All language subtitles for Kuba.2024.1080p.WEB.H264-FLAME

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,760 --> 00:00:27,840 I feel uncomfortable. 2 00:00:27,920 --> 00:00:30,680 - What? - I'm not comfortable in these. 3 00:00:30,760 --> 00:00:33,120 - What are you uncomfortable in? - Well, in these... 4 00:00:33,200 --> 00:00:35,600 Football socks are not comfortable. 5 00:00:35,680 --> 00:00:39,680 Your feet are still too small for you to be comfortable. 6 00:00:41,560 --> 00:00:42,960 Is it better now? 7 00:00:43,920 --> 00:00:45,600 We'll see when you put your shoes on. 8 00:00:46,280 --> 00:00:47,920 And this I'll put in the laundry, okay? 9 00:00:48,960 --> 00:00:50,200 Alright. 10 00:00:57,840 --> 00:01:00,320 You need to do it like this. 11 00:01:05,800 --> 00:01:09,920 This ball is a bit underinflated. It has very little air in it. 12 00:01:14,040 --> 00:01:15,160 Yes! 13 00:01:16,000 --> 00:01:16,840 Missed. 14 00:01:16,920 --> 00:01:18,760 Yes! Doggie, be careful. 15 00:01:18,840 --> 00:01:21,320 Come here. Go there, go there! 16 00:01:21,400 --> 00:01:22,520 Watch out for the dog! 17 00:01:26,160 --> 00:01:27,640 Bravo! We lost. 18 00:01:27,720 --> 00:01:29,680 This tape was actually recorded here… 19 00:01:33,000 --> 00:01:35,280 Say thanks after you lost. 20 00:01:38,120 --> 00:01:40,280 Why are you crying? 21 00:01:42,640 --> 00:01:44,200 It's just a game. 22 00:01:45,160 --> 00:01:46,520 What? 23 00:01:47,200 --> 00:01:48,320 I can't hear you? 24 00:01:48,400 --> 00:01:50,760 Because Lena picked it up with her hands. 25 00:01:50,840 --> 00:01:52,880 Lena picked it up with her hands. Lena? 26 00:01:53,760 --> 00:01:55,600 Are you alright? 27 00:01:55,680 --> 00:01:59,000 Well, I know, it happens. You don't always win. 28 00:01:59,080 --> 00:02:02,000 That's okay... I would be upset too. 29 00:02:06,000 --> 00:02:09,680 JUNE 30, 2016 9:52 PM 30 00:02:09,760 --> 00:02:13,440 POLAND-PORTUGAL, EURO 2016 QUARTER-FINAL 31 00:02:14,200 --> 00:02:16,040 Football is a team sport. 32 00:02:16,120 --> 00:02:17,256 When things don't go our way, 33 00:02:17,280 --> 00:02:20,040 there are still ten others who have your back. 34 00:02:21,040 --> 00:02:22,656 BŁASZCZYKOWSKI IS STEPPING UP FOR THE PENALTY KICK 35 00:02:22,680 --> 00:02:24,520 POLAND'S QUALIFICATION FOR THE EURO SEMI-FINALS 36 00:02:24,560 --> 00:02:25,480 DEPENDS ON THIS SHOT 37 00:02:25,560 --> 00:02:27,040 But it's different in penalties. 38 00:02:28,080 --> 00:02:30,360 You are completely alone. 39 00:02:44,000 --> 00:02:46,640 It was the most important moment of my football career. 40 00:02:48,960 --> 00:02:50,680 Everything was in my hands. 41 00:03:11,560 --> 00:03:14,760 What made you never give up? 42 00:03:15,800 --> 00:03:17,360 That's a long story. 43 00:03:18,560 --> 00:03:20,560 He is a true legend here in Dortmund! 44 00:03:20,640 --> 00:03:23,240 Błaszczykowski scores! 45 00:03:35,640 --> 00:03:37,640 Are the expectations way too high? 46 00:03:48,280 --> 00:03:51,120 TRUSKOLASY, POLAND, 1992 47 00:03:51,600 --> 00:03:53,200 Camp Nou, Barcelona. 48 00:03:53,280 --> 00:03:56,600 The whole of football Poland has been waiting for this day. 49 00:03:56,680 --> 00:03:58,560 We are playing for gold. 50 00:03:58,640 --> 00:04:03,960 In '92, my uncle Jurek played in the final of the Olympics. 51 00:04:04,040 --> 00:04:05,640 And everyone was watching. 52 00:04:05,720 --> 00:04:07,440 Everyone was sitting in front of the TV. 53 00:04:08,280 --> 00:04:11,840 Spain-Poland. Ours in white. Here we go. 54 00:04:14,720 --> 00:04:18,080 Kowalczyk! What an opportunity! Goal! 55 00:04:18,160 --> 00:04:21,440 Goal! Goal! Wojciech Kowalczyk! 56 00:04:21,520 --> 00:04:26,160 1:0! It's going well! Very well, in fact! 57 00:04:27,800 --> 00:04:29,880 That tournament meant a lot to me. 58 00:04:33,040 --> 00:04:34,840 Still a draw. Attention! 59 00:04:34,920 --> 00:04:38,160 Kiko! Kiko scores! What drama! 60 00:04:38,240 --> 00:04:40,440 Disaster for Poland. 