Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,571 --> 00:00:08,702
It's good to see you again.
2
00:00:08,833 --> 00:00:10,661
How are you?
3
00:00:10,791 --> 00:00:12,880
Welcome, folks. How are you?
4
00:00:13,011 --> 00:00:14,708
How's everyone doing... good?
5
00:00:14,839 --> 00:00:16,493
Good. Enjoy your stay.
6
00:00:16,623 --> 00:00:17,973
It's a good island wine
7
00:00:18,103 --> 00:00:19,539
and I'm so glad you're enjoying it.
8
00:00:19,670 --> 00:00:22,064
Hey, be good, stay out of trouble, huh?
9
00:00:23,848 --> 00:00:25,850
All right, tell me, how we
doing... head above water?
10
00:00:25,981 --> 00:00:27,591
- Yeah.
- Glad to hear that. All right.
11
00:00:28,984 --> 00:00:30,681
Oh.
12
00:00:30,811 --> 00:00:32,944
Have fun tonight, ladies.
13
00:00:33,075 --> 00:00:35,120
Not too much fun.
14
00:00:38,254 --> 00:00:40,343
Hey, room service duty again, Frank?
15
00:00:40,473 --> 00:00:41,953
Do you ever get a day off?
16
00:00:42,084 --> 00:00:44,477
Now, George, why would I need a day off
17
00:00:44,608 --> 00:00:46,653
when my job includes a
front row seat to paradise?
18
00:00:46,784 --> 00:00:48,351
- There you go.
- Hey.
19
00:00:48,481 --> 00:00:49,874
Give George another one on me.
20
00:01:00,667 --> 00:01:01,668
Room service.
21
00:01:01,799 --> 00:01:03,844
I have your champagne.
22
00:01:16,601 --> 00:01:18,685
I'm not sure if you heard me, but...
23
00:01:40,117 --> 00:01:41,600
We're stuck on that submarine, right?
24
00:01:41,601 --> 00:01:43,284
It's loaded full of explosives.
25
00:01:43,285 --> 00:01:45,277
There's only one thing we can do.
26
00:01:45,408 --> 00:01:47,845
We call in an airstrike on ourselves.
27
00:01:47,975 --> 00:01:50,108
- You call an airstrike on yourself?
- Of course you do.
28
00:01:50,239 --> 00:01:51,239
Yeah, but we still have a big problem,
29
00:01:51,327 --> 00:01:52,415
because we got to escape.
30
00:01:52,545 --> 00:01:53,720
- And there's literally no way out.
- Mm.
31
00:01:53,851 --> 00:01:55,461
Well,
32
00:01:55,592 --> 00:01:58,377
not literally, though, right?
33
00:01:58,408 --> 00:02:00,149
I mean, 'cause he's standing
here telling the story.
34
00:02:00,279 --> 00:02:02,542
- So he did get out.
- Dude, what are you doing?
35
00:02:02,673 --> 00:02:04,283
No, no, no. He's right, he's right.
36
00:02:04,414 --> 00:02:05,763
We MacGyvered the hatch to the sub.
37
00:02:05,893 --> 00:02:07,330
Last-minute kind of thing.
38
00:02:07,460 --> 00:02:09,419
We see the torpedo,
it's coming right at us.
39
00:02:11,073 --> 00:02:12,900
I still don't know how me and G escaped.
40
00:02:13,031 --> 00:02:15,120
So did you catch the bad guy?
41
00:02:15,251 --> 00:02:16,687
Torpedo did.
42
00:02:16,817 --> 00:02:19,342
- So awesome.
- That's so cool, bro.
43
00:02:19,472 --> 00:02:21,735
- Try this.
- Mmm.
44
00:02:21,866 --> 00:02:23,433
Did you just make that?
45
00:02:23,563 --> 00:02:25,739
Out of what was in the pantry.
46
00:02:25,870 --> 00:02:27,002
Want one?
47
00:02:27,132 --> 00:02:28,742
No. No, I'm good. I got breakfast.
48
00:02:28,873 --> 00:02:31,093
No, what you got there
is a morning of heartburn.
49
00:02:33,225 --> 00:02:34,835
It's not that bad.
50
00:02:34,966 --> 00:02:36,663
Got to get this. Hey, boss.
51
00:02:36,794 --> 00:02:38,317
Yeah?
52
00:02:38,448 --> 00:02:39,536
Okay.
53
00:02:39,666 --> 00:02:40,666
On my way.
54
00:02:42,055 --> 00:02:44,976
Hotel strictly for
military and their families.
55
00:02:45,107 --> 00:02:46,978
I knew this place existed, but...
56
00:02:47,109 --> 00:02:48,719
I've never been inside.
57
00:02:48,849 --> 00:02:50,938
Yeah, it's pretty great.
58
00:02:51,069 --> 00:02:52,897
First time I ever stayed on
island was here with my dad.
59
00:02:53,028 --> 00:02:55,421
So why are we here now?
60
00:02:55,552 --> 00:02:56,988
Guest was found dead in
her hotel room last night.
61
00:02:57,119 --> 00:02:59,338
Hotel management's
trying to keep it quiet.
62
00:02:59,469 --> 00:03:00,513
Ah, not to ruin the R and R for others.
63
00:03:00,644 --> 00:03:02,689
Yeah.
64
00:03:02,820 --> 00:03:04,996
So we take the service elevator.
65
00:03:05,127 --> 00:03:07,520
So Sam Hanna's just around now, huh?
66
00:03:07,651 --> 00:03:09,435
Seems like it.
67
00:03:09,566 --> 00:03:11,307
That a problem?
68
00:03:11,437 --> 00:03:13,396
No. He's, uh, great, you know?
69
00:03:13,526 --> 00:03:16,138
He's got lots of stories and
makes snacks for everyone, so...
70
00:03:16,268 --> 00:03:18,314
But?
71
00:03:19,358 --> 00:03:21,926
Just wondering why he's here.
72
00:03:22,732 --> 00:03:25,060
Well, that's the million-dollar
question, isn't it?
73
00:03:30,065 --> 00:03:32,371
Victim is Lieutenant
Commander Meredith Brooks.
74
00:03:32,502 --> 00:03:35,809
Navy pilot, flew cargo
out of NAF Atsugi.
75
00:03:35,940 --> 00:03:37,942
Reservations had her staying two nights.
76
00:03:38,073 --> 00:03:40,684
And the night manager
is the one who found her.
77
00:03:43,382 --> 00:03:44,954
Ligature marks on her neck.
78
00:03:44,955 --> 00:03:47,430
Yeah, and bruising on her
wrists. She was strangled,
79
00:03:47,560 --> 00:03:48,822
but not without a fight first.
80
00:03:48,953 --> 00:03:50,650
Nothing else seems out of place.
81
00:03:50,781 --> 00:03:52,130
I mean, no signs of forced entry.
82
00:03:52,261 --> 00:03:53,827
Suggests she may have known her killer.
83
00:03:53,958 --> 00:03:56,613
I'd say intimately.
84
00:03:56,743 --> 00:03:58,876
Commander Chase.
85
00:03:59,006 --> 00:04:00,006
I did not see you there.
86
00:04:00,095 --> 00:04:01,183
Praying?
87
00:04:01,313 --> 00:04:03,098
Oh, almost constantly.
88
00:04:03,228 --> 00:04:06,753
But I was actually examining
evidence of a biological nature.
89
00:04:06,884 --> 00:04:08,842
Hotels are full of that.
90
00:04:08,973 --> 00:04:10,757
You know, fingerprints, hair,
91
00:04:10,888 --> 00:04:13,064
- fibers galore.
- True.
92
00:04:13,195 --> 00:04:16,111
But what I found was
distinctly post-coital.
93
00:04:16,241 --> 00:04:17,764
Brooks had sex before she died?
94
00:04:17,895 --> 00:04:19,157
Which suggests she may have
95
00:04:19,288 --> 00:04:20,288
known her killer very well indeed.
96
00:04:22,465 --> 00:04:24,510
Okay.
97
00:04:24,641 --> 00:04:26,469
We'll pull security footage,
get a list of visitors,
98
00:04:26,599 --> 00:04:28,297
and have Kai and Lucy
learn more about Brooks.
99
00:04:31,778 --> 00:04:35,391
Lieutenant Commander Brooks has
been a Navy pilot for ten years.
100
00:04:35,521 --> 00:04:37,088
Most recently running
the regular MAC flight
101
00:04:37,219 --> 00:04:39,395
from Okinawa to O'ahu.
102
00:04:39,525 --> 00:04:42,833
It's cargo mostly, plus military
personnel hitching a ride.
103
00:04:42,963 --> 00:04:45,965
And I got a call into her
squadron CO for the full rundown.
104
00:04:45,966 --> 00:04:48,534
Well, I learned Brooks
stayed at the Kahua Koa
105
00:04:48,665 --> 00:04:50,493
11 times in two years.
106
00:04:50,623 --> 00:04:52,234
- Well, that's a lot.
- Mm-hmm, plus when she came,
107
00:04:52,364 --> 00:04:53,626
she never did anything touristy.
108
00:04:53,757 --> 00:04:55,846
No boats, no hikes.
109
00:04:55,976 --> 00:04:57,674
Just stuck to the hotel.
110
00:04:57,804 --> 00:04:59,241
Huh.
111
00:05:00,242 --> 00:05:01,330
What's that look?
112
00:05:01,460 --> 00:05:03,984
Well, she had access
to lodging on Pearl.
113
00:05:04,115 --> 00:05:05,986
But she chose to pay for the Kahua Koa?
114
00:05:06,117 --> 00:05:07,510
It's far from prying eyes.
