Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,836 --> 00:00:02,967
-She's like no one
I've ever been with.
2
00:00:03,004 --> 00:00:04,837
Gwen: How so?
3
00:00:04,972 --> 00:00:06,505
-Huh! Yeah, yeah.
4
00:00:08,509 --> 00:00:10,175
-"yeah, yeah"?
You can't fool me.
5
00:00:10,244 --> 00:00:11,643
I know you didn't hear me.
6
00:00:11,712 --> 00:00:13,345
-"yeah, yeah,"
is definitely your tell, bro.
7
00:00:13,414 --> 00:00:15,313
-Damn.
You guys know me so well.
8
00:00:15,349 --> 00:00:16,981
-I asked how is vicky different?
9
00:00:17,018 --> 00:00:19,418
-Well, with her, it's like
I don't even wear hearing aids.
10
00:00:19,553 --> 00:00:21,319
We've been seeing each other
for three weeks.
11
00:00:21,355 --> 00:00:22,654
She hasn't mentioned them once.
12
00:00:22,690 --> 00:00:24,790
-Isn't that a little...
Insensitive?
13
00:00:24,792 --> 00:00:25,657
-Nah, it's refreshing.
14
00:00:25,726 --> 00:00:27,726
I like that she treats me
like I'm normal.
15
00:00:27,861 --> 00:00:28,893
-But you're not normal:
16
00:00:28,929 --> 00:00:30,863
You take your coffee black
and chase it with cream.
17
00:00:30,998 --> 00:00:32,330
We should put you in a closet.
18
00:00:32,366 --> 00:00:33,665
-It's just most girls I date
19
00:00:33,667 --> 00:00:35,667
See me as the guy
with hearing aids.
20
00:00:35,703 --> 00:00:37,836
Remember tera,
the disability groupie?
21
00:00:37,971 --> 00:00:39,471
Gwen: Ugh!
Josh: The worst!
22
00:00:39,606 --> 00:00:41,306
Spent the whole night
playing paparazzi
23
00:00:41,308 --> 00:00:43,609
So she'd have content for
disability awareness month.
24
00:00:43,611 --> 00:00:45,477
Gwen: Someone told her
I had anosmia,
25
00:00:45,479 --> 00:00:47,712
So she took a selfie with me
plugging her nose...
26
00:00:47,782 --> 00:00:49,714
In solidarity.
27
00:00:49,750 --> 00:00:52,017
-Can't believe I dated her
for seven years.
28
00:00:52,152 --> 00:00:55,487
♪
29
00:00:55,489 --> 00:00:56,989
-Come on, zita.
We've been over this.
30
00:00:56,991 --> 00:00:58,157
What does mitochondria do?
31
00:00:58,292 --> 00:01:00,625
Zita: All I know, miss jen, is mitochondria
32
00:01:00,661 --> 00:01:03,928
Sounds like an absolutely sickening drag queen.
33
00:01:03,964 --> 00:01:04,997
-You're actually not wrong,
34
00:01:05,132 --> 00:01:06,798
But it's also
the powerhouse of the cell.
35
00:01:06,801 --> 00:01:08,267
Man: Hey, sorry to bother you,
36
00:01:08,269 --> 00:01:10,302
But you got any baseball cleats
in this dump?
37
00:01:10,437 --> 00:01:12,370
-Halt. I am on my
government-sanctioned break,
38
00:01:12,372 --> 00:01:13,839
Therefore you're technically
breaking the law
39
00:01:13,974 --> 00:01:15,240
By even speaking to me.
40
00:01:15,242 --> 00:01:16,909
Jennifer, please help
this disgruntled man.
41
00:01:17,044 --> 00:01:18,643
-Uh, yeah,
I'll be right with you!
42
00:01:18,679 --> 00:01:20,712
Okay, review exercise 7.
I'll be back in two.
43
00:01:20,714 --> 00:01:22,981
Uh, hi there. So sorry.
How can I help you?
44
00:01:23,117 --> 00:01:24,516
-Hello?
Baseball cleats!
45
00:01:24,552 --> 00:01:26,919
-Uh-huh, yeah.
They're right over there, sir.
46
00:01:27,054 --> 00:01:29,488
Man:
great!
47
00:01:29,623 --> 00:01:32,257
- okay, where were we?
- Finish reviewing?
48
00:01:32,293 --> 00:01:34,126
Zita: Oh, you wanted me to do that now?
49
00:01:35,229 --> 00:01:36,428
Chris: Whatcha doin'?
50
00:01:36,430 --> 00:01:38,230
-Ah... Tutoring.
51
00:01:38,365 --> 00:01:40,199
Who knew the road to
the olympics would include
52
00:01:40,334 --> 00:01:41,533
Teaching science
to an eighth-grader?
53
00:01:41,668 --> 00:01:42,601
Zita: Miss jen?
54
00:01:42,670 --> 00:01:44,970
-Is that part of your training?
-My funding.
55
00:01:45,105 --> 00:01:48,006
Ever since qualifying, I've had
to pay for coaching, physio,
56
00:01:48,008 --> 00:01:50,876
Supplements, transportation
and accommodation to meets,
57
00:01:50,878 --> 00:01:53,111
Not to mention my photoshoot
with britney spear.
58
00:01:53,180 --> 00:01:56,348
-You did a photoshoot
with the princess of pop?
59
00:01:56,417 --> 00:01:58,250
-No, no, no, britney spear.
60
00:01:58,319 --> 00:01:59,718
It's the name of my javelin.
61
00:01:59,720 --> 00:02:02,220
Figured some pro shots would
entice brands to sponsor me,
62
00:02:02,289 --> 00:02:04,289
But it turns out
no one wants to support
63
00:02:04,291 --> 00:02:05,557
An up and coming javelina.
Pfft!
64
00:02:05,692 --> 00:02:07,893
-You're spreading
yourself too thin.
65
00:02:08,028 --> 00:02:09,827
You should do
what that oprah does.
66
00:02:09,864 --> 00:02:11,062
-Buy 8% of weight watchers?
67
00:02:11,132 --> 00:02:13,232
-Manifest!
68
00:02:13,367 --> 00:02:15,601
The universe just needs
to know what you want.
