Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,760 --> 00:00:27,840
I feel uncomfortable.
2
00:00:27,920 --> 00:00:30,680
- What?
- I'm not comfortable in these.
3
00:00:30,760 --> 00:00:33,120
- What are you uncomfortable in?
- Well, in these...
4
00:00:33,200 --> 00:00:35,600
Football socks are not comfortable.
5
00:00:35,680 --> 00:00:39,680
Your feet are still too small
for you to be comfortable.
6
00:00:41,560 --> 00:00:42,960
Is it better now?
7
00:00:43,920 --> 00:00:45,600
We'll see when you put your shoes on.
8
00:00:46,280 --> 00:00:47,920
And this I'll put in the laundry, okay?
9
00:00:48,960 --> 00:00:50,200
Alright.
10
00:00:57,840 --> 00:01:00,320
You need to do it like this.
11
00:01:05,800 --> 00:01:09,920
This ball is a bit underinflated.
It has very little air in it.
12
00:01:14,040 --> 00:01:15,160
Yes!
13
00:01:16,000 --> 00:01:16,840
Missed.
14
00:01:16,920 --> 00:01:18,760
Yes! Doggie, be careful.
15
00:01:18,840 --> 00:01:21,320
Come here. Go there, go there!
16
00:01:21,400 --> 00:01:22,520
Watch out for the dog!
17
00:01:26,160 --> 00:01:27,640
Bravo! We lost.
18
00:01:27,720 --> 00:01:29,680
This tape was actually recorded here…
19
00:01:33,000 --> 00:01:35,280
Say thanks after you lost.
20
00:01:38,120 --> 00:01:40,280
Why are you crying?
21
00:01:42,640 --> 00:01:44,200
It's just a game.
22
00:01:45,160 --> 00:01:46,520
What?
23
00:01:47,200 --> 00:01:48,320
I can't hear you?
24
00:01:48,400 --> 00:01:50,760
Because Lena
picked it up with her hands.
25
00:01:50,840 --> 00:01:52,880
Lena picked it up with her hands. Lena?
26
00:01:53,760 --> 00:01:55,600
Are you alright?
27
00:01:55,680 --> 00:01:59,000
Well, I know, it happens.
You don't always win.
28
00:01:59,080 --> 00:02:02,000
That's okay... I would be upset too.
29
00:02:06,000 --> 00:02:09,680
JUNE 30, 2016 9:52 PM
30
00:02:09,760 --> 00:02:13,440
POLAND-PORTUGAL,
EURO 2016 QUARTER-FINAL
31
00:02:14,200 --> 00:02:16,040
Football is a team sport.
32
00:02:16,120 --> 00:02:17,256
When things don't go our way,
33
00:02:17,280 --> 00:02:20,040
there are still ten others
who have your back.
34
00:02:21,040 --> 00:02:22,656
BŁASZCZYKOWSKI IS STEPPING UP
FOR THE PENALTY KICK
35
00:02:22,680 --> 00:02:24,520
POLAND'S QUALIFICATION
FOR THE EURO SEMI-FINALS
36
00:02:24,560 --> 00:02:25,480
DEPENDS ON THIS SHOT
37
00:02:25,560 --> 00:02:27,040
But it's different in penalties.
38
00:02:28,080 --> 00:02:30,360
You are completely alone.
39
00:02:44,000 --> 00:02:46,640
It was the most important moment
of my football career.
40
00:02:48,960 --> 00:02:50,680
Everything was in my hands.
41
00:03:11,560 --> 00:03:14,760
What made you never give up?
42
00:03:15,800 --> 00:03:17,360
That's a long story.
43
00:03:18,560 --> 00:03:20,560
He is a true legend here in Dortmund!
44
00:03:20,640 --> 00:03:23,240
Błaszczykowski scores!
45
00:03:35,640 --> 00:03:37,640
Are the expectations way too high?
46
00:03:48,280 --> 00:03:51,120
TRUSKOLASY, POLAND, 1992
47
00:03:51,600 --> 00:03:53,200
Camp Nou, Barcelona.
48
00:03:53,280 --> 00:03:56,600
The whole of football Poland
has been waiting for this day.
49
00:03:56,680 --> 00:03:58,560
We are playing for gold.
50
00:03:58,640 --> 00:04:03,960
In '92, my uncle Jurek
played in the final of the Olympics.
51
00:04:04,040 --> 00:04:05,640
And everyone was watching.
52
00:04:05,720 --> 00:04:07,440
Everyone was sitting
in front of the TV.
53
00:04:08,280 --> 00:04:11,840
Spain-Poland. Ours in white. Here we go.
54
00:04:14,720 --> 00:04:18,080
Kowalczyk! What an opportunity! Goal!
55
00:04:18,160 --> 00:04:21,440
Goal! Goal! Wojciech Kowalczyk!
56
00:04:21,520 --> 00:04:26,160
1:0! It's going well!
Very well, in fact!
57
00:04:27,800 --> 00:04:29,880
That tournament meant a lot to me.
58
00:04:33,040 --> 00:04:34,840
Still a draw. Attention!
59
00:04:34,920 --> 00:04:38,160
Kiko! Kiko scores! What drama!
60
00:04:38,240 --> 00:04:40,440
Disaster for Poland.
61
00:04:40,520 --> 00:04:41,960
At a moment like this,
62
00:04:42,040 --> 00:04:46,280
Spain takes away our hope
for Olympic gold.
63
00:04:46,360 --> 00:04:47,736
I never really thought about the fact
64
00:04:47,760 --> 00:04:50,280
that there was an Olympic
football player in our family.
65
00:04:52,280 --> 00:04:55,280
He was just my idol.
66
00:04:55,360 --> 00:04:57,720
Someone I could observe
playing during the match
67
00:04:57,800 --> 00:04:59,440
and how he behaved between games.
68
00:04:59,520 --> 00:05:02,960
Brzęczek! Jerzy Brzęczek!
69
00:05:03,040 --> 00:05:05,840
Someone I looked up to.
I wanted to be like him.
70
00:05:08,880 --> 00:05:12,840
...and there, among these
beautiful women, is grandpa.
71
00:05:14,640 --> 00:05:17,800
He had access to my friends,
to these national team players.
72
00:05:17,880 --> 00:05:22,000
I think this served
as additional motivation for him
73
00:05:22,600 --> 00:05:26,320
to fight for the opportunity
to be in that position in the future.
74
00:05:26,400 --> 00:05:29,640
Good evening! We're just hours away
from the closing ceremony
75
00:05:29,720 --> 00:05:31,440
of the 25th Olympics.
76
00:05:31,520 --> 00:05:34,520
We lost that final,
but it didn't matter.
77
00:05:34,600 --> 00:05:38,080
The Polish team was going home
with a silver Olympic medal.
78
00:05:38,160 --> 00:05:41,440
And I knew all those guys.
They were my uncle's friends.
79
00:05:43,920 --> 00:05:46,840
This football tradition of ours
started a little earlier.
80
00:05:52,800 --> 00:05:55,200
My grandfather founded a club
in Truskolasy.
81
00:05:56,800 --> 00:05:59,080
Practically the whole family
played there.
82
00:06:01,080 --> 00:06:05,480
Everyone from Truskolasy
and the surrounding area was involved.
83
00:06:08,160 --> 00:06:10,840
Let's go. Action.
84
00:06:10,920 --> 00:06:13,240
I don't remember much from that time.
I was too young.
85
00:06:13,320 --> 00:06:15,320
The only thing I remember
is that I loved eggs.
86
00:06:16,240 --> 00:06:18,120
I always ate eggs.
87
00:06:18,200 --> 00:06:20,480
Whole boiled eggs.
That was the only way I ate them.
88
00:06:26,520 --> 00:06:28,680
What did you wear
for your communion?
89
00:06:29,600 --> 00:06:31,360
A suit and football boots.
90
00:06:32,600 --> 00:06:35,360
After leaving the church,
I immediately put on my football boots
91
00:06:35,440 --> 00:06:37,680
and walked around in a suit
and football boots.
92
00:06:41,360 --> 00:06:43,920
It was an amazing feeling.
93
00:06:44,000 --> 00:06:48,240
Football was my whole life,
94
00:06:48,320 --> 00:06:51,640
I was always thinking about it.
95
00:06:59,600 --> 00:07:04,360
We had a ball but it was deflated.
96
00:07:05,000 --> 00:07:09,920
And, in the winter, we would leave
this ball outside for it to freeze.
97
00:07:10,000 --> 00:07:13,720
When it froze, you could kick it,
because it was hard.
98
00:07:14,600 --> 00:07:20,440
Then, we went out in our tracksuits,
and we played brutal football.
99
00:07:22,280 --> 00:07:25,080
There were no rules in brutal football.
100
00:07:25,160 --> 00:07:27,120
The idea was to just go in
with a sliding tackle
101
00:07:27,200 --> 00:07:29,680
to take the other player down.
102
00:07:35,680 --> 00:07:38,080
I'm supposed to look
in your direction, right?
103
00:07:39,000 --> 00:07:43,680
As always with siblings, the older one
is more well put together
104
00:07:43,760 --> 00:07:46,640
and the younger one is usually
the bigger troublemaker.
105
00:07:53,800 --> 00:07:54,920
I'll say this...
106
00:07:58,200 --> 00:08:00,000
Ladies and gentlemen,
and they are fighting...
107
00:08:00,040 --> 00:08:04,880
After that, I didn't get involved.
I never interfered.
108
00:08:04,960 --> 00:08:08,800
Because they are boys.
They have to let off steam.
109
00:08:08,880 --> 00:08:11,760
They loved each other very much.
And that was evident.
110
00:08:11,840 --> 00:08:15,080
And the fact that they got into fights
from time to time, that too.
111
00:08:18,280 --> 00:08:20,120
Who didn't close the door?
112
00:08:23,440 --> 00:08:25,800
In those days,
we didn't have any money,
113
00:08:25,880 --> 00:08:27,520
we didn't have money for ice cream.
114
00:08:27,600 --> 00:08:34,040
We had to hustle
for there to be any money.
115
00:08:34,120 --> 00:08:35,800
We did this all the time.
116
00:08:35,880 --> 00:08:36,960
I was the one who knew
117
00:08:37,040 --> 00:08:41,720
that there were these two big pistons
in my grandmother's garage.
118
00:08:41,800 --> 00:08:43,400
We took that piston.
119
00:08:44,840 --> 00:08:46,640
Since it was made of aluminium,
120
00:08:47,720 --> 00:08:51,040
we thought that we could take it
to the scrap yard and sell it there.
121
00:08:51,120 --> 00:08:53,920
We hid it in a bag so no one would see
what we were carrying.
122
00:08:54,000 --> 00:08:56,040
And since the two of us
couldn't lift the bag,
123
00:08:56,120 --> 00:08:59,080
we put it on a skateboard.
124
00:09:00,160 --> 00:09:02,280
This lady was buying the scrap metal.
125
00:09:02,360 --> 00:09:06,640
It was about 2-3 hours
before we arrived at the scrap yard.
126
00:09:07,160 --> 00:09:08,400
And everything was fine.
127
00:09:08,480 --> 00:09:10,720
The lady said: "And where
did you get this from?", etc.
128
00:09:10,800 --> 00:09:12,360
We said that we had found it.
129
00:09:12,440 --> 00:09:14,496
We were imagining all the ice cream
we would be able to get.
130
00:09:14,520 --> 00:09:18,840
We were imagining that we were
on holiday, lounging around.
131
00:09:18,920 --> 00:09:20,280
And suddenly the phone rang.
132
00:09:20,360 --> 00:09:23,960
The lady picked up and said:
"Well hello, hello.
133
00:09:24,040 --> 00:09:25,520
Alright. Yes, they're here.
134
00:09:26,440 --> 00:09:29,080
Yes, they brought it. Well, okay".
135
00:09:30,840 --> 00:09:34,800
I remember it like it was today.
She put the phone down and said:
136
00:09:34,880 --> 00:09:36,880
"Boys, Grandma Fela called.
137
00:09:39,560 --> 00:09:41,160
You have to go home with this."
138
00:09:41,240 --> 00:09:43,840
I always knew about everything
that was going on. Always.
139
00:09:44,480 --> 00:09:48,080
“You taught me everything I know.
140
00:09:48,160 --> 00:09:51,120
You raised me well.
141
00:09:51,200 --> 00:09:56,600
That's the way I am, and don't say
that something about me bothers you.
142
00:09:56,680 --> 00:09:58,720
Because I learned everything from you".
143
00:09:58,800 --> 00:10:01,400
I said that's fine if you learned
everything from me.
144
00:10:02,720 --> 00:10:06,160
And the fact that we are who we are
is all thanks to her.
145
00:10:07,720 --> 00:10:11,800
I think we are mirror images
of Grandma Fela.
146
00:10:11,880 --> 00:10:12,960
Now we're sitting.
147
00:10:13,040 --> 00:10:17,960
We're each 35, 40, 50 and 60 years old,
and all she has to do is look.
148
00:10:18,040 --> 00:10:21,520
Mrs Felicja Brzęczek with this broom.
I don't know who it's for.
149
00:10:21,600 --> 00:10:24,120
Probably that bad daughter.
That very bad one.
150
00:10:25,640 --> 00:10:28,760
And what's beautiful is that
we all have great respect for her.
151
00:10:28,840 --> 00:10:30,240
She just has to look at you.
152
00:10:35,840 --> 00:10:38,800
I asked you about the moment you knew
you were going to be a footballer.
153
00:10:38,880 --> 00:10:40,480
You said you always knew.
154
00:10:40,560 --> 00:10:42,000
And somewhere, I found the moment
155
00:10:42,080 --> 00:10:43,920
when Dawid knew
you would be a footballer.
156
00:10:45,160 --> 00:10:48,880
We played against each other.
Just the two of us. Without friends.
157
00:10:48,960 --> 00:10:50,200
Without other participants.
158
00:10:50,280 --> 00:10:53,440
And we spent a lot of time
playing one-on-one.
159
00:10:54,440 --> 00:10:55,840
And I perfectly remember situations
160
00:10:55,920 --> 00:11:00,520
when after playing together
we returned home.
161
00:11:01,880 --> 00:11:04,120
Dawid was showering at the time.
162
00:11:04,200 --> 00:11:07,240
I came in and started throwing
dirty clothes in the laundry.
163
00:11:07,320 --> 00:11:10,840
And a thought came to me.
And I said to Kuba:
164
00:11:14,080 --> 00:11:16,720
If you won't play football,
I don't know who will play football.
165
00:11:16,800 --> 00:11:19,520
I saw what you were doing.
It's impossible.
166
00:11:19,600 --> 00:11:22,440
Wow. My brother,
who competed with me all my life.
167
00:11:22,520 --> 00:11:25,800
Who always wanted to prove
that he was better than me.
168
00:11:25,880 --> 00:11:28,800
Who never gave up.
169
00:11:28,880 --> 00:11:31,760
He told me
that I have to play football.
170
00:11:31,840 --> 00:11:33,840
And he also played football.
171
00:11:36,320 --> 00:11:39,200
It meant a lot to me
that he said something like that.
172
00:11:39,280 --> 00:11:41,360
It was announced in the newspaper
173
00:11:41,440 --> 00:11:45,280
that there were football trials
for kids being held.
174
00:11:45,880 --> 00:11:48,680
We went there
for that training session.
175
00:11:48,760 --> 00:11:50,360
There were a lot of kids there.
176
00:11:50,440 --> 00:11:52,680
And I also remember vividly
that the coaches,
177
00:11:52,760 --> 00:11:55,880
who were standing by
and watching this game,
178
00:11:55,960 --> 00:11:58,040
put checkmarks next to certain names.
179
00:11:58,120 --> 00:12:02,360
After two or three checkmarks,
I don't know, 15-20 minutes,
180
00:12:02,440 --> 00:12:04,480
he was invited right away to training.
181
00:12:04,560 --> 00:12:05,880
I remember those trials.
182
00:12:05,960 --> 00:12:08,800
And I even remember what happened to me
before the trials.