115
00:05:07,640 --> 00:05:09,447
Whoever she slept with last night,
116
00:05:09,477 --> 00:05:12,036
it wasn't a one-off. She was involved.
117
00:05:12,167 --> 00:05:13,429
But she didn't want anyone to know.
118
00:05:15,648 --> 00:05:17,694
No, it sounds like you know
what you're talking about.
119
00:05:17,824 --> 00:05:19,565
Yeah, I'm just following the evidence.
120
00:05:19,696 --> 00:05:21,741
Sure, based on "past experiences"?
121
00:05:21,872 --> 00:05:23,787
Yeah. With a dozen other cases.
122
00:05:23,917 --> 00:05:25,832
It just kind of surprises me
you got a secret girlfriend.
123
00:05:25,963 --> 00:05:28,183
Hey. First of all,
124
00:05:28,313 --> 00:05:30,185
I never said I had a secret girlfriend.
125
00:05:30,315 --> 00:05:32,578
Secondly, why would you be surprised?
126
00:05:32,709 --> 00:05:34,232
You know, 'cause you're Kai.
127
00:05:34,363 --> 00:05:36,887
You're trustworthy and
predictable and solid.
128
00:05:37,017 --> 00:05:38,845
Are you saying I'm nice?
129
00:05:38,976 --> 00:05:40,717
- Are you saying you're not nice?
- No.
130
00:05:43,981 --> 00:05:46,505
I-I guess you would have to ask her.
131
00:05:46,636 --> 00:05:47,941
Oh, I knew it. There's a girl.
132
00:05:48,072 --> 00:05:49,813
Yes, all right?
133
00:05:49,943 --> 00:05:51,702
Her name is Camille.
134
00:05:52,032 --> 00:05:53,295
- Uh-huh.
- She lives in Toronto.
135
00:05:53,425 --> 00:05:54,513
Oh.
136
00:05:54,644 --> 00:05:56,602
What?
137
00:05:56,733 --> 00:05:58,648
Dude.
138
00:05:58,778 --> 00:06:00,606
You just told me you have
a girlfriend in Canada.
139
00:06:00,737 --> 00:06:02,173
What? She, she's real.
140
00:06:02,304 --> 00:06:04,349
- If you say so.
- I swear to you, she...
141
00:06:05,568 --> 00:06:07,874
I'm gonna show you pictures, just...
142
00:06:09,136 --> 00:06:11,138
I have the register you asked for,
143
00:06:11,269 --> 00:06:13,140
time-card information of every employee
144
00:06:13,271 --> 00:06:14,881
working last night, as well as a log
145
00:06:15,012 --> 00:06:16,796
of key swipes on the door.
146
00:06:18,363 --> 00:06:22,062
Says a Maria Tapulin entered
Brooks' room twice last night?
147
00:06:22,193 --> 00:06:23,193
Yeah, turn-down service.
148
00:06:23,281 --> 00:06:24,282
It's not uncommon.
149
00:06:24,413 --> 00:06:25,718
But twice?
150
00:06:25,849 --> 00:06:27,981
Maybe Lieutenant Commander
Brooks requested ice?
151
00:06:28,112 --> 00:06:29,722
That's also not uncommon.
152
00:06:29,853 --> 00:06:33,073
Also Maria's four-foot-11.
She could hardly lift a vacuum.
153
00:06:33,204 --> 00:06:35,380
Okay, there was Janice, Allegra,
154
00:06:35,511 --> 00:06:37,469
and Jackson on last night.
155
00:06:37,600 --> 00:06:39,602
That's housekeeping,
156
00:06:39,732 --> 00:06:41,430
room service and maintenance.
157
00:06:42,779 --> 00:06:46,086
Oh, also I had security
pull CCTV footage for you.
158
00:06:47,566 --> 00:06:49,438
It's clear you know your staff.
159
00:06:49,568 --> 00:06:51,309
And your hotel.
160
00:06:52,571 --> 00:06:54,094
What about Brooks?
161
00:06:54,225 --> 00:06:55,792
Of course I knew her.
162
00:06:55,922 --> 00:06:57,315
Why "of course"?
163
00:06:57,446 --> 00:06:59,274
I know all of my return guests.
164
00:06:59,404 --> 00:07:00,536
What can you tell us about her?
165
00:07:00,666 --> 00:07:03,147
Um...
166
00:07:03,278 --> 00:07:06,106
I, uh, I can tell you that
167
00:07:06,237 --> 00:07:08,500
she ordered room service often.
168
00:07:08,631 --> 00:07:11,416
She requested extra pillows
and made her own bed.
169
00:07:11,547 --> 00:07:13,288
What can you tell us
about her personally?
170
00:07:14,854 --> 00:07:16,421
What'd she do? Who'd she see?
171
00:07:16,552 --> 00:07:17,857
That I can't say.
172
00:07:17,988 --> 00:07:19,598
Can't or won't?
173
00:07:19,729 --> 00:07:21,774
Look, I-I...
174
00:07:21,905 --> 00:07:24,211
I pride myself on attention to detail.
175
00:07:24,342 --> 00:07:27,519
Keeping my guests safe... and happy.
176
00:07:27,650 --> 00:07:30,696
So what happened to Lieutenant
Commander Brooks was, um...
177
00:07:31,828 --> 00:07:33,438
It was a failure.
178
00:07:37,790 --> 00:07:39,488
You got a minute, Ernie?
179
00:07:39,618 --> 00:07:41,925
I'm scanning through 16
hours of CCTV footage.
180
00:07:42,055 --> 00:07:43,361
So I should come back then?
181
00:07:43,492 --> 00:07:45,450
Nah, I could do this
with my eyes closed.
182
00:07:45,581 --> 00:07:47,496
Not really, but one eye closed.
183
00:07:47,626 --> 00:07:49,672
I can definitely talk to you.
184
00:07:49,802 --> 00:07:51,282
Just want to get your take on someone.
185
00:07:51,413 --> 00:07:52,936
Oh.
186
00:07:53,066 --> 00:07:54,590
I love it.
187
00:07:54,720 --> 00:07:56,026
Deep background.
188
00:07:56,156 --> 00:07:57,288
Digging into dirty secrets.
189
00:07:57,419 --> 00:07:58,724
No rock left un-turned.
190
00:07:58,855 --> 00:08:00,639
Who's the target?
191
00:08:00,770 --> 00:08:01,814
Jesse.
192
00:08:03,729 --> 00:08:05,383
He's not a target.
193
00:08:05,514 --> 00:08:06,863
Just want to know what you think.
194
00:08:10,127 --> 00:08:12,303
Oh, you think he's a hard nut to crack?
195
00:08:12,434 --> 00:08:14,131
Well, he's not.
196
00:08:14,261 --> 00:08:16,525
More like a sweet candy shell
197
00:08:16,655 --> 00:08:19,049
covering a smooth chocolate
and caramel filling.
198
00:08:20,311 --> 00:08:21,747
Clearly my blood sugar's low.
199
00:08:21,878 --> 00:08:23,923
Sorry.
200
00:08:26,578 --> 00:08:28,275
Why do you ask?
201
00:08:28,406 --> 00:08:30,277
Just want to have a rapport
with the people I work with.
202
00:08:32,236 --> 00:08:33,455
Are you?
203
00:08:33,585 --> 00:08:35,021
Working with us?
204
00:08:36,719 --> 00:08:38,024
What was that?
205
00:08:38,155 --> 00:08:39,548
You see that?
206
00:08:39,678 --> 00:08:41,376
Of course I did. Nothing gets by me.
207
00:08:43,900 --> 00:08:45,467
Out of curiosity,
208
00:08:45,597 --> 00:08:47,207
what specifically do you mean?
209
00:08:47,338 --> 00:08:49,471
On the CCTV camera footage,
there was a little blip.
210
00:08:49,601 --> 00:08:51,473
It happened about ten seconds ago.
211
00:08:58,610 --> 00:09:01,047
I'll be damned, it's a blip.
212
00:09:01,178 --> 00:09:03,136
- What does it mean?
- Could mean a lot.
213
00:09:03,267 --> 00:09:05,138
But considering our victim
214
00:09:05,269 --> 00:09:07,097
was killed within an hour of that blip,
215
00:09:07,227 --> 00:09:09,404
I think someone messed with the footage.
216
00:09:11,362 --> 00:09:13,320
I didn't realize I was supposed
to pull it out of the oven
217
00:09:13,451 --> 00:09:15,105
to rest.
218
00:09:15,235 --> 00:09:18,522
Ah, six hours later, I had
ruined dinner, the oven...
219
00:09:19,152 --> 00:09:21,416
any hopes of conquering French cuisine.
220
00:09:21,546 --> 00:09:24,157
Are you on the phone or something?
221
00:09:24,288 --> 00:09:26,421
Oh, no, no, no, my mentor
222
00:09:26,551 --> 00:09:28,684
in the coroner arts always
spoke to his victims.
223
00:09:28,814 --> 00:09:31,600
He said it was a reminder
that while they may be dead,
224
00:09:31,730 --> 00:09:34,385
they are, in fact, always with us.
225
00:09:34,516 --> 00:09:35,734
Okay.
226
00:09:35,865 --> 00:09:37,780
But a recipe?
227
00:09:37,910 --> 00:09:40,435
Well, sometimes you
have nothing in common.
228
00:09:40,565 --> 00:09:42,872
That said, I was able
to get a DNA sample
229
00:09:43,002 --> 00:09:45,222
from, uh, whoever Brooks
had relations with.
230
00:09:45,352 --> 00:09:47,311
Cross-referencing with CODIS.
231
00:09:47,442 --> 00:09:49,618
And of course AFDIL,
considering there's a good chance
232
00:09:49,748 --> 00:09:51,576
our suspect is a service member.