69
00:02:15,736 --> 00:02:18,570
The morning dj hired me,
I had just journaled about
70
00:02:18,606 --> 00:02:20,172
Wanting a new job.
71
00:02:20,307 --> 00:02:22,507
-No offence to you or oprah,
but I'd rather use
72
00:02:22,543 --> 00:02:24,910
My precious time to earn
some cold, hard cash, so...
73
00:02:24,979 --> 00:02:26,879
If you'll excuse me.
74
00:02:27,014 --> 00:02:28,247
zita, we talked about this.
75
00:02:28,382 --> 00:02:30,649
Study first, and then skin care!
76
00:02:30,651 --> 00:02:33,118
Dj: See ya later, gary.
And get that growth checked out.
77
00:02:33,120 --> 00:02:34,519
I'm not playing around.
78
00:02:34,522 --> 00:02:37,222
-Guess who?! Gah! Whoa!
-Oh, geez.
79
00:02:37,291 --> 00:02:40,425
-Buy a gal a drink first! Oof!
-Vicky, I'm so sorry.
80
00:02:40,494 --> 00:02:42,861
You know I get scared
when I get ambushed from behind
81
00:02:42,996 --> 00:02:43,995
'cause I can't hear.
82
00:02:44,064 --> 00:02:47,465
- yeah, yeah.
- You're hilarious!
83
00:02:47,535 --> 00:02:51,470
Ah... Happy three-week-aversary!
84
00:02:51,605 --> 00:02:53,204
I got you these.
85
00:02:53,240 --> 00:02:56,475
-Oh my god,
you didn't have to.
86
00:02:56,610 --> 00:02:58,810
Earbuds?
87
00:02:58,846 --> 00:02:59,878
Cool!
88
00:03:00,013 --> 00:03:01,479
You know I can't
actually use these.
89
00:03:01,549 --> 00:03:03,348
-It's okay,
they're noise-cancelling.
90
00:03:03,483 --> 00:03:06,018
Oh, and I planned a special
surprise for us tonight.
91
00:03:06,153 --> 00:03:08,553
-Ooh la la!
What's the plan?
92
00:03:08,622 --> 00:03:10,222
-I said it was
a surprise, silly.
93
00:03:10,291 --> 00:03:11,556
But don't worry.
94
00:03:11,559 --> 00:03:13,958
I won't be keeping you
in the dark much longer...
95
00:03:13,994 --> 00:03:15,360
until tonight...
96
00:03:15,429 --> 00:03:18,630
When I'll be keeping you
in the dark a lot longer.
97
00:03:22,903 --> 00:03:24,436
Vicky: And don't wear white!
98
00:03:24,438 --> 00:03:27,206
-Huh?
Ha-ha, yeah, yeah!
99
00:03:29,710 --> 00:03:30,976
Will: You look so good.
100
00:03:30,978 --> 00:03:32,778
Winston: No, you look good.
101
00:03:32,780 --> 00:03:34,012
Both: Broski!
102
00:03:37,518 --> 00:03:39,985
Will! Winston!
103
00:03:40,054 --> 00:03:41,386
Of all the used
sporting goods stores
104
00:03:41,422 --> 00:03:43,188
In all the mid-sized cities
in all the world,
105
00:03:43,323 --> 00:03:44,990
What brings you here?
-Oh, we were heading back
106
00:03:45,059 --> 00:03:47,492
After a keynote in abu dhabi
and the pj needed a refuel,
107
00:03:47,628 --> 00:03:49,695
So we thought why not
just drop by our hometown
108
00:03:49,697 --> 00:03:51,730
And visit our baby bro?
Winston: Yeah, I mean,
109
00:03:51,732 --> 00:03:54,433
It's not every day we get to
see you manage your own store.
110
00:03:54,435 --> 00:03:55,934
Wayne: Oh, yeah.
Cynthia: Uh, excuse me? Manage?
111
00:03:56,069 --> 00:03:58,536
- Uh, sorry, guys.
- my employee, uh, has a bad habit
112
00:03:58,606 --> 00:04:00,204
Of unnecessarily
repeating information.
113
00:04:00,241 --> 00:04:01,907
-Employee?
-Oh, there she goes again.
114
00:04:02,042 --> 00:04:05,076
So, uh, I'm just gonna take
a second while I reprimand her
115
00:04:05,145 --> 00:04:06,611
For interrupting
top brass business.
116
00:04:06,614 --> 00:04:08,680
- Top brass?
- just walk with me.
117
00:04:08,815 --> 00:04:09,815
-It's...
-That is...
118
00:04:09,950 --> 00:04:11,883
Keeran: Um, uh, excuse me?
119
00:04:11,885 --> 00:04:16,154
How old were you when
your bodies became, uh, that?
120
00:04:16,223 --> 00:04:18,357
-Uh, third grade.
-Third grade, yeah.
121
00:04:20,461 --> 00:04:22,027
-I'm gonna make
this quick, okay?
122
00:04:22,096 --> 00:04:23,228
Those are my brothers.
123
00:04:23,230 --> 00:04:25,097
stop it!
124
00:04:25,232 --> 00:04:27,833
Uh, like, by blood?
125
00:04:27,968 --> 00:04:29,367
-Yeah, I know.
126
00:04:29,403 --> 00:04:31,869
They're tens and I'm a nine.
It doesn't make any sense.
127
00:04:31,905 --> 00:04:33,171
-No, it does not.
128
00:04:33,173 --> 00:04:35,374
-And if their bulging muscle
mass weren't injustice enough,
129
00:04:35,376 --> 00:04:37,175
They also own
a multi-million-dollar
130
00:04:37,177 --> 00:04:38,844
Wellness company
that they started in college.
131
00:04:38,979 --> 00:04:40,178
-Wow.
132
00:04:40,180 --> 00:04:41,880
-They even tried to
give me some shares.
133
00:04:41,949 --> 00:04:43,181
Well, they did, and then...
134
00:04:43,183 --> 00:04:45,150
I was deep into
the beanie baby market by then.
