Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,939 --> 00:00:16,924
(All characters, organizations, places, and events are fictional.)
2
00:00:20,438 --> 00:00:23,944
(Episode 15)
3
00:00:24,038 --> 00:00:26,543
(Ministry of Economy and Finance)
4
00:00:51,868 --> 00:00:53,074
Thank you.
5
00:00:57,809 --> 00:00:58,983
Of course.
6
00:03:23,078 --> 00:03:26,264
(Lee Hye Joon, Level-5, MOEF International Finance Bureau)
7
00:03:29,538 --> 00:03:31,983
Chief Jo told me that it's on the very top shelf.
8
00:03:32,139 --> 00:03:34,823
Can you please get that and bring it to me?
9
00:03:34,908 --> 00:03:36,654
I heard the court issued a warrant.
10
00:03:36,908 --> 00:03:38,893
I need it before the prosecution carries out a search and seizure.
11
00:03:41,519 --> 00:03:48,703
(To my beloved son, Sun Kyu)
12
00:05:17,318 --> 00:05:21,124
(To my beloved son, Sun Kyu)
13
00:05:33,128 --> 00:05:38,013
(To my beloved son, Sun Kyu)
14
00:05:51,419 --> 00:05:53,223
What's going to happen to Chief Jo?
15
00:05:53,619 --> 00:05:56,248
What do you think the maximum penalty will be?
16
00:05:56,248 --> 00:05:58,294
I heard they're going to cut off his pension.
17
00:05:58,489 --> 00:05:59,663
They're even going to cut off his pension?
18
00:06:10,799 --> 00:06:14,814
(To my beloved son, Sun Kyu)
19
00:06:23,109 --> 00:06:25,124
What's going to happen to Chief Jo?
20
00:06:25,248 --> 00:06:28,364
(Chae Yi Hun, Director General, MOEF International Finance Bureau)
21
00:06:28,818 --> 00:06:29,888
What do you mean?
22
00:06:29,888 --> 00:06:33,463
I heard that he could receive up to 15 years.
23
00:06:34,179 --> 00:06:36,454
If he serves all those years, he'll be 60.
24
00:06:37,979 --> 00:06:39,884
You could've protected him.
25
00:06:42,278 --> 00:06:45,923
And what is the protection you think I could've provided?
26
00:06:47,588 --> 00:06:51,134
Turn a blind eye and let him flee abroad?
27
00:06:51,729 --> 00:06:53,733
Have the Interpol search for him...
28
00:06:55,458 --> 00:06:58,744
only so that he comes back to Korea in handcuffs?
29
00:06:59,229 --> 00:07:01,444
Let's say he got lucky though and didn't get caught.
30
00:07:02,138 --> 00:07:04,369
He won't ever be able to return to Korea.
31
00:07:04,369 --> 00:07:07,184
Whatever it may be. You could've done something!
32
00:07:09,439 --> 00:07:12,023
Chief Jo is our colleague,
33
00:07:12,679 --> 00:07:16,554
but he is also a civil servant who caused harm to this nation.
34
00:07:17,888 --> 00:07:19,593
- But sir... - Chief Jo...
35
00:07:21,189 --> 00:07:23,733
took responsibility for his own actions...
36
00:07:24,788 --> 00:07:26,458
and made the best choice.
37
00:07:26,458 --> 00:07:29,473
How can it be the best when he'll be imprisoned?
38
00:07:31,569 --> 00:07:33,504
The choice was for his son.
39
00:07:35,398 --> 00:07:37,173
This is the country his son lives in.
40
00:07:39,809 --> 00:07:41,153
As his father,
41
00:07:44,448 --> 00:07:46,454
what better choice...
42
00:07:47,919 --> 00:07:49,124
could he have made?
43
00:07:57,059 --> 00:08:00,634
I wonder who will also be held accountable for this.
44
00:08:01,658 --> 00:08:02,934
Even Director Chae...
45
00:08:04,369 --> 00:08:06,644
will have to be reprimanded.
46
00:08:07,999 --> 00:08:10,368
Controlling the situation comes first.
47
00:08:10,369 --> 00:08:12,213
Accountability comes after.
48
00:08:12,408 --> 00:08:13,809
He persuaded Chief Jo...
49
00:08:13,809 --> 00:08:16,379
to reveal the truth regarding Jungin Bank's BIS capital ratio.
50
00:08:16,379 --> 00:08:19,324
Are you saying that Director Chae won't...
51
00:08:19,778 --> 00:08:20,954
be held accountable for this?
52
00:08:21,119 --> 00:08:22,624
What's more important...
53
00:08:23,049 --> 00:08:25,018
is the manipulation of Jungin's BIS ratio...
54
00:08:25,018 --> 00:08:27,559
and the illegal business and tax evasion...
55
00:08:27,559 --> 00:08:29,018
of foreign speculative capital.
56
00:08:29,018 --> 00:08:31,304
We must keep the latter from happening.
57
00:08:32,058 --> 00:08:33,528
His accountability can wait.
58
00:08:33,528 --> 00:08:36,459
It can be read as you not holding anyone responsible on this matter.
59
00:08:36,459 --> 00:08:38,404
Is it because you trust Director Chae?
60
00:08:38,599 --> 00:08:42,314
Do I trust him? Yes, I do.
61
00:08:42,768 --> 00:08:44,343
I fully trust Director Chae.
62
00:08:44,768 --> 00:08:48,308
Still, would the public accept the punishment...
63
00:08:48,308 --> 00:08:49,839
of Chief Jo alone?
64
00:08:49,839 --> 00:08:51,524
I'm glad you mentioned that.
65
00:08:52,379 --> 00:08:55,178
I plan to look into other departments...
66
00:08:55,178 --> 00:08:56,317
as well as the International Finance Bureau.
67
00:08:56,318 --> 00:08:59,089
- You'll look into them? - Yes, with the cooperation...
68
00:08:59,089 --> 00:09:00,463
of the Board of Audit and Inspection of Korea.
69
00:09:00,918 --> 00:09:04,564
We will see if there are others like Chief Jo.
70
00:09:04,788 --> 00:09:06,829
Heo Jae, Deputy Prime Minister and Minister of Economy and Finance,
71
00:09:06,829 --> 00:09:10,774
announced his plan to look into other departments...
72
00:09:10,829 --> 00:09:12,499
as well as the International Finance Bureau...
73
00:09:12,499 --> 00:09:15,414
in regard to the recent bribe taken by one of its chiefs.
74
00:09:15,568 --> 00:09:19,369
Meanwhile, even though the economy currently faces tough times,
75
00:09:19,369 --> 00:09:22,584
through DPM Heo's strong leadership, next year or the year after...
76
00:09:34,518 --> 00:09:35,863
Why aren't you answering my call?
77
00:09:37,288 --> 00:09:39,259
Because it's obvious what you're going to say.
78
00:09:39,259 --> 00:09:40,973
(Tina Bahama, Head of Bahama China, Eugene Han, Head of Bahama Korea)
79
00:09:41,099 --> 00:09:43,334
You know what the company has to say about this, right?
80
00:09:43,398 --> 00:09:46,274
But then you must know what I have to say about this too.
81
00:09:48,599 --> 00:09:49,768
This is a warning.
82
00:09:49,768 --> 00:09:52,138
We don't want this issue to gain any more public interest.
83
00:09:52,138 --> 00:09:54,353
It ain't me who's making all the noise.
84
00:09:56,079 --> 00:09:58,408
If you would shut up and let us do our job,
85
00:09:58,408 --> 00:09:59,924
we could fix all of this.
86
00:10:00,579 --> 00:10:02,954
- We could get rid of you. - I don't care.
87
00:10:07,719 --> 00:10:09,719
When Jungin Bank's BIS ratio was swapped...
88
00:10:09,719 --> 00:10:10,863
Greetings, everyone.
89
00:10:13,188 --> 00:10:14,973
Let me make a statement first.
90
00:10:16,158 --> 00:10:19,743
Never did I manipulate Jungin Bank's BIS capital ratio.
91
00:10:20,229 --> 00:10:21,798
That is why it couldn't have been me...
92
00:10:21,798 --> 00:10:24,914
who gave the document to Jo Hee Bong.
93
00:10:25,109 --> 00:10:28,584
(Kim Man Young, Managing Partner of Young and Soo)
94
00:10:31,278 --> 00:10:34,593
(Heo Hyeong, Managing Partner of Mijin Accounting Firm)
95
00:10:34,749 --> 00:10:38,188
This stance of mine benefits you too, right?
96
00:10:38,188 --> 00:10:41,064
It looks like Jo Hee Bong turned evidence in to the prosecution.
97
00:10:41,989 --> 00:10:43,564
He said it was from you.
98
00:10:43,959 --> 00:10:45,963
It won't be valid in court.
99
00:10:46,658 --> 00:10:48,298
It's just his claim at best.
100
00:10:48,298 --> 00:10:49,834
It's not valid as evidence?
101
00:10:50,329 --> 00:10:54,099
No. There's no proof that he received the document from me.
102
00:10:54,099 --> 00:10:56,414
- Are you sure? - I am.
103
00:10:57,469 --> 00:11:01,983
Then the prosecution won't be able to verify Jo Hee Bong's story.
104
00:11:02,109 --> 00:11:05,249
All they can charge you with is tax evasion.
105
00:11:05,249 --> 00:11:07,278
The tax service could investigate...
106
00:11:07,278 --> 00:11:09,393
on grounds of illegally hidden profit.
107
00:11:09,918 --> 00:11:11,723
Remember that building in Banpo?
108
00:11:12,489 --> 00:11:14,317
All our transactions go through the bank in Switzerland.
109
00:11:14,318 --> 00:11:15,893
Exactly.
110
00:11:16,388 --> 00:11:18,329
The transaction will be hard to track.
111
00:11:18,329 --> 00:11:20,259
How the money was brought in...
112
00:11:20,259 --> 00:11:23,034
depends on the ability of the parties involved anyway.
113
00:11:23,329 --> 00:11:24,398
That's true but...
114
00:11:24,398 --> 00:11:26,704
So now, we move onto the next step.
115
00:11:27,068 --> 00:11:29,544
You people must protect me.
116
00:11:29,938 --> 00:11:32,883
I will power through this issue within the legal boundaries.
