All language subtitles for Moonlighting.S02E5

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,902 --> 00:01:11,071 Yeah. Yeah, I'll be right out. 2 00:01:12,781 --> 00:01:14,741 I'm putting on my pants. 3 00:01:30,590 --> 00:01:32,676 You see that? 4 00:01:32,884 --> 00:01:34,845 That's you. 5 00:01:46,398 --> 00:01:48,024 You. 6 00:01:54,072 --> 00:01:56,199 You're late, Clark. 7 00:01:56,408 --> 00:01:58,160 You know what that means. 8 00:01:58,577 --> 00:02:00,245 I gotta do some damage. 9 00:02:00,746 --> 00:02:02,706 You wanna pick something? 10 00:02:02,914 --> 00:02:05,250 Arm? Leg? 11 00:02:06,710 --> 00:02:08,336 A hand maybe? 12 00:02:09,379 --> 00:02:13,508 Oh, right, we don't wanna mess with the fame and the fortune. 13 00:02:16,052 --> 00:02:17,763 What's it gonna be, Clark? 14 00:02:33,195 --> 00:02:35,906 2x05 "my fair David" Subtitles SubXpacio 15 00:03:36,925 --> 00:03:38,677 Very nasty fall, man. 16 00:03:38,885 --> 00:03:40,762 Not a pretty picture. 17 00:03:40,971 --> 00:03:44,516 A warning, kids, don't try this at home. No, no, no. 18 00:03:44,933 --> 00:03:49,771 Tough break, Simmons, but we do have some lovely parting gifts! 19 00:03:49,980 --> 00:03:51,940 Next up, our buddy Lewis... 20 00:03:52,148 --> 00:03:55,026 ...and the question that is on all of America's mind: 21 00:03:55,193 --> 00:03:58,697 "How low can he go?" 22 00:04:00,323 --> 00:04:02,742 Good extension. Impressive leg control. 23 00:04:02,909 --> 00:04:04,577 Muscles contract, tension builds. 24 00:04:04,744 --> 00:04:06,746 The smell of an armpit, roar of the crowd. 25 00:04:06,913 --> 00:04:09,332 Is this a great moment in sports or what? 26 00:04:15,046 --> 00:04:17,757 Hi, boss. Back from the dentist so soon? 27 00:04:20,260 --> 00:04:23,054 Limbo higher now. 28 00:04:30,687 --> 00:04:32,689 Cat got your tongue? 29 00:04:34,899 --> 00:04:38,236 Dr. Fishbine aim a little higher with the Novocain? 30 00:04:39,612 --> 00:04:41,406 So come on, say something, will you? 31 00:04:42,574 --> 00:04:44,284 No. 32 00:04:49,456 --> 00:04:53,543 Hang loose, kids, she got a hair appointment on Thursday. 33 00:05:01,176 --> 00:05:04,012 Look at the steam rising off that chair. 34 00:05:04,220 --> 00:05:08,266 There must be somebody pretty hot sitting there. 35 00:05:08,475 --> 00:05:11,102 What could have gotten that somebody so hot? 36 00:05:11,311 --> 00:05:16,149 Couldn't have been that they walked in on a moment of fun and frolic here. 37 00:05:16,357 --> 00:05:20,987 No. Nobody could be that self-involved that humorless, have that big a stick- 38 00:05:20,987 --> 00:05:23,239 "Fun and frolic"? Is that what you call this? 39 00:05:23,656 --> 00:05:26,493 Magic and mirth? Thrills and spills? Love and laughter? 40 00:05:26,701 --> 00:05:28,787 - You think this is funny? - I sure am trying. 41 00:05:28,995 --> 00:05:30,580 - What if I was a client? - What if? 42 00:05:30,747 --> 00:05:32,916 What if I had been a potential client... 43 00:05:33,082 --> 00:05:37,295 ...and saw employees doing a revival of Zulu. What would I have thought? 44 00:05:37,462 --> 00:05:39,255 "Why is that man having sex with himself?" 45 00:05:39,422 --> 00:05:42,425 - This is not a joke. - This is. A man goes to a sperm bank- 46 00:05:42,634 --> 00:05:44,928 Stop it! Stop it! Stop it! 47 00:05:55,104 --> 00:05:56,523 You know what hurts the most? 48 00:05:56,689 --> 00:05:59,442 You get a pimple inside your nose, then you gotta blow- 49 00:05:59,609 --> 00:06:01,402 That's what I mean! 50 00:06:02,111 --> 00:06:04,447 And people say we're not alike. 51 00:06:04,656 --> 00:06:07,867 What hurts most is that you are the same person you were... 52 00:06:08,034 --> 00:06:10,036 ...when I walked in here seven months ago. 53 00:06:10,203 --> 00:06:12,205 That's why these clothes still fit. 54 00:06:12,372 --> 00:06:17,001 I have made an effort to loosen up, to relax. 55 00:06:17,168 --> 00:06:19,087 - To let my hair down. - Me too. 56 00:06:19,295 --> 00:06:22,215 When you work with someone, you have to accept their style... 57 00:06:22,382 --> 00:06:25,260 ...hope that they'll accept yours. Find some middle ground. 58 00:06:25,468 --> 00:06:27,387 Sounds reasonable. 59 00:06:27,845 --> 00:06:31,766 What hurts most is that I have done all the changing, all the accepting. 60 00:06:31,975 --> 00:06:35,478 - Really? - I think you'd find it hard to refute... 61 00:06:35,687 --> 00:06:39,023 ...that I've become more easygoing, more jovial, more devil-may-care. 62 00:06:39,190 --> 00:06:40,775 You're a regular Jan Murray. 63 00:06:41,568 --> 00:06:44,487 But you have not made such an effort. 64 00:06:44,696 --> 00:06:48,283 Addison, come back here. I'm not through haranguing yet. 65 00:06:49,450 --> 00:06:51,911 Addison! 66 00:06:59,210 --> 00:07:02,922 Don't you people have anything better to do? 67 00:07:09,470 --> 00:07:12,557 You walked out of my office. 68 00:07:12,890 --> 00:07:15,560 I was in the middle of talking and you walked out. 69 00:07:15,727 --> 00:07:19,063 You got it, Sherlock. I'd appreciate it if you returned the favor. 70 00:07:19,230 --> 00:07:22,692 You're angry? Is that what this is about? You're angry?! 71 00:07:22,859 --> 00:07:24,569 Let's get one thing straight, bub. 72 00:07:25,069 --> 00:07:27,572 If anybody has the right to be angry here, it's me. 73 00:07:27,780 --> 00:07:29,574 - Oh, really? - Yes, really. 74 00:07:29,741 --> 00:07:32,285 Those people are supposed to be working out there... 75 00:07:32,493 --> 00:07:34,495 ...not limboing. You just encouraged them. 76 00:07:34,704 --> 00:07:37,707 Is that what you think I'm doing? I have a much higher purpose. 77 00:07:37,915 --> 00:07:39,208 - Higher purpose? - Yes. 78 00:07:39,417 --> 00:07:42,295 - I was trying to raise spirits. - Raise spirits? 79 00:07:42,503 --> 00:07:45,965 - That's right, and you know why? - I can barely stand the suspense. 80 00:07:46,174 --> 00:07:49,135 - You have unhappy employees- - Working them too hard, am I? 81 00:07:49,302 --> 00:07:52,346 - This is no longer a fun place to work. - How will I sleep? 82 00:07:52,555 --> 00:07:54,640 They were gonna leave, walk out, resign. 83 00:07:54,849 --> 00:07:57,935 - And you stopped them? - They're still here, aren't they? 84 00:07:58,144 --> 00:08:00,104 Addison, I can't work this way. 85 00:08:00,313 --> 00:08:03,107 Try working standing up. I read an article that said... 86 00:08:03,274 --> 00:08:06,694 - ...if your vertebrae- - That's not what I mean. 87 00:08:06,903 --> 00:08:09,322 Oh, David! 