Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,374 --> 00:00:04,239
-You watch Moonlighting last week?
-No.
2
00:00:04,409 --> 00:00:06,844
-No, l didn't.
-lt was a repeat. Again.
3
00:00:07,013 --> 00:00:10,210
No, l have a class on Tuesday nights.
l used to watch it a lot, but....
4
00:00:10,383 --> 00:00:12,681
-No, we-- No, we didn't.
-Oh, no.
5
00:00:12,852 --> 00:00:15,378
No, l had better things to do.
l was writing letters.
6
00:00:15,556 --> 00:00:18,354
l'm sure l did,
but l can't remember that far back.
7
00:00:18,525 --> 00:00:23,190
Tom Harmon is apparently making
his presence known on the series.
8
00:00:23,365 --> 00:00:26,823
They met a long time ago,
but he was an old friend of hers.
9
00:00:27,268 --> 00:00:30,033
When l got there, there was
a message from an old friend.
10
00:00:30,206 --> 00:00:32,538
We got together,
stayed up a little late.
11
00:00:32,708 --> 00:00:34,403
l'm sorry, l wasn't thinking.
12
00:00:34,877 --> 00:00:36,641
-An old friend?
-Yeah.
13
00:00:36,813 --> 00:00:38,508
l've known Sam since l was 6.
14
00:00:39,549 --> 00:00:43,111
l promised him some lunch and
l've got a couple of things l want to do.
15
00:00:43,287 --> 00:00:46,484
Be back here about 2:30
and get started on this case?
16
00:00:46,657 --> 00:00:49,023
-Yeah, great.
-Bye.
17
00:00:57,337 --> 00:00:58,929
Sam.
18
00:00:59,105 --> 00:01:01,039
David begins to get very jealous.
19
00:01:01,207 --> 00:01:02,868
And he was on a case, and--
20
00:01:03,042 --> 00:01:05,068
-How may we help you?
-l think my boyfriend...
21
00:01:05,246 --> 00:01:06,474
...is in love with his wife.
22
00:01:06,647 --> 00:01:09,275
l'd appreciate it
if you could do this one by yourself.
23
00:01:09,450 --> 00:01:11,442
l see. Why is that?
24
00:01:13,088 --> 00:01:14,555
l have plans.
25
00:01:14,723 --> 00:01:16,452
-Plans?
-l'm having dinner.
26
00:01:16,625 --> 00:01:18,787
Oh, l'm sorry, l wasn't clear.
27
00:01:18,961 --> 00:01:22,260
This is the deluxe stakeout package.
Dinner's included.
28
00:01:22,432 --> 00:01:23,990
l'm having dinner with someone.
29
00:01:25,668 --> 00:01:26,931
Any someone l know?
30
00:01:27,104 --> 00:01:28,571
-My friend.
-Sid?
31
00:01:28,739 --> 00:01:29,967
Sam.
32
00:01:30,841 --> 00:01:33,936
Maddie was going out on a date
with Mark Harmon.
33
00:01:34,112 --> 00:01:37,138
David Addison had invited himself
to join them.
34
00:01:38,783 --> 00:01:40,114
David.
35
00:01:40,286 --> 00:01:42,948
Evening. Hi.
36
00:01:45,758 --> 00:01:49,456
-Hi.
-David?
37
00:01:49,896 --> 00:01:54,060
Forgive me. l'm sorry.
Sorry to interrupt your dinner.
38
00:01:54,234 --> 00:01:56,669
lt's just that there's
kind of an emergency.
39
00:01:56,838 --> 00:01:59,602
That's when he wanted to tell
Maddie Hayes that he loved her.
40
00:01:59,774 --> 00:02:05,975
l kind of realized something
last night.
41
00:02:07,349 --> 00:02:08,714
What?
42
00:02:11,521 --> 00:02:16,288
l made a decision. A big decision.
43
00:02:18,796 --> 00:02:21,287
God, Maddie.
44
00:02:21,866 --> 00:02:23,663
What, David?
45
00:02:24,402 --> 00:02:26,996
-Look, what l'm trying to say is--
-Hi.
46
00:02:28,573 --> 00:02:31,566
-Back too soon?
-David Addison got just smashed.
47
00:02:31,744 --> 00:02:32,972
-Sloshed.
-Drunk.
48
00:02:33,145 --> 00:02:34,407
He made a fool of himself.
49
00:02:39,720 --> 00:02:43,156
You know, personally, l think
space travel is highly overrated.
50
00:02:44,091 --> 00:02:46,560
You got no stewardesses,
no movies.
51
00:02:46,728 --> 00:02:48,355
No drinking.
52
00:02:52,300 --> 00:02:54,098
l'm sorry, l thought
we were celebrating.
53
00:02:54,270 --> 00:02:55,703
Aren't we celebrating, Sammy?
54
00:02:55,871 --> 00:02:58,931
-Oh, yeah, we're definitely celebrating.
-You bet we're celebrating.
55
00:03:00,544 --> 00:03:02,205
l prefer terra firma.
56
00:03:02,412 --> 00:03:06,940
As a matter of fact,
the firma the terra, the better.
57
00:03:09,220 --> 00:03:11,916
Mark Harmon has to take Bruce home
and put him to bed.
58
00:03:15,460 --> 00:03:17,758
Try not to fall out of bed.
59
00:03:20,866 --> 00:03:22,562
Hey, Luke.
60
00:03:22,735 --> 00:03:24,293
Yeah.
61
00:03:24,470 --> 00:03:26,233
You're all right.
62
00:03:31,245 --> 00:03:33,372
Rat bastard.
63
00:03:35,649 --> 00:03:37,948
Mark Harmon ended up
going back to Maddie...
64
00:03:38,119 --> 00:03:39,984
...and they had a good time.
65
00:03:48,931 --> 00:03:51,025
They ended up making love...
66
00:03:51,201 --> 00:03:56,935
...and she looked to the side
like she was thinking of Bruce.
67
00:04:00,778 --> 00:04:02,905
l enjoyed the love scenes.
68
00:05:46,098 --> 00:05:47,726
Sleep good?
69
00:06:01,883 --> 00:06:03,578
You gonna be okay?
70
00:06:03,752 --> 00:06:07,279
Yeah. l'm gonna be okay.
71
00:06:08,758 --> 00:06:11,192
Everything's gonna be okay.
72
00:06:35,254 --> 00:06:37,917
-Morning, Miss DiPesto.
-Please hold. Morning, Miss Hayes.
73
00:06:38,091 --> 00:06:40,286
Do you know a word
that rhymes with perpendicular?
74
00:06:40,460 --> 00:06:42,519
That's extracurricular.
75
00:06:42,695 --> 00:06:45,290
-He's not in yet.
-Good.
76
00:07:10,861 --> 00:07:12,192
Come in.
77
00:07:14,032 --> 00:07:15,260
l have your messages.
78
00:07:18,036 --> 00:07:19,264
Thank you.
79
00:07:20,906 --> 00:07:22,999
-Come in.
-Morning, Miss Hayes.
80
00:07:23,175 --> 00:07:26,838
Well, l put this baby to sleep.
lt's over and out. The fat lady sang.
81
00:07:27,012 --> 00:07:29,208
While l'm on the subject,
do we have tomato juice?
82
00:07:29,382 --> 00:07:30,906
-Hey, Herbert.