183
00:12:08,880 --> 00:12:10,960
There was a broken bottle,
184
00:12:11,040 --> 00:12:16,480
and I kneeled right into
the broken glass, cutting my knee.
185
00:12:16,560 --> 00:12:18,760
The worst part was figuring out
how to tell my parents.
186
00:12:18,840 --> 00:12:22,640
How to tell them
without getting into trouble.
187
00:12:22,720 --> 00:12:26,080
In the end, I managed to convince
my mom not to take me to get stitches.
188
00:12:29,360 --> 00:12:30,760
And what was your mom like?
189
00:12:39,200 --> 00:12:42,240
If I were to describe her,
she was very resourceful,
190
00:12:42,320 --> 00:12:44,480
responsible and hardworking.
191
00:12:45,320 --> 00:12:49,520
If I were to assess her as an adult,
192
00:12:49,600 --> 00:12:52,720
I think she had a strong character.
193
00:12:52,800 --> 00:12:55,400
She never gave up.
194
00:12:55,480 --> 00:12:58,600
She knew she had children to raise.
195
00:12:58,680 --> 00:13:01,360
And she always had one dream
- for us to play football.
196
00:13:02,960 --> 00:13:04,440
Always.
197
00:13:14,680 --> 00:13:19,040
It was a period, as I mentioned,
during my childhood,
198
00:13:21,720 --> 00:13:24,520
when I was happy.
199
00:13:27,200 --> 00:13:29,160
Later on, things changed a bit.
200
00:13:30,960 --> 00:13:34,720
But during those early years,
201
00:13:34,800 --> 00:13:37,200
I was genuinely happy.
202
00:13:38,520 --> 00:13:40,560
And I think...
203
00:13:42,640 --> 00:13:45,240
it's because I felt loved.
204
00:13:52,920 --> 00:13:54,920
Just a while before...
205
00:13:59,200 --> 00:14:01,440
...there was a moment
that changed my whole life.
206
00:14:05,680 --> 00:14:09,600
ZYGMUNT BŁASZCZYKOWSKI
KUBA'S FATHER
207
00:14:09,680 --> 00:14:11,400
Do you want to talk about it?
208
00:14:11,480 --> 00:14:14,440
How it unfolded? What it looked like?
209
00:14:14,520 --> 00:14:17,440
Not today. I can't today.
210
00:14:18,560 --> 00:14:20,560
I need a bit more strength for that.
211
00:14:33,440 --> 00:14:38,960
Honestly, I think he stood out the most
in the football community
212
00:14:39,040 --> 00:14:41,640
in Częstochowa at that time.
213
00:14:42,560 --> 00:14:45,280
One evening, I was sitting
in front of the computer,
214
00:14:45,360 --> 00:14:46,760
and I got a message
215
00:14:47,880 --> 00:14:51,760
asking if I have the phone number
of a mutual friend.
216
00:14:53,240 --> 00:14:54,920
But who was asking me for the number?
217
00:14:55,000 --> 00:14:58,080
So I asked: "I won't give you
the number. Who are you?"
218
00:14:58,160 --> 00:15:02,280
Then, he introduced himself,
and suddenly, it clicked for me.
219
00:15:02,360 --> 00:15:04,120
He plays on the same team as him.
220
00:15:04,200 --> 00:15:05,840
He sees him every day
in the dressing room
221
00:15:05,880 --> 00:15:08,480
and this guy is asking me
for his phone number.
222
00:15:08,560 --> 00:15:09,800
When I gave it to him,
223
00:15:09,880 --> 00:15:11,760
he straightforwardly asked
if we could meet.
224
00:15:11,840 --> 00:15:15,040
Right away.
He didn't beat around the bush.
225
00:15:15,120 --> 00:15:17,960
I didn't think it would turn
into anything serious.
226
00:15:19,320 --> 00:15:21,800
- But it's Kuba's.
- Agata, take him...
227
00:15:21,880 --> 00:15:23,320
Thursday evening.
228
00:15:23,400 --> 00:15:28,240
Agata showed me that second,
good side of life.
229
00:15:29,520 --> 00:15:32,120
Of course, she gave me
three wonderful children,
230
00:15:32,200 --> 00:15:36,680
but she also created a home
where I feel safe.
231
00:15:40,120 --> 00:15:43,520
And she knew how to tame the bull
232
00:15:43,600 --> 00:15:48,280
in a really smart way.
233
00:16:03,640 --> 00:16:05,456
And you were incredibly motivated,
weren't you?
234
00:16:05,480 --> 00:16:09,800
Even recalling the days of Górnik
and boarding school.
235
00:16:13,280 --> 00:16:15,920
I needed to be close to my family,
you know?
236
00:16:16,000 --> 00:16:19,280
I was afraid to be far from home.
237
00:16:19,360 --> 00:16:21,400
I didn't feel safe at all at that time.
238
00:16:21,480 --> 00:16:26,160
I consciously made
my first significant life decision.
239
00:16:26,240 --> 00:16:28,120
There was a match in Zabrze.
240
00:16:28,200 --> 00:16:31,640
We were playing against KS Częstochowa.
I didn't play in that game.
241
00:16:31,720 --> 00:16:33,496
I went onto the pitch
towards the end of the game
242
00:16:33,520 --> 00:16:36,240
and then Edward Fils came and asked:
"Why are you here?
243
00:16:36,320 --> 00:16:38,240
You don't play at all.
You're a substitute.
244
00:16:38,320 --> 00:16:40,080
Join us, you'll play with us."
245
00:16:40,160 --> 00:16:45,120
If such a player in the Górnik
youth team isn't playing,
246
00:16:45,200 --> 00:16:47,320
something must be wrong.
247
00:16:47,400 --> 00:16:51,800
I said no. If I stay there,
there's no chance I'll play football.
248
00:16:51,880 --> 00:16:52,680
No chance.
249
00:16:52,760 --> 00:16:55,040
The conversation
with the sports director at Górnik
250
00:16:55,120 --> 00:16:57,680
lasted half an hour
and the boy showed up at my place.
251
00:16:58,480 --> 00:17:00,640
The whole family
was upset with me then.
252
00:17:01,560 --> 00:17:06,680
I felt the need to help young players
in the lower leagues
253
00:17:06,760 --> 00:17:10,200
so that they could have
proper training, a coach,
254
00:17:10,280 --> 00:17:12,640
a meal after the match
and transportation.
255
00:17:12,720 --> 00:17:14,640
Great talents always come through.
256
00:17:14,720 --> 00:17:17,920
Nevertheless, I know
that someone needs to push them a bit.
257
00:17:18,000 --> 00:17:20,320
They have to be helped a little bit.
258
00:17:20,400 --> 00:17:24,080
But the most significant value
must come from them.
259
00:17:24,160 --> 00:17:27,960
Their character,
the desire to work hard.
260
00:17:28,040 --> 00:17:30,760
Today's athletes
lack one thing: poverty.
261
00:17:30,840 --> 00:17:33,720
A young lad, against all odds,
262
00:17:33,800 --> 00:17:35,920
made the decision to return,
on his own,
263
00:17:36,000 --> 00:17:39,760
from an Ekstraklasa club
to a fourth-division club.
264
00:17:39,840 --> 00:17:41,720
Kuba had already caught
people's attention.
265
00:17:41,800 --> 00:17:44,960
I remember a few matches
where he won on his own.
266
00:17:45,040 --> 00:17:47,800
Flis wanted to send you to Bełchatów.
267
00:17:47,880 --> 00:17:51,840
Kruszankin to ŁKS. Brzęczek to Lech.
268
00:17:51,920 --> 00:17:54,000
And I came back from Poznań,
269
00:17:54,080 --> 00:17:58,360
and the phone rings, asking me
to come to Wisła Kraków.
270
00:17:58,440 --> 00:18:01,960
Because it's part of that...
set design.
271
00:18:02,040 --> 00:18:04,720
Ok, so I'll be in contact
with the base.
272
00:18:06,480 --> 00:18:07,800
Can you see my wrinkles?
273
00:18:10,240 --> 00:18:12,200
The phone rang. I checked.
274
00:18:12,280 --> 00:18:15,320
Jurek Brzęczek was calling
and he said: "Listen.
275
00:18:16,920 --> 00:18:21,040
Perhaps you could take my nephew
into the team. He's fantastic."
276
00:18:21,120 --> 00:18:25,600
And he starts listing his qualities
and characteristics.
277
00:18:25,680 --> 00:18:29,560
"Listen, Jurek. Are you sure
he'll do a good job at Wisła Kraków?
278
00:18:29,640 --> 00:18:31,040
Coming from KS Częstochowa?"
279
00:18:31,120 --> 00:18:34,280
Żurawski up! Total euphoria!
280
00:18:34,360 --> 00:18:36,840
Thirteenth title for the White star!
281
00:18:36,920 --> 00:18:39,440
Sixth in the last ten years.
282
00:18:39,520 --> 00:18:41,720
He joined the club.
283
00:18:41,800 --> 00:18:48,560
A club that was considered a dream team
in Polish football at that time.
284
00:18:48,640 --> 00:18:53,720
Wisła Kraków, Legia Warszawa,
Ruch Chorzów, Górnik Zabrze.
285
00:18:53,800 --> 00:18:59,280
These are the four teams that have won
the most Polish Championship titles.
286
00:18:59,360 --> 00:19:01,120
Wisła Kraków is a Polish powerhouse.
287
00:19:01,200 --> 00:19:02,840
I was terribly stressed at the time.
288
00:19:02,920 --> 00:19:06,240
When I walked into the dressing room,
I didn't know how to address the guys,
289
00:19:06,320 --> 00:19:08,560
as there were many
national team players there,
290
00:19:08,640 --> 00:19:10,960
whether to say "you" or "sir".
291
00:19:14,040 --> 00:19:18,760
He impressed me a lot.
He impressed me with his humility.
292
00:19:18,840 --> 00:19:21,200
It was evident that he had
tremendous respect
293
00:19:21,280 --> 00:19:22,320
for the older players.
294
00:19:22,400 --> 00:19:24,360
I remember that,
after the first training session,
295
00:19:24,440 --> 00:19:28,880
Mauro Cantoro went to the coach
and said, "Where did you find him?"
296
00:19:34,920 --> 00:19:37,880
Who's coming? Błaszczykowski!
297
00:19:37,960 --> 00:19:40,760
Goal! Jakub Błaszczykowski!
298
00:19:40,840 --> 00:19:43,600
I remember that. That's Polonia Warsaw.
299
00:19:43,680 --> 00:19:44,880
A goal and an assist.
300
00:19:44,960 --> 00:19:46,440
I scored a goal.
301
00:19:46,520 --> 00:19:49,560
I had an assist in the second one.
I'm very happy about that.
302
00:19:49,640 --> 00:19:51,400
My first interview,
but it was okay, right?
303
00:19:51,480 --> 00:19:55,800
But I think I'm doing well
in terms of speed and endurance.
304
00:19:55,880 --> 00:19:58,840
Everything is fine.
So, I think it's going to be good.
305
00:19:58,920 --> 00:20:04,880
In that response of mine,
you could see the strength.
306
00:20:04,960 --> 00:20:10,720
My focus was always on pushing myself
to do more.
307
00:20:10,800 --> 00:20:14,520
Błaszczykowski! Precision! Strength!
308
00:20:14,600 --> 00:20:19,320
Where did he come from?
This lad scores again!
309
00:20:19,960 --> 00:20:23,120
Wisła leads! 1:0!
310
00:20:23,200 --> 00:20:25,680
A SHOOTING STAR AT WISŁA KRAKÓW
311
00:20:25,760 --> 00:20:30,520
I had an old, beaten-up Golf III
with a cracked exhaust manifold.
312
00:20:31,360 --> 00:20:32,880
To start the car,
313
00:20:32,960 --> 00:20:36,920
I needed to warm it up
for a few minutes to get it to start.
314
00:20:37,000 --> 00:20:40,080
Smoke would emerge
from under the car.
315
00:20:40,160 --> 00:20:42,240
It was a magical car.
316
00:20:42,320 --> 00:20:44,640
When the game was over,
I was there waiting for him,
317
00:20:44,720 --> 00:20:45,720
and we got into the car.
318
00:20:45,800 --> 00:20:48,640
5 minutes, 10 minutes.
15, 20 minutes. We're waiting.
319
00:20:48,720 --> 00:20:51,520
We were waiting and waiting.
They were closing the stadium.
320
00:20:52,160 --> 00:20:54,600
And I said,
"Why are we sitting in this car?"
321
00:20:55,280 --> 00:20:58,760
And I said, "Wait. Let everyone leave.
I'll start it once everyone has gone."
322
00:21:00,800 --> 00:21:02,440
Set piece. Let's see!
323
00:21:02,520 --> 00:21:03,920
Błaszczykowski!
324
00:21:04,000 --> 00:21:07,040
From such a position! A header.
325
00:21:07,120 --> 00:21:09,240
It's not like the club
became interested.
326
00:21:09,320 --> 00:21:10,640
He got me interested.
327
00:21:10,720 --> 00:21:12,880
He got the coach
and his friends interested.
328
00:21:12,960 --> 00:21:14,280
You could sense the feeling there
329
00:21:14,360 --> 00:21:16,720
that Kuba was going
to make it big in football.
330
00:21:20,560 --> 00:21:23,800
It was the perfect time for Kuba.
The perfect team.
331
00:21:23,880 --> 00:21:26,680
He managed to fit in, to develop.
332
00:21:26,760 --> 00:21:31,480
He had the determination
to keep fighting.
333
00:21:31,560 --> 00:21:32,840
Not to give up.
334
00:21:33,960 --> 00:21:36,000
Błaszczykowski! Błaszczykowski!
335
00:21:36,080 --> 00:21:40,200
Backward pass! Jean Paulista! Goal!
336
00:21:40,280 --> 00:21:41,720
Kuba in his style.
337
00:21:41,800 --> 00:21:44,360
Right side. Second assist.
338
00:21:44,440 --> 00:21:46,120
Paweł Brożek!
339
00:21:46,200 --> 00:21:52,600
I had reached a point in my mind,
in my approach to the sport,
340
00:21:52,680 --> 00:21:54,320
that I was focused on myself.
341
00:21:54,400 --> 00:21:56,720
I wasn't focusing
on who I was playing against.
342
00:21:57,640 --> 00:22:00,080
Błaszczykowski! Błaszczykowski!
343
00:22:00,160 --> 00:22:03,760
Still Błaszczykowski! And Brożek!
344
00:22:03,840 --> 00:22:05,280
That's when I felt
345
00:22:05,360 --> 00:22:08,920
like I had done something
that doesn't happen often.
346
00:22:09,000 --> 00:22:14,560
A world class move!
Błaszczykowski-Brożek!
347
00:22:14,640 --> 00:22:16,800
We were observing him closely...
348
00:22:16,880 --> 00:22:20,000
Indeed, that was a period when Kuba
349
00:22:20,080 --> 00:22:23,760
became a lucrative target
for many clubs.
350
00:22:23,840 --> 00:22:25,800
Watching his game,
351
00:22:25,880 --> 00:22:29,560
it was immediately clear
that he had incredible skills.
352
00:22:29,640 --> 00:22:31,240
He's an extraordinary dribbler.
353
00:22:31,320 --> 00:22:33,640
Full control. Balance.
354
00:22:33,720 --> 00:22:36,520
And what's next?
What's going to happen now?
355
00:22:36,600 --> 00:22:40,680
There was this uncertainty,
but also this joy that,
356
00:22:40,760 --> 00:22:42,840
playing for such a team, he succeeded.
357
00:22:44,600 --> 00:22:45,960
] A touching moment.
358
00:22:46,040 --> 00:22:47,800
Today, something is coming to an end.
359
00:22:48,560 --> 00:22:51,840
Kraków says goodbye to its idol.
360
00:22:51,920 --> 00:22:53,920
Is it irrevocable?
361
00:22:54,000 --> 00:22:57,040
He promises to come back here again.