88 00:08:09,530 --> 00:08:11,741 David! David! David! 89 00:08:11,949 --> 00:08:14,118 Maddie, Maddie, Maddie. 90 00:08:14,327 --> 00:08:17,163 David, I need a business partner who's a mature adult. 91 00:08:17,330 --> 00:08:18,790 - Yeah, and...? - And you're not. 92 00:08:18,956 --> 00:08:20,541 - I'm not what? - A mature adult. 93 00:08:20,750 --> 00:08:24,253 Let me show you something. You see that? That's body hair, baby. 94 00:08:24,462 --> 00:08:27,673 Ask any gym teacher in America, that is the first sign of maturity. 95 00:08:27,882 --> 00:08:30,176 - And I got lots of it, all over. - Never mind! 96 00:08:30,384 --> 00:08:33,262 You don't care about the business, about me, about anything. 97 00:08:33,429 --> 00:08:36,432 Okay, all right. Chill for a second, will you? 98 00:08:36,641 --> 00:08:39,519 You are so serious. You want me to apologize, I apologize. 99 00:08:39,727 --> 00:08:41,521 - No, I want you to change. - Change? 100 00:08:41,729 --> 00:08:43,064 Yes, change. Don't you see? 101 00:08:43,272 --> 00:08:46,359 You encourage those people out there. You set an example. 102 00:08:46,567 --> 00:08:51,030 Nothing matters. Life's a carnival. Work's a party! 103 00:08:51,239 --> 00:08:52,907 That is not an adult attitude. 104 00:08:53,115 --> 00:08:55,326 Well, I'm an adult and that is my attitude. 105 00:08:55,535 --> 00:08:58,120 I was dreaming. You can't do what I want you to do. 106 00:08:58,329 --> 00:09:00,456 You are who you are and I am who I am. 107 00:09:00,665 --> 00:09:02,542 And the only solution is dissolution. 108 00:09:02,750 --> 00:09:06,003 Wait a second, wait. What is that, Brooklyn for "this solution"? 109 00:09:06,212 --> 00:09:09,215 No, that's Maddie for "I can't go on this way." 110 00:09:10,091 --> 00:09:13,052 - What do you want? - I don't think you can do it. 111 00:09:13,261 --> 00:09:15,012 - I can do anything. - Really? 112 00:09:15,179 --> 00:09:18,224 - You can act like an adult? - What kind of question is that? 113 00:09:18,432 --> 00:09:22,186 I'm willing to bet that you can't be a mature adult for one week. 114 00:09:24,021 --> 00:09:26,649 You're kidding. What kind of bet? 115 00:09:27,066 --> 00:09:29,777 Just what I said, that you can't be adult for one week. 116 00:09:29,986 --> 00:09:31,404 - How much? - How much what? 117 00:09:31,612 --> 00:09:34,615 - How much do I get if I win? - Don't worry, you couldn't win. 118 00:09:34,824 --> 00:09:37,201 On the outside chance that I get lucky, how much? 119 00:09:39,829 --> 00:09:41,205 How about $3000? 120 00:09:42,206 --> 00:09:43,749 Three grand? 121 00:09:43,916 --> 00:09:47,253 Three thousand dollars to watch the impossible? 122 00:09:47,461 --> 00:09:50,298 I think that's a bargain. Is it a wager or not? 123 00:09:50,506 --> 00:09:53,759 A wager? Oh, baby, this is gonna be grand larceny. 124 00:09:53,926 --> 00:09:56,387 If it's maturity you want, maturity you will get. 125 00:09:56,596 --> 00:09:58,681 I'm gonna be a regular Lawrence Welk. 126 00:09:58,889 --> 00:10:02,143 Tie my shoes, wear long pants. I may even take up the accordion. 127 00:10:02,351 --> 00:10:05,062 No, no, Mr. Addison. That is not what I meant by mature. 128 00:10:05,271 --> 00:10:08,190 And what, pray tell, do you mean by "mature," Ms. Hayes? 129 00:10:08,399 --> 00:10:10,735 When we go out on a case, we conduct ourselves... 130 00:10:10,943 --> 00:10:13,612 ...as though at the end of fourth grade we got promoted. 131 00:10:13,821 --> 00:10:15,906 - What does that mean? - No fast-talking jive. 132 00:10:16,115 --> 00:10:18,159 None of that hip-hop slop you call English. 133 00:10:18,326 --> 00:10:20,661 I don't care if "bears bear" or "bees bee"- 134 00:10:20,828 --> 00:10:22,413 - Is that all? - That is not all. 135 00:10:22,621 --> 00:10:24,290 We haven't scratched the surface. 136 00:10:24,457 --> 00:10:26,584 I don't want any more of your sexist remarks. 137 00:10:26,792 --> 00:10:28,294 About you or your whole gender? 138 00:10:28,502 --> 00:10:30,379 - You don't have a chance. - What else? 139 00:10:30,546 --> 00:10:32,131 Set an example for the employees. 140 00:10:32,298 --> 00:10:34,425 Again with the employees? Mad, they love me. 141 00:10:34,633 --> 00:10:38,763 They're underworked, overpaid and have Murray the K for a boss. 142 00:10:38,971 --> 00:10:42,183 Which reminds me, no more singing. 143 00:10:42,391 --> 00:10:43,726 - Say what? - You heard me. 144 00:10:43,934 --> 00:10:48,856 - One doo-wop and you lose. - Oh, hold the phone! Hold the phone! 145 00:10:49,023 --> 00:10:51,525 We're cutting a bit deep here. We're going beyond... 146 00:10:51,692 --> 00:10:54,820 ...the parameters of the bet, into the essence of my personality. 147 00:10:55,029 --> 00:10:58,074 - It's not personality, it's an affliction. - No. No way. 148 00:10:58,240 --> 00:10:59,575 I knew you couldn't do it. 149 00:11:00,409 --> 00:11:03,662 Okay, all right. I'm in. 150 00:11:03,829 --> 00:11:06,165 But if I can't sing, we have to raise the stakes. 151 00:11:06,499 --> 00:11:08,125 More money? 152 00:11:08,334 --> 00:11:11,420 No, not money. 153 00:11:11,629 --> 00:11:14,256 Something that really matters. 154 00:11:14,465 --> 00:11:15,966 Keep dreaming, Addison. 155 00:11:16,175 --> 00:11:19,011 Oh, how childish and immature, Ms. Hayes. 156 00:11:19,178 --> 00:11:21,639 Everything to you is sex, sex, sex. 157 00:11:21,847 --> 00:11:24,350 I'm after something that really matters. 158 00:11:24,558 --> 00:11:27,603 - Like what? - Your dignity. 159 00:11:27,812 --> 00:11:29,271 - Excuse me? - Limbo, Maddie. 160 00:11:29,480 --> 00:11:32,316 - Come on, how low can you go? - What are you talking about? 161 00:11:32,483 --> 00:11:34,026 You know what I'm talking about. 162 00:11:34,235 --> 00:11:37,822 - You, in front of God and everybody. - And what do I get? 163 00:11:38,030 --> 00:11:40,616 - What do you mean? - When you lose, what do I get? 164 00:11:40,825 --> 00:11:42,326 - Moi. - The whole thing... 165 00:11:42,535 --> 00:11:44,787 ...or just your head on a platter? 166 00:11:45,246 --> 00:11:47,206 Fine, $3000 and I limbo. 167 00:11:47,414 --> 00:11:50,668 But when you lose, you will lay off every unnecessary employee. 168 00:11:50,876 --> 00:11:52,503 Oh, no! 169 00:11:52,670 --> 00:11:55,214 We'll give them severance pay, good recommendations... 170 00:11:55,381 --> 00:11:56,924 ...but you have to fire them. 171 00:11:57,091 --> 00:11:59,635 - Get up on the wrong side of the rack? - We have a bet? 172 00:11:59,802 --> 00:12:02,596 - Yeah, you bet we do. - Shake. 