-So-- Hi.
83
00:07:31,084 --> 00:07:33,518
So l'm in this hotel room, right?
And it's about 5 a.m.
84
00:07:33,687 --> 00:07:35,519
You can't believe the places
that itch...
85
00:07:35,690 --> 00:07:38,250
...because you've been wearing
the same clothes all night.
86
00:07:38,426 --> 00:07:41,190
l'm looking through
this state-of-the-art telephoto lens...
87
00:07:41,362 --> 00:07:44,594
...and l'm thinking, ''My gosh,
it just doesn't get any better than this.''
88
00:07:44,766 --> 00:07:47,997
-Mr. Viola, maybe if you calmed down.
-Yeah. Right.
89
00:07:48,170 --> 00:07:50,366
Sorry. Artificial stimulants.
90
00:07:50,540 --> 00:07:52,906
Have you ever done
seven pots of Yuban at a sitting?
91
00:07:53,076 --> 00:07:55,601
Anyway, like l was saying....
92
00:07:57,114 --> 00:07:58,843
What was l saying?
93
00:07:59,416 --> 00:08:03,443
Oh, yes. An entire night
of betrothed bliss, you know?
94
00:08:03,621 --> 00:08:05,556
-No, l don't.
-The McClafferty case.
95
00:08:05,724 --> 00:08:07,453
Husband and wife
shacked up in a hotel.
96
00:08:07,626 --> 00:08:09,457
The mistress is sure
he's cheating on her.
97
00:08:09,628 --> 00:08:11,186
Captured the entire thing on film.
98
00:08:11,363 --> 00:08:13,355
-We have to do this now?
-l arranged these...
99
00:08:13,532 --> 00:08:16,501
...in chronological order to coincide
with the progression of the--
100
00:08:16,669 --> 00:08:18,466
-Mr. Viola.
-This gets a little heady...
101
00:08:18,638 --> 00:08:20,504
...about halfway through the stack.
102
00:08:20,674 --> 00:08:23,040
This one's like a three-alarm fire.
103
00:08:23,210 --> 00:08:25,610
Not the kind of thing
that you want a lady to see.
104
00:08:25,779 --> 00:08:27,008
Thank you, Herbert.
105
00:08:27,181 --> 00:08:28,876
Not that you're not a lady,
Miss Hayes.
106
00:08:29,817 --> 00:08:32,980
-lsn't that one upside-down?
-Thank you. lt's very professional.
107
00:08:33,422 --> 00:08:36,323
Now, if l could just take some time
and look at these for myself.
108
00:08:36,492 --> 00:08:38,221
You want me to leave, don't you?
109
00:08:48,472 --> 00:08:50,667
lf you need any of those blown up,
l can--
110
00:09:12,599 --> 00:09:14,829
Excuse me, Miss Hayes?
Mr. Addison is here.
111
00:09:15,002 --> 00:09:16,435
Thank you.
112
00:09:30,953 --> 00:09:33,422
Why, it's amazing what people can do
in a darkroom.
113
00:09:33,590 --> 00:09:36,081
Not to mention a dark room.
114
00:09:36,259 --> 00:09:38,956
Now, here's one
we're particularly proud of.
115
00:09:39,130 --> 00:09:40,620
Note the 3-D effect.
116
00:09:41,265 --> 00:09:43,028
Excuse me.
117
00:09:43,201 --> 00:09:44,896
-Can we talk?
-l know l can.
118
00:09:45,403 --> 00:09:46,871
Boys.
119
00:09:48,540 --> 00:09:50,007
Miss Hayes, l took the liberty...
120
00:09:50,175 --> 00:09:52,370
...of making copies of the photos
for Mr. Addison.
121
00:09:52,544 --> 00:09:54,877
-We were just-- Business.
-Look for the slide show.
122
00:09:55,048 --> 00:09:56,913
Coming to a bathroom
near you soon.
123
00:09:58,151 --> 00:10:01,280
Oh, and Herbert, by the way,
from the bottom of my heart...
124
00:10:01,455 --> 00:10:02,820
...thanks for the ''mammaries.''
125
00:10:10,098 --> 00:10:11,861
-Hi, boss.
-Morning.
126
00:10:12,034 --> 00:10:14,400
lt is till 1 2.
Then it becomes afternoon.
127
00:10:15,671 --> 00:10:17,605
-You cop a gander at the goods?
-Kind of.
128
00:10:17,774 --> 00:10:20,504
-Kind of?
-Mr. Viola left a set on my desk.
129
00:10:20,676 --> 00:10:22,508
With or without a fire extinguisher?
130
00:10:23,213 --> 00:10:25,272
l was just making my way down
to your office.
131
00:10:25,449 --> 00:10:27,417
-Business or pleasure?
-Hard to tell.
132
00:10:27,584 --> 00:10:29,279
With you, business
is always a pleasure.
133
00:10:29,454 --> 00:10:31,854
-Gee, and me without my hip boots.
-Way l figure it...
134
00:10:32,023 --> 00:10:35,254
...you put on the asbestos gloves,
run these snapshots to the client.
135
00:10:35,427 --> 00:10:37,726
Or Larry Flynt, depending on
who will pay us more.
136
00:10:37,897 --> 00:10:40,923
-l say we try the client first.
-Who would have guessed it?
137
00:10:41,100 --> 00:10:43,091
So, what brings you
to this neck of the woods?
138
00:10:43,269 --> 00:10:46,569
Well, l guess l just wanted
to see how you were doing.
139
00:10:46,740 --> 00:10:49,709
-How l'm doing what?
-You don't want to talk about it, fine.
140
00:10:49,876 --> 00:10:52,903
l'll be glad to talk about it.
l just don't know what ''it'' is.
141
00:10:54,115 --> 00:10:57,607
Let's start with you. You consumed
a great deal of alcohol last night.
142
00:10:57,785 --> 00:11:00,914
-Are you feeling all right?
-Nothing a liver transplant wouldn't fix.
143
00:11:03,659 --> 00:11:04,921
David, about last night....
144
00:11:05,094 --> 00:11:07,962
Yeah, a good time
was had by all on hand, huh?
145
00:11:08,531 --> 00:11:10,055
-Okay.
-Okay.
146
00:11:12,569 --> 00:11:14,162
Anything else?
147
00:11:15,272 --> 00:11:17,172
By the way, thank Sam
for the limo service.
148
00:11:17,341 --> 00:11:19,070
l was a little whacked-out last night.
149
00:11:19,243 --> 00:11:22,236
-Sure. l'll tell him.
-He's a nice guy.
150
00:11:22,914 --> 00:11:24,506
Yeah.
151
00:11:26,685 --> 00:11:29,780
Mr. Addison,
there's a call for you on line one.
152
00:11:29,956 --> 00:11:32,424
-Monique.
-Monique.
153
00:11:32,592 --> 00:11:35,494
l better take this.
Monique's got a short attention span.
154
00:11:35,896 --> 00:11:40,856
Hi, lquey. What's shaking, baby?
And will you shake it for me?
155
00:11:41,768 --> 00:11:43,999
Sure. No, we're still on for tonight.
156
00:11:45,773 --> 00:11:49,642
No. No, l can't really talk now.
Yeah, right.
157
00:11:49,812 --> 00:11:53,213
Seven's heaven, baby.
''Au resevoir'' to you too.
