All language subtitles for Miss.Fishers.Murder.Mysteries.S02E11.Dead.Air.NF.WEBRip.CC.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,920 --> 00:00:09,680 WOMAN: And I'm not keeping 2 00:00:04,920 --> 00:00:09,680 quiet. No. No, keep away! 3 00:00:09,800 --> 00:00:14,200 Get back! 4 00:00:09,800 --> 00:00:14,200 No, get away! Let go! 5 00:00:22,040 --> 00:00:22,800 Let go! 6 00:00:22,920 --> 00:00:26,040 (screams) 7 00:01:17,640 --> 00:01:19,760 (static on radio) 8 00:01:22,040 --> 00:01:23,160 How many stations 9 00:01:22,040 --> 00:01:23,160 can it pick up? 10 00:01:23,280 --> 00:01:25,200 Only 3JH, I'm afraid. 11 00:01:25,320 --> 00:01:27,400 That's how 12 00:01:25,320 --> 00:01:27,400 a restricted license works. 13 00:01:27,520 --> 00:01:28,840 But that's perfect. 14 00:01:28,960 --> 00:01:32,360 May I ask what's so particular 15 00:01:28,960 --> 00:01:32,360 about this 3JH? 16 00:01:32,480 --> 00:01:34,680 It has the Polkinghorns. 17 00:01:34,800 --> 00:01:37,920 And a girl who went to my school 18 00:01:34,800 --> 00:01:37,920 helps to make it. 19 00:01:38,040 --> 00:01:40,440 (music plays) 20 00:01:43,360 --> 00:01:45,840 And now it's time to revisit 21 00:01:43,360 --> 00:01:45,840 our daily serial, 22 00:01:45,960 --> 00:01:48,720 At Home with the Polkinghorns. 23 00:01:48,840 --> 00:01:50,720 A New Day. 24 00:01:52,200 --> 00:01:54,640 That sounds like the taxi now. 25 00:01:55,760 --> 00:01:59,600 Maurice, it must be 26 00:01:55,760 --> 00:01:59,600 our Guinevere, 27 00:01:59,720 --> 00:02:02,560 home in time 28 00:01:59,720 --> 00:02:02,560 for her 21st birthday. 29 00:02:02,680 --> 00:02:04,120 (clacking) 30 00:02:04,240 --> 00:02:06,480 - Who's Guinevere? 31 00:02:04,240 --> 00:02:06,480 - Their daughter. 32 00:02:06,600 --> 00:02:10,760 Look outside, Maurice. 33 00:02:06,600 --> 00:02:10,760 Our Guinevere. 34 00:02:10,880 --> 00:02:13,040 (rings) 35 00:02:15,840 --> 00:02:18,080 - Where is she? 36 00:02:15,840 --> 00:02:18,080 - Shh. 37 00:02:18,200 --> 00:02:21,680 - I... 38 00:02:18,200 --> 00:02:21,680 - (mouths) 39 00:02:21,800 --> 00:02:24,360 ...don't want to see her 40 00:02:21,800 --> 00:02:24,360 after what she did. 41 00:02:24,480 --> 00:02:25,680 What did she do? 42 00:02:25,800 --> 00:02:27,760 Ran off with an Italian 43 00:02:25,800 --> 00:02:27,760 opera singer. 44 00:02:27,880 --> 00:02:30,360 Oh. We've all done that. 45 00:02:31,680 --> 00:02:33,320 But we are on air! 46 00:02:35,320 --> 00:02:38,920 - (whispers) Come on. 47 00:02:35,320 --> 00:02:38,920 - Whatever is keeping that maid? 48 00:02:40,320 --> 00:02:41,840 - She's dead. 49 00:02:40,320 --> 00:02:41,840 - MAN: Who's dead? 50 00:02:41,960 --> 00:02:44,960 Louisa, outside. 51 00:02:41,960 --> 00:02:44,960 Just turn the blasted thing off! 52 00:02:46,640 --> 00:02:50,560 Loui... Louisa Singleton's 53 00:02:46,640 --> 00:02:50,560 the girl I know. 54 00:02:53,040 --> 00:02:56,920 MAN: Radios claim newspaper 55 00:02:53,040 --> 00:02:56,920 war. Out now in the "Argus". 56 00:03:05,960 --> 00:03:08,480 Ah, Miss Fisher. 57 00:03:05,960 --> 00:03:08,480 How did you know? 58 00:03:08,600 --> 00:03:11,280 We were listening 59 00:03:08,600 --> 00:03:11,280 to the wireless. 60 00:03:11,400 --> 00:03:14,440 Louisa was going to do 61 00:03:11,400 --> 00:03:14,440 so many wonderful things. 62 00:03:15,920 --> 00:03:19,760 Miss Fisher, detective. 63 00:03:15,920 --> 00:03:19,760 And my assistant, Miss Williams. 64 00:03:19,880 --> 00:03:22,480 Jimmy Creswick, station manager, 65 00:03:19,880 --> 00:03:22,480 3JH, and my wife, Hazel. 66 00:03:22,600 --> 00:03:25,840 - HUGH: Come on. 67 00:03:22,600 --> 00:03:25,840 - And this is Louisa? 68 00:03:25,960 --> 00:03:28,920 Yes, our girl Friday, 69 00:03:29,040 --> 00:03:31,240 Miss Louisa Singleton. 70 00:03:31,360 --> 00:03:34,360 - How awful. 71 00:03:31,360 --> 00:03:34,360 - They said they'd get us. 72 00:03:34,480 --> 00:03:36,080 - Who did? 73 00:03:34,480 --> 00:03:36,080 - JIMMY: Hazel, love. 74 00:03:36,200 --> 00:03:38,600 Come inside and calm down. 75 00:03:43,440 --> 00:03:45,600 Looks like she was strangled. 76 00:03:46,520 --> 00:03:49,440 Such a shame, one so young. 77 00:03:49,560 --> 00:03:52,560 - Terrible. 78 00:03:49,560 --> 00:03:52,560 - Time of death 6:40pm. 79 00:03:52,680 --> 00:03:54,840 If we assume she was wearing 80 00:03:52,680 --> 00:03:54,840 these clothes yesterday 81 00:03:54,960 --> 00:03:56,160 and her watch was working. 82 00:03:56,280 --> 00:03:58,560 Thank you. 83 00:03:56,280 --> 00:03:58,560 I'll take it from here. 84 00:03:58,680 --> 00:04:02,160 Step back, please. Thank you. 85 00:03:58,680 --> 00:04:02,160 Just step right back, please. 86 00:04:02,280 --> 00:04:06,480 - Where's Inspector Robinson? 87 00:04:02,280 --> 00:04:06,480 - He's... He's on another job. 88 00:04:06,600 --> 00:04:08,760 Well, we'd be happy 89 00:04:06,600 --> 00:04:08,760 to assist you, Hugh. 90 00:04:08,880 --> 00:04:11,640 You know, Miss Singleton was 91 00:04:08,880 --> 00:04:11,640 a good school friend of Dot's. 92 00:04:11,760 --> 00:04:14,840 She'd never forgive me 93 00:04:11,760 --> 00:04:14,840 if I didn't help. 94 00:04:16,920 --> 00:04:21,080 Miss, the... the other job 95 00:04:16,920 --> 00:04:21,080 the inspector's on, 96 00:04:21,200 --> 00:04:26,400 he's undercover 97 00:04:21,200 --> 00:04:26,400 and it's confidential. 98 00:04:27,560 --> 00:04:30,200 Sounds intriguing. Come on, Dot. 99 00:04:36,480 --> 00:04:40,320 HAZEL: Yes, exactly the same 100 00:04:36,480 --> 00:04:40,320 outfit she was in yesterday. 101 00:04:40,440 --> 00:04:42,240 JIMMY: We just thought 102 00:04:40,440 --> 00:04:42,240 she was late this morning. 103 00:04:42,360 --> 00:04:45,080 Even though 104 00:04:42,360 --> 00:04:45,080 Louisa was never late. 105 00:04:45,200 --> 00:04:47,840 Today of all days. 106 00:04:47,960 --> 00:04:49,880 JIMMY: Playing Guinevere 107 00:04:47,960 --> 00:04:49,880 in the Polkinghorns 108 00:04:50,000 --> 00:04:52,440 was her big step up. 109 00:04:52,560 --> 00:04:56,360 Is there anyone who might have 110 00:04:52,560 --> 00:04:56,360 wanted to harm Miss Singleton? 111 00:04:56,480 --> 00:04:59,040 No. Louisa put all her efforts 112 00:04:56,480 --> 00:04:59,040 into her work. 113 00:04:59,160 --> 00:05:03,280 Top girl. She kept the books 114 00:04:59,160 --> 00:05:03,280 neat, typed up all our scripts. 115 00:05:03,400 --> 00:05:05,440 She broke it off 116 00:05:03,400 --> 00:05:05,440 with her fiancé in Perth 117 00:05:05,560 --> 00:05:08,400 when she was offered the job 118 00:05:05,560 --> 00:05:08,400 at 3JH. 119 00:05:08,520 --> 00:05:10,400 Are any of these coats Louisa's? 120 00:05:10,520 --> 00:05:13,320 Yes, the cloak. 121 00:05:13,440 --> 00:05:16,000 I can scribe if you like. 122 00:05:16,120 --> 00:05:18,440 So no grudges, threats? 123 00:05:18,560 --> 00:05:22,280 JIMMY: No, not against her 124 00:05:18,560 --> 00:05:22,280 in particular. 125 00:05:22,400 --> 00:05:24,520 There were telephone calls 126 00:05:22,400 --> 00:05:24,520 a few days ago. 127 00:05:24,640 --> 00:05:26,160 Hazel took one, 128 00:05:24,640 --> 00:05:26,160 Louisa the other. 129 00:05:26,280 --> 00:05:28,200 HAZEL: It was a man. 130 00:05:28,320 --> 00:05:32,600 He warned us to shut down the 131 00:05:28,320 --> 00:05:32,600 station or he'd do it himself. 132 00:05:32,720 --> 00:05:35,360 We've been expecting trouble. 133 00:05:35,480 --> 00:05:38,480 There have been attacks 134 00:05:35,480 --> 00:05:38,480 on other radio stations. 135 00:05:38,600 --> 00:05:43,680 From our brightest night 136 00:05:38,600 --> 00:05:43,680 to our darkest day. 137 00:05:43,800 --> 00:05:46,480 Hazel was crowned 138 00:05:43,800 --> 00:05:46,480 Best Female Talent last night 139 00:05:46,600 --> 00:05:50,240 at the Australian 140 00:05:46,600 --> 00:05:50,240 Recorded Performance Awards. 141 00:05:50,360 --> 00:05:52,480 Oh, no. 142 00:05:52,600 --> 00:05:54,800 Oh, Oswald. 143 00:05:54,920 --> 00:05:57,800 JIMMY: Come now, Hazel. 144 00:05:54,920 --> 00:05:57,800 It's only a goldfish. 145 00:05:57,920 --> 00:05:59,480 It was probably his time. 146 00:05:59,600 --> 00:06:02,960 HAZEL: Sorry. 147 00:05:59,600 --> 00:06:02,960 I'm not normally like this. 148 00:06:04,440 --> 00:06:06,440 JACK: Good morning. 149 00:06:04,440 --> 00:06:06,440 This is the ten o'clock news. 150 00:06:06,560 --> 00:06:08,960 From July, electric trams will 151 00:06:06,560 --> 00:06:08,960 run from the eastern suburbs... 152 00:06:09,080 --> 00:06:10,880 That voice. 153 00:06:11,000 --> 00:06:14,000 This is predicted not only to 154 00:06:11,000 --> 00:06:14,000 alleviate traffic in the center 155 00:06:14,120 --> 00:06:15,800 but also bring many new shoppers 156 00:06:14,120 --> 00:06:15,800 to the city, 157 00:06:15,920 --> 00:06:18,240 where they can enjoy 158 00:06:15,920 --> 00:06:18,240 a splendid array of stores 159 00:06:18,360 --> 00:06:20,320 and restaurants 160 00:06:18,360 --> 00:06:20,320 that cater to all tastes. 161 00:06:20,440 --> 00:06:23,560 Mr Archibald Jones, 162 00:06:20,440 --> 00:06:23,560 he of the dulcet tones. 163 00:06:23,680 --> 00:06:26,200 - Wherever did you find him? 164 00:06:23,680 --> 00:06:26,200 - We didn't. 165 00:06:26,320 --> 00:06:27,960 The board of 3JH 166 00:06:26,320 --> 00:06:27,960 decided last week 167 00:06:28,080 --> 00:06:29,920 to offer an hourly news service. 168 00:06:30,040 --> 00:06:32,280 We wanted to train Clarence 169 00:06:30,040 --> 00:06:32,280 for the role, 170 00:06:32,400 --> 00:06:35,640 but management hired Mr Jones. 171 00:06:37,600 --> 00:06:39,320 Why don't you go 172 00:06:37,600 --> 00:06:39,320 and have a sit-down, love? 173 00:06:39,440 --> 00:06:41,960 - You've had a shock. 174 00:06:39,440 --> 00:06:41,960 - You're right, darling. 175 00:06:42,080 --> 00:06:44,240 I do feel slightly shattered. 176 00:06:49,080 --> 00:06:51,640 Couldn't get out more than two 177 00:06:49,080 --> 00:06:51,640 words in front of a microphone 178 00:06:51,760 --> 00:06:53,120 when I first met her. 179 00:06:53,240 --> 00:06:55,000 Perhaps having 180 00:06:53,240 --> 00:06:55,000 a private detective around 181 00:06:55,120 --> 00:06:58,640 would reassure her, 182 00:06:55,120 --> 00:06:58,640 a discreet presence. 183 00:06:58,760 --> 00:07:01,400 If you ask me, the one 184 00:06:58,760 --> 00:07:01,400 to look out for is that bloke. 185 00:07:01,520 --> 00:07:04,200 I wouldn't trust him 186 00:07:01,520 --> 00:07:04,200 as far as I could spit. 187 00:07:05,840 --> 00:07:07,960 There will be more news 188 00:07:05,840 --> 00:07:07,960 in the next hour, 189 00:07:08,080 --> 00:07:09,440 so please stay tuned. 