61 00:04:40,520 --> 00:04:41,960 At a moment like this, 62 00:04:42,040 --> 00:04:46,280 Spain takes away our hope for Olympic gold. 63 00:04:46,360 --> 00:04:47,736 I never really thought about the fact 64 00:04:47,760 --> 00:04:50,280 that there was an Olympic football player in our family. 65 00:04:52,280 --> 00:04:55,280 He was just my idol. 66 00:04:55,360 --> 00:04:57,720 Someone I could observe playing during the match 67 00:04:57,800 --> 00:04:59,440 and how he behaved between games. 68 00:04:59,520 --> 00:05:02,960 Brzęczek! Jerzy Brzęczek! 69 00:05:03,040 --> 00:05:05,840 Someone I looked up to. I wanted to be like him. 70 00:05:08,880 --> 00:05:12,840 ...and there, among these beautiful women, is grandpa. 71 00:05:14,640 --> 00:05:17,800 He had access to my friends, to these national team players. 72 00:05:17,880 --> 00:05:22,000 I think this served as additional motivation for him 73 00:05:22,600 --> 00:05:26,320 to fight for the opportunity to be in that position in the future. 74 00:05:26,400 --> 00:05:29,640 Good evening! We're just hours away from the closing ceremony 75 00:05:29,720 --> 00:05:31,440 of the 25th Olympics. 76 00:05:31,520 --> 00:05:34,520 We lost that final, but it didn't matter. 77 00:05:34,600 --> 00:05:38,080 The Polish team was going home with a silver Olympic medal. 78 00:05:38,160 --> 00:05:41,440 And I knew all those guys. They were my uncle's friends. 79 00:05:43,920 --> 00:05:46,840 This football tradition of ours started a little earlier. 80 00:05:52,800 --> 00:05:55,200 My grandfather founded a club in Truskolasy. 81 00:05:56,800 --> 00:05:59,080 Practically the whole family played there. 82 00:06:01,080 --> 00:06:05,480 Everyone from Truskolasy and the surrounding area was involved. 83 00:06:08,160 --> 00:06:10,840 Let's go. Action. 84 00:06:10,920 --> 00:06:13,240 I don't remember much from that time. I was too young. 85 00:06:13,320 --> 00:06:15,320 The only thing I remember is that I loved eggs. 86 00:06:16,240 --> 00:06:18,120 I always ate eggs. 87 00:06:18,200 --> 00:06:20,480 Whole boiled eggs. That was the only way I ate them. 88 00:06:26,520 --> 00:06:28,680 What did you wear for your communion? 89 00:06:29,600 --> 00:06:31,360 A suit and football boots. 90 00:06:32,600 --> 00:06:35,360 After leaving the church, I immediately put on my football boots 91 00:06:35,440 --> 00:06:37,680 and walked around in a suit and football boots. 92 00:06:41,360 --> 00:06:43,920 It was an amazing feeling. 93 00:06:44,000 --> 00:06:48,240 Football was my whole life, 94 00:06:48,320 --> 00:06:51,640 I was always thinking about it. 95 00:06:59,600 --> 00:07:04,360 We had a ball but it was deflated. 96 00:07:05,000 --> 00:07:09,920 And, in the winter, we would leave this ball outside for it to freeze. 97 00:07:10,000 --> 00:07:13,720 When it froze, you could kick it, because it was hard. 98 00:07:14,600 --> 00:07:20,440 Then, we went out in our tracksuits, and we played brutal football. 99 00:07:22,280 --> 00:07:25,080 There were no rules in brutal football. 100 00:07:25,160 --> 00:07:27,120 The idea was to just go in with a sliding tackle 101 00:07:27,200 --> 00:07:29,680 to take the other player down. 102 00:07:35,680 --> 00:07:38,080 I'm supposed to look in your direction, right? 103 00:07:39,000 --> 00:07:43,680 As always with siblings, the older one is more well put together 104 00:07:43,760 --> 00:07:46,640 and the younger one is usually the bigger troublemaker. 105 00:07:53,800 --> 00:07:54,920 I'll say this... 106 00:07:58,200 --> 00:08:00,000 Ladies and gentlemen, and they are fighting... 107 00:08:00,040 --> 00:08:04,880 After that, I didn't get involved. I never interfered. 108 00:08:04,960 --> 00:08:08,800 Because they are boys. They have to let off steam. 109 00:08:08,880 --> 00:08:11,760 They loved each other very much. And that was evident. 