All language subtitles for Megamind.Vs..The.Doom.Syndicate.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1.en
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,731 --> 00:00:26,693
Okay, okay. That's enough of that.
2
00:00:26,735 --> 00:00:28,403
Hello, loyal viewers!
3
00:00:28,445 --> 00:00:32,282
Like me, you probably never thought this day would come.
4
00:00:32,323 --> 00:00:35,368
I see some old friends. I see new friends.
5
00:00:35,410 --> 00:00:38,163
I see friends who frankly should put some pants on
6
00:00:38,204 --> 00:00:39,789
and venture outside occasionally.
7
00:00:39,831 --> 00:00:42,083
Seriously, get some sun!
8
00:00:42,125 --> 00:00:44,586
But, for those who are just joining us,
9
00:00:44,627 --> 00:00:47,464
here's a little something to catch you up in the form
10
00:00:47,505 --> 00:00:51,926
of my incredibly exciting superhero origin story!
11
00:00:53,178 --> 00:00:55,680
Metrocity, a city full of danger,
12
00:00:55,722 --> 00:01:00,185
and only Metro Man was strong enough to defend it from evil.
13
00:01:01,311 --> 00:01:03,897
Until I totally kicked his butt!
14
00:01:07,067 --> 00:01:08,985
That's me, Megamind.
15
00:01:09,027 --> 00:01:11,279
Incredibly handsome criminal genius
16
00:01:11,321 --> 00:01:14,115
and master of all villainy.
17
00:01:15,283 --> 00:01:18,495
But without a hero to fight, I felt lonely.
18
00:01:18,536 --> 00:01:22,916
So I created a new superhero to play with named Titan.
19
00:01:22,957 --> 00:01:26,711
Unfortunately, he was a worse villain than I ever was.
20
00:01:29,798 --> 00:01:32,258
It was then that I realized
21
00:01:32,300 --> 00:01:34,761
my destiny was not to be a supervillain,
22
00:01:34,803 --> 00:01:37,430
but a superhero.
23
00:01:37,472 --> 00:01:41,101
I defeated Titan and saved the day.
24
00:01:43,436 --> 00:01:47,023
I became Megamind, defender of Metrocity.
25
00:01:47,065 --> 00:01:48,983
But little did I know,
26
00:01:49,025 --> 00:01:52,278
my greatest challenge was yet to come.
27
00:02:02,288 --> 00:02:04,124
You're in my personal space, bro.
28
00:02:04,165 --> 00:02:06,251
Oh, well, excuse me for swimming!
29
00:02:06,292 --> 00:02:08,545
I don't think that was a sincere apology!
30
00:02:08,586 --> 00:02:10,880
- It's not!
- Big King Fish: Both of you, clam up!
31
00:02:13,174 --> 00:02:14,467
We got work to do.
32
00:02:14,509 --> 00:02:17,345
Go fish.
33
00:02:26,521 --> 00:02:27,647
Here goes.
34
00:02:35,238 --> 00:02:37,323
There it is.
35
00:02:37,365 --> 00:02:40,910
Catch of the day.
36
00:02:48,376 --> 00:02:51,004
Ooh, this little baby's gonna be worth a fortune
37
00:02:51,046 --> 00:02:52,839
on the black fish market!
38
00:03:01,556 --> 00:03:03,808
You'd think with all the time you guys spent
39
00:03:03,850 --> 00:03:06,603
swimming in "shools," you'd be smarter.
40
00:03:06,644 --> 00:03:08,021
Megamind?!
41
00:03:08,063 --> 00:03:10,148
I knew it was only a matter of time
42
00:03:10,190 --> 00:03:12,025
before the Go Fish Gang tried to steal
43
00:03:12,067 --> 00:03:13,276
the diamond-encrusted koi
44
00:03:13,318 --> 00:03:15,862
on loan from the Beijing Water Palace.
45
00:03:15,904 --> 00:03:17,447
It's something the old evil me
46
00:03:17,489 --> 00:03:19,407
would've done way back in the day.
47
00:03:19,449 --> 00:03:22,869
Sir, "way back in the day" was just two days ago.
48
00:03:22,911 --> 00:03:26,206
That's all? Time certainly drags when you're a good guy.
49
00:03:26,247 --> 00:03:28,083
Minion, how could you possibly serve
50
00:03:28,124 --> 00:03:30,001
a bad guy who's turned hero?
51
00:03:30,043 --> 00:03:31,586
Quick correction there.
52
00:03:31,628 --> 00:03:34,881
Due to a cease-and-desist order from popular fast food chain
53
00:03:34,923 --> 00:03:36,383
Mr. Minion's Meat-sicles,
54
00:03:36,424 --> 00:03:38,510
I can no longer call myself Minion.
55
00:03:38,551 --> 00:03:40,512
So, Megamind gave me a new name.
56
00:03:40,553 --> 00:03:43,390
Ol' Chum. It means, "old friend."
57
00:03:44,849 --> 00:03:47,394
Yeah, well, chum also means something else.
58
00:03:47,435 --> 00:03:49,229
Shark bait!
59
00:03:50,689 --> 00:03:53,483
Wait, chum means "shark bait"?
60
00:03:53,525 --> 00:03:55,318
Why, yes! Sharks love bait!
61
00:03:55,360 --> 00:03:56,986
It's a term of endearment.
62
00:03:57,028 --> 00:03:58,029
Aw!
63
00:03:59,906 --> 00:04:02,909
It looks like we're both about to be shark bait!
64
00:04:02,951 --> 00:04:04,411
Not for long.
65
00:04:09,290 --> 00:04:11,459
Apex predators are a whole lot cuter
66
00:04:11,501 --> 00:04:12,961
when you can put them in your pocket.
67
00:04:13,003 --> 00:04:14,921
They're getting away, sir!
68
00:04:16,297 --> 00:04:19,009
Brainbot 227, launch Porta-Prison!
69
00:04:21,803 --> 00:04:23,930
- Huh?
- Hey! What's going on here?
70
00:04:23,972 --> 00:04:26,182
That oughta hold you until we can transfer you
71
00:04:26,224 --> 00:04:27,308
to your fishbowls.
72
00:04:27,350 --> 00:04:29,978
In jail... Huh?
73
00:04:31,646 --> 00:04:33,314
Whoopsie.
74
00:04:33,356 --> 00:04:35,942
Chum, this is beyond embarrassing!
75
00:04:35,984 --> 00:04:37,318
Sorry, sir.
76
00:04:37,360 --> 00:04:40,321
Hey, Megamind! Your gadgets are like the Titanic,
77
00:04:40,363 --> 00:04:41,823
a total disaster!
78
00:04:41,865 --> 00:04:43,658
How dare you!
79
00:04:43,700 --> 00:04:46,411
The Titanic was a delight for most of the journey.
80
00:04:46,453 --> 00:04:48,121
After them!
81
00:04:55,378 --> 00:04:57,213
They're in a fish tank!
82
00:05:05,347 --> 00:05:08,224
You were great villains,
83
00:05:08,266 --> 00:05:11,186
but as heroes, you guys are all wet!
84
00:05:11,227 --> 00:05:12,937
Let's finish them off!
85
00:05:16,232 --> 00:05:18,485
Chum, cube me.
86
00:05:23,865 --> 00:05:24,991
- Huh?
- What the?
87
00:05:25,033 --> 00:05:26,576
Bullseye!
88
00:05:26,618 --> 00:05:28,828
Ha!
89
00:05:28,870 --> 00:05:30,497
Alley-oop.
90
00:05:35,919 --> 00:05:37,379
Whoa!
91
00:05:37,420 --> 00:05:39,172
Water in the hole!
92
00:05:39,214 --> 00:05:40,382
Huh?
93
00:05:50,892 --> 00:05:53,061
Sir, those bystanders are about to get squished!
94
00:05:53,103 --> 00:05:55,480
It does not look good for them.
95
00:05:55,522 --> 00:05:57,190
Oh, right! I'm a hero now.
96
00:05:57,232 --> 00:05:59,901
May I suggest the portal bazooka?
97
00:06:00,151 --> 00:06:02,654
You read my mind, Chum.
98
00:06:08,326 --> 00:06:09,536
Yay!
99
00:06:17,627 --> 00:06:20,880
Ah, shark!
100
00:06:21,965 --> 00:06:25,093
Crime. It's a hard halibut to break.
101
00:06:26,511 --> 00:06:28,304
Chum, make a note. No more puns.
102
00:06:28,346 --> 00:06:30,890
They're beneath us.
103
00:06:30,932 --> 00:06:33,184
Halibut! Like the fish!
104
00:06:33,226 --> 00:06:36,021
Brilliant, sir! Just brilliant!
105
00:06:38,106 --> 00:06:40,108
And tell all your evil friends
106
00:06:40,150 --> 00:06:41,901
Metrocity has a new defender,
107
00:06:41,943 --> 00:06:45,155
and his name is Megamind!
108
00:06:47,907 --> 00:06:51,911
Aren't you forgetting another defender, sir?
109
00:06:51,953 --> 00:06:53,246
Don't think so.
110
00:06:53,288 --> 00:06:55,081
You didn't, by chance, forget about someone who,
111
00:06:55,123 --> 00:06:58,168
I don't know, say, gallantly fought by your side?
112
00:06:58,793 --> 00:07:02,130
Ah, of course! How could I have possibly forgotten?
113
00:07:02,172 --> 00:07:05,091
- Chum, my friend?
- Yes, sir?
114
00:07:06,593 --> 00:07:08,970
Fix Brainbot 227.
115
00:07:09,012 --> 00:07:11,097
That short-out was a little embarrassing.
116
00:07:11,139 --> 00:07:14,976
Remember, I have a super heroic image to maintain.
117
00:07:19,230 --> 00:07:22,817
Crime continues to plunge since Megamind saved Metro city
118
00:07:22,859 --> 00:07:25,278
from the clutches of evil. But now, villains,
119
00:07:25,320 --> 00:07:27,614
many who flew below Metro Man's radar,
120
00:07:27,655 --> 00:07:29,074
are coming out of the woodwork.
121
00:07:29,115 --> 00:07:32,869
So far, our new blue hero seems up to the task.
122
00:07:32,911 --> 00:07:35,872
And while many changes are afoot in Metro City,
123
00:07:35,914 --> 00:07:39,876
the one constant is me, Roxanne Ritchi,
124
00:07:39,918 --> 00:07:43,171
reporting on the accomplishments of others.
125
00:07:43,213 --> 00:07:45,548
Huh. Honestly, how did that sound?
126
00:07:45,590 --> 00:07:48,343
Like you just realized you've lost all interest in your job,
127
00:07:48,385 --> 00:07:50,095
and you're going through the motions.
128
00:07:50,136 --> 00:07:51,846
Other than that, slam dunk!
129
00:07:52,430 --> 00:07:54,140
- And you are?
- Keiko Morita,
130
00:07:54,182 --> 00:07:56,476
president of Megamind's number-one streaming online
131
00:07:56,518 --> 00:07:57,894
fan club MegaWatch,
132
00:07:57,936 --> 00:08:00,146
covering all things blue and super-heroic in Metro City.
133
00:08:00,188 --> 00:08:04,150
- Um... okay.
- Have time for a few questions?
134
00:08:04,192 --> 00:08:05,985
What is happening right now?
135
00:08:06,027 --> 00:08:08,363
Roxanne Ritchi, you just helped Megamind
136
00:08:08,405 --> 00:08:09,698
save the city from Titan.
137
00:08:09,739 --> 00:08:11,533
So what's your awesome next step?
138
00:08:11,574 --> 00:08:14,536
Next step? A-And are you recording this?
139
00:08:14,577 --> 00:08:16,705
Don't worry, it's great!
140
00:08:16,746 --> 00:08:19,165
Obviously, you're too cool to be just on television.
141
00:08:19,207 --> 00:08:21,668
You're a shark. You have to keep moving, girl!
142
00:08:21,710 --> 00:08:25,380
- You gotta have a side hustle!
- You're not wrong.
143
00:08:25,839 --> 00:08:28,174
I don't know. Reporting is important,
144
00:08:28,216 --> 00:08:30,760
but Megamind has been a hero for only a few days,
145
00:08:30,802 --> 00:08:33,555
and he's already making a big difference in this city.
146
00:08:33,596 --> 00:08:35,473
Can't help thinking maybe there's a way
147
00:08:35,515 --> 00:08:37,559
I can be doing more, too.
148
00:08:38,309 --> 00:08:41,354
Wait, why am I telling you this? How old are you again?
149
00:08:41,396 --> 00:08:43,106
- You first.
- Touché.
150
00:08:43,148 --> 00:08:45,734
What you need to do is find the thing you wanna do
151
00:08:45,775 --> 00:08:47,736
and go for it. Look at me!
152
00:08:47,777 --> 00:08:49,362
A few weeks ago, I was a middle schooler
153
00:08:49,404 --> 00:08:50,864
sitting in detention. Now,
154
00:08:50,905 --> 00:08:53,658
I'm streaming a show with a half-million subscribers.
155
00:08:53,700 --> 00:08:55,994
Did you say half million?
156
00:08:56,036 --> 00:08:57,787
That's like 10 times my audience,
157
00:08:57,829 --> 00:08:59,456
- not counting family and pets.
- Keiko Morita: Gotta go.
158
00:08:59,497 --> 00:09:02,208
Wanna get a better shot of the ceremony before it starts.
159
00:09:02,250 --> 00:09:05,587
- Good talk though.
- Yeah! Good talk.
160
00:09:05,628 --> 00:09:07,255
Half million...
161
00:09:08,173 --> 00:09:11,885
For his ongoing heroic actions as Metro's defender,
162
00:09:11,926 --> 00:09:15,472
I award Megamind the key to our fair city.
163
00:09:15,513 --> 00:09:18,850
I-I mean, why not, right?
164
00:09:18,892 --> 00:09:21,102
- Megamind! Megamind!
- Thank you, thank you.
165
00:09:21,144 --> 00:09:22,979
You're very kind.
166
00:09:28,193 --> 00:09:31,654
Chum, be a good assistant and deal with this for me.
167
00:09:31,696 --> 00:09:34,908
Whoa!
168
00:09:34,949 --> 00:09:37,869
Been getting some feedback
169
00:09:37,911 --> 00:09:41,623
that some of my speeches have been running a little long,
170
00:09:41,664 --> 00:09:43,667
so I cut this one down...
171
00:09:43,708 --> 00:09:45,335
...to step length.
172
00:09:46,586 --> 00:09:48,755
Since the dawn of time,
173
00:09:48,797 --> 00:09:51,925
man has been dealing with good versus evil.
174
00:09:52,300 --> 00:09:55,220
Hey, Chum. How's the new hero gig going?
175
00:09:56,346 --> 00:09:58,098
Everything's changed for him.
176
00:09:58,139 --> 00:10:01,267
- Me, not so much.
- I know what you mean.
177
00:10:01,309 --> 00:10:02,811
I thought I was more to him.
178
00:10:02,852 --> 00:10:05,480
I thought I was like his sidekick.
179
00:10:05,522 --> 00:10:07,607
But he still just sees me as the minion
180
00:10:07,649 --> 00:10:11,027
who fixes his brainbots and washes his socks.
181
00:10:11,069 --> 00:10:14,030
You know, someone very recently told me,
182
00:10:14,072 --> 00:10:16,366
if you know what you want, go for it.
183
00:10:16,408 --> 00:10:20,453
So, tell Megamind you want a promotion to sidekick.
184
00:10:20,495 --> 00:10:22,163
Oh, it's not a minion's place to--
185
00:10:22,205 --> 00:10:24,249
But you're not a minion.
186
00:10:24,290 --> 00:10:25,750
You're more than that.
187
00:10:25,792 --> 00:10:27,419
Maybe you just need to remind him
188
00:10:27,460 --> 00:10:29,462
how valuable you really are.
189
00:10:29,504 --> 00:10:31,131
Speak from the heart.
190
00:10:31,172 --> 00:10:33,341
You're right.
191
00:10:33,383 --> 00:10:35,635
I need to speak from the heart.
192
00:10:35,677 --> 00:10:38,430
And that's why you're all so lucky
193
00:10:38,471 --> 00:10:42,058
to have me as your hero.
194
00:10:42,100 --> 00:10:43,727
Megamind out!
195
00:10:44,769 --> 00:10:47,355
Uh! Excuse me! Megamind?
196
00:10:47,397 --> 00:10:50,066
I'm Keiko Morita, president of your fan club.
197
00:10:50,108 --> 00:10:53,111
President? Oh, I have nothing but respect
198
00:10:53,153 --> 00:10:55,655
- for those who assume power.
- Then you'll love this.
199
00:10:55,697 --> 00:10:57,323
I'm also your new social media manager,
200
00:10:57,365 --> 00:10:59,617
streaming content creator, and image consultant.
201
00:10:59,659 --> 00:11:01,995
Those are a lot of words I don't understand.
202
00:11:02,037 --> 00:11:03,747
Whoa! Is that the disguise generator?