158
00:11:54,116 --> 00:11:56,608
Sorry. l told her
never to call me here.
159
00:11:56,786 --> 00:11:59,186
-What were you saying?
-l was saying?
160
00:11:59,356 --> 00:12:01,483
Oh, yes.
161
00:12:01,658 --> 00:12:04,685
Well, when you came
to the restaurant last night...
162
00:12:04,862 --> 00:12:09,561
...you said you had something to tell
me, some big decision you made.
163
00:12:09,734 --> 00:12:12,226
l got the feeling it was important.
164
00:12:12,404 --> 00:12:15,805
-Was this before the wine?
-What am l doing?
165
00:12:15,974 --> 00:12:18,239
Oh, that.
166
00:12:18,411 --> 00:12:20,675
Yeah, l wanted to talk to you
about our boy Viola.
167
00:12:24,651 --> 00:12:27,416
You have any idea what kind of hump
that boy's been busting...
168
00:12:27,588 --> 00:12:29,579
...since he's been here?
Last night it hit me:
169
00:12:29,757 --> 00:12:32,419
lt's time we promoted that boy
to full-fledged flatfoot.
170
00:12:32,594 --> 00:12:35,427
Maybe ''flatfoot first class.''
What do you think?
171
00:12:36,431 --> 00:12:38,991
-l haven't given it a thought.
-Old Bert's been doing...
172
00:12:39,167 --> 00:12:41,159
...the work of three short men
in this office.
173
00:12:41,337 --> 00:12:44,932
Now, we either throw a net over him
pdq, or we watch his boot heels...
174
00:12:45,107 --> 00:12:47,906
...wander to another agency
that recognizes untapped potential.
175
00:12:48,445 --> 00:12:50,436
l'll think about it, David.
176
00:12:55,920 --> 00:12:58,514
-That's all it was?
-That's all it was.
177
00:13:03,229 --> 00:13:04,856
l'll see you later.
178
00:13:13,173 --> 00:13:15,539
Blue Moon Detective Agency.
179
00:13:16,110 --> 00:13:20,638
Miss Hayes, it's Elaine Johnson
wondering how we're doing with her...
180
00:13:20,815 --> 00:13:22,339
...case.
181
00:13:24,720 --> 00:13:27,484
l'm sorry, but she's behind
closed doors right now.
182
00:13:30,727 --> 00:13:32,251
Fine.
183
00:13:33,563 --> 00:13:37,294
A fine time was had by all.
184
00:13:41,972 --> 00:13:44,736
A fine time was had by all.
185
00:13:45,877 --> 00:13:47,936
Herbert Viola.
186
00:13:49,914 --> 00:13:53,442
Now he wants me to believe
he interrupted my dinner...
187
00:13:53,619 --> 00:13:56,417
...to talk to me about Herbert Viola.
188
00:13:57,323 --> 00:13:58,756
Fine.
189
00:13:59,425 --> 00:14:00,893
Fine.
190
00:14:01,461 --> 00:14:05,363
-Miss Hayes, it's me. Can l come in?
-Fine.
191
00:14:06,868 --> 00:14:09,336
That was Elaine Johnson
on the phone.
192
00:14:10,104 --> 00:14:11,867
You had nothing in your book
for 2:30.
193
00:14:12,040 --> 00:14:14,305
So l made an appointment
for you and Mr. Addison...
194
00:14:14,476 --> 00:14:16,239
...to take the pictures to her then.
195
00:14:16,412 --> 00:14:18,277
-Fine.
-Fine.
196
00:14:26,589 --> 00:14:27,886
Miss Hayes?
197
00:14:31,095 --> 00:14:32,824
No.
198
00:14:32,997 --> 00:14:34,464
Forget it.
199
00:14:34,932 --> 00:14:37,163
-Never mind.
-Miss DiPesto?
200
00:14:39,104 --> 00:14:41,572
l'm sorry.
You got a lot on your mind.
201
00:14:41,740 --> 00:14:44,642
-What?
-Well....
202
00:14:50,016 --> 00:14:53,145
-What's going on?
-l'm sorry.
203
00:14:53,320 --> 00:14:56,380
-What's going on with what?
-With you and Mr. Addison.
204
00:14:56,557 --> 00:14:58,185
Me and Mr. Addison?
205
00:14:59,561 --> 00:15:00,789
Nothing.
206
00:15:00,962 --> 00:15:03,226
Nothing is going on with me
and Mr. Addison.
207
00:15:05,301 --> 00:15:06,928
ls there anything else?
208
00:15:07,103 --> 00:15:11,096
-You should've seen him this morning.
-David? l just left his office.
209
00:15:11,273 --> 00:15:16,007
No. When he got in,
he was all dressed and shaved...
210
00:15:16,179 --> 00:15:19,114
...like he wanted to make
a great impression.
211
00:15:19,283 --> 00:15:22,741
But he was holding his head,
holding his stomach.
212
00:15:25,223 --> 00:15:28,125
l've known him for a long time,
Miss Hayes.
213
00:15:28,293 --> 00:15:30,727
And he's putting on
a great act for you.
214
00:15:30,896 --> 00:15:34,526
-But something's making him crazy.
-Maybe it's Monique.
215
00:15:35,168 --> 00:15:37,830
l don't think so.
216
00:15:39,739 --> 00:15:42,607
Don't tell him l told you.
There's no Monique.
217
00:15:44,478 --> 00:15:45,877
l'm Monique.
218
00:15:48,817 --> 00:15:50,478
ls there really a Sam?
219
00:15:53,555 --> 00:15:56,491
Yeah. There's really a Sam.
220
00:15:56,659 --> 00:15:58,593
ls he really terrific?
221
00:16:00,129 --> 00:16:02,654
The truth is, Miss DiPesto...
222
00:16:04,268 --> 00:16:06,429
...they're both really terrific.
223
00:16:09,139 --> 00:16:11,404
Something's
making you crazy too, huh?
224
00:16:24,056 --> 00:16:27,925
l'll just let Mr. Addison
know 2:30, huh?
225
00:16:28,094 --> 00:16:29,459
Sure.
226
00:16:44,813 --> 00:16:46,041
-What?
-Nothing.
227
00:16:50,119 --> 00:16:52,053
-This must be a first.
-What's that?
228
00:16:52,222 --> 00:16:54,054
You awake
without your mouth engaged.
229
00:16:54,225 --> 00:16:56,887
You spoke too soon.
My mouth is engaged.
230
00:16:57,061 --> 00:16:59,621
lt's just the rest of my body
that's still unspoken for.
231
00:17:02,267 --> 00:17:03,791
-So.
-So?
232
00:17:03,969 --> 00:17:05,459
Where are you taking Monique?
233
00:17:05,637 --> 00:17:07,002
-Monique?
-Monique.
234
00:17:07,172 --> 00:17:09,164
Why? You wanna double-date?
235
00:17:13,112 --> 00:17:14,477
He was with Rita, all right.
236
00:17:14,647 --> 00:17:16,343
You recognize Mrs. McClafferty?
237
00:17:16,984 --> 00:17:18,975
From the photograph in his wallet.
238
00:17:19,152 --> 00:17:20,551
She's lost some weight.
239
00:17:20,721 --> 00:17:23,156
-Maybe it's as simple as that.
-l don't understand.
240
00:17:23,324 --> 00:17:26,191
Why does a man run off to a hotel
for an affair with his wife?
