All language subtitles for Maharani S03E03_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,820 --> 00:00:32,700 CENTRAL JAIL 2 00:00:38,060 --> 00:00:40,020 I have completed all the formalities. 3 00:00:41,060 --> 00:00:42,060 Shall we leave? 4 00:00:45,580 --> 00:00:46,620 All of you leave the room. 5 00:00:55,220 --> 00:00:56,220 Mr. Mishra. 6 00:00:58,340 --> 00:01:00,020 Who gave the order to shoot at my children? 7 00:01:03,220 --> 00:01:04,300 It can be anybody, Madam. 8 00:01:06,060 --> 00:01:07,860 Half of Bihar bears animosity towards us. 9 00:01:08,660 --> 00:01:11,500 Looking at the way they were attacked, it seems... 10 00:01:12,700 --> 00:01:14,780 that the intent was not to injure but to scare. 11 00:01:16,700 --> 00:01:19,260 Since the time you accused Navin of being the murderer of Dulari, 12 00:01:20,340 --> 00:01:21,780 I had this suspicion, 13 00:01:22,660 --> 00:01:23,940 that he would strike back. 14 00:01:25,780 --> 00:01:27,740 Navin Kumar is a jackal, not an idiot. 15 00:01:28,940 --> 00:01:32,260 Attacking the children of a woman alone in the prison would be detrimental to him. 16 00:01:35,860 --> 00:01:38,340 It is someone else who has shown this audacity. 17 00:01:41,060 --> 00:01:42,140 Find out. 18 00:01:51,100 --> 00:01:52,340 Can I ask you something? 19 00:01:53,940 --> 00:01:54,980 Please tell the truth. 20 00:01:56,060 --> 00:01:57,060 Go ahead. 21 00:01:59,540 --> 00:02:01,020 How did Dulari Yadav die? 22 00:02:12,300 --> 00:02:13,340 Everyone knows this. 23 00:02:14,420 --> 00:02:16,580 Dulari died of a heart attack. 24 00:02:18,820 --> 00:02:20,940 So you mean you had nothing to do with his death? 25 00:02:21,820 --> 00:02:23,660 How could I have had any role in his heart attack? 26 00:02:25,140 --> 00:02:26,260 I am not God. 27 00:02:29,620 --> 00:02:30,860 Bring Sir's photo with you. 28 00:02:52,460 --> 00:02:54,420 -Long live Rani Bharti! -Long live! 29 00:02:54,460 --> 00:02:56,180 -Long live Rani Bharti! -Long live! 30 00:02:56,220 --> 00:02:58,060 -Long live Rani Bharti! -Long live! 31 00:02:58,100 --> 00:03:00,020 -Long live Rani Bharti! -Long live! 32 00:03:00,060 --> 00:03:01,780 -Long live Rani Bharti! -Long live! 33 00:03:01,780 --> 00:03:03,580 -Long live Rani Bharti! -Long live! 34 00:03:03,620 --> 00:03:05,620 -Long live Rani Bharti! -Long live! 35 00:03:05,660 --> 00:03:07,460 -Long live Rani Bharti! -Long live! 36 00:03:07,500 --> 00:03:09,420 -Long live Rani Bharti! -Long live! 37 00:03:09,420 --> 00:03:11,180 -Long live Rani Bharti! -Long live! 38 00:04:02,940 --> 00:04:08,580 MAHARANI 3 39 00:04:11,460 --> 00:04:13,500 Chief Minister, Navin Kumar is under, a lot of pressure 40 00:04:13,580 --> 00:04:16,420 due to Dulari Yadav's death and attack on Rani Bharti's children, 41 00:04:16,460 --> 00:04:22,220 reached Raj Bhawan to meet, the Honourable Governor. 42 00:04:22,740 --> 00:04:26,340 Meanwhile, the Election Commission has declared bye-elections 43 00:04:26,420 --> 00:04:28,300 for the Sarguniya Legislative Assembly seat. 44 00:04:28,380 --> 00:04:31,420 It will be interesting to see, who Navin Kumar nominates 45 00:04:31,420 --> 00:04:33,460 -as his candidate for this by-election. -What is the police administration doing? 46 00:04:34,220 --> 00:04:35,260 Greetings, Aunty. 47 00:04:35,460 --> 00:04:37,060 -Greetings Governor Sir. -Hey, Navin! 48 00:04:37,620 --> 00:04:38,860 Please come, Mr. Navin. 49 00:04:39,260 --> 00:04:40,380 God bless you, child. 50 00:04:40,700 --> 00:04:42,140 You forgot your aunt. 51 00:04:42,860 --> 00:04:45,380 You live just two kilometres away, yet you've come after six months. 52 00:04:46,420 --> 00:04:49,660 Your nephew has become a national-level leader, 53 00:04:50,020 --> 00:04:52,420 how will he have time for us now? 54 00:04:54,540 --> 00:04:56,860 Aunty, it is okay, if I don't meet my uncle, 55 00:04:57,700 --> 00:05:00,100 but a Chief Minister has to visit a Governor. 56 00:05:01,260 --> 00:05:04,620 You know what, we fear he will dismiss, the government. 57 00:05:07,020 --> 00:05:09,140 You are getting late for your Yoga. 58 00:05:09,500 --> 00:05:11,140 -If you want, you can... -Yes. 59 00:05:12,020 --> 00:05:15,020 -Navin, do visit with Shagun sometime. -Yes, sure. 60 00:05:18,060 --> 00:05:19,140 Come, Mr. Chief Minister. 61 00:05:20,620 --> 00:05:22,020 What brings you here all of a sudden? 62 00:05:24,180 --> 00:05:26,060 Uncle, I am here to ask you... 63 00:05:29,420 --> 00:05:30,820 that Dulari's death... 64 00:05:32,980 --> 00:05:35,060 attack on Rani Bharti's children... 65 00:05:37,460 --> 00:05:38,700 and then granting of bail to Rani... 66 00:05:41,580 --> 00:05:43,100 do you have anything... 67 00:05:44,220 --> 00:05:45,980 to do with all these things, 68 00:05:46,380 --> 00:05:47,500 directly or indirectly? 