All language subtitles for Moonlighting - S03E06 Big Man on Mulberry Street

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,167 --> 00:01:12,727 You might as well take your money and burn it. 2 00:01:12,903 --> 00:01:14,164 He's not a distance horse. 3 00:01:14,337 --> 00:01:16,532 Six furlongs, he's gonna get blown off the map. 4 00:01:16,706 --> 00:01:19,367 -Why do you say that? -Hey, what am l, talking to myself? 5 00:01:19,541 --> 00:01:21,941 Hey, go ahead. You got money to throw on the street... 6 00:01:22,110 --> 00:01:23,975 ...go right ahead, pal. 7 00:01:24,411 --> 00:01:27,505 l could call, but l don't think it's a good idea. l'll tell you why. 8 00:01:27,681 --> 00:01:30,274 lt would come dangerously close to earning your 1 0 percent? 9 00:01:30,450 --> 00:01:33,010 -Come on, don't get defensive on me. -l'm being defensive? 10 00:01:33,186 --> 00:01:34,881 You're getting that tone in your voice. 11 00:01:35,054 --> 00:01:38,147 Yeah, you got an attitude problem. lt's all over town. 12 00:01:39,658 --> 00:01:43,093 You are not hearing me. l am leaving in exactly five minutes. 13 00:01:43,261 --> 00:01:45,058 l have to meet my attorney across town... 14 00:01:45,229 --> 00:01:47,822 ...and l make a point of being on time for my appointments. 15 00:01:47,998 --> 00:01:50,228 No, thanks, six is my limit. 16 00:01:52,035 --> 00:01:54,434 Mrs. Kendrick, l'm sure David will be here any minute. 17 00:01:55,104 --> 00:01:58,937 You do understand, l really need those pictures today. 18 00:01:59,107 --> 00:02:01,905 -The hearing's the day after tomorrow. -l do understand. 19 00:02:02,076 --> 00:02:05,806 Do you? Do you realize how much this means to me? 20 00:02:05,979 --> 00:02:08,243 l know there's a lot of money involved. 21 00:02:08,682 --> 00:02:12,515 Miss Hayes, if l can't convince the lawyer by Friday... 22 00:02:12,685 --> 00:02:16,347 ...if l can't produce solid evidence that my husband's pleas of poverty... 23 00:02:16,521 --> 00:02:19,251 ...are a crock of what this coffee tastes like... 24 00:02:19,424 --> 00:02:22,051 ...l am gonna be forced to take his offer. 25 00:02:22,226 --> 00:02:25,286 Now, that isn't even enough money to pay the gardener. 26 00:02:25,462 --> 00:02:26,985 You have a very strong case. 27 00:02:27,163 --> 00:02:30,030 We have photos of your husband in the yacht he claims he sold... 28 00:02:30,199 --> 00:02:33,463 ...the Ferrari he bought his girlfriend, the bill with his signature. 29 00:02:33,635 --> 00:02:36,468 None of which does me a bit of good until l hold it in my hand. 30 00:02:36,638 --> 00:02:38,628 l'm sure David will be here. 31 00:02:38,806 --> 00:02:42,434 Yes, l know. Any minute. 32 00:02:44,377 --> 00:02:46,402 -Excuse me. -l'm with Mr. Springsteen's party. 33 00:02:46,580 --> 00:02:48,410 -l'll find him. -There he is. David. 34 00:02:48,581 --> 00:02:51,049 Mrs. Kendrick, good morning. Sorry l'm a little late. 35 00:02:51,216 --> 00:02:53,615 No, Mr. Addison, you're a lot late. 36 00:02:54,118 --> 00:02:56,450 The important thing is you made it. Stay downwind. 37 00:02:56,621 --> 00:02:59,987 l don't have time for small talk. l'd just like the photos. 38 00:03:00,157 --> 00:03:01,749 -Photos? -The pictures. 39 00:03:01,925 --> 00:03:04,893 -The pictures? -The pictures l hired you to take. 40 00:03:05,061 --> 00:03:07,461 The pictures we've been waiting for you to bring. 41 00:03:07,630 --> 00:03:11,622 The pictures without which you can kiss your retainer goodbye. 42 00:03:11,967 --> 00:03:15,494 Oh, yeah. Yeah, those pictures. 43 00:03:17,871 --> 00:03:19,668 Would you settle for 1 000 words? 44 00:03:20,107 --> 00:03:22,404 Miss Hayes, l think you will agree... 45 00:03:22,575 --> 00:03:25,135 -...l've been patient. -Mrs. Kendrick, don't you think--? 46 00:03:25,311 --> 00:03:28,245 -Good day. -No, she doesn't. 47 00:03:33,584 --> 00:03:35,313 Now, look, before you get mad.... 48 00:03:35,753 --> 00:03:37,584 Too late. 49 00:03:38,488 --> 00:03:40,217 Tough table. 50 00:03:41,424 --> 00:03:43,016 -Maddie. -Leave me alone. l hate you. 51 00:03:43,193 --> 00:03:45,319 lt wasn't my fault. The freeway was jammed. 52 00:03:45,494 --> 00:03:48,190 -There was a big accident. -What, a gin truck overturn? 53 00:03:49,697 --> 00:03:51,392 Good morning, Miss Hayes. 54 00:03:51,566 --> 00:03:53,796 -Yes, Miss Hayes. -So that's it? 55 00:03:53,968 --> 00:03:55,992 Gonna go hide in your office and be mad at me? 56 00:03:56,770 --> 00:03:59,671 l'm not mad at you. l hate you. l despise you. 57 00:03:59,840 --> 00:04:02,967 l loathe the ground under which you burrow. 58 00:04:10,382 --> 00:04:12,372 Maybe it was the wind? 59 00:04:12,683 --> 00:04:15,777 -Are you in trouble? -Trouble, me? 60 00:04:15,953 --> 00:04:18,045 Trouble's my middle name. l laugh at trouble. 61 00:04:18,221 --> 00:04:20,155 l tickle trouble under the chin. 62 00:04:20,323 --> 00:04:23,758 -Miss Hayes seemed a little upset. -Miss Hayes is always a little upset. 