110 00:08:11,840 --> 00:08:15,080 And the fact that they got into fights from time to time, that too. 111 00:08:18,280 --> 00:08:20,120 Who didn't close the door? 112 00:08:23,440 --> 00:08:25,800 In those days, we didn't have any money, 113 00:08:25,880 --> 00:08:27,520 we didn't have money for ice cream. 114 00:08:27,600 --> 00:08:34,040 We had to hustle for there to be any money. 115 00:08:34,120 --> 00:08:35,800 We did this all the time. 116 00:08:35,880 --> 00:08:36,960 I was the one who knew 117 00:08:37,040 --> 00:08:41,720 that there were these two big pistons in my grandmother's garage. 118 00:08:41,800 --> 00:08:43,400 We took that piston. 119 00:08:44,840 --> 00:08:46,640 Since it was made of aluminium, 120 00:08:47,720 --> 00:08:51,040 we thought that we could take it to the scrap yard and sell it there. 121 00:08:51,120 --> 00:08:53,920 We hid it in a bag so no one would see what we were carrying. 122 00:08:54,000 --> 00:08:56,040 And since the two of us couldn't lift the bag, 123 00:08:56,120 --> 00:08:59,080 we put it on a skateboard. 124 00:09:00,160 --> 00:09:02,280 This lady was buying the scrap metal. 125 00:09:02,360 --> 00:09:06,640 It was about 2-3 hours before we arrived at the scrap yard. 126 00:09:07,160 --> 00:09:08,400 And everything was fine. 127 00:09:08,480 --> 00:09:10,720 The lady said: "And where did you get this from?", etc. 128 00:09:10,800 --> 00:09:12,360 We said that we had found it. 129 00:09:12,440 --> 00:09:14,496 We were imagining all the ice cream we would be able to get. 130 00:09:14,520 --> 00:09:18,840 We were imagining that we were on holiday, lounging around. 131 00:09:18,920 --> 00:09:20,280 And suddenly the phone rang. 132 00:09:20,360 --> 00:09:23,960 The lady picked up and said: "Well hello, hello. 133 00:09:24,040 --> 00:09:25,520 Alright. Yes, they're here. 134 00:09:26,440 --> 00:09:29,080 Yes, they brought it. Well, okay". 135 00:09:30,840 --> 00:09:34,800 I remember it like it was today. She put the phone down and said: 136 00:09:34,880 --> 00:09:36,880 "Boys, Grandma Fela called. 137 00:09:39,560 --> 00:09:41,160 You have to go home with this." 138 00:09:41,240 --> 00:09:43,840 I always knew about everything that was going on. Always. 139 00:09:44,480 --> 00:09:48,080 “You taught me everything I know. 140 00:09:48,160 --> 00:09:51,120 You raised me well. 141 00:09:51,200 --> 00:09:56,600 That's the way I am, and don't say that something about me bothers you. 142 00:09:56,680 --> 00:09:58,720 Because I learned everything from you". 143 00:09:58,800 --> 00:10:01,400 I said that's fine if you learned everything from me. 144 00:10:02,720 --> 00:10:06,160 And the fact that we are who we are is all thanks to her. 145 00:10:07,720 --> 00:10:11,800 I think we are mirror images of Grandma Fela. 146 00:10:11,880 --> 00:10:12,960 Now we're sitting. 147 00:10:13,040 --> 00:10:17,960 We're each 35, 40, 50 and 60 years old, and all she has to do is look. 148 00:10:18,040 --> 00:10:21,520 Mrs Felicja Brzęczek with this broom. I don't know who it's for. 149 00:10:21,600 --> 00:10:24,120 Probably that bad daughter. That very bad one. 150 00:10:25,640 --> 00:10:28,760 And what's beautiful is that we all have great respect for her. 151 00:10:28,840 --> 00:10:30,240 She just has to look at you. 152 00:10:35,840 --> 00:10:38,800 I asked you about the moment you knew you were going to be a footballer. 153 00:10:38,880 --> 00:10:40,480 You said you always knew. 154 00:10:40,560 --> 00:10:42,000 And somewhere, I found the moment 155 00:10:42,080 --> 00:10:43,920 when Dawid knew you would be a footballer. 156 00:10:45,160 --> 00:10:48,880 We played against each other. Just the two of us. Without friends. 157 00:10:48,960 --> 00:10:50,200 Without other participants. 158 00:10:50,280 --> 00:10:53,440 And we spent a lot of time playing one-on-one. 159 00:10:54,440 --> 00:10:55,840 And I perfectly remember situations 160 00:10:55,920 --> 00:11:00,520 when after playing together we returned home. 161 00:11:01,880 --> 00:11:04,120 Dawid was showering at the time. 162 00:11:04,200 --> 00:11:07,240 I came in and started throwing dirty clothes in the laundry. 