69 00:05:48,780 --> 00:05:50,380 Navin, I knew... 70 00:05:51,860 --> 00:05:53,660 power makes man suspicious, 71 00:05:54,460 --> 00:05:56,540 but I didn't expect you... 72 00:05:57,180 --> 00:05:58,380 to start suspecting me. 73 00:06:00,780 --> 00:06:03,700 Uncle, you may feel, my behaviour is abnormal, 74 00:06:05,780 --> 00:06:08,380 but with your track record, can you blame me? 75 00:06:10,580 --> 00:06:13,100 You did a grain scam right under my nose. 76 00:06:13,860 --> 00:06:15,100 You never told me anything. 77 00:06:15,740 --> 00:06:17,820 That is because, you were very rigid, Navin. 78 00:06:19,820 --> 00:06:20,860 You declared... 79 00:06:21,980 --> 00:06:24,620 my candidate corrupt and refused to include him in the cabinet. 80 00:06:25,340 --> 00:06:26,380 And see the irony, 81 00:06:27,140 --> 00:06:29,500 you had to take the support of those corrupt people 82 00:06:29,540 --> 00:06:31,100 to reach the CM House. 83 00:06:31,860 --> 00:06:33,780 Still, you didn't learn a lesson, Navin, 84 00:06:34,420 --> 00:06:36,660 the lesson to take everyone along. 85 00:06:39,180 --> 00:06:41,100 Neither is your cabinet happy with you, 86 00:06:42,220 --> 00:06:43,260 nor me. 87 00:06:47,620 --> 00:06:49,100 Everyone's expectation is so high, 88 00:06:51,020 --> 00:06:53,580 that nobody can ever be fully satisfied. 89 00:06:56,420 --> 00:06:58,100 You tell me your resentment. 90 00:06:59,620 --> 00:07:01,260 I will try to resolve it. 91 00:07:04,180 --> 00:07:05,820 You are carrying a business of thousands of crores, 92 00:07:06,780 --> 00:07:07,820 of alcohol, 93 00:07:08,980 --> 00:07:10,340 keeping Dilshad in the forefront. 94 00:07:11,540 --> 00:07:14,700 His collection from Patna alone is 10 crore daily. 95 00:07:15,900 --> 00:07:17,780 But you never thought about your uncle. 96 00:07:21,340 --> 00:07:22,940 Bheema was an outsider, 97 00:07:23,620 --> 00:07:25,020 yet he gave me 30%. 98 00:07:32,980 --> 00:07:34,500 Okay, done. I will give you 10%. 99 00:07:36,660 --> 00:07:38,340 But people from your front... 100 00:07:39,340 --> 00:07:41,860 should not take any shots at me. 101 00:07:43,460 --> 00:07:44,540 Let me be absolutely clear. 102 00:07:49,020 --> 00:07:50,020 Hail motherland. 103 00:07:56,180 --> 00:07:59,380 -Long live Mr. Bheema! -Long live! Long live! 104 00:07:59,420 --> 00:08:02,580 -Long live Mr. Bheema! -Long live! Long live! 105 00:08:02,620 --> 00:08:05,980 -Long live Mr. Bheema! -Long live! Long live! 106 00:08:05,980 --> 00:08:09,300 -Long live Rani Bharti! -Long live! Long live! 107 00:08:09,340 --> 00:08:12,700 -Long live Rani Bharti! -Long live! Long live! 108 00:08:12,700 --> 00:08:16,100 -Long live Rani Bharti! -Long live! Long live! 109 00:08:16,100 --> 00:08:19,340 -Long live Mr. Bheema! -Long live! Long live! 110 00:08:19,340 --> 00:08:22,540 -Long live Mr. Bheema! -Long live! Long live! 111 00:08:22,580 --> 00:08:26,020 -Long live Mr. Bheema! -Long live! Long live! 112 00:08:26,020 --> 00:08:29,540 -Until there are sun and moon in the sky! -Bheema, you will be remembered! 113 00:08:29,580 --> 00:08:33,580 -Until there are sun and moon in the sky! -Bheema, you will be remembered! 114 00:08:33,620 --> 00:08:37,540 -Until there are sun and moon in the sky! -Bheema, you will be remembered! 115 00:08:38,420 --> 00:08:45,420 OATH TAKING CEREMONY 116 00:08:47,940 --> 00:08:49,300 Amongst these evil brats, 117 00:08:50,820 --> 00:08:52,020 you are the only one, Kirti, 118 00:08:53,700 --> 00:08:55,020 whom I cannot get angry with, 119 00:08:55,460 --> 00:08:56,620 even if I want to. 120 00:09:07,100 --> 00:09:08,180 I tried a lot, 121 00:09:09,620 --> 00:09:11,460 but could not think anything bad for you. 122 00:09:13,380 --> 00:09:16,020 The thing is that, nothing worse, than this can happen to you. 123 00:09:17,540 --> 00:09:18,540 You know, we both... 124 00:09:19,540 --> 00:09:21,300 are in the same boat, Kirti. 125 00:09:25,420 --> 00:09:26,980 Don't associate yourself with me. 126 00:09:27,580 --> 00:09:28,660 We are already associated. 127 00:09:30,660 --> 00:09:32,620 And no power in the world... 128 00:09:33,860 --> 00:09:35,820 can break this association now. 129 00:09:37,820 --> 00:09:38,860 In which matter? 130 00:09:40,580 --> 00:09:41,900 In the matter of revenge. 131 00:09:44,060 --> 00:09:45,660 I have learned from you... 132 00:09:47,100 --> 00:09:48,420 how to avenge my husband's death. 133 00:09:48,700 --> 00:09:49,740 Enough. 134 00:09:50,180 --> 00:09:51,580 I cannot hear more. 135 00:09:52,060 --> 00:09:53,100 Please leave. 136 00:09:53,980 --> 00:09:54,980 I am leaving. 137 00:09:55,820 --> 00:09:58,300 But before I leave I have one thing to say, Sister. 138 00:10:01,940 --> 00:10:03,660 Your revenge is not complete yet. 139 00:10:05,500 --> 00:10:06,700 You have been tricked. 140 00:10:08,260 --> 00:10:09,780 Sir did not kill your husband. 141 00:10:15,340 --> 00:10:17,700 Mr. Sunil's murderer is still alive. 142 00:10:19,180 --> 00:10:20,540 He is around you, 143 00:10:22,580 --> 00:10:23,740 and he is laughing at you. 144 00:10:53,340 --> 00:10:54,660 You won't come with me to the temple? 