63 00:04:23,925 --> 00:04:25,517 She'll get over it, you'll see. 64 00:04:25,694 --> 00:04:27,685 She'll come crawling out before you can say-- 65 00:04:27,863 --> 00:04:29,830 Get in here! 66 00:04:31,365 --> 00:04:33,333 She's nuts about me. 67 00:04:37,637 --> 00:04:40,264 l wanna know why you were late, forgot the photographs... 68 00:04:40,439 --> 00:04:42,634 ...and why you smell like you slept in a cesspool. 69 00:04:42,808 --> 00:04:45,469 Was l supposed to leave the guy trapped in a burning car... 70 00:04:45,643 --> 00:04:47,702 ...because l didn't wanna singe my cufflinks? 71 00:04:47,879 --> 00:04:50,313 David, that is a stupid lie. 72 00:04:50,481 --> 00:04:52,846 That is not a stupid lie. 73 00:04:53,016 --> 00:04:55,416 ''My dog ate my term paper'' is a stupid lie. 74 00:04:55,952 --> 00:04:58,681 ''Of course we can still be friends'' is a stupid lie. 75 00:04:58,854 --> 00:05:01,288 l happen to think you can buy ''wreck on the freeway''... 76 00:05:01,457 --> 00:05:03,117 ...and still hold your head up. 77 00:05:03,725 --> 00:05:05,590 -No sale, huh? -Not at half the price. 78 00:05:05,760 --> 00:05:08,557 Look, for the sake of argument, let's just say it was my fault. 79 00:05:08,729 --> 00:05:11,892 Has it ever occurred to you that maybe l am a normal human being... 80 00:05:12,066 --> 00:05:14,090 -Never occurred to me. -...capable of an honest mistake? 81 00:05:14,267 --> 00:05:15,962 -Honest mistake? -Yes, honest mistake. 82 00:05:16,135 --> 00:05:19,695 -Haven't you heard of human error? -Yes, but how would that apply to you? 83 00:05:19,871 --> 00:05:23,034 l'm talking about everyday mishaps, like forgetting to set the alarm... 84 00:05:23,208 --> 00:05:25,141 -l'm not listening. -...losing directions... 85 00:05:25,309 --> 00:05:27,368 -Wasting your breath. -...waking up in a bar... 86 00:05:27,545 --> 00:05:29,410 -...with a cop taking your pulse. -l knew it. 87 00:05:29,580 --> 00:05:33,037 A little free advice: Never order a drink called a ''vicious virgin.'' 88 00:05:33,216 --> 00:05:35,979 -Don't order five in a row. -You know our financial situation. 89 00:05:36,151 --> 00:05:37,982 You know the money the case could bring. 90 00:05:38,153 --> 00:05:39,415 Yet you walk in here... 91 00:05:39,588 --> 00:05:42,351 ...looking like the wrath of God, smelling like a wine cellar. 92 00:05:42,523 --> 00:05:44,753 -A wine buyer. -Having forgotten why we're there. 93 00:05:44,926 --> 00:05:48,383 Are you embarrassed, guilt-ridden? No, it doesn't even phase you. 94 00:05:48,562 --> 00:05:50,291 Nonsense, l'm as phased as the next guy. 95 00:05:50,464 --> 00:05:53,091 -See what l mean? -Look, Maddie, what is the big deal? 96 00:05:53,265 --> 00:05:55,426 One night in two years, l drink too much... 97 00:05:55,601 --> 00:05:57,262 ...sleep too little and don't shower. 98 00:05:57,436 --> 00:05:58,732 -l overslept. -lf you cared... 99 00:05:58,903 --> 00:06:00,598 ...you wouldn't be doing this routine. 100 00:06:00,772 --> 00:06:03,366 You'd be apologizing, you'd be trying to make amends. 101 00:06:03,540 --> 00:06:06,134 Make amends? l never even seen an amend. 102 00:06:07,978 --> 00:06:09,205 -Out! -Out? 103 00:06:09,378 --> 00:06:11,312 Out of my office, my sight, my zip code. 104 00:06:11,481 --> 00:06:14,109 Go somewhere. Need l be more specific? 105 00:06:14,283 --> 00:06:16,216 Let's take a moment for a perspective check. 106 00:06:16,384 --> 00:06:18,944 l do not think that this is the end of life as we know it. 107 00:06:19,121 --> 00:06:21,179 The headline won't read, ''Addison Blows Case... 108 00:06:21,355 --> 00:06:23,823 -...World Self-Destructs.'' -lt's not the case, it's you. 109 00:06:23,991 --> 00:06:26,458 l'm sick of not being able to depend on you. 110 00:06:26,626 --> 00:06:29,060 You can depend on me... 111 00:06:29,229 --> 00:06:31,254 ...a great deal of the time. 112 00:06:31,430 --> 00:06:34,763 Why do l bother? Why do l put myself through this? 113 00:06:34,933 --> 00:06:38,095 Why don't l just give up and accept that you're incapable of acting... 114 00:06:38,269 --> 00:06:39,930 -...like a responsible adult. -Wrong. 115 00:06:40,104 --> 00:06:42,436 -Wrong? -Wrong. lncorrect. 116 00:06:42,606 --> 00:06:45,939 You lose all your accumulated points and the Broyhill dinette set. 117 00:06:46,109 --> 00:06:48,338 Are you telling me you are a dependable person? 118 00:06:48,511 --> 00:06:50,979 No. l'm telling you that l am... 119 00:06:51,147 --> 00:06:53,172 ...not incapable of being a dependable person. 120 00:06:53,349 --> 00:06:54,815 -Please. -lt's the truth. 121 00:06:54,983 --> 00:06:57,178 l'd be the picture of dependability if l wanted. 122 00:06:57,352 --> 00:07:00,013 You're saying that the way you are is a conscious choice... 123 00:07:00,187 --> 00:07:02,155 ...''conscious'' being a relative term. 124 00:07:02,322 --> 00:07:03,789 -ls that it? -Yeah. 125 00:07:03,957 --> 00:07:07,790 And this is not an unfortunate genetic mishap, but something you work at? 126 00:07:07,960 --> 00:07:10,860 -Right on, brother. -Any day, you could choose to be... 127 00:07:11,029 --> 00:07:14,021 -...a different person? -Does Dolly Parton sleep on her back? 128 00:07:14,199 --> 00:07:16,064 You had better luck with the freeway story. 