163 00:11:07,320 --> 00:11:10,840 And a thought came to me. And I said to Kuba: 164 00:11:14,080 --> 00:11:16,720 If you won't play football, I don't know who will play football. 165 00:11:16,800 --> 00:11:19,520 I saw what you were doing. It's impossible. 166 00:11:19,600 --> 00:11:22,440 Wow. My brother, who competed with me all my life. 167 00:11:22,520 --> 00:11:25,800 Who always wanted to prove that he was better than me. 168 00:11:25,880 --> 00:11:28,800 Who never gave up. 169 00:11:28,880 --> 00:11:31,760 He told me that I have to play football. 170 00:11:31,840 --> 00:11:33,840 And he also played football. 171 00:11:36,320 --> 00:11:39,200 It meant a lot to me that he said something like that. 172 00:11:39,280 --> 00:11:41,360 It was announced in the newspaper 173 00:11:41,440 --> 00:11:45,280 that there were football trials for kids being held. 174 00:11:45,880 --> 00:11:48,680 We went there for that training session. 175 00:11:48,760 --> 00:11:50,360 There were a lot of kids there. 176 00:11:50,440 --> 00:11:52,680 And I also remember vividly that the coaches, 177 00:11:52,760 --> 00:11:55,880 who were standing by and watching this game, 178 00:11:55,960 --> 00:11:58,040 put checkmarks next to certain names. 179 00:11:58,120 --> 00:12:02,360 After two or three checkmarks, I don't know, 15-20 minutes, 180 00:12:02,440 --> 00:12:04,480 he was invited right away to training. 181 00:12:04,560 --> 00:12:05,880 I remember those trials. 182 00:12:05,960 --> 00:12:08,800 And I even remember what happened to me before the trials. 183 00:12:08,880 --> 00:12:10,960 There was a broken bottle, 184 00:12:11,040 --> 00:12:16,480 and I kneeled right into the broken glass, cutting my knee. 185 00:12:16,560 --> 00:12:18,760 The worst part was figuring out how to tell my parents. 186 00:12:18,840 --> 00:12:22,640 How to tell them without getting into trouble. 187 00:12:22,720 --> 00:12:26,080 In the end, I managed to convince my mom not to take me to get stitches. 188 00:12:29,360 --> 00:12:30,760 And what was your mom like? 189 00:12:39,200 --> 00:12:42,240 If I were to describe her, she was very resourceful, 190 00:12:42,320 --> 00:12:44,480 responsible and hardworking. 191 00:12:45,320 --> 00:12:49,520 If I were to assess her as an adult, 192 00:12:49,600 --> 00:12:52,720 I think she had a strong character. 193 00:12:52,800 --> 00:12:55,400 She never gave up. 194 00:12:55,480 --> 00:12:58,600 She knew she had children to raise. 195 00:12:58,680 --> 00:13:01,360 And she always had one dream - for us to play football. 196 00:13:02,960 --> 00:13:04,440 Always. 197 00:13:14,680 --> 00:13:19,040 It was a period, as I mentioned, during my childhood, 198 00:13:21,720 --> 00:13:24,520 when I was happy. 199 00:13:27,200 --> 00:13:29,160 Later on, things changed a bit. 200 00:13:30,960 --> 00:13:34,720 But during those early years, 201 00:13:34,800 --> 00:13:37,200 I was genuinely happy. 202 00:13:38,520 --> 00:13:40,560 And I think... 203 00:13:42,640 --> 00:13:45,240 it's because I felt loved. 204 00:13:52,920 --> 00:13:54,920 Just a while before... 205 00:13:59,200 --> 00:14:01,440 ...there was a moment that changed my whole life. 206 00:14:05,680 --> 00:14:09,600 ZYGMUNT BŁASZCZYKOWSKI KUBA'S FATHER 207 00:14:09,680 --> 00:14:11,400 Do you want to talk about it? 208 00:14:11,480 --> 00:14:14,440 How it unfolded? What it looked like? 209 00:14:14,520 --> 00:14:17,440 Not today. I can't today. 210 00:14:18,560 --> 00:14:20,560 I need a bit more strength for that. 211 00:14:33,440 --> 00:14:38,960 Honestly, I think he stood out the most in the football community 212 00:14:39,040 --> 00:14:41,640 in Częstochowa at that time. 213 00:14:42,560 --> 00:14:45,280 One evening, I was sitting in front of the computer, 214 00:14:45,360 --> 00:14:46,760 and I got a message 215 00:14:47,880 --> 00:14:51,760 asking if I have the phone number of a mutual friend. 216 00:14:53,240 --> 00:14:54,920 But who was asking me for the number? 