145 00:10:55,420 --> 00:10:56,420 I have some important work. 146 00:10:57,860 --> 00:10:59,780 You could have sent the money through someone else. 147 00:11:00,180 --> 00:11:01,300 It is not just about money. 148 00:11:02,340 --> 00:11:04,820 There is a huge scam going on in the Vir Sena fund collection. 149 00:11:05,820 --> 00:11:07,980 So, I will speak with the Chief personally about it. 150 00:11:10,980 --> 00:11:12,020 Okay. 151 00:11:15,300 --> 00:11:16,380 Listen. 152 00:11:16,500 --> 00:11:17,780 Don't be late. 153 00:11:17,940 --> 00:11:20,980 I am telling you, I won't keep waiting for you outside the temple. 154 00:11:21,780 --> 00:11:23,860 I will not be late at all. 155 00:11:24,940 --> 00:11:26,700 I will hand over the Chief his property, 156 00:11:27,100 --> 00:11:29,900 and tell him that my girlfriend is waiting for me at the temple. 157 00:11:32,460 --> 00:11:33,540 I will go now. 158 00:11:42,700 --> 00:11:43,740 Why are you calling me, man? 159 00:11:44,660 --> 00:11:45,700 Tell the Chief, I am coming. 160 00:14:05,300 --> 00:14:06,860 Our dear people... 161 00:14:11,620 --> 00:14:12,900 magistrate... 162 00:14:18,300 --> 00:14:20,140 has always been my dream. 163 00:14:22,620 --> 00:14:24,020 That in my kingdom, 164 00:14:25,460 --> 00:14:28,100 everyone should be treated equally, 165 00:14:29,100 --> 00:14:30,100 there should be happiness, 166 00:14:31,100 --> 00:14:32,300 there should be pleasure... 167 00:14:33,180 --> 00:14:34,500 and every person should get... 168 00:14:35,140 --> 00:14:36,180 right 169 00:14:36,740 --> 00:14:38,020 and justice. 170 00:14:39,220 --> 00:14:41,420 I wish to take a new step 171 00:14:41,820 --> 00:14:43,340 for the good of my great Sultanate. 172 00:14:45,340 --> 00:14:46,340 Let us take, 173 00:14:47,380 --> 00:14:49,020 our Darul Khalifa... 174 00:14:49,820 --> 00:14:51,540 from Delhi to Daulatabad, this year itself. 175 00:14:58,580 --> 00:15:00,260 We have come to Daulatabad from Delhi, 176 00:15:00,780 --> 00:15:01,780 when will you follow? 177 00:15:03,380 --> 00:15:04,460 Will you do the same in the show also? 178 00:15:05,860 --> 00:15:07,740 So what if you are rehearsing, go and stand there? 179 00:15:13,260 --> 00:15:14,620 You are such an inspiration, sir. 180 00:15:16,700 --> 00:15:17,780 I mean... 181 00:15:18,460 --> 00:15:21,060 how many civil servants have the guts to do, what you are doing? 182 00:15:25,700 --> 00:15:26,860 And what not just happened? 183 00:15:28,820 --> 00:15:31,820 Governor rejected your report on Bheema murder. 184 00:15:33,540 --> 00:15:36,060 And you were given punishment posting 185 00:15:37,020 --> 00:15:39,140 and sent to Patna Municipal Corporation. 186 00:15:42,340 --> 00:15:43,460 New state formed. 187 00:15:44,340 --> 00:15:45,700 And CM Hunda offered you 188 00:15:46,260 --> 00:15:48,500 to join Jharkhand cadre. 189 00:15:50,460 --> 00:15:51,460 But you... 190 00:15:52,420 --> 00:15:53,780 have been looking for... 191 00:15:55,460 --> 00:15:57,580 Sunil Singh's murderer and rejected all of that. 192 00:16:01,980 --> 00:16:03,260 I salute you for this, Sir. 193 00:16:11,380 --> 00:16:13,780 My investigation in the Bheema Bharti murder case is far from over, 194 00:16:16,060 --> 00:16:17,740 but my work is still not completed, Kaveri. 195 00:16:22,540 --> 00:16:24,940 If we want to expose the real murderers of Bheema Bharti, 196 00:16:25,980 --> 00:16:28,180 then first, we need to catch, Kirti's husband's murderer. 197 00:16:29,900 --> 00:16:31,780 Sir, how far did your investigation reach? 198 00:16:35,980 --> 00:16:37,220 Till Mahendra Rai's door. 199 00:16:42,460 --> 00:16:43,460 After searching, 200 00:16:43,900 --> 00:16:46,300 continuously for three years, it was found, 201 00:16:48,220 --> 00:16:50,140 that Mahendra Rai was driving the truck 202 00:16:51,460 --> 00:16:52,580 by which Sunil Singh was murdered. 203 00:16:54,180 --> 00:16:55,420 And since then he disappeared. 204 00:16:56,860 --> 00:16:57,900 So now... 205 00:17:03,580 --> 00:17:04,580 So now... 206 00:17:08,180 --> 00:17:09,180 I also want to see... 207 00:17:10,940 --> 00:17:11,940 how long... 208 00:17:13,260 --> 00:17:14,380 he will hide from me. 209 00:17:30,820 --> 00:17:33,540 -Greetings, Sir. -Greetings. Mr. Jha, welcome. 210 00:17:34,020 --> 00:17:35,060 How are you? All good? 211 00:17:36,820 --> 00:17:38,340 Come, today I'll feed you breakfast. 212 00:17:38,860 --> 00:17:40,380 -Sorry? -Yes. Please sit. 213 00:17:46,220 --> 00:17:50,340 You won't believe but I woke-up at 6 am this morning 214 00:17:50,820 --> 00:17:52,740 and I myself made Poori-Sabji, especially for you. 215 00:17:53,220 --> 00:17:54,220 What? 216 00:17:54,540 --> 00:17:56,860 Why are you being so scared? You are my friend. 217 00:17:57,260 --> 00:17:58,820 Can I not do this much for you? 218 00:18:00,420 --> 00:18:01,460 Please bring it. 219 00:18:02,540 --> 00:18:04,660 You know I am such a big foodie. 