129 00:07:16,233 --> 00:07:18,929 You think people's behavior patterns are decided at birth... 130 00:07:19,103 --> 00:07:22,265 ...like eye color or gender, or that they become irresponsible... 131 00:07:22,438 --> 00:07:24,497 ...because they aren't getting enough vitamins? 132 00:07:24,674 --> 00:07:28,939 l love your logic. ''l'm a jerk, but it's voluntary, so that makes it okay.'' 133 00:07:29,111 --> 00:07:31,045 Let me tell you something, baby. 134 00:07:31,213 --> 00:07:33,407 l think it's safe to assume that l've been down... 135 00:07:33,581 --> 00:07:36,311 -...a few more roads than you. -Or slept in more gutters. 136 00:07:36,484 --> 00:07:38,781 l figured out which roads are for me, which are for others... 137 00:07:38,952 --> 00:07:40,044 ...and where the dead ends are. 138 00:07:40,220 --> 00:07:42,017 Could we bring this conversation to one? 139 00:07:42,189 --> 00:07:45,248 That the way l choose to be differs from the way you choose to be... 140 00:07:45,424 --> 00:07:48,655 ...doesn't give you any right to get on your morally superior high horse. 141 00:07:48,828 --> 00:07:50,988 -ls that so? -Yes, that's so. 142 00:07:51,162 --> 00:07:53,562 Well, that's kind of nice for the irresponsible team. 143 00:07:53,731 --> 00:07:57,325 Count on us to cover for you so you'll be free to do whatever you please. 144 00:07:57,501 --> 00:07:59,492 What if l'd wanted to pass out in a bar? 145 00:07:59,670 --> 00:08:02,570 Nobody would've stopped you. A lot of people would've helped you. 146 00:08:02,738 --> 00:08:05,002 And who would've met Mrs. Kendrick for breakfast? 147 00:08:07,108 --> 00:08:09,702 You don't have a quick answer for that one, do you? 148 00:08:10,879 --> 00:08:13,711 What's the matter, wit well run dry? 149 00:08:13,881 --> 00:08:16,850 Yeah, l guess so. Am l excused? 150 00:08:17,017 --> 00:08:21,180 -l'm not sure l'm through talking. -Well, l'm sure l'm through listening. 151 00:08:31,629 --> 00:08:33,392 David. 152 00:08:35,165 --> 00:08:38,566 -David. -Don't. 153 00:08:40,502 --> 00:08:44,563 l just called Mrs. Kendrick, and she's willing to give us another chance. 154 00:08:44,740 --> 00:08:47,139 We're meeting with her tomorrow morning. 155 00:08:47,609 --> 00:08:50,043 -l can't. -Excuse me? 156 00:08:50,678 --> 00:08:53,805 -l have to go to New York. -New York? 157 00:08:53,981 --> 00:08:57,108 Yeah. l have to leave right away. l'll just be gone a couple of days. 158 00:08:57,283 --> 00:08:58,511 l see. 159 00:08:58,684 --> 00:09:01,380 Funny, l don't remember you asking me for the time off. 160 00:09:01,554 --> 00:09:03,578 l just got a call. 161 00:09:05,056 --> 00:09:06,045 Something came up. 162 00:09:06,224 --> 00:09:08,123 Old friend throwing a party you can't miss? 163 00:09:08,292 --> 00:09:10,954 Some old friend throwing a funeral. 164 00:09:11,128 --> 00:09:12,686 His own. 165 00:09:14,397 --> 00:09:16,865 Oh, David, l'm sorry. 166 00:09:17,700 --> 00:09:20,691 Yeah. Me too. 167 00:09:23,205 --> 00:09:24,194 Who was it? 168 00:09:24,373 --> 00:09:27,705 A guy l used to know when l lived in the Village in New York. 169 00:09:28,643 --> 00:09:31,975 Rolled his car over on the Jersey Turnpike this morning. 170 00:09:33,713 --> 00:09:36,579 l thought l was having a bad day. 171 00:09:38,017 --> 00:09:40,349 When was the last time you saw him? 172 00:09:44,322 --> 00:09:46,882 -About nine years ago. -But you kept in touch. 173 00:09:48,091 --> 00:09:49,319 Not really. 174 00:09:49,793 --> 00:09:52,421 l don't mean to seem cold... 175 00:09:52,595 --> 00:09:55,428 ...but l think you could get away with sending a nice wreath. 176 00:09:56,098 --> 00:09:58,395 lt's not that simple. 177 00:09:58,566 --> 00:10:00,659 Everybody l know is gonna be at this funeral. 178 00:10:00,835 --> 00:10:05,237 -l'm sure they'd understand. -l-- l can't. 179 00:10:05,406 --> 00:10:06,668 l have an obligation. 180 00:10:06,840 --> 00:10:08,831 To some guy you haven't seen in a decade? 181 00:10:10,610 --> 00:10:12,339 He's more than just some guy, Maddie. 182 00:10:12,512 --> 00:10:14,979 -Even if he's your friend-- -He's more than my friend. 183 00:10:18,784 --> 00:10:21,251 l was sort of related to him for a while. 184 00:10:23,454 --> 00:10:25,979 l was sort of married to his sister. 185 00:10:37,765 --> 00:10:41,326 -Come in. -Miss Hayes? 186 00:10:44,037 --> 00:10:46,972 Would you like me to get you a sandwich or something? 187 00:10:52,912 --> 00:10:55,709 You think you know a person. You think a person's your friend. 188 00:10:55,880 --> 00:10:58,474 You think there's nothing anyone can tell you about them... 189 00:10:58,650 --> 00:11:00,207 ...that would come as a shock. 190 00:11:01,285 --> 00:11:02,513 Mr. Addison? 