217 00:14:55,000 --> 00:14:58,080 So I asked: "I won't give you the number. Who are you?" 218 00:14:58,160 --> 00:15:02,280 Then, he introduced himself, and suddenly, it clicked for me. 219 00:15:02,360 --> 00:15:04,120 He plays on the same team as him. 220 00:15:04,200 --> 00:15:05,840 He sees him every day in the dressing room 221 00:15:05,880 --> 00:15:08,480 and this guy is asking me for his phone number. 222 00:15:08,560 --> 00:15:09,800 When I gave it to him, 223 00:15:09,880 --> 00:15:11,760 he straightforwardly asked if we could meet. 224 00:15:11,840 --> 00:15:15,040 Right away. He didn't beat around the bush. 225 00:15:15,120 --> 00:15:17,960 I didn't think it would turn into anything serious. 226 00:15:19,320 --> 00:15:21,800 - But it's Kuba's. - Agata, take him... 227 00:15:21,880 --> 00:15:23,320 Thursday evening. 228 00:15:23,400 --> 00:15:28,240 Agata showed me that second, good side of life. 229 00:15:29,520 --> 00:15:32,120 Of course, she gave me three wonderful children, 230 00:15:32,200 --> 00:15:36,680 but she also created a home where I feel safe. 231 00:15:40,120 --> 00:15:43,520 And she knew how to tame the bull 232 00:15:43,600 --> 00:15:48,280 in a really smart way. 233 00:16:03,640 --> 00:16:05,456 And you were incredibly motivated, weren't you? 234 00:16:05,480 --> 00:16:09,800 Even recalling the days of Górnik and boarding school. 235 00:16:13,280 --> 00:16:15,920 I needed to be close to my family, you know? 236 00:16:16,000 --> 00:16:19,280 I was afraid to be far from home. 237 00:16:19,360 --> 00:16:21,400 I didn't feel safe at all at that time. 238 00:16:21,480 --> 00:16:26,160 I consciously made my first significant life decision. 239 00:16:26,240 --> 00:16:28,120 There was a match in Zabrze. 240 00:16:28,200 --> 00:16:31,640 We were playing against KS Częstochowa. I didn't play in that game. 241 00:16:31,720 --> 00:16:33,496 I went onto the pitch towards the end of the game 242 00:16:33,520 --> 00:16:36,240 and then Edward Fils came and asked: "Why are you here? 243 00:16:36,320 --> 00:16:38,240 You don't play at all. You're a substitute. 244 00:16:38,320 --> 00:16:40,080 Join us, you'll play with us." 245 00:16:40,160 --> 00:16:45,120 If such a player in the Górnik youth team isn't playing, 246 00:16:45,200 --> 00:16:47,320 something must be wrong. 247 00:16:47,400 --> 00:16:51,800 I said no. If I stay there, there's no chance I'll play football. 248 00:16:51,880 --> 00:16:52,680 No chance. 249 00:16:52,760 --> 00:16:55,040 The conversation with the sports director at Górnik 250 00:16:55,120 --> 00:16:57,680 lasted half an hour and the boy showed up at my place. 251 00:16:58,480 --> 00:17:00,640 The whole family was upset with me then. 252 00:17:01,560 --> 00:17:06,680 I felt the need to help young players in the lower leagues 253 00:17:06,760 --> 00:17:10,200 so that they could have proper training, a coach, 254 00:17:10,280 --> 00:17:12,640 a meal after the match and transportation. 255 00:17:12,720 --> 00:17:14,640 Great talents always come through. 256 00:17:14,720 --> 00:17:17,920 Nevertheless, I know that someone needs to push them a bit. 257 00:17:18,000 --> 00:17:20,320 They have to be helped a little bit. 258 00:17:20,400 --> 00:17:24,080 But the most significant value must come from them. 259 00:17:24,160 --> 00:17:27,960 Their character, the desire to work hard. 260 00:17:28,040 --> 00:17:30,760 Today's athletes lack one thing: poverty. 261 00:17:30,840 --> 00:17:33,720 A young lad, against all odds, 262 00:17:33,800 --> 00:17:35,920 made the decision to return, on his own, 263 00:17:36,000 --> 00:17:39,760 from an Ekstraklasa club to a fourth-division club. 264 00:17:39,840 --> 00:17:41,720 Kuba had already caught people's attention. 265 00:17:41,800 --> 00:17:44,960 I remember a few matches where he won on his own. 266 00:17:45,040 --> 00:17:47,800 Flis wanted to send you to Bełchatów. 