203
00:11:03,788 --> 00:11:05,790
- Can I try it?
- Don't touch that!
204
00:11:05,832 --> 00:11:08,293
It's a highly sophisticated electronic device.
205
00:11:08,335 --> 00:11:10,670
It's cool! My generation was born tech-savvy.
206
00:11:10,712 --> 00:11:14,174
Really? Then I suppose this is one of those smarty-pants phones
207
00:11:14,215 --> 00:11:16,009
with a calculator built right in.
208
00:11:16,051 --> 00:11:18,678
Okay, wow. That proves you really need my help.
209
00:11:18,720 --> 00:11:20,722
You were threatening the city a few days ago.
210
00:11:20,764 --> 00:11:22,098
Now you're defending it!
211
00:11:22,140 --> 00:11:24,809
People wanna know who the new heroic Megamind is!
212
00:11:24,851 --> 00:11:26,895
I'll help you show them.
213
00:11:26,936 --> 00:11:28,229
You have a lot of energy.
214
00:11:28,271 --> 00:11:30,357
Did you just consume a pound of sugar?
215
00:11:30,398 --> 00:11:31,941
Nope! I'm like this naturally!
216
00:11:31,983 --> 00:11:33,902
Must be exhausting.
217
00:11:33,943 --> 00:11:36,529
I wanna be a crime fighter just like you.
218
00:11:36,571 --> 00:11:37,989
You know, part of the team.
219
00:11:38,490 --> 00:11:40,367
Here's the thing.
220
00:11:40,408 --> 00:11:41,951
I don't do teams.
221
00:11:41,993 --> 00:11:43,620
I'm more of a solo act,
222
00:11:43,661 --> 00:11:46,373
but you're adorable in a pushy sort of way.
223
00:11:46,414 --> 00:11:48,166
So, here's a souvenir.
224
00:11:48,208 --> 00:11:51,044
It's either a paperweight or a flash grenade.
225
00:11:51,086 --> 00:11:54,339
I can't remember which, so careful with that.
226
00:11:54,673 --> 00:11:56,257
He'll come around.
227
00:11:56,800 --> 00:11:59,094
Here he comes. You ready?
228
00:11:59,135 --> 00:12:00,220
Oh, absolutely!
229
00:12:00,261 --> 00:12:02,514
Had the brainbots program an algorithm
230
00:12:02,555 --> 00:12:05,225
for a surefire negotiation speech.
231
00:12:05,266 --> 00:12:07,769
Not what I meant by speaking from the heart.
232
00:12:08,478 --> 00:12:11,231
Ah, there you are, Chum. Let's head back to the lair.
233
00:12:11,272 --> 00:12:13,233
Those socks aren't gonna wash themselves.
234
00:12:17,612 --> 00:12:19,489
Good afternoon!
235
00:12:19,531 --> 00:12:21,533
Do you aspire for success?
236
00:12:21,574 --> 00:12:22,742
I bet you do.
237
00:12:23,118 --> 00:12:26,204
Well, insert boss' name here, while I humbly appreciate
238
00:12:26,246 --> 00:12:28,331
the opportunities you've given me,
239
00:12:28,373 --> 00:12:31,626
since we've altered the mission statement of our organization,
240
00:12:31,668 --> 00:12:33,753
I'm confident I could achieve more.
241
00:12:33,795 --> 00:12:35,839
I believe I have made
242
00:12:35,880 --> 00:12:38,591
significant contributions to the new paradigm
243
00:12:38,633 --> 00:12:40,885
and wish for positional advancement
244
00:12:40,927 --> 00:12:43,596
befitting my more than adequate executions
245
00:12:43,638 --> 00:12:46,891
of said opportunities.
246
00:12:50,770 --> 00:12:52,355
Chum, you're talking gibberish.
247
00:12:52,397 --> 00:12:54,649
Might be time to change your bowl water again.
248
00:12:54,691 --> 00:12:58,153
Uh, what I'm trying to ask, uh...
249
00:12:58,194 --> 00:13:01,614
Chum wants a promotion! He wants to be your sidekick.
250
00:13:01,656 --> 00:13:04,492
Sidekick? That's a big change.
251
00:13:05,243 --> 00:13:07,954
I don't think you've thought through this, old friend.
252
00:13:07,996 --> 00:13:10,915
We've got a dynamic here. I'm the hero.
253
00:13:10,957 --> 00:13:13,293
You're the guy who gets to hang out with the hero.
254
00:13:13,335 --> 00:13:15,587
Now, with that firmly reestablished,
255
00:13:15,628 --> 00:13:18,506
let's go get some churros.
256
00:13:20,383 --> 00:13:23,303
Sir, if you don't recognize my contributions,
257
00:13:23,345 --> 00:13:27,349
maybe it's time for me to explore other opportunities.
258
00:13:27,390 --> 00:13:29,309
Hm. Okay.
259
00:13:29,351 --> 00:13:33,188
- Well, if you feel that strongly about it...
- Oh.
260
00:13:33,229 --> 00:13:34,773
Okay then. Uh...
261
00:13:34,814 --> 00:13:38,151
If you feel that strongly about me feeling strongly about it--
262
00:13:38,193 --> 00:13:41,196
I feel strongly about you feeling strongly
263
00:13:41,237 --> 00:13:43,865
that I feel strongly about you feeling strongly.
264
00:13:43,907 --> 00:13:46,910
Okay, we get it! Everyone's feeling strongly.
265
00:13:46,951 --> 00:13:50,330
No, Roxanne! Who am I to clip Chum's wings?
266
00:13:50,372 --> 00:13:53,833
I say fly, you magnificent dove.
267
00:13:53,875 --> 00:13:56,503
Yes. I will fly.
268
00:13:56,961 --> 00:14:00,382
I thank you for all the good times we had.
269
00:14:01,549 --> 00:14:04,886
We part now on friendly terms.
270
00:14:13,019 --> 00:14:14,688
I'll be a monkey's uncle!
271
00:14:14,729 --> 00:14:16,564
He's really walking away this time!
272
00:14:16,606 --> 00:14:19,818
- I don't believe you.
- It's just a figure of speech.
273
00:14:19,859 --> 00:14:21,486
I'm not really a monkey's uncle.
274
00:14:21,528 --> 00:14:25,031
I mean, I can't believe you just let him quit!
275
00:14:25,073 --> 00:14:28,326
Relax. It's a negotiation tactic.
276
00:14:28,368 --> 00:14:30,036
Like the time he went on a hunger strike
277
00:14:30,078 --> 00:14:31,913
because he wanted a pet parakeet.
278
00:14:31,955 --> 00:14:33,123
What did you do then?
279
00:14:33,164 --> 00:14:35,583
I waited him out until he finally gave in.
280
00:14:35,625 --> 00:14:37,877
Parakeets are poop machines.
281
00:14:37,919 --> 00:14:40,380
Everything is changing so fast.
282
00:14:40,422 --> 00:14:44,467
Sometimes, I miss the simplicity of the bad old days.
283
00:14:54,769 --> 00:14:58,440
I hereby call this meeting of The Doom Syndicate to order.
284
00:14:58,481 --> 00:15:01,192
First order of business, evil villain roll call.
285
00:15:01,234 --> 00:15:04,904
Lady Doppler, evil witch of weather, present.
286
00:15:04,946 --> 00:15:07,532
Pierre Pressure, master of hypnotism
287
00:15:07,574 --> 00:15:11,453
and all-around super bad guy is also present, no?
288
00:15:12,829 --> 00:15:15,874
Behemoth, burning hunk of burning rock,
289
00:15:15,915 --> 00:15:17,917
also bring present.
290
00:15:19,627 --> 00:15:22,213
My lava friend, present means one is here.
291
00:15:22,255 --> 00:15:23,548
Huh?
292
00:15:23,590 --> 00:15:25,383
Aw, that's okay, Behemoth.
293
00:15:25,425 --> 00:15:28,178
It's the thought that counts, hm?
294
00:15:28,219 --> 00:15:31,181
Okay, I think that's just about everyone.
295
00:15:31,222 --> 00:15:33,933
Aren't you forgetting someone?
296
00:15:33,975 --> 00:15:35,894
The Master of Nightmares,
297
00:15:35,935 --> 00:15:37,562
the Duke of Darkness,
298
00:15:37,604 --> 00:15:40,815
the broken nightlight in your cold bedroom.
299
00:15:40,857 --> 00:15:43,234
Sit and tremble as you gaze upon
300
00:15:43,276 --> 00:15:45,278
the frightening sight of...
301
00:15:45,320 --> 00:15:47,864
Lord Nighty-Knight!
302
00:15:49,616 --> 00:15:50,950
That is, like,
303
00:15:50,992 --> 00:15:54,162
the least frightening villain name ever!
304
00:15:54,204 --> 00:15:55,663
Why did you change it from Fright Night?
305
00:15:55,705 --> 00:15:57,499
That was so much better.
306
00:15:57,540 --> 00:15:59,501
What are you talking about? It's Nighty-Knight.
307
00:15:59,542 --> 00:16:02,837
It's like a night that's even darker than a usual night.
308
00:16:02,879 --> 00:16:06,257
Plus, I'm an actual knight, which is also super dark.
309
00:16:06,299 --> 00:16:08,593
But is it dark?
310
00:16:11,846 --> 00:16:13,473
On to serious business.
311
00:16:13,515 --> 00:16:15,058
It seems our former leader Megamind
312
00:16:15,100 --> 00:16:16,685
just got himself a new gig.
313
00:16:16,726 --> 00:16:18,061
Breaking news.
314
00:16:18,103 --> 00:16:19,729
Megamind gets the key to the city
315
00:16:19,771 --> 00:16:21,481
}as Metro City's newest hero.
316
00:16:21,523 --> 00:16:23,733
No way!
317
00:16:23,775 --> 00:16:25,819
As leader, I've decided
318
00:16:25,860 --> 00:16:28,488
it's time to pay Megamind a visit.
319
00:16:28,530 --> 00:16:29,906
Say what?!
320
00:16:29,948 --> 00:16:31,783
Behemoth leader!
321
00:16:31,825 --> 00:16:34,244
You are not ze leader! It is moi!
322
00:16:34,285 --> 00:16:37,497
No, Megamind gave me his darkest blessing.
323
00:16:37,539 --> 00:16:40,333
Raise your hand if you also think
324
00:16:40,375 --> 00:16:42,127
Megamind left you in charge.
325
00:16:42,168 --> 00:16:43,461
I do!
326
00:16:43,503 --> 00:16:44,879
Ugh, seriously?!
327
00:16:44,921 --> 00:16:48,633
How many leaders think we should pay Megamind a visit?
328
00:16:48,675 --> 00:16:50,135
I do!
329
00:16:50,176 --> 00:16:51,469
Fine. It's settled then.
330
00:16:51,511 --> 00:16:55,056
I agree. But, there is just one little thing
331
00:16:55,098 --> 00:16:56,808
to take care of first.
332
00:16:58,309 --> 00:17:00,729
Hey, Doomy Glooms! No scheming during lunch!
333
00:17:00,770 --> 00:17:03,606
This was a nice place to lay low for a while,
334
00:17:03,648 --> 00:17:06,359
but we've got some business to take care of.
335
00:17:06,401 --> 00:17:09,362
Hello darkness, my old friend.
336
00:17:11,448 --> 00:17:12,574
Ha!
337
00:17:12,824 --> 00:17:14,034
Whoa! Ah!
338
00:17:15,994 --> 00:17:17,871
I can't move!
339
00:17:20,415 --> 00:17:22,917
I think you'll have problems hitting ze alarm
340
00:17:22,959 --> 00:17:26,212
if you are trapped in an invisible box.
341
00:17:26,254 --> 00:17:30,091
Help! I'm trapped in an invisible box!
342
00:17:33,928 --> 00:17:35,555
Behemoth? Go gravel.
343
00:17:50,487 --> 00:17:52,447
Oh, please don't hurt me!
344
00:17:52,489 --> 00:17:54,908
We'll show ourselves out.
345
00:18:00,830 --> 00:18:03,208
Megamind, here we come.
346
00:18:05,627 --> 00:18:08,672
Ever feel like you're driving to the same job,
347
00:18:08,713 --> 00:18:10,006
drinking the same coffee,
348
00:18:10,048 --> 00:18:12,676
wearing the same outfit almost every day?
349
00:18:12,717 --> 00:18:15,261
- Ugh. Yeah.
- Have you been wondering
350
00:18:15,303 --> 00:18:17,347
if there's more you could be doing
351
00:18:17,389 --> 00:18:19,099
- to spice up your life?
- Yeah.
352
00:18:19,140 --> 00:18:20,642
We have the answer.
353
00:18:20,684 --> 00:18:23,186
Have a Mr. Minion's Meat-sicle!
354
00:18:23,228 --> 00:18:25,355
Protein on the go!
355
00:18:25,397 --> 00:18:27,357
Okay, that really under-delivered.
356
00:18:27,399 --> 00:18:28,900
Roxanne, I'm in great danger!
357
00:18:33,405 --> 00:18:35,407
How are you doing this?!
358
00:18:35,448 --> 00:18:38,368
Through the bobblehead of myself I gave to you as a present.
359
00:18:38,410 --> 00:18:40,620
It's a tracking device so I can look out for you.
360
00:18:40,662 --> 00:18:44,040
I'm flattered by this invasion of my privacy.
361
00:18:44,082 --> 00:18:47,752
Come to the lair immediately. My very life may depend on it!
362
00:18:48,336 --> 00:18:50,296
Hang on! I'll be right there.
363
00:19:00,890 --> 00:19:02,017
Megamind?
364
00:19:02,517 --> 00:19:04,310
I'm in the kitchen! Hurry!
365
00:19:06,604 --> 00:19:10,316
- How dare you defy me, you--
- What is happening?
366
00:19:10,358 --> 00:19:12,193
I'll tell you what's happening!
367
00:19:12,235 --> 00:19:16,197
This disrespectful toaster pastry refuses to toast!
368
00:19:16,239 --> 00:19:18,700
I thought this was a matter of life and death!
369
00:19:18,742 --> 00:19:21,745
Newsflash! I need food, or I'll starve.
370
00:19:21,786 --> 00:19:23,913
Besides, I couldn't reach the pancakes.
371
00:19:25,331 --> 00:19:28,168
Newsflash! Toasters need to be plugged in
372
00:19:28,209 --> 00:19:29,502
or they won't work.
373
00:19:29,544 --> 00:19:33,089
Show me what you did, sorceress!
374
00:19:33,131 --> 00:19:36,343
Maybe you should call Chum?
375
00:19:36,384 --> 00:19:39,387
I'm fully capable of taking care of myself.
376
00:19:39,429 --> 00:19:42,724
One question. How does one go about taking care of oneself?
377
00:19:42,766 --> 00:19:45,018
The intruder alert!
378
00:19:45,060 --> 00:19:46,186
Thank goodness.
379
00:19:46,227 --> 00:19:48,480
- Isn't that bad?
- It's Chum.
380
00:19:48,521 --> 00:19:49,939
He's always setting that off.
381
00:19:49,981 --> 00:19:53,360
Looks like someone couldn't bear to be without me.
382
00:19:55,695 --> 00:19:58,865
Well, well. Look who finally decided to--
383
00:19:58,907 --> 00:20:01,618
- Ah!
- Come on, Megamind.
384
00:20:01,659 --> 00:20:04,287
Is that any way to welcome your old crew?
385
00:20:04,788 --> 00:20:08,416
I mean... what an unpleasant surprise!
386
00:20:08,458 --> 00:20:10,877
My old evil supervillain team.
387
00:20:10,919 --> 00:20:13,922
You must be so stoked to see us.
388
00:20:13,963 --> 00:20:17,425
Stoked doesn't begin to describe it, Fright Night.
389
00:20:17,467 --> 00:20:22,013
Get zis. He now wants to be called "Nighty-Knight."
390
00:20:22,055 --> 00:20:23,306
It's scarier!
391
00:20:23,348 --> 00:20:25,892
Oh, yes. I'm terrified.
392
00:20:25,934 --> 00:20:29,229
See? Megamind gets my darkness.
393
00:20:29,270 --> 00:20:32,107
That's why he left me in charge.
394
00:20:32,148 --> 00:20:33,983
But that's not why we're here.
395
00:20:34,025 --> 00:20:36,319
We heard all about your new job.
396
00:20:36,361 --> 00:20:37,904
You did?
397
00:20:37,946 --> 00:20:40,907
Yeah! You think we were gonna let that go
398
00:20:40,949 --> 00:20:42,909
without paying you a visit?
399
00:20:42,951 --> 00:20:45,745
Let him have it, Behemoth!
400
00:20:48,790 --> 00:20:51,042
Guys! Can't we just talk this--
401
00:20:51,084 --> 00:20:52,293
Ah!
402
00:20:53,294 --> 00:20:56,256
Congratulations!
403
00:20:56,297 --> 00:20:57,340
What?