117
00:11:33,209 --> 00:11:36,638
Our law firm represented Bahama...
118
00:11:36,638 --> 00:11:39,723
when it bought and then sold Jungin Bank.
119
00:11:40,379 --> 00:11:43,623
The accounting firm that supervised the transaction...
120
00:11:43,678 --> 00:11:44,988
helped with any tax issues.
121
00:11:44,989 --> 00:11:46,824
The public is screaming tax evasion.
122
00:11:47,719 --> 00:11:50,158
Representing Eugene Han of Bahama...
123
00:11:50,158 --> 00:11:51,934
will be risky for us.
124
00:11:55,158 --> 00:11:56,674
Just go back to the States.
125
00:12:05,268 --> 00:12:06,343
No.
126
00:12:09,979 --> 00:12:11,253
No?
127
00:12:15,148 --> 00:12:17,493
The issue currently at hand is public sentiment?
128
00:12:18,318 --> 00:12:22,089
We must also consider the legal issues we could face.
129
00:12:22,089 --> 00:12:23,818
Major media outlets,
130
00:12:23,818 --> 00:12:25,158
the National Assembly, Court of Korea,
131
00:12:25,158 --> 00:12:26,888
the prosecution, and the National Tax Service.
132
00:12:26,888 --> 00:12:29,003
We have someone in every one of those organizations.
133
00:12:29,629 --> 00:12:31,568
- But sir... - Whether we choose...
134
00:12:31,568 --> 00:12:32,843
to go forward or not...
135
00:12:32,928 --> 00:12:35,613
is what matters, right?
136
00:12:37,239 --> 00:12:38,914
- But the law... - Oh, please.
137
00:12:39,038 --> 00:12:42,784
The law only applies to those who are weak.
138
00:12:45,349 --> 00:12:48,024
Mr. Han, you made yourself clear today.
139
00:12:48,479 --> 00:12:51,123
Consider us on board.
140
00:14:41,629 --> 00:14:44,944
So we discussed where we stand then.
141
00:14:45,329 --> 00:14:48,339
We should next discuss where Heo Jae stands...
142
00:14:48,339 --> 00:14:50,944
in all of this.
143
00:14:53,908 --> 00:14:55,084
Mr. Kook?
144
00:14:58,079 --> 00:14:59,223
Oh, right.
145
00:15:00,648 --> 00:15:02,424
DPM Heo...
146
00:15:03,449 --> 00:15:05,863
seems to have shifted with his stance.
147
00:15:06,318 --> 00:15:08,558
You're saying that he has begun...
148
00:15:08,558 --> 00:15:11,534
to objectively acknowledge the reality.
149
00:15:12,359 --> 00:15:13,834
- That's right. - Didn't he meet...
150
00:15:14,188 --> 00:15:16,434
Daeryuk Group's chairman recently?
151
00:15:17,668 --> 00:15:19,568
This is a man who has kept his distance...
152
00:15:19,568 --> 00:15:21,438
with rich businessmen in case it leads to rumors.
153
00:15:21,438 --> 00:15:24,339
That's right. But they enjoyed a meal...
154
00:15:24,339 --> 00:15:25,883
and even some drinks.
155
00:15:26,239 --> 00:15:28,839
Did you know that DPM Heo's the one...
156
00:15:28,839 --> 00:15:31,609
who insisted we appoint Mr. Kook as our advisor?
157
00:15:31,609 --> 00:15:34,178
He has always wanted...
158
00:15:34,178 --> 00:15:36,418
to keep a friendly relationship with us.
159
00:15:36,418 --> 00:15:38,219
I know him well.
160
00:15:38,219 --> 00:15:40,849
He hasn't changed his stance at all.
161
00:15:40,849 --> 00:15:42,658
He only does what he feels like doing.
162
00:15:42,658 --> 00:15:45,963
We just happen to be on the same path right now.
163
00:15:46,658 --> 00:15:49,199
So keeping him in check...
164
00:15:49,199 --> 00:15:52,298
and naturally guiding him where we want him to go...
165
00:15:52,298 --> 00:15:53,499
is key.
166
00:15:53,499 --> 00:15:57,343
Then we either get him on our side or get rid of him...
167
00:15:58,908 --> 00:16:00,483
if he gets in our way?
168
00:16:01,038 --> 00:16:02,713
Is that it?
169
00:16:02,839 --> 00:16:04,654
Why would we get rid of him...
170
00:16:05,379 --> 00:16:07,554
when we can keep him on a short leash?
171
00:16:08,079 --> 00:16:10,248
- A leash? - Yes, a leash.
172
00:16:10,249 --> 00:16:13,924
Back in the day, we even molded the president of this nation.
173
00:16:22,099 --> 00:16:24,233
DPM Heo must have multiple necks.
174
00:16:25,068 --> 00:16:27,473
Everyone seems to have a leash on one.
175
00:16:27,739 --> 00:16:28,914
Excuse me.
176
00:16:31,168 --> 00:16:33,243
Hey, you called me later than expected.
177
00:16:33,308 --> 00:16:35,109
I thought you'd call me faster.
178
00:16:35,109 --> 00:16:36,713
Did you take the video...
179
00:16:37,709 --> 00:16:38,849
that you sent me?
180
00:16:38,849 --> 00:16:40,609
Why does that matter right now?
181
00:16:40,609 --> 00:16:41,979
Why didn't you tell the police?
182
00:16:41,979 --> 00:16:44,018
- You can do it now. - Eugene Han.
183
00:16:44,018 --> 00:16:46,863
I'm giving you a chance to avenge your father's death.
184
00:16:47,759 --> 00:16:49,834
- Okay? - You louse!
185
00:16:50,089 --> 00:16:52,363
Send the lowlife Heo Jae to prison.
186
00:16:52,759 --> 00:16:55,574
Do you think I'll do as you wish?
187
00:16:55,729 --> 00:16:56,904
Why not?
188
00:16:59,599 --> 00:17:02,074
You realized that making you destroy Heo Jae...
189
00:17:02,168 --> 00:17:05,044
is part of my grand design.
190
00:17:05,368 --> 00:17:06,584
What a dilemma.
191
00:17:06,838 --> 00:17:10,078
If you abide by my plan, it'll hurt your pride...
192
00:17:10,078 --> 00:17:11,724
as a Korean bureaucrat.
193
00:17:11,878 --> 00:17:15,453
However, you can't let a murder go free.
194
00:17:16,949 --> 00:17:19,264
This really is a dilemma.
195
00:17:22,189 --> 00:17:23,893
I will kill you.
196
00:17:28,328 --> 00:17:29,774
You can't kill me.
197
00:18:37,028 --> 00:18:38,203
Yes.
198
00:18:41,598 --> 00:18:44,014
I'll go to the police station myself.
199
00:18:48,509 --> 00:18:49,814
It's a murder.
200
00:18:50,878 --> 00:18:52,153
I'll tell you...
201
00:18:55,048 --> 00:18:56,554
the details in person.
202
00:18:57,679 --> 00:18:59,893
I'll bring the evidence.
203
00:19:10,798 --> 00:19:13,143
(To my beloved son, Sun Kyu)
204
00:19:17,199 --> 00:19:19,443
The DPM would like to see you.
205
00:19:25,679 --> 00:19:28,853
(Han Sang Min, Level-5, FSC, International Finance Division)
206
00:19:30,979 --> 00:19:33,363
I brought him while I was at the FSC...
207
00:19:34,249 --> 00:19:35,494
since this is important.
208
00:19:35,959 --> 00:19:37,093
Yes, sir.
209
00:19:37,858 --> 00:19:40,288
It may be unusual for the DPM to call in level-fives...
210
00:19:40,288 --> 00:19:42,534
to give assignments directly,
211
00:19:42,759 --> 00:19:45,304
but I believe exceptions must be made...
212
00:19:45,699 --> 00:19:47,469
as necessary.
213
00:19:47,469 --> 00:19:48,673
Thank you, sir. I'll do my best.
214
00:19:50,868 --> 00:19:52,714
You were very close to Jo Hee Bong, correct?
215
00:19:55,979 --> 00:20:00,254
Recall everything he said and did with respect to Jungin Bank...
216
00:20:00,608 --> 00:20:02,953
and write it all down.
217
00:20:03,018 --> 00:20:04,048
Yes, sir.
218
00:20:04,048 --> 00:20:05,618
- Ms. Lee. - Yes, sir?
219
00:20:05,618 --> 00:20:08,334
You suspected Jungin Bank's BIS capital ratio was manipulated...
220
00:20:08,358 --> 00:20:09,933
and initiated all of this.
221
00:20:12,858 --> 00:20:13,959
That's correct.
222
00:20:13,959 --> 00:20:15,358
Compare the BIS capital ratios...
223
00:20:15,358 --> 00:20:17,974
from last year and the one received from Bahama...
224
00:20:17,999 --> 00:20:20,143
- and summarize the differences. - Yes, sir.
225
00:20:20,828 --> 00:20:23,838
Mr. Han. You will be the liaison between the FSC and the MOEF.
226
00:20:23,838 --> 00:20:25,943
Provide them with the support they need.
227
00:20:26,338 --> 00:20:27,544
Yes, sir.
228
00:20:28,538 --> 00:20:31,153
Jo Hee Bong submitted evidence to the prosecutor,
229
00:20:31,179 --> 00:20:33,153
but Eugene Han claims ignorance.
230
00:20:33,308 --> 00:20:34,893
It won't be easy to prove their relationship.
231
00:20:35,848 --> 00:20:39,464
Plus, the prosecutor on the case doesn't know much...
232
00:20:39,749 --> 00:20:41,264
about economics.
233
00:20:42,989 --> 00:20:44,133
It bothers me...
234
00:20:44,858 --> 00:20:47,764
that Eugene Han is working with the law firm Young and Soo.
235
00:20:48,628 --> 00:20:51,474
Thus, what the three of you are doing is very important.
236
00:20:52,999 --> 00:20:54,244
Director Chae.
237
00:20:56,598 --> 00:20:57,843
Yes, sir.
238
00:21:00,139 --> 00:21:02,084
Use the report the received as the foundation...
239
00:21:02,639 --> 00:21:05,724
to find direct evidence of the BIS capital ratio manipulation.
240
00:21:05,878 --> 00:21:07,909
If you can't, create indirect...