241
00:17:26,628 --> 00:17:28,391
Alan's a romantic.
242
00:17:28,563 --> 00:17:31,590
Yesterday was his anniversary.
His 1 0th, l think.
243
00:17:31,767 --> 00:17:34,827
-You know a lot about their marriage.
-The ''other woman'' always does.
244
00:17:35,004 --> 00:17:38,941
You hear about everything:
The kids, the dog, the office.
245
00:17:39,109 --> 00:17:40,542
l'm the secret in Alan's life...
246
00:17:40,710 --> 00:17:43,577
...so there's no need for him
to keep secrets from me.
247
00:17:44,147 --> 00:17:45,376
At least there wasn't.
248
00:17:46,584 --> 00:17:49,052
He always told me making love
to his wife was a chore.
249
00:17:49,220 --> 00:17:51,587
Well, he seems to be
getting his chores done.
250
00:17:52,057 --> 00:17:54,651
Well, that's that.
251
00:17:54,826 --> 00:17:56,885
-Now can l hear the tapes?
-The tapes?
252
00:17:57,062 --> 00:17:59,361
-The tapes?
-The tapes.
253
00:18:00,333 --> 00:18:02,893
l hired you to put Alan
under surveillance.
254
00:18:03,069 --> 00:18:05,731
And we did. These photographs
give a pretty graphic picture.
255
00:18:05,905 --> 00:18:09,865
All those pictures tell me is that he
was together with her in a hotel room.
256
00:18:10,044 --> 00:18:13,036
Well, they also suggest that
they weren't there for conversation.
257
00:18:13,815 --> 00:18:18,309
Mr. Addison, l've been to bed
with plenty of men in my life.
258
00:18:18,486 --> 00:18:21,149
And l can assure you
that love was the furthest thing...
259
00:18:21,324 --> 00:18:22,757
...from most of their minds.
260
00:18:23,859 --> 00:18:25,793
l need to hear his voice.
261
00:18:25,962 --> 00:18:30,400
Not so much what he says to her
but how he says it.
262
00:18:31,335 --> 00:18:32,768
l'm sure you understand.
263
00:18:33,971 --> 00:18:36,532
Men are capable of making love
with their bodies.
264
00:18:36,708 --> 00:18:38,232
We make love with our hearts.
265
00:18:38,776 --> 00:18:41,336
lt's important for me to know
what's in his.
266
00:18:41,980 --> 00:18:44,347
l want to know
if there's any hope for us...
267
00:18:44,516 --> 00:18:47,349
...or if l've lost him
to his wife forever.
268
00:18:47,519 --> 00:18:49,146
-Tapes.
-Take it easy.
269
00:18:49,321 --> 00:18:51,654
l'll eighty-six Monique
and take care of it myself.
270
00:18:51,825 --> 00:18:53,315
-Oh, no.
-Oh, no?
271
00:18:53,493 --> 00:18:55,927
Oh, no. Who knows
what Sam has in mind tonight?
272
00:18:56,096 --> 00:18:58,691
l can't bear the thought
that we'll be in the middle of it.
273
00:18:58,866 --> 00:19:01,596
ln you'll walk with another
emergency about some employee...
274
00:19:01,769 --> 00:19:04,603
...who needs parking closer
to the elevator, or a speakerphone.
275
00:19:04,773 --> 00:19:07,207
-Not gonna happen.
-Right, because l'm going with you.
276
00:19:07,376 --> 00:19:09,810
-Don't do me any favors.
-l'm not doing you any favors.
277
00:19:09,978 --> 00:19:11,207
l'm doing me a favor.
278
00:19:13,650 --> 00:19:15,675
-He's a nice guy.
-l know he's a nice guy.
279
00:19:15,852 --> 00:19:17,786
He deserves better.
l deserve better.
280
00:19:17,954 --> 00:19:21,186
-Don't know what you're talking about.
-You know what l'm talking about.
281
00:19:21,358 --> 00:19:23,189
-No, l don't. l don't.
-You do. You do.
282
00:19:23,360 --> 00:19:25,555
-l do not.
-You do too. You're just jealous.
283
00:19:25,730 --> 00:19:27,027
-Jealous?
-Jealous.
284
00:19:27,198 --> 00:19:29,564
-Of who? Of what?
-Of him, of me, of us.
285
00:19:29,734 --> 00:19:33,603
-Us? Us? You're an ''us'' now?
-Yes.
286
00:19:33,773 --> 00:19:36,298
No. l don't know.
287
00:19:36,475 --> 00:19:39,000
l don't know what we are
other than having a hard time...
288
00:19:39,178 --> 00:19:42,706
...trying to figure it out, because every
time l turn around, there you are.
289
00:19:42,883 --> 00:19:45,010
And what business is it of yours
if l am an ''us''?
290
00:19:45,185 --> 00:19:47,916
l work with you. Worked with you
for two and a half years.
291
00:19:48,089 --> 00:19:50,683
For two and a half years
you've worked. Don't say ''slaved.''
292
00:19:50,858 --> 00:19:53,656
You take nothing about me,
my life or my business seriously.
293
00:19:53,828 --> 00:19:55,694
And now, all of a sudden,
there's Sam.
294
00:19:55,864 --> 00:19:57,388
Look, l like Sam.
295
00:19:57,566 --> 00:20:00,467
And that's another thing.
l don't give a damn if you do like Sam.
296
00:20:00,636 --> 00:20:03,299
Sam likes you, you like Sam.
Who cares who you and Sam like?
297
00:20:03,473 --> 00:20:05,941
-For what it's worth, l happen--
-lt's worth nothing.
298
00:20:07,410 --> 00:20:10,574
-Okay.
-Okay, okay, okay. What's okay?
299
00:20:10,748 --> 00:20:13,308
l don't know. You're the one
that's doing all the yelling.
300
00:20:14,118 --> 00:20:16,177
lf it's any consolation,
this job's a piece of cake.
301
00:20:16,353 --> 00:20:18,345
We can do it with ears
tied behind our backs.
302
00:20:18,523 --> 00:20:20,821
You tie your ears.
l like where everything is on me.
303
00:20:20,992 --> 00:20:23,586
You're right.
lf it ain't broke, don't fix it.
304
00:20:26,933 --> 00:20:29,493
-Hi.
-Oh, hi.
305
00:20:29,669 --> 00:20:31,137
Just leaving you a note.
306
00:20:33,140 --> 00:20:35,768
Look at you:
Standing, breathing.
307
00:20:35,943 --> 00:20:38,913
lncredible. A walking miracle
of modern science.
308
00:20:47,323 --> 00:20:48,551
Miss DiPesto.
309
00:20:51,060 --> 00:20:54,861
-Miss DiPesto, the phone.
-lt's right there.
310
00:20:55,031 --> 00:20:58,023
Excuse me. Excuse me. l'm sorry.
311
00:20:59,402 --> 00:21:01,564
Blue Moon Detective Agency.
312
00:21:01,739 --> 00:21:04,970
lf you want a rhyme,
call another time.
313
00:21:06,878 --> 00:21:08,574
Excuse me.
314
00:21:10,082 --> 00:21:11,879
So...
315
00:21:13,685 --> 00:21:15,313
...how are you feeling?
316
00:21:15,488 --> 00:21:18,651
-Better than you look.
-Turns out he got me pretty good.