190 00:07:09,560 --> 00:07:11,320 Shortly, 191 00:07:09,560 --> 00:07:11,320 Clarence Ball will be with you 192 00:07:11,440 --> 00:07:12,760 for the daily sporting news, 193 00:07:12,880 --> 00:07:15,680 but, first, a musical interlude. 194 00:07:15,800 --> 00:07:18,040 (classical music) 195 00:07:21,200 --> 00:07:23,560 Now, before you say anything, 196 00:07:21,200 --> 00:07:23,560 Archibald... 197 00:07:23,680 --> 00:07:25,320 Thank goodness you're here. 198 00:07:25,440 --> 00:07:28,520 I need you on this case. 199 00:07:25,440 --> 00:07:28,520 Collins can't handle this alone. 200 00:07:28,640 --> 00:07:31,680 Is this Jack Robinson speaking 201 00:07:28,640 --> 00:07:31,680 or are you still incognito? 202 00:07:31,800 --> 00:07:33,600 You want me to ride shotgun 203 00:07:31,800 --> 00:07:33,600 over Hugh? 204 00:07:33,720 --> 00:07:35,760 I wish you wouldn't put it 205 00:07:33,720 --> 00:07:35,760 quite like that. 206 00:07:35,880 --> 00:07:38,520 - You could ask nicely. 207 00:07:35,880 --> 00:07:38,520 - Want me to beg? 208 00:07:38,640 --> 00:07:43,000 - This may never happen again. 209 00:07:38,640 --> 00:07:43,000 - Please. 210 00:07:43,120 --> 00:07:45,600 I'm stuck here 211 00:07:43,120 --> 00:07:45,600 keeping an eye on things. 212 00:07:45,720 --> 00:07:49,360 Not a very keen eye. Someone was 213 00:07:45,720 --> 00:07:49,360 killed at 6:40pm, to be precise. 214 00:07:49,480 --> 00:07:51,560 I was reporting 215 00:07:49,480 --> 00:07:51,560 to Commissioner Hall last night. 216 00:07:51,680 --> 00:07:54,000 Four radio stations 217 00:07:51,680 --> 00:07:54,000 from Melbourne and Sydney 218 00:07:54,120 --> 00:07:56,520 have been shut down 219 00:07:54,120 --> 00:07:56,520 in the last six months. 220 00:07:56,640 --> 00:07:59,680 They've been robbed, vandalized 221 00:07:56,640 --> 00:07:59,680 or set alight. 222 00:07:59,800 --> 00:08:02,480 Well, we both know 223 00:07:59,800 --> 00:08:02,480 who has the most to lose, 224 00:08:02,600 --> 00:08:03,680 with radio taking off. 225 00:08:03,800 --> 00:08:06,080 Newspapers. Why buy a newspaper 226 00:08:06,200 --> 00:08:08,520 if you've already heard 227 00:08:06,200 --> 00:08:08,520 the headlines on the wireless? 228 00:08:08,640 --> 00:08:11,000 But you suspect an inside job? 229 00:08:11,120 --> 00:08:18,520 Clarence Ball. Foley man, 230 00:08:11,120 --> 00:08:18,520 piano player, sports presenter. 231 00:08:18,640 --> 00:08:21,400 Left radio station 3XL one week 232 00:08:18,640 --> 00:08:21,400 before it burned to the ground 233 00:08:21,520 --> 00:08:23,920 after a series 234 00:08:21,520 --> 00:08:23,920 of menacing phone calls. 235 00:08:24,040 --> 00:08:27,480 Suspiciously good timing. 236 00:08:27,600 --> 00:08:31,520 ...for you today. Let's look at 237 00:08:27,600 --> 00:08:31,520 the Corroborree Maiden first... 238 00:08:31,640 --> 00:08:35,360 And in the seventh, my pick is 239 00:08:31,640 --> 00:08:35,360 Paschal Vaya, number two. 240 00:08:35,480 --> 00:08:37,480 And in the eighth, 241 00:08:35,480 --> 00:08:37,480 we're looking at number five... 242 00:08:37,600 --> 00:08:41,400 Clarence Ball's On The Track. 243 00:08:37,600 --> 00:08:41,400 I've heard a lot about this. 244 00:08:41,520 --> 00:08:43,280 What's so remarkable 245 00:08:41,520 --> 00:08:43,280 about these tips? 246 00:08:43,400 --> 00:08:45,680 Not very good odds, 247 00:08:43,400 --> 00:08:45,680 some of them. 248 00:08:45,800 --> 00:08:48,200 I'm with you. These are just 249 00:08:45,800 --> 00:08:48,200 all the favorites. 250 00:08:48,320 --> 00:08:51,920 The barman at the pub's making 251 00:08:48,320 --> 00:08:51,920 a packet out of this bloke. 252 00:08:52,040 --> 00:08:53,400 Col swears by him. 253 00:08:53,520 --> 00:08:56,680 Tune in this afternoon 254 00:08:53,520 --> 00:08:56,680 at the usual time 255 00:08:56,800 --> 00:08:58,240 for Hall Of Fame, 256 00:08:58,360 --> 00:09:00,480 your chance to guess 257 00:08:58,360 --> 00:09:00,480 our Mare of the Moment. 258 00:09:00,600 --> 00:09:04,520 No. We're missing something 259 00:09:00,600 --> 00:09:04,520 with this joker. 260 00:09:07,520 --> 00:09:10,280 Results of the last race 261 00:09:07,520 --> 00:09:10,280 came in on the wire at 6:55, 262 00:09:10,400 --> 00:09:12,120 then the station closed 263 00:09:10,400 --> 00:09:12,120 at seven. 264 00:09:12,240 --> 00:09:14,960 - So you were the last to leave? 265 00:09:12,240 --> 00:09:14,960 - That's right. 266 00:09:15,080 --> 00:09:20,360 Jimmy and Hazel left at 5:30 267 00:09:15,080 --> 00:09:20,360 to go to a... fancy awards do. 268 00:09:20,480 --> 00:09:24,200 Looks like Mrs Creswick has 269 00:09:20,480 --> 00:09:24,200 really made 3JH a success story. 270 00:09:24,320 --> 00:09:26,800 Best Female Talent 271 00:09:24,320 --> 00:09:26,800 on Melbourne radio. 272 00:09:26,920 --> 00:09:28,360 You'd be surprised 273 00:09:26,920 --> 00:09:28,360 how many punters 274 00:09:28,480 --> 00:09:29,560 tune in to my sporting news, 275 00:09:29,680 --> 00:09:31,680 even more to my live race calls. 276 00:09:31,800 --> 00:09:34,760 But you haven't been at 277 00:09:31,800 --> 00:09:34,760 the station for long, have you? 278 00:09:34,880 --> 00:09:37,480 - Where were you previously? 279 00:09:34,880 --> 00:09:37,480 - Radio 3XL. 280 00:09:37,600 --> 00:09:40,080 I had quite a following 281 00:09:37,600 --> 00:09:40,080 there too. 282 00:09:40,200 --> 00:09:43,040 That station closed down, 283 00:09:40,200 --> 00:09:43,040 didn't it? A fire, I believe. 284 00:09:45,280 --> 00:09:48,320 Before my time. 285 00:09:45,280 --> 00:09:48,320 Difference of opinion. 286 00:09:48,440 --> 00:09:52,080 Back to Miss Singleton. 287 00:09:52,200 --> 00:09:54,480 What time did she leave 288 00:09:52,200 --> 00:09:54,480 the office last night? 289 00:09:54,600 --> 00:09:57,120 She made me a cuppa 290 00:09:54,600 --> 00:09:57,120 before my shift 291 00:09:57,240 --> 00:09:59,120 and then there was 292 00:09:57,240 --> 00:09:59,120 no sign of her 293 00:09:59,240 --> 00:10:01,160 when the evening session 294 00:09:59,240 --> 00:10:01,160 finished at seven. 295 00:10:01,280 --> 00:10:03,240 What was Louisa working on? 296 00:10:03,360 --> 00:10:07,440 Jingles, ideas for shows, 297 00:10:03,360 --> 00:10:07,440 stories. 298 00:10:07,560 --> 00:10:09,480 I told her 299 00:10:07,560 --> 00:10:09,480 it was a complete waste of time. 300 00:10:09,600 --> 00:10:12,080 Hazel made damn sure she wrote 301 00:10:09,600 --> 00:10:12,080 every word that went to air. 302 00:10:12,200 --> 00:10:14,320 She didn't think Louisa 303 00:10:12,200 --> 00:10:14,320 was up to the task? 304 00:10:14,440 --> 00:10:16,560 Well, you'd have to ask 305 00:10:14,440 --> 00:10:16,560 Hazel that. 306 00:10:16,680 --> 00:10:19,640 Did they ever disagree, 307 00:10:16,680 --> 00:10:19,640 to your knowledge? 308 00:10:19,760 --> 00:10:21,320 Hazel's been 309 00:10:19,760 --> 00:10:21,320 a bit tricky lately. 310 00:10:21,440 --> 00:10:24,880 Louisa wouldn't be the only one 311 00:10:21,440 --> 00:10:24,880 she's crossed swords with. 312 00:10:31,800 --> 00:10:35,800 You'd better cooperate, Archie. 313 00:10:31,800 --> 00:10:35,800 Jimmy already thinks you did it. 314 00:10:35,920 --> 00:10:37,080 What? 315 00:10:37,200 --> 00:10:39,840 You are behaving 316 00:10:37,200 --> 00:10:39,840 very suspiciously. 317 00:10:39,960 --> 00:10:42,360 Clarence obviously had the 318 00:10:39,960 --> 00:10:42,360 opportunity to murder Louisa. 319 00:10:42,480 --> 00:10:44,240 He could have easily slipped 320 00:10:42,480 --> 00:10:44,240 out of the studio 321 00:10:44,360 --> 00:10:45,320 in a musical interlude. 322 00:10:45,440 --> 00:10:47,240 Hazel and Louisa didn't get on. 323 00:10:47,360 --> 00:10:49,880 - Creative competition. 324 00:10:47,360 --> 00:10:49,880 - (door opens) 325 00:10:51,800 --> 00:10:54,960 Have you seen 326 00:10:51,800 --> 00:10:54,960 our running order anywhere? 327 00:10:55,080 --> 00:10:57,080 We're in such a mess 328 00:10:55,080 --> 00:10:57,080 without Louisa. 329 00:10:57,200 --> 00:10:58,840 JIMMY: Here it is. 330 00:11:00,240 --> 00:11:01,720 Oh, thank goodness. 331 00:11:01,840 --> 00:11:03,720 Perhaps Dot could be 332 00:11:01,840 --> 00:11:03,720 of some help. 333 00:11:03,840 --> 00:11:05,720 That would be wonderful. 334 00:11:05,840 --> 00:11:08,600 I'll show you 335 00:11:05,840 --> 00:11:08,600 what needs to be done. 336 00:11:09,680 --> 00:11:13,120 So, do the police 337 00:11:09,680 --> 00:11:13,120 have any ideas? 338 00:11:13,240 --> 00:11:15,400 Could be anyone. You know 339 00:11:13,240 --> 00:11:15,400 the type who hang around here. 340 00:11:15,520 --> 00:11:17,560 Like who? 341 00:11:17,680 --> 00:11:19,800 That bloke from 342 00:11:17,680 --> 00:11:19,800 the newspaper stand for one. 343 00:11:19,920 --> 00:11:22,120 Louisa always complained 344 00:11:19,920 --> 00:11:22,120 about him waltzing in here 345 00:11:22,240 --> 00:11:24,360 whenever he felt like it. 346 00:11:24,480 --> 00:11:26,120 I only wish 347 00:11:24,480 --> 00:11:26,120 I'd taken more notice 348 00:11:26,240 --> 00:11:28,320 and done something about him. 349 00:11:29,920 --> 00:11:32,080 - There you go. 350 00:11:29,920 --> 00:11:32,080 - Thanks, cobber. 351 00:11:34,960 --> 00:11:36,600 Argus, thanks. 352 00:11:38,080 --> 00:11:40,880 So, you knew Louisa pretty well? 353 00:11:41,000 --> 00:11:43,000 I'd hoped to know her 354 00:11:41,000 --> 00:11:43,000 even better. 355 00:11:43,120 --> 00:11:45,200 I asked her to go dancing 356 00:11:43,120 --> 00:11:45,200 a couple of times. 357 00:11:45,320 --> 00:11:47,400 - She turned you down? 358 00:11:45,320 --> 00:11:47,400 - Only twice. 359 00:11:47,520 --> 00:11:49,240 I was still in with a chance. 360 00:11:49,360 --> 00:11:51,760 I could tell by the way she used 361 00:11:49,360 --> 00:11:51,760 to like to tick me off. 362 00:11:51,880 --> 00:11:54,520 I saw her last night too. 363 00:11:51,880 --> 00:11:54,520 She bought a bun from me. 364 00:11:54,640 --> 00:11:56,240 Said she was going back to work. 365 00:11:56,360 --> 00:11:58,160 Maybe you should tell the cops. 366 00:11:58,280 --> 00:12:01,400 No, I'm not getting mixed up 367 00:11:58,280 --> 00:12:01,400 with the cops, 368 00:12:01,520 --> 00:12:03,960 and it won't bring Louisa back. 369 00:12:06,360 --> 00:12:10,760 - Hooroo. 370 00:12:06,360 --> 00:12:10,760 - Get your papers here! Paper! 371 00:12:15,440 --> 00:12:18,040 Are you sure there's nothing 372 00:12:15,440 --> 00:12:18,040 we've missed, Hugh? 373 00:12:21,080 --> 00:12:22,320 She wanted to marry 374 00:12:21,080 --> 00:12:22,320 that bloke in Perth, 375 00:12:22,440 --> 00:12:25,760 but she had her heart set 376 00:12:22,440 --> 00:12:25,760 on radio. 