173 00:12:04,098 --> 00:12:07,351 Sorry, just had to get that last one out of my system. 174 00:12:07,560 --> 00:12:10,521 - When do we start? - Now. 175 00:12:16,694 --> 00:12:19,238 - Mr. Addison's office. - Mr. Addison, Ms. Hayes... 176 00:12:19,405 --> 00:12:21,282 ...there's an Emily Greydon here. 177 00:12:21,448 --> 00:12:23,450 Well, tell her to wait- 178 00:12:25,035 --> 00:12:28,038 Show her in to Ms. Hayes' office. We'll join her momentarily. 179 00:12:28,539 --> 00:12:30,457 Okay. 180 00:12:32,376 --> 00:12:34,545 - Very nice. Very- - Adult? 181 00:12:34,753 --> 00:12:38,090 Indeed. You know, I'm secretly hoping I'll lose this bet. 182 00:12:38,299 --> 00:12:39,758 Really? Me too. 183 00:12:46,307 --> 00:12:49,935 Mark my words. Maturity is its own reward. 184 00:12:50,144 --> 00:12:52,563 Couple of days of acting like an adult... 185 00:12:52,646 --> 00:12:54,481 ...you'll wonder why you didn't sooner. 186 00:12:54,648 --> 00:12:56,650 I already am. 187 00:12:58,444 --> 00:13:02,615 Mrs. Greydon, I'm Madelyn Hayes. 188 00:13:03,240 --> 00:13:05,576 This is my associate, David Addison. 189 00:13:05,784 --> 00:13:10,497 Ms. Hayes, if memory serves, you're a wealthy woman. 190 00:13:10,706 --> 00:13:13,876 I've sought you out because I have a wealthy woman's problem. 191 00:13:14,043 --> 00:13:17,296 - My son has been kidnapped. - Mrs. Greydon. 192 00:13:17,671 --> 00:13:22,509 Please. My son, my stepson, really, is 35 years old. 193 00:13:22,968 --> 00:13:26,597 I think kidnapping is a matter for the FBI, don't you, Mr. Addison? 194 00:13:26,805 --> 00:13:28,140 Positively, Ms. Hayes. 195 00:13:28,349 --> 00:13:31,935 I rather doubt that the FBI would be interested in what I have in mind. 196 00:13:32,144 --> 00:13:35,272 You see, I'm not only looking for someone to simply save Clark... 197 00:13:35,481 --> 00:13:37,858 ...I'm looking for someone to negotiate for him. 198 00:13:38,359 --> 00:13:40,361 - Excuse me? - My son... 199 00:13:40,569 --> 00:13:43,906 ...is somewhat of a professional... 200 00:13:44,073 --> 00:13:45,741 ...screwup. 201 00:13:45,949 --> 00:13:47,993 He's a concert pianist by vocation. 202 00:13:48,202 --> 00:13:51,372 That's a gift he was born with, not something he works at. 203 00:13:51,580 --> 00:13:56,210 What he works at is exploring limits. 204 00:13:56,877 --> 00:13:58,212 His luck... 205 00:13:58,379 --> 00:14:00,130 ...my patience... 206 00:14:01,006 --> 00:14:03,133 ...the bucket's bottom. 207 00:14:03,884 --> 00:14:07,012 He's a compulsive gambler. Anything, anywhere. 208 00:14:07,179 --> 00:14:09,640 The longer the odds, the quicker he jumps. 209 00:14:09,807 --> 00:14:15,104 I've come to understand that he enjoys losing, not winning. 210 00:14:15,312 --> 00:14:18,732 Are you suggesting this kidnapping has to do with his gambling? 211 00:14:18,941 --> 00:14:21,902 There are just some things a mother knows, Ms. Hayes. 212 00:14:23,612 --> 00:14:26,782 That came with my Times this morning. 213 00:14:26,990 --> 00:14:29,368 They want $ 100,000... 214 00:14:29,576 --> 00:14:31,703 ...and I'm quite willing to pay it. 215 00:14:31,912 --> 00:14:36,041 It's just that I'd rather pay 75 or 50. 216 00:14:36,458 --> 00:14:39,711 Let's hear it for free enterprise. I didn't say that. 217 00:14:40,462 --> 00:14:43,632 You want us to negotiate for your son's life? 218 00:14:43,841 --> 00:14:47,886 Everything, anything is negotiable, Ms. Hayes. 219 00:14:48,095 --> 00:14:52,307 As I said before, I stand ready to pay the full amount. 220 00:14:52,516 --> 00:14:56,645 It's just that I like to know that I've struck the best possible bargain... 221 00:14:56,812 --> 00:14:58,814 ...before I claim my merchandise. 222 00:14:59,398 --> 00:15:03,152 I'm prepared to pay you $5000 for delivering the money... 223 00:15:03,360 --> 00:15:09,074 ...and an additional dollar for every 2 dollars you save me. 224 00:15:09,283 --> 00:15:13,036 - Are you interested? - Are you kidding? Do ducks d-? 225 00:15:17,040 --> 00:15:18,500 Definitely. 226 00:15:18,709 --> 00:15:22,713 Definitely interested. I was gonna say "definitely duck." Isn't this great? 227 00:15:22,880 --> 00:15:26,592 Three adults sitting around, having a mature conversation. 228 00:15:27,426 --> 00:15:29,136 This is a picture of Clark. 229 00:15:29,303 --> 00:15:32,139 It was taken a year ago, intended for an album cover. 230 00:15:32,472 --> 00:15:35,726 Of course, he never quite got around to finishing the record. 231 00:15:35,934 --> 00:15:38,103 Mrs. Greydon, we'll do everything possible... 232 00:15:38,270 --> 00:15:40,689 ...to see that your son gets back safely. 233 00:15:40,898 --> 00:15:44,818 Fine. Just bring him back cheaply. 234 00:15:56,830 --> 00:16:00,417 - This must be the place. - That's all it says, "apartment 511 "? 235 00:16:00,584 --> 00:16:03,962 You tend not to write everything when you have to cut every letter out. 236 00:16:04,171 --> 00:16:06,006 - Well- - Listen. 237 00:16:06,214 --> 00:16:10,052 - I'd like to make a suggestion here. - Yes? 238 00:16:10,469 --> 00:16:12,679 I don't think it's good for both of us to go in. 239 00:16:13,096 --> 00:16:16,308 - What are you saying? - I think the sensible thing- 240 00:16:16,516 --> 00:16:19,686 The mature thing to do is for you to wait out here in the car. 241 00:16:19,895 --> 00:16:22,564 - David... - Maddie, I know. 242 00:16:22,773 --> 00:16:24,650 It smells like sexism to you. 243 00:16:24,858 --> 00:16:27,653 Well, it smells like sexism to me too, but damn it... 244 00:16:27,861 --> 00:16:32,032 ...if it means blowing our bet to protect my partner, that's what I'm gonna do. 245 00:16:32,240 --> 00:16:35,410 It just doesn't make any sense for both of us to risk our necks. 246 00:16:35,619 --> 00:16:38,830 If we're choosing which neck to risk, it seems that my thick one... 247 00:16:38,997 --> 00:16:42,167 ...is much more expendable than your pretty, long one. 248 00:16:42,376 --> 00:16:45,170 Save some of this. I use it to fertilize my lawn. 249 00:16:45,379 --> 00:16:47,547 Maddie, I mean it. 250 00:16:47,756 --> 00:16:50,425 If anything ever happened to you, honey... 251 00:16:52,010 --> 00:16:56,306 And here, it's not necessary to put yourself in danger. I promise you... 252 00:16:56,515 --> 00:16:59,935 ...if I can convince these 'nappers to rap, I'll come and get you. 253 00:17:00,143 --> 00:17:02,604 But if they're not of a mind to talk... 254 00:17:02,813 --> 00:17:05,816 ...I'd just as soon that you were waiting out here in the car. 255 00:17:07,150 --> 00:17:10,237 I guess that is kind of thoughtful of you. 256 00:17:10,445 --> 00:17:12,406 Thoughtfulness. 