404
00:20:57,382 --> 00:20:58,508
* For he's a horrible *
405
00:20:58,550 --> 00:20:59,718
* Evil fellow *
406
00:20:59,759 --> 00:21:01,761
* Which nobody can deny *
407
00:21:01,803 --> 00:21:03,346
* Because he's now their evil overlord *
408
00:21:03,388 --> 00:21:06,683
* And they're likely to receive an unusually cruel punishment *
409
00:21:08,518 --> 00:21:12,731
Imagine, ze entire city thinks you are a hero!
410
00:21:12,772 --> 00:21:15,817
When you said lay low in prison and wait for your signal,
411
00:21:15,859 --> 00:21:19,112
we had no idea it was gonna be this!
412
00:21:19,154 --> 00:21:22,824
Not even I could conjure such an illusion.
413
00:21:22,866 --> 00:21:25,994
It's dark, it's messed up,
414
00:21:26,036 --> 00:21:27,996
and I love it.
415
00:21:28,038 --> 00:21:29,164
Huh?
416
00:21:29,205 --> 00:21:32,459
Oh yeah, that's the stuff.
417
00:21:32,500 --> 00:21:36,129
You think I'm pretending to be a hero.
418
00:21:36,171 --> 00:21:37,964
- Huh?
- Oh.
419
00:21:38,006 --> 00:21:40,800
And you'd be right, of course!
420
00:21:40,842 --> 00:21:43,762
That was absolutely my intention.
421
00:21:43,803 --> 00:21:47,432
There no way Megamind could be real hero.
422
00:21:47,474 --> 00:21:50,101
That would be great betrayal and cause
423
00:21:50,143 --> 00:21:52,270
much anger in Behemoth!
424
00:21:54,272 --> 00:21:56,733
But you not, so Behemoth happy.
425
00:21:56,775 --> 00:21:59,152
- Oh...
- Where is Monsieur Minion?
426
00:21:59,194 --> 00:22:02,655
Ze robot poisson zat would keep your place so span and spic-y.
427
00:22:02,697 --> 00:22:04,324
Oh, Chum!
428
00:22:04,366 --> 00:22:07,410
He's not here because, uh,
429
00:22:07,452 --> 00:22:08,870
corporate shake-up.
430
00:22:08,912 --> 00:22:11,331
Lots of internal changes.
431
00:22:13,166 --> 00:22:14,959
You know you're not supposed to dry
432
00:22:15,001 --> 00:22:18,004
your metal spiked capes in the microwave and--
433
00:22:18,046 --> 00:22:19,756
The Doom Syndicate!
434
00:22:19,798 --> 00:22:22,008
What's Roxanne Ritchi doing here?!
435
00:22:22,050 --> 00:22:23,385
I assure you
436
00:22:23,426 --> 00:22:25,845
there's a completely evil explanation for this.
437
00:22:27,305 --> 00:22:28,973
We're waiting.
438
00:22:29,015 --> 00:22:31,726
Yeah... so am I.
439
00:22:31,768 --> 00:22:35,480
Roxanne is here, at this moment, right now,
440
00:22:35,522 --> 00:22:38,024
before us, because she's agreed...
441
00:22:38,066 --> 00:22:39,275
Yeah?
442
00:22:39,317 --> 00:22:42,821
- ...to be my evil bride.
- What?!
443
00:22:42,862 --> 00:22:44,656
They still think I'm evil
444
00:22:44,698 --> 00:22:46,408
and only pretending to be a hero.
445
00:22:46,449 --> 00:22:48,660
- Play along!
- Is this true?
446
00:22:49,119 --> 00:22:52,539
More like too good to be true!
447
00:22:52,580 --> 00:22:54,791
I can't believe you're with her!
448
00:22:54,833 --> 00:22:57,544
She got me fired from my weather reporting job!
449
00:22:57,585 --> 00:22:59,337
You got yourself fired
450
00:22:59,379 --> 00:23:01,506
because you never got a forecast right.
451
00:23:01,548 --> 00:23:02,716
Not to mention turning evil
452
00:23:02,757 --> 00:23:05,552
and throwing lightning at everybody, Gail.
453
00:23:05,593 --> 00:23:07,971
It's Lady Doppler now.
454
00:23:08,013 --> 00:23:11,558
And you two together, I don't buy it.
455
00:23:11,599 --> 00:23:14,811
Behemoth disagree. Behemoth always see
456
00:23:14,853 --> 00:23:19,065
certain romantic tension between blue man and pretty lady.
457
00:23:20,316 --> 00:23:21,609
- Really?
- Really?
458
00:23:21,651 --> 00:23:23,445
Opposites attract, no?
459
00:23:23,486 --> 00:23:26,072
Like crepes and marmalade.
460
00:23:26,531 --> 00:23:29,367
Can you guys excuse us? Need a quick word in the kitchen
461
00:23:29,409 --> 00:23:31,786
with my not-so-better half.
462
00:23:32,912 --> 00:23:34,372
Ow!
463
00:23:34,414 --> 00:23:36,541
I'll have you know those have a warm fruit-filled center
464
00:23:36,583 --> 00:23:38,418
that could have left me horribly disfigured.
465
00:23:38,460 --> 00:23:40,545
Why didn't you tell them the truth?
466
00:23:40,587 --> 00:23:43,673
Tell them I'm really a hero? Are you crazy?
467
00:23:43,715 --> 00:23:45,925
There's four of them, and only one of me!
468
00:23:45,967 --> 00:23:48,928
They'll pound me into a blue pulp, Roxanne.
469
00:23:48,970 --> 00:23:51,014
They're going to find out eventually.
470
00:23:51,056 --> 00:23:54,851
Oh, and since when were you ever part of The Doom Syndicate?
471
00:23:55,352 --> 00:23:56,853
Uh...
472
00:23:57,062 --> 00:23:58,146
Uh...
473
00:23:58,730 --> 00:24:01,274
Founding member, actually.
474
00:24:01,316 --> 00:24:02,901
I was cutting my evil teeth
475
00:24:02,942 --> 00:24:05,612
shortly after graduating from Villain Shool.
476
00:24:05,653 --> 00:24:08,948
You went to a villain shool? I mean, school.
477
00:24:08,990 --> 00:24:11,201
Really more of a mentorship program.
478
00:24:11,242 --> 00:24:14,454
Unfortunately, my evil professor and I had a falling out.
479
00:24:14,496 --> 00:24:16,998
He kind of went to pieces. Literally.
480
00:24:17,040 --> 00:24:19,668
Always learning new things about you.
481
00:24:19,709 --> 00:24:23,213
So, I recruited the very best of the worst.
482
00:24:27,092 --> 00:24:30,053
With me as their handsome leader,
483
00:24:30,095 --> 00:24:34,099
The Doom Syndicate was the premier villain team.
484
00:24:34,140 --> 00:24:36,935
Man, those were good times.
485
00:24:37,435 --> 00:24:39,729
I mean, they were bad times
486
00:24:39,771 --> 00:24:41,898
that were good when I was bad.
487
00:24:41,940 --> 00:24:44,067
But eventually, I realized
488
00:24:44,109 --> 00:24:46,444
I didn't like sharing the spotlight.
489
00:24:46,486 --> 00:24:48,029
So, you ditched them?
490
00:24:48,071 --> 00:24:50,740
I told them I was working on an evil project.
491
00:24:50,782 --> 00:24:53,660
And that I'd signal them when I took over Metrocity,
492
00:24:53,702 --> 00:24:55,829
which they think I have.
493
00:24:55,870 --> 00:24:58,581
Until I can figure out a way to stop them,
494
00:24:58,623 --> 00:25:01,334
we must keep up evil appearances.
495
00:25:01,376 --> 00:25:03,837
No. No! No way!
496
00:25:03,878 --> 00:25:06,715
Come on, Roxanne. Please?
497
00:25:06,756 --> 00:25:07,841
No!
498
00:25:08,216 --> 00:25:10,051
Pleas--
499
00:25:10,093 --> 00:25:12,178
And we're back.
500
00:25:12,220 --> 00:25:15,056
So, you guys have any schemes?
501
00:25:15,098 --> 00:25:17,809
I mean, plans while you're in town?
502
00:25:17,851 --> 00:25:19,602
No,
503
00:25:19,644 --> 00:25:22,397
but this guy does!
504
00:25:22,439 --> 00:25:24,607
I'm not following.
505
00:25:24,649 --> 00:25:26,985
We're here for Phase Two, silly.
506
00:25:27,027 --> 00:25:29,320
Phase Two.
507
00:25:29,362 --> 00:25:30,697
What's a Phase Two?
508
00:25:30,739 --> 00:25:33,867
Guess your boyfriend doesn't tell you everything.
509
00:25:33,908 --> 00:25:36,578
Megamind said when he took over Metro City,
510
00:25:36,619 --> 00:25:38,538
we'd all have a place in the next phase
511
00:25:38,580 --> 00:25:40,457
of his evil master plan.
512
00:25:40,498 --> 00:25:43,543
Phase Two is such a genius plan.
513
00:25:43,585 --> 00:25:46,338
I cannot wait to get started!
514
00:25:46,796 --> 00:25:49,215
Yeah! That's actually one of the reasons
515
00:25:49,257 --> 00:25:50,967
why I agreed to evil-marry him.
516
00:25:51,009 --> 00:25:53,053
I love a good Phase Two.
517
00:25:53,094 --> 00:25:55,597
But, remind me again what this one is
518
00:25:55,638 --> 00:25:57,724
and what havoc it might wreak?
519
00:25:57,766 --> 00:25:59,851
Would you give us a moment?
520
00:25:59,893 --> 00:26:02,687
Relax. I never even bothered to finish Phase Two.
521
00:26:02,729 --> 00:26:04,814
Let's roll!
522
00:26:04,856 --> 00:26:07,067
What's the mad rush, guys?
523
00:26:07,108 --> 00:26:08,526
You just got here!
524
00:26:08,568 --> 00:26:11,446
Let's have some fun before jumping into evil business.
525
00:26:11,488 --> 00:26:13,073
Charades, anyone?
526
00:26:13,448 --> 00:26:15,533
I say we break in Megamind's city
527
00:26:15,575 --> 00:26:17,744
with a good old-fashioned crime spree.
528
00:26:17,786 --> 00:26:18,787
Yeah!
529
00:26:18,828 --> 00:26:20,872
I don't know, guys.
530
00:26:20,914 --> 00:26:23,625
Aren't we all a little above crime spree-ing at this point?
531
00:26:23,667 --> 00:26:25,251
No!
532
00:26:25,293 --> 00:26:27,837
Look out, Metro City, here comes the darkness.
533
00:26:27,879 --> 00:26:30,924
- Let's do this!
- Away we go!
534
00:26:30,965 --> 00:26:34,260
What a fun and totally preventable situation
535
00:26:34,302 --> 00:26:35,512
you've created.
536
00:26:35,553 --> 00:26:37,013
Please tell me you have a plan.
537
00:26:37,055 --> 00:26:38,765
Oh, you better warn the mayor.
538
00:26:38,807 --> 00:26:40,892
Meanwhile, I'll try to keep The Doom Syndicate
539
00:26:40,934 --> 00:26:42,769
from destroying the entire city while thinking of a plan
540
00:26:42,811 --> 00:26:44,270
to keep them from doing my other plan.
541
00:26:44,312 --> 00:26:46,314
Make sense?
542
00:26:46,356 --> 00:26:47,857
Yes, but only in the
543
00:26:47,899 --> 00:26:49,776
you're-the-one-saying-it sort of way.
544
00:26:50,902 --> 00:26:53,655
You should know I'm a people non-person.
545
00:26:53,697 --> 00:26:54,864
I'm a self-starter,
546
00:26:54,906 --> 00:26:56,700
but also enjoy the collaborative process.
547
00:26:56,741 --> 00:26:58,702
I'm proficient in robotics, neuroscience,
548
00:26:58,743 --> 00:27:00,620
chemical engineering, death-ray construction,
549
00:27:00,662 --> 00:27:02,664
bioengineering, and event planning.
550
00:27:02,706 --> 00:27:04,708
So, anything in those areas.
551
00:27:06,876 --> 00:27:09,295
I'm lookin' for a toilet scrubber.
552
00:27:09,337 --> 00:27:10,630
That's perfect!
553
00:27:10,672 --> 00:27:12,674
Another item off my bucket list!
554
00:27:12,716 --> 00:27:15,552
I won't let you down, New Sir.
555
00:27:18,346 --> 00:27:21,016
Whoa! Ah!
556
00:27:35,947 --> 00:27:39,075
frigid cold flurries,
557
00:27:39,117 --> 00:27:41,995
and a hundred percent chance of doom!
558
00:27:46,499 --> 00:27:49,377
That's a thunderstorm, not a snowstorm.
559
00:27:49,419 --> 00:27:52,130
Whatever, Mr. Nappy-Nap.
560
00:27:52,172 --> 00:27:54,883
Behemoth hungry!
561
00:27:58,386 --> 00:28:01,556
It is just an advertisement, you silly rock monster!
562
00:28:03,141 --> 00:28:04,184
Huh?
563
00:28:04,559 --> 00:28:08,438
Flat man trick Behemoth!
564
00:28:14,903 --> 00:28:16,529
Freeze! Police!
565
00:28:20,408 --> 00:28:21,993
You're all under arrest!
566
00:28:23,244 --> 00:28:24,746
Now, officers,
567
00:28:24,788 --> 00:28:27,624
wouldn't you rather just arrest yourselves?
568
00:28:28,541 --> 00:28:31,753
I have the right to remain silent.
569
00:28:31,795 --> 00:28:35,215
Anything I say can and will be used against me
570
00:28:35,256 --> 00:28:37,217
in the court of law.
571
00:28:37,258 --> 00:28:39,260
- I have the right to a...
- Au revoir!
572
00:28:39,302 --> 00:28:41,888
Sorry about all this, officers. We'll have a good chuckle
573
00:28:41,930 --> 00:28:44,349
when you snap out of it in a few hours.
574
00:28:44,849 --> 00:28:46,434
The darkness!
575
00:28:48,103 --> 00:28:49,562
The bedlam!
576
00:28:50,689 --> 00:28:51,940
The chaos!
577
00:28:51,981 --> 00:28:54,776
I feed on it.
578
00:28:55,610 --> 00:28:57,779
Huh?
579
00:29:04,953 --> 00:29:08,665
I will call you Mr. Cuddly Snuggles.
580
00:29:10,250 --> 00:29:12,877
No one must know of our friendship.
581
00:29:13,753 --> 00:29:15,672
Darkness!
582
00:29:18,216 --> 00:29:19,300
Brainbots, code:
583
00:29:19,342 --> 00:29:20,593
"Fix all the things the bad guys broke
584
00:29:20,635 --> 00:29:23,513
so I'm not legally or financially responsible."
585
00:29:34,315 --> 00:29:35,150
That handles that!
586
00:29:36,109 --> 00:29:39,279
For his ongoing heroic actions as Metro's defender,
587
00:29:39,320 --> 00:29:42,949
I award Megamind the key to our fair city.
588
00:29:44,909 --> 00:29:46,536
If only your adoring public knew
589
00:29:46,578 --> 00:29:48,955
what we had in store for everyone!
590
00:29:51,583 --> 00:29:53,793
Yeah, poor them!
591
00:29:55,628 --> 00:29:58,298
Whoa!
592
00:29:58,340 --> 00:30:01,426
Those guys are no joke!
593
00:30:09,017 --> 00:30:11,686
- Whoa! Close one!
- You again?
594
00:30:12,103 --> 00:30:13,730
Megamind just saved yours truly
595
00:30:13,772 --> 00:30:15,857
from becoming a human vegan pancake!
596
00:30:15,899 --> 00:30:18,234
For more awesome saves, click like and subscribe!
597
00:30:19,444 --> 00:30:21,654
Oh-ho, my followers are gonna love that!
598
00:30:21,696 --> 00:30:23,281
And you're much faster than you look.
599
00:30:23,323 --> 00:30:25,950
Maybe it's the boots.
600
00:30:29,287 --> 00:30:31,206
You're gonna stop those guys, right?
601
00:30:31,247 --> 00:30:33,667
Eventually, but right now, I'm deep undercover.
602
00:30:33,708 --> 00:30:35,001
They still think I'm a villain.
603
00:30:35,043 --> 00:30:36,753
Cool! So, you need my help.
604
00:30:36,795 --> 00:30:38,254
I'll take the volcano guy!
605
00:30:38,296 --> 00:30:40,090
- No, here's what you need to do.
- Whoa!
606
00:30:40,131 --> 00:30:43,426
Use your super-tween speed to run on home and watch cartoons.
607
00:30:43,468 --> 00:30:46,221
I'm more useful than you think, you know!
608
00:30:46,262 --> 00:30:47,430
Ugh!
609
00:30:49,140 --> 00:30:51,017
Look at that.
610
00:30:51,059 --> 00:30:53,520
A bank just waiting to be robbed.
611
00:30:53,561 --> 00:30:55,980
Let's see some of that old Megamind magic.