233
00:09:51,707 --> 00:09:52,751
Of course.
234
00:09:55,711 --> 00:09:57,234
Quite right, Jesse.
235
00:09:57,364 --> 00:09:59,236
Our suspect is military.
236
00:09:59,366 --> 00:10:01,281
Or was.
237
00:10:01,412 --> 00:10:05,460
Former Staff Sergeant
Frank Howell, USMC.
238
00:10:06,490 --> 00:10:09,512
- Look familiar?
- Yeah.
239
00:10:09,513 --> 00:10:12,684
He's the night manager.
240
00:10:18,461 --> 00:10:20,445
You shared a lot of
information with us earlier
241
00:10:20,446 --> 00:10:22,990
about your hotel and
Lieutenant Commander Brooks.
242
00:10:23,421 --> 00:10:25,175
But you left out a lot, too.
243
00:10:25,305 --> 00:10:27,351
Like you were sleeping with her.
244
00:10:27,482 --> 00:10:29,701
She'd been coming to the
hotel for a couple years.
245
00:10:29,832 --> 00:10:31,790
Figure it was, like,
an ongoing arrangement?
246
00:10:31,921 --> 00:10:33,662
So what happened, Frank?
You get in a fight?
247
00:10:33,792 --> 00:10:35,838
She dump you? Make you angry?
248
00:10:35,968 --> 00:10:37,492
I didn't kill Meredith.
249
00:10:37,622 --> 00:10:39,668
You've made that difficult
to believe, Frank.
250
00:10:39,798 --> 00:10:42,801
First, because you lied to
us about the relationship.
251
00:10:42,932 --> 00:10:44,673
And second, you doctored
the security footage.
252
00:10:44,803 --> 00:10:46,065
There's a whole section missing.
253
00:10:46,196 --> 00:10:47,284
We're assuming it's the part where
254
00:10:47,414 --> 00:10:49,155
you came into Brooks' room last night,
255
00:10:49,286 --> 00:10:50,505
had sex with her.
256
00:10:50,635 --> 00:10:52,071
And then strangled her to death.
257
00:10:52,202 --> 00:10:53,333
That's ridiculous.
258
00:10:53,464 --> 00:10:56,380
You have a history with NCIS, Frank.
259
00:10:56,511 --> 00:11:00,427
You went UA for ten days
when stationed in Rota, Spain.
260
00:11:00,558 --> 00:11:02,081
Agents tracked you to a nearby hotel,
261
00:11:02,212 --> 00:11:04,475
where they found you with a
young woman and $20,000 in cash
262
00:11:04,606 --> 00:11:05,781
stolen from her husband.
263
00:11:05,911 --> 00:11:08,087
According to your statement,
the young woman was
264
00:11:08,218 --> 00:11:09,959
in an abusive relationship.
265
00:11:10,089 --> 00:11:12,309
You offered protection,
and the money was hers.
266
00:11:12,439 --> 00:11:14,398
I was trying to help her escape.
267
00:11:14,529 --> 00:11:16,182
And the stolen money was what, a fee?
268
00:11:16,213 --> 00:11:17,475
No, it wasn't stolen.
269
00:11:17,606 --> 00:11:19,521
You know, it really
doesn't matter what I say,
270
00:11:19,651 --> 00:11:20,783
because you've already
made your mind up.
271
00:11:20,913 --> 00:11:23,438
My mind is made on what I see.
272
00:11:23,568 --> 00:11:26,049
Withholding the
relationship with Brooks,
273
00:11:26,179 --> 00:11:27,179
tampering with evidence,
274
00:11:27,267 --> 00:11:29,095
it says you're guilty, Frank.
275
00:11:30,749 --> 00:11:31,968
Convince me I'm wrong.
276
00:11:33,709 --> 00:11:37,060
I couldn't hurt Meredith.
277
00:11:37,190 --> 00:11:39,410
She was in trouble, I
was trying to help her.
278
00:11:39,541 --> 00:11:42,065
Okay, so how was she in trouble?
279
00:11:43,588 --> 00:11:45,950
What were you doing to help?
Look, talk to us, Frank.
280
00:11:45,951 --> 00:11:48,463
No. No, no. See-see, 'cause
this is what happened last time.
281
00:11:48,593 --> 00:11:50,943
I sat down with an NCIS agent,
282
00:11:51,074 --> 00:11:52,467
and they said it was
just to clear things up.
283
00:11:52,597 --> 00:11:53,859
And I told them the truth.
284
00:11:53,990 --> 00:11:55,121
I said that that woman was in trouble.
285
00:11:55,252 --> 00:11:57,689
According to the report,
she denied your story.
286
00:11:57,820 --> 00:11:59,604
Yeah, because she was under duress,
287
00:11:59,735 --> 00:12:01,606
and then I spent six months in jail,
288
00:12:01,737 --> 00:12:03,434
and I was dishonorably discharged.
289
00:12:03,565 --> 00:12:05,567
My life was ruined because of you.
290
00:12:05,697 --> 00:12:07,960
Mr. Howell, we weren't in Rota.
291
00:12:08,091 --> 00:12:12,051
We're here for Brooks.
292
00:12:12,182 --> 00:12:14,837
But we need to know what
kind of trouble she was in.
293
00:12:14,967 --> 00:12:18,101
No. No, I'm done talking.
294
00:12:18,231 --> 00:12:19,668
You can arrest me or you can let me go.
295
00:12:23,410 --> 00:12:25,587
This is as closed as a case gets.
296
00:12:25,717 --> 00:12:27,589
I'm not seeing it, Jesse.
297
00:12:27,719 --> 00:12:29,025
Frank Howell clearly has
some sort of hero complex
298
00:12:29,155 --> 00:12:31,810
when it comes to women,
but is he capable of murder?
299
00:12:31,941 --> 00:12:33,899
He's a trained Marine who's
lying through his teeth.
300
00:12:34,030 --> 00:12:35,379
He's capable of anything.
301
00:12:35,510 --> 00:12:38,425
Guys, MCRT went through
Brooks' possessions...
302
00:12:38,556 --> 00:12:40,340
Suitcase, backpack, dopp kit.
303
00:12:40,471 --> 00:12:41,951
All of them purple, by the way.
304
00:12:42,081 --> 00:12:44,040
I'm always a little suspicious
of overly coordinated...
305
00:12:44,170 --> 00:12:45,170
Just show them the thing.
306
00:12:45,171 --> 00:12:46,738
All right.
307
00:12:46,869 --> 00:12:48,827
This was hidden in the
lining of the suitcase.
308
00:12:51,830 --> 00:12:53,310
It's a digital recorder.
309
00:12:56,226 --> 00:12:57,532
I can't tell you why she had it,
310
00:12:57,662 --> 00:12:59,229
but I can tell you she recorded the sex
311
00:12:59,359 --> 00:13:00,491
she had with Frank Howell,
312
00:13:00,622 --> 00:13:01,666
or at least the beginning.
313
00:13:01,797 --> 00:13:03,712
Then she turned the device off.
314
00:13:03,842 --> 00:13:06,497
An hour later it switched back on.
315
00:13:09,674 --> 00:13:12,198
Someone entered her room.
316
00:13:12,329 --> 00:13:14,331
What are you doing here?
317
00:13:14,461 --> 00:13:16,986
W-Wait. No! No, please.
318
00:13:27,126 --> 00:13:29,651
She recorded her own murder.
319
00:13:29,781 --> 00:13:32,436
- But she intended to record something else.
- For what?
320
00:13:32,567 --> 00:13:34,743
- Blackmail? State secrets?
- No idea.
321
00:13:34,873 --> 00:13:36,309
I mean, considering
she never left the hotel
322
00:13:36,440 --> 00:13:37,746
when she stayed there.
323
00:13:37,876 --> 00:13:40,096
It may have something
to do with the Kahua Koa.
324
00:13:40,226 --> 00:13:41,532
Hey.
325
00:13:41,663 --> 00:13:43,229
- Hey.
- I just got a text from Sam.
326
00:13:43,360 --> 00:13:45,405
You guys are texting now?
327
00:13:47,016 --> 00:13:48,583
Well, I was having
trouble getting through
328
00:13:48,713 --> 00:13:49,975
to Lieutenant Brooks' Squadron CO.
329
00:13:50,106 --> 00:13:54,023
Sam, he goes way back with
the captain at NAF Atsugi.
330
00:13:54,153 --> 00:13:56,547
Turns out there was an
investigation of cocaine
331
00:13:56,678 --> 00:13:58,331
being trafficked onto the base,
332
00:13:58,462 --> 00:14:00,377
possibly hidden in cargo planes,
333
00:14:00,507 --> 00:14:01,813
and she was a person of interest.
334
00:14:01,944 --> 00:14:02,944
All right, better check her plane out.
335
00:14:02,988 --> 00:14:04,381
Oh, Hanna's got it covered.
336
00:14:04,511 --> 00:14:06,426
He's working our cases now, too?
337
00:14:06,557 --> 00:14:07,863
He's giving us a hand, Jesse. Okay?
338
00:14:07,993 --> 00:14:10,430
Which is good because I need you and Kai
339
00:14:10,561 --> 00:14:11,867
to keep an eye on Frank
Howell's movements.
340
00:14:11,997 --> 00:14:14,739
Thank you.
341
00:14:14,870 --> 00:14:16,306
All right, we gotta focus on the hotel,
342
00:14:16,436 --> 00:14:17,436
get someone on the inside.
343
00:14:17,524 --> 00:14:19,178
You thinking undercover?
344
00:14:19,309 --> 00:14:20,397
Ooh, good idea.