362
00:22:57,120 --> 00:22:58,760
Małecki for Kuba.
363
00:22:58,840 --> 00:23:02,080
He was the one who made the decision
to move to Dortmund.
364
00:23:02,160 --> 00:23:04,080
He asked me to go with him.
365
00:23:05,440 --> 00:23:07,120
That's when my dad stepped in.
366
00:23:07,760 --> 00:23:11,160
My father-in-law wasn't too sure
about me at first.
367
00:23:11,240 --> 00:23:15,360
"Well, but how do you imagine that?
How will you go to Germany?
368
00:23:15,440 --> 00:23:18,240
As who? What will you go there for?"
369
00:23:18,320 --> 00:23:23,040
So I told Kuba that my dad said that.
And he proposed.
370
00:23:23,120 --> 00:23:25,120
I don't know if he wanted to,
but he had no choice.
371
00:23:25,160 --> 00:23:29,120
You just don't want to go out...
372
00:23:29,200 --> 00:23:33,080
It's all so neat and nice.
Show what real life looks like.
373
00:23:35,120 --> 00:23:37,040
Teddy, what's going on?
374
00:23:37,120 --> 00:23:39,360
Teddy, get him!
375
00:23:40,800 --> 00:23:42,560
You didn't phrase the question
in such a way
376
00:23:42,640 --> 00:23:44,720
that I was supposed
to give a "yes" or "no" answer.
377
00:23:44,800 --> 00:23:47,640
Remember,
you asked it in a complicated way.
378
00:23:47,720 --> 00:23:51,440
"So? Are we going to Germany
together or not?"
379
00:23:52,880 --> 00:23:54,680
- You weren't that cocky then.
- No?
380
00:23:54,760 --> 00:23:56,480
- No.
- What was I like?
381
00:23:56,560 --> 00:23:59,080
"Honey, but how?
You have to come with me.
382
00:23:59,160 --> 00:24:01,280
I won't go without you."
383
00:24:01,360 --> 00:24:04,080
I remember having a mullet.
384
00:24:05,200 --> 00:24:07,280
But what hair!
385
00:24:07,360 --> 00:24:10,080
Your hair in the back
was longer than mine,
386
00:24:10,160 --> 00:24:13,960
and in the front it was short.
387
00:24:14,040 --> 00:24:15,840
What must have been going on
in my head...
388
00:24:15,920 --> 00:24:19,080
You had a maroon Nike hoodie
that I remember to this day.
389
00:24:19,160 --> 00:24:22,040
Shiny, zipped up. Do you remember?
390
00:24:22,120 --> 00:24:23,160
I'm talking to you!
391
00:24:23,240 --> 00:24:25,160
I remember,
but I can't get over the shock.
392
00:24:25,240 --> 00:24:26,440
How handsome you were?
393
00:24:27,160 --> 00:24:29,280
All sports media
here in North Rhine-Westphalia
394
00:24:29,360 --> 00:24:31,880
are wondering
who Kuba Błaszczykowski is
395
00:24:31,960 --> 00:24:34,200
and how he is going to fit in
with the team.
396
00:24:35,360 --> 00:24:37,000
We are in a hotel today.
397
00:24:37,080 --> 00:24:39,120
What is a hotel for a football player?
398
00:24:43,360 --> 00:24:44,680
Hotels are our second home.
399
00:24:45,720 --> 00:24:48,600
We really spend a lot of time
in these hotels.
400
00:24:50,600 --> 00:24:55,520
This is our feast when we arrive.
Cola, fries, salad.
401
00:24:55,600 --> 00:24:57,040
My love, cheers!
402
00:24:57,120 --> 00:24:59,280
And I'm having a hamburger.
403
00:25:02,080 --> 00:25:05,040
Hamburger and a cola -
the best food for a football player.
404
00:25:05,120 --> 00:25:07,520
You know. You were 19, I was 21.
405
00:25:08,960 --> 00:25:13,600
Going abroad alone isn't easy, right?
406
00:25:18,720 --> 00:25:20,120
He would leave in the morning.
407
00:25:20,960 --> 00:25:24,680
I would stay in this little hotel room.
408
00:25:24,760 --> 00:25:28,800
He would come back at noon
for a nap and go out again.
409
00:25:28,880 --> 00:25:30,400
He would come back in the evening.
410
00:25:30,480 --> 00:25:33,160
So, I worked wonders there.
I ironed things into the suitcase.
411
00:25:33,240 --> 00:25:35,280
Took them out
and put them back in three times.
412
00:25:35,360 --> 00:25:38,760
Then, I told the cleaning ladies
to give me the cleaning supplies.
413
00:25:38,840 --> 00:25:42,560
I'll clean it myself
because I had nothing else to do there.
414
00:25:42,640 --> 00:25:44,960
I explored the whole neighbourhood.
415
00:25:45,040 --> 00:25:49,200
I read a few books for learning German,
but I was always by myself.
416
00:26:00,680 --> 00:26:03,520
We were young.
We were learning everything.
417
00:26:03,600 --> 00:26:06,000
We were learning about the culture,
learning the language.
418
00:26:06,080 --> 00:26:10,440
And it was something new for me
because the difference
419
00:26:10,520 --> 00:26:14,200
between the Bundesliga
and the Ekstraklasa
420
00:26:14,280 --> 00:26:15,600
was very significant.
421
00:26:15,680 --> 00:26:17,520
Good evening, ladies and gentlemen.
422
00:26:17,600 --> 00:26:19,136
We'd like to give you all
a warm welcome
423
00:26:19,160 --> 00:26:20,720
to this exciting football night.
424
00:26:21,760 --> 00:26:25,160
I think I scored my first goal
against Eintracht Frankfurt away,
425
00:26:25,240 --> 00:26:28,200
giving us a 1:0 lead and I think
the game ended in a 1:1 draw.
426
00:26:31,240 --> 00:26:33,640
What a game!
Now, Kringe has the ball.
427
00:26:33,720 --> 00:26:37,040
A cross to Błaszczykowski, no offside.
428
00:26:37,120 --> 00:26:39,160
Goal! 1:1.
429
00:26:39,240 --> 00:26:41,400
That's the first ever goal
of the Polish player
430
00:26:41,480 --> 00:26:42,800
wearing black and yellow colours.
431
00:26:42,840 --> 00:26:45,000
I was the type of player who ran fast.
432
00:26:45,080 --> 00:26:48,680
Like a Polish mouse,
if I may say so, but...
433
00:26:57,320 --> 00:27:04,400
Back then, we didn't have a great team.
434
00:27:06,240 --> 00:27:09,440
Kuba joined us in 2007.
435
00:27:09,520 --> 00:27:16,600
We weren't the Borussia we are today.
436
00:27:16,680 --> 00:27:19,960
Borussia was on the verge
of bankruptcy in 2005.
437
00:27:20,040 --> 00:27:24,000
We were happy that it still existed.
438
00:27:28,360 --> 00:27:33,720
Kuba was our first major signing
back then.
439
00:27:34,720 --> 00:27:36,520
Just under 3 million euros.
440
00:27:43,160 --> 00:27:45,880
13th place in the league,
but also the final.
441
00:27:45,960 --> 00:27:48,320
- The final.
- Do you remember that final?
442
00:27:51,680 --> 00:27:54,360
That was the only red card
I've ever received.
443
00:27:55,280 --> 00:27:57,960
We lost 2:1 in extra time
due to the second yellow card.
444
00:27:58,040 --> 00:28:01,680
I got a red card, probably
in the 112nd minute, in extra time.
445
00:28:03,480 --> 00:28:05,000
Do you remember
the first yellow card?
446
00:28:06,560 --> 00:28:07,960
Yes, I struck Lahm.
447
00:28:09,280 --> 00:28:12,680
I wanted to receive the ball
and I kicked him in the face.
448
00:28:12,760 --> 00:28:14,280
- No?
- No.
449
00:28:14,360 --> 00:28:16,840
You entered the penalty area
from the right wing
450
00:28:16,920 --> 00:28:18,720
and tripped over nothing.
451
00:28:18,800 --> 00:28:21,160
Ah, the so-called "Padolino", right?
452
00:28:21,240 --> 00:28:25,120
An indecent and dishonest attempt
by BVB to force a penalty.
453
00:28:25,200 --> 00:28:26,800
It will surely mean a card...
454
00:28:26,880 --> 00:28:30,640
Unfortunately,
we lost to Bayern in extra time.
455
00:28:31,680 --> 00:28:35,080
That's when Jürgen Klopp
joined the club.
456
00:28:36,600 --> 00:28:40,760
There was a good relationship
between him and Kuba.
457
00:28:41,360 --> 00:28:43,440
They understood each other well,
458
00:28:43,520 --> 00:28:47,320
and so Jürgen was able
to make Kuba a great player.
459
00:29:00,080 --> 00:29:01,280
For those who don't know,
460
00:29:01,360 --> 00:29:05,120
I have been the coach
of Jakub Błaszczykowski
461
00:29:05,200 --> 00:29:06,560
for the last seven years.
462
00:29:06,640 --> 00:29:11,240
Kuba himself
would be the first to admit it.
463
00:29:11,320 --> 00:29:15,720
When young Klopp appeared,
everything changed.
464
00:29:15,800 --> 00:29:20,040
I'm sure I wouldn't be the player
and the person I am
465
00:29:20,120 --> 00:29:22,080
if I hadn't met him.
466
00:29:26,320 --> 00:29:28,720
Was it "ważniak", "drewniak"?
467
00:29:37,160 --> 00:29:39,640
Kuba was a "drewniak",
and I was a "ważniak".
468
00:29:39,720 --> 00:29:43,000
Under Jürgen Klopp,
we really formed an incredible group.
469
00:29:43,080 --> 00:29:47,960
Out of all the line-ups we had,
470
00:29:49,200 --> 00:29:51,040
it was probably the best one
I've been in.
471
00:29:51,120 --> 00:29:53,360
The team is really impressive,
472
00:29:53,440 --> 00:29:58,520
new coach, a few new players
and the same old hope to win it all.
473
00:29:58,600 --> 00:29:59,760
Will they succeed?
474
00:29:59,840 --> 00:30:02,960
Will the new Polish trio
and the ambitious coach
475
00:30:03,040 --> 00:30:04,440
change everything?
476
00:30:10,000 --> 00:30:13,000
The team is, as always,
a mirror image of the coach,
477
00:30:13,080 --> 00:30:17,080
and if there is anyone who undoubtedly
478
00:30:17,160 --> 00:30:21,880
brings out the best in the team,
it is Klopp.
479
00:30:29,800 --> 00:30:32,320
After the screwed-up years,
480
00:30:32,400 --> 00:30:35,480
Jürgen was the one
who restored glory to that team.
481
00:30:40,760 --> 00:30:43,720
I love the excitement of BVB,
482
00:30:43,800 --> 00:30:47,600
the stadium is amazing
and the yellow wall is extraordinary.
483
00:30:47,680 --> 00:30:51,280
This is how I imagine football.
484
00:30:51,360 --> 00:30:57,280
Jürgen was not hired to win titles.
That was not our intention at all.
485
00:30:57,360 --> 00:31:02,280
When you don't have money,
you have to be creative.
486
00:31:02,360 --> 00:31:08,760
We decided on a young team,
along with some experienced players.
487
00:31:09,760 --> 00:31:13,520
A year later, Łukasz Piszczek,
was not very experienced,
488
00:31:13,600 --> 00:31:15,640
but he was better than the others.
489
00:31:15,720 --> 00:31:18,080
From where do you see me? From here?
490
00:31:31,080 --> 00:31:33,840
When you're in good company
and you feel good,
491
00:31:33,920 --> 00:31:35,600
it goes by very quickly.
492
00:31:35,680 --> 00:31:37,416
Playing with Kuba on the side
all these years,
493
00:31:37,440 --> 00:31:39,760
for me it was an easy thing.
494
00:31:40,520 --> 00:31:42,000
The guys from the team were joking
495
00:31:42,080 --> 00:31:44,600
that they should toss a second ball
to the right side
496
00:31:44,680 --> 00:31:49,240
because once we get it on the right,
we don't want to pass it to others.
497
00:31:49,320 --> 00:31:50,880
We responded after the matches:
498
00:31:50,960 --> 00:31:53,080
"We're responsible for 60% of the goals
in the season.
499
00:31:53,120 --> 00:31:54,360
What more do you want?"
500
00:31:54,440 --> 00:31:56,560
The three of us in total,
along with Robert.
501
00:31:56,640 --> 00:31:59,840
Lewandowski passes to Piszczek,
Piszczek runs and passes to Kuba.
502
00:31:59,920 --> 00:32:03,000
Is it going to end with a goal? Yes!
503
00:32:03,080 --> 00:32:06,680
That's the Polish move
by Lewandowski,
504
00:32:06,760 --> 00:32:08,280
Piszczek and Błaszczykowski.
505
00:32:08,360 --> 00:32:10,360
The Polish trio strikes again!
506
00:32:11,600 --> 00:32:14,320
When we do something,
we always do it together, right?
507
00:32:14,400 --> 00:32:16,160
Lewy is learning the ropes.
508
00:32:16,240 --> 00:32:17,480
Lewandowski too.
509
00:32:17,560 --> 00:32:19,120
I'm always somewhere in there, too.
510
00:32:20,600 --> 00:32:23,360
The three of us, Łukasz, Kuba and I
joined Borussia.
511
00:32:23,440 --> 00:32:27,080
It was a pivotal moment for the club,
marking the beginning of its ascent.
512
00:32:27,160 --> 00:32:29,480
The club played in the Europa League
the season before,
513
00:32:29,560 --> 00:32:34,600
but Borussia really reached its peak
514
00:32:34,680 --> 00:32:36,040
the following season.
515
00:32:36,120 --> 00:32:40,280
I think Kuba was the player who,
516
00:32:40,360 --> 00:32:43,360
in his prime,
517
00:32:43,440 --> 00:32:45,640
was a perfect fit
for how Borussia wanted to play.
518
00:32:45,720 --> 00:32:48,240
They brought so much energy
to the pitch
519
00:32:48,320 --> 00:32:52,120
and it was hard
to play against them.
520
00:32:52,200 --> 00:32:54,400
Later, when I joined the team,
521
00:32:54,480 --> 00:32:56,560
I had a chance to observe
from the inside
522
00:32:56,640 --> 00:32:59,120
what I experienced
when playing against them.
523
00:32:59,200 --> 00:33:01,520
Very crowded in the middle zone
of the pitch.
524
00:33:01,600 --> 00:33:05,840
We see short passes now.
Return ball to Błaszczykowski.
525
00:33:05,920 --> 00:33:07,480
Błaszczykowski! Brought down!
526
00:33:07,560 --> 00:33:10,400
Will Gunter be in time? No!
527
00:33:10,480 --> 00:33:13,160
Kuba Błaszczykowski!
528
00:33:16,080 --> 00:33:17,920
And Kuba had his wedding.
529
00:33:18,000 --> 00:33:21,240
That was before he joined,
it was this summer. With Agata.
530
00:33:21,320 --> 00:33:23,400
And we were at that wedding too.
531
00:33:24,240 --> 00:33:26,920
And after that,
things started rolling very fast.
532
00:33:27,000 --> 00:33:31,560
I, Jakub, take you Agata to be my wife
533
00:33:32,680 --> 00:33:35,480
and vow to give you love...
534
00:33:35,560 --> 00:33:39,960
...fidelity and honesty in marriage,
535
00:33:41,920 --> 00:33:44,080
and that I will not leave you
until death do us part.
536
00:33:44,160 --> 00:33:46,240
I was the most nervous person there.
537
00:33:46,880 --> 00:33:49,240
Because of the church, the vows.
538
00:33:49,320 --> 00:33:51,680
And I remember you told me then
539
00:33:51,760 --> 00:33:53,440
that you weren't nervous
about that at all.
540
00:33:53,520 --> 00:33:55,720
Only about our first dance.
541
00:33:55,800 --> 00:34:00,160
And you asked me
if you could count out loud.