241
00:21:07,909 --> 00:21:09,593
or circumstantial evidence.
242
00:21:10,249 --> 00:21:13,393
Then I'll submit them quietly to the prosecutor.
243
00:21:17,088 --> 00:21:20,128
Wouldn't that be problematic legally...
244
00:21:20,128 --> 00:21:22,334
What happened to the guy who wants to destroy Eugene Han?
245
00:21:27,368 --> 00:21:28,744
Evidence of manipulation.
246
00:21:28,798 --> 00:21:31,544
Illegal benefits obtained through the purchase and sale.
247
00:21:31,739 --> 00:21:33,709
Find them all so we can convict them.
248
00:21:33,709 --> 00:21:36,554
I have to go to the US soon, so Director Chae, you're in charge.
249
00:21:37,939 --> 00:21:39,878
If you could resolve...
250
00:21:39,878 --> 00:21:42,219
the automobile tariff issue with the US,
251
00:21:42,219 --> 00:21:44,078
it would help the economy...
252
00:21:44,078 --> 00:21:47,923
Does that question have anything to do with your duty at hand?
253
00:21:48,459 --> 00:21:49,663
I'm sorry, I was just...
254
00:21:50,618 --> 00:21:51,834
I'm sorry.
255
00:21:54,858 --> 00:21:57,734
Did they name you as the counterpart?
256
00:21:59,528 --> 00:22:03,244
- What do you mean? - Does it have to be you?
257
00:22:03,999 --> 00:22:05,068
That's what I'm asking.
258
00:22:05,068 --> 00:22:06,814
Yes, but why are you asking that?
259
00:22:07,568 --> 00:22:11,484
They named Deputy Prime Minister Heo as the counterpart.
260
00:22:26,328 --> 00:22:28,064
He wants to use you...
261
00:22:28,159 --> 00:22:30,499
to screen everything to see if anything harmful to him...
262
00:22:30,499 --> 00:22:32,974
will be submitted regarding the sale of Jungin.
263
00:22:35,239 --> 00:22:38,744
I will make sure that you don't get harmed...
264
00:22:40,669 --> 00:22:41,984
by what's about to happen.
265
00:22:44,848 --> 00:22:46,949
Why does it have to be DPM Heo?
266
00:22:46,949 --> 00:22:48,994
- What? - The meeting with the US.
267
00:22:49,278 --> 00:22:50,524
Why do you keep asking that?
268
00:22:52,818 --> 00:22:55,964
I think there were negotiations higher up.
269
00:22:56,618 --> 00:22:58,363
- What? - Who knows?
270
00:23:04,659 --> 00:23:07,373
With respect to the national credit rating crisis,
271
00:23:07,528 --> 00:23:09,969
I'm sure there were influences on Wall Street...
272
00:23:09,969 --> 00:23:11,744
by unknown powers,
273
00:23:12,739 --> 00:23:14,084
but we must look at the root cause.
274
00:23:14,808 --> 00:23:16,084
The root cause is...
275
00:23:16,308 --> 00:23:18,653
Korea's lack of exports.
276
00:23:19,009 --> 00:23:21,409
The sharp decline in exports, the plunging prices,
277
00:23:21,409 --> 00:23:23,724
the retreat by foreign competition.
278
00:23:23,749 --> 00:23:26,794
Insufficient exports led to the fall of the companies' credit ratings...
279
00:23:26,949 --> 00:23:30,393
and worsened financial problems like exchange rates and interest rates.
280
00:23:30,858 --> 00:23:34,734
And this has become our economy's Achilles heel.
281
00:23:34,999 --> 00:23:36,433
You are correct.
282
00:23:37,298 --> 00:23:40,974
That is why I'll say this bluntly.
283
00:23:41,999 --> 00:23:45,113
We will assist you, Deputy Prime Minister Heo.
284
00:23:46,568 --> 00:23:49,584
This is my pure patriotism.
285
00:23:50,808 --> 00:23:53,078
- Thank you. - No one compares...
286
00:23:53,078 --> 00:23:55,423
to DPM Heo when it comes to patriotism.
287
00:23:55,848 --> 00:23:57,979
I've known him ever since he was young.
288
00:23:57,979 --> 00:24:00,048
You're from the same hometown, right?
289
00:24:00,048 --> 00:24:01,123
Yes.
290
00:24:01,189 --> 00:24:02,889
He's the pride and joy of the Heo family.
291
00:24:02,889 --> 00:24:04,034
We have high hopes for him.
292
00:24:04,759 --> 00:24:07,528
You know that the American Secretary of the Treasury...
293
00:24:07,528 --> 00:24:10,903
is his close friend from his Harvard days, right?
294
00:24:11,899 --> 00:24:13,103
I do.
295
00:24:13,169 --> 00:24:17,014
He worked very hard at getting this meeting scheduled.
296
00:24:17,999 --> 00:24:19,343
I did not.
297
00:24:19,409 --> 00:24:21,883
Daeryuk played a big part in making it happen.
298
00:24:22,108 --> 00:24:25,054
You are too modest, sir.
299
00:24:26,009 --> 00:24:30,054
Anyway, the inner circle of Korea expects great things from you,
300
00:24:30,278 --> 00:24:32,494
Deputy Prime Minister Heo.
301
00:24:33,118 --> 00:24:34,149
Good luck.
302
00:24:34,149 --> 00:24:36,994
Thank you for meeting with me like this.
303
00:24:37,358 --> 00:24:40,334
I will do my best for the nation's economy.
304
00:24:40,689 --> 00:24:42,873
I promise to bring back good results.
305
00:24:44,459 --> 00:24:48,474
The leader of Korea needs to understand economics.
306
00:24:51,538 --> 00:24:54,544
I hear you have a great view...
307
00:24:54,838 --> 00:24:56,883
on corporations.
308
00:24:57,278 --> 00:24:58,623
Above all else,
309
00:24:59,608 --> 00:25:02,623
I want to create an environment facilitating corporate investments.
310
00:25:02,848 --> 00:25:04,889
That's right.
311
00:25:04,889 --> 00:25:07,618
Look at real estate, which is an issue lately.
312
00:25:07,618 --> 00:25:10,689
Corporations won't invest, so banks don't have anywhere to lend money.
313
00:25:10,689 --> 00:25:12,133
It's because...
314
00:25:12,489 --> 00:25:15,304
liquid assets are being poured into the real estate market.
315
00:25:15,499 --> 00:25:19,044
The corporations need to play their parts.
316
00:25:20,429 --> 00:25:22,113
After the IMF crisis,
317
00:25:22,969 --> 00:25:25,113
the third-generation conglomerate owners...
318
00:25:25,568 --> 00:25:27,883
only want to pursue safe routes.
319
00:25:28,679 --> 00:25:32,183
It hurts that they didn't inherit their predecessors' aggressiveness.
320
00:25:32,608 --> 00:25:35,278
It's not that they don't, they can't.
321
00:25:35,278 --> 00:25:38,489
The government needs to let them do their thing.
322
00:25:38,489 --> 00:25:40,393
But there are so many taxes.
323
00:25:40,419 --> 00:25:44,893
I'm sure Deputy Prime Minister Heo will take care of that now.
324
00:25:45,229 --> 00:25:47,929
And we must set the stage and help the best we can...
325
00:25:47,929 --> 00:25:49,774
so that he can.
326
00:25:50,598 --> 00:25:52,903
Let me put this on the record.
327
00:25:53,768 --> 00:25:56,044
I am positive that Deputy Prime Minister Heo...
328
00:25:56,669 --> 00:25:59,343
will be Korea's Erhard.
329
00:26:00,639 --> 00:26:01,853
Erhard.
330
00:26:05,048 --> 00:26:08,923
I'm willing to step up if you need, to help you get there.
331
00:26:10,719 --> 00:26:12,964
I'm sure it'll help if we step in.
332
00:26:13,288 --> 00:26:14,623
You know that.
333
00:26:28,868 --> 00:26:30,899
I know he hasn't been the chairman for too long,
334
00:26:30,899 --> 00:26:32,908
but he really was something back when he worked at the FSC.
335
00:26:32,909 --> 00:26:35,613
He was always known to be strict when it comes to work.
336
00:26:35,639 --> 00:26:39,378
I bet it'll only get worse from here.
337
00:26:39,378 --> 00:26:40,653
He never takes a break.
338
00:26:41,378 --> 00:26:43,994
Not a lot of people can work with a guy like him.
339
00:26:44,348 --> 00:26:45,818
I give huge credit to Director Chae...
340
00:26:45,818 --> 00:26:47,494
Shut it. Let's eat quietly.
341
00:26:49,659 --> 00:26:51,034
To be honest,
342
00:26:51,159 --> 00:26:53,787
there are times when I'm not very fond of the deputy prime minister.
343
00:26:53,788 --> 00:26:56,058
But in this kind of situation, I feel like he really might play...
344
00:26:56,058 --> 00:26:58,304
a crucial role in saving our economy...
345
00:28:03,528 --> 00:28:04,734
Yi Hun.
346
00:28:07,598 --> 00:28:10,274
There are two people I want to kill.
347
00:28:12,439 --> 00:28:14,383
You don't need to kill them.
348
00:28:16,278 --> 00:28:19,024
Everyone dies one way or another.
349
00:28:20,209 --> 00:28:23,054
Why would you put yourself in that mess?
350
00:28:45,639 --> 00:28:48,284
But I still want to kill them both.
351
00:28:55,285 --> 00:29:00,285
352
00:29:08,798 --> 00:29:09,858
Punch him!
353
00:29:09,858 --> 00:29:13,074
Come on! Go! Nice!
354
00:29:14,868 --> 00:29:15,974
Great job.
355
00:29:23,239 --> 00:29:24,353
Hey, Soo Ho.
356
00:29:27,278 --> 00:29:28,383
You're here.
357
00:29:35,788 --> 00:29:37,633
Didn't you eat?
358
00:29:39,959 --> 00:29:41,933
I heard you met Man Ok.
359
00:29:42,159 --> 00:29:43,659
- As the fine dust levels... - Is she doing well?
360
00:29:43,659 --> 00:29:45,199
keep getting worse,
361
00:29:45,199 --> 00:29:47,669
the Ministry of Environment has decided...
362
00:29:47,669 --> 00:29:49,214
to regulate the key factors of...