191 00:11:08,424 --> 00:11:10,119 What? 192 00:11:16,098 --> 00:11:17,894 He's gay, isn't he? 193 00:11:18,065 --> 00:11:19,327 Mr. Addison? 194 00:11:22,335 --> 00:11:24,530 Mr. Addison's been married. 195 00:11:25,105 --> 00:11:26,504 Has he? 196 00:11:34,746 --> 00:11:36,714 That's better than gay. 197 00:11:36,881 --> 00:11:39,246 l guess it's no big deal that he never mentioned it. 198 00:11:39,416 --> 00:11:41,316 No reason why he should have mentioned it. 199 00:11:41,485 --> 00:11:44,010 -Mr. Addison, married. -lt's not like he tried to hide it. 200 00:11:44,187 --> 00:11:49,055 Gosh, somewhere in the world, there's a Mrs. Mr. Addison. 201 00:11:49,225 --> 00:11:54,093 Yeah. No. A former Mrs. Mr. Addison. 202 00:11:56,263 --> 00:11:59,391 l mean, boy. 203 00:12:00,501 --> 00:12:05,904 Well, we've wasted enough time on this mildly interesting development. 204 00:12:06,072 --> 00:12:08,403 Think the traffic's died down by now? 205 00:12:08,573 --> 00:12:11,041 What do you suppose she looks like? 206 00:12:11,209 --> 00:12:14,177 l don't know. How would l know? l haven't given it a thought. 207 00:12:14,345 --> 00:12:17,644 -Not at all? -Well, maybe a little. 208 00:12:17,814 --> 00:12:21,614 But if it took him this long to tell anybody... 209 00:12:21,785 --> 00:12:26,050 ...l'm not holding my breath waiting for him to bring the wedding pictures in. 210 00:12:37,330 --> 00:12:39,764 l'll take this drawer, you take that one! 211 00:12:51,375 --> 00:12:55,573 Don't worry. He buys those only for the articles. 212 00:12:55,746 --> 00:12:58,805 And l suppose this is for the fine print. 213 00:12:59,248 --> 00:13:00,909 We're wasting our time. 214 00:13:01,084 --> 00:13:03,551 There's nothing here but junk and smut. 215 00:13:03,718 --> 00:13:08,381 Besides, l don't even care what she looks like. 216 00:13:10,024 --> 00:13:14,016 lt's late. You really should go home. 217 00:13:17,931 --> 00:13:19,864 Mrs. Mr. Addison. 218 00:13:20,032 --> 00:13:23,661 The former Mrs. Mr. Addison. 219 00:13:26,637 --> 00:13:30,436 David, married. 220 00:13:50,891 --> 00:13:53,188 Greenwich Village. 221 00:21:09,150 --> 00:21:12,813 Yes. Could you tell me, what is the next flight to New York? 222 00:21:19,059 --> 00:21:20,753 Bill. 223 00:21:22,361 --> 00:21:23,851 William. 224 00:21:25,930 --> 00:21:27,955 Bill, Fish, what are you trying to prove? 225 00:21:29,133 --> 00:21:31,396 They'll only give us one pitcher of beer at a time? 226 00:21:31,568 --> 00:21:33,502 l mean, what is the deal with that? 227 00:21:33,670 --> 00:21:35,228 We're having my wake somewhere else. 228 00:21:39,175 --> 00:21:41,769 -You're gonna die. -Yeah, okay, sure, fine. 229 00:21:41,977 --> 00:21:47,142 Anyway, he used to get real depressed about anything, about everything. 230 00:21:47,615 --> 00:21:49,810 He used to call me at 4:30 in the morning... 231 00:21:49,984 --> 00:21:53,078 ...crying about some movie he'd just seen on TV... 232 00:21:53,253 --> 00:21:55,744 ...or some story he read in the paper. 233 00:21:56,789 --> 00:21:58,689 l half think he saw that car coming... 234 00:21:58,857 --> 00:22:01,587 ...and just decided he didn't wanna get out of the way. 235 00:22:05,563 --> 00:22:07,360 What the hell happened to your hair? 236 00:22:16,505 --> 00:22:20,168 Yeah, what in the hell happened to your hair, T.C.? 237 00:22:22,644 --> 00:22:24,737 T.C.? 238 00:22:27,447 --> 00:22:28,846 Top Cat 239 00:22:29,816 --> 00:22:32,841 That indisputable 240 00:22:33,019 --> 00:22:37,251 Tom Cat Whose intellectual 241 00:22:37,423 --> 00:22:41,791 Close friends get to call him T. C. 242 00:22:42,494 --> 00:22:46,691 Providing it's with dignity 243 00:22:47,698 --> 00:22:49,255 Top Cat 244 00:22:49,432 --> 00:22:55,063 The most disputable leader Of the gang 245 00:22:55,237 --> 00:22:57,569 He's the chief He's the king 246 00:22:57,739 --> 00:23:02,198 But above everything 247 00:23:02,376 --> 00:23:04,901 He's the most tiptop 248 00:23:05,079 --> 00:23:09,640 -Hippety hop -Top Cat! 249 00:23:13,786 --> 00:23:15,720 Yeah. 250 00:23:16,789 --> 00:23:18,255 To Jimmy, boys. 251 00:23:19,958 --> 00:23:21,482 To Jimmer. 252 00:23:30,366 --> 00:23:32,095 Did he ever do that to you? 253 00:23:32,902 --> 00:23:36,393 Call you up in the middle of the night, crying? 254 00:23:39,540 --> 00:23:41,167 Yeah. 255 00:23:43,611 --> 00:23:45,703 l'd just hang up on him. 256 00:23:53,986 --> 00:23:56,112 -Where are you going? -What, do you wanna watch? 257 00:23:59,457 --> 00:24:02,721 What the hell do you think happened to his hair? 258 00:24:06,830 --> 00:24:08,490 How would you like to bill this call? 259 00:24:08,664 --> 00:24:14,568 Yeah, charge this to my home number, please, 2 1 3-555-6867. 260 00:24:14,736 --> 00:24:17,466 -One moment. -Thank you. 261 00:24:19,239 --> 00:24:22,140 Hi, this is Maddie Hayes. I'm not here right now... 262 00:24:22,309 --> 00:24:24,503 ...but please leave your name and number... 