!
10
00:02:15,327 --> 00:02:16,499
What's wrong?
11
00:03:06,537 --> 00:03:08,994
Yukio! Pull yourself together!
12
00:03:09,398 --> 00:03:11,708
Yukio! Pull yourself together!
13
00:03:41,517 --> 00:03:48,020
Orgasm Mariko
14
00:03:56,449 --> 00:04:01,732
Producer: Haruhisa Okino
Planning: Hiroshi Hanzawa
15
00:04:06,344 --> 00:04:11,639
Screenplay: Chiho Katsura
Story: Takeshi Saito
16
00:04:18,638 --> 00:04:24,076
Director of Photography: Kazumi Sugimoto
Lighting: Kimura Seisaku
Audio Recording: Fujio Sato
Art Director: Iwao Saito
Editor: Shigeru Okuhara
17
00:04:26,886 --> 00:04:32,361
Assistant Director: Kazuhiko Ishida
Music Selection: Haruyasu Ito
18
00:05:01,993 --> 00:05:07,237
Megumi Kiyosato
Megumi Ogawa
19
00:05:19,984 --> 00:05:25,051
Kazuo Satake / Yuji Nogami
Saburo Kadowaki / Kensuke Tamai
Hiroshi Sugita / Yoko Ishido
20
00:05:49,637 --> 00:05:54,994
Sei Hiraizumi
Go Awadzu
21
00:06:00,821 --> 00:06:05,979
Director:
Fumihiko Kato
22
00:06:11,031 --> 00:06:12,376
- Nakata!
- What?
23
00:06:12,686 --> 00:06:15,307
When're you gonna quit
that karaoke stuff?
24
00:06:15,427 --> 00:06:16,721
None of your business!
25
00:06:16,841 --> 00:06:20,503
You sing the same
damn song all night!
26
00:06:21,555 --> 00:06:24,899
You... You... You...
27
00:06:26,383 --> 00:06:29,038
Hey, have you heard his song?
28
00:06:29,158 --> 00:06:32,332
I think it's terrible.
Every damn day!
29
00:06:37,654 --> 00:06:39,412
- I'm back.
- Good job.
30
00:06:41,085 --> 00:06:42,912
Aren't you back too early?
31
00:06:44,654 --> 00:06:48,068
My stomach started hurting
because of my period.
32
00:06:48,672 --> 00:06:50,361
Please let me take some rest.
33
00:06:52,223 --> 00:06:53,378
Please.
34
00:06:53,901 --> 00:06:55,401
That's okay. Take care.
35
00:06:57,625 --> 00:06:58,660
Thanks.
36
00:07:07,774 --> 00:07:09,188
It's too early this month.
37
00:07:09,981 --> 00:07:11,878
She's definitely faking it.
38
00:07:12,430 --> 00:07:17,223
If she quits, we'll have to do
all the work by ourselves.
39
00:07:17,568 --> 00:07:20,378
She's been helping us us
at our shop for a month now.
40
00:07:21,206 --> 00:07:22,913
Be more kind to her.
41
00:09:30,166 --> 00:09:33,235
Yukio, I've finally found him.
42
00:09:33,355 --> 00:09:35,632
It's him, no doubt about it.
43
00:09:37,166 --> 00:09:38,683
Please enjoy watching me.
44
00:10:02,402 --> 00:10:03,989
Looks like it started.
45
00:10:15,444 --> 00:10:17,357
- Here's the check.
- Thanks. See you later.
46
00:10:17,477 --> 00:10:18,720
- Take care.
- Sure.
47
00:10:35,357 --> 00:10:36,822
Where are you going?
48
00:10:38,564 --> 00:10:39,719
Kisarazu.
49
00:10:41,874 --> 00:10:44,150
Would you give me
a ride up to Funabashi?
50
00:10:45,334 --> 00:10:46,593
Yeah, sure.
51
00:10:47,283 --> 00:10:48,421
You're hot.
52
00:11:28,910 --> 00:11:32,255
Come on, it's alright.
53
00:11:40,810 --> 00:11:42,292
What's wrong?
54
00:11:42,412 --> 00:11:45,206
- I'm on my period. Let me out.
- What?
55
00:11:45,896 --> 00:11:47,189
Too late now!