612
00:30:56,022 --> 00:30:58,191
Uh, no thanks. I'm good.
613
00:30:58,233 --> 00:30:59,693
Huh?
614
00:30:59,734 --> 00:31:01,361
I mean, I'm... not good.
615
00:31:01,403 --> 00:31:04,364
It's just important to keep up good appearances.
616
00:31:04,406 --> 00:31:06,783
Remember, they still think I'm a hero.
617
00:31:06,825 --> 00:31:08,702
What is ze point, eh?
618
00:31:08,743 --> 00:31:10,704
Phase Deux is just around the corner.
619
00:31:10,745 --> 00:31:13,206
Robbing banks was like a ray of dark
620
00:31:13,248 --> 00:31:15,458
in your already pitch-black soul.
621
00:31:15,500 --> 00:31:18,378
Aw, come on! Please?
622
00:31:18,670 --> 00:31:20,547
Fine! I'll do it.
623
00:31:20,588 --> 00:31:23,425
Even though this sort of bad is beneath me now.
624
00:31:30,390 --> 00:31:32,225
- Look! It's Megamind!
- Uh...
625
00:31:32,267 --> 00:31:34,936
The hero of Metro City!
626
00:31:34,978 --> 00:31:38,940
Oh no. Please! Your applause really isn't necessary.
627
00:31:39,566 --> 00:31:42,694
I can't wait to see their faces when they realize
628
00:31:42,736 --> 00:31:44,946
evil Megamind is back.
629
00:31:44,988 --> 00:31:47,615
Their sorrow will be delicious.
630
00:31:47,657 --> 00:31:50,785
Their sorrow will be delicious.
631
00:31:50,827 --> 00:31:52,412
That's what you sound like.
632
00:31:52,996 --> 00:31:54,330
A few days ago,
633
00:31:54,372 --> 00:31:57,125
if you'd have come in, I'd be hiding under my desk.
634
00:31:57,167 --> 00:32:00,754
Such a relief to know you're on the good side now.
635
00:32:02,922 --> 00:32:05,592
But no need to make a fuss.
636
00:32:05,633 --> 00:32:08,345
In fact, why don't you all go back to treating me
637
00:32:08,386 --> 00:32:10,597
like you did in the bad old days.
638
00:32:10,638 --> 00:32:13,099
But, that's when you were evil.
639
00:32:13,141 --> 00:32:14,809
You kept robbing us.
640
00:32:14,851 --> 00:32:17,270
That's not why you're here, is it?
641
00:32:17,312 --> 00:32:19,731
I'm sorry. I have to do this.
642
00:32:19,773 --> 00:32:21,232
B-But why?
643
00:32:21,274 --> 00:32:24,819
Because it's, uh... it's, uh...
644
00:32:24,861 --> 00:32:26,946
- It's a safety drill!
- Huh?
645
00:32:26,988 --> 00:32:29,407
For MegaWatch? Half a million viewers?
646
00:32:29,449 --> 00:32:31,493
We're making this for the kids at home so they know what to do
647
00:32:31,534 --> 00:32:34,579
in case a real villain comes into the bank.
648
00:32:34,621 --> 00:32:36,331
Right, Megamind?
649
00:32:36,998 --> 00:32:38,541
Yes?
650
00:32:38,583 --> 00:32:39,793
I mean, yes!
651
00:32:39,834 --> 00:32:43,129
So, let's just pretend it's like the old days.
652
00:32:43,171 --> 00:32:44,506
It'll be fun! Everyone,
653
00:32:44,547 --> 00:32:46,800
let's get those hands in the air.
654
00:32:46,841 --> 00:32:48,468
Come on, get 'em up!
655
00:32:51,513 --> 00:32:52,806
Oh, I get it!
656
00:32:52,847 --> 00:32:54,224
Did I just save your butt?
657
00:32:54,265 --> 00:32:56,017
- Feels like I just saved your butt.
- Huh?
658
00:32:56,059 --> 00:32:57,977
Just need a quick pic of the exact moment
659
00:32:58,019 --> 00:32:59,771
you realized you need me.
660
00:33:02,524 --> 00:33:04,818
I guess he is still a master villain.
661
00:33:04,859 --> 00:33:07,112
Not only is he robbing ze place,
662
00:33:07,153 --> 00:33:08,905
he's stopping for selfies!
663
00:33:08,947 --> 00:33:11,366
He hasn't lost a dark and twisted step.
664
00:33:11,408 --> 00:33:14,661
I still think something's off about him.
665
00:33:14,703 --> 00:33:16,705
You are just jealous.
666
00:33:16,746 --> 00:33:18,331
Ze man is a genius!
667
00:33:18,373 --> 00:33:20,417
After all, he left me in charge.
668
00:33:20,458 --> 00:33:23,545
What are you talking about? He put me in charge.
669
00:33:23,586 --> 00:33:28,341
He told Behemoth leader should go by height and girth.
670
00:33:28,383 --> 00:33:30,844
Stay back!
671
00:33:30,885 --> 00:33:32,137
Stay back, I say!
672
00:33:32,178 --> 00:33:33,555
It certainly was good
673
00:33:33,596 --> 00:33:36,016
to work those old bank-robbing muscles again.
674
00:33:36,057 --> 00:33:38,560
Okay, we need you to settle something.
675
00:33:38,601 --> 00:33:41,062
Who did you leave in charge of The Doom Syndicate?
676
00:33:41,104 --> 00:33:43,106
Uh, isn't it obvious?
677
00:33:43,148 --> 00:33:46,943
I chose the evilest and most qualified candidate.
678
00:33:46,985 --> 00:33:48,570
Thank you!
679
00:33:48,611 --> 00:33:50,655
- Wait?
- Huh?
680
00:33:51,114 --> 00:33:53,116
I'm getting calls from all over!
681
00:33:53,158 --> 00:33:55,035
People are saying Megamind's running amok
682
00:33:55,076 --> 00:33:56,870
with a group of villains out there!
683
00:33:56,911 --> 00:33:59,998
He's buying us time until he can figure out a way to stop them.
684
00:34:00,040 --> 00:34:01,499
Mr. Mayor, we have to trust him.
685
00:34:01,541 --> 00:34:04,044
We're still cleaning up after the last time
686
00:34:04,085 --> 00:34:06,963
Megamind "saved" the city.
687
00:34:07,005 --> 00:34:08,923
I don't know what to do!
688
00:34:08,965 --> 00:34:12,218
Nobody told me mayor-ing would be so hard!
689
00:34:12,260 --> 00:34:15,889
And I can't open my tummy medicine!
690
00:34:17,432 --> 00:34:20,310
Thank you, Christina.
691
00:34:20,352 --> 00:34:23,772
Far be it from me to presume to tell you what to do, Mr. Mayor.
692
00:34:23,813 --> 00:34:27,192
No, no, please! Presume away. I-I got nothing!
693
00:34:27,233 --> 00:34:29,611
Well, first, you need to notify law enforcement
694
00:34:29,652 --> 00:34:32,614
to pull back until Megamind can figure out what to do.
695
00:34:32,655 --> 00:34:35,241
Then, get ahold of emergency services and have them stand by
696
00:34:35,283 --> 00:34:38,703
- just in case things go wrong.
- Right. Got it.
697
00:34:40,288 --> 00:34:42,374
What did you say after, "first"?
698
00:34:45,460 --> 00:34:48,630
Oh, you wouldn't believe the day I had.
699
00:34:49,214 --> 00:34:52,384
They wouldn't understand the new me.
700
00:34:52,425 --> 00:34:54,427
Not like you did, Chum.
701
00:34:55,512 --> 00:34:58,139
But I guess that's all in the past.
702
00:34:58,181 --> 00:35:00,684
I'm defender of Metrocity now,
703
00:35:00,725 --> 00:35:04,938
and I need to learn to handle these things on my own.
704
00:35:05,480 --> 00:35:09,067
But how do I take down four villains at once?
705
00:35:09,109 --> 00:35:11,653
Maybe I just need to sleep on this.
706
00:35:16,950 --> 00:35:18,535
Ah!
707
00:35:18,576 --> 00:35:21,037
What is that infernal racket?
708
00:35:28,586 --> 00:35:30,338
Woo!
709
00:35:36,136 --> 00:35:38,138
What in the name of King Tut's cat collection
710
00:35:38,179 --> 00:35:39,431
is going on here?!
711
00:35:39,472 --> 00:35:41,725
Since we're launching Phase Two tomorrow,
712
00:35:41,766 --> 00:35:45,645
we decided to throw a Metro City's going-away party.
713
00:35:45,687 --> 00:35:48,064
I didn't agree to that timeline.
714
00:35:48,106 --> 00:35:50,150
And where did all these people come from?
715
00:35:50,191 --> 00:35:51,693
Don't worry.
716
00:35:51,735 --> 00:35:53,653
They're all dark and dangerous criminals.
717
00:35:56,114 --> 00:35:59,325
- Ollo?
- I bought some time with the mayor.
718
00:35:59,367 --> 00:36:00,660
What's all that ruckus?
719
00:36:00,702 --> 00:36:03,204
I'm the victim of an impromptu rager.
720
00:36:04,289 --> 00:36:05,373
Just a second, Roxanne.
721
00:36:05,790 --> 00:36:08,626
Sir, I'll have you know that is my special chair!
722
00:36:08,668 --> 00:36:12,005
Off now! Why aren't you using a coaster?
723
00:36:12,047 --> 00:36:14,257
I want everybody out of here!
724
00:36:14,299 --> 00:36:16,509
Ah, don't be ze pooper of parties.
725
00:36:16,551 --> 00:36:18,845
Besides, we texted some old friends
726
00:36:18,887 --> 00:36:20,138
who just broke outta prison.
727
00:36:20,180 --> 00:36:21,931
They should be here any minute!
728
00:36:21,973 --> 00:36:23,808
Old friends?
729
00:36:25,018 --> 00:36:26,311
Oh no!
730
00:36:26,353 --> 00:36:28,480
The Go Fish Gang just walked in.
731
00:36:28,521 --> 00:36:30,523
If they tell the Syndicate I'm really a hero
732
00:36:30,565 --> 00:36:32,776
and not a villain pretending to be a hero,
733
00:36:32,817 --> 00:36:34,986
this could get ugly quick.
734
00:36:35,028 --> 00:36:36,780
There he is!
735
00:36:36,821 --> 00:36:38,031
Gotta go!
736
00:36:38,073 --> 00:36:39,866
Attention, everyone!
737
00:36:39,908 --> 00:36:41,326
I said attention!
738
00:36:43,078 --> 00:36:46,498
There's something you all should know about your host.
739
00:36:47,624 --> 00:36:49,501
Brainbot, lay down a sick beat.
740
00:36:49,542 --> 00:36:51,211
- The truth about Megamind--
- Huh?
741
00:36:51,252 --> 00:36:52,253
Hey!
742
00:36:52,295 --> 00:36:53,880
Hey! What the--
743
00:36:53,922 --> 00:36:56,216
Wish I didn't have to resort to this.
744
00:37:03,932 --> 00:37:07,352
Uh, hold on! Y-You all should know Megamind--
745
00:37:07,394 --> 00:37:09,437
Has had no formal dance training!
746
00:37:10,855 --> 00:37:14,317
DJ, put another stanky groove in my pocket.
747
00:37:18,947 --> 00:37:20,448
I'll take Megamind.
748
00:37:20,490 --> 00:37:23,493
You two get to that microphone and warn everybody.
749
00:37:23,535 --> 00:37:26,121
- Hey, look out!
- Outta my way!
750
00:37:33,211 --> 00:37:34,295
Ah!
751
00:37:34,337 --> 00:37:36,339
Hey! We've got a dance-off over here!
752
00:37:43,096 --> 00:37:45,056
Stand still!
753
00:38:00,030 --> 00:38:01,573
Ooh! Ooh!
754
00:38:02,991 --> 00:38:06,244
Ah! Just... Gimme... One...
755
00:38:11,166 --> 00:38:13,960
Get back here!
756
00:38:14,002 --> 00:38:16,588
Where'd he go?
757
00:38:20,216 --> 00:38:21,843
What the...?
758
00:38:32,437 --> 00:38:35,357
How many capes can one guy have?
759
00:38:35,398 --> 00:38:36,524
Aha!
760
00:38:38,693 --> 00:38:42,113
4,987, but who's counting?
761
00:38:43,907 --> 00:38:45,116
One down, two to go.
762
00:38:52,123 --> 00:38:53,166
Aha!
763
00:38:55,210 --> 00:38:56,294
Oh!
764
00:39:02,300 --> 00:39:04,511
Oh no!
765
00:39:06,596 --> 00:39:09,182
Uh, don't mind me! Just dropped a little plutonium!
766
00:39:10,767 --> 00:39:12,894
Blast you, Newton's Laws of Motion!
767
00:39:16,940 --> 00:39:17,941
Gimme!
768
00:39:17,982 --> 00:39:20,860
Hey! You have dislodged my beverage!
769
00:39:20,902 --> 00:39:24,531
Oh, um, sorry, Pierre, but that ice cube's gone bad.
770
00:39:25,824 --> 00:39:26,866
Whoa!
771
00:39:37,002 --> 00:39:39,170
Order up.
772
00:39:40,505 --> 00:39:42,882
Hoo! That was a battle!
773
00:39:42,924 --> 00:39:45,719
But I was once again victorious, New Sir.
774
00:39:45,760 --> 00:39:48,179
By the way, do you have a few seconds to discuss
775
00:39:48,221 --> 00:39:50,015
some life-altering changes?
776
00:39:51,683 --> 00:39:54,644
Okay, I'll take your simmering silence as a yes.
777
00:39:54,686 --> 00:39:58,106
Firstly, my keen eye for detail has noticed that we only get
778
00:39:58,148 --> 00:39:59,649
two customers every day,
779
00:39:59,691 --> 00:40:02,402
Eccentric Eddie and his pet cockroach Thaddeus.
780
00:40:03,486 --> 00:40:05,905
But what if we had more customers?
781
00:40:05,947 --> 00:40:07,574
Now, I know what you're gonna say.
782
00:40:07,615 --> 00:40:10,452
"Chum, how can I increase my cash flow
783
00:40:10,493 --> 00:40:12,620
in this treacherous economy?"
784
00:40:12,662 --> 00:40:15,081
Well, while I was in my office just now,
785
00:40:15,123 --> 00:40:16,708
I came up with a few ideas.
786
00:40:16,750 --> 00:40:20,253
First, I'd recommend giving the place a good scrubbing.
787
00:40:20,295 --> 00:40:22,797
Latest market research shows people generally don't like
788
00:40:22,839 --> 00:40:25,550
sticking to chairs. Second, let's face it.
789
00:40:25,592 --> 00:40:28,845
The kitchen staff is horrendous, New Sir.
790
00:40:29,262 --> 00:40:31,890
- I am the kitchen staff.
- Oh!
791
00:40:33,558 --> 00:40:35,393
Which is a complete and utter waste.
792
00:40:35,435 --> 00:40:37,103
With your radiant personality,
793
00:40:37,145 --> 00:40:39,522
you should be out here, with the customers!
794
00:40:39,564 --> 00:40:41,983
And the fully automated cooking system I've designed
795
00:40:42,025 --> 00:40:45,320
will allow you to fill this place with your unique brand
796
00:40:45,362 --> 00:40:48,073
of customer service sunshine.
797
00:40:48,114 --> 00:40:49,324
And finally,
798
00:40:49,366 --> 00:40:51,534
I propose a menu change.
799
00:40:51,576 --> 00:40:53,703
We need to specialize!
800
00:40:53,745 --> 00:40:56,873
And what's the one food everybody loves?
801
00:40:56,915 --> 00:40:58,249
Donuts!
802
00:41:00,418 --> 00:41:02,295
Say the word, and I'll get started.
803
00:41:02,337 --> 00:41:03,546
Mm!
804
00:41:03,588 --> 00:41:06,216
You won't regret this, New Sir.
805
00:41:13,556 --> 00:41:15,350
Megamind?
806
00:41:15,850 --> 00:41:18,561
Ah! What's going on?
807
00:41:18,603 --> 00:41:21,815
This place is a wreck. Was there some kind of battle?
808
00:41:21,856 --> 00:41:23,817
Just a dance one!
809
00:41:23,858 --> 00:41:27,195
Can you turn off the music, please?!
810
00:41:27,237 --> 00:41:28,571
What music?
811
00:41:28,613 --> 00:41:31,157
Oh, that can't be good.
812
00:41:31,199 --> 00:41:32,826
Did you make muffins?
813
00:41:32,867 --> 00:41:34,828
Yeah, I'm trying new things.
814
00:41:38,039 --> 00:41:40,625
Why are you mad at my taste buds?!
815
00:41:40,667 --> 00:41:42,961
I said I was "trying" new things.
816
00:41:43,003 --> 00:41:45,839
Ugh, maybe I should use these on The Doom Syndicate.