257 00:17:14,324 --> 00:17:16,368 Kind of mature. 258 00:17:18,745 --> 00:17:20,622 Kind of adult. 259 00:17:21,373 --> 00:17:23,208 Kind of me. 260 00:17:27,963 --> 00:17:30,465 Maddie be nimble Maddie be quick 261 00:17:30,632 --> 00:17:33,260 The girl go under limbo stick 262 00:17:46,773 --> 00:17:48,483 Of course. 263 00:17:54,614 --> 00:17:57,075 Only five flights of stairs. 264 00:18:16,553 --> 00:18:18,096 Clever. 265 00:18:18,513 --> 00:18:21,975 But I ain't running down five flights of stairs after you. 266 00:18:23,894 --> 00:18:27,856 Through the lips, over the gums, look out, kidnappers, here it comes. 267 00:18:48,835 --> 00:18:50,337 Maddie! 268 00:18:50,545 --> 00:18:52,464 Maddie! 269 00:18:52,672 --> 00:18:54,674 Maddie! 270 00:18:54,883 --> 00:18:56,968 Maddie! There he goes, look- 271 00:18:57,177 --> 00:19:00,722 - David? - Don't let him get away! Maddie! 272 00:19:02,933 --> 00:19:04,476 - David! - There he goes. 273 00:19:04,684 --> 00:19:07,395 Turn it around. Turn it around! 274 00:19:13,818 --> 00:19:16,196 There he is. There he is. Go get him. 275 00:19:16,404 --> 00:19:19,366 - Go get who? - Go get him. 276 00:19:20,158 --> 00:19:22,452 - Maddie! - What are you doing out there? 277 00:19:22,661 --> 00:19:24,871 - Get in. - Turn the wheel, hit the brakes! 278 00:19:25,080 --> 00:19:28,583 - Not until you get in this car. - Turn the wheel and hit the brakes! 279 00:19:33,546 --> 00:19:37,467 Mom, will you read me a story before I go to bed? 280 00:19:52,565 --> 00:19:54,025 Clark Greydon? 281 00:20:06,454 --> 00:20:08,790 Guess I'm a better piano player than a kidnapper. 282 00:20:08,998 --> 00:20:10,834 Why did you take the risk? 283 00:20:11,000 --> 00:20:13,670 They were going to kill me. Still might. 284 00:20:14,170 --> 00:20:17,382 Just couldn't bring myself to go begging to her one more time. 285 00:20:17,590 --> 00:20:21,177 This seemed like a fairly painless alternative. 286 00:20:21,386 --> 00:20:22,679 Interesting turn, isn't it? 287 00:20:22,887 --> 00:20:25,682 You don't know the half of it. Your stepmother hired us... 288 00:20:25,849 --> 00:20:28,351 ...to negotiate a lower ransom with your kidnappers. 289 00:20:29,060 --> 00:20:31,229 - You're kidding. - She even offered incentives. 290 00:20:31,396 --> 00:20:33,064 Lower the price, bigger the bonus. 291 00:20:33,231 --> 00:20:35,817 Mom is nothing if not a great motivator. 292 00:20:36,025 --> 00:20:38,778 I hate to spoil the party, but we have a problem here. 293 00:20:38,987 --> 00:20:40,655 We all have a problem, Ms. Hayes. 294 00:20:41,156 --> 00:20:44,451 Although it seems to me there is a decided lesser... 295 00:20:44,617 --> 00:20:46,077 ...among the various evils. 296 00:20:46,286 --> 00:20:47,871 "Various evils"? 297 00:20:48,079 --> 00:20:52,000 Well, it occurs to me that there are two things we can- You can do. 298 00:20:52,500 --> 00:20:57,505 The obvious and honest solution is simply telling Mother the truth. 299 00:20:57,714 --> 00:21:01,134 "Your son is, in fact, not just financially bankrupt... 300 00:21:01,301 --> 00:21:03,052 ...but morally bankrupt as well." 301 00:21:03,219 --> 00:21:05,305 And to prove it, staged his own abduction... 302 00:21:05,472 --> 00:21:08,558 ...so he could extort money from the woman who brought him up... 303 00:21:08,766 --> 00:21:14,814 ...raised him from infancy to manhood, even though he wasn't her natural son. 304 00:21:15,023 --> 00:21:18,067 Even though he's never done anything to show his appreciation. 305 00:21:18,276 --> 00:21:20,069 We can also kiss our bonus bye-bye. 306 00:21:20,278 --> 00:21:22,405 - David. - Excuse me, Ms. Hayes. 307 00:21:22,572 --> 00:21:26,242 Just a consideration to be weighed while evaluating our courses of action. 308 00:21:26,409 --> 00:21:27,744 - Thank you. - You're welcome. 309 00:21:28,786 --> 00:21:32,624 - You mentioned a second thing. - Lie. 310 00:21:32,832 --> 00:21:36,294 Why, what a bold and original answer to a thorny problem. 311 00:21:36,461 --> 00:21:38,504 I never would have thought of that, Ms. - 312 00:21:38,671 --> 00:21:41,382 Your stepmother is our client. We don't lie to clients. 313 00:21:41,591 --> 00:21:44,886 But it's such a colorful lie. 314 00:21:45,053 --> 00:21:46,638 The two of you rescued me. 315 00:21:50,475 --> 00:21:54,479 Snatched me from the clutches of those evil men. 316 00:21:56,272 --> 00:21:59,233 Why, you're heroes. 317 00:22:01,361 --> 00:22:03,488 Saved the apple of Mom's eye... 318 00:22:04,238 --> 00:22:06,616 ...the money in her vault. 319 00:22:06,824 --> 00:22:08,910 Hell, my way, everybody gets what they want. 320 00:22:09,077 --> 00:22:12,747 You get your reward, I get some sympathy. 321 00:22:15,249 --> 00:22:17,460 I know which version I prefer. 322 00:22:17,669 --> 00:22:20,922 Fifty thousand dollars! I can't believe we did that. 323 00:22:21,089 --> 00:22:24,008 Fifty thousand dollars. I can't believe we did that. David! 324 00:22:24,217 --> 00:22:25,718 I've never done that before. 325 00:22:25,885 --> 00:22:28,304 Grabbed a man by the lapels? It's okay, I enjoy it. 326 00:22:28,471 --> 00:22:30,890 No, lie! We looked that woman in the face and lied. 327 00:22:31,057 --> 00:22:34,936 And turned a tidy profit. Who says you can't make an honest buck in America? 328 00:22:35,103 --> 00:22:37,939 It seems so wrong. We should have told her the truth. 329 00:22:38,106 --> 00:22:40,274 Wait a second, let me show you something. 330 00:22:40,483 --> 00:22:44,404 You see that? That is a check for $50,000, Maddie... 331 00:22:44,612 --> 00:22:46,698 ...$50,000, and we earned it. 332 00:22:46,906 --> 00:22:50,243 Emily Greydon came to us prepared to spend $ 100,000 to save her son. 333 00:22:50,410 --> 00:22:51,828 A hundred thousand dollars. 334 00:22:51,994 --> 00:22:55,289 And because of our hard work, we saved her all that money. 335 00:22:55,456 --> 00:22:57,125 The circumstances are unimportant. 336 00:22:57,291 --> 00:23:00,837 If someone else had taken this case, she might have lost the whole bundle. 337 00:23:01,045 --> 00:23:02,839 That's true, isn't it? 338 00:23:03,047 --> 00:23:05,591 Damn right, it's true. We earned this money, baby. 339 00:23:05,758 --> 00:23:09,137 And I'd lie to her again. It was the mature and adult decision. 340 00:23:09,345 --> 00:23:12,265 Now, if you'll excuse me, I'd like to share the happy news... 341 00:23:12,473 --> 00:23:14,684 ...with the rest of the troops. 