542
00:34:00,840 --> 00:34:03,040
But I did a good job. I was smooth.
543
00:34:03,120 --> 00:34:05,680
You were good? Literally.
544
00:34:05,760 --> 00:34:09,440
Tell me, how good were you?
And what happened when we were dancing?
545
00:34:09,520 --> 00:34:12,440
Oh, you mean
when my shirt slipped out?
546
00:34:12,520 --> 00:34:16,960
- Your shirt, your vest.
- My shirt, no. Just the vest.
547
00:34:17,040 --> 00:34:18,560
And didn't your pants get ripped?
548
00:34:18,640 --> 00:34:20,320
- No. They didn't.
- No?
549
00:34:20,400 --> 00:34:23,160
A round of applause!
550
00:34:23,240 --> 00:34:25,800
Agata and Kuba.
My dear friends, fantastic.
551
00:34:57,560 --> 00:35:00,120
I also remember
our beginnings in Dortmund
552
00:35:00,200 --> 00:35:02,520
and how we won our first championship.
553
00:35:02,600 --> 00:35:05,040
How Poles who spoke Polish,
554
00:35:05,120 --> 00:35:07,320
but had already lived abroad
for many years, in Germany,
555
00:35:07,360 --> 00:35:10,040
spoke to us in German
because they were a bit embarrassed.
556
00:35:10,120 --> 00:35:11,440
To put it mildly,
557
00:35:11,520 --> 00:35:16,880
Poles didn't have a good reputation
in Germany at the time.
558
00:35:16,960 --> 00:35:19,600
We had been accused
of certain stereotypes...
559
00:35:19,680 --> 00:35:23,000
I was supposed
to share a room with...
560
00:35:23,080 --> 00:35:24,440
Petrić?
561
00:35:24,520 --> 00:35:27,440
Yes, I was supposed
to share a room with him,
562
00:35:27,520 --> 00:35:30,720
and he joked
that he had to hide his wallet from me.
563
00:35:30,800 --> 00:35:33,280
I knew it wasn't a good idea
to mess with Kuba.
564
00:35:33,360 --> 00:35:35,800
I laughed when one of the guys
in Dortmund
565
00:35:35,880 --> 00:35:37,680
thought that there
he could take on Kuba,
566
00:35:38,960 --> 00:35:41,840
but he quickly found out
that maybe that's not the way to go.
567
00:35:41,920 --> 00:35:45,600
Fortunately, Petrić happened to have
the same manager.
568
00:35:45,680 --> 00:35:47,680
I immediately called Wolfgang
and said,
569
00:35:47,760 --> 00:35:51,560
"Call Petrić right away
and have him apologise to Kuba
570
00:35:53,040 --> 00:35:55,360
because Kuba won't forgive him
for what he did".
571
00:35:55,440 --> 00:35:58,760
Kuba really knows how to fight.
He's very strong.
572
00:35:59,680 --> 00:36:04,040
I wouldn't recommend confronting Kuba.
He always wins.
573
00:36:04,120 --> 00:36:06,920
Your family isn't here yet?
Both of you have kids on the way?
574
00:36:08,360 --> 00:36:10,680
I have a nine-month-old daughter,
you know...
575
00:36:10,760 --> 00:36:11,800
A daughter?
576
00:36:11,880 --> 00:36:14,080
Yes... me too. Awesome!
577
00:36:14,800 --> 00:36:17,560
And daughters too?
When are they due?
578
00:36:17,640 --> 00:36:19,160
- In three months.
- In two months.
579
00:36:19,760 --> 00:36:23,040
Well, he didn't find out first.
He was already heading onto the pitch.
580
00:36:23,120 --> 00:36:25,440
And Emilka, Dawid's little daughter,
was there,
581
00:36:25,520 --> 00:36:28,000
and I said, "Emilka, please,
when your uncle comes back,
582
00:36:28,080 --> 00:36:31,360
don't tell him about anything
that happened here. I'll tell him."
583
00:36:31,440 --> 00:36:32,920
"Okay, Auntie".
584
00:36:33,000 --> 00:36:34,960
So Kuba comes home,
and Emilka says,
585
00:36:35,040 --> 00:36:37,760
"Uncle, you know
what happened today?
586
00:36:37,840 --> 00:36:39,720
Auntie Agata is pregnant".
587
00:36:40,320 --> 00:36:42,200
He said: "Yes, yes, Emilka".
588
00:36:42,280 --> 00:36:44,440
So, I took the test, stood there...
589
00:36:45,080 --> 00:36:47,080
A priceless reaction.
590
00:36:47,160 --> 00:36:51,200
We wanted to have kids early on.
591
00:36:53,560 --> 00:36:55,360
He was very happy.
592
00:36:55,440 --> 00:36:57,520
Where are you?
593
00:36:57,600 --> 00:37:00,080
Oh, Jesus. We've been gone
for five minutes...
594
00:37:00,160 --> 00:37:01,960
You went to Lidl without me?
595
00:37:03,360 --> 00:37:06,320
- Why did you go there?
- To take a ride.
596
00:37:07,440 --> 00:37:08,880
And is the film crew with you?
597
00:37:08,960 --> 00:37:10,280
Of course.
598
00:37:10,960 --> 00:37:13,240
- The first child...
- And daddy went crazy.
599
00:37:13,320 --> 00:37:15,320
- And the first...
- Championship!
600
00:37:15,400 --> 00:37:16,920
...championship.
601
00:37:17,000 --> 00:37:20,800
Yes, I remember
Oliwia was three weeks old...
602
00:37:20,880 --> 00:37:22,600
She was born in April, and in May...
603
00:37:22,680 --> 00:37:25,320
- In early May, you won...
- Yes, the championship.
604
00:37:25,400 --> 00:37:27,320
This is the moment
when legends are born.
605
00:37:27,400 --> 00:37:29,160
Borussia plays against Nuremberg
606
00:37:29,240 --> 00:37:31,040
and they have a chance
to win the title.
607
00:37:37,040 --> 00:37:40,720
Borussia midfielder's last chance.
What is happening?
608
00:37:40,800 --> 00:37:43,520
Goal, goal, goal! 1:0...
609
00:37:43,600 --> 00:37:48,400
The first championship was amazing
and unexpected
610
00:37:48,480 --> 00:37:51,360
because we weren't the favourites
before the season started.
611
00:37:58,760 --> 00:38:01,520
Lewandowski stole the ball
form the defender!
612
00:38:01,600 --> 00:38:05,640
Lewandowski, goal! 2:0!
613
00:38:05,720 --> 00:38:08,440
The first championship
was so unpredictable,
614
00:38:08,520 --> 00:38:10,760
we had no idea what would happen.
615
00:38:10,840 --> 00:38:12,480
I have fond memories of that time.
616
00:38:21,280 --> 00:38:23,920
First Poles to become
the Champions of Germany!
617
00:38:28,400 --> 00:38:30,480
This city is crazy about football.
618
00:38:30,560 --> 00:38:35,480
If you succeed here,
playing good football with the team
619
00:38:35,560 --> 00:38:36,760
and impressing people,
620
00:38:36,840 --> 00:38:38,616
it will be celebrated
in every corner of the city.
621
00:38:38,640 --> 00:38:45,520
The streets of Dortmund are full.
622
00:38:45,600 --> 00:38:47,720
Thousands of fans
have flooded the streets
623
00:38:47,800 --> 00:38:51,520
like a sea of yellow and black
to celebrate this unbelievable success.
624
00:38:52,320 --> 00:38:56,200
The streets are full of celebrations,
singing and honking cars.
625
00:38:56,280 --> 00:38:59,800
The winner's parade
is a spectacle of joy and pride.
626
00:39:06,800 --> 00:39:08,040
Truly something beautiful.
627
00:39:08,120 --> 00:39:12,240
Kuba's work ethic,
those difficult moments,
628
00:39:12,320 --> 00:39:19,440
led him to lift the trophy
and celebrate that success.
629
00:39:19,520 --> 00:39:20,680
We are making history.
630
00:39:21,600 --> 00:39:24,160
Look at what's happening here.
Just look.
631
00:39:31,800 --> 00:39:34,080
Incredible, an incredible life.
632
00:39:34,160 --> 00:39:36,240
We didn't really know what to expect.
633
00:39:36,320 --> 00:39:38,240
With the second championship,
634
00:39:38,320 --> 00:39:41,200
I already had a sense
of what to anticipate.
635
00:39:41,840 --> 00:39:44,680
And here we thought that they
would stop at a singular victory.
636
00:39:44,760 --> 00:39:46,960
Borussia Dortmund wins
another Championship,
637
00:39:47,040 --> 00:39:48,800
for the second year in a row.
638
00:39:48,880 --> 00:39:53,600
What a team, what a fighting spirit,
what an achievement!
639
00:40:03,800 --> 00:40:07,800
Was it harder to stay on top
or to get there?
640
00:40:07,880 --> 00:40:09,760
I think both are difficult.
641
00:40:09,840 --> 00:40:12,800
In football, every match starts at 0:0.
642
00:40:13,560 --> 00:40:15,680
At first, getting to the top,
643
00:40:15,760 --> 00:40:20,880
you want to prove to those at the top
that you can do it.
644
00:40:20,960 --> 00:40:24,280
Then, being at the top,
you have to prove to everyone
645
00:40:24,360 --> 00:40:27,840
that you're as good
as your last season.
646
00:40:27,920 --> 00:40:29,680
But everything still starts at 0:0.
647
00:40:29,760 --> 00:40:32,280
BORUSSIA STILL TOP
SECOND WIN IN A ROW
648
00:40:32,360 --> 00:40:36,760
THE POLISH TRIO IS A CORNERSTONE
OF BORUSSIA DORTMUND'S SUCCESS
649
00:40:36,840 --> 00:40:41,080
He's a BVB legend because
he always identified with the club
650
00:40:41,160 --> 00:40:43,160
and was always loyal to it.
651
00:40:43,240 --> 00:40:46,680
He was a very good player for us.
A great warrior.
652
00:40:46,760 --> 00:40:50,480
In the team itself,
if I mention Kuba Błaszczykowski,
653
00:40:50,560 --> 00:40:52,120
everyone knows him.
654
00:40:52,200 --> 00:40:54,520
They know he played for Borussia
for many years.
655
00:40:54,600 --> 00:40:57,080
They also know
he played here for our club.
656
00:40:57,160 --> 00:41:00,240
A new piece of gossip
forms in the BVB dressing room.
657
00:41:00,320 --> 00:41:04,240
Is it possible that there is a conflict
between the Polish trio?
658
00:41:04,320 --> 00:41:06,680
Do Robert and Kuba
really not like each other?
659
00:41:06,760 --> 00:41:09,840
...alright, can you explain
these conflicts a bit?
660
00:41:10,960 --> 00:41:13,000
Conflicts? But I don't have any.
661
00:41:13,640 --> 00:41:16,560
Then, we'll remind you.
That's what we're here for.
662
00:41:16,640 --> 00:41:18,440
You and Piszczek
don't really like each other.
663
00:41:18,480 --> 00:41:21,080
I want to clarify
that that is not true.
664
00:41:21,160 --> 00:41:23,240
Not true that you really
don't like each other?
665
00:41:23,320 --> 00:41:24,600
So-called fake news.
666
00:41:24,680 --> 00:41:26,040
- Fake news...
- Fake news.
667
00:41:32,760 --> 00:41:35,920
Over the years,
there have been many myths
668
00:41:36,000 --> 00:41:40,800
about Kuba Błaszczykowski,
Łukasz Piszczek and Robert Lewandowski
669
00:41:40,880 --> 00:41:42,160
not liking each other.
670
00:41:46,600 --> 00:41:49,720
We had a really close relationship,
and it was quite close
671
00:41:49,800 --> 00:41:52,840
because Robert slept at my place
quite often
672
00:41:52,920 --> 00:41:54,960
since he was alone in Germany
at that time.
673
00:41:55,040 --> 00:42:00,960
In the first weeks, months,
Kuba and Łukasz helped me a lot.
674
00:42:01,040 --> 00:42:02,440
I didn't know the language,
675
00:42:02,520 --> 00:42:07,760
and I didn't know how to behave
sometimes.
676
00:42:23,360 --> 00:42:24,680
We went to training together.
677
00:42:24,760 --> 00:42:26,880
We drove to the national
team games together.
678
00:42:26,960 --> 00:42:31,400
It's a bit weird and awkward
from my side
679
00:42:31,480 --> 00:42:33,680
because I know
our paths started to diverge.
680
00:42:33,760 --> 00:42:38,920
It has always been a mystery because
I can't specify what we argued about.
681
00:42:39,000 --> 00:42:42,960
No, we didn't fall out with each other.
Why did we go our separate ways?
682
00:42:43,040 --> 00:42:46,480
There were a few small things
that added up.
683
00:42:48,680 --> 00:42:51,720
There weren't any major fights.
684
00:42:52,760 --> 00:42:55,120
But we drifted apart a bit.
685
00:42:56,200 --> 00:42:59,480
I might have made some mistakes.
I could have done something wrong.
686
00:42:59,560 --> 00:43:02,080
I was young, and maybe
I didn't appreciate certain things
687
00:43:02,160 --> 00:43:03,880
that I would appreciate now.
688
00:43:03,960 --> 00:43:06,440
But I think at that time,
we weren't mature enough
689
00:43:06,520 --> 00:43:08,720
to handle it properly,
690
00:43:08,800 --> 00:43:13,640
and our egos...
691
00:43:14,560 --> 00:43:19,400
were too big.
692
00:43:19,480 --> 00:43:24,520
Looking back on our disagreements
in various situations,
693
00:43:24,600 --> 00:43:30,200
I view it as a sort of youthful phase,
694
00:43:30,280 --> 00:43:32,920
where each of us, being alpha males,
695
00:43:33,000 --> 00:43:39,480
may have aimed to demonstrate
superiority in some form of rivalry.
696
00:43:39,560 --> 00:43:43,200
It would be good if we could meet now
for coffee, for a beer.
697
00:43:43,280 --> 00:43:45,320
We would get along fine.
698
00:43:45,400 --> 00:43:51,840
But it never reflected
on our behaviour on the pitch.
699
00:43:51,920 --> 00:43:56,080
It was always professional,
always a hundred per cent.
700
00:43:56,160 --> 00:43:59,400
We understood each other,
sometimes without words,
701
00:43:59,480 --> 00:44:00,840
through body language.
702
00:44:01,880 --> 00:44:08,720
It helped us become one of the best
right sides in the Bundesliga
703
00:44:08,800 --> 00:44:12,120
for a few years
and then later in the national team.
704
00:44:15,040 --> 00:44:16,640
I recently got asked,
705
00:44:17,800 --> 00:44:22,560
"What words do you remember the most
from a coach?".
706
00:44:22,640 --> 00:44:25,200
I remember hearing coach Smuda say
"You will be the captain".
707
00:44:26,840 --> 00:44:31,000
BŁASZCZYKOWSKI BECOMES CAPTAIN
708
00:44:31,080 --> 00:44:33,000
It's genuinely a huge honour for me.
709
00:44:33,080 --> 00:44:36,960
You are a person who represents
not only yourself
710
00:44:37,040 --> 00:44:39,000
but probably the whole nation.
711
00:44:39,080 --> 00:44:43,760
It was a dream come true.
712
00:44:43,840 --> 00:44:45,720
It won't be easy for me.
713
00:44:45,800 --> 00:44:48,400
We're really going
to celebrate something big.
714
00:44:49,000 --> 00:44:56,320
The organiser of Euro 2012 is...
715
00:44:59,600 --> 00:45:00,840
Poland.
716
00:45:20,680 --> 00:45:23,440
I had a feeling early on
that we would be part of something big.
717
00:45:30,440 --> 00:45:33,840
I'm sure that each one of us
did everything
718
00:45:33,920 --> 00:45:37,320
to be as well-prepared as possible
for tomorrow's match.
719
00:45:39,120 --> 00:45:43,280
Before this first match,
I remember that it was terribly stuffy.