817
00:41:45,880 --> 00:41:47,674
Still don't have a plan, huh?
818
00:41:47,716 --> 00:41:49,843
Have you tried just telling them to leave?
819
00:41:49,884 --> 00:41:51,970
If I tell them to leave, they'll ask why.
820
00:41:52,012 --> 00:41:54,014
And if I tell them why, they'll get mad.
821
00:41:54,055 --> 00:41:56,433
And when villains get mad, they break things.
822
00:41:56,474 --> 00:41:58,184
And the first thing they'll break is me.
823
00:41:58,226 --> 00:42:01,604
And me is one of my favorite things in the whole wide world!
824
00:42:01,646 --> 00:42:03,023
Yeah, well, we have to think of something
825
00:42:03,064 --> 00:42:05,775
before they do whatever this Phase Two thing is.
826
00:42:05,817 --> 00:42:08,028
The problem is they're always together.
827
00:42:08,069 --> 00:42:11,406
I have to find a way to take them all out at once.
828
00:42:11,448 --> 00:42:14,034
Last night rocked!
829
00:42:14,075 --> 00:42:16,578
Roxanne's back. Yippee.
830
00:42:16,619 --> 00:42:19,205
Alright. Muffins!
831
00:42:19,247 --> 00:42:21,332
Well, now that we've celebrated--
832
00:42:21,374 --> 00:42:24,210
Oh, that's nasty.
833
00:42:24,252 --> 00:42:26,671
Now that we've celebrated Megamind's triumph,
834
00:42:26,713 --> 00:42:29,049
surely it's time for Phase Two.
835
00:42:29,090 --> 00:42:31,134
Again, my evil hubby
836
00:42:31,176 --> 00:42:34,596
has so many amazing phases, I get confused.
837
00:42:34,929 --> 00:42:38,767
- What exactly is Phase Two?
- Okay.
838
00:42:38,808 --> 00:42:41,936
Phase Two is an ingenious plan I had
839
00:42:41,978 --> 00:42:44,064
to launch Metrocity to the moon.
840
00:42:44,105 --> 00:42:47,108
You're joking, right? How would that even work?
841
00:42:47,150 --> 00:42:50,195
Simple evil genius physics, really.
842
00:42:53,531 --> 00:42:55,617
An energy force field would entrap air
843
00:42:55,658 --> 00:42:57,369
and protect the populace from G forces
844
00:42:57,410 --> 00:43:01,081
as rockets built beneath the city would carry it up to
845
00:43:01,122 --> 00:43:03,875
and safely land on the moon.
846
00:43:07,087 --> 00:43:09,506
Phase Two! Phase Two!
847
00:43:09,547 --> 00:43:12,217
Phase Two! Phase Two!
848
00:43:14,511 --> 00:43:16,513
There, we would establish an entire planet
849
00:43:16,554 --> 00:43:18,556
devoted to evil-kind.
850
00:43:18,598 --> 00:43:20,266
Yeah, imagine.
851
00:43:20,308 --> 00:43:22,769
All of us living together,
852
00:43:22,811 --> 00:43:25,814
always for eternity. Forever.
853
00:43:25,855 --> 00:43:28,525
Until the last star falls from the heavens
854
00:43:28,566 --> 00:43:30,944
and beyond that. Together.
855
00:43:30,985 --> 00:43:32,487
All of us.
856
00:43:32,529 --> 00:43:34,864
Just me and my evil friends,
857
00:43:34,906 --> 00:43:37,617
living in infinite darkness.
858
00:43:38,827 --> 00:43:40,995
Why do you have a teddy bear?
859
00:43:41,037 --> 00:43:44,124
Give me back Mr. Cuddly Snuggles!
860
00:43:44,165 --> 00:43:45,625
There, there.
861
00:43:45,667 --> 00:43:47,210
It's gonna be okay.
862
00:43:47,252 --> 00:43:50,088
Zee? Zis is why no one thinks you are scary.
863
00:43:50,130 --> 00:43:52,882
Teddy bears aren't scary? Yeah.
864
00:43:52,924 --> 00:43:55,510
They only eat hikers, idiot!
865
00:43:57,721 --> 00:43:59,597
Getting back to this plan of yours,
866
00:43:59,639 --> 00:44:02,308
just curious because I am super into it.
867
00:44:02,350 --> 00:44:03,685
How would that even work?
868
00:44:03,727 --> 00:44:06,479
Just building the giant rockets under the city
869
00:44:06,521 --> 00:44:08,148
would take years.
870
00:44:10,692 --> 00:44:12,402
Actually, it took six months.
871
00:44:12,444 --> 00:44:13,820
Construction moves pretty fast
872
00:44:13,862 --> 00:44:15,864
when you don't have to worry about silly permits
873
00:44:15,905 --> 00:44:17,115
and union lunch breaks.
874
00:44:17,157 --> 00:44:19,743
One of the advantages of being evil, I guess.
875
00:44:19,784 --> 00:44:21,369
Excuse us, guys.
876
00:44:22,746 --> 00:44:24,873
I thought you said you never finished Phase Two.
877
00:44:24,914 --> 00:44:27,167
Still needs a couple of coats of paint.
878
00:44:27,208 --> 00:44:30,045
Also, never totally satisfied with the decor.
879
00:44:30,086 --> 00:44:32,297
Let's get in there and launch those suckers.
880
00:44:32,339 --> 00:44:35,175
Yeah!
881
00:44:35,216 --> 00:44:38,345
Uh, yeah. That'd be in the launch room.
882
00:44:39,554 --> 00:44:41,681
Password error. Access denied.
883
00:44:41,723 --> 00:44:44,726
Oh no, I've forgotten the password!
884
00:44:44,768 --> 00:44:47,771
- Okay, plan's foiled. Time to go!
- Hold it!
885
00:44:47,812 --> 00:44:49,773
You forgot the password?
886
00:44:49,814 --> 00:44:51,107
Thought it was my birthday.
887
00:44:51,149 --> 00:44:53,234
Guess not. That's so like me!
888
00:44:53,276 --> 00:44:54,569
Can we go now?
889
00:44:54,611 --> 00:44:56,905
Actually, it's not like you.
890
00:44:56,946 --> 00:44:58,865
See? This is what I'm talking about.
891
00:44:58,907 --> 00:45:01,743
He's been acting out of character since we got here.
892
00:45:05,747 --> 00:45:09,000
How dare you imply I have character.
893
00:45:09,042 --> 00:45:11,252
And who said you could use my favorite mug?
894
00:45:12,837 --> 00:45:15,048
Don't forget, we've been waiting a long time
895
00:45:15,090 --> 00:45:17,175
for your plan here to come to fruition.
896
00:45:17,217 --> 00:45:19,761
I don't think you wanna disappoint your old friends.
897
00:45:19,803 --> 00:45:22,555
Yes, ominous warning noted.
898
00:45:22,597 --> 00:45:24,224
How's this for ominous?
899
00:45:24,265 --> 00:45:26,810
Either we launch by the end of the day,
900
00:45:26,851 --> 00:45:28,978
or we level the city.
901
00:45:29,020 --> 00:45:30,230
Got it?
902
00:45:31,606 --> 00:45:34,234
Did you really forget the password?
903
00:45:34,275 --> 00:45:35,110
Of course not.
904
00:45:35,151 --> 00:45:37,904
The password is THX8675309.
905
00:45:37,946 --> 00:45:39,739
It'd take an idiot to forget that.
906
00:45:39,781 --> 00:45:41,241
We can't let them launch the city,
907
00:45:41,282 --> 00:45:42,992
and we can't let them destroy it.
908
00:45:43,034 --> 00:45:44,661
You have to do something.
909
00:45:44,703 --> 00:45:46,621
Yes, I've been wracking my brilliant mind
910
00:45:46,663 --> 00:45:48,039
to come up with a plan.
911
00:45:48,081 --> 00:45:49,749
Titan was just one villain.
912
00:45:49,791 --> 00:45:52,502
This is a whole syndicate of them.
913
00:45:52,544 --> 00:45:53,920
I can't beat them alone, Roxanne.
914
00:45:53,962 --> 00:45:57,007
You don't have to. You have me, and you have Chum.
915
00:45:57,048 --> 00:46:00,260
You just need to be willing to ask for his help.
916
00:46:00,301 --> 00:46:02,095
Oh, I should have never let him go.
917
00:46:02,137 --> 00:46:04,556
He's been by my side through bad and good,
918
00:46:04,597 --> 00:46:06,558
never once asking me for anything.
919
00:46:06,599 --> 00:46:08,101
Except for the parakeet.
920
00:46:08,143 --> 00:46:10,770
But again, they're poop machines, Roxanne.
921
00:46:10,812 --> 00:46:12,522
Stay on topic.
922
00:46:12,564 --> 00:46:14,107
You're right.
923
00:46:14,149 --> 00:46:16,943
I need to let Chum know I appreciate him,
924
00:46:16,985 --> 00:46:19,946
not just as a colleague, but as a friend.
925
00:46:24,826 --> 00:46:26,661
Chum's working here now?
926
00:46:26,911 --> 00:46:29,456
They called me for a reference.
927
00:46:29,497 --> 00:46:30,790
Used to be a diner,
928
00:46:30,832 --> 00:46:32,417
but I don't remember it being so popular.
929
00:46:32,459 --> 00:46:35,086
Just with the health department. And cockroaches.
930
00:46:35,128 --> 00:46:36,963
Vile creatures!
931
00:46:37,005 --> 00:46:39,507
I despise them more than button-down collars.
932
00:46:39,549 --> 00:46:43,970
Okay... guess I know what not to get you for your birthday.
933
00:46:45,347 --> 00:46:46,306
Uh, excuse us?
934
00:46:46,348 --> 00:46:49,142
I'll try my best. Name, please?
935
00:46:49,184 --> 00:46:52,562
Uh, Megamind, defender of Metrocity.
936
00:46:52,604 --> 00:46:54,022
I'm kind of a big deal.
937
00:46:54,064 --> 00:46:56,816
Oh, I'm sorry, Mr. Deal.
938
00:46:56,858 --> 00:46:58,818
Your name's not on the reservation list.
939
00:46:58,860 --> 00:47:00,987
Reservations? For donuts?
940
00:47:01,029 --> 00:47:03,782
We're not here to eat. There's an emergency.
941
00:47:03,823 --> 00:47:06,451
Let me guess. A fashion one?
942
00:47:06,493 --> 00:47:07,786
Excuse me?
943
00:47:07,827 --> 00:47:09,245
Ma'am, you give me no choice
944
00:47:09,287 --> 00:47:11,664
but to assert my dominance upon you.
945
00:47:16,711 --> 00:47:18,421
Roxanne, it's no use.
946
00:47:18,463 --> 00:47:21,091
Clearly, this hostess is trained in Krav Magoo.
947
00:47:21,132 --> 00:47:22,842
You guys having a little trouble?
948
00:47:22,884 --> 00:47:24,511
How are you always around?!
949
00:47:24,552 --> 00:47:27,430
Us girls gotta have our secrets, am I right?
950
00:47:27,472 --> 00:47:30,600
Seriously, dunno how you guys survived this long without me.
951
00:47:30,642 --> 00:47:32,310
Think you can do better?
952
00:47:33,561 --> 00:47:36,523
Keiko Morita, MegaWatch. You could let my friend in
953
00:47:36,564 --> 00:47:39,192
or I could post a scathing review to my many followers
954
00:47:39,234 --> 00:47:41,861
mentioning the restaurant's cockroach infestation.
955
00:47:41,903 --> 00:47:45,949
Nice try, but we don't have a cockroach infestation.
956
00:47:47,742 --> 00:47:49,244
Ew! She's touching it!
957
00:47:49,285 --> 00:47:52,288
Keiko's hand modeling career is over before it even started!
958
00:47:52,330 --> 00:47:55,041
He's harmless. Just needed the distraction.
959
00:47:55,083 --> 00:47:57,502
Thanks, Eccentric Eddie. I owe you one.
960
00:47:57,544 --> 00:47:59,295
Don't mention it, kid!
961
00:47:59,337 --> 00:48:02,382
I remember when this place used to be cool.
962
00:48:03,675 --> 00:48:05,260
I don't approve of your methods,
963
00:48:05,301 --> 00:48:07,137
but you're starting to grow on me.
964
00:48:07,178 --> 00:48:09,347
Like a pleasant fungus.
965
00:48:10,890 --> 00:48:12,392
Wow.
966
00:48:12,434 --> 00:48:15,228
They've really cleaned this place up!
967
00:48:16,563 --> 00:48:17,939
Then he said,
968
00:48:17,981 --> 00:48:20,900
"Crime, it's a hard halibut to break!"
969
00:48:22,944 --> 00:48:24,446
Previous Sir?
970
00:48:28,950 --> 00:48:30,452
What are you doing here?
971
00:48:30,493 --> 00:48:33,121
Oh, Chum. What are the odds?
972
00:48:33,163 --> 00:48:36,458
Us running into each other at my favorite eatery...
973
00:48:36,499 --> 00:48:39,961
that I've just walked into for the first time.
974
00:48:41,504 --> 00:48:44,507
But, I'm not really here for donuts.
975
00:48:44,549 --> 00:48:46,176
Oh, but do try one, sir.
976
00:48:47,635 --> 00:48:49,304
Chum, I came here to--
977
00:48:49,346 --> 00:48:52,599
Oh, my stars! It's like a jamboree in my mouth!
978
00:48:52,849 --> 00:48:53,933
Mm.
979
00:48:53,975 --> 00:48:56,227
But, I came here to tell you something
980
00:48:56,269 --> 00:48:59,105
that's not easy for me to say.
981
00:48:59,147 --> 00:49:02,734
I want you to know I've always really appreciated--
982
00:49:02,776 --> 00:49:04,444
Chum, good buddy!
983
00:49:04,486 --> 00:49:05,779
Oh, uh, New Sir,
984
00:49:05,820 --> 00:49:08,698
this is my old boss, Previous Sir.
985
00:49:08,740 --> 00:49:10,450
Pleasure to meet you.
986
00:49:10,492 --> 00:49:12,285
I go by Mr. Donut now.
987
00:49:12,327 --> 00:49:14,204
It was Chum's idea, and he's told me
988
00:49:14,245 --> 00:49:16,456
some pretty great things about you!
989
00:49:16,498 --> 00:49:18,416
Guilty as charged.
990
00:49:18,458 --> 00:49:21,294
Though a few were just indictments. Wow.
991
00:49:21,336 --> 00:49:24,798
It looks like he's getting along rather well without me.
992
00:49:24,839 --> 00:49:27,759
Chum is a dream come true!
993
00:49:27,801 --> 00:49:30,512
Business is booming! Check this out!
994
00:49:31,805 --> 00:49:34,641
Not only has he fully automated the kitchen...
995
00:49:36,893 --> 00:49:41,064
...but he also came up with the recipe for my secret glaze.
996
00:49:41,106 --> 00:49:42,524
Mm!
997
00:49:43,733 --> 00:49:45,026
Listen to me, kid,
998
00:49:45,068 --> 00:49:47,112
I know I was a bit of a grouch when you started.
999
00:49:47,153 --> 00:49:49,447
You? New Sir, no!
1000
00:49:49,489 --> 00:49:51,741
No, no, no, it's true. But I want you to know,
1001
00:49:51,783 --> 00:49:55,495
I appreciate everything you've done for me as a colleague.
1002
00:49:55,537 --> 00:49:58,373
But more importantly, as a friend.
1003
00:50:00,834 --> 00:50:02,877
- Oh. Uh...
- Mr. Donut: So,
1004
00:50:02,919 --> 00:50:04,963
I got you somethin'.
1005
00:50:05,005 --> 00:50:07,173
Your filthy unwashed apron?
1006
00:50:07,215 --> 00:50:08,508
But you cherish this!
1007
00:50:08,550 --> 00:50:12,345
And now, it's your filthy unwashed apron.
1008
00:50:12,887 --> 00:50:14,305
Wow!
1009
00:50:20,353 --> 00:50:22,814
You were about to tell me something, Previous Sir?
1010
00:50:22,856 --> 00:50:26,109
Yes. I wanted you to know...
1011
00:50:27,819 --> 00:50:29,571
that I'm too late.
1012
00:50:29,612 --> 00:50:32,449
It's clear this is where you belong now.
1013
00:50:32,490 --> 00:50:35,702
Just know letting you go is the biggest regret
1014
00:50:35,744 --> 00:50:38,163
of my soon-to-be short life.
1015
00:50:38,204 --> 00:50:40,457
Previous Sir, are you in some kind of trouble?
1016
00:50:41,082 --> 00:50:43,418
It's not your concern anymore.
1017
00:50:43,460 --> 00:50:47,922
Besides, it's nothing I can't not handle on my own.
1018
00:50:47,964 --> 00:50:50,216
Goodbye, old friend.
1019
00:50:51,843 --> 00:50:53,762
Just do me one favor.
1020
00:50:54,763 --> 00:50:57,015
Be happy.