56
00:11:52,923 --> 00:11:54,233
You got grapes back there?
57
00:11:54,353 --> 00:11:56,681
Yeah, it's for my business.
58
00:11:56,801 --> 00:12:00,051
I don't want to do it in here.
59
00:19:53,973 --> 00:19:55,886
Hey! You can't park here!
60
00:20:12,004 --> 00:20:13,453
I would like to quit.
61
00:20:14,105 --> 00:20:17,656
Is there something you didn't like?
62
00:20:17,953 --> 00:20:18,936
You!
63
00:20:19,056 --> 00:20:21,108
Perhaps, I wasn't nice enough.
64
00:20:21,480 --> 00:20:26,221
Mariko! Please reconsider!
65
00:20:26,773 --> 00:20:30,601
If you quit, I can't do the work
because of my rheumatism.
66
00:20:30,721 --> 00:20:33,288
And he has hypertension.
67
00:20:33,622 --> 00:20:36,449
I can raise your wage a little.
68
00:20:37,407 --> 00:20:39,096
It's been too low until now.
69
00:20:39,958 --> 00:20:42,407
Just until we find someone else, alright?
70
00:20:42,717 --> 00:20:44,544
Please. I beg you.
71
00:20:45,958 --> 00:20:46,993
Hey!
72
00:20:48,371 --> 00:20:49,492
Please!
73
00:21:15,883 --> 00:21:17,072
Don't rush!
74
00:21:17,986 --> 00:21:19,917
I'd like to take it slow.
75
00:21:20,471 --> 00:21:21,850
You know, right?
76
00:21:22,574 --> 00:21:25,574
I've to be back before he comes
home from the farmer's union.
77
00:22:11,670 --> 00:22:13,515
Hey, come here already!
78
00:22:14,428 --> 00:22:16,480
Even the sheets got wet by now.
79
00:22:17,830 --> 00:22:19,712
It's still too early.
80
00:22:23,037 --> 00:22:25,106
You're a cold man.
81
00:22:26,436 --> 00:22:30,160
Had you'd followed me to my house
that time, we'd be married.
82
00:22:32,047 --> 00:22:37,064
It's 12 years too late.
83
00:22:38,720 --> 00:22:40,633
Well, my bro is always like that.
84
00:22:41,743 --> 00:22:43,536
Give me your hands.
85
00:23:33,114 --> 00:23:34,545
You've arrested me.
86
00:26:21,597 --> 00:26:22,597
Sorry.
87
00:26:35,152 --> 00:26:36,065
You...
88
00:26:54,974 --> 00:26:55,939
What's wrong?
89
00:27:25,286 --> 00:27:28,252
Let me out. Let me out!
Please.
90
00:27:28,545 --> 00:27:30,890
Let me out! I didn't
do anything wrong!
91
00:27:33,516 --> 00:27:36,103
You're misunderstanding!
I'm not arresting you!
92
00:27:36,223 --> 00:27:38,050
Then what's up with the handcuffs?
93
00:27:40,498 --> 00:27:41,757
Those are toys.
94
00:27:43,518 --> 00:27:44,569
Toys?
95
00:27:44,689 --> 00:27:48,225
You think a real detective would
hang out in places like this?
96
00:27:48,587 --> 00:27:50,069
I'm a pervert.
97
00:27:52,223 --> 00:27:53,447
A pervert?
98
00:27:55,861 --> 00:27:59,344
You see? I'm a passionate
grape farmer.
99
00:28:02,512 --> 00:28:03,684
That's great.
100
00:28:05,374 --> 00:28:09,909
Why would you do the handcuff
stuff in such a nice place?
101
00:28:10,814 --> 00:28:16,400
Because human beings have
the desire for dark pleasure.
102
00:28:19,286 --> 00:28:21,423
Tanabe-san, that means
you're ill.
103
00:28:21,789 --> 00:28:25,274
When you get pressure from work,
your heart goes to a dark place.
104
00:28:25,394 --> 00:28:27,516
Isn't your job hard as well?
105
00:28:29,942 --> 00:28:31,614
Well, I'm already used to it.
106
00:29:34,988 --> 00:29:37,712
Would you like to take
me somewhere next time?