345
00:14:20,527 --> 00:14:22,312
Always new people showing up at a hotel.
346
00:14:22,442 --> 00:14:23,748
Throw a couple agents in...
347
00:14:23,879 --> 00:14:25,315
Tourists on liberty?
348
00:14:25,445 --> 00:14:27,665
- I'd say newlyweds.
- Oh, yeah.
349
00:14:27,796 --> 00:14:29,798
No one blinks if they
never leave the hotel.
350
00:14:31,884 --> 00:14:33,494
You think Kate's up for
another joint investigation?
351
00:14:36,541 --> 00:14:37,977
Aloha.
352
00:14:38,107 --> 00:14:40,849
Oh, it's even more
beautiful than the postcards.
353
00:14:40,980 --> 00:14:42,982
The ocean is so blue.
354
00:14:43,112 --> 00:14:45,637
And the air just...
oh, it feels different.
355
00:14:45,767 --> 00:14:46,986
First time in Hawai'i?
356
00:14:47,116 --> 00:14:48,901
Oh, thank you so much.
357
00:14:49,031 --> 00:14:51,251
Well, I was stationed at
Pearl a few years back,
358
00:14:51,381 --> 00:14:53,906
but it's her first.
359
00:14:54,036 --> 00:14:56,212
Our original hotel had
to shut down last-minute.
360
00:14:56,343 --> 00:14:57,692
Some kind of gas leak.
361
00:14:57,823 --> 00:14:59,433
Almost ruined the honeymoon.
362
00:14:59,564 --> 00:15:01,914
I know. Thank God y'all
were able to accommodate us.
363
00:15:02,044 --> 00:15:04,259
I guess it's perks of
being a service member.
364
00:15:04,390 --> 00:15:05,787
You know?
365
00:15:05,918 --> 00:15:07,963
The Kahua Koa is the perfect place
366
00:15:08,094 --> 00:15:09,443
to experience the island.
367
00:15:09,574 --> 00:15:11,663
We've got three pools, tennis courts,
368
00:15:11,793 --> 00:15:13,708
not to mention dozens of activities.
369
00:15:13,839 --> 00:15:15,536
- Ooh, how about room service?
- Oh.
370
00:15:15,667 --> 00:15:17,973
Open till midnight.
371
00:15:18,104 --> 00:15:20,019
Plus, you got everything
you need right here.
372
00:15:20,149 --> 00:15:21,324
Panoramic views of the ocean,
373
00:15:21,455 --> 00:15:22,587
fully stocked mini bar.
374
00:15:22,717 --> 00:15:24,980
And, of course, our
signature "Aloha" pineapple,
375
00:15:25,111 --> 00:15:28,201
exclusively for our guests.
376
00:15:28,331 --> 00:15:30,551
Can I help with anything else?
377
00:15:30,682 --> 00:15:33,554
Oh, I think we're all set.
378
00:15:36,905 --> 00:15:38,559
- Mahalo.
- Mahalo.
379
00:15:44,043 --> 00:15:46,567
What?
380
00:15:46,998 --> 00:15:49,570
- Did you just tip him a 20?
- Yeah.
381
00:15:49,701 --> 00:15:51,616
In appreciation for his service.
382
00:15:51,746 --> 00:15:53,008
It's a little excessive.
383
00:15:53,139 --> 00:15:54,401
It means we'll get extra attention.
384
00:15:54,531 --> 00:15:56,969
Is that a good thing
if we're undercover?
385
00:15:58,318 --> 00:16:00,625
Oh, my gosh, is my wife cheap?
386
00:16:00,755 --> 00:16:03,845
What? No. I'm frugal.
387
00:16:03,976 --> 00:16:05,542
Just a fancy word for cheap.
388
00:16:05,543 --> 00:16:06,761
You know I tip 20% at restaurants.
389
00:16:06,892 --> 00:16:08,067
Mm.
390
00:16:08,197 --> 00:16:11,548
But it's not our money to
spend, it's the taxpayers'.
391
00:16:16,815 --> 00:16:18,643
You're adorable when
you're being responsible.
392
00:16:18,773 --> 00:16:21,036
Mm. Okay.
393
00:16:23,735 --> 00:16:25,475
This is the best.
394
00:16:25,606 --> 00:16:28,609
Follow Frank Howell all the way
from his apartment to his work,
395
00:16:28,740 --> 00:16:31,481
where we'll sit and wait
for the next 12 hours.
396
00:16:31,612 --> 00:16:33,658
All right, what is going on, Jesse?
397
00:16:33,788 --> 00:16:35,616
Nothing. I'm living the dream.
398
00:16:35,747 --> 00:16:37,226
Do you want to talk about it?
399
00:16:37,357 --> 00:16:39,925
Do you want to talk about
your Canadian girlfriend?
400
00:16:41,927 --> 00:16:42,927
Fine, we'll sit in silence.
401
00:16:47,193 --> 00:16:50,022
It's just that this
is our team, our case.
402
00:16:50,152 --> 00:16:52,677
Sam Hanna is searching
the victim's plane
403
00:16:52,807 --> 00:16:54,287
for kilos of illicit narcotics,
404
00:16:54,417 --> 00:16:55,680
and we're surveilling a parking lot.
405
00:16:55,810 --> 00:16:57,377
They're both important jobs.
406
00:16:57,507 --> 00:16:59,118
They're both our jobs.
407
00:16:59,248 --> 00:17:01,511
Anyway, I thought you were
avoiding planes these days.
408
00:17:01,642 --> 00:17:04,558
Not when they're on the ground.
409
00:17:04,689 --> 00:17:06,778
Anyway, that's not the point, all right?
410
00:17:06,908 --> 00:17:08,310
It's just I'm saying
lately, it feels like
411
00:17:08,311 --> 00:17:10,171
everywhere we go, Sam Hanna's there.
412
00:17:10,172 --> 00:17:12,697
Uh, Jesse?
413
00:17:14,960 --> 00:17:16,178
Hey, Sam.
414
00:17:19,442 --> 00:17:21,706
Hey, fellas.
415
00:17:21,836 --> 00:17:24,621
Figured you'd, uh,
break the case by now.
416
00:17:24,752 --> 00:17:26,798
No drugs on Brooks' plane?
417
00:17:26,928 --> 00:17:28,887
Not so far. MCRT took
everything back to the workshop
418
00:17:29,017 --> 00:17:30,497
to give it a once-over in the morning.
419
00:17:30,627 --> 00:17:32,368
And the commander at
Atsugi was convinced
420
00:17:32,499 --> 00:17:33,761
Brooks was smuggling?
421
00:17:33,892 --> 00:17:34,892
Her flight records matched up with
422
00:17:34,936 --> 00:17:38,026
an upswing of cocaine abuse at the base.
423
00:17:38,157 --> 00:17:40,028
They opened an investigation.
She was put on notice.
424
00:17:40,159 --> 00:17:43,466
Well, considering she was
still flying two days ago,
425
00:17:43,597 --> 00:17:44,816
clearly they couldn't prove it.
426
00:17:44,946 --> 00:17:47,035
If I'm under investigation
for drug smuggling,
427
00:17:47,166 --> 00:17:49,777
I'm going to lay low,
keep my nose clean.
428
00:17:49,908 --> 00:17:52,258
Unless I'm being forced to keep going.
429
00:17:52,388 --> 00:17:55,478
In which case I'm caught between
the cops and the bad guys.
430
00:17:55,609 --> 00:17:57,650
Or maybe I buy a digital recorder,
431
00:17:57,780 --> 00:17:59,004
try to get leverage.
432
00:17:59,134 --> 00:18:03,486
Still leaves the question, who was
she trying to get leverage from?
433
00:18:07,664 --> 00:18:10,885
Frank Howell's making the rounds.
434
00:18:13,975 --> 00:18:15,803
That guy looks like he doesn't belong.
435
00:18:15,934 --> 00:18:18,632
You shouldn't judge people
by their appearances.
436
00:18:18,763 --> 00:18:21,983
Uh, unless their
appearance includes a bulge
437
00:18:22,114 --> 00:18:24,986
- of a gun in their waistband.
- Fair enough.
438
00:18:25,117 --> 00:18:27,902
Frank's acting like
they know each other.
439
00:18:28,033 --> 00:18:29,164
Yeah.
440
00:18:30,992 --> 00:18:33,821
Uh, Kate, I think we're being watched.
441
00:18:36,606 --> 00:18:37,869
I have a gift.
442
00:18:37,999 --> 00:18:39,305
Oh.
443
00:18:39,435 --> 00:18:40,697
It's a gift.
444
00:18:40,828 --> 00:18:42,874
Yeah? What's that now?
445
00:18:43,004 --> 00:18:44,963
I can guess which branch
of the service you're from.
446
00:18:45,093 --> 00:18:48,009
And if I'm right, you buy me a drink.
447
00:18:48,140 --> 00:18:49,968
Okay.
448
00:18:51,578 --> 00:18:52,797
Hair too long for the Army.
449
00:18:52,927 --> 00:18:54,320
Mm.
450
00:18:54,450 --> 00:18:56,235
Not enough tats for the Marines.
451
00:18:56,365 --> 00:18:58,541
You have the gaze of a woman
452
00:18:58,672 --> 00:19:00,543
that's been forged by the sea.
453
00:19:00,674 --> 00:19:02,154
You're Navy.
454
00:19:02,284 --> 00:19:04,243
How did you...
455
00:19:04,373 --> 00:19:07,768
George Conrad, 101st Airborne, retired.
456
00:19:07,899 --> 00:19:11,511
Honorary concierge and
unofficial mayor of the Kahua Koa.