135
00:04:45,285 --> 00:04:46,818
I cashed out to buy
gobbles the turkey,
136
00:04:46,854 --> 00:04:48,920
And then two months later
their company exploded
137
00:04:48,989 --> 00:04:50,022
And gobbles'
resale value plummeted.
138
00:04:50,157 --> 00:04:51,523
-Okay, what does any of this
139
00:04:51,592 --> 00:04:53,992
Have to do with
you claiming to be manager?
140
00:04:54,127 --> 00:04:55,526
-I'm getting to that!
141
00:04:55,562 --> 00:04:58,997
I may have told them
that I am omt's manager.
142
00:04:58,999 --> 00:05:02,067
I wanted to elevate my status
just slightly in their eyes.
143
00:05:02,202 --> 00:05:03,802
-Wow, wayne...
144
00:05:03,804 --> 00:05:06,270
This is the most vulnerable
that I have ever seen you.
145
00:05:06,307 --> 00:05:07,606
-I take umbrage with that.
146
00:05:07,608 --> 00:05:09,741
Now, could you please
just do me a favour
147
00:05:09,876 --> 00:05:10,875
And play along until they leave?
148
00:05:11,010 --> 00:05:12,944
I don't know...
149
00:05:13,013 --> 00:05:14,812
-Come on!
I've been here longer than you.
150
00:05:14,848 --> 00:05:17,749
I'm basically an unspoken
manager at this point.
151
00:05:17,785 --> 00:05:21,019
-Do you think that
being a manager is easy?
152
00:05:21,154 --> 00:05:22,487
-I do.
153
00:05:22,523 --> 00:05:26,491
-We live in a world
where entitlement is pervasive.
154
00:05:26,626 --> 00:05:29,294
When irrational customers
March into this store
155
00:05:29,296 --> 00:05:32,230
And you can't handle them,
who do you send them to?
156
00:05:32,266 --> 00:05:34,566
-I just walk away.
-That's right, the manager.
157
00:05:35,903 --> 00:05:39,971
-I have more responsibility
than you can possibly fathom.
158
00:05:40,040 --> 00:05:42,574
I handle the whims
and the fancies
159
00:05:42,576 --> 00:05:45,777
Of humanity's most
grotesque and depraved.
160
00:05:45,813 --> 00:05:46,978
-That's a bit dramatic.
161
00:05:47,014 --> 00:05:49,514
-You think you're
management material?
162
00:05:49,583 --> 00:05:50,982
Prove it!
163
00:05:50,984 --> 00:05:52,183
-I will.
164
00:05:52,219 --> 00:05:54,586
Thank you.
165
00:05:54,588 --> 00:05:57,823
Keeran: So, uh, does your skin
glow because you're so rich?
166
00:05:59,426 --> 00:06:00,725
-Of course.
-Of course, yeah.
167
00:06:00,794 --> 00:06:01,860
yeah.
168
00:06:01,995 --> 00:06:02,928
-Sick!
169
00:06:05,666 --> 00:06:08,867
-Whoa!
Va, va...
170
00:06:08,936 --> 00:06:10,936
And I don't
say this often... Voom!
171
00:06:10,938 --> 00:06:12,236
You look incredible.
172
00:06:12,272 --> 00:06:14,606
-And you look like you
can't follow instructions,
173
00:06:14,608 --> 00:06:16,007
You wild card, ahh!
174
00:06:16,076 --> 00:06:17,742
-You said wear all white.
175
00:06:17,745 --> 00:06:21,813
-Welcome to ah néro, where
the darkness is delectable.
176
00:06:21,849 --> 00:06:24,816
-Meaning, what, you only
serve dark meat here, or...?
177
00:06:26,019 --> 00:06:27,152
-A few ground rules.
178
00:06:27,154 --> 00:06:28,886
The dining room
is a strict no-phone zone
179
00:06:28,922 --> 00:06:30,488
To avoid emitting any light.
180
00:06:30,624 --> 00:06:33,425
If you need to relieve yourself,
simply call out "kevin"
181
00:06:33,427 --> 00:06:35,960
And I'll guide you
to the restrooms.
182
00:06:35,996 --> 00:06:37,696
-Wait, are we
dining in the dark?
183
00:06:37,698 --> 00:06:40,065
-Surprise!
I ordered for us already.
184
00:06:40,067 --> 00:06:41,332
-This is really sweet, vicky,
185
00:06:41,368 --> 00:06:43,568
But I rely pretty heavily
on lip-reading.
186
00:06:43,637 --> 00:06:44,635
-Oh, you'll be fine.
187
00:06:44,671 --> 00:06:46,972
The absence of one sense
heightens the others.
188
00:06:46,974 --> 00:06:48,239
Like daredevil.
189
00:06:48,275 --> 00:06:49,774
-Yeah, not to question
the scientific accuracy
190
00:06:49,843 --> 00:06:52,377
Of marvel comics, but my ears
have sucked my entire life
191
00:06:52,512 --> 00:06:54,679
And it's done nothing
for my other senses.
192
00:06:54,681 --> 00:06:57,181
So, uh, maybe I can just, uh,
dim the screen on my phone.
193
00:06:57,217 --> 00:06:59,050
-Oh, signore, ah néro mimics
194
00:06:59,086 --> 00:07:00,852
The reality
of our all-blind staff.
195
00:07:00,987 --> 00:07:03,788
The pitch-black dining room
ensures a totally sightless
196
00:07:03,791 --> 00:07:05,257
Culinary experience.
197
00:07:05,259 --> 00:07:07,525
Allow me to guide you in.
198
00:07:07,594 --> 00:07:08,926
-It's so immersive!
199
00:07:08,962 --> 00:07:09,994
You ready?
200
00:07:10,030 --> 00:07:12,063
-Absolutely not.
201
00:07:12,065 --> 00:07:14,466
you're hilarious!
202
00:07:19,573 --> 00:07:20,472
Dj: Hello?
203
00:07:26,647 --> 00:07:28,747
Dj: Feels like
I'm in a giant tin can.
204
00:07:28,749 --> 00:07:30,348
Vicky:
205
00:07:30,417 --> 00:07:32,884
Dj: Sorry, what was that?