267 00:17:47,880 --> 00:17:51,840 Kruszankin to ŁKS. Brzęczek to Lech. 268 00:17:51,920 --> 00:17:54,000 And I came back from Poznań, 269 00:17:54,080 --> 00:17:58,360 and the phone rings, asking me to come to Wisła Kraków. 270 00:17:58,440 --> 00:18:01,960 Because it's part of that... set design. 271 00:18:02,040 --> 00:18:04,720 Ok, so I'll be in contact with the base. 272 00:18:06,480 --> 00:18:07,800 Can you see my wrinkles? 273 00:18:10,240 --> 00:18:12,200 The phone rang. I checked. 274 00:18:12,280 --> 00:18:15,320 Jurek Brzęczek was calling and he said: "Listen. 275 00:18:16,920 --> 00:18:21,040 Perhaps you could take my nephew into the team. He's fantastic." 276 00:18:21,120 --> 00:18:25,600 And he starts listing his qualities and characteristics. 277 00:18:25,680 --> 00:18:29,560 "Listen, Jurek. Are you sure he'll do a good job at Wisła Kraków? 278 00:18:29,640 --> 00:18:31,040 Coming from KS Częstochowa?" 279 00:18:31,120 --> 00:18:34,280 Żurawski up! Total euphoria! 280 00:18:34,360 --> 00:18:36,840 Thirteenth title for the White star! 281 00:18:36,920 --> 00:18:39,440 Sixth in the last ten years. 282 00:18:39,520 --> 00:18:41,720 He joined the club. 283 00:18:41,800 --> 00:18:48,560 A club that was considered a dream team in Polish football at that time. 284 00:18:48,640 --> 00:18:53,720 Wisła Kraków, Legia Warszawa, Ruch Chorzów, Górnik Zabrze. 285 00:18:53,800 --> 00:18:59,280 These are the four teams that have won the most Polish Championship titles. 286 00:18:59,360 --> 00:19:01,120 Wisła Kraków is a Polish powerhouse. 287 00:19:01,200 --> 00:19:02,840 I was terribly stressed at the time. 288 00:19:02,920 --> 00:19:06,240 When I walked into the dressing room, I didn't know how to address the guys, 289 00:19:06,320 --> 00:19:08,560 as there were many national team players there, 290 00:19:08,640 --> 00:19:10,960 whether to say "you" or "sir". 291 00:19:14,040 --> 00:19:18,760 He impressed me a lot. He impressed me with his humility. 292 00:19:18,840 --> 00:19:21,200 It was evident that he had tremendous respect 293 00:19:21,280 --> 00:19:22,320 for the older players. 294 00:19:22,400 --> 00:19:24,360 I remember that, after the first training session, 295 00:19:24,440 --> 00:19:28,880 Mauro Cantoro went to the coach and said, "Where did you find him?" 296 00:19:34,920 --> 00:19:37,880 Who's coming? Błaszczykowski! 297 00:19:37,960 --> 00:19:40,760 Goal! Jakub Błaszczykowski! 298 00:19:40,840 --> 00:19:43,600 I remember that. That's Polonia Warsaw. 299 00:19:43,680 --> 00:19:44,880 A goal and an assist. 300 00:19:44,960 --> 00:19:46,440 I scored a goal. 301 00:19:46,520 --> 00:19:49,560 I had an assist in the second one. I'm very happy about that. 302 00:19:49,640 --> 00:19:51,400 My first interview, but it was okay, right? 303 00:19:51,480 --> 00:19:55,800 But I think I'm doing well in terms of speed and endurance. 304 00:19:55,880 --> 00:19:58,840 Everything is fine. So, I think it's going to be good. 305 00:19:58,920 --> 00:20:04,880 In that response of mine, you could see the strength. 306 00:20:04,960 --> 00:20:10,720 My focus was always on pushing myself to do more. 307 00:20:10,800 --> 00:20:14,520 Błaszczykowski! Precision! Strength! 308 00:20:14,600 --> 00:20:19,320 Where did he come from? This lad scores again! 309 00:20:19,960 --> 00:20:23,120 Wisła leads! 1:0! 310 00:20:23,200 --> 00:20:25,680 A SHOOTING STAR AT WISŁA KRAKÓW 311 00:20:25,760 --> 00:20:30,520 I had an old, beaten-up Golf III with a cracked exhaust manifold. 312 00:20:31,360 --> 00:20:32,880 To start the car, 313 00:20:32,960 --> 00:20:36,920 I needed to warm it up for a few minutes to get it to start. 314 00:20:37,000 --> 00:20:40,080 Smoke would emerge from under the car. 315 00:20:40,160 --> 00:20:42,240 It was a magical car. 316 00:20:42,320 --> 00:20:44,640 When the game was over, I was there waiting for him, 317 00:20:44,720 --> 00:20:45,720 and we got into the car. 318 00:20:45,800 --> 00:20:48,640 5 minutes, 10 minutes. 15, 20 minutes. We're waiting. 319 00:20:48,720 --> 00:20:51,520 We were waiting and waiting. They were closing the stadium. 