363
00:29:49,338 --> 00:29:50,999
The government will take necessary measures...
364
00:29:50,999 --> 00:29:54,113
until the speculative forces get rid of their expectations...
365
00:29:54,308 --> 00:29:56,754
for a rise in exchange rates.
366
00:29:56,979 --> 00:29:59,554
And we will also take strong measures...
367
00:29:59,808 --> 00:30:01,683
regarding illegal short selling to prevent chaos...
368
00:30:01,979 --> 00:30:04,153
- in the stock market. - What's going on?
369
00:30:04,378 --> 00:30:06,464
- Did you short sell your stocks? - No.
370
00:30:08,959 --> 00:30:11,163
If you did, you're in big trouble.
371
00:30:11,518 --> 00:30:13,103
No, I didn't.
372
00:30:13,389 --> 00:30:14,603
You're not lying, right?
373
00:30:15,798 --> 00:30:16,974
My gosh.
374
00:30:21,939 --> 00:30:23,014
Nice.
375
00:30:26,368 --> 00:30:27,484
Soo Ho.
376
00:30:27,909 --> 00:30:31,714
I'm thinking about buying some stocks.
377
00:30:32,308 --> 00:30:35,324
Don't bother, you punk. What do you know?
378
00:30:35,979 --> 00:30:38,123
I'm thinking about buying stocks related to the car industry.
379
00:30:38,249 --> 00:30:40,764
I heard they're planning to develop hydrogen vehicles in the future.
380
00:30:40,889 --> 00:30:43,818
Listen. The car industry is the most complicated one because we have...
381
00:30:43,818 --> 00:30:45,734
custom issues with the US.
382
00:30:45,858 --> 00:30:47,729
You're like a skinny guy with no muscles...
383
00:30:47,729 --> 00:30:49,459
saying he wants to become a UFC fighter.
384
00:30:49,459 --> 00:30:52,669
You know nothing about the economy and want to buy stocks?
385
00:30:52,669 --> 00:30:54,929
You're a complete fool for wanting to start.
386
00:30:54,929 --> 00:30:57,499
My gosh, just eat up.
387
00:30:57,499 --> 00:31:01,244
You spat food everywhere. My gosh, seriously.
388
00:31:02,909 --> 00:31:04,953
He tried to scout you himself?
389
00:31:06,009 --> 00:31:08,254
Yes, when I went to visit him at the hospital.
390
00:31:09,048 --> 00:31:11,093
Did he offer you a specific amount of money?
391
00:31:11,278 --> 00:31:13,724
He offered me one million dollars.
392
00:31:15,259 --> 00:31:17,118
- So what did you say? - I turned him down.
393
00:31:17,118 --> 00:31:18,689
- Why? - What do you mean?
394
00:31:18,689 --> 00:31:22,234
He threw his body to save you and got shot...
395
00:31:22,729 --> 00:31:25,999
at the ASEAN Plus Conference.
396
00:31:25,999 --> 00:31:27,703
It was very impressive.
397
00:31:28,229 --> 00:31:30,499
On top of that, he even offered you...
398
00:31:30,499 --> 00:31:32,308
a paycheck of one million dollars.
399
00:31:32,308 --> 00:31:33,784
Everyone would think it's weird.
400
00:31:33,909 --> 00:31:35,979
- Either you two have a connection, - There is no connection.
401
00:31:35,979 --> 00:31:37,814
or there lies a possibility.
402
00:31:38,308 --> 00:31:40,824
That's a very unfair presumption.
403
00:31:42,118 --> 00:31:44,353
What do you think of Eugene Han?
404
00:31:45,348 --> 00:31:47,794
Did you seriously just ask me that?
405
00:31:48,149 --> 00:31:50,994
Don't you think you're being rude and speculative?
406
00:31:51,318 --> 00:31:54,288
- Why? - That's a very personal question.
407
00:31:54,288 --> 00:31:57,399
I'm asking you because it could be very dangerous...
408
00:31:57,399 --> 00:32:00,143
to a civil servant who's dealing with our country's economy.
409
00:32:02,798 --> 00:32:03,913
I see.
410
00:32:08,068 --> 00:32:10,584
Then there really isn't anything for me to say to you.
411
00:32:10,838 --> 00:32:11,984
I see.
412
00:32:12,179 --> 00:32:13,524
Okay, I'm sorry.
413
00:32:13,808 --> 00:32:15,554
- Are we done? - Yes.
414
00:32:25,759 --> 00:32:26,964
Director Chae.
415
00:32:28,959 --> 00:32:30,974
About the report I sent you last time...
416
00:32:31,858 --> 00:32:34,368
I suggested that we should primarily issue...
417
00:32:34,368 --> 00:32:36,798
500 million dollars via Green Bond instead of issuing...
418
00:32:36,798 --> 00:32:38,143
1.5 billion dollars all at once.
419
00:32:39,368 --> 00:32:40,843
I haven't reviewed it yet.
420
00:32:41,969 --> 00:32:45,383
We don't have a lot of time since we also need to pick the lead manager.
421
00:32:46,449 --> 00:32:47,683
I'll review it as soon as I can.
422
00:32:48,878 --> 00:32:50,593
Is there something wrong?
423
00:32:53,419 --> 00:32:55,163
I saw you last time in the emergency stairway.
424
00:32:58,358 --> 00:32:59,633
It's something personal.
425
00:33:08,669 --> 00:33:09,744
Hey, Ma Ri.
426
00:33:12,969 --> 00:33:14,113
Eugene Han?
427
00:33:14,268 --> 00:33:17,214
I'm almost done interviewing everyone in the IFB.
428
00:33:18,538 --> 00:33:19,649
Thank you.
429
00:33:19,649 --> 00:33:21,883
I couldn't find anyone who seemed suspicious.
430
00:33:21,949 --> 00:33:24,249
But there is someone who could potentially...
431
00:33:24,249 --> 00:33:27,163
get closer with Eugene Han of Bahama.
432
00:33:27,889 --> 00:33:29,494
You mean Ms. Lee Hye Joon?
433
00:33:29,518 --> 00:33:30,663
So you know.
434
00:33:31,788 --> 00:33:33,528
You should keep an eye on her...
435
00:33:33,528 --> 00:33:34,804
Even if...
436
00:33:35,499 --> 00:33:37,774
they develop a personal relationship,
437
00:33:38,499 --> 00:33:41,128
she's not someone who will cause any harm to our country.
438
00:33:41,128 --> 00:33:42,669
But if you take a look at Chief Jo...
439
00:33:42,669 --> 00:33:45,784
Ms. Lee is nothing like him.
440
00:33:51,338 --> 00:33:55,054
You must be a very healthy man.
441
00:33:55,749 --> 00:33:58,419
Once you're done with chemotherapy,
442
00:33:58,419 --> 00:34:00,764
you'll easily be able to live up until you turn 100.
443
00:34:02,018 --> 00:34:04,893
When flowers bloom in spring,
444
00:34:05,788 --> 00:34:08,404
they gently sway as the wind blows.
445
00:34:10,059 --> 00:34:12,473
Do you know how beautiful that is?
446
00:34:14,028 --> 00:34:17,344
I never really got a chance to take a close look at flowers.
447
00:34:18,909 --> 00:34:20,844
That means you've lived a meaningless life.
448
00:34:29,519 --> 00:34:31,053
Let's go inside.
449
00:34:36,188 --> 00:34:38,533
Is it because I'm dying that...
450
00:34:39,489 --> 00:34:42,573
I wonder why I took life...
451
00:34:43,099 --> 00:34:44,429
so seriously?
452
00:34:44,429 --> 00:34:46,504
What are you talking about?
453
00:34:48,798 --> 00:34:52,544
I learned that life isn't something that should be taken seriously.
454
00:34:52,668 --> 00:34:54,344
You should stop...
455
00:34:54,809 --> 00:34:57,214
giving yourself such a hard time.
456
00:34:58,239 --> 00:35:00,584
It'll all feel very futile later on.
457
00:35:00,978 --> 00:35:03,754
I plan not to live like that anymore.
458
00:35:04,119 --> 00:35:05,794
I'm so exhausted...
459
00:35:06,349 --> 00:35:08,119
of living such a difficult life.
460
00:35:08,119 --> 00:35:12,064
I want to see the flowers sway as the wind blows in spring.
461
00:35:12,829 --> 00:35:14,163
And when summer comes,
462
00:35:14,559 --> 00:35:17,334
I want to take a long nap underneath a tree.
463
00:35:17,599 --> 00:35:19,073
That's how I plan to live.
464
00:35:19,298 --> 00:35:21,798
But don't live your life like it doesn't mean anything.
465
00:35:21,798 --> 00:35:25,539
Overworking yourself and being diligent...
466
00:35:25,539 --> 00:35:28,243
are two very different things.
467
00:35:28,769 --> 00:35:31,584
Doing your best in life...
468
00:35:31,809 --> 00:35:33,949
is a way to respect yourself.
469
00:35:33,949 --> 00:35:36,393
Okay, I understand.
470
00:35:40,918 --> 00:35:42,024
Sir.
471
00:35:43,989 --> 00:35:46,659
I'll raise your precious chickens.
472
00:35:46,659 --> 00:35:49,033
- You refused. - I'll do it, sir.
473
00:35:49,298 --> 00:35:53,274
But why do you look so resolute as you tell me that?
474
00:35:55,228 --> 00:35:56,373
Please help me.
475
00:35:57,269 --> 00:35:59,707
Please teach me how to invest.
476
00:35:59,708 --> 00:36:01,844
You're unbelievable.
477
00:36:02,009 --> 00:36:05,823
You're Wall Street's legendary investor, Thom Browne K.
478
00:36:07,208 --> 00:36:09,048
Will you stop embarrassing me?
479
00:36:09,048 --> 00:36:11,123
- Stay still. - It's okay, Ms. Lee.
480
00:36:16,159 --> 00:36:17,263
Kwak Dong Hyun.
481
00:36:17,688 --> 00:36:20,564
And your English name is Thom Browne K.
482
00:36:20,628 --> 00:36:22,429
You're Wall Street's legendary investor.
483
00:36:22,429 --> 00:36:24,559
Yes, I'm Kwak Dong Hyun.
484
00:36:24,559 --> 00:36:27,174
But I didn't know people called me that.