206
00:07:32,920 --> 00:07:36,287
Vicky:
207
00:07:36,323 --> 00:07:38,023
...Some ciabatta.
208
00:07:38,025 --> 00:07:39,891
Dj: Huh.
Yeah, yeah.
209
00:07:39,927 --> 00:07:42,827
Vicky:
cia-bat-ta!
210
00:07:42,830 --> 00:07:44,963
Dj: I'm just gonna
move my chair a little closer
211
00:07:45,032 --> 00:07:46,097
So I can hear you, okay?
212
00:07:47,401 --> 00:07:49,634
Dj: Is someone there?
Kevin? Kevin!
213
00:07:49,636 --> 00:07:52,103
Kevin:
I'm right beside you.
214
00:07:52,172 --> 00:07:53,905
-Restroom, per favore.
215
00:07:55,442 --> 00:07:58,042
-Now, the golgi complex
prepares proteins that--
216
00:07:58,078 --> 00:07:59,377
Zita, are you writing this down?
217
00:07:59,513 --> 00:08:01,046
Zita: reading is fundamental, miss jen.
218
00:08:01,181 --> 00:08:02,914
Not writing.
219
00:08:02,950 --> 00:08:04,049
-Excuse me?
220
00:08:04,184 --> 00:08:06,384
I'm here to buy a phone
from someone named jen.
221
00:08:06,386 --> 00:08:08,253
-Uh, that's me! That's me!
Um, thank you.
222
00:08:08,388 --> 00:08:11,055
I got it from here.
Now, before we talk price,
223
00:08:11,124 --> 00:08:12,791
I ask that you look at
this transaction
224
00:08:12,926 --> 00:08:15,994
Not merely as a phone purchase
but as a chance to invest
225
00:08:15,996 --> 00:08:17,929
In an olympian's future for,
226
00:08:17,965 --> 00:08:20,999
Say, anywhere between
$300 and $10,000?
227
00:08:21,001 --> 00:08:22,801
-What are you going
to the olympics for?
228
00:08:22,803 --> 00:08:24,068
-Javelin.
-I'll give you $75.
229
00:08:24,137 --> 00:08:25,737
-Done.
230
00:08:30,477 --> 00:08:32,010
-Much as I love
seeing you unlatch
231
00:08:32,145 --> 00:08:33,745
From the algorithm's teat,
232
00:08:33,747 --> 00:08:36,147
Maybe you wouldn't have to
sell your personal belongings
233
00:08:36,183 --> 00:08:38,683
If you gave mani-festing a shot.
234
00:08:38,719 --> 00:08:41,419
-Pagan rituals aren't getting
me to the olympics, chris.
235
00:08:41,455 --> 00:08:43,754
What I need to do is sell
something more valuable.
236
00:08:43,790 --> 00:08:44,822
Like, uh...
237
00:08:44,858 --> 00:08:46,524
-Don't say it.
-My kidney.
238
00:08:46,593 --> 00:08:48,960
It's too late to recover from
surgery but maybe I can
239
00:08:48,996 --> 00:08:50,562
Get an advance
if I pre-book one now.
240
00:08:50,697 --> 00:08:51,830
Hah-hah-hah!
241
00:08:51,965 --> 00:08:54,065
-The board wants to discuss
some "disappointing feedback"
242
00:08:54,101 --> 00:08:55,300
On our new product.
243
00:08:55,369 --> 00:08:57,235
-I'm too jetlagged for this!
244
00:09:00,173 --> 00:09:02,140
-Is she on her phone
during company hours
245
00:09:02,275 --> 00:09:04,175
And in violation
of uniform policy?
246
00:09:04,177 --> 00:09:05,410
Wayne: Yeah, yeah.
247
00:09:05,412 --> 00:09:07,778
Uh, cynthia,
we talked about this.
248
00:09:07,814 --> 00:09:09,581
No phones on the floor, right?
249
00:09:09,583 --> 00:09:12,917
-Oh. Sorry, boss.
Workin' on my podcast, so...
250
00:09:12,920 --> 00:09:15,253
-Openly working on personal
projects while on the clock?
251
00:09:15,322 --> 00:09:17,054
Now, that's--
that's way out of line!
252
00:09:17,090 --> 00:09:18,390
-Well, it's just a podcast.
253
00:09:18,525 --> 00:09:20,925
-I can't think of anything more
pathetic to waste work hours on.
254
00:09:20,994 --> 00:09:23,594
-Hundo p.
You need to fire her, stat.
255
00:09:23,630 --> 00:09:24,796
-Cancel.
256
00:09:24,865 --> 00:09:26,130
-Fire her!
-Yeah, yeah...
257
00:09:26,199 --> 00:09:27,799
Well, you, uh...
258
00:09:27,801 --> 00:09:29,333
Okay, that's it, you're fired.
259
00:09:29,369 --> 00:09:32,203
Get your things and exit
the premises immediately.
260
00:09:32,239 --> 00:09:33,738
I will
owe you big time.
261
00:09:33,774 --> 00:09:35,607
you have
nothing to offer me.
262
00:09:35,609 --> 00:09:38,343
I keep a bunch of
mars bars in the toilet tank.
263
00:09:38,478 --> 00:09:40,412
You can have one.
It's all yours.
264
00:09:40,547 --> 00:09:42,414
you're gonna
crash and burn...
265
00:09:42,549 --> 00:09:43,948
- I...
- but...
266
00:09:43,984 --> 00:09:46,685
Okay, mr. Manager.
267
00:09:49,089 --> 00:09:51,856
I'm fired!
Ahh!
268
00:09:51,858 --> 00:09:52,958
Will:
269
00:09:53,093 --> 00:09:54,526
That was awesome!
270
00:10:00,300 --> 00:10:01,566
You got this, deej.
271
00:10:01,701 --> 00:10:04,202
No big deal.
You just gotta... Hear better!
272
00:10:06,907 --> 00:10:08,306
You're screwed.
273
00:10:15,248 --> 00:10:16,314
Nat:
yeah?
274
00:10:16,449 --> 00:10:17,115
-Hey.
275
00:10:17,250 --> 00:10:18,783
Nat: What?
276
00:10:18,918 --> 00:10:19,985
-I need a favour.