377 00:12:27,160 --> 00:12:30,640 Yes, Louisa, she... 378 00:12:27,160 --> 00:12:30,640 she left school at 15, like me, 379 00:12:30,760 --> 00:12:33,040 but she was always smart. 380 00:12:33,160 --> 00:12:35,240 Well, you must be smart too, 381 00:12:35,360 --> 00:12:37,680 assisting a lady detective. 382 00:12:37,800 --> 00:12:39,400 (chuckles) 383 00:12:39,520 --> 00:12:41,920 Rightio, let's test you. 384 00:12:42,040 --> 00:12:44,680 Guess this bird. 385 00:12:44,800 --> 00:12:48,160 (honks) 386 00:12:50,120 --> 00:12:52,760 - I give up. 387 00:12:50,120 --> 00:12:52,760 - That is the black swan. 388 00:12:52,880 --> 00:12:55,000 The official bird 389 00:12:52,880 --> 00:12:55,000 of Western Australia. 390 00:12:55,120 --> 00:12:56,680 But I made you smile, didn't I? 391 00:12:56,800 --> 00:12:59,080 Deeply affected by your 392 00:12:56,800 --> 00:12:59,080 colleague's passing, are you? 393 00:12:59,200 --> 00:13:02,240 What's your problem, Constable? 394 00:12:59,200 --> 00:13:02,240 I've told you everything I know. 395 00:13:02,360 --> 00:13:05,480 HUGH: Why didn't you hear 396 00:13:02,360 --> 00:13:05,480 any disturbance in the alley? 397 00:13:06,880 --> 00:13:08,560 There could have been 398 00:13:06,880 --> 00:13:08,560 heavy mortar fire outside 399 00:13:08,680 --> 00:13:10,440 and I wouldn't have heard 400 00:13:08,680 --> 00:13:10,440 a thing. 401 00:13:10,560 --> 00:13:12,320 That studio 402 00:13:10,560 --> 00:13:12,320 is completely soundproofed. 403 00:13:12,440 --> 00:13:16,280 Help! Constable, help, quickly! 404 00:13:20,880 --> 00:13:23,360 Oh, Jimmy! 405 00:13:23,480 --> 00:13:26,080 Stay back, Hazel. 406 00:13:23,480 --> 00:13:26,080 Don't touch it! 407 00:13:26,200 --> 00:13:29,360 - What happened? 408 00:13:26,200 --> 00:13:29,360 - The microphone. I got a shock. 409 00:13:29,480 --> 00:13:32,560 - Stand back, please. 410 00:13:29,480 --> 00:13:32,560 - We need to turn off the power. 411 00:13:32,680 --> 00:13:35,400 There's a fuse box in the hall. 412 00:13:39,360 --> 00:13:41,800 - All clear. 413 00:13:39,360 --> 00:13:41,800 - Is there a first-aid box? 414 00:13:41,920 --> 00:13:45,080 - It's fine. I'll be all right. 415 00:13:41,920 --> 00:13:45,080 - They tried to get you. 416 00:13:45,200 --> 00:13:47,200 They're gonna knock us all off, 417 00:13:45,200 --> 00:13:47,200 I know it. 418 00:13:47,320 --> 00:13:48,720 The same thing happened at 2WA. 419 00:13:48,840 --> 00:13:51,920 I'm sure it's nothing more 420 00:13:48,840 --> 00:13:51,920 than a silly accident. 421 00:13:52,040 --> 00:13:55,360 - Tell her, Miss Fisher. 422 00:13:52,040 --> 00:13:55,360 - I'd like to agree, but... 423 00:13:55,480 --> 00:13:58,280 The wires have been 424 00:13:55,480 --> 00:13:58,280 deliberately frayed. 425 00:14:02,000 --> 00:14:02,920 HUGH: No, sir. 426 00:14:03,040 --> 00:14:04,320 Inspector Robinson prevented 427 00:14:04,440 --> 00:14:06,080 the electrocution himself, sir. 428 00:14:07,680 --> 00:14:10,080 Yes. 429 00:14:10,880 --> 00:14:13,040 Yes, sir. 430 00:14:13,160 --> 00:14:15,280 No, I'll pass on the message. 431 00:14:15,400 --> 00:14:17,640 Thank you, sir. Right away. 432 00:14:17,760 --> 00:14:20,560 Looking right at home there, 433 00:14:17,760 --> 00:14:20,560 Hugh. 434 00:14:20,680 --> 00:14:23,600 In your haste to follow 435 00:14:20,680 --> 00:14:23,600 the inspector's orders, 436 00:14:23,720 --> 00:14:26,680 you left Louisa Singleton's 437 00:14:23,720 --> 00:14:26,680 notebook behind. 438 00:14:26,800 --> 00:14:29,640 Ah, thank you, miss. 439 00:14:26,800 --> 00:14:29,640 How did that happen? 440 00:14:29,760 --> 00:14:31,880 Since we're here, we thought 441 00:14:29,760 --> 00:14:31,880 you might need some help 442 00:14:32,000 --> 00:14:33,880 going through Louisa's things. 443 00:14:34,000 --> 00:14:37,880 - The inspector's secret stash? 444 00:14:34,000 --> 00:14:37,880 - Miss... 445 00:14:39,080 --> 00:14:40,600 Well done, Hugh. 446 00:14:45,240 --> 00:14:47,720 Mm, delicious. 447 00:14:57,720 --> 00:15:00,320 Packet of matches, thanks. 448 00:15:00,960 --> 00:15:03,560 And... 449 00:15:03,680 --> 00:15:05,040 this came for you. 450 00:15:06,600 --> 00:15:10,240 - Special delivery. 451 00:15:06,600 --> 00:15:10,240 - Thanks. Been expecting that. 452 00:15:17,920 --> 00:15:19,600 Paper! 453 00:15:22,080 --> 00:15:25,760 Look at this. Why would Louisa 454 00:15:22,080 --> 00:15:25,760 buy an interstate train ticket? 455 00:15:25,880 --> 00:15:31,200 An overnight sleeper to Sydney 456 00:15:25,880 --> 00:15:31,200 booked for next week. No return. 457 00:15:31,320 --> 00:15:32,480 DOT: Clarence Ball said Hazel 458 00:15:32,600 --> 00:15:34,520 didn't like 459 00:15:32,600 --> 00:15:34,520 any of Louisa's ideas, 460 00:15:34,640 --> 00:15:36,120 but this is 461 00:15:34,640 --> 00:15:36,120 the Polkinghorns episode 462 00:15:36,240 --> 00:15:37,600 they played this morning. 463 00:15:37,720 --> 00:15:40,280 Maybe she was just 464 00:15:37,720 --> 00:15:40,280 transcribing for Hazel. 465 00:15:40,400 --> 00:15:44,600 Look. It says, "Written by 466 00:15:40,400 --> 00:15:44,600 Miss Louisa Singleton." 467 00:15:44,720 --> 00:15:46,920 If all of those stories 468 00:15:44,720 --> 00:15:46,920 were Louisa's ideas 469 00:15:47,040 --> 00:15:48,720 and Hazel was taking 470 00:15:47,040 --> 00:15:48,720 all the glory, 471 00:15:48,840 --> 00:15:51,440 I don't blame her 472 00:15:48,840 --> 00:15:51,440 for trying to leave. 473 00:15:51,560 --> 00:15:57,720 That radio awards night, 474 00:15:51,560 --> 00:15:57,720 it didn't begin until 7pm, 475 00:15:57,840 --> 00:16:00,320 but the Creswicks 476 00:15:57,840 --> 00:16:00,320 left the studio at 5:30. 477 00:16:00,440 --> 00:16:02,000 That's plenty of time 478 00:16:00,440 --> 00:16:02,000 for a detour. 479 00:16:02,120 --> 00:16:07,280 We need a quiet word with Hazel, 480 00:16:02,120 --> 00:16:07,280 a casual tête-à-tête. 481 00:16:07,400 --> 00:16:09,600 Bring the car around, Dot. 482 00:16:11,480 --> 00:16:13,360 (simple jingle) 483 00:16:13,480 --> 00:16:15,200 HAZEL: Tea for two. 484 00:16:15,320 --> 00:16:18,560 What better after a woman's 485 00:16:15,320 --> 00:16:18,560 long day of household toil 486 00:16:18,680 --> 00:16:20,640 and a man's daily battles 487 00:16:18,680 --> 00:16:20,640 with the world 488 00:16:20,760 --> 00:16:24,320 than a steaming brew for two 489 00:16:20,760 --> 00:16:24,320 of Tilley's tea, 490 00:16:24,440 --> 00:16:29,280 to celebrate hearth and home... 491 00:16:24,440 --> 00:16:29,280 no matter who comes calling. 492 00:16:29,400 --> 00:16:31,960 Or prepare for an evening 493 00:16:29,400 --> 00:16:31,960 of loving companionship 494 00:16:32,080 --> 00:16:34,840 with the little ones 495 00:16:32,080 --> 00:16:34,840 tucked safely in bed. 496 00:16:34,960 --> 00:16:38,680 Tilley's tea, 497 00:16:34,960 --> 00:16:38,680 proud sponsor of 3JH Radio, 498 00:16:38,800 --> 00:16:42,840 is made for relaxation 499 00:16:38,800 --> 00:16:42,840 and rejuvenation, just for you. 500 00:16:42,960 --> 00:16:45,600 Tilley's tea is tip-top tea 501 00:16:45,720 --> 00:16:48,960 from the very best tips 502 00:16:45,720 --> 00:16:48,960 to your teapot. 503 00:16:49,080 --> 00:16:51,400 If I could borrow 504 00:16:49,080 --> 00:16:51,400 that typewriter, Hugh, 505 00:16:51,520 --> 00:16:53,240 I could type 506 00:16:51,520 --> 00:16:53,240 these notes up for you. 507 00:16:53,360 --> 00:16:56,320 Thanks, Dottie. 508 00:16:56,440 --> 00:16:58,800 You know 509 00:16:56,440 --> 00:16:58,800 if I do well in this case, 510 00:16:58,920 --> 00:17:01,480 it means that I'm one step 511 00:16:58,920 --> 00:17:01,480 closer to a promotion, 512 00:17:01,600 --> 00:17:05,760 which means 513 00:17:01,600 --> 00:17:05,760 we can afford to get married. 514 00:17:05,880 --> 00:17:08,080 And then wise-cracking 515 00:17:05,880 --> 00:17:08,080 bird impersonators 516 00:17:08,200 --> 00:17:12,720 won't be so free and easy 517 00:17:08,200 --> 00:17:12,720 when you're Mrs Hugh Collins. 518 00:17:15,560 --> 00:17:17,960 How are we going to tell 519 00:17:15,560 --> 00:17:17,960 your mother, Hugh? 520 00:17:18,080 --> 00:17:19,720 I don't care. 521 00:17:19,840 --> 00:17:21,880 We'll get married in 522 00:17:19,840 --> 00:17:21,880 a Catholic church. I'll convert. 523 00:17:22,000 --> 00:17:25,280 But that would 524 00:17:22,000 --> 00:17:25,280 break your mother's heart. 525 00:17:25,400 --> 00:17:28,480 I'm sure if we tell Miss Phryne, 526 00:17:25,400 --> 00:17:28,480 she'll help us find a solution. 527 00:17:28,600 --> 00:17:30,240 Well, can't we 528 00:17:28,600 --> 00:17:30,240 work it out ourselves? 529 00:17:30,360 --> 00:17:33,080 That's what we're gonna have to 530 00:17:30,360 --> 00:17:33,080 do when you don't work for her. 531 00:17:34,480 --> 00:17:35,920 Pardon? 532 00:17:36,040 --> 00:17:38,320 Once we set a date 533 00:17:36,040 --> 00:17:38,320 and you give notice, 534 00:17:38,440 --> 00:17:41,600 Miss Fisher's gonna 535 00:17:38,440 --> 00:17:41,600 have to do without you. 536 00:17:43,280 --> 00:17:47,000 Without me? Give up my job? 537 00:17:50,200 --> 00:17:51,600 Right. 538 00:17:52,960 --> 00:17:54,640 Dot. 539 00:18:02,400 --> 00:18:06,800 Oh, Mr Creswick. 540 00:18:02,400 --> 00:18:06,800 I was expecting your wife. 541 00:18:06,920 --> 00:18:11,120 Hazel sends her apologies, but 542 00:18:06,920 --> 00:18:11,120 she wasn't up to the car trip. 543 00:18:11,240 --> 00:18:13,280 You thought 544 00:18:11,240 --> 00:18:13,280 Miss Williams could help out 545 00:18:13,400 --> 00:18:14,760 with some of our typing. 546 00:18:14,880 --> 00:18:17,080 - I'd be happy to help. 547 00:18:14,880 --> 00:18:17,080 - Thank you, Dot. 548 00:18:17,200 --> 00:18:19,000 While you're here, 549 00:18:17,200 --> 00:18:19,000 if you don't mind, 550 00:18:19,120 --> 00:18:21,720 I would like a quiet word 551 00:18:19,120 --> 00:18:21,720 about Louisa. 552 00:18:21,840 --> 00:18:24,480 Of course. 553 00:18:24,600 --> 00:18:28,000 It seems she dedicated 554 00:18:24,600 --> 00:18:28,000 most of her evenings 555 00:18:28,120 --> 00:18:29,320 to writing for radio, 556 00:18:29,440 --> 00:18:31,360 but nothing of hers 557 00:18:29,440 --> 00:18:31,360 has been to air? 558 00:18:31,480 --> 00:18:33,080 Louisa was very ambitious, 559 00:18:33,200 --> 00:18:34,680 but she had no training 560 00:18:33,200 --> 00:18:34,680 as a writer. 561 00:18:34,800 --> 00:18:37,520 And she was needed far more 562 00:18:34,800 --> 00:18:37,520 as a typist. 563 00:18:37,640 --> 00:18:39,840 Hazel only writes in longhand. 564 00:18:39,960 --> 00:18:43,800 Then how do you explain this, 565 00:18:39,960 --> 00:18:43,800 this morning's episode 566 00:18:43,920 --> 00:18:45,960 word for word 567 00:18:43,920 --> 00:18:45,960 in Louisa's personal notebook? 