485
00:36:27,269 --> 00:36:28,969
It's been way too long.
486
00:36:28,969 --> 00:36:32,743
Now, I'm just a weak old man.
487
00:36:33,658 --> 00:36:35,563
I've tried everything, you know.
488
00:36:35,689 --> 00:36:38,434
But even when I think I have it in my hands,
489
00:36:38,888 --> 00:36:41,003
the money just slips right through my fingers.
490
00:36:41,459 --> 00:36:44,403
Sir, I wish to be rich.
491
00:36:46,738 --> 00:36:47,873
- Stop it! - I...
492
00:36:48,439 --> 00:36:50,713
- decline. - Sir,
493
00:36:51,238 --> 00:36:52,339
please help me.
494
00:36:52,339 --> 00:36:53,939
Go and look in the mirror.
495
00:36:53,939 --> 00:36:55,238
Your eyes are red.
496
00:36:55,238 --> 00:36:58,448
People like you steal the feed...
497
00:36:58,448 --> 00:37:00,653
and steal the eggs.
498
00:37:01,278 --> 00:37:02,494
No, sir.
499
00:37:02,789 --> 00:37:04,189
I'm not like those people.
500
00:37:04,189 --> 00:37:05,523
- Please leave. - But sir...
501
00:37:05,589 --> 00:37:07,459
- Get out. - Give me a second.
502
00:37:07,459 --> 00:37:09,359
- Stop. Just hold on a second! - Leave!
503
00:37:09,359 --> 00:37:10,903
- Sir, please help me. - Get out!
504
00:37:11,089 --> 00:37:12,899
- Hurry. - Please help me.
505
00:37:12,899 --> 00:37:14,229
Stop it.
506
00:37:14,229 --> 00:37:16,903
- Just hear me out. - You annoying jerk!
507
00:37:25,209 --> 00:37:27,853
Now that we're apart, I feel bad for you at times,
508
00:37:28,008 --> 00:37:30,824
so I tell myself not to treat you badly.
509
00:37:31,008 --> 00:37:35,094
However, every time I see you, you make me sick.
510
00:37:40,218 --> 00:37:41,733
- Man Ok. - Stay there.
511
00:37:42,758 --> 00:37:44,003
Don't come any closer.
512
00:37:45,289 --> 00:37:48,559
Just get out of my life.
513
00:37:48,559 --> 00:37:53,514
Please. Just let me live my life without having to see you.
514
00:37:53,968 --> 00:37:57,014
Is that too much to ask?
515
00:37:57,368 --> 00:37:59,483
Please!
516
00:38:03,008 --> 00:38:06,224
I leave on a plane tonight.
517
00:38:06,278 --> 00:38:08,653
The US made a tough decision.
518
00:38:09,548 --> 00:38:11,563
I guess they're desperate.
519
00:38:12,589 --> 00:38:14,833
I plan to push my agenda forward...
520
00:38:14,959 --> 00:38:16,764
while they're busy with the election.
521
00:38:17,189 --> 00:38:20,158
This is the best time to negotiate a deal, right?
522
00:38:20,158 --> 00:38:23,244
Do you think you'll be given the title you want...
523
00:38:23,828 --> 00:38:25,244
once you get back?
524
00:38:26,468 --> 00:38:27,614
I'll at least...
525
00:38:29,069 --> 00:38:31,483
have a spot at the starting line.
526
00:38:31,839 --> 00:38:32,983
You know very well...
527
00:38:33,309 --> 00:38:35,853
that unless you have the greatest power,
528
00:38:36,379 --> 00:38:39,753
you can't fix the structure of this economy.
529
00:38:42,149 --> 00:38:44,824
During the ASEAN conference,
530
00:38:45,919 --> 00:38:48,364
I, the leader of this nation's economy,
531
00:38:48,589 --> 00:38:50,664
was humiliated on a global scale.
532
00:38:51,229 --> 00:38:54,503
I will never let that slide.
533
00:38:54,598 --> 00:38:57,144
The position will test your strengths and beliefs.
534
00:38:59,339 --> 00:39:00,614
I will never waver.
535
00:39:01,298 --> 00:39:05,083
I saw the recent interview you conducted with the press.
536
00:39:05,408 --> 00:39:08,078
You promised economic growth of 3 to 4 percent...
537
00:39:08,078 --> 00:39:11,554
within the year or the next. Is that still possible?
538
00:39:11,678 --> 00:39:15,078
Raising a single chicken requires a lot of energy,
539
00:39:15,078 --> 00:39:17,289
and most of all, time.
540
00:39:17,289 --> 00:39:19,094
Fixing the structure from every angle...
541
00:39:19,118 --> 00:39:22,394
and also having the economy grow? How can that be possible...
542
00:39:22,689 --> 00:39:24,289
just because we have a change in leadership?
543
00:39:24,289 --> 00:39:26,198
In order to build such an economy,
544
00:39:26,198 --> 00:39:27,928
I need power.
545
00:39:27,928 --> 00:39:31,074
Those blind promises people in your position spew?
546
00:39:31,528 --> 00:39:33,514
The innocent public believes you.
547
00:39:33,598 --> 00:39:34,738
They do.
548
00:39:34,738 --> 00:39:36,744
The people don't believe everything they hear.
549
00:39:36,839 --> 00:39:38,439
They only believe the words of the person they want to trust.
550
00:39:38,439 --> 00:39:41,678
So? Your plan is to create an illusion for them to believe?
551
00:39:41,678 --> 00:39:44,578
- That's not it. - Put the people first.
552
00:39:44,578 --> 00:39:45,778
People like you,
553
00:39:45,778 --> 00:39:48,153
who promise a specific amount of economic growth...
554
00:39:48,278 --> 00:39:53,589
and only urge to push forward to meet those goals you set,
555
00:39:53,589 --> 00:39:57,063
will only make you lose track of the disadvantaged.
556
00:39:57,859 --> 00:39:59,804
The economy centers around people.
557
00:39:59,859 --> 00:40:02,499
Vice Chairman Heo's proposal...
558
00:40:02,499 --> 00:40:04,804
lacks the understanding of the economy, our country,
559
00:40:05,098 --> 00:40:07,614
and our overall society.
560
00:40:08,339 --> 00:40:10,483
He shows no affection for the people of his country.
561
00:40:10,769 --> 00:40:13,213
And he has no human dignity.
562
00:40:13,578 --> 00:40:15,313
Everything is just a means to achieve his goal.
563
00:40:30,289 --> 00:40:31,729
All I give the people is an illusion?
564
00:40:31,729 --> 00:40:32,903
Of course not.
565
00:40:34,129 --> 00:40:35,503
That is not true at all.
566
00:40:41,238 --> 00:40:43,638
Deputy Prime Minister and Minister of Economy and Finance Heo Jae...
567
00:40:43,638 --> 00:40:46,638
headed to the US to meet with the Secretary of the Treasury.
568
00:40:46,638 --> 00:40:48,738
It has been said that DPM...
569
00:40:48,738 --> 00:40:50,979
will meet with the secretary...
570
00:40:50,979 --> 00:40:53,523
to intensely discuss the restriction of imports and tariff...
571
00:40:53,548 --> 00:40:55,749
regarding the US-made vehicles...
572
00:40:55,749 --> 00:40:58,664
according to Section 232 of the Trade Expansion Act.
573
00:40:58,749 --> 00:41:01,563
When he returns in four days' time,
574
00:41:01,658 --> 00:41:04,359
he will announce the Washington Project...
575
00:41:04,359 --> 00:41:07,773
which will paint the vision of Korea's economy.
576
00:41:11,328 --> 00:41:14,114
("I Earn 400 Dollars a Day with High-frequency Trading")
577
00:41:16,868 --> 00:41:18,184
Darn it.
578
00:41:25,048 --> 00:41:30,094
(The jerk I will catch up with)
579
00:41:30,789 --> 00:41:32,494
- Hello? - Get it!
580
00:41:32,589 --> 00:41:34,488
Soo Ho, guess what?
581
00:41:34,488 --> 00:41:36,388
The shares of the automobile company...
582
00:41:36,388 --> 00:41:38,158
doubled!
583
00:41:38,158 --> 00:41:39,798
You told me not to buy them,
584
00:41:39,798 --> 00:41:42,698
but the price doubled.
585
00:41:42,698 --> 00:41:44,204
Awesome!
586
00:41:44,669 --> 00:41:47,169
What if I had listened to you and didn't buy the shares?
587
00:41:47,169 --> 00:41:49,543
Soo Ho, thank you so much!
588
00:41:58,508 --> 00:41:59,753
Sorry, I'm late.
589
00:42:01,718 --> 00:42:02,824
All right.
590
00:42:06,059 --> 00:42:08,289
I hear that Director Chae resigned.
591
00:42:08,289 --> 00:42:10,934
- What? - The bosses tried to stop him.
592
00:42:11,559 --> 00:42:13,873
The IFB won't have anyone leading it,
593
00:42:14,098 --> 00:42:17,574
so they asked him to stay put until they appointed someone new.
594
00:42:29,678 --> 00:42:32,248
The orders will come from above soon,
595
00:42:32,249 --> 00:42:36,664
but until then, Chief Jo's place will remain vacant.
596
00:42:38,218 --> 00:42:40,463
I will help in any way I can until then.
597
00:42:40,658 --> 00:42:44,664
What we should first check is the currency swap with China.
598
00:42:44,689 --> 00:42:46,698
Things will get hectic once China wraps up...
599
00:42:46,698 --> 00:42:47,729
its Political Consultative Conference,
600
00:42:47,729 --> 00:42:48,934
so let's hurry with the preparations.
601
00:42:49,258 --> 00:42:51,173
- Mr. Park. - Yes?
602
00:42:51,528 --> 00:42:53,344
- The thing I mentioned. - Sorry?
603
00:42:54,839 --> 00:42:58,144
I told you to put together a report on what we discussed...
604
00:42:58,539 --> 00:42:59,853
with the Ministry of Foreign Affairs.
605
00:43:00,738 --> 00:43:02,353
But I already handed it over.
606
00:43:03,379 --> 00:43:05,184
- To me? - Yes.
607
00:43:05,278 --> 00:43:08,348
Before you signed off on it digitally,
608
00:43:08,348 --> 00:43:11,519
you insisted on a hard copy so that you could sift through it.