107
00:29:39,057 --> 00:29:41,695
I'll call you.
108
00:29:50,933 --> 00:29:53,209
- Here they are.
- So many?
109
00:29:53,329 --> 00:29:55,812
- You can share with your bosses.
- No way.
110
00:29:58,687 --> 00:29:59,550
Nope.
111
00:30:02,567 --> 00:30:03,670
Don't forget to call!
112
00:30:12,349 --> 00:30:16,556
Huh? We don't need cleaning.
113
00:30:17,682 --> 00:30:20,113
She's my brother's wife, Mariko.
114
00:30:21,424 --> 00:30:25,010
I came for grapes. I like them
so much. Thank you!
115
00:30:36,118 --> 00:30:37,773
What''s with that look?
116
00:30:38,758 --> 00:30:41,275
You don't look happy to see me.
117
00:30:51,783 --> 00:30:52,801
Hello!
118
00:30:53,611 --> 00:30:54,749
Thank you for calling.
119
00:30:56,146 --> 00:30:59,042
It's already finished.
We will be waiting for you.
120
00:30:59,824 --> 00:31:06,203
Whose call has she been waiting
for this past half a month?
121
00:33:06,761 --> 00:33:07,968
That's dangerous!
122
00:33:45,227 --> 00:33:46,830
No! Let me go!
123
00:33:49,503 --> 00:33:50,727
No!
124
00:33:54,020 --> 00:33:55,555
Let me go!
125
00:33:56,269 --> 00:33:57,407
No!
126
00:34:05,177 --> 00:34:07,108
No! No!
127
00:34:10,108 --> 00:34:11,367
No!
128
00:34:20,415 --> 00:34:21,605
No!
129
00:34:55,768 --> 00:34:57,992
No! Stop it!
130
00:35:05,907 --> 00:35:08,287
Behave yourself.
131
00:35:33,143 --> 00:35:34,626
Do as you like.
132
00:35:38,453 --> 00:35:39,540
Good girl.
133
00:36:32,672 --> 00:36:34,965
- You can come inside me.
- What?
134
00:36:37,793 --> 00:36:38,844
That's good.
135
00:38:36,726 --> 00:38:41,123
This is another mess!
136
00:39:16,713 --> 00:39:19,678
Mari! A call for you!
137
00:39:22,179 --> 00:39:23,420
Coming!
138
00:39:27,368 --> 00:39:28,644
I'm doing fine.
139
00:39:29,454 --> 00:39:31,989
I've become pretty busy
with work recently.
140
00:39:32,794 --> 00:39:35,122
About that date we talked about...
141
00:39:36,346 --> 00:39:37,346
How come?
142
00:39:38,535 --> 00:39:40,225
Why did you get so busy?
143
00:39:42,870 --> 00:39:46,801
The harvest must be
mostly finished now.
144
00:39:47,887 --> 00:39:49,594
But it's still...
145
00:39:50,818 --> 00:39:51,818
I'm sorry.
146
00:39:52,284 --> 00:39:54,284
But I'll call you again
when I have time.
147
00:39:54,577 --> 00:39:57,387
That's okay.
I'll be waiting.
148
00:39:58,439 --> 00:39:59,680
Promised, okay?
149
00:40:00,973 --> 00:40:01,956
See you.
150
00:42:52,025 --> 00:42:57,831
A cruelly slaughtered middle-aged
man's body was found...
151
00:42:57,951 --> 00:43:01,520
near Nakagawa River in
Fujidaera yesterday afternoon.
152
00:43:02,193 --> 00:43:03,262
Driver!
153
00:43:03,382 --> 00:43:08,038
The victim was Gunji Donomoto, 41,
a truck driver from Aso City in Kanagawa...
154
00:43:08,158 --> 00:43:09,210
Let me out.
155
00:43:10,917 --> 00:43:11,900
Yes, ma'am.
156
00:43:12,177 --> 00:43:13,953
I forgot to bring my purse.
157
00:43:14,933 --> 00:43:15,778
Say...
158
00:43:17,677 --> 00:43:19,350
Can I pay you with my body?
159
00:43:23,322 --> 00:43:25,546
It happens sometimes...
Girls like you.