320 00:20:52,160 --> 00:20:54,600 And I said, "Why are we sitting in this car?" 321 00:20:55,280 --> 00:20:58,760 And I said, "Wait. Let everyone leave. I'll start it once everyone has gone." 322 00:21:00,800 --> 00:21:02,440 Set piece. Let's see! 323 00:21:02,520 --> 00:21:03,920 Błaszczykowski! 324 00:21:04,000 --> 00:21:07,040 From such a position! A header. 325 00:21:07,120 --> 00:21:09,240 It's not like the club became interested. 326 00:21:09,320 --> 00:21:10,640 He got me interested. 327 00:21:10,720 --> 00:21:12,880 He got the coach and his friends interested. 328 00:21:12,960 --> 00:21:14,280 You could sense the feeling there 329 00:21:14,360 --> 00:21:16,720 that Kuba was going to make it big in football. 330 00:21:20,560 --> 00:21:23,800 It was the perfect time for Kuba. The perfect team. 331 00:21:23,880 --> 00:21:26,680 He managed to fit in, to develop. 332 00:21:26,760 --> 00:21:31,480 He had the determination to keep fighting. 333 00:21:31,560 --> 00:21:32,840 Not to give up. 334 00:21:33,960 --> 00:21:36,000 Błaszczykowski! Błaszczykowski! 335 00:21:36,080 --> 00:21:40,200 Backward pass! Jean Paulista! Goal! 336 00:21:40,280 --> 00:21:41,720 Kuba in his style. 337 00:21:41,800 --> 00:21:44,360 Right side. Second assist. 338 00:21:44,440 --> 00:21:46,120 Paweł Brożek! 339 00:21:46,200 --> 00:21:52,600 I had reached a point in my mind, in my approach to the sport, 340 00:21:52,680 --> 00:21:54,320 that I was focused on myself. 341 00:21:54,400 --> 00:21:56,720 I wasn't focusing on who I was playing against. 342 00:21:57,640 --> 00:22:00,080 Błaszczykowski! Błaszczykowski! 343 00:22:00,160 --> 00:22:03,760 Still Błaszczykowski! And Brożek! 344 00:22:03,840 --> 00:22:05,280 That's when I felt 345 00:22:05,360 --> 00:22:08,920 like I had done something that doesn't happen often. 346 00:22:09,000 --> 00:22:14,560 A world class move! Błaszczykowski-Brożek! 347 00:22:14,640 --> 00:22:16,800 We were observing him closely... 348 00:22:16,880 --> 00:22:20,000 Indeed, that was a period when Kuba 349 00:22:20,080 --> 00:22:23,760 became a lucrative target for many clubs. 350 00:22:23,840 --> 00:22:25,800 Watching his game, 351 00:22:25,880 --> 00:22:29,560 it was immediately clear that he had incredible skills. 352 00:22:29,640 --> 00:22:31,240 He's an extraordinary dribbler. 353 00:22:31,320 --> 00:22:33,640 Full control. Balance. 354 00:22:33,720 --> 00:22:36,520 And what's next? What's going to happen now? 355 00:22:36,600 --> 00:22:40,680 There was this uncertainty, but also this joy that, 356 00:22:40,760 --> 00:22:42,840 playing for such a team, he succeeded. 357 00:22:44,600 --> 00:22:45,960 ] A touching moment. 358 00:22:46,040 --> 00:22:47,800 Today, something is coming to an end. 359 00:22:48,560 --> 00:22:51,840 Kraków says goodbye to its idol. 360 00:22:51,920 --> 00:22:53,920 Is it irrevocable? 361 00:22:54,000 --> 00:22:57,040 He promises to come back here again. 362 00:22:57,120 --> 00:22:58,760 Małecki for Kuba. 363 00:22:58,840 --> 00:23:02,080 He was the one who made the decision to move to Dortmund. 364 00:23:02,160 --> 00:23:04,080 He asked me to go with him. 365 00:23:05,440 --> 00:23:07,120 That's when my dad stepped in. 366 00:23:07,760 --> 00:23:11,160 My father-in-law wasn't too sure about me at first. 367 00:23:11,240 --> 00:23:15,360 "Well, but how do you imagine that? How will you go to Germany? 368 00:23:15,440 --> 00:23:18,240 As who? What will you go there for?" 369 00:23:18,320 --> 00:23:23,040 So I told Kuba that my dad said that. And he proposed. 370 00:23:23,120 --> 00:23:25,120 I don't know if he wanted to, but he had no choice. 371 00:23:25,160 --> 00:23:29,120 You just don't want to go out... 372 00:23:29,200 --> 00:23:33,080 It's all so neat and nice. Show what real life looks like. 373 00:23:35,120 --> 00:23:37,040 Teddy, what's going on? 374 00:23:37,120 --> 00:23:39,360 Teddy, get him! 375 00:23:40,800 --> 00:23:42,560 You didn't phrase the question in such a way 376 00:23:42,640 --> 00:23:44,720 that I was supposed to give a "yes" or "no" answer. 