317
00:21:18,825 --> 00:21:22,489
Don't sweat it. Goliath was barely able
to crawl out of there himself.
318
00:21:22,663 --> 00:21:25,962
We did okay. l'm surprised you could
see him, much less land a punch.
319
00:21:26,133 --> 00:21:28,499
Well, l was lucky.
He's too big to miss.
320
00:21:31,339 --> 00:21:34,570
-Yeah.
-l had a nice time too.
321
00:21:35,010 --> 00:21:37,980
No visible scars but a nice time.
322
00:21:40,349 --> 00:21:42,476
Well....
323
00:21:43,252 --> 00:21:47,485
-Maybe we should talk.
-Sure. Sure. Excuse us, David.
324
00:21:48,525 --> 00:21:49,787
Later.
325
00:21:56,701 --> 00:21:58,329
Hunk city.
326
00:22:09,382 --> 00:22:11,782
This is the kind of talk l like.
327
00:22:12,687 --> 00:22:15,247
Just happened to be
in the same state.
328
00:22:15,423 --> 00:22:18,756
Thought l'd stop by.
Hope you don't mind.
329
00:22:18,926 --> 00:22:21,020
Why would l mind?
330
00:22:21,196 --> 00:22:24,893
Well, it's where you work,
spend most of your day.
331
00:22:25,067 --> 00:22:29,630
This is the place most people
prefer to keep their private life...
332
00:22:29,806 --> 00:22:31,637
...private.
333
00:22:31,808 --> 00:22:34,277
Not me. l'm glad you came by.
334
00:22:35,779 --> 00:22:37,007
l don't know about you...
335
00:22:37,181 --> 00:22:40,048
...but l have been spending a lot
of time thinking about last night.
336
00:22:40,217 --> 00:22:41,583
Me too.
337
00:22:42,988 --> 00:22:46,617
Guess what l've been
thinking about most is...
338
00:22:46,791 --> 00:22:48,224
...how we're gonna top it.
339
00:22:51,564 --> 00:22:54,032
Got a few ideas about that one.
340
00:22:54,734 --> 00:22:58,262
-Anything you can repeat?
-l don't know.
341
00:22:59,506 --> 00:23:02,373
-Starts with you and me.
-Just you and me?
342
00:23:05,346 --> 00:23:09,180
Bottle of wine, maybe a sunset.
343
00:23:09,350 --> 00:23:11,114
Then....
344
00:23:13,789 --> 00:23:15,256
We can skip the bottle of wine.
345
00:23:16,225 --> 00:23:18,217
lt's the ''tonight'' part. l've gotta work.
346
00:23:19,129 --> 00:23:22,030
-All night?
-l don't know.
347
00:23:23,667 --> 00:23:25,192
No problem.
348
00:23:26,103 --> 00:23:28,333
How about the same time
tomorrow?
349
00:23:28,606 --> 00:23:30,972
l hear there's gonna be
another sunset.
350
00:23:31,575 --> 00:23:34,443
Maybe later tonight
if you're still awake.
351
00:23:35,681 --> 00:23:37,808
l'll still be awake.
352
00:23:53,033 --> 00:23:55,264
-You didn't have to do this, you know.
-l know.
353
00:23:55,437 --> 00:23:57,997
l could've handled it.
You could've done something else.
354
00:23:58,173 --> 00:23:59,902
-David, don't.
-Don't what?
355
00:24:00,075 --> 00:24:01,373
l just want you to be happy.
356
00:24:01,544 --> 00:24:04,138
David, we have a job to do.
This is where l'm happy to be.
357
00:24:04,313 --> 00:24:06,144
-Fine. As long as you're happy.
-l'm happy.
358
00:24:06,315 --> 00:24:07,543
-Fine.
-End of conversation.
359
00:24:07,717 --> 00:24:08,980
Fine.
360
00:24:11,488 --> 00:24:13,956
l could turn around right now.
Just say the wo--
361
00:24:14,925 --> 00:24:16,359
Fine.
362
00:24:26,505 --> 00:24:29,997
-Go ahead, ask me a question.
-l'm not gonna ask you a question.
363
00:24:30,677 --> 00:24:33,009
How are we gonna play
if you don't ask me a question?
364
00:24:37,318 --> 00:24:38,979
Are these people
ever gonna come home?
365
00:24:39,153 --> 00:24:42,384
Oh, l'm sorry, that's too boring.
You're gonna have to be disqualified.
366
00:24:42,556 --> 00:24:45,856
We do have some lovely parting gifts
and our home version of the game.
367
00:24:46,028 --> 00:24:49,361
Now, let's bring out
our next bachelorette.
368
00:24:50,065 --> 00:24:52,159
She's a kindergarten teacher.
369
00:24:52,668 --> 00:24:54,533
She loves skiing, Neil Diamond...
370
00:24:54,704 --> 00:24:57,195
...and her own personal collection
of ceramic unicorns.
371
00:24:57,373 --> 00:25:01,868
Let's hear it for Susan Leeper.
Yay, Susan.
372
00:25:02,046 --> 00:25:04,344
Susan, we have three terrific
guys back there...
373
00:25:04,515 --> 00:25:07,178
...and they're hungry for a date.
Got your questions ready?
374
00:25:07,352 --> 00:25:09,343
''Yes, Jim.''
Then fire away.
375
00:25:09,521 --> 00:25:12,718
''Okay. Bachelor number one...
376
00:25:12,891 --> 00:25:15,383
...l want you to look at bachelor
number two...
377
00:25:15,561 --> 00:25:18,758
...and tell me, if he were a ride
at Disneyland...
378
00:25:18,931 --> 00:25:22,527
...what ride would he be and why?''
379
00:25:22,702 --> 00:25:26,934
''l'd have to say bachelor number two
would be Pirates of the Caribbean.''
380
00:25:27,107 --> 00:25:28,735
''And why is that?''
381
00:25:28,910 --> 00:25:31,811
''Because of his sunken chest.''
382
00:25:31,979 --> 00:25:34,072
David, there's a car.
Maybe they're home.
383
00:25:35,851 --> 00:25:41,414
Great. l've seen these two in action.
You won't be bored much longer.
384
00:25:43,493 --> 00:25:45,461
Just her.
385
00:25:45,628 --> 00:25:49,496
Guess we're gonna have to wait
for the main attraction.
386
00:25:49,666 --> 00:25:51,999
Guess we ought to see
if this stuff works.
387
00:26:02,147 --> 00:26:06,175
David, she's crying.
Why is she crying?
388
00:26:09,822 --> 00:26:11,791
What is she doing?
389
00:26:20,568 --> 00:26:22,365
Looks like she's....
390
00:26:23,638 --> 00:26:28,303
Typing? Well, so much for finding out
what they say to each other...
391
00:26:28,477 --> 00:26:30,502
...and how they say it.
392
00:26:32,214 --> 00:26:34,342
Maybe this is Elaine Johnson's
lucky night.
393
00:26:34,518 --> 00:26:37,282
Maybe his wife's writing him a letter
that she's leaving.
394
00:26:39,656 --> 00:26:41,989
Well, so much for long goodbyes.
395
00:26:43,628 --> 00:26:45,687
What's she doing?
396
00:26:46,464 --> 00:26:47,796
She's going through the desk.
397
00:26:49,501 --> 00:26:51,560
Looks like she's looking
for something.