720
00:45:43,360 --> 00:45:46,280
It was so terribly hot in that stadium.
721
00:45:46,360 --> 00:45:49,520
You could feel the tension,
the atmosphere in the air.
722
00:45:50,520 --> 00:45:53,600
The National Stadium
is all in white and red.
723
00:45:53,680 --> 00:45:56,320
In anticipation of the first whistle.
724
00:45:56,400 --> 00:45:58,480
The best thing I remember
from that tournament
725
00:45:58,560 --> 00:46:01,320
is definitely the National Stadium
in the first match
726
00:46:01,400 --> 00:46:05,200
and our first half against Greece
because we played really good football.
727
00:46:05,280 --> 00:46:09,640
We scored the first goal, with Robert
netting a header from my pass.
728
00:46:09,720 --> 00:46:12,200
Błaszczykowski in his style!
729
00:46:12,280 --> 00:46:16,440
Lewandowski! What a start!
730
00:46:16,520 --> 00:46:19,240
Later, the Greek team got a red card.
731
00:46:20,520 --> 00:46:22,680
We had the advantage.
It was 1:0 at halftime.
732
00:46:23,960 --> 00:46:27,760
Salpingidis! Shame. 1:1.
733
00:46:27,840 --> 00:46:30,040
Unfortunately,
we first conceded a goal,
734
00:46:30,120 --> 00:46:32,040
and then Wojtek got a red card.
735
00:46:32,520 --> 00:46:33,920
Szczęsny thrown out.
736
00:46:34,000 --> 00:46:35,600
We could have lost that match.
737
00:46:36,760 --> 00:46:38,600
Karagounis...
738
00:46:38,680 --> 00:46:40,920
Tytoń! What a story!
739
00:46:41,000 --> 00:46:42,760
The match ended 1:1.
740
00:46:42,840 --> 00:46:46,000
Overall, it's okay,
1:1 in the first game.
741
00:46:46,080 --> 00:46:47,160
And we fought on.
742
00:46:51,000 --> 00:46:52,296
The second match was against Russia.
743
00:46:52,320 --> 00:46:57,120
Our clashes with the Russians
always stir up additional emotions.
744
00:46:57,200 --> 00:46:59,840
Before the match,
the atmosphere was really...
745
00:47:01,320 --> 00:47:03,160
...tense.
746
00:47:10,080 --> 00:47:12,480
One of the guys received a call
from his wife
747
00:47:12,560 --> 00:47:13,880
- she was pregnant at the time -
748
00:47:13,960 --> 00:47:16,016
and she said they were just dropped off
near the fans,
749
00:47:16,040 --> 00:47:18,016
and they didn't know
if they would make it to the match.
750
00:47:18,040 --> 00:47:21,760
I remember I took Konrad Paśniewski,
the manager,
751
00:47:21,840 --> 00:47:25,160
and Filip Adamus,
who was a volunteer at the time,
752
00:47:25,240 --> 00:47:26,600
to the side and I said,
753
00:47:26,680 --> 00:47:30,280
"Listen, we need to locate these girls,
you have to bring them to the stadium."
754
00:47:30,360 --> 00:47:34,280
We have to go into the match
knowing that everything is fine.
755
00:47:34,360 --> 00:47:35,880
It's impossible to concentrate
756
00:47:35,960 --> 00:47:39,160
when you know your child
or your pregnant wife is there.
757
00:47:39,240 --> 00:47:42,680
And to concentrate on such a match
and play a hundred per cent,
758
00:47:42,760 --> 00:47:44,560
you have to have a clear head.
759
00:47:46,360 --> 00:47:47,640
Błaszczykowski!
760
00:47:47,720 --> 00:47:51,560
Błaszczykowski! Yes! Yes!
761
00:47:51,640 --> 00:47:55,440
Yes! Kuba Błaszczykowski!
762
00:47:55,520 --> 00:47:57,520
I managed to get a perfect shot.
763
00:48:01,320 --> 00:48:03,840
What happened there
was pure madness.
764
00:48:03,920 --> 00:48:07,200
If they had opened the gate, I think
I would have flown out of that stadium.
765
00:48:08,120 --> 00:48:12,520
What a goal!
Poland loves Błaszczykowski!
766
00:48:12,600 --> 00:48:15,640
We remain in the game
to advance from the group.
767
00:48:27,600 --> 00:48:34,680
CAPTAIN OFFERS HOPE
BEFORE THE MATCH WITH CZECHIA
768
00:48:39,640 --> 00:48:45,800
A sports football team
also needs such moments
769
00:48:45,880 --> 00:48:49,800
when there's a crisis
in order to draw lessons from it.
770
00:48:49,880 --> 00:48:52,080
This last match is a do-or-die game,
and overall,
771
00:48:52,160 --> 00:48:54,880
we are really well-prepared
for this match.
772
00:48:55,960 --> 00:48:58,560
But in the meantime,
before all these games,
773
00:48:58,640 --> 00:49:00,760
there were a few
organisational problems.
774
00:49:00,840 --> 00:49:04,000
Before every game,
the same topic came up.
775
00:49:04,080 --> 00:49:06,800
BŁASZCZYKOWSKI
ON THE TICKET SCANDAL
776
00:49:06,880 --> 00:49:09,880
Players also have families
who want to come to the match,
777
00:49:09,960 --> 00:49:13,120
and those tickets
need to be handed over.
778
00:49:13,200 --> 00:49:15,120
There were arrangements.
779
00:49:15,200 --> 00:49:22,440
Let's say there were ten tickets,
but it turns out there were six.
780
00:49:22,520 --> 00:49:24,080
Between the second
and the third match,
781
00:49:24,160 --> 00:49:27,920
the Polish FA president
came to our hotel, and I said,
782
00:49:28,000 --> 00:49:30,120
"Sir, please have a talk
with the team and say,
783
00:49:30,200 --> 00:49:32,040
'Listen, guys, it's like this and this.
784
00:49:32,120 --> 00:49:34,800
You've got this and this.
Focus only on the game".
785
00:49:34,880 --> 00:49:36,360
And I gathered the team.
786
00:49:38,160 --> 00:49:40,680
We were waiting for him,
and he didn't show up.
787
00:49:42,800 --> 00:49:44,720
Jiráček. Gives it a try...
788
00:49:44,800 --> 00:49:46,840
Whoa...
789
00:49:47,920 --> 00:49:51,240
\N
\N
I have no resentment
towards Kuba Błaszczykowski.
790
00:49:52,160 --> 00:49:58,080
\N
\N
I realise this, I emphasise again
that they were also disappointed.
791
00:49:58,160 --> 00:50:00,320
Coming in for five minutes
would have been enough.
792
00:50:00,400 --> 00:50:01,600
It would have been settled.
793
00:50:01,680 --> 00:50:04,760
This is not how it was supposed to be.
Not like this at all.
794
00:50:04,840 --> 00:50:06,360
We are ending this Euro too early.
795
00:50:06,440 --> 00:50:10,080
When the coach comes to me
on the day of the match with the Czechs
796
00:50:10,160 --> 00:50:11,920
and asks if I have any spare tickets...
797
00:50:12,680 --> 00:50:13,960
Come on...
798
00:50:15,520 --> 00:50:17,720
I've already said,
I feel no resentment towards him.
799
00:50:17,800 --> 00:50:20,520
If the next coach calls him up
to the squad,
800
00:50:20,600 --> 00:50:23,480
and the players want him
to be the captain,
801
00:50:23,560 --> 00:50:24,920
I have nothing against it.
802
00:50:28,600 --> 00:50:31,040
Kuba was liked by everyone.
803
00:50:32,800 --> 00:50:35,080
And he had earned that.
804
00:50:35,160 --> 00:50:39,800
However, he wasn't always liked
by those who had an agenda.
805
00:50:39,880 --> 00:50:42,360
Everything was organised very well.
806
00:50:42,440 --> 00:50:45,240
However, it shouldn't be the case
that before each match,
807
00:50:45,320 --> 00:50:47,160
we need to ask the Polish FA president
808
00:50:47,240 --> 00:50:49,480
whether our families
can attend the game or not.
809
00:50:49,560 --> 00:50:51,760
You know, the expectations are high,
810
00:50:51,840 --> 00:50:54,000
but on the other hand,
you wanted to be here,
811
00:50:54,080 --> 00:50:56,200
and now you have to take it
on the chin.
812
00:50:56,280 --> 00:51:01,960
When I sum everything up, of course,
I first look at myself,
813
00:51:02,040 --> 00:51:09,520
and I realise that I could have played
a bit better,
814
00:51:09,600 --> 00:51:16,000
although I believe that we didn't have
a bad tournament as a team.
815
00:51:16,080 --> 00:51:19,160
Defeats hurt. They hurt everyone.
816
00:51:19,240 --> 00:51:20,800
I don't believe, however,
817
00:51:20,880 --> 00:51:24,360
that you need to suffer
a crushing defeat to crave victory,
818
00:51:24,440 --> 00:51:26,320
but... sometimes it helps.
819
00:51:26,400 --> 00:51:32,560
Failure triggered
his internal adrenaline, commitment,
820
00:51:32,640 --> 00:51:36,480
ambition and it kept him restless.
821
00:51:36,560 --> 00:51:40,640
For him it was important
to feel needed
822
00:51:40,720 --> 00:51:43,720
and it hurts him when he doesn't.
823
00:51:43,800 --> 00:51:48,640
This was the case
when Mario Götze joined the team.
824
00:51:48,720 --> 00:51:51,560
What an action by young Goetze.
825
00:51:51,640 --> 00:51:54,880
He's secured a golden future
with this goal.
826
00:51:54,960 --> 00:51:59,400
Kuba didn't play regularly
for about 2-3 weeks,
827
00:51:59,480 --> 00:52:01,400
whereas before, he played continuously.
828
00:52:01,480 --> 00:52:03,800
Now, this young lad appears,
17-18 years old,
829
00:52:03,880 --> 00:52:06,840
and plays in the same position
on the right wing.
830
00:52:08,200 --> 00:52:12,320
Later, Kuba was at the national team
training camp and gave an interview.
831
00:52:12,400 --> 00:52:17,400
JAKUB BŁASZCZYKOWSKI CONSIDERS
DEPARTING FROM BORUSSIA DORTMUND
832
00:52:18,440 --> 00:52:20,800
"SOMETIMES DECISIONS TO PART WAYS
BENEFIT BOTH PARTIES",
833
00:52:20,880 --> 00:52:22,160
KUBA SAID IN AN INTERVIEW
834
00:52:22,240 --> 00:52:25,760
Kuba then realised
that I'm not his best friend.
835
00:52:25,840 --> 00:52:29,760
Usually, before training,
we all sat in our dressing room,
836
00:52:29,840 --> 00:52:32,760
and the coach always sat in the middle.
837
00:52:32,840 --> 00:52:37,760
The interview was in Polish,
838
00:52:37,840 --> 00:52:41,520
so I asked him
then in front of the whole team,
839
00:52:41,600 --> 00:52:44,600
"Perhaps the German journalists
translated your words incorrectly?
840
00:52:45,480 --> 00:52:49,080
Say it out loud in front of everyone,
what's your problem."
841
00:52:49,160 --> 00:52:54,440
I think Kuba said that the translation
from Polish to German
842
00:52:54,520 --> 00:52:56,160
might have been wrong.
843
00:52:57,640 --> 00:53:01,320
If you think Mario Götze
will play instead of you,
844
00:53:01,400 --> 00:53:03,040
then that's how it will be.
845
00:53:03,120 --> 00:53:06,360
If you think you'll play, you'll play.
846
00:53:06,440 --> 00:53:07,960
I'm just watching.
847
00:53:08,680 --> 00:53:12,600
It was before the Champions League
game,
848
00:53:12,680 --> 00:53:14,360
I think against Olympique Marseille...
849
00:53:14,440 --> 00:53:18,360
There are situations in your career
850
00:53:18,440 --> 00:53:21,560
and in relationships
between players and coaches,
851
00:53:21,640 --> 00:53:24,880
where sometimes, as a player,
you have to send a signal.
852
00:53:24,960 --> 00:53:27,560
Can you do one thing for me?
If you score a goal...
853
00:53:27,640 --> 00:53:30,200
...run to Klopp
and thank him for letting you play.
854
00:53:30,280 --> 00:53:32,400
No, I won't do that.
855
00:53:32,480 --> 00:53:36,360
Jurek says, believe me,
it will really help you.
856
00:53:36,440 --> 00:53:38,600
Of course, I said I wouldn't do that.
857
00:53:38,680 --> 00:53:42,680
He said over the phone
that he wouldn't do it.
858
00:53:42,760 --> 00:53:45,200
6 DECEMBER 2011 BORUSSIA
VS OLYMPIQUE MARSEILLE
859
00:53:45,280 --> 00:53:47,040
CHAMPIONS LEAGUE, KUBA'S GOAL
860
00:53:47,120 --> 00:53:51,000
When we turned to each other
after he scored a goal,
861
00:53:51,080 --> 00:53:53,200
Dawid asked me: "Will he run?"
862
00:53:54,960 --> 00:53:57,720
The coach was also really surprised
when I ran towards him.
863
00:54:01,800 --> 00:54:04,560
He didn't believe
that Kuba would run to him.
864
00:54:05,800 --> 00:54:07,000
But I ran.
865
00:54:07,080 --> 00:54:11,080
But I also knew
that I wasn't easy to coach.
866
00:54:11,160 --> 00:54:15,920
I think, even I'm sure,
that Kuba Błaszczykowski
867
00:54:16,000 --> 00:54:18,600
as a coach
868
00:54:18,680 --> 00:54:22,280
wouldn't be able to deal
with Kuba Błaszczykowski the player.
869
00:54:22,360 --> 00:54:28,520
Anyone who follows the history
of BVB from 2008 to 2015 or 2013,
870
00:54:28,600 --> 00:54:32,240
until the Champions League final,
871
00:54:33,360 --> 00:54:37,280
knows for sure that Kuba Błaszczykowski
was absolutely a key player
872
00:54:37,360 --> 00:54:39,200
in every success we achieved as a team.
873
00:54:47,800 --> 00:54:51,520
I have such a kind of filter
874
00:54:51,600 --> 00:54:54,680
that I tend not to remember
negative situations from my life.
875
00:54:55,160 --> 00:54:58,080
I would prefer us to talk about victory
rather than defeat,
876
00:54:58,160 --> 00:55:00,760
but it's part of the sport.
877
00:55:00,840 --> 00:55:04,200
Kuba had a great chance
in the first half,
878
00:55:04,280 --> 00:55:06,560
but we never know
how the situation on the pitch
879
00:55:06,640 --> 00:55:08,160
will develop in the second half.
880
00:55:08,240 --> 00:55:14,240
In the second half,
Bayern started to dominate
881
00:55:14,320 --> 00:55:16,440
around the 60-70th minute.
882
00:55:16,520 --> 00:55:21,640
We have ran out of energy and strength.
883
00:55:21,720 --> 00:55:25,160
Nevertheless,
we achieved a significant success.
884
00:55:31,640 --> 00:55:36,600
That's how it is when you're close
to making your dream come true,
885
00:55:36,680 --> 00:55:39,280
you know what it cost you, but you...
886
00:55:40,840 --> 00:55:42,080
couldn't fulfil that dream.
887
00:55:47,080 --> 00:55:52,280
A loss is naturally
a painful experience in your career.
888
00:55:52,360 --> 00:55:54,320
I could think to myself,
889
00:55:54,400 --> 00:55:56,720
man, you played
in the Champions League final.
890
00:55:57,840 --> 00:55:59,800
But no, I don't see it like that.
891
00:56:02,360 --> 00:56:06,720
At that time, we thought, oh well,
not this final, perhaps the next one.
892
00:56:06,800 --> 00:56:11,040
We all thought we had many years
ahead of us in this team,
893
00:56:11,120 --> 00:56:16,600
and that we would manage to achieve
even bigger international success.