160
00:43:31,925 --> 00:43:33,890
That must be quite a life.
161
00:43:34,010 --> 00:43:35,287
I'm a good guy, though.
162
00:44:33,426 --> 00:44:34,546
What's that?!
163
00:44:35,703 --> 00:44:37,100
Fucking pig!
164
00:44:38,531 --> 00:44:39,824
I'll fucking kill you!
165
00:45:02,207 --> 00:45:04,982
Listen! Go clean yourself.
166
00:45:06,084 --> 00:45:08,205
If you don't, I'll ruin it forever.
167
00:45:43,785 --> 00:45:44,648
Hey!
168
00:45:45,958 --> 00:45:47,923
That's enough. Come on.
169
00:45:49,492 --> 00:45:50,975
No! No!
170
00:46:35,265 --> 00:46:37,817
Hey, wait.
171
00:46:38,161 --> 00:46:39,920
This doesn't feel good.
172
00:46:41,817 --> 00:46:43,868
I don't care about your feelings.
173
00:46:46,025 --> 00:46:49,060
I don't want to get the sheets wet.
174
00:46:49,180 --> 00:46:52,146
Please, let's do it
on the floor.
175
00:46:59,898 --> 00:47:00,949
Alright.
176
00:48:38,859 --> 00:48:40,152
You played me!
177
00:49:49,100 --> 00:49:50,204
Tanabe-san!
178
00:49:53,167 --> 00:49:54,753
What happened?
It's quite early, isn't it?
179
00:49:55,460 --> 00:49:58,529
Mari, it's you, right?
180
00:50:00,322 --> 00:50:01,408
I missed you.
181
00:50:03,636 --> 00:50:05,740
Why didn't you give me a call?
182
00:50:09,016 --> 00:50:10,205
Why are you silent?
183
00:50:13,703 --> 00:50:14,824
Did something happen?
184
00:50:17,583 --> 00:50:18,497
Hello?
185
00:50:18,979 --> 00:50:22,566
No, I just got time now.
Can I come visit you?
186
00:50:25,644 --> 00:50:26,903
Hello?
187
00:50:28,403 --> 00:50:29,506
Hello?
188
00:50:31,868 --> 00:50:32,851
Hello?
189
00:50:50,563 --> 00:50:53,891
But I can't meet you!
190
00:50:57,273 --> 00:51:02,738
I don't feel well.
191
00:51:05,859 --> 00:51:07,445
I really want to meet you.
192
00:51:08,830 --> 00:51:09,882
Hello?
193
00:51:11,244 --> 00:51:12,089
Hello?
194
00:51:18,731 --> 00:51:20,869
Alright. Wait for a week.
195
00:51:24,490 --> 00:51:29,214
I'm going to get well soon.
196
00:51:29,989 --> 00:51:31,041
I can't wait.
197
00:51:34,196 --> 00:51:37,024
Do you care about
me that much?
198
00:51:39,695 --> 00:51:40,989
Yes, I want to help you.
199
00:51:43,971 --> 00:51:44,954
Thank you.
200
00:51:48,478 --> 00:51:49,582
Sometime...
201
00:51:51,496 --> 00:51:53,375
Let's meet sometime later.
202
00:52:00,938 --> 00:52:01,783
Just wait.
203
00:52:41,585 --> 00:52:43,878
I'd never have thought
you'd be scared of hights.
204
00:52:45,051 --> 00:52:46,051
Right...
205
00:52:47,827 --> 00:52:49,447
Did something happen today?
206
00:52:50,615 --> 00:52:51,891
No, nothing much.
207
00:52:52,684 --> 00:52:53,684
Weirdo.
208
00:53:06,340 --> 00:53:07,409
What's wrong?
209
00:53:12,260 --> 00:53:14,346
Sorry for interrupting your meal.
210
00:53:15,122 --> 00:53:16,950
I just thought of my period.
211
00:53:17,984 --> 00:53:19,001
What?
212
00:53:20,941 --> 00:53:22,407
I feel scared recently.
213
00:53:25,717 --> 00:53:27,648
I zone out during my period.
214
00:53:29,252 --> 00:53:30,855
I don't know what to do.
215
00:53:33,436 --> 00:53:34,781
I can't help it.