568 00:18:46,080 --> 00:18:48,400 Really? 569 00:18:48,520 --> 00:18:50,280 Well, perhaps she copied it 570 00:18:50,400 --> 00:18:52,560 from one of Hazel's scripts 571 00:18:50,400 --> 00:18:52,560 for some reason, 572 00:18:52,680 --> 00:18:54,880 to learn from or... 573 00:18:56,280 --> 00:19:00,120 Plagiarism? 574 00:18:56,280 --> 00:19:00,120 I hope that's not what it was. 575 00:19:00,240 --> 00:19:02,680 Could that be 576 00:19:00,240 --> 00:19:02,680 why Hazel argued with her? 577 00:19:02,800 --> 00:19:06,320 Any arguments they had couldn't 578 00:19:02,800 --> 00:19:06,320 have been more than a tiff. 579 00:19:06,440 --> 00:19:07,960 We work in very close quarters 580 00:19:08,080 --> 00:19:10,840 and disagreements 581 00:19:08,080 --> 00:19:10,840 are bound to happen. 582 00:19:12,480 --> 00:19:15,560 Did Louisa mention 583 00:19:12,480 --> 00:19:15,560 that she had any travel plans? 584 00:19:15,680 --> 00:19:18,520 Not that I know of. 585 00:19:18,640 --> 00:19:20,760 But Hazel was very reliant 586 00:19:18,640 --> 00:19:20,760 on her, 587 00:19:20,880 --> 00:19:22,800 and if she were 588 00:19:20,880 --> 00:19:22,800 about to move on, 589 00:19:22,920 --> 00:19:24,760 that would have left her 590 00:19:22,920 --> 00:19:24,760 in the lurch, wouldn't it? 591 00:19:24,880 --> 00:19:28,240 Yes, it would have left us all 592 00:19:24,880 --> 00:19:28,240 in the lurch, 593 00:19:28,360 --> 00:19:29,480 if we'd known about it. 594 00:19:29,600 --> 00:19:31,560 What time 595 00:19:29,600 --> 00:19:31,560 did you and Hazel arrive 596 00:19:31,680 --> 00:19:33,160 at the award ceremony 597 00:19:31,680 --> 00:19:33,160 last night? 598 00:19:33,280 --> 00:19:37,320 I can't be sure. 599 00:19:33,280 --> 00:19:37,320 We were a little late. 600 00:19:37,440 --> 00:19:38,960 Hazel was nursing 601 00:19:37,440 --> 00:19:38,960 one of her headaches 602 00:19:39,080 --> 00:19:41,600 and I had to go on ahead of her. 603 00:19:41,720 --> 00:19:44,280 - So she stayed at home? 604 00:19:41,720 --> 00:19:44,280 - Only for half an hour. 605 00:19:44,400 --> 00:19:46,680 Then she grabbed a cab 606 00:19:44,400 --> 00:19:46,680 and joined me. 607 00:19:46,800 --> 00:19:48,280 It was a wonderful evening. 608 00:19:48,400 --> 00:19:52,360 To start with, anyway, 609 00:19:48,400 --> 00:19:52,360 but it ended sadly for Louisa. 610 00:19:52,480 --> 00:19:54,000 Look, I have to get back 611 00:19:52,480 --> 00:19:54,000 to the station 612 00:19:54,120 --> 00:19:56,520 and check Hazel's 613 00:19:54,120 --> 00:19:56,520 on top of things. 614 00:19:56,640 --> 00:19:58,800 We've already missed one 615 00:19:56,640 --> 00:19:58,800 sponsor's message this morning. 616 00:19:58,920 --> 00:20:01,240 I'd be happy to step in 617 00:19:58,920 --> 00:20:01,240 if it would be of any help. 618 00:20:01,360 --> 00:20:03,400 - I have performance experience. 619 00:20:01,360 --> 00:20:03,400 - Really? 620 00:20:03,520 --> 00:20:06,160 And I need to be 621 00:20:03,520 --> 00:20:06,160 around the station in any case. 622 00:20:06,280 --> 00:20:10,880 Well, I wouldn't want Hazel 623 00:20:06,280 --> 00:20:10,880 to feel displaced, 624 00:20:11,000 --> 00:20:14,640 but at the moment I would 625 00:20:11,000 --> 00:20:14,640 be very grateful, Miss Fisher. 626 00:20:17,520 --> 00:20:20,440 JIMMY: Now a word 627 00:20:17,520 --> 00:20:20,440 from our favorite sponsor. 628 00:20:20,560 --> 00:20:24,040 Ladies, do you scrub 629 00:20:20,560 --> 00:20:24,040 your knuckles raw 630 00:20:24,160 --> 00:20:26,920 to get your husband's shirts 631 00:20:24,160 --> 00:20:26,920 white and bright? 632 00:20:27,040 --> 00:20:28,440 What about the kiddies? 633 00:20:28,560 --> 00:20:31,600 Are their clothes looking 634 00:20:28,560 --> 00:20:31,600 faded and second-rate? 635 00:20:31,720 --> 00:20:34,160 Well, then, 636 00:20:31,720 --> 00:20:34,160 you really should try 637 00:20:34,280 --> 00:20:37,320 new Flamboyance washing powder. 638 00:20:37,440 --> 00:20:39,280 (plays piano) 639 00:20:39,400 --> 00:20:43,040 ♪ Ladies, listen to the news ♪ 640 00:20:43,160 --> 00:20:46,080 ♪ No more 641 00:20:43,160 --> 00:20:46,080 Monday morning blues ♪ 642 00:20:46,200 --> 00:20:50,400 ♪ Just one scoop 643 00:20:46,200 --> 00:20:50,400 of Flamboyance ♪ 644 00:20:50,520 --> 00:20:54,840 ♪ And through your washing day 645 00:20:50,520 --> 00:20:54,840 you'll dance ♪ 646 00:20:56,320 --> 00:21:00,960 ♪ Flamboyance, Flamboyance ♪ 647 00:21:01,080 --> 00:21:04,760 ♪ Just a little Flamboyance ♪ 648 00:21:04,880 --> 00:21:08,080 - (piano string snaps) 649 00:21:04,880 --> 00:21:08,080 - Damn. 650 00:21:10,120 --> 00:21:14,040 A brief tune, then it's news on 651 00:21:10,120 --> 00:21:14,040 the hour with Archibald Jones. 652 00:21:14,160 --> 00:21:17,440 Popped a string. 653 00:21:14,160 --> 00:21:17,440 But bravo, Miss Fisher. 654 00:21:17,560 --> 00:21:20,320 We make a wonderful team. 655 00:21:17,560 --> 00:21:20,320 We should get cozy. 656 00:21:21,480 --> 00:21:23,880 I'm quite cozy enough, 657 00:21:21,480 --> 00:21:23,880 thank you. 658 00:21:31,400 --> 00:21:33,080 Oh, hello. 659 00:21:33,200 --> 00:21:34,680 Can I help you? 660 00:21:34,800 --> 00:21:37,520 - Evening edition. 661 00:21:34,800 --> 00:21:37,520 - Oh. 662 00:21:37,640 --> 00:21:41,400 Bloody awful, what happened 663 00:21:37,640 --> 00:21:41,400 to Louisa. She was a real gem. 664 00:21:41,520 --> 00:21:45,960 Tell Clarence his paper's here. 665 00:21:41,520 --> 00:21:45,960 He needs it for his racing show. 666 00:21:49,960 --> 00:21:52,600 - Hello, Dot. 667 00:21:49,960 --> 00:21:52,600 - Well done, miss. 668 00:21:52,720 --> 00:21:54,360 You sounded just like 669 00:21:52,720 --> 00:21:54,360 the real thing. 670 00:21:54,480 --> 00:21:55,840 Thank you. 671 00:21:55,960 --> 00:21:57,760 Our delivery man 672 00:21:55,960 --> 00:21:57,760 seemed quite particular 673 00:21:57,880 --> 00:22:00,960 that Clarence 674 00:21:57,880 --> 00:22:00,960 get his newspaper, didn't he? 675 00:22:05,800 --> 00:22:09,800 A betting tip. 676 00:22:05,800 --> 00:22:09,800 Race six, Glory Girl. 677 00:22:14,640 --> 00:22:17,840 (gasps) 678 00:22:14,640 --> 00:22:17,840 I thought that fish was dead. 679 00:22:17,960 --> 00:22:20,240 It's a new one, a present. 680 00:22:20,360 --> 00:22:23,520 I know how upset Mrs Creswick 681 00:22:20,360 --> 00:22:23,520 was about poor Oswald, so... 682 00:22:23,640 --> 00:22:27,440 - That's very kind of you. 683 00:22:23,640 --> 00:22:27,440 - It wasn't any trouble. 684 00:22:29,240 --> 00:22:30,320 You really are a treasure, Dot. 685 00:22:30,440 --> 00:22:32,400 I don't know what I'd do 686 00:22:30,440 --> 00:22:32,400 without you. 687 00:22:34,520 --> 00:22:36,720 Nor I without you, miss. 688 00:22:41,160 --> 00:22:44,800 I just heard 689 00:22:41,160 --> 00:22:44,800 the end of that broadcast. 690 00:22:44,920 --> 00:22:47,120 What do you think you're doing, 691 00:22:44,920 --> 00:22:47,120 Miss Fisher? 692 00:22:47,240 --> 00:22:51,160 Hazel, Hazel, 693 00:22:47,240 --> 00:22:51,160 if you'll just let me explain. 694 00:22:51,280 --> 00:22:54,160 I asked Miss Fisher 695 00:22:51,280 --> 00:22:54,160 to step in for us. 696 00:22:54,280 --> 00:22:57,320 In that case, 697 00:22:54,280 --> 00:22:57,320 I suppose I should thank you. 698 00:22:57,440 --> 00:22:59,840 Not at all. 699 00:23:01,560 --> 00:23:05,640 You can be so determined 700 00:23:01,560 --> 00:23:05,640 to carry on sometimes, my love. 701 00:23:17,480 --> 00:23:20,400 Are you sure you don't want me 702 00:23:17,480 --> 00:23:20,400 to shell the peas, Mr Butler? 703 00:23:20,520 --> 00:23:23,240 No, no, I enjoy podding peas. 704 00:23:20,520 --> 00:23:23,240 It's very satisfying. 705 00:23:23,360 --> 00:23:24,800 Mm. 706 00:23:24,920 --> 00:23:27,040 And Miss Fisher relies on you 707 00:23:24,920 --> 00:23:27,040 for a lot more 708 00:23:27,160 --> 00:23:29,040 than just her evening meal. 709 00:23:29,160 --> 00:23:31,520 We all help where we can 710 00:23:29,160 --> 00:23:31,520 under this roof, 711 00:23:31,640 --> 00:23:34,440 but you are her right-hand woman 712 00:23:34,560 --> 00:23:37,080 at all hours 713 00:23:34,560 --> 00:23:37,080 of the day and night. 714 00:23:37,200 --> 00:23:41,600 Yes, I... I try to be 715 00:23:37,200 --> 00:23:41,600 her girl Friday. 716 00:23:43,280 --> 00:23:44,640 But that wouldn't be possible 717 00:23:44,760 --> 00:23:46,600 if I lived anywhere else, 718 00:23:44,760 --> 00:23:46,600 would it? 719 00:23:46,720 --> 00:23:50,000 Not something I even want 720 00:23:46,720 --> 00:23:50,000 to consider, Dorothy. 721 00:23:53,200 --> 00:23:55,960 We need the radio. We've got 722 00:23:53,200 --> 00:23:55,960 a date with a horse race. 723 00:23:56,080 --> 00:23:57,840 Well, you can't just 724 00:23:56,080 --> 00:23:57,840 come in here 725 00:23:57,960 --> 00:24:00,040 and take over the wireless 726 00:23:57,960 --> 00:24:00,040 whenever you please. 727 00:24:00,160 --> 00:24:02,200 It's a job, Dottie. Look. 728 00:24:02,320 --> 00:24:06,840 Miss Fisher asked us to keep an 729 00:24:02,320 --> 00:24:06,840 eye on this horse. Glory Girl. 730 00:24:06,960 --> 00:24:10,040 We told her she's a joke. 731 00:24:06,960 --> 00:24:10,040 That nag ran last all season. 732 00:24:10,160 --> 00:24:13,240 All right, then, one race, 733 00:24:10,160 --> 00:24:13,240 but I warn you, 734 00:24:13,360 --> 00:24:16,920 Miss Fisher has company, 735 00:24:13,360 --> 00:24:16,920 constabulary company. 736 00:24:18,920 --> 00:24:21,960 This guy's actually there, 737 00:24:18,920 --> 00:24:21,960 Dottie, like he's at the track. 738 00:24:22,080 --> 00:24:23,280 Up some bloody tree, I bet, 739 00:24:23,400 --> 00:24:24,720 so the newspapers 740 00:24:23,400 --> 00:24:24,720 don't lynch him 741 00:24:24,840 --> 00:24:26,600 for stealing their thunder. 742 00:24:26,720 --> 00:24:29,960 BALL: They're lining up 743 00:24:26,720 --> 00:24:29,960 for race six in the Rowlands. 744 00:24:30,080 --> 00:24:32,160 Second on the outside 745 00:24:30,080 --> 00:24:32,160 is my tip for a win, 746 00:24:32,280 --> 00:24:34,240 number four, Bedazzler. 747 00:24:34,360 --> 00:24:35,800 I thought Glory Girl 748 00:24:34,360 --> 00:24:35,800 was his favorite. 749 00:24:35,920 --> 00:24:37,600 ...number 12, Sonny Jim. 750 00:24:37,720 --> 00:24:40,320 And last on the outside 751 00:24:37,720 --> 00:24:40,320 is number 14, Glory Girl. 752 00:24:40,440 --> 00:24:43,840 - And it's a wet track here... 753 00:24:40,440 --> 00:24:43,840 - She hardly rated a mention. 754 00:24:43,960 --> 00:24:46,000 I feel like I'm at the bookies' 755 00:24:43,960 --> 00:24:46,000 circle in Flemington. 