1021
00:51:04,731 --> 00:51:06,149
Where's Chum?
1022
00:51:07,150 --> 00:51:09,569
He's where he truly belongs now.
1023
00:51:11,529 --> 00:51:14,199
I can't put this off any longer.
1024
00:51:14,240 --> 00:51:16,076
I have to stop The Doom Syndicate myself.
1025
00:51:16,117 --> 00:51:19,871
Even if it most certainly leads to my demise.
1026
00:51:19,913 --> 00:51:21,122
Car.
1027
00:51:21,456 --> 00:51:23,416
What are you gonna do?
1028
00:51:23,458 --> 00:51:26,544
Hopefully come up with a really good idea.
1029
00:51:26,586 --> 00:51:30,382
- That's all I got.
- Listen, you don't have to do this alone.
1030
00:51:30,423 --> 00:51:33,426
I'm the defender of Metrocity, Roxanne.
1031
00:51:33,468 --> 00:51:36,179
If I don't look out for this place, who will?
1032
00:51:38,473 --> 00:51:40,934
But, who's gonna look out for him?
1033
00:51:43,478 --> 00:51:45,563
Welcome to Season 27
1034
00:51:45,605 --> 00:51:50,443
of "Crab Cake Wars: Crustacean Devastation."
1035
00:51:51,486 --> 00:51:53,363
- Six culinary...
- Ollo.
1036
00:51:53,405 --> 00:51:55,782
And where have you been?
1037
00:51:55,824 --> 00:51:58,535
Oh, just reminiscing about days gone by.
1038
00:51:58,576 --> 00:52:02,122
Fragmented memories of the way we were.
1039
00:52:02,455 --> 00:52:06,376
- What's he talking about?
- Behemoth get the picture.
1040
00:52:06,793 --> 00:52:09,963
Picture... That's the really good idea
1041
00:52:10,005 --> 00:52:11,589
I was looking for, Behemoth!
1042
00:52:11,631 --> 00:52:14,050
Since this is our last night on Earth,
1043
00:52:14,092 --> 00:52:16,052
we should really get a picture of all of us.
1044
00:52:16,094 --> 00:52:18,513
Brainbot 227?
1045
00:52:18,555 --> 00:52:20,682
Everybody squeeze in tight.
1046
00:52:20,724 --> 00:52:22,475
Come on! Don't be shy!
1047
00:52:22,517 --> 00:52:25,228
I really wanna capture this moment.
1048
00:52:25,270 --> 00:52:26,855
Don't you wanna be in it?
1049
00:52:26,896 --> 00:52:28,189
Maybe the next one.
1050
00:52:28,231 --> 00:52:31,901
Come on! Let's get some grimaces on those faces.
1051
00:52:33,319 --> 00:52:36,489
On a count of three, everyone say, "Porta-Prison"!
1052
00:52:36,531 --> 00:52:39,367
Three, two, one... Porta-Prison?
1053
00:52:39,409 --> 00:52:41,494
Wait!
1054
00:52:41,536 --> 00:52:44,164
And boom goes your days of freedom!
1055
00:52:44,205 --> 00:52:46,332
Oh yeah! Aha! Ooh!
1056
00:52:46,374 --> 00:52:48,668
What's going on?
1057
00:52:48,710 --> 00:52:51,921
I'll tell you what's going on you guys.
1058
00:52:51,963 --> 00:52:54,341
Prison uniforms!
1059
00:52:54,382 --> 00:52:56,426
If this is a joke, it's not funny.
1060
00:52:56,468 --> 00:52:58,428
Not for you, but I'll be laughing
1061
00:52:58,470 --> 00:53:00,889
your whole way back to prison.
1062
00:53:00,930 --> 00:53:03,391
Our patience is wearing thin.
1063
00:53:03,433 --> 00:53:05,226
You know what's gonna make you thin?
1064
00:53:05,268 --> 00:53:06,519
Prison food!
1065
00:53:06,561 --> 00:53:08,104
I could do these all day,
1066
00:53:08,146 --> 00:53:09,814
so let's just cut to the chase.
1067
00:53:09,856 --> 00:53:12,025
I'm really a good guy!
1068
00:53:12,067 --> 00:53:14,486
A champion of justice. A hero!
1069
00:53:14,527 --> 00:53:16,654
No!
1070
00:53:16,696 --> 00:53:18,490
You watch your language in front of Behemoth!
1071
00:53:18,531 --> 00:53:20,283
I have been noticing
1072
00:53:20,325 --> 00:53:22,494
Megamind acting strange lately,
1073
00:53:22,535 --> 00:53:24,871
- and not in a good, dark way.
- Oui!
1074
00:53:24,913 --> 00:53:29,042
Idiots! I've been saying that the entire time!
1075
00:53:29,084 --> 00:53:30,877
If Megamind really hero,
1076
00:53:30,919 --> 00:53:34,964
why he not be honest and tell old evil friends?
1077
00:53:35,006 --> 00:53:37,550
Because you'd all destroy me!
1078
00:53:37,592 --> 00:53:39,761
That's why you're locked safely in a...
1079
00:53:41,554 --> 00:53:43,556
...malfunctioning Porta-Prison?
1080
00:53:47,268 --> 00:53:50,313
Man, I really got you guys!
1081
00:53:50,355 --> 00:53:53,858
It's a prank, bros! Now, who's hungry?
1082
00:53:53,900 --> 00:53:56,319
Oh, if it was a prank, then why are you sweating?
1083
00:53:56,361 --> 00:53:59,197
Sweating? Who's sweating?
1084
00:54:00,907 --> 00:54:03,410
Blast you, sweat bead. Don't do this to me!
1085
00:54:03,451 --> 00:54:05,412
Go back from whence you came!
1086
00:54:09,040 --> 00:54:13,211
Attention, everyone! Megamind really is a hero!
1087
00:54:13,253 --> 00:54:15,547
He's not pretending!
1088
00:54:15,588 --> 00:54:16,840
Wait, how did we get here?
1089
00:54:16,881 --> 00:54:19,092
Nice of you to pop in. Megamind's ours,
1090
00:54:19,134 --> 00:54:21,511
but feel free to enjoy the show. Get him!
1091
00:54:28,351 --> 00:54:30,645
Everything hurts...
1092
00:54:32,856 --> 00:54:36,276
Time to say, "Nighty, night!"
1093
00:54:36,317 --> 00:54:37,444
See, guys? In the proper context,
1094
00:54:37,485 --> 00:54:39,612
that name is frightening.
1095
00:54:44,451 --> 00:54:47,120
And where do you zink you're going?
1096
00:54:58,673 --> 00:55:01,509
Ah! Special chair, eject!
1097
00:55:11,478 --> 00:55:14,814
Think you can just run away from your problems?
1098
00:55:18,568 --> 00:55:22,405
Ha! No more Megamind!
1099
00:55:25,575 --> 00:55:29,245
With its hero dead, Metro City belongs to us now.
1100
00:55:29,829 --> 00:55:33,041
But maybe it's time we relocated to a better neighborhood.
1101
00:55:34,250 --> 00:55:36,002
Mongolia?
1102
00:55:36,044 --> 00:55:37,170
The moon, Behemoth.
1103
00:55:37,212 --> 00:55:39,089
I'm talking about the moon.
1104
00:55:52,560 --> 00:55:54,354
Special chair!
1105
00:55:54,396 --> 00:55:56,606
I failed you.
1106
00:55:58,233 --> 00:56:00,235
I failed everyone.
1107
00:56:08,660 --> 00:56:11,329
Take a right here. Megamind's close.
1108
00:56:11,371 --> 00:56:12,872
How do you know that?
1109
00:56:12,914 --> 00:56:14,749
The fan club pin I gave him has a tracker in it.
1110
00:56:14,791 --> 00:56:17,627
That's pretty devious.
1111
00:56:17,669 --> 00:56:20,130
You are his number-one fan.
1112
00:56:20,922 --> 00:56:23,675
This is kind of a sketchy neighborhood.
1113
00:56:23,717 --> 00:56:26,261
Going where the danger is is part of our job.
1114
00:56:26,302 --> 00:56:28,471
Besides, we've always got diplomacy.
1115
00:56:28,513 --> 00:56:30,640
Oh. Did you learn that in school?
1116
00:56:30,682 --> 00:56:33,101
No, Diplomacy is just what I call my bat.
1117
00:56:33,143 --> 00:56:36,563
Keiko, I think you're gonna fit in just fine.
1118
00:56:36,604 --> 00:56:39,315
Stop the van!
1119
00:56:52,287 --> 00:56:54,205
Megamind...
1120
00:56:54,748 --> 00:56:56,791
Never heard of him...
1121
00:57:03,631 --> 00:57:05,925
We've been looking for you all over the city!
1122
00:57:05,967 --> 00:57:08,303
Wait, what's with the fake beard?
1123
00:57:08,345 --> 00:57:10,805
You look like a sad blue wizard.
1124
00:57:10,847 --> 00:57:13,725
Obviously, I'm hiding.
1125
00:57:13,767 --> 00:57:16,353
The city belongs to The Doom Syndicate now.
1126
00:57:16,394 --> 00:57:18,980
Oh, here! I have one for you, too.
1127
00:57:19,022 --> 00:57:19,981
We can be beard buddies.
1128
00:57:20,023 --> 00:57:21,608
I don't wanna be beard buddies!
1129
00:57:21,649 --> 00:57:24,277
I want you to get off your butt and save the city!
1130
00:57:24,319 --> 00:57:25,904
You're the only one who can.
1131
00:57:26,196 --> 00:57:27,822
Look, that's a nice sentiment,
1132
00:57:27,864 --> 00:57:29,866
but I've made a new life here.
1133
00:57:29,908 --> 00:57:33,244
Yeah. The piles of trash really tie the alley together.
1134
00:57:33,286 --> 00:57:35,455
Thank you, Madam President.
1135
00:57:35,497 --> 00:57:37,499
Wait, how did you two find me anyway?
1136
00:57:37,540 --> 00:57:40,043
Us girls gotta have our secrets.
1137
00:57:40,085 --> 00:57:43,213
Well, that's adorable, but there's no point.
1138
00:57:43,254 --> 00:57:45,215
I gave the hero thing a shot.
1139
00:57:45,674 --> 00:57:48,051
I can't protect this city.
1140
00:57:48,093 --> 00:57:49,511
I failed.
1141
00:57:52,263 --> 00:57:54,474
You didn't fail me.
1142
00:57:54,516 --> 00:57:55,600
What do you mean?
1143
00:57:55,934 --> 00:57:58,228
When I first moved to Metro City with my mom,
1144
00:57:58,269 --> 00:58:00,105
I got teased a lot.
1145
00:58:00,146 --> 00:58:01,606
My name, the way I dressed,
1146
00:58:01,648 --> 00:58:03,817
the way I just say whatever's on my mind.
1147
00:58:03,858 --> 00:58:05,402
I think being an outsider,
1148
00:58:05,443 --> 00:58:07,487
people just assumed I was a bad kid.
1149
00:58:07,529 --> 00:58:09,989
I started being what they expected of me,
1150
00:58:10,031 --> 00:58:12,158
getting into fights, skipping class.
1151
00:58:12,200 --> 00:58:14,703
But then, you stopped Titan.
1152
00:58:15,412 --> 00:58:17,038
It showed me maybe I don't have to live up
1153
00:58:17,080 --> 00:58:18,540
to others' expectations.
1154
00:58:18,581 --> 00:58:20,875
I just have to live up to my own.
1155
00:58:20,917 --> 00:58:23,503
If a bad guy can become a hero,
1156
00:58:23,545 --> 00:58:25,630
maybe so can a bad kid.
1157
00:58:25,672 --> 00:58:27,257
Must be disappointing to see
1158
00:58:27,298 --> 00:58:30,051
your hero's such a fraidy-cat.
1159
00:58:30,093 --> 00:58:32,095
No! Shows you're smart!
1160
00:58:32,137 --> 00:58:33,888
Because you have zero chance of defeating
1161
00:58:33,930 --> 00:58:35,557
The Doom Syndicate on your own.
1162
00:58:35,598 --> 00:58:37,267
I thought you were my biggest fan.
1163
00:58:37,308 --> 00:58:39,644
I am, but I'm also a realist.
1164
00:58:39,686 --> 00:58:43,648
I'm both comforted and confused by this pep talk.
1165
00:58:43,690 --> 00:58:45,984
Look, putting aside your silly pride
1166
00:58:46,026 --> 00:58:48,653
and admitting you need help is not weak.
1167
00:58:48,987 --> 00:58:51,364
I think you'll find a true friend is with you,
1168
00:58:51,406 --> 00:58:52,615
no matter what.
1169
00:58:52,657 --> 00:58:54,367
You guys continue your gooey moment.
1170
00:58:54,409 --> 00:58:56,286
I'm gonna go watch our six.
1171
00:58:59,956 --> 00:59:02,625
This is a big no-matter-what.
1172
00:59:02,917 --> 00:59:05,337
You get our backs, we'll get yours.
1173
00:59:07,797 --> 00:59:10,717
Okay, but I've got to find Chum.
1174
00:59:10,759 --> 00:59:12,802
I'm gonna tell him I took him for granted.
1175
00:59:12,844 --> 00:59:14,721
He's more than a lackey to me.
1176
00:59:14,763 --> 00:59:16,723
He's a partner, a friend,
1177
00:59:16,765 --> 00:59:19,768
and I'm gonna ask for his help.
1178
00:59:19,809 --> 00:59:22,479
You don't need to ask.
1179
00:59:22,520 --> 00:59:25,940
Chum? What are you doing here?
1180
00:59:26,399 --> 00:59:28,068
My work is done with Mr. Donut.
1181
00:59:28,109 --> 00:59:30,945
But, Sir, my work is never done with you.
1182
00:59:30,987 --> 00:59:33,365
Your constant state of chaos makes me feel
1183
00:59:33,406 --> 00:59:35,241
as though I'm always needed.
1184
00:59:35,283 --> 00:59:38,661
You are, Ol' Chum. You are.
1185
00:59:38,703 --> 00:59:42,457
After all, what's a hero without his sidekick?
1186
00:59:42,499 --> 00:59:44,834
Sidekick? Really, sir?
1187
00:59:44,876 --> 00:59:47,545
I can't tell you how long I've waited for this!
1188
00:59:47,587 --> 00:59:48,630
Diplomacy!
1189
00:59:50,715 --> 00:59:52,509
Ah! I'm so sorry, Chum!
1190
00:59:52,550 --> 00:59:54,260
I didn't know it was you.
1191
00:59:54,302 --> 00:59:55,595
Big fan, by the way.
1192
00:59:55,637 --> 00:59:57,389
Wonderful to meet you.
1193
00:59:59,099 --> 01:00:02,268
The darkness compels you to hit it harder.
1194
01:00:02,310 --> 01:00:04,396
Behemoth is hitting it harder!
1195
01:00:04,437 --> 01:00:06,356
Oh, how long is this gonna take?
1196
01:00:06,398 --> 01:00:10,110
This titanium plating is a formidable foe to our powers,
1197
01:00:10,151 --> 01:00:12,362
but, eventually, it will yield to the darkness,
1198
01:00:12,404 --> 01:00:14,322
as all things do.
1199
01:00:14,531 --> 01:00:16,282
In non-goth speak, please?
1200
01:00:16,324 --> 01:00:19,035
About an hour if we don't break for snacks.
1201
01:00:20,370 --> 01:00:21,788
By my calculations,
1202
01:00:21,830 --> 01:00:23,623
they should be able to break through the security door
1203
01:00:23,665 --> 01:00:24,958
within the hour,
1204
01:00:25,000 --> 01:00:26,418
if they don't break for snacks.
1205
01:00:26,459 --> 01:00:27,961
We need to draw The Doom Syndicate
1206
01:00:28,003 --> 01:00:30,005
away from those launch controls.
1207
01:00:30,046 --> 01:00:31,214
A distraction.
1208
01:00:31,256 --> 01:00:33,425
Something they hate with so much passion,
1209
01:00:33,466 --> 01:00:35,969
it overrides their evil mission.
1210
01:00:36,011 --> 01:00:37,846
But what?
1211
01:00:40,640 --> 01:00:42,642
Right! With all the excitement,
1212
01:00:42,684 --> 01:00:45,520
I forgot they want me dead! What luck.
1213
01:00:45,812 --> 01:00:48,106
There is a second entrance to the control room,
1214
01:00:48,148 --> 01:00:49,107
the air vent.
1215
01:00:49,149 --> 01:00:50,650
Can someone get in through there?
1216
01:00:50,692 --> 01:00:52,318
Unfortunately, we made sure
1217
01:00:52,360 --> 01:00:54,654
every inch of our lair's air conditioning system
1218
01:00:54,696 --> 01:00:57,282
was protected by the very latest in evil weaponry.
1219
01:00:57,323 --> 01:01:00,201
Chum and I prepared for every possible scenario.
1220
01:01:00,243 --> 01:01:02,829
Except you having to get back in yourselves.