398
00:26:56,209 --> 00:26:58,336
-Maddie, it's a gun.
-Oh, David.
399
00:26:58,511 --> 00:27:00,570
-Maybe she's gonna kill him.
-Wait, wait. wait.
400
00:27:00,747 --> 00:27:02,875
Why would a murderer
leave a note?
401
00:27:17,833 --> 00:27:19,960
-What?
-No.
402
00:27:20,136 --> 00:27:21,467
-Don't look.
-What?
403
00:27:21,637 --> 00:27:23,161
Don't look at her.
404
00:27:29,112 --> 00:27:30,511
And then what happened?
405
00:27:30,681 --> 00:27:32,115
She finished typing the note...
406
00:27:32,283 --> 00:27:34,683
...opened the drawer
and took the gun out.
407
00:27:34,852 --> 00:27:37,412
That's when we figured out
what she was doing.
408
00:27:37,589 --> 00:27:40,081
We just didn't figure it out
soon enough.
409
00:27:42,394 --> 00:27:45,990
Thank you. We know how to reach you
if we have any more questions.
410
00:27:49,269 --> 00:27:52,295
That's Andy. He's 1 0.
411
00:27:53,541 --> 00:27:56,237
The other's his brother, Phillip.
They're at my mother's.
412
00:27:56,410 --> 00:27:59,277
They go there every Thursday
because Rita has her art class.
413
00:28:02,351 --> 00:28:06,378
l don't know how l'm
gonna explain this to them.
414
00:28:08,591 --> 00:28:10,821
Mr. McClafferty, if there's anything
we can do....
415
00:28:10,994 --> 00:28:13,792
No. Very kind of you to offer...
416
00:28:13,963 --> 00:28:15,829
...but l don't deserve
anyone's kindness.
417
00:28:17,668 --> 00:28:20,728
l don't know what happened today.
418
00:28:20,904 --> 00:28:24,739
l mean, how she found out
if you didn't tell her.
419
00:28:27,579 --> 00:28:32,643
lt could've been anything, l guess.
Brunet hair, a stray lipstick mark.
420
00:28:32,818 --> 00:28:34,979
God knows she knew
what to look for by now.
421
00:28:35,154 --> 00:28:38,522
This isn't exactly my first offense.
422
00:28:41,194 --> 00:28:43,287
But do you wanna know
the stupid part?
423
00:28:43,463 --> 00:28:47,594
l was about to break it off.
lt's been a sham for months.
424
00:28:47,769 --> 00:28:49,669
l'd just been going
through the motions...
425
00:28:49,837 --> 00:28:51,931
...because l didn't have the guts
to end it.
426
00:28:54,310 --> 00:28:57,245
We went out to celebrate last night.
427
00:28:58,448 --> 00:29:00,882
lt's our 1 0th anniversary.
428
00:29:04,120 --> 00:29:06,316
l thought everything was fine.
429
00:29:08,459 --> 00:29:12,327
But l guess it wasn't
or she would've discharged you.
430
00:29:12,496 --> 00:29:13,794
But she couldn't do that.
431
00:29:13,965 --> 00:29:17,401
We didn't work for your wife.
We worked for Miss Johnson.
432
00:29:17,569 --> 00:29:19,867
Elaine hired you?
433
00:29:20,039 --> 00:29:21,370
To follow me?
434
00:29:22,742 --> 00:29:24,039
But why?
435
00:29:24,210 --> 00:29:26,337
She said you'd been
acting strangely.
436
00:29:26,512 --> 00:29:29,482
She thought maybe you'd fallen
back in love with your wife.
437
00:29:30,451 --> 00:29:32,180
She was right.
438
00:29:32,353 --> 00:29:34,584
What a waste.
439
00:29:36,491 --> 00:29:39,324
l mean, l know what people say
when someone does this:
440
00:29:39,494 --> 00:29:43,329
''She had so much to live for.''
But, David, she did.
441
00:29:43,499 --> 00:29:45,694
lf only for all the time
they spent together.
442
00:29:45,868 --> 00:29:48,428
l mean, to just deny 1 0 years
and kill herself.
443
00:29:48,604 --> 00:29:51,165
Maddie, the woman didn't get up
this morning...
444
00:29:51,341 --> 00:29:54,242
...take a shot of OJ, have a tennis
lesson and blow herself away.
445
00:29:54,411 --> 00:29:55,844
She had help from her husband...
446
00:29:56,012 --> 00:29:58,106
...when she found out he was
mussing sheets.
447
00:29:58,282 --> 00:30:00,546
David, like it or not,
sometimes people grow apart.
448
00:30:00,718 --> 00:30:03,745
They become attracted to other
people. They don't always know why.
449
00:30:03,922 --> 00:30:05,150
Talk around it all you want.
450
00:30:05,324 --> 00:30:07,849
lt's still cut-and-dry, bottom-line,
everyday betrayal.
451
00:30:08,026 --> 00:30:11,463
Since when are you so judgmental
about sleeping around?
452
00:30:15,368 --> 00:30:17,529
Maybe she just knew it was over.
453
00:31:04,991 --> 00:31:06,288
Hi.
454
00:31:09,163 --> 00:31:10,460
Hi.
455
00:31:17,473 --> 00:31:20,271
lt's after 2:00. l didn't expect you
to still be up.
456
00:31:20,442 --> 00:31:21,966
We had a date, remember?
457
00:31:26,382 --> 00:31:29,579
l'm not much in the mood
for a date, l'm afraid.
458
00:31:33,457 --> 00:31:37,359
-How about lamb?
-Lamb?
459
00:31:37,528 --> 00:31:39,326
-You in the mood for lamb?
-Lamb?
460
00:31:39,498 --> 00:31:42,058
Yeah, it should be ready
in about 1 0 minutes.
461
00:31:42,234 --> 00:31:45,966
Figured maybe you didn't have
a chance to eat.
462
00:31:46,138 --> 00:31:48,072
You made lamb?
463
00:31:54,481 --> 00:31:59,476
-How about l run you a hot bath?
-Bath? Lamb? Sam....
464
00:32:00,889 --> 00:32:02,447
You're in such a good mood.
465
00:32:02,624 --> 00:32:04,922
What did you take?
And did you put it in the food?
466
00:32:10,032 --> 00:32:12,364
You're gonna make somebody
a good wife someday.
467
00:32:12,535 --> 00:32:14,629
Yeah, so are you.
468
00:32:15,805 --> 00:32:17,739
You don't know me
as well as you think.
469
00:32:17,908 --> 00:32:20,934
l know you better
than you think l do.
470
00:32:23,881 --> 00:32:26,315
Come on, Maddie, what do you say
we make it official?
471
00:32:26,484 --> 00:32:28,919
You and me...
472
00:32:29,087 --> 00:32:30,452
...wife and wife.
473
00:32:31,690 --> 00:32:35,023
Sam, where did this come from?
474
00:32:35,193 --> 00:32:37,025
l don't know.
475
00:32:38,698 --> 00:32:42,566
Laying here, waiting for you.
Doing things.
476
00:32:42,735 --> 00:32:45,728
Listening for the sound of a car.
477
00:32:47,441 --> 00:32:49,807
At 2:30 in the morning, right?
478
00:32:49,977 --> 00:32:54,108
Enough to make you crazy.
Didn't make me crazy.