756 00:24:46,120 --> 00:24:48,760 - Turn it down. 757 00:24:46,120 --> 00:24:48,760 - One more chance at today's... 758 00:24:48,880 --> 00:24:50,320 You're lucky 759 00:24:48,880 --> 00:24:50,320 we haven't got a bet on. 760 00:24:50,440 --> 00:24:53,120 Foaled on 7th July, 1926, 761 00:24:53,240 --> 00:24:55,800 and she is still 762 00:24:53,240 --> 00:24:55,800 going strong... 763 00:24:55,920 --> 00:24:57,240 - Just get on with it. 764 00:24:55,920 --> 00:24:57,240 - Shh. 765 00:24:57,360 --> 00:25:01,120 7th July, 1926. 766 00:25:01,240 --> 00:25:05,240 Who told Hazel Creswick 767 00:25:01,240 --> 00:25:05,240 I should diversify into singing? 768 00:25:05,360 --> 00:25:10,320 I'm not sure, but it certainly 769 00:25:05,360 --> 00:25:10,320 is a wonderful suggestion. 770 00:25:10,440 --> 00:25:12,440 I'm glad 771 00:25:10,440 --> 00:25:12,440 my feeble undercover attempt 772 00:25:12,560 --> 00:25:14,480 provides you with amusement. 773 00:25:14,600 --> 00:25:16,960 I look for joy 774 00:25:14,600 --> 00:25:16,960 in all the dark places, Archie. 775 00:25:17,080 --> 00:25:20,720 So, someone's paying Clarence 776 00:25:17,080 --> 00:25:20,720 Ball large amounts of cash 777 00:25:20,840 --> 00:25:22,600 and Dodger looks like 778 00:25:20,840 --> 00:25:22,600 the go-between. 779 00:25:22,720 --> 00:25:25,320 He seemed quite at home letting 780 00:25:22,720 --> 00:25:25,320 himself into the station, 781 00:25:25,440 --> 00:25:28,960 but odd that he only offered up 782 00:25:25,440 --> 00:25:28,960 one tip in all those races. 783 00:25:29,080 --> 00:25:32,400 Perhaps Glory Girl 784 00:25:29,080 --> 00:25:32,400 is an instruction 785 00:25:32,520 --> 00:25:33,840 for the next act of sabotage. 786 00:25:33,960 --> 00:25:35,960 Glory Girl could be 787 00:25:33,960 --> 00:25:35,960 Hazel Creswick. 788 00:25:36,080 --> 00:25:38,040 MAN: No! 789 00:25:40,200 --> 00:25:43,560 She won. That bloody useless nag 790 00:25:40,200 --> 00:25:43,560 won by four lengths. 791 00:25:43,680 --> 00:25:45,200 Hello, Bert. 792 00:25:45,320 --> 00:25:48,240 Miss Fisher. Inspector. 793 00:25:48,360 --> 00:25:50,560 - Albert. 794 00:25:48,360 --> 00:25:50,560 - Glory Girl won that race. 795 00:25:50,680 --> 00:25:52,280 Definitely a genuine tip. 796 00:25:52,400 --> 00:25:54,720 Not that that Clarence bloke 797 00:25:52,400 --> 00:25:54,720 mentioned it on the radio. 798 00:25:54,840 --> 00:25:56,320 No, not even close. 799 00:25:56,440 --> 00:25:57,560 More interested in rabbiting on 800 00:25:57,680 --> 00:25:59,160 about his Hall Of Fame 801 00:25:57,680 --> 00:25:59,160 mystery horse. 802 00:25:59,280 --> 00:26:00,440 Maybe it was a real tip. 803 00:26:00,560 --> 00:26:01,720 And the money has more to do 804 00:26:01,840 --> 00:26:03,680 with the racetrack 805 00:26:01,840 --> 00:26:03,680 than sabotage. 806 00:26:03,800 --> 00:26:07,160 Louisa may have stumbled on it 807 00:26:03,800 --> 00:26:07,160 and paid the price. 808 00:26:07,280 --> 00:26:10,720 I'll have Hugh 809 00:26:07,280 --> 00:26:10,720 haul both of them in. 810 00:26:10,840 --> 00:26:15,400 So, Dodger, 811 00:26:10,840 --> 00:26:15,400 your real name is John Lockhart. 812 00:26:15,520 --> 00:26:17,360 Any relation to Neddy Lockhart, 813 00:26:17,480 --> 00:26:19,640 notorious racehorse trainer 814 00:26:17,480 --> 00:26:19,640 and standover man? 815 00:26:19,760 --> 00:26:21,600 He's my uncle. So what? 816 00:26:21,720 --> 00:26:24,880 Glory Girl, a horse you circled 817 00:26:21,720 --> 00:26:24,880 in the newspaper, 818 00:26:25,000 --> 00:26:28,320 came in for a win 819 00:26:25,000 --> 00:26:28,320 at 20-1 in race six today. 820 00:26:28,440 --> 00:26:31,960 Perhaps we should talk 821 00:26:28,440 --> 00:26:31,960 to your Uncle Ned about that. 822 00:26:32,080 --> 00:26:33,320 He's got nothing to do with it. 823 00:26:33,440 --> 00:26:34,880 I just keep my ear 824 00:26:33,440 --> 00:26:34,880 to the ground. 825 00:26:35,000 --> 00:26:36,840 If you don't want us 826 00:26:35,000 --> 00:26:36,840 to pay him a visit, 827 00:26:36,960 --> 00:26:39,800 tell us about Clarence Ball and 828 00:26:36,960 --> 00:26:39,800 his involvement in all this. 829 00:26:39,920 --> 00:26:42,360 I pass my tips on to Clarry. 830 00:26:39,920 --> 00:26:42,360 He puts them on the air. 831 00:26:42,480 --> 00:26:45,360 He's got some special code and 832 00:26:42,480 --> 00:26:45,360 punters pay to get a hold of it. 833 00:26:45,480 --> 00:26:47,840 That's it. 834 00:26:47,960 --> 00:26:50,240 PHRYNE: Mr Ball, 835 00:26:47,960 --> 00:26:50,240 we're very interested 836 00:26:50,360 --> 00:26:52,880 in your daily 837 00:26:50,360 --> 00:26:52,880 Hall Of Fame segment. 838 00:26:53,000 --> 00:26:55,520 Please, call me Clarry. 839 00:26:56,480 --> 00:26:57,600 No, thank you. 840 00:26:57,720 --> 00:27:00,360 Now, your mystery horse today, 841 00:27:00,480 --> 00:27:01,920 what was the clue, Constable? 842 00:27:02,040 --> 00:27:04,800 Foaled 7th July, 1926. 843 00:27:04,920 --> 00:27:08,040 Seventh letter 844 00:27:04,920 --> 00:27:08,040 of the alphabet, G, 845 00:27:08,160 --> 00:27:11,040 and then the seventh month, 846 00:27:08,160 --> 00:27:11,040 another G, 1926. 847 00:27:11,160 --> 00:27:15,000 - Race six, Glory Girl. 848 00:27:11,160 --> 00:27:15,000 - Very clever. 849 00:27:15,120 --> 00:27:16,880 - So you're running a book? 850 00:27:15,120 --> 00:27:16,880 - No. 851 00:27:17,000 --> 00:27:19,400 Dodger sells my code to 852 00:27:17,000 --> 00:27:19,400 the punters from the newsstand. 853 00:27:19,520 --> 00:27:22,880 I then broadcast the tip 854 00:27:19,520 --> 00:27:22,880 before the race. 855 00:27:23,000 --> 00:27:25,520 If punters want to put some 856 00:27:23,000 --> 00:27:25,520 money on, that's their business 857 00:27:25,640 --> 00:27:28,320 and if Dodger wants to pay me 858 00:27:25,640 --> 00:27:28,320 cash, that's his business. 859 00:27:28,440 --> 00:27:30,320 So you met up with Dodger 860 00:27:28,440 --> 00:27:30,320 last night? 861 00:27:30,440 --> 00:27:34,640 No. He wasn't there 862 00:27:30,440 --> 00:27:34,640 at the usual time. 863 00:27:34,760 --> 00:27:38,720 - He paid me today. 864 00:27:34,760 --> 00:27:38,720 - What time do you usually meet? 865 00:27:38,840 --> 00:27:42,360 After the show, around seven. 866 00:27:42,480 --> 00:27:44,840 Last night I flashed the lights 867 00:27:42,480 --> 00:27:44,840 to signal for him to come up, 868 00:27:44,960 --> 00:27:50,920 but he didn't make it, so 869 00:27:44,960 --> 00:27:50,920 I gave up on him and went home. 870 00:27:51,040 --> 00:27:54,560 A witness told us you sold a 871 00:27:51,040 --> 00:27:54,560 cinnamon bun to Miss Singleton. 872 00:27:54,680 --> 00:27:57,120 What time was that? 873 00:27:57,240 --> 00:27:59,120 About quarter past six. 874 00:27:59,240 --> 00:28:02,000 - And what did you do after? 875 00:27:59,240 --> 00:28:02,000 - Not much. 876 00:28:02,120 --> 00:28:04,720 Tidied up, locked the stall, 877 00:28:02,120 --> 00:28:04,720 walked home. 878 00:28:04,840 --> 00:28:07,400 What about your nightly meetings 879 00:28:04,840 --> 00:28:07,400 with Clarence Ball? 880 00:28:07,520 --> 00:28:09,920 I'd spent the takings. 881 00:28:07,520 --> 00:28:09,920 I put some bets on. 882 00:28:10,040 --> 00:28:12,760 I didn't have it to give to him, 883 00:28:10,040 --> 00:28:12,760 so I put him off. 884 00:28:12,880 --> 00:28:15,960 Did you go anywhere near the 885 00:28:12,880 --> 00:28:15,960 radio station later that night? 886 00:28:16,080 --> 00:28:18,760 No. 887 00:28:18,880 --> 00:28:21,360 I'll leave him to you, 888 00:28:18,880 --> 00:28:21,360 Constable. 889 00:28:21,480 --> 00:28:25,440 Archibald Jones is taking me 890 00:28:21,480 --> 00:28:25,440 out on the town for the evening. 891 00:28:28,640 --> 00:28:30,520 - Have you seen her injuries? 892 00:28:28,640 --> 00:28:30,520 - No. 893 00:28:30,640 --> 00:28:32,840 I've been too busy 894 00:28:30,640 --> 00:28:32,840 announcing missing sheep 895 00:28:32,960 --> 00:28:35,160 and the price of apples. 896 00:28:35,280 --> 00:28:37,360 But you do it so well, Archie. 897 00:28:37,480 --> 00:28:40,440 JACK: The coroner's report 898 00:28:37,480 --> 00:28:40,440 suggests strangulation 899 00:28:40,560 --> 00:28:42,840 as the cause of death. 900 00:28:44,880 --> 00:28:47,600 Have you seen these notes 901 00:28:44,880 --> 00:28:47,600 on the stomach contents? 902 00:28:47,720 --> 00:28:52,080 Newspaper. Shreds found 903 00:28:47,720 --> 00:28:52,080 in the victim's mouth as well. 904 00:28:56,520 --> 00:28:59,440 Page 5, to be precise. 905 00:28:59,560 --> 00:29:03,200 Our newspaper seller is looking 906 00:28:59,560 --> 00:29:03,200 more and more interesting. 907 00:29:05,880 --> 00:29:10,120 Or Louisa had 908 00:29:05,880 --> 00:29:10,120 strange dietary habits. 909 00:29:10,240 --> 00:29:12,000 Clarence said 910 00:29:10,240 --> 00:29:12,000 she often worked late 911 00:29:12,120 --> 00:29:13,320 and bought something to eat. 912 00:29:13,440 --> 00:29:16,600 Except this is no ordinary fork. 913 00:29:13,440 --> 00:29:16,600 Look. 914 00:29:16,720 --> 00:29:18,400 JACK: Could have been caught 915 00:29:16,720 --> 00:29:18,400 in a drawer. 916 00:29:18,520 --> 00:29:20,560 It's too even. 917 00:29:20,680 --> 00:29:23,040 This fork has been 918 00:29:20,680 --> 00:29:23,040 especially modified. 919 00:29:23,160 --> 00:29:24,600 For what? 920 00:29:24,720 --> 00:29:27,040 We'll have to return 921 00:29:24,720 --> 00:29:27,040 to the studio to find out. 922 00:29:32,320 --> 00:29:34,680 Remind me to bring you 923 00:29:32,320 --> 00:29:34,680 on my next break-in. 924 00:29:34,800 --> 00:29:37,400 - You're really quite useful. 925 00:29:34,800 --> 00:29:37,400 - Thank you. 926 00:29:53,120 --> 00:29:55,320 Sorry. I was just trying 927 00:29:53,120 --> 00:29:55,320 to steady you. 928 00:29:55,440 --> 00:29:57,880 Steady me any time, Inspector. 929 00:29:58,600 --> 00:30:00,880 This looks hopeful. 930 00:30:10,720 --> 00:30:12,240 More racing tips? 931 00:30:14,240 --> 00:30:15,400 Nothing in the sports pages. 932 00:30:15,520 --> 00:30:18,960 Stop, stop. 933 00:30:15,520 --> 00:30:18,960 There's a page missing. 934 00:30:19,080 --> 00:30:21,040 Page 5, to be precise. 935 00:30:21,160 --> 00:30:24,040 Louisa obviously had this 936 00:30:21,160 --> 00:30:24,040 well hidden for a reason. 937 00:30:24,160 --> 00:30:25,400 And whoever she confronted 938 00:30:24,160 --> 00:30:25,400 with it... 939 00:30:25,520 --> 00:30:28,320 - Made her eat her words. 940 00:30:25,520 --> 00:30:28,320 - (door opens) 941 00:30:44,640 --> 00:30:46,920 Quick, Jack. 942 00:31:10,200 --> 00:31:12,520 Lost him. 943 00:31:17,480 --> 00:31:19,200 Look. 944 00:31:19,320 --> 00:31:22,120 Same as the empty pack I found 945 00:31:19,320 --> 00:31:22,120 at the crime scene yesterday. 