277
00:10:23,523 --> 00:10:25,991
Nat: nice outfit,
hillary clinton!
278
00:10:26,126 --> 00:10:27,092
You look so stupid!
279
00:10:27,094 --> 00:10:28,259
Thanks...
280
00:10:28,261 --> 00:10:30,195
What are you doing here?
You suck in the dark.
281
00:10:30,330 --> 00:10:32,263
-It's not even just dark
in there, it's a--
282
00:10:32,399 --> 00:10:33,865
-I know, it's darker
than my bush
283
00:10:33,867 --> 00:10:36,100
On day three of burning man.
Trust me, it's like--
284
00:10:36,136 --> 00:10:37,669
-Ah, jesus, come on!
-What?!
285
00:10:37,671 --> 00:10:39,404
-Did you bring
the night vision goggles?
286
00:10:39,406 --> 00:10:40,939
-Oh my god,
dj, are you stupid?
287
00:10:40,941 --> 00:10:43,941
Night vision goggles require
small amounts of light to work.
288
00:10:44,011 --> 00:10:45,343
-Seriously?
-Mm-hm.
289
00:10:45,478 --> 00:10:46,344
-Dammit.
290
00:10:46,479 --> 00:10:49,414
-What you need
are thermal imaging goggles.
291
00:10:49,483 --> 00:10:51,783
-Don't suppose you have
a pair of those handy.
292
00:10:55,421 --> 00:10:57,589
of course I do.
293
00:10:57,724 --> 00:11:00,425
How else am I gonna tell
the living from the living dead
294
00:11:00,427 --> 00:11:02,393
When the fungi take over?
295
00:11:02,396 --> 00:11:04,763
-Thanks for being you, nat.
-Of course.
296
00:11:04,898 --> 00:11:07,298
Oh, and dj, one more thing.
297
00:11:07,367 --> 00:11:09,300
Be careful in there.
298
00:11:09,302 --> 00:11:12,637
You have no idea what people
really do in the shadows.
299
00:11:13,774 --> 00:11:16,174
Civility...
300
00:11:16,176 --> 00:11:18,576
Dies in the darkness.
301
00:11:21,314 --> 00:11:23,415
-Okay, have fun!
Bye-eee!
302
00:11:27,721 --> 00:11:30,988
Dj: Hey.
Thanks, kevin.
303
00:11:31,024 --> 00:11:33,124
Hey, vicky,
sorry it took so long.
304
00:11:33,160 --> 00:11:34,325
There was a line.
305
00:11:34,394 --> 00:11:36,594
Vicky: That's okay.
306
00:11:36,663 --> 00:11:39,530
Dj: I gotta get
settled in and...
307
00:11:40,834 --> 00:11:42,333
-Everything okay?
308
00:11:42,335 --> 00:11:43,735
Dj: Much better now.
309
00:11:43,737 --> 00:11:45,870
Like I'm seeing you
through fresh eyes.
310
00:11:46,005 --> 00:11:47,605
-Pfft!
311
00:11:50,010 --> 00:11:51,609
Dj: I know, I'm hilarious.
312
00:11:51,678 --> 00:11:52,877
-Yeah!
313
00:11:52,946 --> 00:11:55,012
- If the mitochondria is the powerhouse of the cell...
314
00:11:55,048 --> 00:11:56,114
-Mm-hm...
Oh, get this.
315
00:11:56,249 --> 00:11:57,649
Couldn't get
an advance on my kidney,
316
00:11:57,651 --> 00:11:59,583
But I did find someone
on the dark web
317
00:11:59,619 --> 00:12:01,819
Willing to dole out cash now
for half a liver later.
318
00:12:01,955 --> 00:12:04,088
Zita: Does that mean that the cell is in the house
319
00:12:04,157 --> 00:12:05,423
Of the mitochondria?
-Uh, well, the--
320
00:12:05,425 --> 00:12:07,091
Woman: Hey!
You sold me a bum phone!
321
00:12:07,160 --> 00:12:08,727
It won't charge!
-Oh, no, no, it charges.
322
00:12:08,862 --> 00:12:10,895
You just gotta jimmy the cord!
Zita: Miss jen?
323
00:12:10,897 --> 00:12:11,930
-Uh, yeah, it just--
324
00:12:12,065 --> 00:12:13,832
-You're not actually gonna
sell your liver, are you?
325
00:12:13,967 --> 00:12:14,899
-No, I said half.
326
00:12:14,935 --> 00:12:16,434
Zita: If they belong to the same house,
327
00:12:16,569 --> 00:12:18,002
Does that mean the cell is mother?
328
00:12:18,004 --> 00:12:19,970
-Uh, well, that's actually
a really good question and--
329
00:12:20,006 --> 00:12:21,306
ooh...
330
00:12:21,308 --> 00:12:23,441
Zita: Hello?
331
00:12:23,510 --> 00:12:24,576
-Damn.
332
00:12:26,646 --> 00:12:28,579
-Any chance you'd like
to turn this transaction
333
00:12:28,615 --> 00:12:29,781
Into a donation?
334
00:12:31,184 --> 00:12:33,251
Yeah...
335
00:12:35,822 --> 00:12:37,121
Very sorry about that.
336
00:12:37,124 --> 00:12:39,224
Zita's mom: Are you working while tutoring my daughter?
337
00:12:39,226 --> 00:12:40,658
-No, no, no!
I-I mean, yes,
338
00:12:40,794 --> 00:12:43,427
But I've got it all
under control, so please--
339
00:12:45,031 --> 00:12:46,197
Woman: I took the bus here.
340
00:12:46,332 --> 00:12:48,533
Could I also get
reimbursed for the $6?
341
00:12:48,668 --> 00:12:50,134
-Yeah.
342
00:12:50,170 --> 00:12:51,436
-Cold-blooded.
343
00:12:51,571 --> 00:12:54,872
One, two, three...
344
00:12:54,941 --> 00:12:57,308
-And this is pretty much
where all the money's made.
345
00:12:57,377 --> 00:12:59,610
You can do a transaction south,
you can do one north,
346
00:12:59,679 --> 00:13:01,145
So it's essentially
a 360-degree experience.