216
00:53:41,679 --> 00:53:44,420
What happened to that
scared look on your face?
217
00:53:45,593 --> 00:53:46,851
Are you okay today?
218
00:53:48,679 --> 00:53:50,886
Yes. I'm good.
219
00:54:00,375 --> 00:54:01,789
Excuse me a moment.
220
00:54:18,381 --> 00:54:19,933
It must have started again.
221
00:54:20,795 --> 00:54:22,709
Maybe too much excitement?
222
00:55:22,039 --> 00:55:22,867
No!
223
00:55:24,712 --> 00:55:26,195
You idiot!
224
00:55:27,091 --> 00:55:28,143
Don't come near me!
225
00:55:30,978 --> 00:55:31,978
Come on!
226
00:55:36,099 --> 00:55:37,375
Get in the car!
227
00:55:53,238 --> 00:55:54,531
Why did you run away?
228
00:55:56,048 --> 00:55:57,824
I suddenly started hating you.
229
00:56:01,735 --> 00:56:03,304
Then why are you here?
230
00:56:05,356 --> 00:56:09,856
That's because my real
heart loves you.
231
00:56:12,517 --> 00:56:14,172
That's very mysterious.
232
00:56:21,804 --> 00:56:23,752
You should not touch me today.
233
00:56:41,357 --> 00:56:44,184
I beg you. My period
has started suddenly.
234
00:56:50,271 --> 00:56:52,409
Are you that scared of your period?
235
00:56:59,547 --> 00:57:01,340
Isn't that your fiancee?
236
00:57:05,383 --> 00:57:06,452
You're a detective.
237
00:57:08,831 --> 00:57:10,021
Please tell me.
238
00:57:13,677 --> 00:57:14,901
Is he your fiancee?
239
00:57:20,350 --> 00:57:21,937
I can't tell you what
I don't know.
240
00:57:22,764 --> 00:57:24,609
Three drivers were killed!
241
00:57:27,419 --> 00:57:30,729
All three of them had the same
menstrual blood on them.
242
00:57:32,869 --> 00:57:36,300
The murderer killed the drivers
while she was on her period.
243
00:57:36,559 --> 00:57:38,524
There is a theory that
the motivation was revenge.
244
00:57:40,766 --> 00:57:43,076
Her lover was killed by a driver.
245
00:57:46,258 --> 00:57:47,620
I was too naive.
246
00:57:48,586 --> 00:57:52,189
I only thought you called
because you loved me.
247
00:57:53,100 --> 00:57:54,289
I love you.
248
00:57:55,789 --> 00:57:57,807
That's why I want to save you.
249
00:57:59,393 --> 00:58:02,582
This is neither an interrogation
nor an investigation.
250
00:58:03,858 --> 00:58:04,685
Lier!
251
00:58:07,237 --> 00:58:10,013
You fooled me.
I got trapped.
252
00:58:10,461 --> 00:58:11,858
It is not a trap!
253
00:58:13,754 --> 00:58:14,927
You're ill.
254
00:58:16,204 --> 00:58:17,324
I just want to save you.
255
00:58:19,031 --> 00:58:20,445
You're cruel!
256
00:58:22,428 --> 00:58:23,531
I'm going home.
257
00:58:29,660 --> 00:58:31,540
As I told you
at the grape farm...
258
00:58:33,005 --> 00:58:37,695
there is a desire for dark pleasure
in the heart of human beings.
259
00:58:40,097 --> 00:58:42,442
You are overwhelmed
by that desire.
260
00:58:44,890 --> 00:58:48,338
Leave it to me.
I won't make it worse.
261
00:58:49,953 --> 00:58:51,763
I will definitely save you.
262
01:00:08,156 --> 01:00:09,656
Please stop, Mariko.
263
01:00:14,545 --> 01:00:19,527
Do you still think
I can be saved?
264
01:00:20,734 --> 01:00:22,200
Or can't I?
265
01:03:45,853 --> 01:03:48,041
You like it, right?
266
01:05:44,266 --> 01:05:46,455
- What's up?
- No more.
267
01:05:47,072 --> 01:05:50,945
I want more! Come on!
268
01:08:55,613 --> 01:08:56,875
The End
17525
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.