220 00:18:05,300 --> 00:18:07,340 I love to both cook 221 00:18:07,700 --> 00:18:08,780 and feed others. 222 00:18:10,620 --> 00:18:11,660 The thing is... 223 00:18:12,100 --> 00:18:13,580 that due to politics, 224 00:18:14,900 --> 00:18:15,940 I have lost touch. 225 00:18:16,740 --> 00:18:18,020 I am so busy that, 226 00:18:18,780 --> 00:18:20,500 I don't get time to go into the kitchen. 227 00:18:21,460 --> 00:18:24,420 Here, have this hot Sabji. I have made it in pure clarified butter. 228 00:18:25,260 --> 00:18:26,260 And here is the Poori. 229 00:18:28,740 --> 00:18:30,580 Have it, please. 230 00:18:32,780 --> 00:18:34,060 Yes, take a big bite. 231 00:18:36,140 --> 00:18:37,380 Can I ask you something? 232 00:18:41,180 --> 00:18:42,340 Why do you think, 233 00:18:43,900 --> 00:18:46,660 Rani Bharti's children were shot at? 234 00:18:47,460 --> 00:18:49,500 -I don't know the exact reason-- -I know it. 235 00:18:51,340 --> 00:18:53,620 Rani's children were attacked, 236 00:18:55,060 --> 00:18:57,740 so that you could be removed from the post of DGP. 237 00:18:59,380 --> 00:19:01,420 -What are you saying, Sir? -The same as what heard. 238 00:19:01,900 --> 00:19:03,740 The children were not the target. 239 00:19:05,260 --> 00:19:07,100 It was me, my government. 240 00:19:08,780 --> 00:19:10,060 And when I won't remain the CM, 241 00:19:11,060 --> 00:19:12,060 how would you remain on your post? 242 00:19:15,500 --> 00:19:16,740 Can I tell you something? 243 00:19:18,380 --> 00:19:19,420 You are very lucky, 244 00:19:21,340 --> 00:19:23,020 that I talk so politely with you. 245 00:19:24,100 --> 00:19:25,900 Otherwise, the whole of Bihar knows that, 246 00:19:25,900 --> 00:19:28,260 the previous officer was met with contempt. 247 00:19:36,980 --> 00:19:37,980 I understood, Sir. 248 00:19:39,500 --> 00:19:40,540 Now, 249 00:19:41,660 --> 00:19:43,620 I will have breakfast only after, finding out the attacker. 250 00:19:44,580 --> 00:19:45,580 Good. 251 00:19:48,060 --> 00:19:49,660 Go and find out. 252 00:19:55,740 --> 00:19:56,820 Hey, listen. 253 00:19:59,980 --> 00:20:01,060 I want the real shooter. 254 00:20:03,180 --> 00:20:05,620 Don't just present some dummy before me. 255 00:20:43,620 --> 00:20:44,700 Good morning, Mr. Mishra. 256 00:20:45,580 --> 00:20:46,580 Good morning. 257 00:20:46,620 --> 00:20:47,860 I am Inspector Dharam Sahay, 258 00:20:48,340 --> 00:20:49,340 Crime Branch. 259 00:20:50,620 --> 00:20:53,220 I wanted to talk to Ms. Rani Bharti, 260 00:20:54,500 --> 00:20:56,140 about the shooting incident. 261 00:20:57,860 --> 00:20:59,180 Ms. Rani is not home. 262 00:21:00,340 --> 00:21:01,820 She has gone to the party office for a meeting. 263 00:21:05,660 --> 00:21:06,700 No problem. 264 00:21:07,900 --> 00:21:09,500 Actually, I wanted to meet you only. 265 00:21:11,140 --> 00:21:12,540 You are the eyewitness, right? 266 00:21:16,260 --> 00:21:17,300 You tell me, 267 00:21:19,020 --> 00:21:22,020 did you see the faces of the shooters? 268 00:21:22,980 --> 00:21:23,980 No. 269 00:21:24,660 --> 00:21:25,700 I mean, 270 00:21:27,380 --> 00:21:28,660 had you ever seen the shooters before, 271 00:21:29,300 --> 00:21:30,500 near the house... 272 00:21:31,300 --> 00:21:32,340 or the school? 273 00:21:32,780 --> 00:21:34,860 Some people had been following us for many days. 274 00:21:36,740 --> 00:21:37,780 At home, 275 00:21:38,740 --> 00:21:39,780 school, 276 00:21:40,300 --> 00:21:41,340 court, everywhere. 277 00:21:43,260 --> 00:21:44,260 And you didn't think 278 00:21:44,580 --> 00:21:47,060 it is important to inform the police? 279 00:21:48,340 --> 00:21:49,380 Why would I, 280 00:21:49,620 --> 00:21:52,020 when I know that the whole of Bihar 281 00:21:52,380 --> 00:21:53,780 has become a surveillance state? 282 00:21:58,260 --> 00:21:59,300 Dear, come here. 283 00:22:02,460 --> 00:22:03,500 Did... 284 00:22:04,100 --> 00:22:05,140 you see... 285 00:22:05,820 --> 00:22:07,020 the face... 286 00:22:08,340 --> 00:22:09,980 of any of the shooters? 287 00:22:10,140 --> 00:22:11,140 No. 288 00:22:14,780 --> 00:22:15,820 No. 289 00:22:16,420 --> 00:22:18,020 I also did not see their faces. 290 00:22:19,820 --> 00:22:22,940 As soon as they came near our car pointing the gun, 291 00:22:24,380 --> 00:22:26,380 we both bent down to protect ourselves. 292 00:22:27,500 --> 00:22:29,060 They were firing shots... 293 00:22:29,740 --> 00:22:30,780 and then they ran away. 294 00:22:37,220 --> 00:22:38,260 Okay. 295 00:22:39,020 --> 00:22:40,020 Go. 296 00:22:48,060 --> 00:22:49,060 Why are you standing? 297 00:22:49,420 --> 00:22:50,740 This is not a movie, go. 298 00:22:53,860 --> 00:22:54,940 Okay, Mr. Mishra, 299 00:22:55,860 --> 00:22:57,860 where is the car that was attacked? 300 00:22:58,780 --> 00:23:00,060 I sent the car to the garage 301 00:23:00,620 --> 00:23:01,700 for repair. 