263 00:24:24,677 --> 00:24:26,872 ...and I'll get right back to you. 264 00:24:29,515 --> 00:24:31,812 Hi, it's me. 265 00:24:33,051 --> 00:24:37,419 l got in okay. Everything's fine. 266 00:24:37,988 --> 00:24:41,081 The funeral is tomorrow. 267 00:24:41,924 --> 00:24:45,860 l'll be home late Thursday, be in the office Friday. 268 00:24:48,130 --> 00:24:53,066 So if you need anything, you can reach me at the hotel. 269 00:24:55,736 --> 00:24:58,135 What are you doing out this late? 270 00:25:20,623 --> 00:25:22,557 l know you're wondering what l'm doing here. 271 00:25:22,725 --> 00:25:24,158 l don't know myself. 272 00:25:24,326 --> 00:25:27,761 Somewhere over Arizona... 273 00:25:27,929 --> 00:25:31,386 ...l realized l shouldn't be on this plane. 274 00:25:31,565 --> 00:25:33,294 By then, there was nothing l could do. 275 00:25:33,467 --> 00:25:35,992 So here l am and the only explanation l have... 276 00:25:36,170 --> 00:25:39,400 ...is l guess l thought l could help you. 277 00:25:40,673 --> 00:25:42,606 l don't know why l thought that, but l did. 278 00:25:42,774 --> 00:25:45,641 But don't worry. Don't worry, l can leave. 279 00:25:45,811 --> 00:25:48,904 l already checked. There's a flight back to L.A. in an hour. 280 00:25:49,080 --> 00:25:51,571 lf l catch a cab now, l can make it. 281 00:25:54,517 --> 00:26:00,614 Except that l'm really exhausted and l'd kind of like to get some rest. 282 00:26:01,790 --> 00:26:07,591 Only if l stayed, l thought l'd like to be sort of nearby. 283 00:26:07,762 --> 00:26:09,491 l asked about the room next door... 284 00:26:09,664 --> 00:26:12,791 ...and the man at the desk said he wouldn't give it to me... 285 00:26:13,467 --> 00:26:15,900 ...unless you said it was okay. 286 00:26:16,769 --> 00:26:21,229 So l guess you have to tell him it's okay. 287 00:26:24,409 --> 00:26:27,104 Unless it isn't okay. 288 00:26:27,277 --> 00:26:30,178 l feel like an ass. 289 00:26:30,347 --> 00:26:33,008 l know l'm not making much sense. 290 00:26:33,182 --> 00:26:37,983 What l'm trying to say is that l'm really sorry about your friend. 291 00:26:38,153 --> 00:26:40,713 l mean, about your brother-in-law. 292 00:26:40,889 --> 00:26:43,483 And if l seemed a little frosty when you told me... 293 00:26:43,657 --> 00:26:49,356 ...it's only because l was so surprised that you'd been married... 294 00:26:49,529 --> 00:26:51,895 ...which is stupid, right? 295 00:26:53,032 --> 00:26:57,229 l mean, why should l think you would have told me you were married? 296 00:26:57,402 --> 00:27:01,132 l mean, l understand that there are things... 297 00:27:01,939 --> 00:27:04,203 ...we'll never talk about. 298 00:27:05,710 --> 00:27:07,939 There should be things. 299 00:27:10,213 --> 00:27:15,172 Pieces, pockets of our lives, that are private. 300 00:27:16,986 --> 00:27:21,251 l mean, l certainly have plenty of things... 301 00:27:21,422 --> 00:27:25,721 ...l've never talked to you about. 302 00:27:25,893 --> 00:27:29,089 l mean, it's not like we have that kind of relationship. 303 00:27:29,262 --> 00:27:30,923 lt's not like we're.... 304 00:27:42,373 --> 00:27:44,534 You know, l just realized what l should do. 305 00:27:44,708 --> 00:27:46,470 l should go catch that airplane so-- 306 00:27:46,643 --> 00:27:48,611 Don't go. 307 00:27:50,746 --> 00:27:52,509 l want you to stay. 308 00:27:56,651 --> 00:28:01,452 l'll tell the-- l'll tell the guy at the desk you're my sister. 309 00:28:05,425 --> 00:28:07,551 My mother. 310 00:28:08,227 --> 00:28:10,855 l'll tell him l'm your father. 311 00:28:14,632 --> 00:28:17,328 You can have the room next door. 312 00:28:28,144 --> 00:28:30,043 l'll see you in a minute. 313 00:28:49,027 --> 00:28:50,324 You awake? 314 00:29:05,841 --> 00:29:08,332 You came all the way out here. 315 00:29:12,080 --> 00:29:15,412 You came all the way out here. Why did you do that? 316 00:29:17,684 --> 00:29:20,016 l don't know. 317 00:29:21,988 --> 00:29:23,387 l don't know. 318 00:29:39,202 --> 00:29:41,796 That was a pretty lousy thing l did to you, wasn't it? 319 00:29:44,106 --> 00:29:48,599 l mean, telling you l was married and then hopping on a plane. 320 00:29:49,210 --> 00:29:51,576 Well, l knew what l was doing. 321 00:29:52,179 --> 00:29:54,339 l knew that it stunk. 322 00:29:56,383 --> 00:29:59,147 l just didn't wanna talk about it. 323 00:30:01,387 --> 00:30:03,378 lt wasn't very important anyway. 324 00:30:03,555 --> 00:30:05,886 She wasn't very important anyway. 325 00:30:06,057 --> 00:30:09,220 What was she like? What happened? 326 00:30:11,728 --> 00:30:13,753 What was she like? What happened? 327 00:30:15,299 --> 00:30:18,790 l really knew her just about all my life. 328 00:30:20,836 --> 00:30:23,167 Grade school, high school. 329 00:30:23,338 --> 00:30:26,136 We used to walk to school together. 330 00:30:27,107 --> 00:30:29,439 And one day, we were walking to school... 331 00:30:29,610 --> 00:30:33,136 ...and it was raining, and neither of us really wanted to go to school anyway. 332 00:30:33,313 --> 00:30:36,077 lt was the last place we wanted to be. 333 00:30:36,249 --> 00:30:39,149 So we went back to her house, and like l said, it was raining. 