479
00:32:55,784 --> 00:32:59,778
Made me kind of happy. Yeah.
480
00:32:59,956 --> 00:33:03,824
Yeah, perfectly happy,
just sitting here...
481
00:33:03,993 --> 00:33:06,258
...knowing that you'd be
coming home...
482
00:33:07,297 --> 00:33:09,094
...sometime...
483
00:33:10,300 --> 00:33:11,631
...to me.
484
00:33:23,315 --> 00:33:24,805
What are you thinking?
485
00:33:24,984 --> 00:33:28,148
l'm thinking my head's
gonna explode.
486
00:33:29,356 --> 00:33:32,621
Come on, Maddie,
gotta help me more than that.
487
00:33:35,830 --> 00:33:37,661
lt's nothing.
488
00:33:37,832 --> 00:33:39,891
But...
489
00:33:40,067 --> 00:33:41,535
...maybe it's not nothing.
490
00:33:41,937 --> 00:33:44,235
Maybe it is something.
491
00:33:44,406 --> 00:33:46,840
l'm confused.
492
00:33:47,743 --> 00:33:49,439
l'm so confused.
493
00:33:49,612 --> 00:33:52,137
l just wish someone
would tell me what to do.
494
00:33:53,916 --> 00:33:56,249
Okay.
495
00:33:56,420 --> 00:33:58,012
Do this:
496
00:34:01,558 --> 00:34:03,220
Marry me.
497
00:34:16,642 --> 00:34:19,703
l didn't know it was your wife.
l didn't know it was anybody's wife--
498
00:34:26,921 --> 00:34:28,752
Wait. Hang on.
499
00:34:29,991 --> 00:34:31,755
What, do you wanna wake up
the mice?
500
00:34:34,630 --> 00:34:36,894
-Yeah?
-David.
501
00:34:37,066 --> 00:34:38,658
Maddie.
502
00:34:40,103 --> 00:34:42,230
That night you interrupted
my dinner with Sam...
503
00:34:42,405 --> 00:34:43,770
...what were you gonna tell me?
504
00:34:43,940 --> 00:34:45,339
-What?
-No ''what,'' no ''huh.''
505
00:34:45,508 --> 00:34:47,033
Tell me what was on your mind.
506
00:34:47,211 --> 00:34:50,612
-What were you going to tell me?
-Maddie, it's 4:00 in the morning--
507
00:34:51,415 --> 00:34:53,407
What did you wanna tell me?
508
00:34:59,057 --> 00:35:00,855
-David.
-Maddie.
509
00:35:01,027 --> 00:35:02,688
Where are we? What is this room?
510
00:35:04,330 --> 00:35:07,026
-This is my living room.
-Your living room?
511
00:35:07,200 --> 00:35:09,226
-There's nothing in it.
-Yeah.
512
00:35:09,403 --> 00:35:12,930
-Picked up on that, huh?
-l don't understand.
513
00:35:13,107 --> 00:35:15,099
There's no lamps, no chairs.
514
00:35:15,276 --> 00:35:17,744
Doesn't anyone ever come over?
Don't you ever entertain?
515
00:35:17,912 --> 00:35:19,174
Yeah, l entertain a lot.
516
00:35:19,347 --> 00:35:21,577
l generally...
517
00:35:21,750 --> 00:35:23,878
...do most of the entertaining
in the bedroom.
518
00:35:26,155 --> 00:35:29,887
l don't know. l'm not here that much.
Wait, hang on a minute.
519
00:35:41,139 --> 00:35:44,974
Come here, sit. You want something?
You want something to eat?
520
00:35:45,144 --> 00:35:48,739
l got some food, l think.
521
00:35:48,914 --> 00:35:51,850
l think l got some food.
Sit. Sit down.
522
00:36:01,328 --> 00:36:02,920
So....
523
00:36:03,097 --> 00:36:04,655
So....
524
00:36:04,832 --> 00:36:07,063
Well, this is great.
525
00:36:07,235 --> 00:36:10,693
l'm glad you stopped by. l've been
meaning to have you over.
526
00:36:10,872 --> 00:36:14,331
Can l get you something? You sure?
Some cheese, peanut butter--
527
00:36:14,510 --> 00:36:16,910
David, what are we gonna do?
528
00:36:18,447 --> 00:36:20,348
l don't know.
529
00:36:22,052 --> 00:36:23,542
There's always the bedroom.
530
00:36:24,621 --> 00:36:26,248
lt was a joke. lt was a joke.
531
00:36:26,423 --> 00:36:27,823
Bad joke.
532
00:36:27,992 --> 00:36:30,893
-Here, let me take your coat, all right?
-No, that's okay.
533
00:36:31,863 --> 00:36:35,231
l snuck out. l don't have anything on
under here except a nightgown.
534
00:36:35,401 --> 00:36:38,097
Nice, huh?
535
00:36:38,270 --> 00:36:42,036
Sneakers for sneaking. l like that.
536
00:36:45,946 --> 00:36:47,504
You just left him there, huh?
537
00:36:48,949 --> 00:36:51,145
He's perfect for me, you know?
538
00:36:56,992 --> 00:36:59,119
But you and me....
539
00:37:01,363 --> 00:37:03,331
We....
540
00:37:06,369 --> 00:37:07,836
We....
541
00:37:22,787 --> 00:37:26,417
l can't believe you're gonna sit there
and let me go through this by myself.
542
00:37:26,592 --> 00:37:27,854
Come here.
543
00:37:33,600 --> 00:37:35,659
lt's okay.
544
00:37:35,836 --> 00:37:37,929
l hate you, David Addison.
545
00:37:38,505 --> 00:37:40,235
l know.
546
00:37:40,408 --> 00:37:42,899
l hate you too,
Maddie Hayes.
547
00:37:44,379 --> 00:37:46,313
l've always hated you.
548
00:38:09,174 --> 00:38:10,698
You look awful.
549
00:38:10,876 --> 00:38:13,777
Yeah, well, you smell awful.
550
00:38:15,447 --> 00:38:17,109
This is great.
551
00:38:18,451 --> 00:38:21,249
l'll get you some tissues.
l know l have some tissues here.
552
00:38:21,421 --> 00:38:25,381
My whole life, every major event
since l was 1 3...
553
00:38:25,559 --> 00:38:29,188
...you could count on me to cry,
count on my mascara to run.
554
00:38:29,363 --> 00:38:33,892
Probably go to my grave
with running mascara.
555
00:38:34,069 --> 00:38:38,063
l was wrong. l didn't really have
any tissues. Here.
556
00:38:42,845 --> 00:38:45,872
David, Mrs. McClafferty,
when they carried her out...
557
00:38:46,049 --> 00:38:48,415
...she looked beautiful, didn't she?
558
00:38:48,585 --> 00:38:50,917
Yeah, l guess so, if you go
for that sort of thing.
559
00:38:51,088 --> 00:38:54,581
No, l mean, when we heard her crying
a lot, we heard her crying a lot.
560
00:38:54,759 --> 00:38:57,489
When they carried her out,
she looked perfect.
561
00:38:57,662 --> 00:39:01,360
-l mean, her makeup looked perfect.
-Yeah, so?
562
00:39:01,533 --> 00:39:04,366
So put some shoes on.
563
00:39:07,574 --> 00:39:09,906
Yeah. l know.