302 00:23:04,700 --> 00:23:06,780 You tampered with the evidence. 303 00:23:07,780 --> 00:23:09,380 The car is a part of the crime scene. 304 00:23:10,580 --> 00:23:12,100 Without forensic investigation, 305 00:23:12,860 --> 00:23:14,620 how did you send the car to the garage for repair? 306 00:23:15,740 --> 00:23:18,060 A broken car will obviously go to the garage for repair. 307 00:23:19,740 --> 00:23:22,500 And the police did not give us, any instructions about the car. 308 00:23:25,260 --> 00:23:28,180 To which garage have you sent your broken car? 309 00:23:34,540 --> 00:23:35,540 Hey Birju! 310 00:23:35,620 --> 00:23:36,780 Why is the police here? 311 00:23:39,020 --> 00:23:41,180 We will have to change the 100 numbered IC. 312 00:23:41,460 --> 00:23:42,500 Who is Guddu? 313 00:23:45,340 --> 00:23:46,380 I am Guddu, Sir. 314 00:23:46,580 --> 00:23:47,660 What happened? Push the start button. 315 00:23:52,340 --> 00:23:54,180 Did Mr. S. N. Mishra, send a car for repair? 316 00:23:54,820 --> 00:23:55,860 Yes. 317 00:23:56,460 --> 00:23:57,540 So, where is it? 318 00:23:57,940 --> 00:24:00,900 -What? -Hey dude, where is the car? 319 00:24:01,860 --> 00:24:03,900 I delivered it to him this morning. 320 00:24:09,700 --> 00:24:11,940 You are faster than the news channels. 321 00:24:13,820 --> 00:24:16,580 You repaired and delivered the car in such a short time? 322 00:24:19,900 --> 00:24:21,620 What was the rush? 323 00:24:22,940 --> 00:24:26,740 Actually, he ordered me to repair it, within 24 hours. 324 00:24:27,020 --> 00:24:30,300 He... gave me extra money for it as well. 325 00:24:30,620 --> 00:24:32,260 Extra money? How much? 326 00:24:33,260 --> 00:24:34,300 Rs. 25000. 327 00:24:34,580 --> 00:24:35,580 25-- 328 00:24:39,860 --> 00:24:40,860 Get back to your work. 329 00:24:41,860 --> 00:24:42,940 Get back. 330 00:24:44,660 --> 00:24:45,700 Hey, get an IC. 331 00:24:48,180 --> 00:24:49,900 Rs. 25,000. 332 00:24:52,060 --> 00:24:54,260 What game is this Mishra playing? 333 00:24:56,020 --> 00:24:59,580 The one that a thief plays with the police, Sir. 334 00:25:05,340 --> 00:25:06,860 You know, Mr. Navin, 335 00:25:07,900 --> 00:25:10,460 I have no political ambitions. 336 00:25:14,300 --> 00:25:15,780 I don't want to contest any election. 337 00:25:17,220 --> 00:25:18,260 Sorry. 338 00:25:18,900 --> 00:25:21,140 This is not an ordinary bye-election, Kirti. 339 00:25:22,740 --> 00:25:24,500 This is the fight for Bheema's legacy. 340 00:25:24,940 --> 00:25:26,580 Whoever the candidate is, 341 00:25:27,060 --> 00:25:28,620 Rani Bharti will contest the election. 342 00:25:29,300 --> 00:25:31,220 She will clamour on Bheema's death 343 00:25:31,340 --> 00:25:32,460 and will accuse both of us, 344 00:25:32,740 --> 00:25:34,220 of his murder. 345 00:25:36,980 --> 00:25:38,220 See, I know... 346 00:25:39,420 --> 00:25:41,140 politics was not your choice. 347 00:25:42,060 --> 00:25:43,340 But your destiny, 348 00:25:44,100 --> 00:25:47,900 has made you a big player in Bihar politics. 349 00:25:48,780 --> 00:25:49,780 If you run away now, 350 00:25:50,220 --> 00:25:51,220 you will be left alone. 351 00:25:52,220 --> 00:25:54,260 That is why, come out of your darkness, 352 00:25:55,020 --> 00:25:56,020 and fight. 353 00:25:58,020 --> 00:25:59,580 Dear, should I serve dinner? 354 00:26:03,060 --> 00:26:05,340 No, Aunty, just take this. 355 00:26:05,980 --> 00:26:07,060 Okay. 356 00:26:14,780 --> 00:26:16,460 I never asked you one thing. 357 00:26:18,180 --> 00:26:19,340 Is she your real aunt? 358 00:26:19,900 --> 00:26:20,900 Not real, 359 00:26:22,540 --> 00:26:23,580 but like my real aunt. 360 00:26:26,380 --> 00:26:28,940 Since morning there has been a debate 361 00:26:28,940 --> 00:26:31,500 in Patna that for the Sarguniya by-election, 362 00:26:31,500 --> 00:26:34,940 the ruling party will give the candidature to Dulari Yadav's wife Saroj Yadav. 363 00:26:35,340 --> 00:26:37,420 But at the last moment, 364 00:26:37,660 --> 00:26:40,100 CM, Navin Kumar declared Kirti Singh as the candidate, 365 00:26:40,380 --> 00:26:45,340 and changed this ordinary election into an interesting one. 366 00:26:45,460 --> 00:26:47,220 -Long live! -Kirti Singh! 367 00:26:47,260 --> 00:26:48,780 -Long live! -Kirti Singh! 368 00:26:48,820 --> 00:26:50,300 -Long live! -Kirti Singh! 369 00:26:50,340 --> 00:26:51,820 -Long live! -Navin Kumar! 370 00:26:51,820 --> 00:26:53,260 -Long live! -Navin Kumar! 371 00:26:53,260 --> 00:26:54,900 -Navin Kumar! -Long live! 372 00:26:54,900 --> 00:26:56,580 -Long live! -Kirti Singh! 373 00:26:56,620 --> 00:26:58,300 -Long live! -Kirti Singh! 374 00:26:58,300 --> 00:26:59,780 -Long live! -Kirti Singh! 375 00:26:59,820 --> 00:27:01,340 -Long live! -Navin Kumar! 376 00:27:01,340 --> 00:27:02,580 -Long live! -Navin Kumar! 