334 00:30:39,318 --> 00:30:43,084 And it was raining all the way home, so we were soaking wet. 335 00:30:43,255 --> 00:30:45,449 And we took our clothes off. 336 00:30:48,025 --> 00:30:50,652 You know, what's really funny is... 337 00:30:50,827 --> 00:30:56,389 ...l cannot remember any other thing about that day. 338 00:31:00,668 --> 00:31:03,569 The second that we started... 339 00:31:04,339 --> 00:31:07,705 ...l felt so safe. 340 00:31:08,542 --> 00:31:11,272 Then l was scared. l was scared. 341 00:31:11,445 --> 00:31:13,969 l mean, l had been with other girls, you know. 342 00:31:14,146 --> 00:31:15,613 l mean, l had fooled around. 343 00:31:15,781 --> 00:31:18,510 But this was really special. This was really special. 344 00:31:18,683 --> 00:31:22,244 Like, my mind is going crazy. One side of my brain is saying: 345 00:31:22,420 --> 00:31:25,320 ''You wanna work in a gas station for the rest of your life?'' 346 00:31:25,489 --> 00:31:26,956 That's the story you always hear. 347 00:31:27,124 --> 00:31:28,988 Eighteen-year-old knocks up some girl... 348 00:31:29,158 --> 00:31:31,319 ...gets married, has to work in a gas station. 349 00:31:31,494 --> 00:31:35,088 But the other side of my brain-- The other side of my brain is going: 350 00:31:35,263 --> 00:31:38,824 ''Everything is just fine, Dave.'' 351 00:31:43,804 --> 00:31:48,797 Anyway, as soon as we were done-- The second we were done... 352 00:31:48,975 --> 00:31:53,172 ...it got really weird. l just got up and got dressed and left. 353 00:31:53,345 --> 00:31:55,677 And l really didn't have anyplace to go. 354 00:31:55,848 --> 00:31:57,280 So l'm just walking around. 355 00:31:57,448 --> 00:31:59,313 And while l'm walking around, in my head... 356 00:31:59,484 --> 00:32:01,145 ...l'm having a conversation with God. 357 00:32:01,319 --> 00:32:06,722 l'm saying, ''God, please, please, l will never, ever do it again. 358 00:32:06,890 --> 00:32:08,982 Please, just don't let her get pregnant.'' 359 00:32:09,358 --> 00:32:13,453 And in my mind, all l see is me in a blue Sunoco uniform... 360 00:32:13,628 --> 00:32:16,529 ...with ''Dave'' stitched over the pocket. 361 00:32:23,504 --> 00:32:28,440 Anyway, l guess God had something else on his mind. 362 00:32:30,575 --> 00:32:34,375 We had to get married, and the baby didn't make it. 363 00:32:36,414 --> 00:32:39,679 So anyway, she wants to be an actress... 364 00:32:39,850 --> 00:32:43,478 ...and her brother Jimmy lived in New York, so we moved to New York. 365 00:32:43,653 --> 00:32:46,815 Got a place down on Ninth Street. 366 00:32:46,989 --> 00:32:49,150 lt was early '70s, really a wild time. 367 00:32:49,324 --> 00:32:52,293 l was tending bar, she was going to class. 368 00:32:53,261 --> 00:32:57,357 And one day l come home and find the census-taker on top of her... 369 00:32:57,532 --> 00:33:01,467 ...getting all kinds of pertinent information that isn't on the form. 370 00:33:05,738 --> 00:33:10,606 See? l told you it wasn't very important. 371 00:33:12,043 --> 00:33:13,567 l'm sorry. 372 00:33:15,813 --> 00:33:19,977 lt was a long time ago. Good night. 373 00:33:29,891 --> 00:33:32,051 Maddie, you awake? l gotta go. 374 00:33:32,226 --> 00:33:34,285 Just a second. 375 00:33:40,233 --> 00:33:42,064 Good morning. 376 00:33:45,370 --> 00:33:46,598 Hello. 377 00:33:48,173 --> 00:33:49,799 Why are you looking at me like that? 378 00:33:50,708 --> 00:33:52,437 -No reason. -No reason? 379 00:33:52,610 --> 00:33:55,237 -You're wearing black. -l know. We're going to a funeral. 380 00:33:55,412 --> 00:33:58,973 l used to wear hot pink to funerals, but l felt guilty about waking the dead. 381 00:34:01,217 --> 00:34:04,186 ls there some subtlety to this conversation that l'm missing? 382 00:34:07,689 --> 00:34:12,625 Did you not want me to go with you to this funeral? 383 00:34:15,028 --> 00:34:18,360 Of course. Of course you didn't. 384 00:34:18,531 --> 00:34:20,829 Look, it's nothing personal. 385 00:34:21,000 --> 00:34:23,900 l just haven't seen these people for a long time. You understand. 386 00:34:24,069 --> 00:34:26,367 l understand. 387 00:34:26,538 --> 00:34:30,166 -No, you don't understand. -Yes, l do understand. 388 00:34:30,341 --> 00:34:31,706 -No, you don't. -Yes, l do. 389 00:34:31,876 --> 00:34:34,776 -No, you don't. -Yes, l do. 390 00:34:34,944 --> 00:34:36,673 -Fine. Good. -Fine. Good. 391 00:34:36,846 --> 00:34:39,279 -l'm going. -Go! 392 00:34:56,362 --> 00:34:58,796 -You're mad? -l thought you were going. 393 00:34:58,964 --> 00:35:01,363 You are mad. You're mad because l'm not taking you. 394 00:35:01,533 --> 00:35:02,830 What makes you think l'm mad? 395 00:35:03,001 --> 00:35:05,868 The way you're sitting there, not looking at me. Look at me. 396 00:35:06,037 --> 00:35:07,298 l'm not mad! 397 00:35:07,471 --> 00:35:09,905 l don't believe this. l do not believe this! 398 00:35:10,073 --> 00:35:12,540 We are in New York City, Maddie. 