946 00:31:22,240 --> 00:31:24,480 - Look at the lid. 947 00:31:22,240 --> 00:31:24,480 - Dodger. 948 00:31:24,600 --> 00:31:26,840 I saw him with the same pack 949 00:31:24,600 --> 00:31:26,840 at the newsstand. 950 00:31:26,960 --> 00:31:29,280 Looks like he's our arsonist. 951 00:31:34,200 --> 00:31:36,280 A week of tips like this 952 00:31:34,200 --> 00:31:36,280 from that Dodger character, 953 00:31:36,400 --> 00:31:38,440 you think how many beers 954 00:31:36,400 --> 00:31:38,440 that's gonna buy us. 955 00:31:38,560 --> 00:31:41,880 Forget the beer. We'll be rich 956 00:31:38,560 --> 00:31:41,880 enough to buy the whole pub. 957 00:31:45,160 --> 00:31:48,000 How do you like that? Customers 958 00:31:45,160 --> 00:31:48,000 could be waiting out here. 959 00:31:48,120 --> 00:31:49,320 What are you two doing here? 960 00:31:49,440 --> 00:31:51,320 Buying a paper. 961 00:31:49,440 --> 00:31:51,320 No law against that. 962 00:31:51,440 --> 00:31:53,000 - Where's Lockhart? 963 00:31:51,440 --> 00:31:53,000 - Who? 964 00:31:53,120 --> 00:31:54,680 John Lockhart. 965 00:31:53,120 --> 00:31:54,680 People call him Dodger. 966 00:31:54,800 --> 00:31:56,480 Never heard of him. 967 00:31:59,040 --> 00:32:01,040 Oi, he's in here! 968 00:32:12,200 --> 00:32:14,360 There were black fingerprints 969 00:32:12,200 --> 00:32:14,360 all over the site of the fire. 970 00:32:14,480 --> 00:32:17,600 The door, the bin. 971 00:32:14,480 --> 00:32:17,600 It's newsprint. 972 00:32:17,720 --> 00:32:20,240 Confirmed as 973 00:32:17,720 --> 00:32:20,240 John "Dodger" Lockhart. 974 00:32:20,360 --> 00:32:22,360 Looks like you found 975 00:32:20,360 --> 00:32:22,360 your saboteur. 976 00:32:22,480 --> 00:32:24,920 You can finally 977 00:32:22,480 --> 00:32:24,920 blow your cover, Archie. 978 00:32:25,040 --> 00:32:27,840 - But who murdered Dodger? 979 00:32:25,040 --> 00:32:27,840 - And why? 980 00:32:27,960 --> 00:32:29,640 If there's another killer 981 00:32:27,960 --> 00:32:29,640 at large, 982 00:32:29,760 --> 00:32:31,760 perhaps Dodger 983 00:32:29,760 --> 00:32:31,760 didn't kill Louisa. 984 00:32:31,880 --> 00:32:34,080 But I suspect he was there 985 00:32:31,880 --> 00:32:34,080 that night at the radio station. 986 00:32:34,200 --> 00:32:36,120 I agree. You said Dodger knew 987 00:32:36,240 --> 00:32:38,120 Louisa was heading back 988 00:32:36,240 --> 00:32:38,120 to the radio station. 989 00:32:38,240 --> 00:32:40,600 If he waited to check 990 00:32:38,240 --> 00:32:40,600 the coast was clear 991 00:32:40,720 --> 00:32:43,000 before his meeting 992 00:32:40,720 --> 00:32:43,000 with Clarence, 993 00:32:43,120 --> 00:32:46,280 he could have witnessed a murder 994 00:32:43,120 --> 00:32:46,280 rather than committed one. 995 00:32:46,400 --> 00:32:47,680 And now he's paid the price. 996 00:32:47,800 --> 00:32:50,120 And this... 997 00:32:51,760 --> 00:32:53,960 ...belongs to Hazel Creswick. 998 00:32:54,080 --> 00:32:55,760 I recognize it from yesterday. 999 00:32:55,880 --> 00:32:57,960 She may not be as helpless 1000 00:32:55,880 --> 00:32:57,960 as she seems. 1001 00:32:58,080 --> 00:33:01,400 I still doubt she's capable 1002 00:32:58,080 --> 00:33:01,400 of either murder all on her own. 1003 00:33:01,520 --> 00:33:03,680 Perhaps both the Creswicks 1004 00:33:01,520 --> 00:33:03,680 conspired. 1005 00:33:03,800 --> 00:33:05,040 It's almost time for my finale. 1006 00:33:05,160 --> 00:33:07,280 I'll meet you 1007 00:33:05,160 --> 00:33:07,280 at the radio station. 1008 00:33:07,400 --> 00:33:09,200 JACK: ...and almost everything 1009 00:33:07,400 --> 00:33:09,200 in between. 1010 00:33:09,320 --> 00:33:11,720 Plenty of good fishing available 1011 00:33:09,320 --> 00:33:11,720 right across the bay. 1012 00:33:11,840 --> 00:33:13,960 And now for Victoria's weather. 1013 00:33:14,080 --> 00:33:17,080 A low system will deepen 1014 00:33:14,080 --> 00:33:17,080 over the Bight waters, then... 1015 00:33:17,200 --> 00:33:22,680 move... move north of the state 1016 00:33:17,200 --> 00:33:22,680 and weaken. 1017 00:33:23,880 --> 00:33:26,280 And now 1018 00:33:23,880 --> 00:33:26,280 for some modern music from... 1019 00:33:26,400 --> 00:33:28,080 (classical music) 1020 00:33:28,200 --> 00:33:29,880 ...Beethoven. 1021 00:33:32,880 --> 00:33:35,360 Archie, what are you doing? 1022 00:33:32,880 --> 00:33:35,360 You didn't finish the weather. 1023 00:33:35,480 --> 00:33:37,640 Consider this my resignation. 1024 00:33:38,880 --> 00:33:41,440 Did I leave my water? 1025 00:33:38,880 --> 00:33:41,440 I came up... 1026 00:33:43,400 --> 00:33:48,120 - Archie. You're a policeman. 1027 00:33:43,400 --> 00:33:48,120 - Detective Inspector, in fact. 1028 00:33:48,240 --> 00:33:50,040 It's not Archie. 1029 00:33:48,240 --> 00:33:50,040 It's Jack Robinson. 1030 00:33:50,160 --> 00:33:52,680 They passed me over as 1031 00:33:50,160 --> 00:33:52,680 a newsreader for a bloody cop! 1032 00:33:52,800 --> 00:33:54,280 Now, Mr and Mrs Creswick, 1033 00:33:54,400 --> 00:33:56,280 I must ask you to accompany me 1034 00:33:54,400 --> 00:33:56,280 to the station 1035 00:33:56,400 --> 00:33:58,840 to answer some questions about 1036 00:33:56,400 --> 00:33:58,840 the death of John Lockhart, 1037 00:33:58,960 --> 00:34:01,080 otherwise known as Dodger. 1038 00:34:01,200 --> 00:34:05,360 I already told you it's mine. 1039 00:34:01,200 --> 00:34:05,360 I wondered where I'd lost it. 1040 00:34:05,480 --> 00:34:08,200 How do you explain it being 1041 00:34:05,480 --> 00:34:08,200 found inside the newsstand? 1042 00:34:08,320 --> 00:34:12,400 I have no idea, 1043 00:34:08,320 --> 00:34:12,400 but I usually take one off 1044 00:34:12,520 --> 00:34:14,480 when I answer the telephone. 1045 00:34:14,600 --> 00:34:20,160 Ask anyone. Ask Jimmy. He'll 1046 00:34:14,600 --> 00:34:20,160 tell you where I was last night. 1047 00:34:24,280 --> 00:34:27,160 Collins. Collins! 1048 00:34:27,280 --> 00:34:29,600 Bring Mr Creswick through. 1049 00:34:33,040 --> 00:34:37,000 - He doesn't believe me. 1050 00:34:33,040 --> 00:34:37,000 - It's all right, my love. 1051 00:34:37,120 --> 00:34:39,160 We were home all evening. 1052 00:34:39,280 --> 00:34:41,440 We ran through our lines 1053 00:34:39,280 --> 00:34:41,440 for the next day, 1054 00:34:41,560 --> 00:34:42,880 ate dinner, went to bed. 1055 00:34:43,000 --> 00:34:45,600 Anyone could have picked up 1056 00:34:43,000 --> 00:34:45,600 Hazel's earring. 1057 00:34:45,720 --> 00:34:48,720 Why would the murderer 1058 00:34:45,720 --> 00:34:48,720 try and implicate your wife? 1059 00:34:48,840 --> 00:34:50,360 How should I know? 1060 00:34:50,480 --> 00:34:52,560 You're the fancy detective 1061 00:34:50,480 --> 00:34:52,560 who's been spying on us. 1062 00:34:52,680 --> 00:34:56,240 If you can't work out what's 1063 00:34:52,680 --> 00:34:56,240 going on, what hope have we got? 1064 00:34:58,480 --> 00:35:00,400 Some information's 1065 00:34:58,480 --> 00:35:00,400 just come through 1066 00:35:00,520 --> 00:35:02,040 that you might like to hear. 1067 00:35:02,160 --> 00:35:04,760 Mr Creswick, if you'd like 1068 00:35:02,160 --> 00:35:04,760 to wait outside with your wife. 1069 00:35:04,880 --> 00:35:08,480 I don't know how I'm gonna get 1070 00:35:04,880 --> 00:35:08,480 through the show today, Jimmy. 1071 00:35:08,600 --> 00:35:12,200 We'll manage, my darling. 1072 00:35:08,600 --> 00:35:12,200 We always do. 1073 00:35:12,320 --> 00:35:15,520 You haven't abandoned us too, 1074 00:35:12,320 --> 00:35:15,520 have you, Miss Fisher? 1075 00:35:15,640 --> 00:35:17,360 You will still play 1076 00:35:15,640 --> 00:35:17,360 Guinevere today? 1077 00:35:17,480 --> 00:35:20,080 I wouldn't miss it 1078 00:35:17,480 --> 00:35:20,080 for the world. 1079 00:35:22,920 --> 00:35:25,160 The coroner just telephoned 1080 00:35:22,920 --> 00:35:25,160 to confirm 1081 00:35:25,280 --> 00:35:27,640 the latest victim 1082 00:35:25,280 --> 00:35:27,640 was strangled with heavy wire, 1083 00:35:27,760 --> 00:35:29,240 possibly piano wire. 1084 00:35:29,360 --> 00:35:32,360 Clarence broke a piano wire 1085 00:35:29,360 --> 00:35:32,360 at the station yesterday. 1086 00:35:32,480 --> 00:35:33,840 How do you explain the earring? 1087 00:35:33,960 --> 00:35:35,440 An attempt to frame Hazel? 1088 00:35:35,560 --> 00:35:37,840 There was no love lost 1089 00:35:35,560 --> 00:35:37,840 between her and Clarence. 1090 00:35:37,960 --> 00:35:40,520 Perhaps we'll know more 1091 00:35:37,960 --> 00:35:40,520 when we find our missing page 5. 1092 00:35:40,640 --> 00:35:43,280 Check with Archives, Collins. 1093 00:35:48,920 --> 00:35:52,120 - Oh, Dot. Good. 1094 00:35:48,920 --> 00:35:52,120 - I came as fast as I could. 1095 00:35:52,240 --> 00:35:54,160 - What did you need me to do? 1096 00:35:52,240 --> 00:35:54,160 - I'm due on air. 1097 00:35:54,280 --> 00:35:57,320 I need you to take more evidence 1098 00:35:54,280 --> 00:35:57,320 to the police station for Hugh 1099 00:35:57,440 --> 00:36:00,800 while I recount 1100 00:35:57,440 --> 00:36:00,800 my Tuscan escapades. 1101 00:36:02,920 --> 00:36:05,080 Poor Oswald II. 1102 00:36:06,120 --> 00:36:07,480 Mrs Creswick will be devastated. 1103 00:36:07,600 --> 00:36:09,640 Yes. 1104 00:36:09,760 --> 00:36:15,000 One dead goldfish is unfortunate 1105 00:36:09,760 --> 00:36:15,000 but two points to foul play. 1106 00:36:22,760 --> 00:36:24,600 Miss Fisher would like 1107 00:36:22,760 --> 00:36:24,600 the police laboratory 1108 00:36:24,720 --> 00:36:26,440 to test the water and Oswald. 1109 00:36:26,560 --> 00:36:28,280 For what? 1110 00:36:28,400 --> 00:36:31,160 She thinks someone might have 1111 00:36:28,400 --> 00:36:31,160 put something in his water. 1112 00:36:31,280 --> 00:36:32,600 The man at the pet store 1113 00:36:32,720 --> 00:36:35,360 told me to clean his bowl out, 1114 00:36:32,720 --> 00:36:35,360 but I forgot. 1115 00:36:35,480 --> 00:36:38,120 Oh, Dottie. It's not your fault. 1116 00:36:38,240 --> 00:36:40,560 - It's not that, Hugh. 1117 00:36:38,240 --> 00:36:40,560 - Why don't you stay here? 1118 00:36:40,680 --> 00:36:42,600 I'll go get a jar 1119 00:36:40,680 --> 00:36:42,600 to test the water. 1120 00:36:42,720 --> 00:36:45,440 - I'll be back. 1121 00:36:42,720 --> 00:36:45,440 - Hugh, it's not about the fish. 1122 00:36:45,560 --> 00:36:48,160 It's about us. 1123 00:36:48,280 --> 00:36:49,920 I didn't think 1124 00:36:48,280 --> 00:36:49,920 what it would mean. 1125 00:36:50,040 --> 00:36:53,880 - What? 1126 00:36:50,040 --> 00:36:53,880 - Marriage, a wedding. 