377 00:27:02,580 --> 00:27:05,060 Navin Sir, by declaring Kirti Singh as your candidate, 378 00:27:05,100 --> 00:27:06,660 have you played an ace card? 379 00:27:09,540 --> 00:27:11,580 Today Kirti Singh's nomination has been filed. 380 00:27:11,900 --> 00:27:12,900 It is her day. 381 00:27:13,980 --> 00:27:15,020 It will be better, if she answers your questions. 382 00:27:17,900 --> 00:27:18,940 See, I am not here... 383 00:27:19,300 --> 00:27:21,300 to contest an election. 384 00:27:23,100 --> 00:27:25,740 Keeping the people of Sarguniya as my witness, 385 00:27:26,140 --> 00:27:28,580 I am here to ask Rani Bharti a question. 386 00:27:29,420 --> 00:27:32,340 Why did Rani Bharti have Bheema Sir killed? 387 00:27:34,620 --> 00:27:36,220 Give us back our Saheb, 388 00:27:37,220 --> 00:27:38,620 and I will leave politics. 389 00:27:38,980 --> 00:27:39,980 Did you hear this, Sister? 390 00:27:42,300 --> 00:27:44,820 This is Navin Kumar's true character. 391 00:27:47,300 --> 00:27:49,620 There is no one whom he has not cheated. 392 00:27:50,540 --> 00:27:54,060 You also made my husband's life a living hell. 393 00:27:56,220 --> 00:27:59,020 Now are you here to rub salt on my wounds? 394 00:28:00,700 --> 00:28:01,700 No. 395 00:28:12,660 --> 00:28:13,660 Look, Saroj, 396 00:28:14,100 --> 00:28:15,100 the truth is, 397 00:28:15,660 --> 00:28:18,500 my opinion about Dulari Yadav is the same, 398 00:28:19,940 --> 00:28:20,940 as it was earlier. 399 00:28:22,020 --> 00:28:23,020 Yes, but... 400 00:28:23,220 --> 00:28:25,180 I think differently about you. 401 00:28:27,580 --> 00:28:29,100 You have been deeply wronged, 402 00:28:31,100 --> 00:28:32,860 while Dulari Yadav was alive, 403 00:28:34,060 --> 00:28:35,900 and even after his death. 404 00:28:41,300 --> 00:28:43,340 That is why I want you to fight 405 00:28:43,820 --> 00:28:44,820 and win, 406 00:28:45,060 --> 00:28:46,740 and become an MLA from Sarguniya. 407 00:28:48,900 --> 00:28:50,780 And after that work so hard, 408 00:28:51,300 --> 00:28:53,180 that people forget about Dulari Yadav 409 00:28:53,460 --> 00:28:55,860 and remember only his wife, Saroj Yadav. 410 00:28:58,020 --> 00:28:59,780 Navin Kumar is a murderer. 411 00:29:00,540 --> 00:29:03,900 First, he murdered Bheema Bharati 412 00:29:04,220 --> 00:29:06,220 and then my husband, Dulari Yadav. 413 00:29:07,020 --> 00:29:09,500 We two widowed sisters want to ask him, 414 00:29:09,700 --> 00:29:12,180 why did you murder our husbands, Navin Kumar. 415 00:29:12,380 --> 00:29:13,380 Why? 416 00:29:15,620 --> 00:29:18,940 When Navin Kumar nominated Kirti Singh, 417 00:29:19,260 --> 00:29:22,100 as his candidate to contest the bye-election 418 00:29:22,140 --> 00:29:25,100 to be held for the seat of Sarguniya after Dulari Yadav's death, 419 00:29:25,340 --> 00:29:29,220 it was believed that he had decided the fate of that election. 420 00:29:29,980 --> 00:29:33,660 It was said that by nominating Kirti Singh for that seat, 421 00:29:33,980 --> 00:29:37,100 Navin was trying to turn Bheema Bharti's legacy, 422 00:29:37,260 --> 00:29:39,540 in his favour. 423 00:29:40,620 --> 00:29:42,380 But today, by nominating Saroj Yadav, 424 00:29:42,580 --> 00:29:44,740 the wife of Rani Bharti's mortal enemy, 425 00:29:44,820 --> 00:29:48,340 late Mr. Dulari Yadav, 426 00:29:48,660 --> 00:29:51,220 Rani Bharti has proven, that she is as strong a player, 427 00:29:51,500 --> 00:29:55,420 in Bihar politics as Navin Kumar or any other politician from Bihar. 428 00:29:56,140 --> 00:29:59,620 -Rani you fight! -We are with you! 429 00:29:59,700 --> 00:30:03,060 -Rani you fight! -We are with you! 430 00:30:03,300 --> 00:30:06,700 -Rani you fight! -We are with you! 431 00:30:12,300 --> 00:30:13,300 Sir, 432 00:30:14,180 --> 00:30:16,620 there is a pattern in Mr. Mishra's call record. 433 00:30:18,780 --> 00:30:19,780 Have a look. 434 00:30:23,940 --> 00:30:25,460 Every month Mr. Mishra, 435 00:30:25,860 --> 00:30:27,220 speaks from a number. 436 00:30:29,060 --> 00:30:30,900 After that, the number is switched off 437 00:30:30,940 --> 00:30:33,780 and Mr. Mishra again speaks from a new number. 438 00:30:34,900 --> 00:30:36,340 Sir, here. 439 00:30:39,740 --> 00:30:40,780 This. 440 00:30:41,580 --> 00:30:45,460 This is the last number that was bought just before the shooting incident. 441 00:30:47,020 --> 00:30:48,100 But now it is switched off. 442 00:30:55,220 --> 00:30:56,020 Hey, 443 00:30:56,060 --> 00:30:57,500 why are you worrying? 444 00:30:58,500 --> 00:30:59,620 I am stuck with a work. 445 00:31:01,020 --> 00:31:03,300 I will return to the village soon and will bring you a Banarasi Saree. 446 00:31:05,540 --> 00:31:06,580 Listen, 447 00:31:08,700 --> 00:31:10,060 do you miss me or not? 448 00:31:12,300 --> 00:31:13,940 I miss you a lot. 449 00:31:14,740 --> 00:31:15,740 Really. 450 00:31:16,300 --> 00:31:17,740 I can't sleep at night. 451 00:31:20,500 --> 00:31:22,580 When sir had said not to use the phone, then why are you using it? 452 00:31:22,780 --> 00:31:23,980 Hey, idiot. 