347
00:13:04,017 --> 00:13:06,751
♪
348
00:13:07,954 --> 00:13:10,822
-Uh, actually,
uh, company property.
349
00:13:10,891 --> 00:13:12,156
Thank you, cynthia.
350
00:13:12,159 --> 00:13:14,926
Man: Hey!
I need a manager!
351
00:13:15,061 --> 00:13:16,294
Now!
352
00:13:16,363 --> 00:13:18,796
-Right over here, dude.
-Right here.
353
00:13:18,799 --> 00:13:21,432
-Oh, yeah, I'm in charge.
Uh, how can I help you?
354
00:13:21,568 --> 00:13:22,634
-I remember you!
355
00:13:22,769 --> 00:13:25,970
Your precious break was more
important than making sure
356
00:13:25,972 --> 00:13:27,705
That your inventory was safe!
357
00:13:27,841 --> 00:13:30,074
Because of you, I almost died!
358
00:13:30,076 --> 00:13:32,109
-Okay.
Well, uh... What happened?
359
00:13:32,179 --> 00:13:33,578
-Oh, what happened?!
360
00:13:33,647 --> 00:13:36,381
The underside of the cleat that
I bought here came right off
361
00:13:36,516 --> 00:13:39,350
While I was playing soccer--
and I faceplanted!
362
00:13:39,352 --> 00:13:40,718
That's what happened!
363
00:13:40,720 --> 00:13:42,320
-That was
a baseball cleat, but, uh--
364
00:13:42,322 --> 00:13:43,687
-Don't you dare!
365
00:13:43,723 --> 00:13:45,790
-I would be happy to
offer you an exchange
366
00:13:45,792 --> 00:13:46,858
For an item of equal value.
367
00:13:46,927 --> 00:13:49,260
-Yeah, so I could have
another one of your twisted
368
00:13:49,395 --> 00:13:50,929
Little death traps?
You'd like that, wouldn't ya?!
369
00:13:50,931 --> 00:13:53,063
-Well, alternatively, uh, we
could offer you a full refund.
370
00:13:53,099 --> 00:13:54,065
-A full refund?
371
00:13:54,200 --> 00:13:55,400
Do you see my nose?!
372
00:13:55,535 --> 00:13:58,002
Now, look,
you're the goddamn manager!
373
00:13:58,137 --> 00:13:59,537
What are you gonna
do about this?!
374
00:13:59,672 --> 00:14:00,839
Cynthia: Hmm!
375
00:14:03,276 --> 00:14:06,044
-I don't know.
Okay?
376
00:14:06,046 --> 00:14:07,278
I don't know!
377
00:14:07,413 --> 00:14:09,647
I'm not cut out for this!
I don't care.
378
00:14:09,649 --> 00:14:11,683
I'm not even
the manager, alright?
379
00:14:11,685 --> 00:14:13,084
She is.
380
00:14:13,153 --> 00:14:15,486
Man: What?
381
00:14:18,958 --> 00:14:21,825
-Situation managed.
382
00:14:21,862 --> 00:14:23,361
Man: Dammit!
383
00:14:23,496 --> 00:14:25,096
Oh, wow...
384
00:14:25,165 --> 00:14:26,497
Thanks.
385
00:14:30,337 --> 00:14:31,870
-I was gonna do that.
386
00:14:34,374 --> 00:14:36,374
Dj: You're so cute
when you chew.
387
00:14:36,443 --> 00:14:38,108
-Aww!
388
00:14:38,144 --> 00:14:39,577
Wait, how do you know
I'm chewing?
389
00:14:39,712 --> 00:14:41,645
-Uh, I can hear it.
You were right.
390
00:14:41,681 --> 00:14:44,515
My other senses are
totally heightened in the dark.
391
00:14:44,551 --> 00:14:47,184
Anywho, shall we order dessert?
392
00:14:47,254 --> 00:14:48,986
I'll summon kevin.
393
00:14:49,122 --> 00:14:50,187
Oh, kev-- huh?
394
00:14:50,323 --> 00:14:51,656
Woman: It's really good,
isn't it?
395
00:14:51,658 --> 00:14:54,091
Dj: Oh... My!
What's he-- oh, no!
396
00:14:55,595 --> 00:14:57,595
Dj: Uh, actually,
let's skip dessert.
397
00:14:57,597 --> 00:15:01,265
-But... But I wanna
try the cannolis!
398
00:15:01,268 --> 00:15:04,735
And besides, I'm having
the best time with you.
399
00:15:04,771 --> 00:15:05,803
Dj: Oh, yeah, me too.
400
00:15:05,939 --> 00:15:07,105
Maybe don't come in so--
401
00:15:08,975 --> 00:15:11,342
-What? Are you...
402
00:15:11,344 --> 00:15:13,277
Are you wearing
night vision goggles?
403
00:15:13,280 --> 00:15:15,546
Dj: What? No!
404
00:15:15,615 --> 00:15:17,348
They're thermal
imaging goggles.
405
00:15:17,417 --> 00:15:19,550
-Thermal imaging goggles?!
-Shh!
406
00:15:19,552 --> 00:15:20,785
-Who's wearing
thermal imaging goggles?!
407
00:15:20,920 --> 00:15:21,986
Dj: No one!
408
00:15:22,122 --> 00:15:23,655
-Someone's wearing
thermal imaging goggles?
409
00:15:23,790 --> 00:15:25,957
Woman: Get him!
410
00:15:25,959 --> 00:15:27,491
Dj: Oh... Oh, geez!
Oh, no.
411
00:15:31,932 --> 00:15:33,297
Dj: Watch out!
412
00:15:34,634 --> 00:15:37,969
Dj: Oh, god!
413
00:15:41,641 --> 00:15:42,774
Dj: Aah!
414
00:15:42,909 --> 00:15:45,176
Oh...
415
00:15:51,117 --> 00:15:55,453
Dj: Oh, dear god!
Oh, god! Oh, geez!
416
00:15:55,455 --> 00:15:57,789
♪
417
00:15:57,924 --> 00:15:59,590
Dj: We gotta go.
Let's go. Let's go!
418
00:15:59,592 --> 00:16:01,826
Come on, let's go!