457
00:19:11,641 --> 00:19:13,992
Have you been spying on us, George?
458
00:19:15,428 --> 00:19:17,734
No, I just heard the bell staff talk
459
00:19:17,865 --> 00:19:20,041
about the big-tipping newlyweds,
460
00:19:20,172 --> 00:19:21,216
so I just figured it was you.
461
00:19:21,347 --> 00:19:22,435
Congratulations, by the way.
462
00:19:22,565 --> 00:19:24,872
- Thank you so much.
- Thank you.
463
00:19:25,003 --> 00:19:26,482
So you're a man who knows things then.
464
00:19:26,613 --> 00:19:28,963
Nothing happens around
here that I don't know.
465
00:19:31,226 --> 00:19:33,881
We, uh, we heard a guest
died the other night?
466
00:19:36,057 --> 00:19:37,972
She was killed, actually.
467
00:19:38,103 --> 00:19:39,365
Terrible thing.
468
00:19:39,495 --> 00:19:41,367
Do they know who did it?
469
00:19:41,497 --> 00:19:45,240
Heard about eight different
theories, all of 'em bull crap.
470
00:19:45,371 --> 00:19:47,155
Any chance it was someone
who works at the hotel?
471
00:19:47,286 --> 00:19:49,810
Doubtful.
472
00:19:49,941 --> 00:19:53,858
I've been coming here for 20 years.
473
00:19:53,988 --> 00:19:56,556
It was always the safest
place on the island.
474
00:19:58,340 --> 00:20:00,647
Just chalk it up to bad luck, I guess.
475
00:20:00,777 --> 00:20:02,649
Come on, let's talk
about happier things.
476
00:20:02,779 --> 00:20:04,564
I'm gonna buy you guys
a bottle of champagne.
477
00:20:04,694 --> 00:20:06,435
I thought we owed you a drink.
478
00:20:06,566 --> 00:20:09,308
Well, fair enough. You
can buy me a bottle.
479
00:20:09,438 --> 00:20:12,572
I'm gonna talk to Philipe, make
sure it's something expensive.
480
00:20:12,702 --> 00:20:14,879
Oh...
481
00:20:15,009 --> 00:20:16,706
Hey, you see what I'm seeing?
482
00:20:16,837 --> 00:20:18,186
Frank and the other guy are leaving.
483
00:20:19,753 --> 00:20:21,929
Yeah, let's follow.
484
00:20:22,060 --> 00:20:24,845
Hey, hey, hey, you guys
aren't going anywhere
485
00:20:24,976 --> 00:20:27,021
- till we toast to your wedding.
- Oh...
486
00:20:28,675 --> 00:20:31,983
Hey, Philipe, three glasses.
487
00:20:36,465 --> 00:20:38,380
Guy's taking his time
getting that ramen.
488
00:20:38,511 --> 00:20:40,121
It's all good.
489
00:20:40,252 --> 00:20:42,428
I can, uh, put the
radio on or something.
490
00:20:42,558 --> 00:20:44,299
Maybe I've got a playlist on my phone.
491
00:20:44,430 --> 00:20:45,953
I'm thinking we have a chat.
492
00:20:49,826 --> 00:20:52,090
Everybody wants to talk today.
493
00:20:52,220 --> 00:20:54,092
We need to clear the air.
494
00:20:54,222 --> 00:20:55,571
From where I'm sitting, the air is fine.
495
00:20:55,702 --> 00:20:58,052
You've been great the last
couple weeks helping out.
496
00:20:58,183 --> 00:20:59,924
Everyone loves you.
497
00:21:00,054 --> 00:21:01,403
Doesn't feel like everybody.
498
00:21:01,534 --> 00:21:03,449
Come on.
499
00:21:03,579 --> 00:21:05,755
Your team relies on you.
500
00:21:05,886 --> 00:21:07,540
You're smart, you're capable.
501
00:21:07,670 --> 00:21:09,281
You look out for them.
502
00:21:10,891 --> 00:21:13,285
They trust you.
503
00:21:13,415 --> 00:21:15,504
Yeah, well... thank you.
504
00:21:15,635 --> 00:21:17,550
But you don't trust me,
and I don't know why.
505
00:21:17,680 --> 00:21:19,465
It's not that I don't trust you.
506
00:21:19,595 --> 00:21:21,946
I don't know you.
507
00:21:22,076 --> 00:21:23,599
And I don't know your intentions.
508
00:21:23,730 --> 00:21:24,992
Nothing but honorable.
509
00:21:25,123 --> 00:21:26,559
Yeah, I appreciate that.
510
00:21:26,689 --> 00:21:28,082
Still doesn't tell me why you're here.
511
00:21:28,213 --> 00:21:32,434
Well, I'm not gonna tell you
why I'm here because I can't.
512
00:21:33,783 --> 00:21:36,177
But I promise you,
513
00:21:36,308 --> 00:21:38,701
I'm not here to look
over anyone's shoulder.
514
00:21:38,832 --> 00:21:40,834
Not Tennant's, not yours.
515
00:21:42,792 --> 00:21:45,056
And I'll always have your six.
516
00:21:47,188 --> 00:21:49,669
I hope that works.
517
00:21:50,887 --> 00:21:52,454
Yeah...
518
00:21:52,585 --> 00:21:54,065
that'll work.
519
00:21:55,805 --> 00:21:57,764
Hey.
520
00:21:57,894 --> 00:21:58,939
I just heard from Whistler.
521
00:21:59,070 --> 00:22:00,593
Frank Howell is on the move
522
00:22:00,723 --> 00:22:02,203
with some sketchy-looking guy.
523
00:22:02,334 --> 00:22:03,944
I see them.
524
00:22:17,827 --> 00:22:19,003
So much for dinner.
525
00:22:29,491 --> 00:22:30,623
You see?
526
00:22:30,753 --> 00:22:31,928
Stakeouts are fun.
527
00:22:32,059 --> 00:22:33,843
That dude could be a break in the case.
528
00:22:33,974 --> 00:22:34,975
That dude could be selling
529
00:22:35,106 --> 00:22:36,542
Frank Howell a surfboard.
530
00:22:42,504 --> 00:22:44,985
Not driving like that.
531
00:22:45,116 --> 00:22:46,639
You might want to catch up.
532
00:22:46,769 --> 00:22:48,162
Yeah, I'm working on it.
533
00:23:08,530 --> 00:23:10,010
Truck. Truck.
534
00:23:19,708 --> 00:23:21,820
So, Frank Howell, our number one suspect
535
00:23:21,821 --> 00:23:23,841
in the murder of
Lieutenant Commander Brooks
536
00:23:23,842 --> 00:23:27,201
ran off with an
unidentified second suspect.
537
00:23:27,232 --> 00:23:28,245
Both of whom could be involved with
538
00:23:28,246 --> 00:23:29,551
smuggling cocaine with our victim.
539
00:23:29,682 --> 00:23:31,249
And possibly killed her.
540
00:23:31,379 --> 00:23:33,207
Or Frank Howell's not involved
and he's just been abducted.
541
00:23:33,338 --> 00:23:35,427
Any evidence to prove that?
542
00:23:35,557 --> 00:23:37,385
We don't have evidence
to prove any of it.
543
00:23:37,516 --> 00:23:39,779
Whistler was able to grab
a fingerprint of the man
544
00:23:39,909 --> 00:23:41,476
Howell left with.
545
00:23:43,783 --> 00:23:45,219
Derek Tupua.
546
00:23:45,350 --> 00:23:47,003
Served five to seven at Florence State
547
00:23:47,134 --> 00:23:49,180
for drug trafficking and assault.
548
00:23:49,310 --> 00:23:51,399
Moved back home a year ago
549
00:23:51,530 --> 00:23:53,097
where he works as a property manager
550
00:23:53,227 --> 00:23:56,622
for a series of properties
that don't seem well-managed.
551
00:23:56,752 --> 00:23:58,319
It's not my circus,
552
00:23:58,450 --> 00:24:00,191
but this Tupua character looks
like a much better suspect
553
00:24:00,321 --> 00:24:02,758
for murder than your night manager.
554
00:24:02,889 --> 00:24:04,673
The only thing we know is
that they're probably together.
555
00:24:04,804 --> 00:24:06,849
Well, let's go find them.
556
00:24:06,880 --> 00:24:07,893
Jesse, start checking
out these properties.
557
00:24:07,894 --> 00:24:08,894
- Yeah, you got it.
- Thanks.
558
00:24:08,895 --> 00:24:11,463
Sam, if you don't mind,
559
00:24:11,593 --> 00:24:13,465
maybe get with Kai, follow up with MCRT.
560
00:24:13,595 --> 00:24:14,901
See if you can find any drugs
561
00:24:15,031 --> 00:24:16,031
that our connected to our drug ring.
562
00:24:16,120 --> 00:24:17,382
My pleasure.
563
00:24:20,602 --> 00:24:21,908
So, where are you taking me?
564
00:24:22,038 --> 00:24:23,953
Well, before Howell and
Tupua left last night,
565
00:24:24,084 --> 00:24:25,825
they disappeared back here.
566
00:24:25,955 --> 00:24:27,218
And you think there are
567
00:24:27,348 --> 00:24:29,045
illegal substances to be found.
568
00:24:29,176 --> 00:24:30,438
There's only one way to find out.
569
00:24:30,569 --> 00:24:32,484
It says "authorized personnel only."
570
00:24:37,937 --> 00:24:39,186
Not that long ago,
571
00:24:39,317 --> 00:24:40,970
that sign would have given you pause.
572
00:24:41,101 --> 00:24:43,451
Well, I've seen some
things since then, you know?