609
00:43:11,519 --> 00:43:12,724
I handed it over to you.
610
00:43:13,488 --> 00:43:15,264
- When? - Sorry?
611
00:43:18,789 --> 00:43:20,173
Well,
612
00:43:20,859 --> 00:43:23,968
on the day Chief Jo was arrested by the prosecution,
613
00:43:23,968 --> 00:43:25,868
Mr. Park printed out a copy...
614
00:43:25,868 --> 00:43:29,138
and handed it to you on your way out.
615
00:43:29,138 --> 00:43:30,414
See?
616
00:43:31,439 --> 00:43:33,784
- Should I get you another copy? - No, it's fine.
617
00:43:35,039 --> 00:43:38,153
I'm sure it's in my car or in my office.
618
00:43:39,149 --> 00:43:40,594
So what's next on our agenda?
619
00:43:41,048 --> 00:43:42,153
Right.
620
00:43:42,419 --> 00:43:45,048
The Seoul International Economic Conference is coming up.
621
00:43:45,048 --> 00:43:47,934
We need an outline until next week...
622
00:43:56,468 --> 00:43:57,903
Did I leave it in my car?
623
00:43:58,899 --> 00:43:59,974
Sir.
624
00:44:01,298 --> 00:44:02,474
Yes?
625
00:44:03,439 --> 00:44:06,083
I had a copy of my own.
626
00:44:07,508 --> 00:44:08,713
Thank you.
627
00:44:10,778 --> 00:44:11,923
And this.
628
00:44:13,678 --> 00:44:15,879
This is the list of organizations that were nominated...
629
00:44:15,879 --> 00:44:18,118
to issue green bonds when needed.
630
00:44:18,118 --> 00:44:19,364
I put together an assessment of them.
631
00:44:20,089 --> 00:44:22,488
Did I order this?
632
00:44:22,488 --> 00:44:25,864
No, I put that together in case you'd be needing it.
633
00:44:30,999 --> 00:44:34,043
I'm grateful, but there's no need to do...
634
00:44:34,798 --> 00:44:36,414
anything like this.
635
00:44:36,439 --> 00:44:38,014
I can manage my own tasks.
636
00:44:48,848 --> 00:44:52,224
I've never seen you lose your strength before.
637
00:44:59,758 --> 00:45:01,204
But right now,
638
00:45:06,298 --> 00:45:07,914
you seem like you could crumble.
639
00:45:19,348 --> 00:45:22,578
It's not my place to know...
640
00:45:22,578 --> 00:45:26,123
about your personal relationships,
641
00:45:26,919 --> 00:45:28,293
but please don't forget...
642
00:45:29,359 --> 00:45:31,934
that you are a member of the IFB.
643
00:45:31,959 --> 00:45:34,003
Why would you suddenly say that?
644
00:45:37,298 --> 00:45:39,074
The questions asked by the Board of Audit?
645
00:45:40,468 --> 00:45:42,368
They shouldn't have asked such...
646
00:45:42,368 --> 00:45:44,408
They're allowed to ask you anything.
647
00:45:44,408 --> 00:45:46,578
Still, it was inappropriate.
648
00:45:46,578 --> 00:45:48,083
They violated my privacy.
649
00:45:51,149 --> 00:45:55,454
Are you saying you're considering a relationship with Eugene Han?
650
00:45:55,548 --> 00:45:58,793
Or are you and he already in a relationship?
651
00:45:59,348 --> 00:46:01,034
Even after what happened to Chief Jo...
652
00:46:04,729 --> 00:46:06,304
Why are you so narrow-minded?
653
00:46:07,658 --> 00:46:09,204
- Narrow-minded? - Yes,
654
00:46:09,598 --> 00:46:10,868
that's how you are.
655
00:46:10,868 --> 00:46:13,039
Especially when it comes to Eugene Han...
656
00:46:13,039 --> 00:46:14,673
As if you know anything.
657
00:46:17,508 --> 00:46:18,644
Sir?
658
00:46:19,709 --> 00:46:21,114
You know nothing.
659
00:46:27,848 --> 00:46:29,218
(Eugene Han)
660
00:46:29,218 --> 00:46:31,164
(Eugene Han)
661
00:46:36,057 --> 00:46:38,997
Your call is being forwarded to voicemail.
662
00:46:38,997 --> 00:46:41,502
(Lee Hye Joon)
663
00:46:45,216 --> 00:46:47,191
This is so unfair.
664
00:46:52,507 --> 00:46:55,582
Jo Hee Bong and I don't have a special relationship.
665
00:46:56,077 --> 00:46:59,252
It's obvious why he held that press conference.
666
00:46:59,577 --> 00:47:00,892
He was paid.
667
00:47:01,146 --> 00:47:04,261
- He was paid? - They say it's a global era,
668
00:47:05,056 --> 00:47:08,962
but the Korean government is pressuring, in various ways,
669
00:47:09,327 --> 00:47:12,971
the foreign hedge funds here that are abiding by the laws.
670
00:47:13,797 --> 00:47:15,602
Perhaps that's what it was.
671
00:47:15,666 --> 00:47:16,942
The Korean government?
672
00:47:17,637 --> 00:47:18,841
Specifically?
673
00:47:19,197 --> 00:47:23,011
Like the director of MOEF, Director Chae Yi Hun.
674
00:47:26,907 --> 00:47:28,551
Hello. Please give me a minute.
675
00:47:30,376 --> 00:47:33,051
I think I gave you all the time I promised.
676
00:47:33,086 --> 00:47:35,792
As you see, I have other appointments.
677
00:47:41,527 --> 00:47:42,732
May I see you again?
678
00:47:42,987 --> 00:47:46,942
Only if you will trust me and include what I saw in the news.
679
00:47:46,967 --> 00:47:49,666
Even if you gave us an exclusive,
680
00:47:49,666 --> 00:47:51,396
we will not print exactly what you say.
681
00:47:51,396 --> 00:47:53,436
We must check the facts and screen everything.
682
00:47:53,436 --> 00:47:55,942
- Then I'd need... - It was a pleasure.
683
00:47:58,277 --> 00:47:59,381
I'll see you again.
684
00:48:11,987 --> 00:48:13,761
- You didn't shut it down. - No.
685
00:48:13,887 --> 00:48:16,186
Good. Things are going better than expected...
686
00:48:16,186 --> 00:48:18,102
with the Prosecutors' Office.
687
00:48:18,856 --> 00:48:21,896
You'll be able to work in Korea again without a problem.
688
00:48:21,896 --> 00:48:23,067
I'm glad.
689
00:48:23,067 --> 00:48:26,542
They won't get anything else from Chief Jo either.
690
00:48:26,907 --> 00:48:30,312
You're saying I'm fine legally, right?
691
00:48:30,436 --> 00:48:31,911
That's right.
692
00:48:32,106 --> 00:48:33,582
That's perfect.
693
00:48:35,606 --> 00:48:38,577
(Seoul Central District Prosecutors' Office)
694
00:48:38,577 --> 00:48:40,586
You're saying you received...
695
00:48:40,586 --> 00:48:43,161
the manipulated BIS capital ratio from Eugene Han.
696
00:48:43,817 --> 00:48:45,832
I'm asking if you have proof.
697
00:48:47,456 --> 00:48:50,471
Listen. I received it from him...
698
00:48:50,757 --> 00:48:53,201
and gave it directly to Seo Yang Woo.
699
00:48:53,626 --> 00:48:57,272
What better proof can I have than my word?
700
00:48:57,467 --> 00:48:58,642
Chief Jo.
701
00:48:58,967 --> 00:49:01,511
Eugene Han, who you say gave it to you,
702
00:49:01,706 --> 00:49:04,011
says he doesn't know you at all.
703
00:49:04,336 --> 00:49:05,511
Darn it.
704
00:49:05,677 --> 00:49:08,721
You must prove your relationship with him...
705
00:49:09,007 --> 00:49:10,652
first and foremost right now.
706
00:49:11,677 --> 00:49:15,622
Is there anyone else who can back your statement?
707
00:49:20,286 --> 00:49:21,402
The bank president.
708
00:49:22,657 --> 00:49:23,832
The president of Jungin Bank.
709
00:49:23,856 --> 00:49:25,372
Do you mean Kang Won Hee?
710
00:49:25,556 --> 00:49:26,741
Yes.
711
00:49:26,896 --> 00:49:29,741
I gave the document I got from Eugene Han to Seo Yang Woo,
712
00:49:29,766 --> 00:49:32,396
and he prepared the report based on that.
713
00:49:32,396 --> 00:49:34,542
Mr. Kang knows about it all.
714
00:49:35,137 --> 00:49:38,181
Really? Did Chief Jo really say that?
715
00:49:39,237 --> 00:49:41,547
- Yes. - This is the first I've heard this.
716
00:49:41,547 --> 00:49:42,706
(Kang Won Hee, President of Jungin Bank)
717
00:49:42,706 --> 00:49:44,692
Mr. Seo had always...
718
00:49:44,976 --> 00:49:47,321
written that report himself.
719
00:49:48,246 --> 00:49:50,562
I didn't know it was manipulated.
720
00:49:55,657 --> 00:49:56,832
Really?
721
00:49:59,097 --> 00:50:00,801
Then...
722
00:50:01,327 --> 00:50:02,896
Director Na Joon Pyo...
723
00:50:02,896 --> 00:50:05,496
and Director Kook Kyung Min may know.
724
00:50:05,496 --> 00:50:09,042
They were the ones who initially manipulated the BIS capital ratio.
725
00:50:15,806 --> 00:50:16,951
What do you mean?
726
00:50:18,117 --> 00:50:19,392
I did not.
727
00:50:19,516 --> 00:50:20,847
I didn't manipulate it.
728
00:50:20,847 --> 00:50:24,091
Jungin Bank gave us a fabricated stock assessment.
729
00:50:24,356 --> 00:50:25,991
- Is that right? - Yes.
730
00:50:27,086 --> 00:50:28,931
Listen. Sir.
731
00:50:29,527 --> 00:50:30,725
I don't know about anything else,
732
00:50:30,726 --> 00:50:32,527
but I'm certain that jerk Eugene Han from Bahama...
733
00:50:32,527 --> 00:50:34,625
did control Jo Hee Bong.