342 00:23:15,977 --> 00:23:17,562 Hey, kids! 343 00:23:18,020 --> 00:23:22,066 Guess how big a booty me and Mom bagged. 344 00:23:22,233 --> 00:23:24,485 We're talking five figures here, kids. 345 00:23:24,694 --> 00:23:27,864 Speaking of fine figures... 346 00:23:28,823 --> 00:23:33,578 I believe I feel a little celebration in the air, kiddies. 347 00:23:33,745 --> 00:23:37,832 We got no choice but to limbo, Jimbo! 348 00:23:39,375 --> 00:23:42,712 Go, go, go! Yes! 349 00:23:57,727 --> 00:24:00,271 May I see you in my office, please? 350 00:24:11,073 --> 00:24:15,161 Limber up, cats and kittens. I'll be back in a flash. 351 00:24:16,412 --> 00:24:19,332 What's happening, man? I make a boo-boo? 352 00:24:20,374 --> 00:24:22,293 What, you take success hard? 353 00:24:22,502 --> 00:24:27,089 In my opinion, O'Neill and Jergenson are the most immediately expendable. 354 00:24:28,049 --> 00:24:30,593 - What are you talking about? - Who you're gonna let go. 355 00:24:31,010 --> 00:24:32,345 - What? - We had a bet. 356 00:24:32,511 --> 00:24:34,388 We had a windfall. 357 00:24:34,597 --> 00:24:38,851 Are you saying what I just witnessed is something that should be excused? 358 00:24:39,060 --> 00:24:42,230 What I witnessed is exactly what I was talking about this morning. 359 00:24:42,396 --> 00:24:46,067 What I witnessed was a man inciting others into unprofessional behavior. 360 00:24:46,234 --> 00:24:47,652 Does that mean the bet's off? 361 00:24:47,818 --> 00:24:50,821 No, not if you go out there and do what you agreed to do. 362 00:24:50,988 --> 00:24:55,076 - What did I agree to do? - Be a boss, not a buddy. 363 00:25:04,293 --> 00:25:05,962 Boy, are you one tough customer. 364 00:25:06,170 --> 00:25:08,172 This is important for you. 365 00:25:08,339 --> 00:25:10,049 For us, for this place. 366 00:25:17,640 --> 00:25:19,433 Okay. 367 00:25:20,184 --> 00:25:23,521 - All right, I'll take care of it. - Mind if I watch? 368 00:25:39,245 --> 00:25:40,955 Enough. 369 00:25:42,123 --> 00:25:43,916 Enough. 370 00:25:45,042 --> 00:25:46,877 Enough! 371 00:25:58,472 --> 00:26:00,599 This is a business. 372 00:26:01,350 --> 00:26:03,936 You're supposed to be businesspeople. 373 00:26:04,729 --> 00:26:07,356 Now, come on, huh? 374 00:26:40,097 --> 00:26:41,766 That's better. 375 00:26:44,059 --> 00:26:47,188 Blue Moon Detective Agency. Domestic entanglement's our forte. 376 00:26:47,396 --> 00:26:49,315 If he plays around, we'll track him down. 377 00:26:49,482 --> 00:26:51,942 We'll catch him with his fling, take shots of the whole thing. 378 00:26:52,109 --> 00:26:55,571 Black-and-white and color too. Big ones, little ones- 379 00:26:56,363 --> 00:27:00,242 "Blue Moon Detective Agency. How may I help you?" 380 00:27:00,451 --> 00:27:03,078 That is how we answer the phone. 381 00:27:06,665 --> 00:27:08,918 Blue Moon Detective Agency. 382 00:27:09,084 --> 00:27:11,629 How may I help you? 383 00:27:13,506 --> 00:27:15,466 I think he hung up. 384 00:27:45,371 --> 00:27:47,540 "Morning, Ms. Hayes." 385 00:27:48,457 --> 00:27:50,834 "Good morning, Ms. Hayes." 386 00:27:51,043 --> 00:27:53,587 "Good morning, Ms. Hayes." 387 00:27:54,463 --> 00:27:58,384 Every morning of the past seven months, I've walked in and you've said: 388 00:27:58,550 --> 00:28:00,135 "Good morning, Ms. Hayes." 389 00:28:01,095 --> 00:28:04,932 Is there some reason why this morning isn't like every other morning? 390 00:28:05,099 --> 00:28:09,436 Is there some reason why you didn't say, "Morning, Ms. Hayes"? 391 00:28:12,439 --> 00:28:15,025 It is morning, isn't it? 392 00:28:15,192 --> 00:28:17,486 I am Ms. Hayes, aren't I? 393 00:28:17,695 --> 00:28:20,197 Ms. DiPesto, I'm speaking to you. 394 00:28:22,908 --> 00:28:24,827 I don't think I like you anymore. 395 00:28:38,382 --> 00:28:40,217 Oh, I see. 396 00:28:40,384 --> 00:28:42,094 This is a group effort. 397 00:28:42,261 --> 00:28:46,515 And just what have I done to deserve this extraordinary display of affection? 398 00:28:46,682 --> 00:28:50,060 - You de-Daved him. - I what? 399 00:28:50,769 --> 00:28:53,480 Mr. Addison. You de-Daved him. 400 00:28:53,689 --> 00:28:57,192 - I de-Daved him? - De-Daved him. 401 00:28:57,359 --> 00:29:00,362 Took it all away. Now there's no Dave left. 402 00:29:00,529 --> 00:29:02,906 Now he's like every other Tom, Dave or Harry. 403 00:29:03,198 --> 00:29:05,200 What I did, I did for his own good. 404 00:29:05,367 --> 00:29:07,953 Do you have any idea how silly he would have looked... 405 00:29:08,120 --> 00:29:11,415 ...55 years old, gut hanging over his belt... 406 00:29:11,582 --> 00:29:14,835 ...walking around going, "Do bears bear, do bees bee?" 407 00:29:17,212 --> 00:29:21,050 Don't you see? In the long run, I made the right choice, the right decision. 408 00:29:21,216 --> 00:29:22,968 Adulthood is wonderful. 409 00:29:23,135 --> 00:29:26,513 There are people who've waited 10, 20 years to become an adult. 410 00:29:29,183 --> 00:29:31,977 - Some, longer. - Ms. Hayes... 411 00:29:32,144 --> 00:29:35,355 ...you de-Daved him, and that's that. 412 00:29:37,649 --> 00:29:39,985 All right, I admit, I miss the old him. 413 00:29:40,152 --> 00:29:43,822 I miss some of the fun, some of the spontaneity, but we'll survive. 414 00:29:43,989 --> 00:29:46,658 I can be funny, I can be spontaneous. 415 00:29:46,867 --> 00:29:48,243 Say something funny. 416 00:29:48,911 --> 00:29:50,996 Give me a minute. 417 00:29:55,250 --> 00:29:57,878 - Time's up. - Man walks into a bar! 418 00:29:58,796 --> 00:30:05,344 I mean, this man walks into this bar with a duck under his arm. 419 00:30:05,511 --> 00:30:07,763 Now, the bartender notices this... 420 00:30:07,930 --> 00:30:11,642 ...and he looks at this man and he looks at this duck and says: 421 00:30:11,809 --> 00:30:13,727 "Where did you get the pig?" 422 00:30:13,894 --> 00:30:17,606 So the man looks back at the bartender and he says: 423 00:30:17,773 --> 00:30:20,359 "That's not a pig, that's a duck." 424 00:30:20,734 --> 00:30:24,571 And the bartender looks at the man and says, "I wasn't talking to you... 425 00:30:24,780 --> 00:30:28,575 - ...I was talking to the duck." - "I was talking to the duck." 426 00:30:32,579 --> 00:30:34,248 Okay. 427 00:30:35,165 --> 00:30:36,500 Fine. 428 00:30:43,799 --> 00:30:46,718 Man walks into a hardware store, says, "I need a mousetrap. 429 00:30:46,885 --> 00:30:48,929 I'm in a hurry. I have to catch a bus!" 430 00:30:49,096 --> 00:30:51,723 Hardware-store man says, "Mister, I'm sorry... 