573
00:24:43,582 --> 00:24:45,061
Been undercover,
574
00:24:45,192 --> 00:24:47,368
gotten handcuffed to
a post in Caracas...
575
00:24:49,544 --> 00:24:50,719
Come on.
576
00:24:53,418 --> 00:24:55,463
Hey, Marco, you there?
577
00:24:55,594 --> 00:24:56,899
Right here.
578
00:24:57,030 --> 00:24:58,074
We just got a bunch of
579
00:24:58,205 --> 00:24:59,511
new guests in valet. Can you come up?
580
00:24:59,641 --> 00:25:00,729
I'm on my way.
581
00:25:07,171 --> 00:25:09,129
Fast thinking.
582
00:25:09,260 --> 00:25:11,740
Yeah, I didn't want us to get found out.
583
00:25:11,871 --> 00:25:13,525
I think he's gone now.
584
00:25:15,875 --> 00:25:17,833
So we should, you know,
585
00:25:17,964 --> 00:25:20,227
go check out that room.
586
00:25:21,576 --> 00:25:23,187
All right. We'll go check out that room.
587
00:25:26,015 --> 00:25:27,930
Not too shady, I guess.
588
00:25:28,061 --> 00:25:31,499
Oh, they really commit
to the pineapple thing.
589
00:25:31,630 --> 00:25:33,109
But nothing really illicit.
590
00:25:33,240 --> 00:25:34,807
Except this dress.
591
00:25:34,937 --> 00:25:38,550
- It's absolutely...
- Stunning.
592
00:25:38,680 --> 00:25:42,031
What, really? You don't
think it's a bit... loud?
593
00:25:42,162 --> 00:25:43,816
That's what weddings are supposed to be.
594
00:25:43,946 --> 00:25:45,339
Big and loud.
595
00:25:46,645 --> 00:25:48,342
Kate, I am from Texas.
596
00:25:48,473 --> 00:25:50,431
No one does big and loud like us.
597
00:25:50,562 --> 00:25:51,954
Oh, you should have seen
my brothers' weddings.
598
00:25:52,955 --> 00:25:54,522
And it's not your thing?
599
00:25:56,437 --> 00:25:59,135
I-I just, I knew from a young age that
600
00:25:59,266 --> 00:26:01,486
my parents weren't going
to give me one of those.
601
00:26:02,487 --> 00:26:03,487
Right.
602
00:26:05,098 --> 00:26:06,447
Right. That sucks. I'm sorry.
603
00:26:06,578 --> 00:26:08,884
No, I just, um,
604
00:26:09,015 --> 00:26:11,278
figured I'd never get married,
605
00:26:11,409 --> 00:26:12,888
so why dream?
606
00:26:14,412 --> 00:26:16,457
Well, my mother never gave up hope.
607
00:26:16,588 --> 00:26:19,504
She's had a vision board for
my wedding since I was 17.
608
00:26:19,634 --> 00:26:21,201
A vision board?
609
00:26:21,332 --> 00:26:23,203
More like a wall, I guess, now.
610
00:26:23,334 --> 00:26:25,074
My wedding is gonna be a cross between
611
00:26:25,205 --> 00:26:27,381
Grace Kelly and Princess Di's.
612
00:26:27,512 --> 00:26:30,079
So... royal?
613
00:26:30,210 --> 00:26:32,734
Well, at least, I mean,
that's what she wants.
614
00:26:32,865 --> 00:26:35,433
- I don't...
- I don't really care.
615
00:26:40,133 --> 00:26:42,831
Ernie, what you got?
616
00:26:42,962 --> 00:26:45,356
A dead end and a hunch. Have a sec?
617
00:26:45,486 --> 00:26:46,486
Yeah, go for it.
618
00:26:46,531 --> 00:26:49,577
Key card log for Lieutenant
Commander Brooks' room says
619
00:26:49,708 --> 00:26:51,231
Frank Howell was the
last person to enter
620
00:26:51,362 --> 00:26:53,755
before she was killed, but
he swears he didn't do it.
621
00:26:53,886 --> 00:26:55,191
So, either he's lying...
622
00:26:55,322 --> 00:26:57,411
Or someone else got into the room.
623
00:26:57,542 --> 00:26:58,934
The recording of her death suggests
624
00:26:59,065 --> 00:27:01,372
she was surprised by the
killer coming into the room,
625
00:27:01,502 --> 00:27:03,374
which is why I think he's innocent.
626
00:27:03,504 --> 00:27:05,071
Okay, so how did
someone get into the room
627
00:27:05,201 --> 00:27:06,202
without using the door?
628
00:27:06,333 --> 00:27:08,466
Well, that's where my hunch comes in.
629
00:27:09,858 --> 00:27:11,643
But it requires some skullduggery.
630
00:27:14,863 --> 00:27:17,083
Hey, Boom-Boom. You here?
631
00:27:17,213 --> 00:27:18,780
Hey, buddy.
632
00:27:19,825 --> 00:27:21,566
Who are you?
633
00:27:21,696 --> 00:27:23,524
Please, don't pet Agent Bryce.
634
00:27:23,655 --> 00:27:26,005
I'm sorry, bro. I was...
I was just saying hello.
635
00:27:26,135 --> 00:27:27,746
Yeah, well, use your
words, then, Holman.
636
00:27:27,876 --> 00:27:30,879
How would you feel if I
came to NCIS to pet you?
637
00:27:31,010 --> 00:27:32,010
Can't take him nowhere, can you?
638
00:27:32,054 --> 00:27:33,054
Rookies, right?
639
00:27:33,055 --> 00:27:34,839
Look, I'm not a rookie,
okay? I'm actually...
640
00:27:34,883 --> 00:27:37,582
Premature. 'Cause I
haven't gotten anything.
641
00:27:38,974 --> 00:27:40,367
Except maybe a cold.
642
00:27:40,498 --> 00:27:42,151
Oh, it's allergies. Pollen, peanuts.
643
00:27:42,282 --> 00:27:43,588
Most things that start with "P."
644
00:27:45,024 --> 00:27:46,286
Yeah, I'm allergic to kiwi.
645
00:27:46,417 --> 00:27:47,461
Well, save it for your memoirs, Holman.
646
00:27:47,592 --> 00:27:48,680
What you got there, Agent Bryce?
647
00:28:00,735 --> 00:28:02,650
My money's on liquid cocaine.
648
00:28:13,052 --> 00:28:14,923
Well, my money's on your money.
649
00:28:15,054 --> 00:28:16,142
It's cocaine.
650
00:28:16,272 --> 00:28:18,057
I don't see nothing but gear.
651
00:28:18,187 --> 00:28:19,363
But the problem is,
652
00:28:19,493 --> 00:28:21,930
with new extraction techniques,
653
00:28:22,061 --> 00:28:25,369
the narcotics can be
put into almost anything.
654
00:28:29,242 --> 00:28:31,070
Don't understand what we're doing.
655
00:28:31,200 --> 00:28:33,072
We are looking for
evidence of our killer.
656
00:28:33,202 --> 00:28:34,202
You know, cop stuff.
657
00:28:34,203 --> 00:28:36,379
But the crime scene
is one story below us.
658
00:28:36,467 --> 00:28:37,598
Exactly.
659
00:28:38,599 --> 00:28:39,731
How're we gonna get in?
660
00:28:39,861 --> 00:28:43,299
Like Ernie said, skullduggery.
661
00:28:44,736 --> 00:28:46,912
I liberated this from a
housekeeping cart downstairs.
662
00:28:49,436 --> 00:28:50,916
You asked, "Hey, Luce,
663
00:28:51,046 --> 00:28:53,092
how did Brooks' killer access her room
664
00:28:53,222 --> 00:28:54,310
without using the door?"
665
00:28:54,441 --> 00:28:55,747
Yeah.
666
00:28:55,877 --> 00:28:57,488
I'm about to show you.
667
00:29:00,839 --> 00:29:02,623
Hey, what the... ? Whoa. Lucy!
668
00:29:05,496 --> 00:29:07,454
It's all good. I'm down here.
669
00:29:07,585 --> 00:29:09,500
You can't just do stuff like that.
670
00:29:09,630 --> 00:29:12,198
I can, Kate. And, more
importantly, so could our killer.
671
00:29:15,331 --> 00:29:16,985
- Hey.
- Hey.
672
00:29:17,116 --> 00:29:18,596
What'd you find?
673
00:29:18,726 --> 00:29:20,249
Most of Tupua's properties
have been a bust.
674
00:29:20,780 --> 00:29:22,077
This one, however...
675
00:29:25,298 --> 00:29:26,473
Is that the truck Tupua and
Frank Howell were in last night?
676
00:29:26,604 --> 00:29:29,084
Yeah, but no sign of either of them,
677
00:29:29,215 --> 00:29:30,434
as far as I can tell.
678
00:29:30,564 --> 00:29:32,436
All right, let's take a closer look.
679
00:29:57,809 --> 00:29:59,811
Federal agents! Stop!
680
00:30:12,824 --> 00:30:15,348
Hey, boss, you're gonna
want to come and see this.
681
00:30:17,219 --> 00:30:18,612
That was Tupua.
682
00:30:18,743 --> 00:30:21,049
Any sign of Frank Howell?
683
00:30:23,704 --> 00:30:25,967
Plenty of signs.
684
00:30:26,098 --> 00:30:27,882
None of them good.
685
00:30:39,995 --> 00:30:42,936
Frank Howell did not go
gentle into this good night.
686
00:30:43,167 --> 00:30:47,362
He was beaten badly before
his throat was slit ear to ear.
687
00:30:48,294 --> 00:30:49,556
And then dumped in a barrel.
688
00:30:49,687 --> 00:30:50,905
And he's not the only one.