399 00:35:12,708 --> 00:35:15,609 You are a $5 cab ride away from at least 1 50 department stores. 400 00:35:15,778 --> 00:35:17,768 Not to mention restaurants, theaters, museums. 401 00:35:17,946 --> 00:35:20,210 You're mad because l'm not taking you to a funeral. 402 00:35:20,382 --> 00:35:22,577 l was looking forward to this funeral. 403 00:35:27,621 --> 00:35:30,145 lt's not that l don't wanna take you. 404 00:35:30,323 --> 00:35:35,259 lt's just l don't wanna take you, not to this funeral. 405 00:35:41,432 --> 00:35:44,162 Look, look.... 406 00:35:44,335 --> 00:35:47,428 Here. Pick a funeral. 407 00:35:47,604 --> 00:35:49,868 Here. l'll take you to any one of these funerals. 408 00:35:50,040 --> 00:35:52,667 Here. Look, this sounds good right here, huh? 409 00:35:52,841 --> 00:35:54,308 Come on, this sounds like fun. 410 00:35:54,476 --> 00:35:59,606 ''Short eulogy, open casket, dinner, drinks, open bar.'' 411 00:36:07,554 --> 00:36:09,316 Maddie... 412 00:36:11,290 --> 00:36:14,816 ...getting me to go to this thing was the hardest thing l've ever done. 413 00:36:17,395 --> 00:36:19,555 l just can't take you. 414 00:36:27,270 --> 00:36:29,704 What time do you think you'll be back? 415 00:36:32,307 --> 00:36:35,606 l don't know. Funeral starts at noon. 416 00:36:35,777 --> 00:36:38,301 Probably be something at somebody's house. l don't know. 417 00:36:38,479 --> 00:36:41,606 Well, don't worry. Stay as long as you want. l'll be fine. 418 00:36:42,882 --> 00:36:43,974 Will you? 419 00:36:46,620 --> 00:36:48,211 What time do you think? 420 00:36:50,155 --> 00:36:52,645 l don't know, 5:00 maybe. 421 00:36:52,824 --> 00:36:55,622 Five? Great. Have fun. 422 00:36:56,427 --> 00:36:57,985 Might be later than that. 423 00:36:58,161 --> 00:37:00,823 Fine. Whenever. 424 00:37:14,042 --> 00:37:18,171 -A fabulous set. -A brand-new car! 425 00:38:05,117 --> 00:38:07,482 Madison residence. 426 00:38:07,652 --> 00:38:10,950 Hello? Hello? 427 00:38:41,814 --> 00:38:44,611 -Hello. -Hello. 428 00:38:44,982 --> 00:38:46,210 l hope l'm not too late. 429 00:38:46,384 --> 00:38:50,683 l don't mean to bother anyone. l just would like to pay my respects. 430 00:38:58,627 --> 00:39:00,527 l'm Jimmy's aunt Rosemary. 431 00:39:00,696 --> 00:39:03,562 Nice to meet you. l'm Maddie. Maddie Hayes. 432 00:39:03,732 --> 00:39:06,257 Can l help you find someone? 433 00:39:06,434 --> 00:39:08,697 No, thanks. l'll just look around. 434 00:39:08,869 --> 00:39:12,565 -Are you a friend of Jimmy's? -Yes. 435 00:39:12,739 --> 00:39:15,367 Well, a long time ago. 436 00:39:15,541 --> 00:39:20,705 l'm sure he wouldn't remember me. l mean, if he could. 437 00:39:21,646 --> 00:39:24,580 Actually, l didn't know Jimmy. 438 00:39:24,749 --> 00:39:25,943 You didn't? 439 00:39:26,117 --> 00:39:29,347 No, l knew of him from someone else. His sister. 440 00:39:29,753 --> 00:39:32,381 -You know Tess? -Tess? 441 00:39:32,555 --> 00:39:35,523 Yes, l did. A long time ago. 442 00:39:35,824 --> 00:39:38,691 Well, why didn't you say so? l'll go find her for you. 443 00:39:38,861 --> 00:39:40,987 That's okay. You don't have to bother. 444 00:39:41,162 --> 00:39:43,630 Excuse me. 445 00:39:43,798 --> 00:39:47,597 -Were you looking for me? -Yes, she was. 446 00:39:48,568 --> 00:39:51,400 You remember her, your old friend? 447 00:39:51,570 --> 00:39:53,470 What did you say your name was? 448 00:39:53,639 --> 00:39:55,766 Maddie. Maddie Hayes. 449 00:39:57,642 --> 00:39:59,974 lt was a long time ago. l'm sure you don't remember. 450 00:40:01,312 --> 00:40:05,680 l'm sorry, you were right. l don't remember. 451 00:40:05,849 --> 00:40:07,646 When exactly did we know each other? 452 00:40:09,552 --> 00:40:11,918 ls there somewhere we could talk privately? 453 00:40:20,728 --> 00:40:25,255 lt's a little chilly, but you can't beat the view. 454 00:40:27,333 --> 00:40:29,198 This is very awkward. l'm sorry. 455 00:40:29,369 --> 00:40:31,302 We don't know each other. We've never met. 456 00:40:31,470 --> 00:40:35,702 -l'm a friend of David's. -David Addison? 457 00:40:39,644 --> 00:40:41,373 Do you happen to know where he is? 458 00:40:41,546 --> 00:40:44,013 l thought maybe he was here. 459 00:40:44,181 --> 00:40:47,343 He hasn't been here. No one's seen him all day. 460 00:40:47,516 --> 00:40:50,974 -He wasn't at the funeral? -No. 461 00:40:51,153 --> 00:40:53,552 Believe me, l looked. 462 00:40:53,721 --> 00:40:55,621 l really wanted to talk to him. 463 00:40:55,790 --> 00:40:57,587 You did? 464 00:40:59,026 --> 00:41:02,427 l've been wanting to talk to him for nine years. 465 00:41:02,596 --> 00:41:07,555 l've called, l've written. He never answers. 466 00:41:07,733 --> 00:41:11,065 l thought l had him cornered this time, but.... 467 00:41:11,236 --> 00:41:14,399 He left the hotel at 1 1 this morning. 468 00:41:14,573 --> 00:41:17,132 Don't worry. l'm sure he's okay. 469 00:41:17,308 --> 00:41:19,333 You know David. 470 00:41:19,777 --> 00:41:25,009 He probably just wasn't in the mood for a funeral today. 