734
00:50:34,626 --> 00:50:37,942
I'm sure he got a lot of intel on the government from him.
735
00:50:38,536 --> 00:50:39,872
I'm positive.
736
00:50:40,266 --> 00:50:43,105
Eugene Han stated that he doesn't know Jo Hee Bong.
737
00:50:43,106 --> 00:50:45,906
That's a lie. He's lying.
738
00:50:45,907 --> 00:50:48,381
Then please testify to that in court.
739
00:50:48,547 --> 00:50:50,192
I'll summon you as a witness.
740
00:50:51,376 --> 00:50:52,951
- In court? - Yes.
741
00:50:53,516 --> 00:50:54,922
- Me? - Yes.
742
00:50:57,887 --> 00:51:01,226
Well... I'm just guessing that's their relationship.
743
00:51:01,226 --> 00:51:04,431
I didn't see them personally.
744
00:51:04,697 --> 00:51:05,931
So...
745
00:51:07,567 --> 00:51:08,741
Well...
746
00:51:11,396 --> 00:51:12,872
All of this...
747
00:51:13,867 --> 00:51:15,881
is going against you.
748
00:51:27,286 --> 00:51:28,761
- Hey. - Hey.
749
00:51:29,286 --> 00:51:30,631
- Hello. - Hello.
750
00:51:30,817 --> 00:51:33,157
Hello. What brings you here?
751
00:51:33,157 --> 00:51:35,031
I'm here to see the DPM.
752
00:51:35,586 --> 00:51:38,732
I need to revise some things from an interview.
753
00:51:41,226 --> 00:51:42,341
Will it take long?
754
00:51:51,806 --> 00:51:55,181
My friend went to jail.
755
00:51:55,507 --> 00:51:58,717
We were questioned by auditors.
756
00:51:58,717 --> 00:52:00,292
The auditor said...
757
00:52:01,317 --> 00:52:03,887
he heard Jo Hee Bong liked and took care of me the most...
758
00:52:03,887 --> 00:52:06,562
within the IFB, and asked if it was true.
759
00:52:08,487 --> 00:52:09,962
When I heard that...
760
00:52:12,126 --> 00:52:14,042
I got so angry.
761
00:52:15,067 --> 00:52:17,872
I wondered which jerk said that.
762
00:52:23,237 --> 00:52:26,181
I denied it. I said we weren't that close.
763
00:52:26,507 --> 00:52:29,122
That he didn't take care of me much.
764
00:52:32,677 --> 00:52:34,192
Know what's funnier?
765
00:52:34,516 --> 00:52:35,792
After saying that,
766
00:52:35,847 --> 00:52:38,861
when I received an assignment from another supervisor,
767
00:52:40,657 --> 00:52:43,631
I was kissing up to him.
768
00:52:44,496 --> 00:52:47,801
"Please be good to me."
769
00:52:48,697 --> 00:52:50,911
Like some dog.
770
00:52:53,166 --> 00:52:54,442
Why are you laughing?
771
00:52:54,567 --> 00:52:57,582
- You're so human. - What?
772
00:52:59,376 --> 00:53:00,582
Whenever I...
773
00:53:02,047 --> 00:53:04,451
come to the Sejong complex, this is what I think.
774
00:53:05,476 --> 00:53:07,192
It's like a great fort.
775
00:53:07,317 --> 00:53:08,692
You know what a fort is, right?
776
00:53:09,186 --> 00:53:12,962
Structures built in order to protect themselves from outsiders.
777
00:53:14,056 --> 00:53:17,297
Do you mean the government complex feels like that to the people?
778
00:53:17,297 --> 00:53:19,697
You're called civil servants, but in reality,
779
00:53:19,697 --> 00:53:21,402
you reign over the people.
780
00:53:21,827 --> 00:53:23,297
You call the people dogs and pigs.
781
00:53:23,297 --> 00:53:25,172
That's not true.
782
00:53:25,496 --> 00:53:28,642
There are more dogs and pigs in here when you think about it.
783
00:53:42,347 --> 00:53:43,692
Well...
784
00:53:44,016 --> 00:53:46,757
I know you'll go back to where you came from...
785
00:53:46,757 --> 00:53:48,902
and do well even if I don't say anything,
786
00:53:49,827 --> 00:53:51,732
but Mr. Park...
787
00:53:52,456 --> 00:53:55,402
Most of the people who are part of an organization...
788
00:53:56,126 --> 00:53:58,442
are probably the same as you.
789
00:53:59,967 --> 00:54:01,942
You're selfish and cowardly to an extent.
790
00:54:03,577 --> 00:54:07,422
Then you get ashamed at yourself for being that way.
791
00:54:07,507 --> 00:54:11,051
You get swept away by life, and time passes. And you forget.
792
00:54:11,416 --> 00:54:12,652
That's life.
793
00:54:14,387 --> 00:54:15,892
Everyone lives like that.
794
00:54:47,746 --> 00:54:48,962
I'm sorry.
795
00:54:49,617 --> 00:54:52,692
- Don't be. - I'll do my best from out here.
796
00:54:55,956 --> 00:54:59,571
I should be accountable for what I did to the country.
797
00:54:59,757 --> 00:55:03,542
And personally, I have to make it up to Yang Woo.
798
00:55:06,336 --> 00:55:07,712
So...
799
00:55:08,106 --> 00:55:10,507
I heard they executed a search warrant.
800
00:55:10,507 --> 00:55:11,852
Did you get my things?
801
00:55:13,677 --> 00:55:16,152
- Yes. - Like my old laptop?
802
00:55:18,416 --> 00:55:19,591
Pardon?
803
00:55:21,987 --> 00:55:23,261
Chief Jo.
804
00:55:23,987 --> 00:55:25,962
No, never mind.
805
00:55:30,396 --> 00:55:32,232
I have the letter you asked for.
806
00:55:33,396 --> 00:55:34,602
What should I do with it?
807
00:55:35,067 --> 00:55:39,611
I'd appreciate it if you kept it with you for a while.
808
00:55:39,996 --> 00:55:41,911
Why don't I give it to him myself?
809
00:55:42,936 --> 00:55:44,582
To my son?
810
00:55:45,277 --> 00:55:46,451
Yes.
811
00:55:47,106 --> 00:55:49,551
I don't want him to be embarrassed of his own father.
812
00:55:49,777 --> 00:55:53,292
And in order to do that, he needs to understand.
813
00:56:07,967 --> 00:56:10,637
(To my beloved son, Sun Kyu)
814
00:56:10,637 --> 00:56:16,442
(The happiest day of my life was when you came into my life.)
815
00:56:25,646 --> 00:56:28,761
(Seoul Central District Prosecutor's Office)
816
00:56:29,646 --> 00:56:31,832
What's the criminal case you wanted to show me?
817
00:56:32,117 --> 00:56:33,292
Take a look at this.
818
00:56:37,257 --> 00:56:40,672
(Prosecutor Han Ji Hyun, Homicide Department)
819
00:56:41,067 --> 00:56:45,071
We should request a search and seizure warrant for this, right?
820
00:56:45,896 --> 00:56:47,042
Yes.
821
00:56:48,067 --> 00:56:50,381
But where did you get this?
822
00:56:52,007 --> 00:56:56,422
I asked digital forensics to restore Jo Hee Bong's laptop just in case.
823
00:56:58,577 --> 00:57:00,091
Do you think this will be okay?
824
00:57:03,016 --> 00:57:04,192
That's the deputy prime minister.
825
00:57:04,586 --> 00:57:06,462
The evidence is loud and clear.
826
00:57:18,797 --> 00:57:21,011
The problem that caused this mess regarding Jungin Bank...
827
00:57:21,106 --> 00:57:23,467
was that the government abetted and encouraged...
828
00:57:23,467 --> 00:57:25,111
the people who were involved...
829
00:57:26,806 --> 00:57:28,422
to receive illegal benefits.
830
00:57:28,547 --> 00:57:31,491
- Like what? - Issuing bonds with warrants,
831
00:57:31,547 --> 00:57:33,792
giving call options, and so on.
832
00:57:34,916 --> 00:57:36,447
I suggested all that.
833
00:57:36,447 --> 00:57:39,086
The deputy prime minister, who was the chairman back then,
834
00:57:39,086 --> 00:57:40,161
decided to keep quiet about it.
835
00:57:41,626 --> 00:57:42,861
And I carried that all out.
836
00:57:45,097 --> 00:57:46,232
Why?
837
00:57:52,597 --> 00:57:53,812
I thought...
838
00:57:55,737 --> 00:57:58,911
that was the only way to settle the problem with Jungin Bank.
839
00:58:01,777 --> 00:58:03,082
It was too insolvent,
840
00:58:05,246 --> 00:58:07,761
and no firm wanted to takeover.
841
00:58:08,317 --> 00:58:10,491
So back then, I thought it was the best option.
842
00:58:16,757 --> 00:58:19,431
And now, do you think it was wrong?
843
00:58:22,527 --> 00:58:23,841
I don't know.
844
00:58:27,237 --> 00:58:28,411
Anyway,
845
00:58:29,867 --> 00:58:31,551
I want you to add that...
846
00:58:32,677 --> 00:58:34,982
to the report regarding Jungin Bank.
847
00:58:36,007 --> 00:58:37,546
Everything I just said.
848
00:58:37,547 --> 00:58:39,991
Then you will be held responsible.
849
00:58:41,317 --> 00:58:43,221
Is that why you resigned?
850
00:58:45,016 --> 00:58:46,716
Everyone's been talking about it.
851
00:58:46,717 --> 00:58:49,062
No, that's regarding another issue.
852
00:58:54,367 --> 00:58:55,502
I'm sorry...
853
00:58:57,936 --> 00:58:59,312
for being...
854
00:59:00,197 --> 00:59:01,341
so narrow-minded...
855
00:59:02,266 --> 00:59:03,482
about Eugene Han.
856
00:59:05,476 --> 00:59:07,051
No, it's okay.
857
00:59:10,646 --> 00:59:12,122
Are you really going to resign?
858
00:59:14,686 --> 00:59:18,261
If you resign during this kind of situation,
859
00:59:20,056 --> 00:59:22,861
you'll only be running away from the situation that you've created.
860
00:59:24,097 --> 00:59:25,301
I won't run away.