689
00:30:51,036 --> 00:30:53,212
There were at least three
other bodies in those barrels.
690
00:30:53,342 --> 00:30:55,257
Too decomposed for any
sort of identification.
691
00:30:55,388 --> 00:30:57,216
Tupua's had practice.
692
00:30:57,346 --> 00:30:58,870
I haven't seen this level of brutality
693
00:30:59,000 --> 00:31:01,481
since I was helping the locals
identify bodies in Juárez.
694
00:31:01,612 --> 00:31:03,222
It does have cartel written all over it.
695
00:31:03,352 --> 00:31:05,224
Tupua probably assumed that
696
00:31:05,354 --> 00:31:06,660
Frank was cooperating with us.
697
00:31:06,791 --> 00:31:09,010
Or made damn sure that he never would.
698
00:31:09,141 --> 00:31:10,446
Well, he knows we're on to him now,
699
00:31:10,577 --> 00:31:12,013
so he'll be pulling up the stakes.
700
00:31:12,144 --> 00:31:13,188
Look, if there are any actual drugs,
701
00:31:13,319 --> 00:31:15,016
we need to find them fast.
702
00:31:16,757 --> 00:31:17,758
You all right over there, Boom-Boom?
703
00:31:17,889 --> 00:31:19,020
No, I am not all right.
704
00:31:19,151 --> 00:31:20,326
I don't know what's
going on with this place,
705
00:31:20,456 --> 00:31:22,328
but it does not agree...
706
00:31:22,458 --> 00:31:24,460
... agree with me.
707
00:31:24,591 --> 00:31:26,419
I know a Chinese herbalist
who can cure your allergies
708
00:31:26,550 --> 00:31:27,899
- in three sessions.
- Yeah, well, I'm miserable enough to
709
00:31:28,029 --> 00:31:30,597
consider taking you up on that.
710
00:31:30,728 --> 00:31:32,164
What you got there, Agent Bryce?
711
00:31:35,341 --> 00:31:37,561
There you go, boy.
712
00:31:49,877 --> 00:31:52,140
- Pineapples?
- That explains everything.
713
00:31:52,271 --> 00:31:53,489
Might as well be kryptonite
714
00:31:53,620 --> 00:31:54,969
as far as my allergies are concerned.
715
00:31:56,667 --> 00:31:58,930
With Agent Bryce going crazy...
716
00:31:59,060 --> 00:32:00,627
might be full of liquid cocaine.
717
00:32:00,758 --> 00:32:02,498
Yeah, each one could hold a kilo.
718
00:32:02,629 --> 00:32:04,500
- Maybe more.
- All right.
719
00:32:04,631 --> 00:32:06,067
Let Lucy and Whistler know.
720
00:32:06,198 --> 00:32:07,460
We need to find out if there are any
721
00:32:07,591 --> 00:32:08,983
of these pineapples at that hotel.
722
00:32:10,637 --> 00:32:12,726
Pineapples all over this place.
Where are we supposed to start?
723
00:32:12,727 --> 00:32:13,813
They're not just handing out
724
00:32:13,814 --> 00:32:16,556
kilos of cocaine to the average guest.
725
00:32:16,687 --> 00:32:17,731
No. They'd want to keep
726
00:32:17,862 --> 00:32:19,820
the special ones secure
and hand them over
727
00:32:19,951 --> 00:32:22,170
to Lieutenant Commander Brooks
to transport back to Atsugi.
728
00:32:22,301 --> 00:32:24,608
And she's likely not the only one.
729
00:32:24,738 --> 00:32:26,610
Service members come
in and out of this hotel
730
00:32:26,740 --> 00:32:29,656
all the time on their way
to any number of bases.
731
00:32:29,787 --> 00:32:31,832
It's actually a pretty clever
way to smuggle narcotics.
732
00:32:33,791 --> 00:32:35,488
I-I know where they're hiding the drugs.
733
00:32:35,619 --> 00:32:37,533
It's right behind that, uh,
734
00:32:37,664 --> 00:32:39,579
interesting wedding dress
that you were admiring.
735
00:32:39,710 --> 00:32:42,147
Okay, go check it out.
I'll meet you down there.
736
00:32:42,277 --> 00:32:43,365
Yep.
737
00:32:43,496 --> 00:32:45,454
Navy.
738
00:32:45,585 --> 00:32:47,456
That beautiful wife of
yours strand you again?
739
00:32:47,587 --> 00:32:49,981
Oh, she's just getting
changed. She'll be down soon.
740
00:32:50,111 --> 00:32:51,460
All right, well, you have
her meet us in the bar.
741
00:32:51,591 --> 00:32:53,332
It is my turn to buy drinks.
742
00:32:53,462 --> 00:32:55,726
Sure. Yeah, we'll be right there.
743
00:32:57,292 --> 00:32:59,033
- George?
- Uh, yep.
744
00:32:59,164 --> 00:33:02,549
The mayor of the Kahua Koa
cannot get enough of me,
745
00:33:02,580 --> 00:33:03,951
likely because I am adorable.
746
00:33:04,082 --> 00:33:08,347
Listen, just be careful, okay?
747
00:33:08,477 --> 00:33:09,609
We're probably dealing
with the cartel here,
748
00:33:09,740 --> 00:33:12,003
and they won't care
how adorable you are.
749
00:33:16,007 --> 00:33:17,095
Kate?
750
00:33:57,309 --> 00:33:58,702
Kate!
751
00:34:00,481 --> 00:34:02,144
No offense...
752
00:34:02,575 --> 00:34:04,142
this honeymoon sucks.
753
00:34:12,019 --> 00:34:13,847
Just got off the phone
with Whistler and Lucy.
754
00:34:13,978 --> 00:34:16,023
Navy Police are handling
the body with discretion
755
00:34:16,154 --> 00:34:18,175
until the rest of the
drug ring is apprehended.
756
00:34:18,176 --> 00:34:19,608
Okay. I'm just glad they're okay.
757
00:34:19,609 --> 00:34:23,465
Me, too. Ernie, did you get a
bead on Whistler's assailant?
758
00:34:23,596 --> 00:34:26,251
Bellhop's name is Marco Cano.
759
00:34:26,381 --> 00:34:29,123
From Phoenix, Arizona
by way of Baja, Mexico.
760
00:34:29,254 --> 00:34:31,517
Like Tupua, he spent time
in Florence for trafficking.
761
00:34:32,779 --> 00:34:34,868
Let me guess. He's cartel.
762
00:34:34,999 --> 00:34:36,870
You'd be guessing correct.
763
00:34:37,001 --> 00:34:39,133
According to DEA and Phoenix Narcotics,
764
00:34:39,264 --> 00:34:42,354
he's a foot soldier in the
local chapter of the Baja Cartel.
765
00:34:42,484 --> 00:34:45,749
And they enlisted Tupua to
help run coke through Hawai'i.
766
00:34:45,879 --> 00:34:48,795
- Open up a whole new market in the military.
- Okay.
767
00:34:48,926 --> 00:34:50,884
- Any idea where Tupua is?
- We've got eyes
768
00:34:51,015 --> 00:34:52,668
on the properties he
manages and his house.
769
00:34:52,799 --> 00:34:53,844
No sign yet.
770
00:34:53,974 --> 00:34:55,367
However, now that we know
771
00:34:55,497 --> 00:34:57,151
that he's connected to the Baja Cartel,
772
00:34:57,282 --> 00:35:00,111
it gave me a whole new avenue to search.
773
00:35:00,241 --> 00:35:03,157
Hang Loose Mongoose Produce
774
00:35:03,288 --> 00:35:06,204
recently purchased by an
LLC out of Mexico City.
775
00:35:06,334 --> 00:35:07,771
Ownership transfer matches
776
00:35:07,901 --> 00:35:10,121
our uptick in coke distribution.
777
00:35:10,251 --> 00:35:12,645
And their single product
just happens to be...
778
00:35:12,776 --> 00:35:15,343
Pineapples. I'll get the warrant.
779
00:35:15,474 --> 00:35:16,997
I'll get the big guns.
780
00:35:48,372 --> 00:35:50,030
Federal agents! Hands
where I can see them!
781
00:36:17,318 --> 00:36:18,318
These guys aren't playing.
782
00:36:18,763 --> 00:36:21,409
- That's okay.
- Doesn't feel okay.
783
00:36:21,650 --> 00:36:23,782
We're just a distraction.
784
00:36:23,913 --> 00:36:25,219
Bravo, go, go!
785
00:36:25,349 --> 00:36:26,394
Drop the weapon!
786
00:36:31,529 --> 00:36:34,054
You know, I changed my mind about Hanna.
787
00:36:34,184 --> 00:36:35,969
- Is that right?
- He's a pretty decent guy.
788
00:36:36,099 --> 00:36:38,188
Especially in a gunfight. Let's go.
789
00:36:45,195 --> 00:36:47,241
- Clear!
- Clear.
790
00:36:50,026 --> 00:36:51,245
We softened them up for you.
791
00:36:51,375 --> 00:36:52,855
We appreciate it.
792
00:36:52,986 --> 00:36:54,422
Anyone got eyes on Tupua?
793
00:37:02,604 --> 00:37:04,040
Three o'clock.
794
00:37:06,042 --> 00:37:07,261
Runner, runner!
795
00:37:27,846 --> 00:37:29,152
This is the part where you give up.
796
00:37:34,462 --> 00:37:36,290
How'd it go with Tupua?
797
00:37:36,420 --> 00:37:38,118
He's not talking.
798
00:37:38,248 --> 00:37:40,120
Too many years in prison
and too afraid of the cartel.
799
00:37:40,250 --> 00:37:42,252
Well, his records from the
warehouse are talking for him.