431 00:30:51,890 --> 00:30:55,686 ...but I don't have a mousetrap big enough to catch a bus!" 432 00:31:04,653 --> 00:31:07,406 You're all fungi. 433 00:31:09,366 --> 00:31:10,701 De-Daved him. 434 00:31:10,867 --> 00:31:12,411 I'll de-Dave them all. 435 00:31:12,578 --> 00:31:15,747 They'll think it's D-day around here, damn them. 436 00:31:17,541 --> 00:31:19,167 - Yeah? - There's a woman- 437 00:31:19,334 --> 00:31:23,171 In a bar with a moose on her head. I know all about it and I don't care. 438 00:31:23,338 --> 00:31:25,799 Everybody is a comedian. 439 00:31:26,675 --> 00:31:28,552 - What? - I'm trying to tell you... 440 00:31:28,760 --> 00:31:31,722 ...there's a woman here to see you, a Mrs. Greydon. 441 00:31:31,930 --> 00:31:34,224 Mrs. Greydon! 442 00:31:36,184 --> 00:31:37,936 Mrs. Greydon! 443 00:31:38,145 --> 00:31:42,190 I'm sorry to come in so early and without an appointment. 444 00:31:44,985 --> 00:31:48,363 That's quite all right, Mrs. Greydon. Have a seat, please. 445 00:31:50,657 --> 00:31:54,619 I certainly owe both you and your associate an apology. 446 00:31:54,828 --> 00:31:57,998 I must have seemed very cold that day I first came to visit you. 447 00:31:58,749 --> 00:32:03,295 Bargaining for my son's life, I- My son. 448 00:32:03,795 --> 00:32:06,214 - He's been kidnapped again. - Mrs. Greydon. 449 00:32:06,423 --> 00:32:10,010 I went to his apartment this morning, we were going to have breakfast. 450 00:32:10,218 --> 00:32:12,763 Talk, negotiate. 451 00:32:12,971 --> 00:32:15,515 I'd say I'm sorry, he would say he was sorry. 452 00:32:15,682 --> 00:32:19,853 I'd give him some money, he'd swear he'd never do it again. 453 00:32:20,353 --> 00:32:21,897 That's what we do. 454 00:32:22,564 --> 00:32:25,275 When I got there, no Clark. 455 00:32:25,484 --> 00:32:27,235 Maybe he went out to get a paper. 456 00:32:27,444 --> 00:32:30,405 This was on the kitchen table. 457 00:32:32,074 --> 00:32:34,701 If they don't get the money by noon, they'll kill him. 458 00:32:35,869 --> 00:32:37,954 By noon today? 459 00:32:38,163 --> 00:32:41,833 That's less than two hours away. Mr. Addison isn't even here. 460 00:32:42,334 --> 00:32:44,836 I will pay you anything you ask. Anything. 461 00:32:46,671 --> 00:32:49,591 I was able to get to the bank before I came here. 462 00:32:50,509 --> 00:32:53,095 I have never been so frightened in my whole life. 463 00:32:53,261 --> 00:32:55,806 - For this to have happened twice... - Mrs. Greydon... 464 00:32:55,972 --> 00:32:57,766 ...I promise you, it will be fine. 465 00:32:57,933 --> 00:33:00,811 I probably never should have toyed with them the first time. 466 00:33:00,977 --> 00:33:03,063 - It will be fine. - Oh, yes, please. 467 00:33:03,230 --> 00:33:05,190 Let's hope so. 468 00:33:10,904 --> 00:33:12,614 Is Mr. Addison in yet? 469 00:33:12,781 --> 00:33:15,534 The old Mr. Addison or the new Mr. Addison? 470 00:33:15,700 --> 00:33:17,202 Either one! 471 00:33:17,369 --> 00:33:19,037 No. 472 00:33:24,668 --> 00:33:27,546 - I'm gone. - Knew that. 473 00:33:38,723 --> 00:33:40,433 Morning, Ms. Hayes. Sorry I'm late. 474 00:33:40,600 --> 00:33:44,020 I stayed up reading a perceptive article called "Myth of the New Male." 475 00:33:44,187 --> 00:33:46,398 I am so glad you're here, David. 476 00:33:46,565 --> 00:33:49,276 I could make a copy of it for you if you like. 477 00:33:49,484 --> 00:33:51,361 She found this on the kitchen table. 478 00:33:51,528 --> 00:33:53,822 Clark should hear about the boy that cried wolf. 479 00:33:53,989 --> 00:33:57,659 If it is Clark, no more deals like this. This is for safekeeping. 480 00:33:58,368 --> 00:34:00,870 Do you think this ruins the lining of the suit? 481 00:34:05,375 --> 00:34:07,752 Madam Hayes. 482 00:34:13,717 --> 00:34:16,761 David, I've been thinking. 483 00:34:19,389 --> 00:34:21,641 - Aren't you gonna say anything? - Like what? 484 00:34:21,850 --> 00:34:24,686 Like, "I know, I could see smoke rising from your brain." 485 00:34:26,855 --> 00:34:30,025 Of course not. That wouldn't be mature. That wouldn't be adult. 486 00:34:30,191 --> 00:34:33,278 Which brings me to what I was thinking about. 487 00:34:33,486 --> 00:34:36,156 When I was growing up, we had this great big sheepdog. 488 00:34:36,323 --> 00:34:39,326 His name was Sport. He was bouncy, friendly. 489 00:34:39,534 --> 00:34:42,996 Every morning he would jump on the bed, lick me all over the face. 490 00:34:43,204 --> 00:34:44,956 - My kind of dog. - There's more. 491 00:34:45,165 --> 00:34:47,250 - Licking or bouncing? - The point is... 492 00:34:47,417 --> 00:34:50,462 ...every time he jumped on my bed, he got my quilt dirty. 493 00:34:50,628 --> 00:34:52,630 That made Mom crazy, she made Dad crazy... 494 00:34:52,797 --> 00:34:56,676 ...so my father took him to obedience school, trained him to be a watchdog. 495 00:34:56,885 --> 00:34:58,928 - What happened? - It worked. 496 00:34:59,095 --> 00:35:01,973 He stopped jumping on the bed, stopped licking me. 497 00:35:02,140 --> 00:35:05,643 All he wanted to do was sit on the front porch and look for strangers. 498 00:35:05,852 --> 00:35:08,271 Strangers, huh? Looking for a zipless lick? 499 00:35:08,480 --> 00:35:11,358 - Not funny. You know what happened? - Met a zipless tick? 500 00:35:11,566 --> 00:35:13,902 - He got squished. - Squished? 501 00:35:14,110 --> 00:35:16,321 My father backed out and ran over him. 502 00:35:16,488 --> 00:35:18,907 - Ran over him? - Ran over him. 503 00:35:19,074 --> 00:35:20,408 You understand my point? 504 00:35:20,575 --> 00:35:23,912 Sure, I ain't never licking your face when your father's around. 505 00:35:24,287 --> 00:35:28,083 - No. Sometimes it means you have to- - Let licking dogs lay? 506 00:35:28,249 --> 00:35:30,919 You have to accept the dog's limitations. 507 00:35:33,671 --> 00:35:36,382 Sometimes I have to learn to accept. 508 00:35:36,549 --> 00:35:39,552 I mean, maybe I have to learn to accept. 509 00:35:40,887 --> 00:35:42,722 Never mind. 510 00:35:45,058 --> 00:35:46,518 Here we are. 511 00:35:56,569 --> 00:35:59,030 - Ms. Hayes. - No, thank you. 512 00:36:03,993 --> 00:36:06,538 - I miss the old David. - Excuse me? 513 00:36:06,996 --> 00:36:08,748 I miss the old David, all right? 514 00:36:08,915 --> 00:36:10,458 There, I've said it. 515 00:36:10,625 --> 00:36:12,210 I miss him. 516 00:36:12,377 --> 00:36:13,670 I want him back. 517 00:36:15,505 --> 00:36:17,924 He's yours for the limboing and $3000. 518 00:36:19,843 --> 00:36:23,638 I hope this little wager of ours is not gonna put a crimp on our friendship. 