453 00:31:24,620 --> 00:31:25,900 There was some balance left, 454 00:31:26,500 --> 00:31:27,980 it would have been wasted, right? 455 00:31:28,420 --> 00:31:30,620 So, I spoke with my wife. What is so wrong with it? 456 00:31:30,740 --> 00:31:31,780 You-- 457 00:31:40,420 --> 00:31:43,660 -In the honour of Bheema! -Kirti Singh is on the field! 458 00:31:43,700 --> 00:31:46,580 -How should our MLA be? -Just like Kirti Singh! 459 00:31:46,620 --> 00:31:49,460 -How should our MLA be? -Just like Kirti Singh! 460 00:31:49,460 --> 00:31:52,740 -Long live Navin Kumar! -Long live Navin Kumar! 461 00:31:52,780 --> 00:31:55,980 -Long live Navin Kumar! -Long live Navin Kumar! 462 00:31:55,980 --> 00:31:59,220 -Long live Navin Kumar! -Long live Navin Kumar! 463 00:31:59,220 --> 00:32:02,420 -In the honour of Bheema! -Kirti Singh is on the field! 464 00:32:02,460 --> 00:32:05,580 -In the honour of Bheema! -Kirti Singh is on the field! 465 00:32:05,580 --> 00:32:08,980 -In the honour of Bheema! -Kirti Singh is on the field! 466 00:32:08,980 --> 00:32:11,860 -In the honour of Bheema! -Kirti Singh is on the field! 467 00:32:11,860 --> 00:32:14,980 -Navin Kumar, go back! -Navin Kumar, go back! 468 00:32:15,020 --> 00:32:18,340 -Navin Kumar, go back! -Navin Kumar, go back! 469 00:32:18,340 --> 00:32:21,700 -Navin Kumar, go back! -Navin Kumar, go back! 470 00:32:21,740 --> 00:32:25,140 -Navin Kumar, go back! -Navin Kumar, go back! 471 00:32:25,180 --> 00:32:28,340 -Navin Kumar, go back! -Navin Kumar, go back! 472 00:32:28,380 --> 00:32:31,460 -Navin Kumar, go back! -Navin Kumar, go back! 473 00:32:31,460 --> 00:32:33,820 -Navin Kumar, go back! -Navin Kumar, go back! 474 00:32:33,860 --> 00:32:37,780 Rani Bharti is gaining great public support in the Sarguniya bye-election, 475 00:32:38,220 --> 00:32:41,340 which has become a concern for Navin Kumar. 476 00:32:41,860 --> 00:32:46,060 Navin Kumar who went there for a roadshow on the last day of the campaign, 477 00:32:46,500 --> 00:32:48,420 had to face a huge resistance. 478 00:32:48,500 --> 00:32:52,740 People showed him and Kirti Singh black flags. 479 00:32:52,820 --> 00:32:57,820 The CM had to abandon the roadshow and return to Patna. 480 00:33:06,060 --> 00:33:07,060 It's DGP's. 481 00:33:08,340 --> 00:33:10,420 Ignore it. He will again tell me some bad news. 482 00:33:11,700 --> 00:33:13,860 Mr. Tarkeshwar, you made the wrong person DGP. 483 00:33:15,300 --> 00:33:17,300 If he is calling you, there must be some good news. 484 00:33:18,140 --> 00:33:19,820 If there was bad news, he would have called me. 485 00:33:29,620 --> 00:33:30,660 Yes, I'm listening. Go ahead. 486 00:33:33,660 --> 00:33:34,660 Yes. 487 00:33:38,140 --> 00:33:39,140 What? 488 00:33:42,380 --> 00:33:43,540 Okay. Who? 489 00:33:49,500 --> 00:33:50,740 Yes, I got it. 490 00:33:51,540 --> 00:33:54,140 I'll send Tarkeshwar. He'll explain the rest of the details. Okay? 491 00:33:57,740 --> 00:33:59,020 Go to the Crime Branch immediately. 492 00:34:00,020 --> 00:34:01,020 Now? 493 00:34:01,740 --> 00:34:02,780 For what? 494 00:34:03,500 --> 00:34:05,100 Kirti's victory certificate. 495 00:34:07,540 --> 00:34:08,940 -Go, man. -Okay. 496 00:34:18,060 --> 00:34:19,060 Who told you? 497 00:34:19,660 --> 00:34:21,220 Who told you to shoot? 498 00:34:22,260 --> 00:34:23,820 -Tell me. -No, sir! Sorry, sir! 499 00:34:24,380 --> 00:34:26,420 No, sir! No, sir! No, sir! No, sir! 500 00:34:26,780 --> 00:34:29,220 No, Sir! No, Sir! 501 00:34:30,540 --> 00:34:32,580 -Pull your leg up. Pull it up. -No, sir! 502 00:34:35,420 --> 00:34:36,820 -No sir! - 503 00:34:39,740 --> 00:34:40,820 Speak up. 504 00:34:42,580 --> 00:34:44,020 Sir, save us. 505 00:34:45,620 --> 00:34:46,460 Sir. 506 00:34:52,700 --> 00:34:53,820 Who gave the order to shoot? 507 00:34:54,620 --> 00:34:56,420 How many times should we tell, Sir? 508 00:34:57,260 --> 00:34:59,820 They have been asking the same thing for the past four hours. 509 00:35:00,740 --> 00:35:02,660 And we are giving the same answer. 510 00:35:03,380 --> 00:35:04,420 Then why are you giving the same answer? 511 00:35:06,140 --> 00:35:07,140 Tell the truth. 512 00:35:13,340 --> 00:35:15,300 -[indistinctive voices] -Jai dear, 513 00:35:16,020 --> 00:35:17,020 come on. 514 00:35:17,620 --> 00:35:18,620 No, I am not coming. 515 00:35:19,220 --> 00:35:20,340 It's your birthday. 516 00:35:21,180 --> 00:35:23,060 -Come, please. -I have to finish a lot of homework. 517 00:35:23,620 --> 00:35:25,260 -What homework? -Brother, come fast. 518 00:35:25,420 --> 00:35:26,420 It's your birthday, no? 519 00:35:26,900 --> 00:35:28,380 Please come for my sake. 520 00:35:29,140 --> 00:35:30,420 Everyone is waiting. Come. 521 00:35:31,820 --> 00:35:32,820 Come, come. 522 00:35:34,180 --> 00:35:35,180 Good boy. 523 00:35:35,420 --> 00:35:36,420 Come. 524 00:35:45,420 --> 00:35:46,420 Come, brother Jai. 525 00:35:49,180 --> 00:35:50,220 Brother Jai. 526 00:35:57,460 --> 00:35:58,500 Just a minute. 