1127 00:36:54,960 --> 00:36:58,520 I want to be with you, Hugh, 1128 00:36:54,960 --> 00:36:58,520 I do... 1129 00:36:58,640 --> 00:37:00,400 but I want to work 1130 00:36:58,640 --> 00:37:00,400 for Miss Fisher too. 1131 00:37:00,520 --> 00:37:06,040 Well, that wouldn't be right, 1132 00:37:00,520 --> 00:37:06,040 you working, 1133 00:37:06,160 --> 00:37:07,760 not when 1134 00:37:06,160 --> 00:37:07,760 you're Mrs Hugh Collins. 1135 00:37:07,880 --> 00:37:09,040 I know. 1136 00:37:10,200 --> 00:37:12,160 Dottie, what are you doing? 1137 00:37:12,280 --> 00:37:14,480 I don't know what I want. 1138 00:37:14,600 --> 00:37:16,320 What is this? 1139 00:37:18,960 --> 00:37:22,240 No! Dottie, wait. Dottie! 1140 00:37:23,760 --> 00:37:25,360 JACK: What's going on, Collins? 1141 00:37:27,640 --> 00:37:31,160 We... 1142 00:37:27,640 --> 00:37:31,160 We've had another murder, sir. 1143 00:37:32,360 --> 00:37:34,160 I meant Miss Williams. 1144 00:37:34,280 --> 00:37:38,120 I always thought, sir, that 1145 00:37:34,280 --> 00:37:38,120 when Dottie and I set a date, 1146 00:37:38,240 --> 00:37:41,920 assuming she agreed, she'd stop 1147 00:37:38,240 --> 00:37:41,920 working for Miss Fisher 1148 00:37:42,040 --> 00:37:43,920 and make a home for us both. 1149 00:37:44,040 --> 00:37:46,360 I thought she'd be happy to. 1150 00:37:48,760 --> 00:37:52,560 But now it seems that 1151 00:37:48,760 --> 00:37:52,560 she doesn't wanna stop working 1152 00:37:52,680 --> 00:37:54,320 and she's not happy. 1153 00:37:54,440 --> 00:37:57,080 What you're experiencing, 1154 00:37:54,440 --> 00:37:57,080 Collins, 1155 00:37:57,200 --> 00:38:00,560 is the paradox 1156 00:37:57,200 --> 00:38:00,560 of pursuing a modern woman. 1157 00:38:00,680 --> 00:38:02,760 Dottie's a modern woman? 1158 00:38:02,880 --> 00:38:07,400 She's been living with one for 1159 00:38:02,880 --> 00:38:07,400 a while. It's bound to rub off. 1160 00:38:07,520 --> 00:38:10,720 At first Valerio was lovely, 1161 00:38:10,840 --> 00:38:14,080 but then he locked me in a 1162 00:38:10,840 --> 00:38:14,080 dungeon under his Tuscan castle. 1163 00:38:14,200 --> 00:38:17,400 Fortunately, 1164 00:38:14,200 --> 00:38:17,400 I managed to persuade the guard 1165 00:38:17,520 --> 00:38:19,480 to smuggle me out 1166 00:38:17,520 --> 00:38:19,480 through a secret passage. 1167 00:38:19,600 --> 00:38:24,960 Oh, my. How brave our daughter 1168 00:38:19,600 --> 00:38:24,960 is. Don't you agree, Ursula? 1169 00:38:26,560 --> 00:38:29,640 I wouldn't say brave. 1170 00:38:29,760 --> 00:38:32,400 Plucky, maybe. Resourceful. 1171 00:38:33,920 --> 00:38:35,720 It wasn't a very secure dungeon, 1172 00:38:35,840 --> 00:38:39,920 and I'm not sure that I should 1173 00:38:35,840 --> 00:38:39,920 tell you everything about... 1174 00:38:40,040 --> 00:38:41,480 the guard. 1175 00:38:41,600 --> 00:38:46,160 Guinevere, we are truly relieved 1176 00:38:41,600 --> 00:38:46,160 to have you... 1177 00:38:47,760 --> 00:38:51,000 Well, my dear, 1178 00:38:47,760 --> 00:38:51,000 we are very grateful 1179 00:38:51,120 --> 00:38:53,720 to have you home again 1180 00:38:51,120 --> 00:38:53,720 safe and sound. 1181 00:38:53,840 --> 00:38:57,000 Perhaps a cup of tea 1182 00:38:53,840 --> 00:38:57,000 to celebrate. 1183 00:38:57,120 --> 00:39:00,960 - (whistles) 1184 00:38:57,120 --> 00:39:00,960 - And... a song! 1185 00:39:01,680 --> 00:39:03,800 (music plays) 1186 00:39:03,920 --> 00:39:05,920 Why didn't you tell me 1187 00:39:03,920 --> 00:39:05,920 you were so ill? 1188 00:39:06,040 --> 00:39:08,360 I'm not, Jimmy. 1189 00:39:06,040 --> 00:39:08,360 It's just nerves. 1190 00:39:08,480 --> 00:39:10,960 Thank you, Miss Fisher. 1191 00:39:08,480 --> 00:39:10,960 I'll take her home. 1192 00:39:11,080 --> 00:39:14,000 - The doctor can see her there. 1193 00:39:11,080 --> 00:39:14,000 - No, Jimmy, please. 1194 00:39:14,120 --> 00:39:16,920 I don't need a doctor. 1195 00:39:14,120 --> 00:39:16,920 I need to finish the broadcast. 1196 00:39:17,040 --> 00:39:19,520 No, you don't. Come on. 1197 00:39:39,840 --> 00:39:42,320 (sighs) 1198 00:39:39,840 --> 00:39:42,320 Did you hear the broadcast, Dot? 1199 00:39:42,440 --> 00:39:44,960 The Polkinghorns came to 1200 00:39:42,440 --> 00:39:44,960 another abrupt ending today. 1201 00:39:45,080 --> 00:39:47,200 Yes, miss. 1202 00:39:47,320 --> 00:39:49,400 What on earth's the matter? 1203 00:39:49,520 --> 00:39:51,800 Hugh proposed. 1204 00:39:54,280 --> 00:39:56,680 He wants to announce it 1205 00:39:54,280 --> 00:39:56,680 so we can set a date. 1206 00:39:56,800 --> 00:40:00,680 - That's wonderful news. 1207 00:39:56,800 --> 00:40:00,680 - No, it's not. 1208 00:40:00,800 --> 00:40:04,000 If I marry Hugh, I won't be able 1209 00:40:00,800 --> 00:40:04,000 to work for you anymore. 1210 00:40:04,120 --> 00:40:06,040 Oh, Dot. 1211 00:40:06,160 --> 00:40:10,080 I won't go 1212 00:40:06,160 --> 00:40:10,080 on investigations with you 1213 00:40:10,200 --> 00:40:12,240 and take notes 1214 00:40:10,200 --> 00:40:12,240 and improve my typing 1215 00:40:12,360 --> 00:40:14,320 and go motoring with you 1216 00:40:12,360 --> 00:40:14,320 in the Hispano. 1217 00:40:14,440 --> 00:40:18,840 Dot. You hate motoring with me. 1218 00:40:18,960 --> 00:40:23,360 Yes, but I love everything else 1219 00:40:18,960 --> 00:40:23,360 and all that will end because... 1220 00:40:23,480 --> 00:40:27,560 that's the way Hugh sees it 1221 00:40:23,480 --> 00:40:27,560 and that's the way things are 1222 00:40:27,680 --> 00:40:30,800 for married women, miss. 1223 00:40:30,920 --> 00:40:34,840 That doesn't mean that's the way 1224 00:40:30,920 --> 00:40:34,840 things have to stay. 1225 00:40:39,240 --> 00:40:40,720 (doorbell rings) 1226 00:40:44,600 --> 00:40:48,040 Special delivery. 1227 00:40:44,600 --> 00:40:48,040 Louisa's last meal. 1228 00:40:50,080 --> 00:40:51,520 Thank you, Jack. 1229 00:40:51,640 --> 00:40:53,920 You know, I think 1230 00:40:51,640 --> 00:40:53,920 I'm gonna miss Archie Jones. 1231 00:40:54,040 --> 00:40:56,040 Did you choose 1232 00:40:54,040 --> 00:40:56,040 that name yourself? 1233 00:40:56,160 --> 00:41:00,160 - It did suit your gold tie. 1234 00:40:56,160 --> 00:41:00,160 - Just look at page 5. 1235 00:41:03,280 --> 00:41:07,720 Births. Bereavements. 1236 00:41:03,280 --> 00:41:07,720 A lost Pomeranian in Elwood. 1237 00:41:07,840 --> 00:41:11,080 What made this page 1238 00:41:07,840 --> 00:41:11,080 so special to Louisa? 1239 00:41:11,200 --> 00:41:14,080 Collins suggested Miss Williams 1240 00:41:11,200 --> 00:41:14,080 might have more luck. 1241 00:41:14,200 --> 00:41:16,680 Really? 1242 00:41:14,200 --> 00:41:16,680 I'll give it to her immediately. 1243 00:41:16,800 --> 00:41:20,400 Dot has been 1244 00:41:16,800 --> 00:41:20,400 rather upset lately. 1245 00:41:20,520 --> 00:41:23,400 Hugh hasn't spoken to you, 1246 00:41:20,520 --> 00:41:23,400 has he? 1247 00:41:23,520 --> 00:41:26,120 He did seek my advice, yes. 1248 00:41:28,480 --> 00:41:30,000 And what did you tell him? 1249 00:41:30,120 --> 00:41:33,920 That, I believe, is confidential 1250 00:41:30,120 --> 00:41:33,920 police information. 1251 00:41:35,200 --> 00:41:36,760 Like this. 1252 00:41:40,880 --> 00:41:43,040 JACK: Cause of death 1253 00:41:40,880 --> 00:41:43,040 of two goldfish: thallium. 1254 00:41:43,160 --> 00:41:44,400 It's found in rat poison. 1255 00:41:44,520 --> 00:41:46,800 Odorless, colorless 1256 00:41:44,520 --> 00:41:46,800 and dissolves in water. 1257 00:41:46,920 --> 00:41:49,600 Hazel drinks 1258 00:41:46,920 --> 00:41:49,600 a great deal of water. 1259 00:41:49,720 --> 00:41:51,240 Thallium also causes hair loss. 1260 00:41:51,360 --> 00:41:52,880 It'd have to be a low dose 1261 00:41:53,000 --> 00:41:55,160 for the victim to lose their 1262 00:41:53,000 --> 00:41:55,160 hair, otherwise they just die. 1263 00:41:55,280 --> 00:41:58,720 So Hazel's being poisoned, 1264 00:41:55,280 --> 00:41:58,720 slowly and carefully? 1265 00:41:58,840 --> 00:42:02,640 - The poisoner's poison. 1266 00:41:58,840 --> 00:42:02,640 - DOT: Miss! 1267 00:42:02,760 --> 00:42:05,800 Miss, I found it! 1268 00:42:02,760 --> 00:42:05,800 I found the clue. 1269 00:42:05,920 --> 00:42:07,600 It can't just be a coincidence. 1270 00:42:07,720 --> 00:42:09,200 From the beginning, Dot. 1271 00:42:09,320 --> 00:42:12,320 Public Notices. 1272 00:42:09,320 --> 00:42:12,320 In Memoriam. Here. 1273 00:42:14,320 --> 00:42:18,520 "Redpath, Guinevere. 1274 00:42:14,320 --> 00:42:18,520 1895-1925." 1275 00:42:18,640 --> 00:42:22,480 "Sadly missed. 1276 00:42:18,640 --> 00:42:22,480 Tragically killed in Perth." 1277 00:42:22,600 --> 00:42:26,080 "Fondly remembered for her 1278 00:42:22,600 --> 00:42:26,080 Twilight Melodies broadcast." 1279 00:42:26,200 --> 00:42:27,800 "Justice will prevail." 1280 00:42:27,920 --> 00:42:30,600 Guinevere was the name Louisa 1281 00:42:27,920 --> 00:42:30,600 used in the Polkinghorns. 1282 00:42:30,720 --> 00:42:32,520 Louisa lived in Perth 1283 00:42:30,720 --> 00:42:32,520 for a year. 1284 00:42:32,640 --> 00:42:34,360 So she could have known 1285 00:42:32,640 --> 00:42:34,360 this Guinevere. 1286 00:42:34,480 --> 00:42:36,280 But why would she hide 1287 00:42:34,480 --> 00:42:36,280 this notice? 1288 00:42:36,400 --> 00:42:38,200 (knocking) 1289 00:42:43,120 --> 00:42:46,000 - Mrs Creswick, come in. 1290 00:42:43,120 --> 00:42:46,000 - Thank you. 1291 00:42:49,040 --> 00:42:50,920 Hazel, you're not well. 1292 00:42:51,040 --> 00:42:53,720 Please will you fill in again 1293 00:42:51,040 --> 00:42:53,720 for me, Miss Fisher? 1294 00:42:53,840 --> 00:42:55,840 I'm not up to it, 1295 00:42:53,840 --> 00:42:55,840 as you can see. 1296 00:42:57,080 --> 00:42:58,960 Come into the parlor. 1297 00:43:02,920 --> 00:43:04,560 Make sure she stays here. 1298 00:43:04,680 --> 00:43:07,960 I'll have Hugh hunt up the file 1299 00:43:04,680 --> 00:43:07,960 on Guinevere Redpath. 1300 00:43:15,840 --> 00:43:17,680 I'm happy 1301 00:43:15,840 --> 00:43:17,680 to help you out again, Hazel, 1302 00:43:17,800 --> 00:43:20,120 but only if you let me take you 1303 00:43:17,800 --> 00:43:20,120 to hospital as soon as I'm done. 1304 00:43:20,240 --> 00:43:22,760 I'm not sure you realize 1305 00:43:20,240 --> 00:43:22,760 how ill you are. 1306 00:43:22,880 --> 00:43:26,920 No. I'm all right. I have to be. 1307 00:43:27,040 --> 00:43:30,640 I'm moving to start my new job 1308 00:43:27,040 --> 00:43:30,640 next week. 1309 00:43:32,080 --> 00:43:35,920 That ticket to Sydney, it wasn't 1310 00:43:32,080 --> 00:43:35,920 Louisa's, it was yours. 1311 00:43:36,040 --> 00:43:38,800 The new 1312 00:43:36,040 --> 00:43:38,800 national broadcasting service, 1313 00:43:38,920 --> 00:43:41,280 they're gathering presenters 1314 00:43:38,920 --> 00:43:41,280 from all around the country 1315 00:43:41,400 --> 00:43:42,800 and they want me. 1316 00:43:42,920 --> 00:43:46,040 That's quite an honor. 