519 00:36:23,805 --> 00:36:25,640 Current events. 520 00:36:25,807 --> 00:36:29,352 - Quarter. - You can give me the voucher later. 521 00:36:33,815 --> 00:36:36,442 "Phone booth, corner of 5th and Flower, exactly 11:30." 522 00:36:36,609 --> 00:36:38,361 "Exactly" is all in capital letters. 523 00:36:38,528 --> 00:36:42,115 - What do you think that means? - I think it means exactly what it says. 524 00:36:43,199 --> 00:36:45,201 Three minutes. 525 00:36:45,702 --> 00:36:49,873 I don't know why we're rushing. It's not really a kidnapping. 526 00:36:50,039 --> 00:36:52,041 - Is it? - I don't know. 527 00:36:52,208 --> 00:36:54,961 - How much time? - Two minutes. 528 00:37:04,596 --> 00:37:06,723 This is supposed to be it. 529 00:37:09,392 --> 00:37:11,603 It's supposed to be here. 530 00:37:14,814 --> 00:37:17,066 "Los Angeles River, 11:41... 531 00:37:17,233 --> 00:37:19,736 ...drop money as you enter tunnel, he's at the other end." 532 00:37:19,902 --> 00:37:22,447 Easy pickup, easy getaway. Never see him in the dark. 533 00:37:22,614 --> 00:37:25,325 - We've got seven minutes, David. - I'll get us there. 534 00:37:25,491 --> 00:37:27,327 Seven minutes. 535 00:37:35,960 --> 00:37:39,047 Come on, move it, dipstick. 536 00:37:39,964 --> 00:37:43,217 - Sorry. - That's okay, I think I like it. 537 00:37:45,136 --> 00:37:46,554 Turn the wheel! 538 00:37:56,689 --> 00:37:59,484 - How are we doing on the clock? - Two minutes. 539 00:38:03,738 --> 00:38:06,491 - Okay, roll your window down. - Okay, I'm ready. 540 00:38:19,295 --> 00:38:20,963 Over there. 541 00:38:26,219 --> 00:38:27,720 One minute. 542 00:38:27,887 --> 00:38:29,597 - We're late. - Late for what? 543 00:38:34,894 --> 00:38:36,604 Oh, David. 544 00:38:50,535 --> 00:38:52,829 How long do you think the smell lasts? 545 00:38:55,957 --> 00:38:59,252 - What? - The smell of the gasoline. 546 00:39:01,838 --> 00:39:03,089 I don't know. 547 00:39:04,465 --> 00:39:07,009 How are we gonna tell Emily? 548 00:39:08,261 --> 00:39:10,763 I think we just tell her, that's all. 549 00:39:14,225 --> 00:39:17,061 I've never seen a man die before. 550 00:39:17,562 --> 00:39:20,189 - It was our fault, wasn't it, David? - What do you mean? 551 00:39:20,898 --> 00:39:24,443 - We should've handled it differently. - You mean the time, being late? 552 00:39:24,652 --> 00:39:27,238 I mean if we hadn't lied about the first kidnapping... 553 00:39:27,405 --> 00:39:29,782 ...Emily wouldn't have hired us for the second... 554 00:39:29,949 --> 00:39:33,661 ...if she hadn't hired us for the second, her son would be alive today. 555 00:39:33,870 --> 00:39:35,454 Maddie... 556 00:39:37,123 --> 00:39:39,125 ...we did what we did for a reason. 557 00:39:39,667 --> 00:39:42,253 Yeah, 50,000 of them. 558 00:39:46,841 --> 00:39:50,011 Mrs. Greydon, I can't tell you how badly we feel. 559 00:39:50,720 --> 00:39:54,181 Clark, gone? 560 00:39:54,390 --> 00:39:55,725 Mrs. Greydon... 561 00:39:55,892 --> 00:39:59,562 Mrs. Greydon, I want you to know that our next case, our only case... 562 00:40:00,021 --> 00:40:02,523 ...will be to find the people who murdered your son. 563 00:40:02,732 --> 00:40:05,234 I'd like it very much if you would leave now. 564 00:40:05,401 --> 00:40:09,113 No matter how long it takes, no matter how much money it takes... 565 00:40:09,280 --> 00:40:10,698 ...I give you my pledge- 566 00:40:10,907 --> 00:40:14,911 - I would very much like you to leave. - We will find the people responsible. 567 00:40:15,119 --> 00:40:17,747 - Leave. - See that they are brought to justice. 568 00:40:17,955 --> 00:40:19,707 Won't you please leave? 569 00:40:26,964 --> 00:40:28,925 I meant what I said back there. 570 00:40:29,133 --> 00:40:31,886 Between this case and that bet you and I made... 571 00:40:32,053 --> 00:40:35,973 - We'll find Clark Greydon's killers. - ...what I need is a nice, long vacation. 572 00:40:36,140 --> 00:40:37,892 We're gonna find his killers, David. 573 00:40:38,100 --> 00:40:40,978 Maybe the Virgin Islands. I always liked the name. 574 00:40:41,145 --> 00:40:43,105 It may not wash his blood off our hands... 575 00:40:43,272 --> 00:40:45,733 - ...but it's gotta help. - Take a vat of suntan oil. 576 00:40:45,941 --> 00:40:49,779 - The look on her face... - Eat too much, drink too much. 577 00:40:49,987 --> 00:40:52,239 I've never seen a man blown to bits before. 578 00:40:53,991 --> 00:40:55,868 - Wait, say that again. - Say what again? 579 00:40:56,077 --> 00:40:58,913 Seeing a guy blown to bits. I didn't see any bits of guy. 580 00:40:59,121 --> 00:41:00,456 What "bits of guy"? 581 00:41:00,665 --> 00:41:03,876 If a guy gets blown to bits, you're gonna see bits of guy, right? 582 00:41:04,418 --> 00:41:07,588 A nose flying through the air, a finger hitting you in the face. 583 00:41:07,797 --> 00:41:09,382 I didn't see anything, did you? 584 00:41:09,590 --> 00:41:12,843 Well, no, but you were standing next to me when his van blew. 585 00:41:13,052 --> 00:41:16,180 Yeah, the van did, but who says he was in it? 586 00:41:17,515 --> 00:41:19,266 He wasn't in it. 587 00:41:21,519 --> 00:41:23,813 - Clark did it again. - Yeah. 588 00:41:26,899 --> 00:41:30,111 Clark is alive! Clark is alive! 589 00:41:30,277 --> 00:41:33,906 Clark is alive! I can't wait to tell Emily. 590 00:41:40,079 --> 00:41:42,623 Oh, David, isn't life wonderful? 591 00:41:43,040 --> 00:41:45,000 Just when you think it's awful... 592 00:41:45,167 --> 00:41:47,837 ...something happens and you realize it's gonna be fine. 593 00:41:49,130 --> 00:41:51,966 And what if I don't feel like dialing 1 first? 594 00:41:52,133 --> 00:41:54,927 That Clark, thinking he can pull this stunt on us twice. 595 00:41:55,136 --> 00:41:56,971 Yeah, we showed him a thing or three. 596 00:41:58,055 --> 00:41:59,849 - It's ringing, David. - Ease into this. 597 00:42:00,015 --> 00:42:01,684 She's already had a few surprises. 598 00:42:01,892 --> 00:42:05,312 Don't worry. If anybody understands that, I do. 599 00:42:05,521 --> 00:42:07,815 Hello, Mrs. Greydon, Madelyn Hayes. 600 00:42:07,982 --> 00:42:09,942 Clark is alive! Clark is alive! 601 00:42:10,109 --> 00:42:14,363 That was terrific. You got a big career ahead of you as a blackjack dealer. 602 00:42:14,572 --> 00:42:17,783 How can I be sure? Well, it's difficult to explain. 603 00:42:17,950 --> 00:42:20,786 You see, the first kidnapping wasn't really a kidnapping. 