1221
01:01:02,871 --> 01:01:05,373
- Too-shah.
- It's touché.
1222
01:01:05,832 --> 01:01:09,002
But we're not our old selves anymore.
1223
01:01:09,044 --> 01:01:11,338
We're better. We're heroes now!
1224
01:01:11,379 --> 01:01:13,423
And I know the new good us's
1225
01:01:13,465 --> 01:01:15,216
can outthink the old bad us's.
1226
01:01:15,258 --> 01:01:17,427
I can get through that air vent, Sir.
1227
01:01:17,469 --> 01:01:19,179
You can depend on me.
1228
01:01:19,220 --> 01:01:21,348
I have no doubt I can.
1229
01:01:21,389 --> 01:01:24,184
That leaves you and me to keep the bad guys busy.
1230
01:01:24,225 --> 01:01:27,145
But, how are we gonna do that when they have all your toys?
1231
01:01:27,187 --> 01:01:29,564
They're half-wits. We're full-wits!
1232
01:01:29,606 --> 01:01:30,857
I'm sure we can think of something
1233
01:01:30,899 --> 01:01:32,317
if we all put our heads together.
1234
01:01:35,779 --> 01:01:37,864
Huh. We're one head short.
1235
01:01:37,906 --> 01:01:40,116
Keiko? Get in here!
1236
01:01:40,158 --> 01:01:41,368
Seriously?
1237
01:01:41,409 --> 01:01:43,286
Thought you wanted to be a member of the team.
1238
01:01:43,328 --> 01:01:46,873
Uh, yeah! Uh, but just so I have this on the record,
1239
01:01:46,915 --> 01:01:48,083
you and I have a deal.
1240
01:01:48,124 --> 01:01:49,125
I help you,
1241
01:01:49,167 --> 01:01:51,252
you train me to be a crime fighter.
1242
01:01:51,294 --> 01:01:52,879
You help me,
1243
01:01:52,921 --> 01:01:55,215
I'll train you to be a crime fighter.
1244
01:01:55,256 --> 01:01:57,008
You have my word.
1245
01:01:57,050 --> 01:02:00,178
Which is something I apparently have to keep now.
1246
01:02:02,347 --> 01:02:04,766
Time to kick some Doom Syndicate booty.
1247
01:02:04,808 --> 01:02:07,894
Spoken like a true defender of Metro City.
1248
01:02:07,936 --> 01:02:09,771
This city doesn't need a defender.
1249
01:02:09,813 --> 01:02:11,356
It needs defenders.
1250
01:02:11,398 --> 01:02:14,359
But first, we're gonna wanna make a supply run.
1251
01:02:14,401 --> 01:02:15,694
I know where we can go.
1252
01:02:16,820 --> 01:02:18,822
Welcome to Everything City.
1253
01:02:18,863 --> 01:02:20,615
500,000 square feet
1254
01:02:20,657 --> 01:02:22,742
with over 500 locations in all 50 states.
1255
01:02:22,784 --> 01:02:24,285
Just like the commercial says,
1256
01:02:24,327 --> 01:02:26,705
"If the thing you're looking for is not at Everything City,
1257
01:02:26,746 --> 01:02:27,747
it's not a thing."
1258
01:02:27,789 --> 01:02:29,582
Chum.
1259
01:02:29,624 --> 01:02:32,293
Set a course for savings!
1260
01:02:34,004 --> 01:02:36,131
Welcome to Everything City!
1261
01:02:36,506 --> 01:02:38,925
We've got less than an hour to stop The Doom Syndicate,
1262
01:02:38,967 --> 01:02:41,553
so stick to the list. We're not here to browse.
1263
01:02:45,473 --> 01:02:47,434
* Everything City, where you feel like a king *
1264
01:02:47,475 --> 01:02:49,644
- Whoa! Ooh...
- * If we don't have it *
1265
01:02:49,686 --> 01:02:51,312
- Ahem!
- * It's not a thing *
1266
01:02:51,354 --> 01:02:54,441
No thermal lasers. No giant robot suits.
1267
01:02:54,482 --> 01:02:56,317
No polarity reversers.
1268
01:02:56,359 --> 01:02:59,779
Oh, nose hair clippers! Crisis averted!
1269
01:03:04,284 --> 01:03:05,618
Think fast, Chum!
1270
01:03:06,202 --> 01:03:08,913
* Just waiting for you *
1271
01:03:09,456 --> 01:03:12,709
* Everything City, where we'll make your heart sing *
1272
01:03:13,168 --> 01:03:16,546
That's just about everything. Now, just need tennis balls.
1273
01:03:17,464 --> 01:03:18,715
All of them.
1274
01:03:25,805 --> 01:03:27,974
Oh, excuse me, I'm looking for a parakeet.
1275
01:03:28,016 --> 01:03:30,477
It's a gift of appreciation for a friend.
1276
01:03:30,518 --> 01:03:33,396
Oh, I've got just the one, sir.
1277
01:03:33,438 --> 01:03:34,564
I give you,
1278
01:03:34,606 --> 01:03:36,733
Mephistopheles...
1279
01:03:36,775 --> 01:03:39,694
...the parakeet of the gods.
1280
01:03:39,736 --> 01:03:41,863
Ah!
1281
01:03:45,367 --> 01:03:47,077
Oh, absolutely not.
1282
01:04:02,092 --> 01:04:04,803
Um, how will you be paying today?
1283
01:04:05,345 --> 01:04:08,139
Set to crème brûlée.
1284
01:04:08,181 --> 01:04:10,725
Uh, we'll put it on my card.
1285
01:04:11,226 --> 01:04:14,562
Oh, right! Paying for things.
1286
01:04:14,604 --> 01:04:18,358
Whoever came up with that scheme is a real evil genius.
1287
01:04:21,152 --> 01:04:22,946
The darkness fades to light,
1288
01:04:22,987 --> 01:04:25,699
and I have failed to breach the entrance.
1289
01:04:25,740 --> 01:04:27,033
I have failed.
1290
01:04:27,075 --> 01:04:30,245
I have failed!
1291
01:04:31,371 --> 01:04:34,457
Good news, everyone. We're in.
1292
01:04:34,499 --> 01:04:36,459
It's about time!
1293
01:04:44,259 --> 01:04:45,552
Say what you will about Megamind,
1294
01:04:45,593 --> 01:04:48,138
but he's always made things user-friendly.
1295
01:04:48,179 --> 01:04:50,140
Whoa! Not so fast.
1296
01:04:50,181 --> 01:04:53,018
- Who said you could press it?
- I'm the leader!
1297
01:04:53,059 --> 01:04:55,979
Are we really gonna keep arguing this point?
1298
01:04:56,021 --> 01:04:58,189
- We are!
- We gotta figure this out
1299
01:04:58,231 --> 01:05:00,984
if we're gonna live on the dark side of the moon together.
1300
01:05:01,026 --> 01:05:02,235
Ollo!
1301
01:05:02,277 --> 01:05:04,696
Let me guess. Leadership squabble?
1302
01:05:04,738 --> 01:05:06,448
Zombie Megamind!
1303
01:05:06,489 --> 01:05:09,492
Obviously he's not dead, rocks for brains!
1304
01:05:09,534 --> 01:05:12,912
But, he is just in time to see us complete the job
1305
01:05:12,954 --> 01:05:14,956
he wasn't evil enough to finish.
1306
01:05:17,125 --> 01:05:18,960
Launch sequence initiated.
1307
01:05:19,002 --> 01:05:21,296
Five minutes to ignition.
1308
01:05:21,338 --> 01:05:23,506
Perfect amount of time to bring you four to justice
1309
01:05:23,548 --> 01:05:26,509
and still be able to microwave some pop-ed corn.
1310
01:05:26,551 --> 01:05:30,263
You really think you can go toe-to-toe with us alone?
1311
01:05:30,555 --> 01:05:33,808
Whoopsie. Not alone. You lose.
1312
01:05:33,850 --> 01:05:36,603
Oh! It's Megamind's evil bride!
1313
01:05:36,644 --> 01:05:38,355
Not evil, not a bride.
1314
01:05:38,396 --> 01:05:42,359
That was an act we decided on. Together... sorta.
1315
01:05:42,400 --> 01:05:45,236
But, obviously, zere is some romantic tension
1316
01:05:45,278 --> 01:05:48,114
- between you two, no?
- Both: It's complicated.
1317
01:05:48,156 --> 01:05:50,784
Guys, do I have to villain-splain
1318
01:05:50,825 --> 01:05:52,118
everything to you?
1319
01:05:52,160 --> 01:05:54,537
They're obviously here to stop the launch!
1320
01:05:54,579 --> 01:05:55,789
Get 'em!
1321
01:05:59,334 --> 01:06:01,252
"They're coming out!"
1322
01:06:01,294 --> 01:06:04,255
Got it, sir.
1323
01:06:05,423 --> 01:06:07,717
Nose hair clippers, huh? Who knew?
1324
01:06:07,759 --> 01:06:09,803
They're industrial grade.
1325
01:06:09,844 --> 01:06:12,097
"I'm going in!"
1326
01:06:12,138 --> 01:06:14,891
"Good luck" and "Try not to get zapped."
1327
01:06:19,688 --> 01:06:22,482
Okay. Just gotta press the button and stop the launch.
1328
01:06:22,524 --> 01:06:23,400
No need for alarm.
1329
01:06:23,441 --> 01:06:24,943
Huh? The alarm!
1330
01:06:24,984 --> 01:06:27,195
Someone's breaking into the lair!
1331
01:06:27,862 --> 01:06:29,823
Oh right, that's me.
1332
01:06:33,493 --> 01:06:36,204
Ah! Whoa! Ah!
1333
01:06:37,038 --> 01:06:38,498
Uh-oh!
1334
01:06:38,540 --> 01:06:39,833
Ah!
1335
01:06:42,711 --> 01:06:45,171
Okay. Gotta time this right.
1336
01:06:45,213 --> 01:06:48,133
One Mississippi, two Mississippi, three!
1337
01:06:58,476 --> 01:07:00,562
Hey, I did it!
1338
01:07:02,230 --> 01:07:04,524
Intruder alert, intruder alert, intruder alert...
1339
01:07:04,566 --> 01:07:07,318
Ahh, why did we have to be so thorough?
1340
01:07:07,360 --> 01:07:08,611
Intruder alert.
1341
01:07:10,238 --> 01:07:11,781
Hey, where'd they go?
1342
01:07:12,907 --> 01:07:14,743
- What the?
- Huh?
1343
01:07:16,828 --> 01:07:19,497
Now the ball is in our court!
1344
01:07:19,539 --> 01:07:22,709
- Get it?
- Not bad, though I would've gone with,
1345
01:07:22,751 --> 01:07:24,127
"Tennis, anyone?"
1346
01:07:28,590 --> 01:07:31,176
- Ah! Not the face!
- You don't have a face!
1347
01:07:31,217 --> 01:07:33,845
Oh, right. Ah! Ow!
1348
01:07:33,887 --> 01:07:35,889
- Oh!
- Stop moving around.
1349
01:07:35,930 --> 01:07:37,390
I can't get a clean shot!
1350
01:07:37,432 --> 01:07:39,768
Tiny stings hurt Behemoth!
1351
01:07:39,809 --> 01:07:42,103
Stand still, you giant baby.
1352
01:07:42,145 --> 01:07:43,229
Playtime's over.
1353
01:07:43,271 --> 01:07:44,356
Ah!
1354
01:07:44,397 --> 01:07:46,149
Not sure we're going to beat these guys
1355
01:07:46,191 --> 01:07:47,901
with sporting equipment.
1356
01:07:47,942 --> 01:07:49,527
We just need to buy Chum time,
1357
01:07:49,569 --> 01:07:52,614
and if I know my ingenious little robot fish monkey,
1358
01:07:52,655 --> 01:07:55,325
he should be cleverly slipping through the lair's defenses
1359
01:07:55,367 --> 01:07:57,619
right about now!
1360
01:07:57,994 --> 01:07:59,621
Help! I've been caught
1361
01:07:59,662 --> 01:08:01,873
trying to slip through the lair's defenses!
1362
01:08:01,915 --> 01:08:05,168
Intruder alert, intruder alert, intruder alert...
1363
01:08:05,210 --> 01:08:07,295
Okay, relax. You got this.
1364
01:08:07,337 --> 01:08:08,797
Think, Chum, think!
1365
01:08:09,798 --> 01:08:11,257
Ah!
1366
01:08:12,634 --> 01:08:14,803
- Eject, eject, eject!
- Ah!
1367
01:08:21,726 --> 01:08:23,311
Yah! Oh!
1368
01:08:23,353 --> 01:08:26,398
I'm gonna miss that body.
1369
01:08:26,439 --> 01:08:28,316
It was my second favorite.
1370
01:08:28,358 --> 01:08:31,069
Just have to hurry before I dry out.
1371
01:08:33,905 --> 01:08:36,366
The launch button!
1372
01:08:37,242 --> 01:08:39,077
Ah!
1373
01:08:39,119 --> 01:08:40,286
Whoa!
1374
01:08:40,328 --> 01:08:43,206
Almost... there!
1375
01:08:43,248 --> 01:08:47,252
Well, well. Nice of you to flop in.
1376
01:08:47,836 --> 01:08:51,798
Can I trouble you guys for a tank of dechlorinated water?
1377
01:08:53,091 --> 01:08:55,135
Preparing city to launch.
1378
01:08:55,176 --> 01:08:56,219
Nine...
1379
01:08:59,139 --> 01:09:00,890
- Eight...
- Ah!
1380
01:09:00,932 --> 01:09:03,059
Ah! What are we gonna do?
1381
01:09:03,101 --> 01:09:05,270
What's happening? Run for your lives!
1382
01:09:08,023 --> 01:09:09,566
Seven...
1383
01:09:15,947 --> 01:09:17,198
Six...
1384
01:09:17,907 --> 01:09:20,535
I thought Chum was supposed to stop it by now.
1385
01:09:20,577 --> 01:09:23,329
You know him, always waiting till the last second.
1386
01:09:23,371 --> 01:09:24,497
Five...
1387
01:09:28,543 --> 01:09:29,753
Four...
1388
01:09:33,131 --> 01:09:34,507
Three...
1389
01:09:38,053 --> 01:09:39,012
Two...
1390
01:09:41,222 --> 01:09:44,517
One. Commencing launch.
1391
01:09:44,559 --> 01:09:47,062
There goes the last second.
1392
01:09:55,737 --> 01:09:58,281
Gotta say, not a fan of Phase Two!
1393
01:09:58,323 --> 01:10:00,033
In theory, it was amazing.
1394
01:10:00,075 --> 01:10:02,535
In practice, kinda horrifying.
1395
01:10:02,577 --> 01:10:05,246
And the hits keep on comin'.
1396
01:10:08,500 --> 01:10:11,252
We'll buy Chum more time if we split up.
1397
01:10:17,550 --> 01:10:19,803
Help! Outta my way! Me first!
1398
01:10:19,844 --> 01:10:22,722
- What are we supposed to do now?!
- Where am I gonna go?!
1399
01:10:22,764 --> 01:10:24,307
What's going on?
1400
01:10:24,349 --> 01:10:27,060
We're all doomed! Doomed!
1401
01:10:28,728 --> 01:10:31,314
- Mr. Mayor, what's your plan?
- I'm sorry!
1402
01:10:31,356 --> 01:10:33,400
I didn't know I needed an actual plan
1403
01:10:33,441 --> 01:10:35,610
for the city launching into space!
1404
01:10:35,652 --> 01:10:37,821
Someone clearly needs to take charge!
1405
01:10:37,862 --> 01:10:39,906
That's supposed to be you!
1406
01:10:39,948 --> 01:10:41,866
I just remembered,
1407
01:10:41,908 --> 01:10:45,912
I got a really important lunch meeting. Gotta go!
1408
01:10:49,290 --> 01:10:52,585
Everyone, please try and calm down!
1409
01:10:52,627 --> 01:10:55,505
- There's no contingency plan for this!
- Somebody hold me!
1410
01:10:55,547 --> 01:10:57,924
Everyone, shut your pie holes!
1411
01:10:57,966 --> 01:11:01,011
My girl's trying to save your butts, so listen up!
1412
01:11:01,052 --> 01:11:03,263
You got this.
1413
01:11:05,724 --> 01:11:06,683
Police!
1414
01:11:06,725 --> 01:11:08,601
Have your officers dissolve panic
1415
01:11:08,643 --> 01:11:11,312
and steer people indoors or underground.
1416
01:11:13,106 --> 01:11:14,941
Paramedics, have ambulances ready.
1417
01:11:14,983 --> 01:11:17,944
Also, be prepared to distribute air sickness pills
1418
01:11:17,986 --> 01:11:19,571
in large quantities.
1419
01:11:19,612 --> 01:11:22,282
All for that! I already barfed twice.
1420
01:11:22,323 --> 01:11:25,285
And firefighters, I need the keys to that.