471 00:41:26,748 --> 00:41:28,306 Maybe he just couldn't face you. 472 00:41:29,818 --> 00:41:31,285 He told you about it? 473 00:41:35,456 --> 00:41:40,449 Well, l guess that's his right. 474 00:41:42,195 --> 00:41:44,685 l'm just surprised. 475 00:41:44,864 --> 00:41:47,856 l've known David since we were kids. 476 00:41:49,334 --> 00:41:53,703 Bearing his soul is not his strong suit. 477 00:41:54,938 --> 00:41:57,907 Well, we're pretty close. 478 00:41:58,909 --> 00:42:01,274 l mean, close, but not.... 479 00:42:01,444 --> 00:42:03,503 lt doesn't matter. 480 00:42:03,980 --> 00:42:06,812 l just know that David still feels badly. 481 00:42:07,616 --> 00:42:12,552 l just wish he could put it behind him. 482 00:42:13,354 --> 00:42:18,347 l mean, l know there is no chance that we'll ever be close again. 483 00:42:18,525 --> 00:42:21,494 l would just feel so much better... 484 00:42:22,761 --> 00:42:25,992 ...if he could even stand to be in the same room with me. 485 00:42:28,432 --> 00:42:32,163 l'm sure that's not it. l'm sure a lot of it is... 486 00:42:32,336 --> 00:42:35,270 ...that David doesn't wanna be in the same room with your-- 487 00:42:37,474 --> 00:42:39,873 -That guy. -What guy? 488 00:42:40,042 --> 00:42:43,739 That guy. Your guy. The guy he walked in on you with. 489 00:42:50,884 --> 00:42:53,114 What? 490 00:42:53,287 --> 00:42:57,017 Another man? ls that--? 491 00:42:59,392 --> 00:43:02,189 Of course that's what he told you. 492 00:43:03,128 --> 00:43:05,722 Well, l have to hand it to him. 493 00:43:05,897 --> 00:43:09,923 At least he was in the neighborhood of the truth. 494 00:43:12,036 --> 00:43:14,731 l don't understand what you're saying. 495 00:43:16,472 --> 00:43:21,272 Well, honest Dave left out a minor detail. 496 00:43:22,044 --> 00:43:26,036 lt's true. He walked in on me and someone else. 497 00:43:27,281 --> 00:43:29,840 But it wasn't another man. 498 00:43:32,686 --> 00:43:34,586 Then in my sophomore year... 499 00:43:34,754 --> 00:43:39,486 ...l had this incident with my chemistry teacher, Mrs. Doherty. 500 00:43:39,658 --> 00:43:42,888 l won't bore you with all the gruesome details. 501 00:43:44,329 --> 00:43:46,296 But it had to do with a suggestion l made... 502 00:43:46,463 --> 00:43:51,627 ...concerning part of her anatomy and the business end of a Bunsen burner. 503 00:43:54,570 --> 00:43:57,038 Don't worry about the meter. 504 00:44:03,844 --> 00:44:07,041 l'm playing hooky from my brother-in-law's funeral. 505 00:44:10,149 --> 00:44:12,344 l didn't plan on it. 506 00:44:13,853 --> 00:44:16,150 l mean, l don't think l planned on it. 507 00:44:25,261 --> 00:44:30,358 l mean, it's not like l don't wanna see her. 508 00:44:32,167 --> 00:44:34,362 lt's just that l know Tess. 509 00:44:34,536 --> 00:44:38,301 lf l see her, she's gonna wanna talk about what happened. 510 00:44:38,473 --> 00:44:40,065 She's gonna wanna analyze it. 511 00:44:40,241 --> 00:44:43,141 She's gonna want me to tell her l'm okay with it. 512 00:44:43,310 --> 00:44:48,042 Well, l'm okay with it! As long as l don't gotta think about it. 513 00:44:52,984 --> 00:44:56,750 And l got this other woman back at the hotel. 514 00:44:56,921 --> 00:44:59,753 l don't know what is going on in her mind. 515 00:45:00,624 --> 00:45:03,991 She flies all the way out here, there must be something. 516 00:45:10,632 --> 00:45:13,123 l didn't tell her the whole truth. 517 00:45:14,169 --> 00:45:17,001 You know, l told her the most important part. 518 00:45:17,938 --> 00:45:21,134 But look, let's face it. 519 00:45:21,307 --> 00:45:25,641 A person in bed with your wife is a person in bed with your wife. 520 00:45:25,812 --> 00:45:28,678 Gender is not the main issue. 521 00:45:28,847 --> 00:45:32,213 Now, if this makes me a jerk, then l guess l'm a jerk, huh? 522 00:45:40,657 --> 00:45:42,386 Yeah. 523 00:45:43,359 --> 00:45:45,691 Well, everybody's entitled to their opinion. 524 00:46:57,453 --> 00:46:58,886 She was there with that guy. 525 00:46:59,055 --> 00:47:00,613 What guy? 526 00:47:00,790 --> 00:47:02,120 You know, at the funeral. 527 00:47:02,290 --> 00:47:04,815 My ex-wife's guy. That guy. 528 00:47:05,193 --> 00:47:07,524 Oh, him. 529 00:47:08,796 --> 00:47:11,321 Yeah, somebody told me they were getting married. 530 00:47:11,499 --> 00:47:15,093 Really? About time. 531 00:47:15,268 --> 00:47:19,397 Yeah, l guess so. 532 00:47:25,343 --> 00:47:27,903 Wake me up when we're in the cab. 533 00:47:29,147 --> 00:47:30,773 -David? -Maddie. 534 00:47:34,084 --> 00:47:35,345 Want half the blanket? 535 00:47:35,518 --> 00:47:39,454 We'll figure that out when we get to your place. 536 00:47:41,256 --> 00:47:44,657 Yeah, thanks. 537 00:47:48,462 --> 00:47:50,862 lf l can borrow half a shoulder. 538 00:47:51,031 --> 00:47:54,363 Only for about the next 20 or 30 years. 539 00:47:54,534 --> 00:47:56,468 Then l'm gonna need it back. 43015

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.