Go, go, go.
419
00:16:06,633 --> 00:16:08,265
-They're gone!
420
00:16:08,335 --> 00:16:10,134
I felt bad pinning it
on the farter,
421
00:16:10,269 --> 00:16:11,936
But he seemed like
a fast runner, though.
422
00:16:12,005 --> 00:16:13,471
I mean, it was probably
the turbo boost
423
00:16:13,473 --> 00:16:14,672
From all the farts, right?
424
00:16:14,741 --> 00:16:15,706
-You are unbelievable!
425
00:16:15,742 --> 00:16:16,708
-I was trying to hear!
426
00:16:16,843 --> 00:16:18,743
-I can't be with someone
who is so disrespectful
427
00:16:18,878 --> 00:16:19,676
Towards the blind community!
428
00:16:19,713 --> 00:16:21,579
Kevin: Will that be
debit or credit?
429
00:16:21,581 --> 00:16:24,082
-Kevin, I must apologize for
my date's behaviour in there.
430
00:16:24,217 --> 00:16:26,383
-All in a night's work, signora.
431
00:16:26,419 --> 00:16:30,221
-Oh, might I say how much
I admire your courage
432
00:16:30,223 --> 00:16:33,190
In the face of such intolerance?
433
00:16:33,259 --> 00:16:35,359
And I'm not just saying that
because you're blind.
434
00:16:35,395 --> 00:16:38,029
In fact, I don't see disability.
435
00:16:38,098 --> 00:16:39,596
-What a coincidence...
436
00:16:39,632 --> 00:16:41,165
I don't see.
437
00:16:41,300 --> 00:16:43,501
-Oh, this might
be forward, but...
438
00:16:43,503 --> 00:16:45,269
Would you like to grab
a drink tonight?
439
00:16:45,271 --> 00:16:47,171
-Vicky!
I'm standing right here!
440
00:16:47,173 --> 00:16:48,906
Kevin: I actually just
finished my shift.
441
00:16:48,908 --> 00:16:50,541
Call it... Destino.
442
00:16:50,577 --> 00:16:51,609
Vicky: Oh-ho-ho!
443
00:16:51,744 --> 00:16:53,378
I hope you learned
something from this!
444
00:16:53,513 --> 00:16:55,846
-I didn't!
-Goodbye, dj!
445
00:16:55,882 --> 00:16:56,914
ahh!
446
00:16:56,983 --> 00:16:57,949
Dj: Oh!
447
00:16:58,084 --> 00:16:59,283
Kevin: Ahh...
Am I bleeding?
448
00:16:59,352 --> 00:17:00,818
Vicky: Ha-ha,
you're hilarious!
449
00:17:00,953 --> 00:17:01,919
Kevin: Thank you.
450
00:17:01,921 --> 00:17:03,687
-Vicky!
451
00:17:03,757 --> 00:17:05,790
It's our three-week-aversary!
452
00:17:14,801 --> 00:17:16,267
Winston: Knock-knock.
453
00:17:17,670 --> 00:17:19,470
-Come to tell me
what a failure I am?
454
00:17:19,605 --> 00:17:21,472
-Pfft, we don't think
you're a failure, wayne.
455
00:17:21,508 --> 00:17:22,606
-No way.
456
00:17:22,642 --> 00:17:23,875
In fact, we envy you.
457
00:17:23,877 --> 00:17:25,343
-Envy me? What for?
458
00:17:25,478 --> 00:17:26,611
-You think we enjoy managing
459
00:17:26,613 --> 00:17:28,279
A multi-million-dollar
corporation?
460
00:17:28,281 --> 00:17:30,447
-I never sleep
more than 45 minutes a night.
461
00:17:30,483 --> 00:17:32,216
-I answer 750 emails a day.
462
00:17:32,285 --> 00:17:34,552
-My kids call
the door dash guy "daddy."
463
00:17:34,621 --> 00:17:37,088
-Constant stress
has left me impotent.
464
00:17:37,090 --> 00:17:38,856
-Dude, we can't even
stop for a minute.
465
00:17:38,858 --> 00:17:40,291
But you, you don't even start!
466
00:17:40,293 --> 00:17:41,692
You're living the dream,
brother.
467
00:17:41,728 --> 00:17:43,427
-That's true.
468
00:17:43,496 --> 00:17:45,096
So you'd rather be me than you?
469
00:17:45,231 --> 00:17:47,264
-Well, uh...
470
00:17:47,300 --> 00:17:48,399
I wouldn't go that far.
471
00:17:48,468 --> 00:17:50,034
Can't go back
to flying commercial.
472
00:17:50,169 --> 00:17:51,168
-No.
-Know what I mean?
473
00:17:51,237 --> 00:17:52,403
-Of course not, yeah.
474
00:17:52,405 --> 00:17:53,771
-Speaking of which,
our pj's been circling
475
00:17:53,840 --> 00:17:55,038
The 'mac for an hour.
476
00:17:55,075 --> 00:17:56,874
-Oh, cool.
You got an empty seat or...?
477
00:17:56,876 --> 00:17:58,810
-Hey.
We love you, little bro.
478
00:17:58,945 --> 00:18:00,777
-We love you.
-Really?
479
00:18:00,814 --> 00:18:02,780
-I love you, buddy.
Come here.
480
00:18:02,849 --> 00:18:04,582
Come here.
481
00:18:04,584 --> 00:18:07,050
♪
482
00:18:07,087 --> 00:18:08,652
Winston: That's what
I'm talking about.
483
00:18:08,721 --> 00:18:10,388
Wayne: Yeah.
You know, sometimes you forget.
484
00:18:10,523 --> 00:18:11,255
Ow...
485
00:18:11,324 --> 00:18:12,323
Will: I love you so much.
486
00:18:12,392 --> 00:18:13,925
Keeran: Mmm!
You even smell rich!
487
00:18:20,199 --> 00:18:21,632
-You were right.
488
00:18:21,668 --> 00:18:22,867
Took too much on.
489
00:18:22,936 --> 00:18:26,336
Who knew being an athletic
phenom would bankrupt me?
490
00:18:26,372 --> 00:18:29,340
-You could still
try and manifest...