894
00:56:18,840 --> 00:56:20,280
After the Champions League final,
895
00:56:20,360 --> 00:56:22,880
I threw the medal somewhere,
I don't even know where it is.
896
00:56:22,960 --> 00:56:24,560
Kuba can't handle losing.
897
00:56:25,640 --> 00:56:28,400
But winners are like that.
898
00:56:29,840 --> 00:56:34,880
I had very high expectations
after that Champions League final.
899
00:56:34,960 --> 00:56:38,760
After those six months that we played,
I felt that I was in good form,
900
00:56:38,840 --> 00:56:41,360
and it was probably January,
I remember it well.
901
00:56:42,080 --> 00:56:44,640
And in the middle of the pitch,
it was wet,
902
00:56:44,720 --> 00:56:50,360
and it was a bit drier on the side.
903
00:56:50,440 --> 00:56:53,160
And I was running from the centre
to the side. I just felt...
904
00:56:58,840 --> 00:57:01,960
He tore his ligament. It was like...
905
00:57:02,040 --> 00:57:05,880
I remember when I came home,
and my wife opened the door,
906
00:57:05,960 --> 00:57:08,360
and asked:
"What are we going to do now?"
907
00:57:09,480 --> 00:57:10,680
Hang in there.
908
00:57:13,000 --> 00:57:14,320
My God!
909
00:57:16,360 --> 00:57:18,080
Look here, everything is fine.
910
00:57:18,160 --> 00:57:21,320
Injuries that last long
are not an easy thing for athletes.
911
00:57:21,400 --> 00:57:26,560
The toll it takes on your health,
nerves, your family is watching you,
912
00:57:26,640 --> 00:57:31,360
you're frustrated
that you can't do what you love.
913
00:57:31,440 --> 00:57:34,320
You come to the club, see the players,
914
00:57:35,080 --> 00:57:42,480
change and go
for a rehabilitation massage,
915
00:57:42,560 --> 00:57:45,240
while your friends are doing
what you love, going out on the pitch.
916
00:57:45,320 --> 00:57:48,040
It lasts a week, two, a month,
two, three months.
917
00:57:48,120 --> 00:57:50,160
You get frustrated,
you're boiling inside.
918
00:57:52,560 --> 00:57:58,040
I treated the injury
as a period to work on my shortcomings.
919
00:58:00,840 --> 00:58:06,320
Life is a collection of stories,
ideally good stories.
920
00:58:06,400 --> 00:58:09,440
When someone my age looks back,
921
00:58:11,000 --> 00:58:15,000
we see our successes,
922
00:58:15,080 --> 00:58:19,640
in this case, those specific stories
I will never forget.
923
00:58:19,720 --> 00:58:24,240
I will never forget Kuba, Dortmund.
924
00:58:24,320 --> 00:58:28,360
This means that he left
a significant mark
925
00:58:28,440 --> 00:58:29,920
on the history of Dortmund.
926
00:58:30,000 --> 00:58:32,120
It delights me immensely.
927
00:58:32,200 --> 00:58:37,680
When he steps onto the pitch tomorrow,
80,000 people will be watching him.
928
00:58:37,760 --> 00:58:40,880
20 SEPTEMBER 2016, VFL WOLFSBURG
VS BORUSSIA DORTMUND
929
00:58:40,960 --> 00:58:43,560
BVB FANS SAY GOODBYE TO KUBA
930
00:58:43,640 --> 00:58:50,160
In football, there is also space
for nostalgia, in my opinion.
931
00:58:50,840 --> 00:58:55,240
Lato is leaving, and there are at least
five candidates to take his place.
932
00:58:55,320 --> 00:58:57,600
Boniek, of course,
doesn't like to lose.
933
00:58:57,680 --> 00:59:00,840
I know Kuba, and I know how important
it was for him
934
00:59:00,920 --> 00:59:03,520
and how important
the captain's armband was.
935
00:59:03,600 --> 00:59:06,000
I always gave a hundred per cent
for the national team,
936
00:59:06,080 --> 00:59:09,840
and it was the most important dream
of my life.
937
00:59:09,920 --> 00:59:13,240
And I had to do a lot of hard work
along the way
938
00:59:13,320 --> 00:59:14,920
for some people to understand that.
939
00:59:15,000 --> 00:59:19,720
When I put it all together,
I knew what it was all about.
940
00:59:19,800 --> 00:59:21,760
There's no problem with the captaincy.
941
00:59:21,840 --> 00:59:22,760
And who is the captain?
942
00:59:22,840 --> 00:59:26,760
I'm not surprised
that he was disappointed
943
00:59:26,840 --> 00:59:29,480
with the whole situation
that unfolded in the national team.
944
00:59:29,560 --> 00:59:31,440
He's strong, but it got to him.
945
00:59:31,520 --> 00:59:35,760
It affected him emotionally,
internally, although he didn't show it.
946
00:59:35,840 --> 00:59:37,480
I think he was aware of it.
947
00:59:38,600 --> 00:59:42,280
Maybe I also wanted them
to start respecting me.
948
00:59:42,360 --> 00:59:43,640
We are meeting with you
949
00:59:43,720 --> 00:59:47,480
to present to you the new coach
of the Polish national team,
950
00:59:47,560 --> 00:59:49,440
Adam Nawałka.
951
00:59:49,520 --> 00:59:52,160
Kuba was certainly a good captain.
952
00:59:52,240 --> 00:59:55,000
As far as my cooperation is concerned,
953
00:59:55,080 --> 00:59:58,920
he was the captain
only in one or two matches.
954
00:59:59,000 --> 01:00:01,120
The current captain,
Jakub Błaszczykowski,
955
01:00:01,200 --> 01:00:02,416
is still recovering from an injury.
956
01:00:02,440 --> 01:00:04,600
Robert Lewandowski
is his natural replacement.
957
01:00:04,680 --> 01:00:07,920
This primarily results
from the number of appearances.
958
01:00:08,000 --> 01:00:11,000
But as for any other changes,
959
01:00:11,080 --> 01:00:15,040
if there is such a decision,
the players will be the first to know.
960
01:00:15,120 --> 01:00:19,240
It probably wasn't his decision,
he had certain things imposed on him.
961
01:00:19,320 --> 01:00:21,960
He didn't know how to handle it.
962
01:00:22,040 --> 01:00:25,680
Sir, take it easy and focus
on preparing your Christmas presents.
963
01:00:25,760 --> 01:00:29,320
You'll see that we won't have
this issue at all come March this year.
964
01:00:31,280 --> 01:00:33,120
When this situation occurred,
he called,
965
01:00:33,200 --> 01:00:36,400
said he would fly in
with the coach to talk, to settle this.
966
01:00:36,480 --> 01:00:39,640
Actually, he's still on his way to me
because he hasn't arrived yet.
967
01:00:40,400 --> 01:00:42,680
What mattered to me the most
was the way it was done.
968
01:00:42,760 --> 01:00:44,640
Not the fact itself,
but how it was done.
969
01:00:44,720 --> 01:00:49,720
We have observed Kuba
in Bundesliga matches many times,
970
01:00:49,800 --> 01:00:51,120
and I have come to the conclusion
971
01:00:51,160 --> 01:00:54,600
that it is still too early for Kuba
to return to the national team.
972
01:00:54,680 --> 01:00:56,680
The coach came and said
973
01:00:57,240 --> 01:01:00,040
that he would call me up
to the national team,
974
01:01:01,000 --> 01:01:02,640
but I have to attend
a press conference.
975
01:01:02,720 --> 01:01:06,200
I want to clarify
that there was no situation
976
01:01:06,280 --> 01:01:10,280
where the condition for Kuba
to be called up
977
01:01:10,360 --> 01:01:13,120
was to participate
in a press conference.
978
01:01:13,200 --> 01:01:14,560
Of course, we talked to Kuba
979
01:01:14,640 --> 01:01:17,320
because I want to know
the player's point of view.
980
01:01:17,400 --> 01:01:20,880
From now on, if anything
is going to determine
981
01:01:20,960 --> 01:01:22,920
whether I play
for the Polish national team,
982
01:01:23,000 --> 01:01:26,640
it will only be my form and skills,
not whether I attend a conference.
983
01:01:28,360 --> 01:01:29,640
There was a question
984
01:01:29,720 --> 01:01:33,440
of whether Kuba would go
to a press conference,
985
01:01:33,520 --> 01:01:35,920
with me and Robert,
there's nothing to hide here.
986
01:01:36,000 --> 01:01:38,560
There was a lot of media narrative.
987
01:01:38,640 --> 01:01:42,560
I know he had different assurances
from the coach
988
01:01:43,720 --> 01:01:45,640
and read different information
in the press.
989
01:01:45,720 --> 01:01:50,720
Then, it turned out
that these press reports
990
01:01:50,800 --> 01:01:52,400
were more accurate
991
01:01:52,480 --> 01:01:57,520
than what people associated
with the national team told him.
992
01:01:57,600 --> 01:01:58,640
Yes, that's true.
993
01:01:58,720 --> 01:02:04,600
In football you get a lot of stories,
people create conflicts,
994
01:02:04,680 --> 01:02:07,680
analyse and interpret words spoken
995
01:02:07,760 --> 01:02:11,800
to suit their own narrative
or interests.
996
01:02:11,880 --> 01:02:14,360
And that's true, I agree with it
one hundred per cent.
997
01:02:14,440 --> 01:02:16,120
I know a million situations like that.
998
01:02:16,200 --> 01:02:17,200
Why?
999
01:02:18,160 --> 01:02:20,040
I think that would be a good question
1000
01:02:20,120 --> 01:02:23,080
to ask the Polish FA president,
but unfortunately...
1001
01:02:23,160 --> 01:02:28,080
...the president writes on his Twitter
and social media
1002
01:02:28,160 --> 01:02:30,520
that he respects everyone,
well, I think not everyone.
1003
01:02:30,600 --> 01:02:32,680
Unfortunately,
he declined the interview.
1004
01:02:35,280 --> 01:02:37,440
What is your relationship
with journalists?
1005
01:02:37,520 --> 01:02:40,400
You say you respect everyone,
but do you remember such an interview?
1006
01:02:40,480 --> 01:02:43,160
Did you discuss
whether you should remain the captain?
1007
01:02:43,240 --> 01:02:46,440
Do you still want to be the captain
of the Polish national team?
1008
01:02:48,200 --> 01:02:50,120
When the ticket situation arose
1009
01:02:50,200 --> 01:02:52,480
and it was necessary
to face the journalists,
1010
01:02:52,560 --> 01:02:55,640
and take responsibility,
I always stood behind the team.
1011
01:02:55,720 --> 01:02:58,120
Even at the cost of damaging
my reputation.
1012
01:02:58,200 --> 01:02:59,560
It didn't matter to me.
1013
01:03:00,280 --> 01:03:01,960
There were things
of greater importance.
1014
01:03:02,040 --> 01:03:06,920
And that this whole machinery
later turned me into a scapegoat, fine.
1015
01:03:07,000 --> 01:03:10,720
The fact that he didn't like
journalists
1016
01:03:10,800 --> 01:03:12,680
stemmed from the fact
1017
01:03:12,760 --> 01:03:16,920
that those journalists
weren't fair to him.
1018
01:03:17,000 --> 01:03:19,120
He had the right
to feel a bit cornered.
1019
01:03:19,920 --> 01:03:21,600
For me, it was a really tough period.
1020
01:03:21,680 --> 01:03:23,440
I remember not being able to sleep,
1021
01:03:24,800 --> 01:03:26,280
constantly thinking about it.
1022
01:03:26,360 --> 01:03:29,920
I even asked myself,
standing in front of the mirror,
1023
01:03:30,000 --> 01:03:31,240
if I really was that bad.
1024
01:03:32,160 --> 01:03:33,720
Was I a good captain?
1025
01:03:35,520 --> 01:03:36,600
I don't know.
1026
01:03:37,720 --> 01:03:41,200
He had his personality,
his own opinions.
1027
01:03:41,280 --> 01:03:44,040
Whether he was talking
to the president of the Polish FA
1028
01:03:44,120 --> 01:03:47,280
or a journalist,
he just spoke his mind.
1029
01:03:47,360 --> 01:03:48,680
Knowing how things are,
1030
01:03:48,760 --> 01:03:50,560
should I pretend
that everything is fine?
1031
01:03:54,000 --> 01:03:57,760
He was always the captain,
even without the armband,
1032
01:03:57,840 --> 01:04:01,000
because his voice in the dressing room
was very important.
1033
01:04:01,080 --> 01:04:06,520
His words were really taken seriously
by the coaching staff.
1034
01:04:07,120 --> 01:04:08,680
Come on. Over here.
1035
01:04:08,760 --> 01:04:10,320
That's it.
1036
01:04:10,840 --> 01:04:13,800
The ball's played, will he make it?
1037
01:04:26,640 --> 01:04:29,280
I remember that,
before Euro 2016,
1038
01:04:29,360 --> 01:04:33,120
I said, "Coach, I think
the best thing we can do
1039
01:04:33,200 --> 01:04:37,680
is just forget about it."
1040
01:04:39,280 --> 01:04:43,800
In the end, we understood it all later,
even though it was as it was.
1041
01:04:43,880 --> 01:04:48,880
I realise the coach
also had difficult decisions to make.
1042
01:04:48,960 --> 01:04:51,320
It was tough for him too.
1043
01:04:56,320 --> 01:04:57,480
Mariusz!
1044
01:05:01,400 --> 01:05:04,000
Despite not being the captain later on,
1045
01:05:04,080 --> 01:05:09,600
the cooperation between me and Kuba
1046
01:05:09,680 --> 01:05:11,720
was really at very good.
1047
01:05:11,800 --> 01:05:17,440
He was an important figure
in terms of the team's strength.
1048
01:05:18,360 --> 01:05:22,520
Côte d'Azur, Nice, sunny France.
1049
01:05:24,480 --> 01:05:27,760
Milik, Arkadiusz Milik
receives the ball...
1050
01:05:27,840 --> 01:05:30,080
Jakub Błaszczykowski!
1051
01:05:30,160 --> 01:05:35,520
Again with his left foot,
like against Russia in 2012...
1052
01:05:35,600 --> 01:05:38,080
In a way, after that match,
1053
01:05:38,160 --> 01:05:42,600
we started to believe more
that we could achieve something.
1054
01:05:43,880 --> 01:05:46,400
Saint-Etienne,
fight for the quarterfinals,
1055
01:05:46,480 --> 01:05:48,200
with the Swiss in our way.
1056
01:05:48,280 --> 01:05:50,720
We knew that if we started well,
1057
01:05:50,800 --> 01:05:54,240
qualifying from the group stage
could be realistic, but...
1058
01:05:54,320 --> 01:05:56,720
We expected a really tough game.
1059
01:05:56,800 --> 01:05:58,960
And indeed, it was a tough game.
1060
01:05:59,040 --> 01:06:02,200
The stakes were a bit different
because the loser would be eliminated.
1061
01:06:02,280 --> 01:06:06,360
Dangerous! Fabiański, well done!
1062
01:06:06,440 --> 01:06:10,080
I remember that Fabian
defended incredibly in that game.
1063
01:06:10,160 --> 01:06:16,280
In this game,
we really had a lot of luck.
1064
01:06:16,360 --> 01:06:19,320
Grosicki. Grosicki to Błaszczykowski.
1065
01:06:19,400 --> 01:06:20,840
Błaszczykowski!
1066
01:06:20,920 --> 01:06:25,240
He found space to nutmeg Sommer.
1067
01:06:25,320 --> 01:06:26,320
We're in the lead!
1068
01:06:26,400 --> 01:06:28,800
I didn't hit the ball
as well as I wanted.
1069
01:06:30,360 --> 01:06:34,120
We were somewhat tragic heroes,
in the end.
1070
01:06:35,440 --> 01:06:38,760
Gosh, Shaqiri, fantastic!
1071
01:06:38,840 --> 01:06:43,120
We won the penalty shootout
1072
01:06:43,200 --> 01:06:46,680
and made history.