1317 00:43:42,920 --> 00:43:46,040 Congratulations. 1318 00:43:46,160 --> 00:43:48,200 But I couldn't leave 3JH 1319 00:43:46,160 --> 00:43:48,200 in the lurch, 1320 00:43:48,320 --> 00:43:51,000 so I was training Louisa 1321 00:43:48,320 --> 00:43:51,000 to take over. 1322 00:43:51,120 --> 00:43:53,080 She booked the ticket for me. 1323 00:43:54,720 --> 00:43:58,720 Hazel, have you ever heard of 1324 00:43:54,720 --> 00:43:58,720 a Guinevere Redpath from Perth? 1325 00:43:58,840 --> 00:44:02,920 Or Twilight Melodies? 1326 00:43:58,840 --> 00:44:02,920 It's a radio show. 1327 00:44:03,040 --> 00:44:06,920 No, but you could look 1328 00:44:03,040 --> 00:44:06,920 in our archives. 1329 00:44:07,040 --> 00:44:10,520 Louisa was in charge 1330 00:44:07,040 --> 00:44:10,520 of cataloguing them. 1331 00:44:10,640 --> 00:44:14,080 Dot, look after Hazel. 1332 00:44:10,640 --> 00:44:14,080 I'm due on air. 1333 00:44:16,560 --> 00:44:17,960 A Mrs Guinevere Redpath, 1334 00:44:18,080 --> 00:44:22,200 soprano on Radio 6KB's 1335 00:44:18,080 --> 00:44:22,200 Twilight Melodies. 1336 00:44:22,320 --> 00:44:23,640 Discovered dead in her bed 1337 00:44:23,760 --> 00:44:26,560 at 27 Kent Street, Cottesloe, 1338 00:44:23,760 --> 00:44:26,560 aged 30. 1339 00:44:26,680 --> 00:44:28,720 - And the police inquiry? 1340 00:44:26,680 --> 00:44:28,720 - Inconclusive, sir. 1341 00:44:28,840 --> 00:44:30,040 They were never able 1342 00:44:28,840 --> 00:44:30,040 to interview 1343 00:44:30,160 --> 00:44:31,400 her husband of five years, 1344 00:44:31,520 --> 00:44:33,080 a Mr Harry Redpath, 1345 00:44:33,200 --> 00:44:34,560 a wireless technician. 1346 00:44:34,680 --> 00:44:36,880 Harry Redpath 1347 00:44:34,680 --> 00:44:36,880 could have killed his wife, 1348 00:44:37,000 --> 00:44:38,760 caught a train to Melbourne, 1349 00:44:37,000 --> 00:44:38,760 changed his name. 1350 00:44:38,880 --> 00:44:41,120 You think he's 1351 00:44:38,880 --> 00:44:41,120 Louisa Singleton's killer, sir? 1352 00:44:41,240 --> 00:44:43,960 And Hazel Creswick's poisoner. 1353 00:45:06,840 --> 00:45:10,720 Why haven't you told Mr Creswick 1354 00:45:06,840 --> 00:45:10,720 about the job opportunity? 1355 00:45:10,840 --> 00:45:12,720 It's such exciting news. 1356 00:45:12,840 --> 00:45:15,640 Miss Williams, have you ever 1357 00:45:12,840 --> 00:45:15,640 loved a man so much 1358 00:45:15,760 --> 00:45:18,120 you'd sacrifice your freedom? 1359 00:45:19,680 --> 00:45:22,880 Jimmy taught me everything 1360 00:45:19,680 --> 00:45:22,880 I know about radio. 1361 00:45:23,000 --> 00:45:24,960 He made me and he adores me, 1362 00:45:25,080 --> 00:45:27,880 but he won't let me 1363 00:45:25,080 --> 00:45:27,880 do anything on my own. 1364 00:45:28,000 --> 00:45:31,440 He won't let me have any money, 1365 00:45:28,000 --> 00:45:31,440 he won't let me drive 1366 00:45:31,560 --> 00:45:34,120 or go anywhere without him. 1367 00:45:34,240 --> 00:45:36,720 I feel like I'm suffocating. 1368 00:45:39,240 --> 00:45:41,840 Could you play this next? 1369 00:45:39,240 --> 00:45:41,840 Special request. 1370 00:45:42,760 --> 00:45:44,200 Do I get one in return? 1371 00:45:44,320 --> 00:45:45,360 Save your breath, Clarry. 1372 00:45:45,480 --> 00:45:47,200 Your charms are lost on me. 1373 00:45:47,320 --> 00:45:49,640 Liar. 1374 00:45:53,840 --> 00:45:56,240 And now a very special treat, 1375 00:45:56,360 --> 00:46:00,720 a taste of the past, 1376 00:45:56,360 --> 00:46:00,720 Twilight Melodies. 1377 00:46:00,840 --> 00:46:03,000 (gentle classical music) 1378 00:46:08,320 --> 00:46:10,200 JIMMY: 1379 00:46:08,320 --> 00:46:10,200 Good evening, music lovers. 1380 00:46:10,320 --> 00:46:14,640 Welcome to "Twilight Melodies" 1381 00:46:10,320 --> 00:46:14,640 with Harry and Gwinny Redpath. 1382 00:46:14,760 --> 00:46:16,000 Jimmy. 1383 00:46:23,400 --> 00:46:25,720 Where is my wife, Miss Fisher? 1384 00:46:25,840 --> 00:46:27,880 I have no idea. 1385 00:46:33,560 --> 00:46:34,960 She'd better be here soon. 1386 00:46:35,080 --> 00:46:37,240 (gentle classical music) 1387 00:46:46,400 --> 00:46:48,800 Perhaps the poison 1388 00:46:46,400 --> 00:46:48,800 slowed her down. 1389 00:46:50,080 --> 00:46:53,160 Louisa found you out, 1390 00:46:50,080 --> 00:46:53,160 didn't she, Harry? 1391 00:46:53,280 --> 00:46:57,600 Remembered your voice 1392 00:46:53,280 --> 00:46:57,600 from her time in Perth. 1393 00:46:57,720 --> 00:47:01,400 And then Guinevere's memorial 1394 00:46:57,720 --> 00:47:01,400 notice jogged her memory. 1395 00:47:01,520 --> 00:47:03,080 She put Guinevere's name 1396 00:47:01,520 --> 00:47:03,080 into the script 1397 00:47:03,200 --> 00:47:04,640 to see how you'd react 1398 00:47:04,760 --> 00:47:07,400 and ordered that old recording 1399 00:47:04,760 --> 00:47:07,400 just to make sure. 1400 00:47:07,520 --> 00:47:10,960 You're not going anywhere 1401 00:47:07,520 --> 00:47:10,960 until Hazel gets here. 1402 00:47:11,080 --> 00:47:13,800 - I want her now. 1403 00:47:11,080 --> 00:47:13,800 - PHRYNE: Why? 1404 00:47:13,920 --> 00:47:15,960 So you can kill her 1405 00:47:13,920 --> 00:47:15,960 like you killed your first wife? 1406 00:47:16,080 --> 00:47:18,600 - JIMMY: Be quiet. 1407 00:47:16,080 --> 00:47:18,600 - You're not gonna shoot me? 1408 00:47:18,720 --> 00:47:20,600 What would be 1409 00:47:18,720 --> 00:47:20,600 the point in that? 1410 00:47:20,720 --> 00:47:24,080 - I'm calling the police. 1411 00:47:20,720 --> 00:47:24,080 - You left your wife at home... 1412 00:47:27,080 --> 00:47:30,240 Sir, Dot's on the telephone. 1413 00:47:27,080 --> 00:47:30,240 Miss Fisher's in trouble. 1414 00:47:30,360 --> 00:47:33,320 You came back here to the studio 1415 00:47:30,360 --> 00:47:33,320 to poison her again, 1416 00:47:33,440 --> 00:47:35,840 but Louisa 1417 00:47:33,440 --> 00:47:35,840 caught you in the act. 1418 00:47:45,200 --> 00:47:47,040 This is you. 1419 00:48:08,960 --> 00:48:11,680 You dragged her body outside. 1420 00:48:11,800 --> 00:48:14,800 Clarence couldn't hear 1421 00:48:11,800 --> 00:48:14,800 any of it. 1422 00:48:14,920 --> 00:48:16,680 You continued on 1423 00:48:14,920 --> 00:48:16,680 to the awards night 1424 00:48:16,800 --> 00:48:21,800 as if nothing had happened, 1425 00:48:16,800 --> 00:48:21,800 and poor old Dodger saw it all. 1426 00:48:21,920 --> 00:48:26,640 You realized he witnessed the 1427 00:48:21,920 --> 00:48:26,640 murder, so you killed him too. 1428 00:48:27,680 --> 00:48:28,960 You're not moving 1429 00:48:29,080 --> 00:48:31,200 until Hazel 1430 00:48:29,080 --> 00:48:31,200 walks through that door. 1431 00:48:31,320 --> 00:48:34,160 She defied me, 1432 00:48:34,280 --> 00:48:36,360 and if I can't have her, 1433 00:48:34,280 --> 00:48:36,360 no one will. 1434 00:48:41,600 --> 00:48:43,800 I will kill her. 1435 00:48:45,000 --> 00:48:47,960 And I'll kill you too, 1436 00:48:45,000 --> 00:48:47,960 Miss Fisher. 1437 00:48:49,920 --> 00:48:51,280 What have you done? 1438 00:48:58,120 --> 00:49:01,360 You'll get the same as Louisa! 1439 00:49:28,560 --> 00:49:30,680 Miss Fisher? 1440 00:49:30,800 --> 00:49:32,600 Hope you enjoyed the show, Jack. 1441 00:49:34,800 --> 00:49:37,640 Constable, get him up. 1442 00:49:43,280 --> 00:49:46,280 Harry Redpath, 1443 00:49:43,280 --> 00:49:46,280 you're under arrest 1444 00:49:46,400 --> 00:49:48,160 for the murders 1445 00:49:46,400 --> 00:49:48,160 of Guinevere Redpath, 1446 00:49:48,280 --> 00:49:51,040 Louisa Singleton 1447 00:49:48,280 --> 00:49:51,040 and John Lockhart. 1448 00:49:51,160 --> 00:49:53,920 And the attempted murder 1449 00:49:51,160 --> 00:49:53,920 of Hazel Creswick. 1450 00:49:58,520 --> 00:50:01,160 You took your time. 1451 00:50:02,560 --> 00:50:06,120 (lively jazz) 1452 00:50:13,680 --> 00:50:16,320 Might wanna put this back on? 1453 00:50:16,440 --> 00:50:18,680 But how will we 1454 00:50:16,440 --> 00:50:18,680 solve everything? 1455 00:50:18,800 --> 00:50:20,160 It's a paradox, Dottie, 1456 00:50:20,280 --> 00:50:21,960 a problem 1457 00:50:20,280 --> 00:50:21,960 that takes time to solve. 1458 00:50:23,400 --> 00:50:25,840 Time for me 1459 00:50:23,400 --> 00:50:25,840 to understand the modern woman. 1460 00:50:25,960 --> 00:50:28,640 So you're happy 1461 00:50:25,960 --> 00:50:28,640 for a long engagement, then? 1462 00:50:28,760 --> 00:50:30,480 I'm happy. 1463 00:50:31,760 --> 00:50:33,360 Me too. 1464 00:50:40,320 --> 00:50:43,240 I would like to propose a toast. 1465 00:50:44,240 --> 00:50:46,440 You too, Mr Butler. I insist. 1466 00:50:50,560 --> 00:50:53,200 To two of the dearest people 1467 00:50:50,560 --> 00:50:53,200 I know. 1468 00:50:53,320 --> 00:50:59,200 To Dot, my Rock of Gibraltar, 1469 00:50:53,320 --> 00:50:59,200 my strong right hand. 1470 00:50:59,320 --> 00:51:01,360 And, of course, to Hugh, 1471 00:51:01,480 --> 00:51:08,080 that purveyor of quiet yet 1472 00:51:01,480 --> 00:51:08,080 irresistible constabulary charm. 1473 00:51:09,280 --> 00:51:10,480 To Dot and Hugh! 1474 00:51:10,600 --> 00:51:13,600 ALL: Dot and Hugh. 1475 00:51:16,600 --> 00:51:19,040 - Yes, yes, of course. 1476 00:51:16,600 --> 00:51:19,040 - Mr B. 1477 00:51:39,360 --> 00:51:43,600 So, Archie, looks like 1478 00:51:39,360 --> 00:51:43,600 it's back to your old life. 1479 00:51:44,560 --> 00:51:46,880 Don't stop because of me. 1480 00:51:56,840 --> 00:52:02,560 ♪ We're all alone 1481 00:51:56,840 --> 00:52:02,560 No chaperone ♪ 1482 00:52:02,680 --> 00:52:05,160 ♪ Can get our number ♪ 1483 00:52:06,240 --> 00:52:09,600 ♪ The world's in slumber ♪ 1484 00:52:11,200 --> 00:52:13,880 ♪ Let's misbehave ♪ 1485 00:52:14,000 --> 00:52:17,040 ♪ There's something wild 1486 00:52:14,000 --> 00:52:17,040 about you, child ♪ 1487 00:52:17,160 --> 00:52:20,040 ♪ That's so contagious ♪ 1488 00:52:20,160 --> 00:52:23,000 ♪ Let's be outrageous ♪ 1489 00:52:23,120 --> 00:52:26,120 ♪ Let's misbehave ♪ 1490 00:52:26,240 --> 00:52:28,480 ♪ You know my heart is true ♪ 1491 00:52:28,600 --> 00:52:31,960 ♪ And you say you for me care ♪ 1492 00:52:32,080 --> 00:52:34,040 ♪ Somebody's sure to tell ♪ 1493 00:52:34,160 --> 00:52:37,760 ♪ But what the heck 1494 00:52:34,160 --> 00:52:37,760 do we care? ♪ 1495 00:52:37,880 --> 00:52:43,440 ♪ They say that bears have 1496 00:52:37,880 --> 00:52:43,440 love affairs and even camels ♪ 1497 00:52:43,560 --> 00:52:46,680 ♪ We're merely mammals ♪ 1498 00:52:46,800 --> 00:52:49,680 ♪ Let's misbehave ♪ 1499 00:52:49,800 --> 00:52:52,600 ♪ We're merely mammals ♪ 1500 00:52:52,720 --> 00:52:56,000 ♪ Let's misbehave ♪ 97048

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.