564
00:39:10,076 --> 00:39:13,637
l thought we were heading
for something big too.
565
00:39:13,813 --> 00:39:15,042
Don't you see?
566
00:39:15,216 --> 00:39:17,275
We heard Rita McClafferty
sobbing her eyes out.
567
00:39:17,451 --> 00:39:20,818
When they carried her out her makeup
was perfect. That tell you anything?
568
00:39:20,988 --> 00:39:24,186
-You wanna change to her brand?
-No. The woman we heard crying...
569
00:39:24,359 --> 00:39:26,725
...and the woman carried out
were not the same woman.
570
00:39:26,895 --> 00:39:28,487
Maddie, we saw Rita shoot herself--
571
00:39:28,663 --> 00:39:31,132
No, we heard Rita McClafferty
shoot herself.
572
00:39:31,300 --> 00:39:33,768
What l think we saw was a woman
who looked like Rita...
573
00:39:33,936 --> 00:39:36,064
...trying to convince us
she was so distraught...
574
00:39:36,240 --> 00:39:38,037
...that the life to be taken
was her own.
575
00:39:38,208 --> 00:39:39,732
-But why?
-l don't know why.
576
00:39:39,910 --> 00:39:41,707
That's what l want to ask
Elaine Johnson.
577
00:39:41,879 --> 00:39:44,371
She made sure we were there
to see the performance.
578
00:39:44,549 --> 00:39:47,074
You're saying because a dead
woman's makeup didn't run...
579
00:39:47,252 --> 00:39:49,584
...that she didn't kill herself
and Elaine set us up?
580
00:39:49,754 --> 00:39:53,213
Elaine Johnson?
This vulnerable doormat of a woman...
581
00:39:53,392 --> 00:39:55,952
...who thinks her adulterous lover
is cheating on her?
582
00:39:56,128 --> 00:39:58,597
-This victim, this innocent? This--
-Mr. Addison.
583
00:39:58,765 --> 00:40:01,893
--little sex-shooter here?
-Miss Hayes. Something the matter?
584
00:40:02,069 --> 00:40:04,299
Mr. McClafferty didn't tell you?
585
00:40:04,471 --> 00:40:08,306
-His wife took her own life tonight.
-Oh, my God.
586
00:40:09,777 --> 00:40:11,802
Nice touch, dropping the glass.
587
00:40:12,915 --> 00:40:14,644
Entertaining?
588
00:40:16,452 --> 00:40:18,215
Miss Hayes...
589
00:40:18,387 --> 00:40:21,687
...4:30 in the morning. Can't whatever
wait until a more decent hour?
590
00:40:21,858 --> 00:40:25,157
What, are you kidding? We do
our best work at indecent hours.
591
00:40:28,466 --> 00:40:30,195
Would you please do something
about her?
592
00:40:30,367 --> 00:40:32,562
Looks like she's doing
pretty good by herself.
593
00:40:33,671 --> 00:40:35,902
Do you mind telling me
what you're looking for?
594
00:40:36,074 --> 00:40:40,010
-The dress and the wig.
-What dress? What wig?
595
00:40:43,983 --> 00:40:47,646
My, my, my. lmagine that.
596
00:40:47,820 --> 00:40:50,187
Somebody coming out of the closet
on our show.
597
00:40:51,658 --> 00:40:54,559
Where's the National Enquirer
when you need them?
598
00:40:54,728 --> 00:40:57,493
-l know what this looks like.
-You do?
599
00:40:57,665 --> 00:41:01,362
l just-- l didn't wanna be
alone tonight.
600
00:41:01,536 --> 00:41:03,937
-So you came over here.
-So l came over here.
601
00:41:04,106 --> 00:41:07,439
Oh, let me guess: Then you heard
a prowler in the closet.
602
00:41:07,610 --> 00:41:11,047
Like l said, l know
what this looks like.
603
00:41:11,214 --> 00:41:12,977
You do? lt looks bad.
604
00:41:13,150 --> 00:41:15,414
Looks like you conspired
to get rid of your wife.
605
00:41:15,585 --> 00:41:17,611
Save yourself a messy,
expensive divorce.
606
00:41:17,788 --> 00:41:20,120
l understand how you might
jump to that conclusion...
607
00:41:20,291 --> 00:41:22,486
...but the problem is--
608
00:41:22,660 --> 00:41:25,528
l mean, your problem is that you two,
you don't know something.
609
00:41:25,697 --> 00:41:28,894
l mean, there's something
you're not taking into account.
610
00:41:30,469 --> 00:41:32,301
Which is--
611
00:41:41,949 --> 00:41:44,975
l would've been glad to give them
a head start if they just asked.
612
00:41:53,028 --> 00:41:56,226
-Come on.
-l love it when you play rough.
613
00:41:56,399 --> 00:41:58,526
Fellas, hurry up a little bit,
will you?
614
00:42:00,536 --> 00:42:03,097
We gotta go.
615
00:42:16,021 --> 00:42:18,546
Hey! Hey, come back here.
616
00:42:20,626 --> 00:42:22,457
No use crying over spilt milk.
617
00:42:22,628 --> 00:42:24,563
Give me a break. You would've said
the same thing.
618
00:42:27,934 --> 00:42:29,367
David, we're losing them.
619
00:42:32,473 --> 00:42:34,464
Save that stuff
for the romantic scenes.
620
00:42:44,152 --> 00:42:46,644
Enemy target in sight.
Open bomb-bay doors.
621
00:42:46,823 --> 00:42:48,222
Roger.
622
00:42:49,459 --> 00:42:52,224
-Bomb-bay doors open.
-Then fire at will.
623
00:42:52,396 --> 00:42:54,591
Or Alan, or whoever the hell else
you can hit.
624
00:43:09,348 --> 00:43:13,649
Hit him with the cottage cheese.
Go for the large curds.
625
00:43:15,956 --> 00:43:18,254
Take that.
626
00:43:22,930 --> 00:43:27,867
Nice. Looks like a flock of seagulls ate
something that didn't agree with them.
627
00:43:35,945 --> 00:43:38,311
David!
628
00:44:03,676 --> 00:44:06,703
-Let's go. Come on.
-Hey!
629
00:44:27,003 --> 00:44:28,698
Watch out.
630
00:45:24,736 --> 00:45:26,226
Strike.
631
00:45:30,108 --> 00:45:33,340
You know, l may have a natural talent
for this game.
632
00:45:50,598 --> 00:45:53,568
Well, sun's up.
633
00:45:53,735 --> 00:45:57,728
l did what l could.
Couldn't stop it, though.
634
00:45:57,906 --> 00:46:00,375
-Wanna get something to eat?
-What, the way l'm dressed?
635
00:46:00,543 --> 00:46:02,670
-l think you look great.
-l feel great.
636
00:46:02,846 --> 00:46:05,679
You wanna know something dumb?
l had a great time.
637
00:46:05,849 --> 00:46:08,842
Yeah. Me too.
Must be the lack of sleep.
638
00:46:09,019 --> 00:46:12,011
That's what l should do: Sleep.
Go home, get in bed and....
639
00:46:15,427 --> 00:46:18,021
She was here just a minute ago.
640
00:46:18,196 --> 00:46:19,424
Maddie.
641
00:46:22,468 --> 00:46:24,060
Sam.
642
00:46:32,746 --> 00:46:34,043
Maddie?
49815
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.