1421
01:11:34,878 --> 01:11:37,672
Chum, the whole city's about to have a new zip code!
1422
01:11:37,714 --> 01:11:40,383
You have to hit the "Cancel Launch" button!
1423
01:11:40,425 --> 01:11:42,594
Kind of busy at the moment, sir.
1424
01:11:42,635 --> 01:11:46,014
Yeah, busy getting turned into sushi.
1425
01:11:46,056 --> 01:11:47,766
I should warn you guys.
1426
01:11:47,807 --> 01:11:51,227
I'm an expert in the aquatic arts! En guard!
1427
01:11:53,271 --> 01:11:54,939
Whoa!
1428
01:12:09,996 --> 01:12:12,457
Ascent terminated.
1429
01:12:21,216 --> 01:12:23,218
You did it, Chum!
1430
01:12:26,262 --> 01:12:29,140
Oh no, you did it, Chum!
1431
01:12:29,182 --> 01:12:31,059
The city's falling too fast!
1432
01:12:31,101 --> 01:12:32,560
We have to try to--
1433
01:12:36,398 --> 01:12:39,067
This is the end of the line for you, Megamind!
1434
01:12:39,109 --> 01:12:42,362
You all do know we're plunging toward the earth right now?
1435
01:12:42,404 --> 01:12:44,864
Do not try to confuse us with science.
1436
01:12:44,906 --> 01:12:46,741
Wait!
1437
01:12:46,783 --> 01:12:49,035
As former leader of The Doom Syndicate,
1438
01:12:49,077 --> 01:12:50,704
and according to evil custom,
1439
01:12:50,745 --> 01:12:52,664
I claim my right to my own demise
1440
01:12:52,706 --> 01:12:56,292
per the Villain Charter, article seven, paragraph four.
1441
01:12:56,334 --> 01:12:57,544
Huh?
1442
01:12:57,585 --> 01:12:59,879
The article states that an outgoing evil leader
1443
01:12:59,921 --> 01:13:02,632
can only be terminated by the new evil leader.
1444
01:13:02,674 --> 01:13:05,427
So, which one of you is that again?
1445
01:13:05,468 --> 01:13:07,637
Guys, it's me. You know it is.
1446
01:13:07,679 --> 01:13:09,848
I'm the darkest and the doomiest.
1447
01:13:09,889 --> 01:13:12,767
I am ze clear choice. I have a beret.
1448
01:13:12,809 --> 01:13:15,895
Behemoth wonder if we can put differences aside
1449
01:13:15,937 --> 01:13:17,397
and find commonality
1450
01:13:17,439 --> 01:13:20,233
in the ultimate vanquishing of archfoe.
1451
01:13:20,275 --> 01:13:21,860
Huh...
1452
01:13:21,901 --> 01:13:25,071
He's getting away!
1453
01:13:25,113 --> 01:13:27,866
Make haste, my fellow doom slayers.
1454
01:13:34,664 --> 01:13:36,416
He's down here somewhere!
1455
01:13:36,458 --> 01:13:39,544
I feel it in the black void of my soul!
1456
01:13:41,463 --> 01:13:42,922
Chum, are you there?
1457
01:13:42,964 --> 01:13:45,467
You have to get to the manual controls.
1458
01:13:45,508 --> 01:13:48,261
City descending.
1459
01:13:48,303 --> 01:13:51,056
No can do, sir. Lost my bowl.
1460
01:13:51,097 --> 01:13:52,766
No getting out of this one.
1461
01:13:52,807 --> 01:13:54,601
There's always a way out.
1462
01:13:54,642 --> 01:13:56,686
Help is on the way, friend of friends.
1463
01:13:56,728 --> 01:13:58,188
Polly 227!
1464
01:13:58,229 --> 01:14:01,316
Launch Operation Parakeet!
1465
01:14:16,039 --> 01:14:17,082
Ha, ha!
1466
01:14:44,150 --> 01:14:45,568
Sir,
1467
01:14:45,610 --> 01:14:48,905
you made me my own brainbot pet parakeet?
1468
01:14:48,947 --> 01:14:51,157
Chum, meet Polly 227,
1469
01:14:51,199 --> 01:14:53,993
a show of appreciation for all you mean to me.
1470
01:14:54,035 --> 01:14:57,872
I know you wanted a real one, but again, so much poop.
1471
01:14:58,248 --> 01:15:01,501
I love him, Sir!
1472
01:15:03,128 --> 01:15:06,464
Eternal darkness awaits you, Megamind.
1473
01:15:06,506 --> 01:15:08,216
What to do, what to do?
1474
01:15:08,258 --> 01:15:10,844
Disguise generator!
1475
01:15:12,053 --> 01:15:14,180
I can smell your fear.
1476
01:15:14,222 --> 01:15:16,766
It smells like dark bacon.
1477
01:15:19,310 --> 01:15:20,520
Ho-ho!
1478
01:15:20,562 --> 01:15:22,689
Look into my eyes and fall under my power,
1479
01:15:22,731 --> 01:15:24,441
man of blue.
1480
01:15:27,569 --> 01:15:30,697
Ha, ha! Zee badge of leadership is moi!
1481
01:15:30,739 --> 01:15:33,241
Don't pop the champagne just yet.
1482
01:15:33,283 --> 01:15:35,201
Oh?
1483
01:15:41,583 --> 01:15:45,378
Zis is impossibleh!
1484
01:15:45,420 --> 01:15:47,380
Solid!
1485
01:15:49,382 --> 01:15:51,051
Reap the whirlwind, Megamind!
1486
01:15:57,015 --> 01:15:58,266
Not a whirlwind.
1487
01:15:58,308 --> 01:16:01,186
Roxanne was right! You are terrible at weather!
1488
01:16:01,227 --> 01:16:05,106
Maybe so, but at least I'd still be around to enjoy it.
1489
01:16:05,148 --> 01:16:08,109
You, not so much.
1490
01:16:10,445 --> 01:16:13,448
I guess you always were meant to be the leader, Lady Doppler.
1491
01:16:13,490 --> 01:16:15,492
I know, right?
1492
01:16:15,533 --> 01:16:18,620
But a word of advice.
1493
01:16:21,498 --> 01:16:23,917
Stay grounded!
1494
01:16:33,218 --> 01:16:35,553
Oh, why are puns always so hard to avoid?
1495
01:16:35,595 --> 01:16:38,306
Oh, I forgot all about you.
1496
01:16:38,348 --> 01:16:40,266
When I was on such a good roll.
1497
01:16:40,308 --> 01:16:44,396
Uh, Behemoth figure just wait until competition eliminated
1498
01:16:44,437 --> 01:16:46,064
before squashing blue man.
1499
01:16:46,106 --> 01:16:48,358
That's actually a really good plan.
1500
01:16:48,400 --> 01:16:50,985
Behemoth appreciate compliment.
1501
01:16:52,570 --> 01:16:54,239
I squish you now.
1502
01:16:54,280 --> 01:16:55,657
Hey, look over there!
1503
01:16:55,699 --> 01:16:58,076
Behemoth no fall for oldest trick in the--
1504
01:17:03,331 --> 01:17:05,959
I'm sorry. Was I interrupting something?
1505
01:17:06,543 --> 01:17:07,794
My hero.
1506
01:17:09,879 --> 01:17:12,132
Behind you!
1507
01:17:16,678 --> 01:17:18,138
How's this for scary?
1508
01:17:19,514 --> 01:17:21,766
Leadership, here I come.
1509
01:17:21,808 --> 01:17:24,310
Hey, tall, dark, and trying too hard.
1510
01:17:25,603 --> 01:17:27,522
Huh? What's that?
1511
01:17:27,564 --> 01:17:30,734
Either a paperweight or a flash grenade.
1512
01:17:35,530 --> 01:17:37,407
Nighty, night, Nighty-Knight.
1513
01:17:37,949 --> 01:17:40,660
Huh. Guess it was a flash grenade.
1514
01:17:40,702 --> 01:17:43,997
You are 100% going up on my inspiration board.
1515
01:17:45,707 --> 01:17:47,792
No time for laurel resting. Let's go!
1516
01:17:52,881 --> 01:17:55,216
Reaching terminal velocity.
1517
01:17:55,258 --> 01:17:59,429
The retro rocket lever is jammed!
1518
01:17:59,471 --> 01:18:01,431
I can't do this alone!
1519
01:18:01,473 --> 01:18:03,224
Nor will you have to.
1520
01:18:04,309 --> 01:18:06,019
This is a team effort.
1521
01:18:06,061 --> 01:18:08,271
Hup!
1522
01:18:09,898 --> 01:18:11,983
We need more mega-muscle!
1523
01:18:12,025 --> 01:18:14,569
Warning, warning. Impact is imminent.
1524
01:18:14,611 --> 01:18:17,655
Ground's approaching fast!
1525
01:18:17,697 --> 01:18:19,616
Almost there!
1526
01:18:19,657 --> 01:18:21,534
Warning, warning...
1527
01:18:21,576 --> 01:18:23,203
Just a little more!
1528
01:18:25,914 --> 01:18:28,249
Warning...
1529
01:18:39,594 --> 01:18:41,054
City landed.
1530
01:18:41,096 --> 01:18:43,348
Thank you for flying with us.
1531
01:18:45,850 --> 01:18:48,228
You saved the city again, Sir.
1532
01:18:48,269 --> 01:18:50,563
No, we did.
1533
01:18:52,941 --> 01:18:55,402
- Sorry about your body, Chum.
- That's okay.
1534
01:18:55,443 --> 01:18:58,488
Still got a few spares in the closet.
1535
01:18:58,530 --> 01:19:00,907
Oh, would you look at that.
1536
01:19:00,949 --> 01:19:02,659
After the city's already saved,
1537
01:19:02,701 --> 01:19:04,994
here comes the mayor to take all the credit.
1538
01:19:05,036 --> 01:19:07,122
Or he just wants to give me another award.
1539
01:19:07,163 --> 01:19:10,709
Award?! After what you just did to the city?
1540
01:19:10,750 --> 01:19:12,502
Hardly a building damaged this time.
1541
01:19:12,544 --> 01:19:13,795
We're getting good at this.
1542
01:19:13,837 --> 01:19:15,547
Are you kidding?!
1543
01:19:15,588 --> 01:19:18,883
You put the city backwards! Backwards... Backwards...
1544
01:19:19,217 --> 01:19:21,302
Personally, I prefer a mountain view,
1545
01:19:21,344 --> 01:19:24,681
- but I'll put it back later.
- Uh, just so you know,
1546
01:19:24,723 --> 01:19:26,766
we all risked our lives to save the city
1547
01:19:26,808 --> 01:19:29,519
while you were cowering from your job.
1548
01:19:29,811 --> 01:19:32,313
Oh, you think you can do better?
1549
01:19:32,355 --> 01:19:34,482
I know I can.
1550
01:19:34,524 --> 01:19:35,734
Oh!
1551
01:19:35,775 --> 01:19:37,861
Um, okay.
1552
01:19:37,902 --> 01:19:41,406
Just sent you my resume.
1553
01:19:41,448 --> 01:19:43,783
Mayor Roxanne Ritchi.
1554
01:19:43,825 --> 01:19:45,577
I like the sound of that.
1555
01:20:00,133 --> 01:20:03,970
We are ready to do thy bidding, Your Majesty.
1556
01:20:04,012 --> 01:20:07,432
Okay. Okay. I'm the mayor now, not royalty.
1557
01:20:07,474 --> 01:20:09,726
Forgive us, Your Excellency.
1558
01:20:09,768 --> 01:20:12,395
Got the exclusive right here, Mega-fans.
1559
01:20:12,437 --> 01:20:13,772
Roxanne on the inside,
1560
01:20:13,813 --> 01:20:16,608
Megamind, Chum, and yours truly on the outside.
1561
01:20:16,649 --> 01:20:18,276
And all of us working together
1562
01:20:18,318 --> 01:20:20,945
to keep Metrocity safe from evil.
1563
01:20:20,987 --> 01:20:23,114
You're getting good at this hero thing.
1564
01:20:23,156 --> 01:20:25,325
You know, I-I think I finally learned the big difference
1565
01:20:25,367 --> 01:20:27,827
between being a hero and being a villain.
1566
01:20:27,869 --> 01:20:28,870
What's that?
1567
01:20:28,912 --> 01:20:31,247
Bad guys look out for themselves.
1568
01:20:31,289 --> 01:20:33,667
Heroes look out for each other.
1569
01:20:33,708 --> 01:20:37,504
Together, we'll be unstoppable.
1570
01:20:37,545 --> 01:20:40,507
Keiko, if you'll do the honor.
1571
01:20:51,267 --> 01:20:54,854
Evil has finally met its match.
1572
01:20:57,232 --> 01:20:59,859
Ugh, you've gotta be kidding me!
1573
01:21:03,446 --> 01:21:06,366
I call this meeting to order.
1574
01:21:06,408 --> 01:21:08,743
As leader, I permit it.
1575
01:21:08,785 --> 01:21:12,038
No! Me leader!
1576
01:21:12,080 --> 01:21:15,125
Huh?
1577
01:21:15,166 --> 01:21:18,086
I must say, I commend you all for your efforts
1578
01:21:18,128 --> 01:21:20,338
against Megamind but, alas,
1579
01:21:20,380 --> 01:21:24,592
you lack the proper leadership to get the job done.
1580
01:21:24,926 --> 01:21:26,052
Oh, really?
1581
01:21:26,094 --> 01:21:27,679
Ha!
1582
01:21:31,266 --> 01:21:34,769
On second thought, maybe change is a good thing.
1583
01:21:34,811 --> 01:21:37,022
So glad you've come around.
1584
01:21:37,063 --> 01:21:38,231
With my help,
1585
01:21:38,273 --> 01:21:40,900
our blue friend will rue the day
1586
01:21:40,942 --> 01:21:42,694
he betrayed evil.
1587
01:21:42,736 --> 01:21:45,655
What makes you think you can take down Megamind
1588
01:21:45,697 --> 01:21:46,906
when we all couldn't?
1589
01:21:47,282 --> 01:21:49,617
Because I, Machiavillain,
1590
01:21:49,659 --> 01:21:53,830
am the evil genius who taught Megamind everything he knows.
1591
01:21:53,872 --> 01:21:56,166
And I promise, our blue friend
1592
01:21:56,207 --> 01:21:59,753
will rue the day he betrayed evil!
1593
01:22:02,047 --> 01:22:05,300
* Supervillain, ahead of his time *
1594
01:22:05,342 --> 01:22:08,553
* Incredibly handsome genius criminal mastermind *
1595
01:22:08,595 --> 01:22:12,182
* But now, he's all cleaned up and fighting crime *
1596
01:22:12,223 --> 01:22:15,060
* A superhero that you stream online *
1597
01:22:15,101 --> 01:22:18,938
* It's Megamind *
1598
01:22:18,980 --> 01:22:21,900
* Oh, feels good to be good this time *
1599
01:22:21,941 --> 01:22:25,195
* It's Megamind *
1600
01:22:25,236 --> 01:22:28,990
* Oh, it's Megamind *
1601
01:22:29,449 --> 01:22:32,619
* Evildoers, they better run and hide *
1602
01:22:32,660 --> 01:22:36,289
* Him and his sidekick Chum are working overtime *
1603
01:22:36,331 --> 01:22:39,542
* That big blue head never looked so fine *
1604
01:22:39,584 --> 01:22:42,504
* 'Cause he's a hero, your superhero *
1605
01:22:42,545 --> 01:22:45,840
* A superhero that you stream online *
1606
01:22:45,882 --> 01:22:49,511
* It's Megamind *
1607
01:22:50,011 --> 01:22:52,889
* It feels good to be good this time *
1608
01:22:52,931 --> 01:22:56,142
* It's Megamind *
1609
01:22:56,184 --> 01:22:59,646
* Woo! Megamind *
1610
01:23:02,148 --> 01:23:03,775
* Oh yeah *
1611
01:23:05,193 --> 01:23:07,320
* Oh... *
1612
01:23:13,201 --> 01:23:16,663
* It's Megamind *
1613
01:23:16,705 --> 01:23:20,125
* Oh, it's so good to be good this time *
1614
01:23:20,166 --> 01:23:22,711
* It's Megamind *
1615
01:23:22,752 --> 01:23:24,045
* Sing it with me now *
1616
01:23:24,087 --> 01:23:26,965
* Megamind *
1617
01:23:27,007 --> 01:23:30,969
* It's Megamind *
1618
01:23:31,011 --> 01:23:33,805
* Oh, feels good to be good this time *
1619
01:23:33,847 --> 01:23:37,642
* It's Megamind *
1620
01:23:37,684 --> 01:23:41,146
* Megamind *
1621
01:23:41,187 --> 01:23:44,190
* Ah... *
1622
01:23:44,232 --> 01:23:47,861
* A superhero that you stream online *
1623
01:23:47,902 --> 01:23:51,239
* It's Megamind *
1624
01:23:51,281 --> 01:23:54,868
* Megamind rules! *
116421