604 00:42:20,953 --> 00:42:23,581 It was Clark trying to extort money from you. 605 00:42:24,331 --> 00:42:26,458 This is too difficult to do over the phone. 606 00:42:26,625 --> 00:42:28,627 Mr. Addison and I will come right over. 607 00:42:28,794 --> 00:42:32,882 And congratulations, Mrs. Greydon, to all of us. 608 00:42:33,048 --> 00:42:35,342 Oh, David! 609 00:42:35,551 --> 00:42:38,053 I love the part where we solve the crime. 610 00:42:38,262 --> 00:42:41,473 - I could get used to this myself. - We didn't cause Clark's death... 611 00:42:41,640 --> 00:42:43,434 ...and we actually earned our $50,000! 612 00:42:43,642 --> 00:42:45,436 Fifty thou. 613 00:42:45,644 --> 00:42:47,855 - We did that, didn't we? - Yeah, we did. 614 00:42:48,022 --> 00:42:49,899 - Fifty thou. - American dollars. 615 00:42:50,065 --> 00:42:53,652 The geeters, the mohanski, the mondo buckos. 616 00:43:13,130 --> 00:43:14,506 - What? - You sang. 617 00:43:16,425 --> 00:43:19,011 You just stood there and sang. 618 00:43:22,598 --> 00:43:26,477 All right. Okay, I sang. What are you saying? 619 00:43:27,019 --> 00:43:29,605 - You know what I'm saying. - You talking about the bet? 620 00:43:29,772 --> 00:43:33,108 If you are, it's not fair. We had a definite mood going. I was just- 621 00:43:33,317 --> 00:43:34,735 Singing! 622 00:43:36,487 --> 00:43:38,906 You're something, you know that? I don't know what. 623 00:43:39,114 --> 00:43:42,201 - You were singing. - I was celebrating! 624 00:43:42,826 --> 00:43:45,329 It was more than a doo-wop. It was a definite lyric. 625 00:43:45,496 --> 00:43:49,124 You wiggled your hips, you even closed your eyes like Ricky Nelson. 626 00:43:49,708 --> 00:43:52,211 Ricky Nelson?! He's white! 627 00:44:00,678 --> 00:44:02,763 So, what does this mean? 628 00:44:04,056 --> 00:44:05,474 You just lost the bet... 629 00:44:05,641 --> 00:44:07,768 ...O'Neill and Jergenson lost their jobs... 630 00:44:07,935 --> 00:44:10,854 ...and Blue Moon Investigations got its social director back. 631 00:44:26,912 --> 00:44:29,164 - Here's an idea. Double or nothing. - What? 632 00:44:29,331 --> 00:44:32,292 I bet you I can act like a mature adult for two weeks. 633 00:44:32,459 --> 00:44:35,629 If I lose, we fire Jergenson, O'Neill and Maildeburg and Dane. 634 00:44:35,796 --> 00:44:39,466 Addison, you lost the bet. It's over. 635 00:44:51,437 --> 00:44:54,356 Now, that's what I call hospitality. 636 00:44:58,235 --> 00:45:00,529 Wonder where she is. 637 00:45:01,989 --> 00:45:04,658 Now, let's see if I can understand this. 638 00:45:04,825 --> 00:45:07,161 - She has a gun on us. - We should've wiped our feet. 639 00:45:07,327 --> 00:45:10,873 That first note wasn't a real ransom note, was it? 640 00:45:11,081 --> 00:45:13,834 - Why are you pointing that gun? - If one were to copy it... 641 00:45:14,001 --> 00:45:16,628 ...to convince the world her son had been kidnapped... 642 00:45:16,837 --> 00:45:19,465 You wrote those notes. 643 00:45:19,631 --> 00:45:21,175 He was no son. 644 00:45:21,383 --> 00:45:23,927 He was a professional albatross. 645 00:45:24,094 --> 00:45:25,888 And after that first kidnapping... 646 00:45:26,054 --> 00:45:28,474 ...I saw the opportunity to be rid of him forever. 647 00:45:28,682 --> 00:45:32,978 It didn't matter whether we were there on time, that van was gonna go. 648 00:45:33,187 --> 00:45:36,356 It all would have worked wonderfully... 649 00:45:36,648 --> 00:45:40,235 ...if only I had known the truth about that first kidnapping. 650 00:45:40,527 --> 00:45:41,862 Sorry to spoil the party. 651 00:45:42,821 --> 00:45:44,907 Shall we go into the music room? 652 00:46:00,380 --> 00:46:02,716 - What are you gonna do with us? - Kill you. 653 00:46:02,883 --> 00:46:05,552 I like that. Ask a simple question, get a simple answer. 654 00:46:07,888 --> 00:46:10,474 - Nice piano. - Any idea how you're going to kill us? 655 00:46:10,682 --> 00:46:14,102 - I haven't had time to think about it. - Don't let us rush you. 656 00:46:16,396 --> 00:46:19,107 - Mind if I play something? - I do. 657 00:46:20,525 --> 00:46:22,736 Stop it. Don't move. 658 00:46:29,451 --> 00:46:30,953 David. 659 00:46:33,914 --> 00:46:35,624 David. 660 00:46:41,254 --> 00:46:43,131 Worked in the third grade, still works. 661 00:46:44,633 --> 00:46:47,678 There's something to be said for not acting like a mature adult. 662 00:46:47,844 --> 00:46:49,596 Oh, I suppose. 663 00:46:51,306 --> 00:46:53,266 Mrs. Greydon. 664 00:47:06,321 --> 00:47:07,656 Yo? 665 00:47:08,031 --> 00:47:11,660 Mr. Addison? Ms. Hayes wants to see you in her office. 666 00:47:12,244 --> 00:47:13,912 Not necessary. 667 00:47:14,079 --> 00:47:16,081 Not necessary? 668 00:47:17,499 --> 00:47:19,376 Not necessary. 669 00:47:23,964 --> 00:47:27,175 Mr. Addison, what does that mean? What do you want me to tell her? 670 00:47:28,593 --> 00:47:31,346 I want you to tell her not to worry. 671 00:47:31,847 --> 00:47:34,099 Tell her I'm sharpening my axe. 672 00:47:35,517 --> 00:47:37,394 Sharpening your axe. 673 00:47:47,988 --> 00:47:50,198 Jergenson and O'Neill... 674 00:47:51,992 --> 00:47:53,535 ...do you ever get the urge... 675 00:47:53,702 --> 00:47:56,413 ...to rip off the old tie, kick off the old brogans... 676 00:47:56,580 --> 00:48:00,917 ...and trade in this stale, day-to-day routine for a bold new adventure? 677 00:48:05,630 --> 00:48:08,925 Does the phrase "stop and smell the roses" mean anything to you? 678 00:48:13,513 --> 00:48:15,515 Let me put it to you this way, guys. 679 00:48:15,682 --> 00:48:17,934 How much do you have in your checking account? 680 00:48:18,143 --> 00:48:21,313 What Mr. Addison is trying to say is we've finally found you... 681 00:48:21,480 --> 00:48:24,566 ...parking places closer to the elevator. 682 00:48:25,233 --> 00:48:27,152 Right? 683 00:48:28,904 --> 00:48:30,572 Yeah. 684 00:48:30,739 --> 00:48:34,910 I would have sugar-coated it a bit, but that's the ying and the yang of it. 685 00:48:35,243 --> 00:48:38,497 Yeah. Got a minute? 686 00:48:46,296 --> 00:48:48,548 - What was that all about? - What was what? 687 00:48:48,757 --> 00:48:52,802 - Are you letting me off the hook? - I don't know, maybe I am. 688 00:48:52,969 --> 00:48:55,555 Maybe I'm saving up IOUs for the day I'm on the hook. 689 00:48:58,516 --> 00:49:03,813 Maybe, just maybe, I'm trying to be nice. 690 00:49:05,523 --> 00:49:07,067 No. 691 00:49:16,910 --> 00:49:20,121 You know, I would have made you limbo. 692 00:49:20,330 --> 00:49:22,707 Yeah, I know. 56061

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.