861
00:59:26,027 --> 00:59:27,502
That's why I'm asking you...
862
00:59:27,666 --> 00:59:30,471
to quickly write up a report regarding the manipulation...
863
00:59:31,536 --> 00:59:32,841
of Jungin Bank's BIS capital ratio.
864
00:59:34,206 --> 00:59:35,381
How fast do you want it?
865
00:59:40,306 --> 00:59:42,022
Finish it while the deputy prime minister...
866
00:59:42,806 --> 00:59:44,392
is still in office and has power.
867
00:59:46,117 --> 00:59:47,661
But it won't last long.
868
00:59:51,016 --> 00:59:53,091
- He's burning. - I see.
869
00:59:54,456 --> 00:59:57,027
Dong Hyun, I'm going to run a blood test.
870
00:59:57,027 --> 01:00:00,431
Why? Is there something wrong?
871
01:00:01,567 --> 01:00:02,666
Am I going to die?
872
01:00:02,666 --> 01:00:04,467
Old people don't die that easily.
873
01:00:04,467 --> 01:00:06,172
You're doing well with chemotherapy.
874
01:00:16,106 --> 01:00:20,022
We'll check if his lungs are okay by taking a chest x-ray.
875
01:00:20,146 --> 01:00:22,361
We also need to check if he has any underlying diseases...
876
01:00:22,547 --> 01:00:25,261
that we've failed to detect before the surgery.
877
01:00:25,657 --> 01:00:26,955
Is it that bad?
878
01:00:26,956 --> 01:00:28,962
I'm saying we should check just in case.
879
01:00:30,056 --> 01:00:33,631
Not many people are like this after surgery, but he's very old.
880
01:00:34,867 --> 01:00:36,102
Okay.
881
01:00:36,797 --> 01:00:40,942
I have all the numbers of his family in the States.
882
01:00:43,036 --> 01:00:44,312
Hey, Aunt.
883
01:00:45,436 --> 01:00:47,381
I'll be right there.
884
01:00:47,476 --> 01:00:49,451
No, I'll call you when I get there.
885
01:00:49,507 --> 01:00:50,892
Don't worry.
886
01:00:51,177 --> 01:00:52,522
Okay, bye.
887
01:00:58,657 --> 01:01:01,031
(Stock Appraisement of Jungin Bank)
888
01:01:06,657 --> 01:01:07,971
Hello?
889
01:01:11,597 --> 01:01:12,812
The prosecution?
890
01:01:17,153 --> 01:01:19,728
I called his family in the States.
891
01:01:21,323 --> 01:01:23,128
But no one knew about his condition.
892
01:01:24,462 --> 01:01:27,668
I heard all his kids have PhDs.
893
01:01:27,792 --> 01:01:29,663
If he raised them so well,
894
01:01:29,663 --> 01:01:32,077
he could've asked them to take care of him.
895
01:01:32,602 --> 01:01:34,548
I don't get why he's suffering all on his own.
896
01:01:36,872 --> 01:01:38,077
Sir.
897
01:01:41,042 --> 01:01:42,247
Good morning.
898
01:01:43,113 --> 01:01:45,682
The ray of sunshine in early summer.
899
01:01:45,683 --> 01:01:46,858
Sir.
900
01:01:46,883 --> 01:01:52,197
The girl who's always ready to burn with passion.
901
01:01:53,482 --> 01:01:56,422
Your son, daughter-in-law, and grandchildren...
902
01:01:56,422 --> 01:01:57,767
all got on a plane to Korea.
903
01:01:57,922 --> 01:01:59,392
You must miss them a lot.
904
01:01:59,392 --> 01:02:00,537
Thank you.
905
01:02:01,533 --> 01:02:03,008
And I'm sorry...
906
01:02:04,903 --> 01:02:07,137
for creating a false myth...
907
01:02:08,073 --> 01:02:10,778
and a dangerous dream.
908
01:02:10,872 --> 01:02:12,918
When you told me...
909
01:02:13,573 --> 01:02:17,318
that not everyone who works hard can become rich,
910
01:02:17,613 --> 01:02:20,488
it really made my heart ache.
911
01:02:21,553 --> 01:02:26,028
But that doesn't mean we lived a wrong life.
912
01:02:26,683 --> 01:02:27,827
You see,
913
01:02:28,993 --> 01:02:32,338
we were a very hungry generation.
914
01:02:32,493 --> 01:02:35,467
All we wanted was to eat three meals a day,
915
01:02:36,232 --> 01:02:38,037
but that was impossible.
916
01:02:38,663 --> 01:02:43,307
So many people of my generation...
917
01:02:43,732 --> 01:02:46,577
were willing to sell their souls...
918
01:02:47,642 --> 01:02:51,787
as long as they could escape from poverty.
919
01:02:54,252 --> 01:02:57,057
But on the other hand, you and your generation...
920
01:02:58,323 --> 01:03:01,767
can fill yourself with passion whenever you want.
921
01:03:02,823 --> 01:03:04,338
You're brave.
922
01:03:05,462 --> 01:03:07,137
And unlike us,
923
01:03:07,832 --> 01:03:09,668
you guys are relaxed.
924
01:03:10,763 --> 01:03:11,907
Sir.
925
01:03:34,323 --> 01:03:37,738
Deputy Prime Minister Heo has returned to Korea.
926
01:03:37,962 --> 01:03:40,892
After having met the president at the Blue House,
927
01:03:40,892 --> 01:03:42,133
he moved to the government complex in Seoul.
928
01:03:42,133 --> 01:03:44,133
And he's planning to announce the Washington Project,
929
01:03:44,133 --> 01:03:47,307
which is an economical plan that he has designed himself.
930
01:04:15,062 --> 01:04:18,577
(Government Complex-Seoul)
931
01:04:31,312 --> 01:04:35,458
(DPM Heo announces his Washington Project)
932
01:04:43,752 --> 01:04:44,867
Hello, sir.
933
01:04:46,163 --> 01:04:47,392
They've been waiting for you.
934
01:04:47,392 --> 01:04:49,561
Goodness. Thank you for coming.
935
01:04:49,562 --> 01:04:51,037
Have you been well?
936
01:04:53,663 --> 01:04:56,378
- Thank you. - You did great.
937
01:05:00,602 --> 01:05:01,717
Thank you.
938
01:05:04,812 --> 01:05:06,157
You did great, sir.
939
01:05:07,013 --> 01:05:08,157
Thank you.
940
01:05:10,653 --> 01:05:11,883
We hear you were successful in settling the matters...
941
01:05:11,883 --> 01:05:14,392
regarding the tariff of imported cars.
942
01:05:14,392 --> 01:05:16,493
He will mention that during his press conference.
943
01:05:16,493 --> 01:05:18,263
In a meeting with correspondents in Washington,
944
01:05:18,263 --> 01:05:20,462
you stated that Korea's economy is suffering from a severe problem.
945
01:05:20,462 --> 01:05:22,391
Could you tell us what that is?
946
01:05:22,392 --> 01:05:25,278
Yes, Korea's economy is suffering from an illness.
947
01:05:25,663 --> 01:05:28,247
That includes jobs and real estate.
948
01:05:28,372 --> 01:05:29,847
What's worse...
949
01:05:29,933 --> 01:05:33,378
is that there aren't many developing industries.
950
01:05:33,442 --> 01:05:35,548
It is all due to the restructuring...
951
01:05:35,812 --> 01:05:37,982
we failed to do after the financial crisis.
952
01:05:37,982 --> 01:05:39,883
There is still a solution though.
953
01:05:39,883 --> 01:05:43,513
Promoting investments could be an answer to our problems.
954
01:05:43,513 --> 01:05:45,597
How will we promote investments?
955
01:05:45,982 --> 01:05:49,668
I have envisioned a way in which it could happen.
956
01:05:50,922 --> 01:05:52,697
I will stay humble and firmly take a stance...
957
01:05:52,723 --> 01:05:53,922
while implementing certain measures.
958
01:05:53,922 --> 01:05:55,763
You are being considered as a leading presidential candidate.
959
01:05:55,763 --> 01:05:57,238
What are your thoughts on that?
960
01:06:04,272 --> 01:06:05,818
If I'm given the opportunity,
961
01:06:06,743 --> 01:06:08,418
I will take it.
962
01:06:12,712 --> 01:06:14,528
- Let him through. - Hold on!
963
01:06:22,392 --> 01:06:24,692
- What's this? - You're under arrest for murder.
964
01:06:24,692 --> 01:06:26,363
- Murder? - What?
965
01:06:26,363 --> 01:06:27,522
What?
966
01:06:27,522 --> 01:06:28,738
What's going on?
967
01:06:31,833 --> 01:06:33,538
Murder?
968
01:06:36,232 --> 01:06:38,841
- And who did I murder? - Professor Chae Byung Hak
969
01:06:38,842 --> 01:06:40,347
- What? - Follow me, please.
970
01:06:53,982 --> 01:06:56,123
- Sir? - Mr. Heo?
971
01:06:56,123 --> 01:06:57,892
- Sir... - What's going on?
972
01:06:57,892 --> 01:06:59,297
Is this true?
973
01:08:14,903 --> 01:08:18,047
(Money Game)
974
01:08:39,993 --> 01:08:43,192
Bahama will sue through the ISDS.
975
01:08:43,192 --> 01:08:44,392
Who do you think you are?
976
01:08:44,392 --> 01:08:47,162
We should only do what we're ordered to do.
977
01:08:47,163 --> 01:08:49,373
You miserable jerk.
978
01:08:49,373 --> 01:08:52,842
Refusing to cooperate won't help you in any way.
979
01:08:52,842 --> 01:08:54,373
Bring me Chae Yi Hun.
980
01:08:54,373 --> 01:08:56,913
You doing this won't change the world.
981
01:08:56,913 --> 01:08:58,083
We'll quietly bury this.
982
01:08:58,083 --> 01:09:00,413
I will finish what DPM Heo...
983
01:09:00,413 --> 01:09:01,713
ordered me to do.
984
01:09:01,713 --> 01:09:04,382
It could be the smoking gun.
985
01:09:04,382 --> 01:09:05,982
- I'm sorry. - I'm sorry.
986
01:09:05,982 --> 01:09:07,797
I'm not miserable!
72532
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.