1073
01:06:46,760 --> 01:06:52,360
Great emotions, and this match
showed that we can go further.
1074
01:06:52,440 --> 01:06:54,000
We knew we were facing Portugal.
1075
01:06:54,080 --> 01:06:58,520
In this tournament, they had advanced
from the group stage with three draws.
1076
01:06:58,600 --> 01:07:01,520
GROUP C TABLE AND POINTS
1077
01:07:09,600 --> 01:07:13,880
One step away from a medal, focus
on our team Lewandowski, Błaszczykowski
1078
01:07:13,960 --> 01:07:16,360
versus Cristiano Ronaldo.
1079
01:07:16,440 --> 01:07:18,040
We're playing in the quarterfinals!
1080
01:07:18,120 --> 01:07:22,720
We started the game well,
scoring a goal for a 1:0 lead.
1081
01:07:22,800 --> 01:07:25,840
The cross for 1:0
and complete euphoria.
1082
01:07:25,920 --> 01:07:28,280
Robert Lewandowski!
1083
01:07:28,360 --> 01:07:31,840
What a start for the red and white!
1084
01:07:31,920 --> 01:07:36,800
Kuba congratulates
and 1:0 in the quarterfinals!
1085
01:07:36,880 --> 01:07:40,840
We had one or two more chances
to make it 2:0.
1086
01:07:40,920 --> 01:07:44,040
We missed that chance later.
Renato Sanches punished us.
1087
01:07:44,120 --> 01:07:48,520
Danger, a shot.
Unfortunately, we got caught.
1088
01:07:48,600 --> 01:07:52,840
In the second half, we were attacking
from the right, from the left.
1089
01:07:52,920 --> 01:07:54,600
And then the penalty shootout.
1090
01:07:56,160 --> 01:07:58,520
The fourth series
ends with the Poles.
1091
01:07:58,600 --> 01:08:04,040
That long way alone
to the eleventh metre...
1092
01:08:04,120 --> 01:08:05,680
Kuba.
1093
01:08:05,760 --> 01:08:08,720
I was very nervous then.
1094
01:08:09,960 --> 01:08:12,640
Just him and his thoughts.
1095
01:08:13,440 --> 01:08:15,840
Tension and belief.
1096
01:08:16,760 --> 01:08:18,440
Błaszczykowski.
1097
01:08:18,520 --> 01:08:20,600
With Switzerland, he scored.
1098
01:08:20,680 --> 01:08:22,000
And now?
1099
01:08:22,080 --> 01:08:24,720
He’s approaching the ball...
Błaszczykowski!
1100
01:08:35,080 --> 01:08:37,960
And then, when I joined the guys
in the middle,
1101
01:08:38,040 --> 01:08:40,880
I kept hoping that someone
from Portugal wouldn't score.
1102
01:08:43,080 --> 01:08:45,800
Let's not lose hope... Fabian, do it!
1103
01:08:45,880 --> 01:08:47,800
Quaresma. The end...
1104
01:08:47,880 --> 01:08:50,040
Portugal in the semi-finals.
1105
01:08:50,920 --> 01:08:53,120
Well, when it was over...
1106
01:08:54,360 --> 01:08:59,680
after that it was so, you know...
hard for me.
1107
01:09:00,960 --> 01:09:04,640
I still have that, I think it's going
to stay for the rest of my life
1108
01:09:04,720 --> 01:09:07,600
that situation and that penalty,
1109
01:09:10,680 --> 01:09:13,440
because it was one of the most
important situations in my life.
1110
01:09:14,120 --> 01:09:20,080
Someone had to be blamed
and held responsible
1111
01:09:20,160 --> 01:09:22,200
for our failure in those penalty kicks.
1112
01:09:22,720 --> 01:09:25,280
It ended up being me and also Kuba.
1113
01:09:25,360 --> 01:09:30,480
I went to him after the penalty,
he waved, went into the tunnel.
1114
01:09:31,360 --> 01:09:32,680
He turned off his phone.
1115
01:09:32,760 --> 01:09:36,000
I was flying back to Poland
early in the morning.
1116
01:09:36,960 --> 01:09:38,080
He didn't contact me.
1117
01:09:38,800 --> 01:09:42,000
I landed in Poland
and his phone was still off.
1118
01:09:42,080 --> 01:09:44,360
MARSEILLE 2016
1119
01:09:44,440 --> 01:09:49,040
He probably wasn't sleeping,
but then he went to bed,
1120
01:09:50,320 --> 01:09:53,520
and around noon, he called.
1121
01:09:54,520 --> 01:09:56,000
He sounded terrible.
1122
01:09:58,360 --> 01:10:02,160
We spent time together,
1123
01:10:02,240 --> 01:10:07,240
but more in silence, in...
1124
01:10:09,480 --> 01:10:10,800
...sadness.
1125
01:10:10,880 --> 01:10:12,480
Well, I messed it up.
1126
01:10:25,640 --> 01:10:28,440
There is still time to play
but not too much
1127
01:10:28,520 --> 01:10:31,760
considering that there are
championships every two years.
1128
01:10:32,720 --> 01:10:38,200
I wondered if it wasn't my last chance,
1129
01:10:38,280 --> 01:10:42,040
my chance to achieve something
with the national team.
1130
01:10:42,120 --> 01:10:43,640
They arrived at the airport.
1131
01:10:44,360 --> 01:10:49,560
That's when the idea came up for us
to welcome them at the airport,
1132
01:10:49,640 --> 01:10:52,240
to highlight that, if not for him,
1133
01:10:52,320 --> 01:10:54,600
the match with Portugal
wouldn't have taken place at all.
1134
01:10:54,680 --> 01:10:58,680
I don't remember much, but I think
they were singing "thank you".
1135
01:10:58,760 --> 01:11:02,080
Thank you! Thank you!
1136
01:11:02,160 --> 01:11:04,560
Now, looking back,
it was something wonderful.
1137
01:11:04,640 --> 01:11:06,960
So many fans waiting for us.
1138
01:11:07,840 --> 01:11:12,200
Kuba Błaszczykowski!
Kuba Błaszczykowski!
1139
01:11:18,560 --> 01:11:21,520
I talked to him later,
he was so disoriented.
1140
01:11:21,600 --> 01:11:25,800
He said, "How is it possible?
I'm coming back here as the guy
1141
01:11:26,000 --> 01:11:31,360
who crushed their dreams,
1142
01:11:31,440 --> 01:11:33,240
and they welcome me like this".
1143
01:11:33,320 --> 01:11:36,760
The local residents
wanted to welcome Kuba home.
1144
01:11:36,840 --> 01:11:38,400
It happened within two hours.
1145
01:11:38,480 --> 01:11:40,000
My cousin called.
1146
01:11:40,080 --> 01:11:42,400
My phone connected on speaker.
1147
01:11:42,480 --> 01:11:44,920
He said, "Agata,
I don't know what to do.
1148
01:11:45,000 --> 01:11:47,120
The police are here,
the fire department,
1149
01:11:47,200 --> 01:11:50,000
even some nuns want to come
and say goodbye to him".
1150
01:11:50,080 --> 01:11:52,040
I quickly turned off the phone.
1151
01:11:52,120 --> 01:11:54,360
He looked at me and said,
"What are you planning there?"
1152
01:11:54,440 --> 01:11:57,560
And I said: "Nothing, nothing.
Something is happening in Truskolasy".
1153
01:11:59,240 --> 01:12:02,080
We were taking photos
until half-past two or three.
1154
01:12:02,160 --> 01:12:03,520
What was interesting
1155
01:12:03,600 --> 01:12:05,640
was that people really came
from all over Poland.
1156
01:12:05,720 --> 01:12:08,440
So many people gathered
1157
01:12:08,520 --> 01:12:11,080
that we were afraid they wouldn't fit
in grandma's backyard.
1158
01:12:11,160 --> 01:12:14,440
Welcome home! Welcome home!
1159
01:12:24,400 --> 01:12:26,720
I remember when we entered
the backyard.
1160
01:12:26,800 --> 01:12:28,400
He just looked at all those people.
1161
01:12:28,480 --> 01:12:34,640
I consider it a moment to remember,
he started crying.
1162
01:12:35,600 --> 01:12:38,600
You could see that a weight
had been lifted off his shoulders.
1163
01:12:43,400 --> 01:12:45,080
A difficult experience.
1164
01:12:46,880 --> 01:12:51,400
In a positive sense,
but also emotionally.
1165
01:12:52,080 --> 01:12:54,800
I sincerely thank you all, really,
for the support.
1166
01:12:56,120 --> 01:12:57,960
It was very important to me.
1167
01:12:59,800 --> 01:13:05,120
Believe me, what happened today
1168
01:13:05,200 --> 01:13:08,520
will remain in my heart
for the rest of my life.
1169
01:13:08,600 --> 01:13:10,160
Thank you to my mom,
1170
01:13:11,400 --> 01:13:13,560
who is probably looking down on me.
1171
01:13:19,600 --> 01:13:23,000
I would also like to thank my dad
for passing on important values to me.
1172
01:13:23,920 --> 01:13:25,120
All things considered.
1173
01:13:26,920 --> 01:13:31,280
There were good moments, of course,
but there were also moments
1174
01:13:32,080 --> 01:13:35,040
that will probably stay with him
for the rest of his life.
1175
01:13:35,120 --> 01:13:38,760
As I look at it through the perspective
of the time that has passed,
1176
01:13:38,840 --> 01:13:42,240
with my own children in view,
1177
01:13:43,880 --> 01:13:48,000
I genuinely admire myself
for accomplishing it.
1178
01:13:56,280 --> 01:14:00,760
I assume that everyone's tragedy
is their own,
1179
01:14:00,840 --> 01:14:03,400
but on the other hand,
I feel responsible,
1180
01:14:03,480 --> 01:14:09,200
and I want the image of my family
1181
01:14:09,280 --> 01:14:12,520
to be authentic.
1182
01:14:22,440 --> 01:14:29,440
I wouldn't want to have
a single image of my father
1183
01:14:29,520 --> 01:14:35,600
who largely had problems with himself,
with his ambitions,
1184
01:14:35,680 --> 01:14:38,200
and couldn't cope with it.
1185
01:14:38,280 --> 01:14:45,560
I think he felt
that he could have achieved more,
1186
01:14:45,640 --> 01:14:51,960
and alcohol, combined with that
almost pathological ambition,
1187
01:14:53,440 --> 01:14:55,440
was a bit of an explosive mixture.
1188
01:14:59,200 --> 01:15:02,760
My father really gave me a lot
when I was young.
1189
01:15:02,840 --> 01:15:07,480
He played football with me,
and I enjoyed it when he was at home.
1190
01:15:07,560 --> 01:15:11,560
As for every little boy,
the father is a role model.
1191
01:15:12,520 --> 01:15:14,080
It was the same for me.
1192
01:15:15,200 --> 01:15:17,120
Perhaps my aggression later in life
1193
01:15:17,200 --> 01:15:19,680
also comes from the fact
that somewhere, my role model,
1194
01:15:19,760 --> 01:15:22,200
the person I looked up to,
had disappointed me so much.
1195
01:15:26,040 --> 01:15:31,120
We were sitting at our aunt's
in the evening,
1196
01:15:32,680 --> 01:15:33,960
and we got a phone call.
1197
01:15:34,040 --> 01:15:37,640
Auntie answered,
and suddenly she shouted...
1198
01:15:41,560 --> 01:15:44,080
...that Zygmunt had killed Hanka.
1199
01:15:44,160 --> 01:15:49,480
KUBA'S FATHER STABS HIS WIFE
TO DEATH WITH A KNIFE.
1200
01:15:49,560 --> 01:15:51,560
IN THAT MOMENT,
KUBA LOST BOTH HIS PARENTS.
1201
01:15:51,640 --> 01:15:53,320
That day was terrible.
1202
01:15:54,640 --> 01:15:56,840
The worst part is that I saw it all.
1203
01:15:58,840 --> 01:15:59,960
Oh, God...
1204
01:16:00,040 --> 01:16:04,800
It was a moment when...
1205
01:16:04,880 --> 01:16:08,400
I heard it and then ran out.
1206
01:16:09,400 --> 01:16:13,040
I remember it like it was yesterday,
I remember the smell of everything.
1207
01:16:13,120 --> 01:16:14,480
It was summer.
1208
01:16:16,160 --> 01:16:17,320
Dark.
1209
01:16:18,200 --> 01:16:20,840
The smell of milk. I remember.
1210
01:16:39,920 --> 01:16:43,800
Even after all this,
1211
01:16:43,880 --> 01:16:48,160
I thought my mom would get up.
1212
01:16:49,000 --> 01:16:50,336
I didn't believe it until the end.
1213
01:16:50,360 --> 01:16:53,760
I thought maybe, I don't know,
she's still in the hospital,
1214
01:16:53,840 --> 01:16:58,040
maybe they're saving her,
maybe... I don't know.
1215
01:16:58,640 --> 01:17:00,320
The worst thing was...
1216
01:17:02,560 --> 01:17:04,880
...when we were supposed
to go to the funeral.
1217
01:17:07,560 --> 01:17:08,840
And one more thing.
1218
01:17:19,440 --> 01:17:20,920
I can't say it.
1219
01:17:35,480 --> 01:17:37,000
It was... You know what it was?
1220
01:17:40,920 --> 01:17:42,840
"Give mom a kiss for the last time."
1221
01:18:05,120 --> 01:18:10,080
When your mother dies
in your arms, it's, damn...
1222
01:18:12,960 --> 01:18:15,280
Before all this happened,
1223
01:18:16,280 --> 01:18:19,400
we talked about how I always liked
when it rained.
1224
01:18:27,200 --> 01:18:29,200
I loved it when it rained.
1225
01:18:32,560 --> 01:18:36,520
To this day,
I sometimes play the sound of rain
1226
01:18:39,440 --> 01:18:41,600
and listen to it.
1227
01:18:45,640 --> 01:18:50,480
I liked to go out and sit and think
and talk when it rained.
1228
01:18:52,800 --> 01:18:54,320
And who were you talking to then?
1229
01:18:55,560 --> 01:18:57,000
With mom.
1230
01:19:06,600 --> 01:19:08,800
Although I think
it's a bit different now...
1231
01:19:12,520 --> 01:19:14,360
because I'm starting to like the sun.
1232
01:19:19,520 --> 01:19:29,040
ZYGMUNT BŁASZCZYKOWSKI DIED IN 2012
AFTER 5 YEARS IN PRISON
1233
01:19:29,120 --> 01:19:30,880
It often happened that, on Sundays,
1234
01:19:30,960 --> 01:19:34,840
I would get information
that he had done bad things.
1235
01:19:34,920 --> 01:19:39,320
Generally, in places like clubs,
1236
01:19:39,400 --> 01:19:42,840
where he had his group, his friends.
1237
01:19:42,920 --> 01:19:46,280
They told me, for example,
that yesterday there was a situation
1238
01:19:46,360 --> 01:19:49,160
where Kuba and his friend
Radzio or Paweł
1239
01:19:49,240 --> 01:19:51,760
roughed up someone's face.
1240
01:19:54,400 --> 01:20:00,240
I had so much
of those negative emotions in me.
1241
01:20:00,320 --> 01:20:06,040
But it was my way
of dealing with the whole world,
1242
01:20:06,120 --> 01:20:07,800
which I believed was unfair to me.
1243
01:20:07,880 --> 01:20:12,760
Because I hadn't done anything wrong,
but I was judged as if I had.
1244
01:20:13,520 --> 01:20:17,320
I was just glad that I knew
everything about it
1245
01:20:17,400 --> 01:20:19,760
so that I could prevent it.
1246
01:20:19,840 --> 01:20:26,280
And if I didn't,
1247
01:20:26,360 --> 01:20:30,080
and I heard about it from someone,
1248
01:20:30,160 --> 01:20:34,880
I taught him not to misbehave.
1249
01:20:34,960 --> 01:20:38,560
You know, when it comes to Jurek,
grandma, of course,
1250
01:20:38,640 --> 01:20:43,680
they played a crucial role
because they took care of us.