527 00:36:03,140 --> 00:36:04,140 What? 528 00:36:05,820 --> 00:36:06,860 Say that again. 529 00:36:08,300 --> 00:36:09,500 How is that even possible? 530 00:36:13,660 --> 00:36:14,660 No. 531 00:36:14,740 --> 00:36:15,940 She will not do such a thing. 532 00:36:18,940 --> 00:36:19,980 What's the matter, Kaveri? 533 00:36:27,900 --> 00:36:30,900 Rani Bharti herself had her kids attacked. 534 00:36:31,300 --> 00:36:35,740 Sensational confession from the captured attackers creates political uproar. 535 00:36:36,100 --> 00:36:39,300 Chief Minister, Navin Kumar spoke on this matter with the media. 536 00:36:40,020 --> 00:36:41,980 Let's hear what he said. 537 00:36:42,900 --> 00:36:43,980 First, 538 00:36:44,700 --> 00:36:46,780 she called me the murderer of Beehma Bharti. 539 00:36:47,420 --> 00:36:48,460 I didn't say anything. 540 00:36:49,100 --> 00:36:52,300 Then she called me Dulari Yadav's murderer. Again I kept my mouth shut. 541 00:36:52,900 --> 00:36:54,780 I was accused, 542 00:36:55,260 --> 00:36:59,260 of attacking those children, who were once so close to me. 543 00:36:59,420 --> 00:37:00,540 Still, I didn't say anything. 544 00:37:01,780 --> 00:37:04,220 But the Sun, the Moon and the truth, 545 00:37:04,980 --> 00:37:08,060 can never stay hidden. 546 00:37:08,620 --> 00:37:10,940 But Sarguniya's public is very smart. 547 00:37:12,300 --> 00:37:14,260 They know who to vote tomorrow. 548 00:37:15,100 --> 00:37:16,100 Greetings. 549 00:37:25,060 --> 00:37:26,820 I have not done anything. All this is a lie. 550 00:37:27,860 --> 00:37:29,180 This is what you said... 551 00:37:29,900 --> 00:37:30,940 when Dad died. 552 00:37:31,940 --> 00:37:32,940 Jai. 553 00:37:33,060 --> 00:37:34,060 Jai! 554 00:37:34,980 --> 00:37:35,980 Jai! 555 00:37:39,580 --> 00:37:42,820 Jai dear. What is this? Bag? Leave it. Leave it. 556 00:37:43,540 --> 00:37:44,540 Jai. 557 00:37:45,660 --> 00:37:46,660 Jai. 558 00:37:47,300 --> 00:37:48,620 Dear, listen to me. 559 00:37:49,460 --> 00:37:52,300 I swear on you, I did not do anything. 560 00:37:53,060 --> 00:37:54,900 I don't believe anything you say. 561 00:37:56,340 --> 00:37:57,420 You are a murderer, Mother. 562 00:38:02,500 --> 00:38:03,500 Jai. 563 00:38:04,220 --> 00:38:05,540 Jai. Wait. 564 00:38:06,620 --> 00:38:07,620 Listen to me, Jai. 565 00:38:18,540 --> 00:38:19,540 I have not done anything. 566 00:38:21,900 --> 00:38:22,900 I swear on your father. 567 00:38:24,260 --> 00:38:26,140 Then who did this, Mother? 568 00:38:29,860 --> 00:38:30,860 I did it. 569 00:38:35,460 --> 00:38:37,220 I gave the order, 570 00:38:38,220 --> 00:38:39,220 to attack the kids. 571 00:38:51,820 --> 00:38:53,060 After Dulari died, 572 00:38:53,860 --> 00:38:56,460 lot of conspiracies were being planned in the nook and corners of Patna. 573 00:38:57,340 --> 00:38:58,900 There was a serious threat to you. 574 00:38:59,500 --> 00:39:00,500 After Bheema Sir, 575 00:39:01,420 --> 00:39:02,940 if anything had happened to you, 576 00:39:04,940 --> 00:39:06,660 how would I have faced the children, Rani Ma'am? 577 00:39:08,180 --> 00:39:10,380 You could have at least told me, Mr. Mishra. 578 00:39:10,780 --> 00:39:11,860 You could have just told me. 579 00:39:12,180 --> 00:39:13,220 Would you have told? 580 00:39:17,060 --> 00:39:18,060 You refused, 581 00:39:18,580 --> 00:39:20,060 to take bail again and again. 582 00:39:21,780 --> 00:39:22,820 Why? 583 00:39:23,620 --> 00:39:24,660 I don't know. 584 00:39:26,340 --> 00:39:29,940 I don't know if you were behind Dulari's death or not. 585 00:39:31,620 --> 00:39:33,460 From jail to court, you came with me. 586 00:39:34,380 --> 00:39:38,700 But before the media, you were going to drop the bomb by accusing Navin Kumar, 587 00:39:39,980 --> 00:39:41,020 I didn't know this. 588 00:39:42,420 --> 00:39:45,140 I have been taking care of your children like a guardian for the past three years. 589 00:39:46,860 --> 00:39:49,140 When they ask me something about you, 590 00:39:49,380 --> 00:39:51,020 I can't answer any of their questions. 591 00:39:52,780 --> 00:39:53,780 Why? 592 00:39:54,540 --> 00:39:55,700 Because I don't know anything. 593 00:40:00,820 --> 00:40:03,140 I kept everything from you just for the sake of those kids. 594 00:40:09,340 --> 00:40:10,340 I didn't want... 595 00:40:11,300 --> 00:40:12,540 the kids, 596 00:40:13,660 --> 00:40:15,100 or you to suffer, 597 00:40:16,500 --> 00:40:17,700 because of what I was doing. 598 00:40:26,100 --> 00:40:27,100 Well. 599 00:40:29,740 --> 00:40:30,780 Let bygones be bygones. 600 00:40:32,340 --> 00:40:33,340 Navin Kumar... 601 00:40:33,540 --> 00:40:34,580 won this round. 602 00:40:36,380 --> 00:40:37,380 Now tell me... 603 00:40:38,260 --> 00:40:39,260 what we have to do next. 43973

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.