800
00:37:42,383 --> 00:37:44,863
We found a list of other
service members on their payroll.
801
00:37:44,994 --> 00:37:47,605
Yeah, they had dozens of
kilos shipping every week.
802
00:37:47,736 --> 00:37:49,607
Tupua and Cano were the
cartel part of this operation.
803
00:37:50,913 --> 00:37:52,654
Handled drugs and money.
804
00:37:52,784 --> 00:37:55,178
And employee relations?
805
00:37:55,309 --> 00:37:57,833
Still doesn't explain who
supplied the military mules.
806
00:37:57,963 --> 00:38:00,314
Every one of these pilots
stayed at the Kahua Koa.
807
00:38:01,576 --> 00:38:03,795
Maybe Frank Howell was the mastermind.
808
00:38:03,926 --> 00:38:06,146
My gut says no.
809
00:38:11,238 --> 00:38:13,196
Hey, Luce, everything
okay with Whistler?
810
00:38:14,458 --> 00:38:16,634
Great.
811
00:38:16,765 --> 00:38:19,940
We're just on the home stretch of
closing this narcotics ring, so...
812
00:38:19,941 --> 00:38:21,987
Oh, yeah. Sure. We can run
a service record for you.
813
00:38:22,118 --> 00:38:23,424
What's the name?
814
00:38:25,339 --> 00:38:27,384
Sergeant George Conrad,
815
00:38:27,515 --> 00:38:28,951
U.S. Army, retired.
816
00:38:29,082 --> 00:38:30,909
Navy. Where's your better half?
817
00:38:31,040 --> 00:38:33,173
Oh, she had a bit of an accident.
818
00:38:33,303 --> 00:38:34,652
- Oh, no.
- Yeah.
819
00:38:34,783 --> 00:38:35,914
I hope she wasn't hurt.
820
00:38:36,045 --> 00:38:37,873
No, no, no. She wasn't.
821
00:38:38,003 --> 00:38:39,744
But you knew that already.
822
00:38:41,442 --> 00:38:43,096
Why would you say that?
823
00:38:43,226 --> 00:38:45,881
Oh, 'cause you know everything
that happens at this hotel.
824
00:38:46,311 --> 00:38:49,232
- Right? You're the mayor.
- That's right.
825
00:38:49,363 --> 00:38:51,452
You know everyone who works here.
826
00:38:51,582 --> 00:38:54,368
If someone new comes in,
you get to know them, too.
827
00:38:54,498 --> 00:38:56,457
- I just like to be thorough.
- Yeah.
828
00:38:58,720 --> 00:39:00,025
Hey, Philipe.
829
00:39:01,070 --> 00:39:02,637
Macallan 18.
830
00:39:02,767 --> 00:39:04,378
Leave the bottle.
831
00:39:04,508 --> 00:39:05,508
You got it, George.
832
00:39:05,553 --> 00:39:06,945
Ooh.
833
00:39:07,076 --> 00:39:09,165
Nice. Are you celebrating?
834
00:39:09,296 --> 00:39:10,819
What would be a better
reason to celebrate
835
00:39:10,949 --> 00:39:12,299
than you two being here right now?
836
00:39:12,429 --> 00:39:13,822
Aw.
837
00:39:13,952 --> 00:39:15,693
- Congratulations.
- Thank you.
838
00:39:15,824 --> 00:39:16,825
Thank you so much.
839
00:39:16,955 --> 00:39:19,262
- You're welcome.
- Woo-hoo!
840
00:39:19,393 --> 00:39:21,395
You certainly drink like a paratrooper.
841
00:39:21,525 --> 00:39:22,961
Well, thank you.
842
00:39:23,092 --> 00:39:25,181
But you lie like a criminal.
843
00:39:27,749 --> 00:39:30,186
You didn't retire from service.
844
00:39:30,317 --> 00:39:32,145
You got pushed out. For dealing drugs.
845
00:39:33,537 --> 00:39:36,018
Mm-hmm. You were using
Army truck drivers
846
00:39:36,149 --> 00:39:38,716
to smuggle them onto bases
all over the East Coast.
847
00:39:38,847 --> 00:39:40,240
Nobody ever proved that.
848
00:39:40,370 --> 00:39:41,937
But you did up your game.
849
00:39:42,067 --> 00:39:44,896
Using pilots like
Lieutenant Commander Brooks.
850
00:39:45,027 --> 00:39:46,550
While you sit here getting fat.
851
00:39:46,751 --> 00:39:49,014
You can't prove that either.
852
00:39:49,144 --> 00:39:50,972
Mm. Well, she was gonna cooperate,
853
00:39:51,103 --> 00:39:52,713
so you killed her.
854
00:39:52,844 --> 00:39:55,281
And since she told Frank,
you killed him, too.
855
00:39:56,935 --> 00:39:58,284
You've hardly touched your drink.
856
00:39:58,415 --> 00:40:00,373
We took down Tupua and his men.
857
00:40:01,679 --> 00:40:03,855
We have all the cash.
858
00:40:03,985 --> 00:40:05,944
Oh, and we also got the names of, uh...
859
00:40:06,074 --> 00:40:07,815
the other pilots you use.
860
00:40:07,946 --> 00:40:10,383
- They're in custody.
- Guess you're thorough, too.
861
00:40:11,689 --> 00:40:13,256
I wouldn't if I were you.
862
00:40:22,874 --> 00:40:25,093
Can I at least finish my drink?
863
00:40:25,224 --> 00:40:26,399
Mm, no, George.
864
00:40:27,966 --> 00:40:30,011
I think you're done.
865
00:40:31,317 --> 00:40:32,840
Come on, let's go.
866
00:40:34,677 --> 00:40:36,148
And then what'd you do?
867
00:40:36,279 --> 00:40:39,499
Oh, we were stranded on a
little island, and I knew
868
00:40:39,630 --> 00:40:41,414
my kid was there with
her friends somewhere.
869
00:40:41,545 --> 00:40:43,503
But there was, like, a dozen pirates
870
00:40:43,634 --> 00:40:45,200
- between...
- It wasn't a dozen.
871
00:40:45,331 --> 00:40:47,290
- It wasn't.
- All right, well, it felt like a dozen,
872
00:40:47,420 --> 00:40:48,595
especially because I was unarmed.
873
00:40:48,726 --> 00:40:50,118
- You know, I had no choice.
- Mm.
874
00:40:50,249 --> 00:40:52,599
He was like half Bruce
Willis in Die Hard,
875
00:40:52,730 --> 00:40:54,253
and half Tom Hanks in Cast Away.
876
00:40:54,384 --> 00:40:56,864
Look, I made do with what
I had. It's what a dad does.
877
00:40:56,995 --> 00:40:59,258
So let me get this straight.
We're talking pirate, pirates?
878
00:40:59,389 --> 00:41:01,695
No, actually they were
South African mercenaries.
879
00:41:01,826 --> 00:41:02,826
Oh. South African mercenaries.
880
00:41:02,914 --> 00:41:04,655
Those guys are bad.
881
00:41:04,785 --> 00:41:06,004
But they're nothing compared
to the Latvian Brotherhood.
882
00:41:06,134 --> 00:41:08,615
- Those guys are just plain crazy.
- Ooh.
883
00:41:08,746 --> 00:41:09,921
Ernie?
884
00:41:10,051 --> 00:41:11,401
Hey.
885
00:41:14,273 --> 00:41:15,709
Did you climb up the lanai?
886
00:41:15,840 --> 00:41:17,232
Yeah. It was a lot harder
than I thought it would be.
887
00:41:17,363 --> 00:41:18,495
Why didn't you use the door?
888
00:41:18,625 --> 00:41:20,192
Because I have something to show you.
889
00:41:20,323 --> 00:41:23,848
I did some digging on our friend.
890
00:41:23,978 --> 00:41:25,632
- Sam?
- Yeah.
891
00:41:29,462 --> 00:41:30,811
Okay, what kind of digging?
892
00:41:30,942 --> 00:41:33,684
The kind that inspired me to
climb up the lanai to tell you.
893
00:41:33,814 --> 00:41:35,686
- I didn't ask you to do that.
- I know, you never would.
894
00:41:38,036 --> 00:41:39,211
- Did you break any laws?
- No.
895
00:41:39,342 --> 00:41:40,430
Did you break any rules?
896
00:41:40,560 --> 00:41:41,996
- Let's just say I broke decorum.
- Ernie.
897
00:41:42,127 --> 00:41:44,129
Do you want to know or not?
898
00:41:49,830 --> 00:41:53,486
Sam Hanna was indeed TDY'd
to Pearl to teach his seminar,
899
00:41:53,617 --> 00:41:55,445
- but not from OSP.
- What do you mean?
900
00:41:55,575 --> 00:41:58,535
All the paperwork, scheduling and pay
901
00:41:58,665 --> 00:42:02,068
are coming from something
called E.L.I.T.E.
902
00:42:02,599 --> 00:42:03,800
Elite?
903
00:42:03,870 --> 00:42:05,542
What is that? Some
continuing education acronym?
904
00:42:05,672 --> 00:42:07,108
I don't know.
905
00:42:07,239 --> 00:42:08,849
But any further details
are hidden behind
906
00:42:08,980 --> 00:42:10,503
triple-encrypted firewalls
907
00:42:10,634 --> 00:42:12,505
that I'd be committing
espionage if I broke.
908
00:42:19,120 --> 00:42:20,339
What's it all mean?
909
00:42:20,470 --> 00:42:21,862
No idea.
910
00:42:21,993 --> 00:42:23,386
But I intend to find out.
911
00:42:30,000 --> 00:42:35,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
65917
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.