1251
01:20:43,760 --> 01:20:49,040
They took us in right away
and I felt cared for.
1252
01:20:57,320 --> 01:21:01,040
He feels bad that mom is not with us.
1253
01:21:01,120 --> 01:21:04,920
He talks about how happy she would be,
what a good life she would have.
1254
01:21:05,520 --> 01:21:07,800
Now, as an older person,
1255
01:21:09,600 --> 01:21:12,920
I try to focus more on why.
1256
01:21:13,000 --> 01:21:17,160
I'm searching more
for the reason behind all of this.
1257
01:21:17,240 --> 01:21:23,640
I don't want to create an image of him
1258
01:21:23,720 --> 01:21:27,960
solely based on one thing.
1259
01:21:28,040 --> 01:21:32,360
I would also like him to also be able
to be there peacefully.
1260
01:21:34,680 --> 01:21:38,160
Perhaps they are sitting together,
having coffee.
1261
01:21:39,160 --> 01:21:40,800
That's how I look at it.
1262
01:21:40,880 --> 01:21:44,240
Kuba kept to himself a lot.
1263
01:21:44,320 --> 01:21:49,080
Because of what he went through,
of course, throughout his life.
1264
01:21:49,160 --> 01:21:51,600
He once explained to me why that was.
1265
01:21:51,680 --> 01:21:58,400
He said he felt that despite
all the wonderful people around him,
1266
01:21:58,480 --> 01:21:59,920
who raised him,
1267
01:22:00,000 --> 01:22:04,320
he felt like he had to deal
with everything on his own.
1268
01:22:04,400 --> 01:22:09,360
It was a long,
painstaking and difficult job for me
1269
01:22:11,120 --> 01:22:17,160
to teach him that now I'm here for him,
1270
01:22:17,240 --> 01:22:19,760
and he doesn't have to deal
with everything alone.
1271
01:22:21,360 --> 01:22:22,840
And now...
1272
01:22:25,840 --> 01:22:29,800
I think that I received something
from people,
1273
01:22:29,880 --> 01:22:35,920
and I strive to do something good
for others as well.
1274
01:22:57,560 --> 01:22:59,040
You should never give up.
1275
01:22:59,120 --> 01:23:02,440
You have to believe in your dreams,
strive for them
1276
01:23:02,520 --> 01:23:06,200
and don't let anyone convince you
that you can't because I'm sure,
1277
01:23:06,280 --> 01:23:09,000
seeing you today,
seeing the energy you have,
1278
01:23:09,080 --> 01:23:11,040
sooner or later, you will succeed.
1279
01:23:11,120 --> 01:23:14,080
So please, don't let anyone
convince you
1280
01:23:14,160 --> 01:23:16,320
that you can't fulfil your dreams.
1281
01:23:16,400 --> 01:23:19,040
I wish you make all your dreams
come true,
1282
01:23:19,120 --> 01:23:24,040
and with the energy I saw today,
I'm sure you can do it.
1283
01:23:25,320 --> 01:23:31,360
I said that to the boys a few times
that if one of them gets rich,
1284
01:23:31,440 --> 01:23:35,240
he should come back to the club
that helped him, that trained him.
1285
01:23:35,320 --> 01:23:38,720
And who knows,
maybe Kuba remembered this
1286
01:23:38,800 --> 01:23:41,560
when he returned to Wisła
and started financing all of this.
1287
01:23:41,640 --> 01:23:46,160
More news coming to us from Kraków,
I think this is a very important thing.
1288
01:23:46,240 --> 01:23:48,760
For the last few weeks,
there has been a lot of talk
1289
01:23:48,840 --> 01:23:51,160
about the difficult period
Wisła Kraków is going through.
1290
01:23:51,240 --> 01:23:54,680
On the third, fourth of January
the manager calls me
1291
01:23:54,760 --> 01:23:57,680
and keeps telling me
that the clubs are waiting,
1292
01:23:57,760 --> 01:24:00,840
but they have to plan already,
they are starting preparations.
1293
01:24:00,920 --> 01:24:04,080
So I say, you can tell them
that I don't want to.
1294
01:24:04,160 --> 01:24:05,760
I'll try to do something here.
1295
01:24:05,840 --> 01:24:09,720
What will Kuba Błaszczykowski's
return to the Ekstraklasa look like?
1296
01:24:09,800 --> 01:24:12,000
I still can't wrap my head
around the fact
1297
01:24:12,080 --> 01:24:13,840
that a professional can play for free.
1298
01:24:14,640 --> 01:24:16,520
It seems to me that the club
1299
01:24:16,600 --> 01:24:21,360
was just a few hours or days away
from bankruptcy.
1300
01:24:21,440 --> 01:24:24,360
Kuba Błaszczykowski!
1301
01:24:27,320 --> 01:24:31,360
It was a rollercoaster of emotions.
1302
01:24:31,440 --> 01:24:33,880
Let's go, let's go, let's go!
1303
01:24:35,400 --> 01:24:40,720
You revived the club, and you rebuilt
the community around the club.
1304
01:24:40,800 --> 01:24:43,040
Damn, you have reasons to be proud.
Does it bother you?
1305
01:24:52,880 --> 01:24:55,280
BŁASZCZYKOWSKI'S HEART
BEATS FOR WISŁA KRAKÓW
1306
01:24:55,360 --> 01:24:57,840
BŁASZCZYKOWSKI'S GREAT RETURN
TO WISŁA... FOR FREE.
1307
01:24:57,920 --> 01:25:00,520
TRANSFER TO WISŁA KRAKÓW
AFTER MANY YEARS
1308
01:25:01,080 --> 01:25:03,080
Yes! Yes!
1309
01:25:10,240 --> 01:25:12,720
Wisła Kraków needed his financial help.
1310
01:25:12,800 --> 01:25:15,800
He was there for free,
helping this club.
1311
01:25:15,880 --> 01:25:17,040
That's a big gesture.
1312
01:25:17,120 --> 01:25:19,640
He's a legend, one hundred per cent.
1313
01:25:19,720 --> 01:25:20,880
Everyone says that about him.
1314
01:25:22,960 --> 01:25:26,280
Honestly speaking,
he works with integrity on the pitch,
1315
01:25:26,360 --> 01:25:28,000
and he's the same off the pitch.
1316
01:25:41,440 --> 01:25:46,840
When you're doing it all your life,
and suddenly it's gone...
1317
01:25:48,440 --> 01:25:49,920
When do you want to finish?
1318
01:25:51,920 --> 01:25:53,520
- But what?
- Playing.
1319
01:25:53,600 --> 01:25:55,120
- Playing what?
- Football.
1320
01:25:55,200 --> 01:25:57,160
- Oh, football?
- Yes.
1321
01:25:57,240 --> 01:26:01,160
...you always have that fight.
1322
01:26:01,240 --> 01:26:04,800
I said that there is this Kuba
who says one thing
1323
01:26:04,880 --> 01:26:06,480
and another Kuba
who says something else,
1324
01:26:06,520 --> 01:26:08,400
and I find myself in between them.
1325
01:26:08,920 --> 01:26:11,120
I knew that this decision
had been made,
1326
01:26:11,200 --> 01:26:15,000
but the closer it got to that moment,
these emotions changed.
1327
01:26:15,080 --> 01:26:17,440
There was a great sense of calm
around Kuba,
1328
01:26:17,520 --> 01:26:21,440
and it also affected me,
until he left for the training camp.
1329
01:26:24,160 --> 01:26:26,080
When I met Kuba in the national squad,
1330
01:26:26,160 --> 01:26:29,920
I felt that a person like that
had arrived
1331
01:26:30,000 --> 01:26:32,480
and I inside felt such a special...
1332
01:26:34,600 --> 01:26:37,240
Such an impulse,
such an emotion that... Excuse me?
1333
01:26:37,320 --> 01:26:39,320
- Butterflies in the stomach?
- You could say that.
1334
01:26:39,400 --> 01:26:42,240
I still need to control these emotions,
which won't be easy.
1335
01:26:42,320 --> 01:26:44,760
Then don't hold back.
Allow yourself to feel those emotions.
1336
01:26:44,840 --> 01:26:49,640
No, I know. It will be inevitable,
but I'm always like I'm...
1337
01:26:49,720 --> 01:26:52,000
I think it was that awareness
1338
01:26:52,080 --> 01:26:58,000
that this is the last time
with this team at the training camp.
1339
01:26:58,080 --> 01:27:02,560
Three days before the match,
these emotions, everything.
1340
01:27:02,640 --> 01:27:04,880
These are also expectations, people...
1341
01:27:04,960 --> 01:27:07,000
I haven't played for a long time,
I had an injury.
1342
01:27:07,080 --> 01:27:11,000
I had been injured
for almost two years,
1343
01:27:11,080 --> 01:27:12,760
and then I had to play against Germany.
1344
01:27:12,840 --> 01:27:17,360
I had big concerns
whether I could handle the task...
1345
01:27:17,440 --> 01:27:19,800
I even had concerns about
whether I would endure 16 minutes.
1346
01:27:19,880 --> 01:27:21,200
Stress?
1347
01:27:22,080 --> 01:27:24,200
- I mean, you know, emotions.
- Emotions, yes.
1348
01:27:24,280 --> 01:27:25,960
Whatever happens, happens, right?
1349
01:27:26,040 --> 01:27:29,280
I knew that, during this training camp,
he didn't feel like himself.
1350
01:27:29,360 --> 01:27:31,800
There were many young,
new players,
1351
01:27:31,880 --> 01:27:35,200
and just the conversation at the table,
how Kuba was on the pitch,
1352
01:27:35,280 --> 01:27:37,800
despite having recovered from an injury
1353
01:27:37,880 --> 01:27:41,120
and being a hundred per cent
healthy, I wanted to help him
1354
01:27:41,200 --> 01:27:45,520
because Kuba's presence alone
gave me this flow on the pitch.
1355
01:27:45,600 --> 01:27:48,440
I knew where he would play,
where he would run, how he would play.
1356
01:27:48,520 --> 01:27:50,200
You either have it or you don't.
1357
01:27:58,480 --> 01:28:01,880
We're glad we can be with you. Really.
1358
01:28:08,280 --> 01:28:11,480
You're amazing.
1359
01:28:12,640 --> 01:28:14,320
- All the best for you.
- An autograph?
1360
01:28:44,400 --> 01:28:46,760
This beautiful story of a great man,
1361
01:28:46,840 --> 01:28:48,680
though not without
its difficult moments,
1362
01:28:48,760 --> 01:28:55,560
a story of a fantastic footballer
comes to an end today.
1363
01:28:56,440 --> 01:28:59,880
16 June, isn't that
some kind of omen?
1364
01:28:59,960 --> 01:29:02,680
After all, sixteen is Kuba's
shirt number,
1365
01:29:02,760 --> 01:29:05,840
the number he played with
all the time.
1366
01:29:05,920 --> 01:29:10,040
A farewell to the national team,
until his last game in it,
1367
01:29:10,120 --> 01:29:15,200
and that against Germany, where,
after all, he spent his best years.
1368
01:29:16,200 --> 01:29:19,320
Błaszczykowski
back in the starting line-up
1369
01:29:19,400 --> 01:29:21,280
with the captain's armband...
1370
01:29:21,360 --> 01:29:24,040
His very last dance.
1371
01:29:24,120 --> 01:29:26,520
Jakub Błaszczykowski.
1372
01:29:35,920 --> 01:29:38,480
Kuba! Kuba!
1373
01:29:45,720 --> 01:29:49,000
Seventeen years since his debut.
1374
01:29:49,080 --> 01:29:52,640
Today, Kuba Błaszczykowski
plays for the national team
1375
01:29:52,720 --> 01:29:54,000
for the last time.
1376
01:29:54,080 --> 01:29:59,320
To this day, there are tears,
goosebumps, it's something fantastic...
1377
01:29:59,400 --> 01:30:04,960
Ladies and gentlemen,
let's remain standing.
1378
01:30:05,040 --> 01:30:11,320
Poland has not yet perished
So long as we still live
1379
01:30:11,400 --> 01:30:14,440
What the foreign force
Has taken from us
1380
01:30:14,520 --> 01:30:17,200
We shall with a sabre retrieve
1381
01:30:18,200 --> 01:30:24,160
March, march, Dąbrowski
From Italy to Poland
1382
01:30:32,440 --> 01:30:35,040
I lost a bit of health in this sport,
1383
01:30:35,120 --> 01:30:41,720
and now I would like to dedicate myself
more to my family,
1384
01:30:41,800 --> 01:30:44,120
which sacrificed a lot for me
1385
01:30:44,200 --> 01:30:47,400
because all our travels
1386
01:30:48,000 --> 01:30:51,480
were due to my professional choices,
1387
01:30:51,560 --> 01:30:57,160
and now I would like to focus more
on them than on myself.
1388
01:30:57,240 --> 01:30:59,200
I would also like to function normally,
1389
01:30:59,280 --> 01:31:05,960
without having problems with my knees,
feet, spine, hands, I don't know...
1390
01:31:06,040 --> 01:31:07,280
Simply to live.
1391
01:31:10,840 --> 01:31:15,880
He was supposed to play
just a few minutes today. Symbolic.
1392
01:31:15,960 --> 01:31:18,560
He just played sixteen.
1393
01:31:18,640 --> 01:31:22,160
He played fantastically
like in his best years.
1394
01:31:22,240 --> 01:31:26,320
Kuba is coming off for the last time.
1395
01:31:26,400 --> 01:31:27,760
For sure.
1396
01:31:27,840 --> 01:31:32,080
The last match
with the eagle on his chest.
1397
01:31:33,320 --> 01:31:34,640
What a moment.
1398
01:31:34,720 --> 01:31:38,080
Tears of emotion
not only on Kuba’s face.
1399
01:31:39,000 --> 01:31:43,360
And words of thanks,
nods to the national team supporters
1400
01:31:43,440 --> 01:31:46,000
who were always close to him.
1401
01:31:47,040 --> 01:31:53,560
And that characteristic
upward gaze of his,
1402
01:31:53,640 --> 01:31:55,440
up to the heavens.
1403
01:31:56,560 --> 01:31:58,360
Thank you, Kuba.
1404
01:31:58,440 --> 01:32:02,520
Thank you, Kuba, for everything.
1405
01:32:48,160 --> 01:32:49,680
He was shaking all over.
1406
01:32:50,880 --> 01:32:55,440
He hugged us, and Fabian,
who just looked at him,
1407
01:32:55,520 --> 01:32:57,880
said, "Dad, what's wrong?
1408
01:32:57,960 --> 01:33:00,520
What are you doing? Dad, calm down."
1409
01:33:01,800 --> 01:33:06,560
And he hugged us,
and I remember telling him:
1410
01:33:06,640 --> 01:33:10,160
"It's over, calm down."
1411
01:33:12,960 --> 01:33:14,520
Do we have some tissues?
1412
01:33:16,880 --> 01:33:18,400
Sandra, in the kitchen.
1413
01:33:19,600 --> 01:33:21,680
The ones with Mickey Mouse.
1414
01:33:23,080 --> 01:33:24,720
With Micky Mouse...
1415
01:33:27,400 --> 01:33:31,160
When I look back at my whole life
1416
01:33:31,240 --> 01:33:34,160
through all these experiences
that I've had…
1417
01:33:34,240 --> 01:33:37,760
Through all these experiences,
at how many sacrifices I've made,
1418
01:33:37,840 --> 01:33:40,160
how much health it all cost me…
1419
01:33:40,240 --> 01:33:42,600
With the knowledge that I have now,
1420
01:33:42,680 --> 01:33:44,720
would I have to go through it
all over again?
1421
01:33:44,800 --> 01:33:47,720
I think it would be much harder.
1422
01:33:48,360 --> 01:33:52,440
But if I met my younger self
on a street,
1423
01:33:56,280 --> 01:33:59,960
I think I would tell him,
you can do it.
1424
01:34:03,720 --> 01:34:05,600
I did, so will you.
116222
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.