491
00:18:29,475 --> 00:18:31,675
-Enough with the manifesting!
492
00:18:31,711 --> 00:18:33,878
Money won't just magically
land on my lap by yelling,
493
00:18:33,947 --> 00:18:35,212
"hey, universe!
494
00:18:35,248 --> 00:18:37,348
"I need some cash to fulfil
my dreams of becoming
495
00:18:37,417 --> 00:18:40,551
"a champion javelina!"
496
00:18:41,754 --> 00:18:43,754
-Did someone say javelina?
497
00:18:43,756 --> 00:18:45,089
Jen: Oh, yeah, I did.
498
00:18:45,091 --> 00:18:48,859
I'm, uh, goin' to the olympics
to throw the mighty spear. Heh.
499
00:18:48,862 --> 00:18:50,828
-Oh!
-Or, at least, I was.
500
00:18:50,897 --> 00:18:52,630
Don't have the funds.
501
00:18:52,632 --> 00:18:53,931
-Huh.
502
00:18:53,933 --> 00:18:55,132
Well, this is serendipitous.
503
00:18:55,267 --> 00:18:57,368
-Very.
-We own a wellness company,
504
00:18:57,370 --> 00:18:59,303
And focus groups indicate
that we need to attract
505
00:18:59,305 --> 00:19:02,139
A larger female demo for our
new botanical energy tonic.
506
00:19:02,208 --> 00:19:05,176
-How would you feel about
allowing us to sponsor you?
507
00:19:05,178 --> 00:19:07,711
-I would feel
incredible about that!
508
00:19:07,747 --> 00:19:08,846
-Ha-ha-ha-ha!
509
00:19:08,915 --> 00:19:12,383
-Holy shit, it worked!
Manifesting actually worked!
510
00:19:13,720 --> 00:19:14,585
Will: Welcome to the team.
511
00:19:14,654 --> 00:19:16,254
Ha, thank you, thank you.
512
00:19:21,594 --> 00:19:22,593
"man drink"?
513
00:19:22,728 --> 00:19:24,795
Winston: Yeah, we initially
called it "bro juice,"
514
00:19:24,797 --> 00:19:26,864
But the board thought
it sounded too, uh...
515
00:19:26,933 --> 00:19:28,999
-Jizzy.
-Yeah. That.
516
00:19:29,035 --> 00:19:30,101
-Sure.
517
00:19:31,470 --> 00:19:33,204
Dj: And the worst part was
518
00:19:33,206 --> 00:19:35,072
I didn't even
get to have dessert.
519
00:19:35,074 --> 00:19:37,140
- That's the worst part,
sonny corleone?
520
00:19:37,177 --> 00:19:40,177
-They had cannolis!
521
00:19:40,180 --> 00:19:42,012
You know, if I'm being honest,
522
00:19:42,081 --> 00:19:43,948
A part of me is gonna
miss feeling normal.
523
00:19:43,950 --> 00:19:46,083
-Ah, normal's overrated.
524
00:19:46,085 --> 00:19:48,385
Look at me:
I can't smell a thing,
525
00:19:48,454 --> 00:19:51,088
And I'm obsessed with
flat pieces of hard sugar.
526
00:19:51,124 --> 00:19:54,158
Us weirdos need
to stick together.
527
00:19:54,160 --> 00:19:55,426
And for what it's worth,
528
00:19:55,428 --> 00:19:56,994
You're not just the guy
with hearing aids to me.
529
00:19:57,030 --> 00:19:58,195
-Thanks, gwen.
530
00:19:58,231 --> 00:19:59,630
-You're also the guy
who apparently owns
531
00:19:59,666 --> 00:20:01,232
An all-white suit...
-It's a rental.
532
00:20:01,367 --> 00:20:03,034
-Who has a shania lip tattoo...
-No regrets.
533
00:20:03,169 --> 00:20:04,735
-And who's
in an emotional relationship
534
00:20:04,771 --> 00:20:05,669
With a skate sharpener.
535
00:20:05,705 --> 00:20:07,571
-Hey!
536
00:20:07,706 --> 00:20:08,672
It's physical, too.
537
00:20:08,708 --> 00:20:10,841
-Oh, she's a lucky gal.
538
00:20:16,549 --> 00:20:18,015
Dj: Your best yet.
Hands down.
539
00:20:18,017 --> 00:20:19,150
Gwen: Thank you!
540
00:20:19,285 --> 00:20:20,718
Okay, so tell me
about the masturbator.
541
00:20:20,853 --> 00:20:22,853
-Oh. I'm glad you asked.
542
00:20:28,461 --> 00:20:32,129
-Hey. It's me, jen hauser,
here with my trusty sidekick,
543
00:20:32,198 --> 00:20:34,131
Britney spear.
544
00:20:34,200 --> 00:20:36,334
As a proud member of the
canadian women's olympic
545
00:20:36,336 --> 00:20:38,602
Track and field team,
I can't wait to join
546
00:20:38,638 --> 00:20:41,538
My sisters-in-arms
from countries around the world
547
00:20:41,608 --> 00:20:44,408
To demonstrate a skill
first inspired by athena,
548
00:20:44,410 --> 00:20:46,744
The javelin-throwing
goddess of war,
549
00:20:46,746 --> 00:20:50,815
The og bad-ass symbol
of female empowerment!
550
00:20:50,817 --> 00:20:53,150
And none of this would
be possible without...
551
00:20:55,121 --> 00:20:56,219
Man drink!
552
00:20:56,256 --> 00:20:58,356
The energy tonic of champions!
553
00:21:00,893 --> 00:21:02,893
Mmm!
554
00:21:02,929 --> 00:21:05,096
Give fatigue the shaft.
555
00:21:06,699 --> 00:21:09,633
♪
556
00:21:09,669 --> 00:21:13,304
♪
557
00:21:13,439 --> 00:21:16,240
♪
558
00:21:16,375 --> 00:21:19,310
♪
559
00:21:19,445 --> 00:21:22,847
♪
560
00:21:22,982 --> 00:21:26,650
♪
561
00:21:26,686 --> 00:21:30,888
♪
40199
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.