377 00:23:44,800 --> 00:23:47,640 Remember, you asked it in a complicated way. 378 00:23:47,720 --> 00:23:51,440 "So? Are we going to Germany together or not?" 379 00:23:52,880 --> 00:23:54,680 - You weren't that cocky then. - No? 380 00:23:54,760 --> 00:23:56,480 - No. - What was I like? 381 00:23:56,560 --> 00:23:59,080 "Honey, but how? You have to come with me. 382 00:23:59,160 --> 00:24:01,280 I won't go without you." 383 00:24:01,360 --> 00:24:04,080 I remember having a mullet. 384 00:24:05,200 --> 00:24:07,280 But what hair! 385 00:24:07,360 --> 00:24:10,080 Your hair in the back was longer than mine, 386 00:24:10,160 --> 00:24:13,960 and in the front it was short. 387 00:24:14,040 --> 00:24:15,840 What must have been going on in my head... 388 00:24:15,920 --> 00:24:19,080 You had a maroon Nike hoodie that I remember to this day. 389 00:24:19,160 --> 00:24:22,040 Shiny, zipped up. Do you remember? 390 00:24:22,120 --> 00:24:23,160 I'm talking to you! 391 00:24:23,240 --> 00:24:25,160 I remember, but I can't get over the shock. 392 00:24:25,240 --> 00:24:26,440 How handsome you were? 393 00:24:27,160 --> 00:24:29,280 All sports media here in North Rhine-Westphalia 394 00:24:29,360 --> 00:24:31,880 are wondering who Kuba Błaszczykowski is 395 00:24:31,960 --> 00:24:34,200 and how he is going to fit in with the team. 396 00:24:35,360 --> 00:24:37,000 We are in a hotel today. 397 00:24:37,080 --> 00:24:39,120 What is a hotel for a football player? 398 00:24:43,360 --> 00:24:44,680 Hotels are our second home. 399 00:24:45,720 --> 00:24:48,600 We really spend a lot of time in these hotels. 400 00:24:50,600 --> 00:24:55,520 This is our feast when we arrive. Cola, fries, salad. 401 00:24:55,600 --> 00:24:57,040 My love, cheers! 402 00:24:57,120 --> 00:24:59,280 And I'm having a hamburger. 403 00:25:02,080 --> 00:25:05,040 Hamburger and a cola - the best food for a football player. 404 00:25:05,120 --> 00:25:07,520 You know. You were 19, I was 21. 405 00:25:08,960 --> 00:25:13,600 Going abroad alone isn't easy, right? 406 00:25:18,720 --> 00:25:20,120 He would leave in the morning. 407 00:25:20,960 --> 00:25:24,680 I would stay in this little hotel room. 408 00:25:24,760 --> 00:25:28,800 He would come back at noon for a nap and go out again. 409 00:25:28,880 --> 00:25:30,400 He would come back in the evening. 410 00:25:30,480 --> 00:25:33,160 So, I worked wonders there. I ironed things into the suitcase. 411 00:25:33,240 --> 00:25:35,280 Took them out and put them back in three times. 412 00:25:35,360 --> 00:25:38,760 Then, I told the cleaning ladies to give me the cleaning supplies. 413 00:25:38,840 --> 00:25:42,560 I'll clean it myself because I had nothing else to do there. 414 00:25:42,640 --> 00:25:44,960 I explored the whole neighbourhood. 415 00:25:45,040 --> 00:25:49,200 I read a few books for learning German, but I was always by myself. 416 00:26:00,680 --> 00:26:03,520 We were young. We were learning everything. 417 00:26:03,600 --> 00:26:06,000 We were learning about the culture, learning the language. 418 00:26:06,080 --> 00:26:10,440 And it was something new for me because the difference 419 00:26:10,520 --> 00:26:14,200 between the Bundesliga and the Ekstraklasa 420 00:26:14,280 --> 00:26:15,600 was very significant. 421 00:26:15,680 --> 00:26:17,520 Good evening, ladies and gentlemen. 422 00:26:17,600 --> 00:26:19,136 We'd like to give you all a warm welcome 423 00:26:19,160 --> 00:26:20,720 to this exciting football night. 424 00:26:21,760 --> 00:26:25,160 I think I scored my first goal against Eintracht Frankfurt away, 425 00:26:25,240 --> 00:26:28,200 giving us a 1:0 lead and I think the game ended in a 1:1 draw. 426 00:26:31,240 --> 00:26:33,640 What a game! Now, Kringe has the ball. 427 00:26:33,720 --> 00:26:37,040 A cross to Błaszczykowski, no offside. 428 00:26:37,120 --> 00:26:39,160 Goal! 1:1. 429 00:26:39,240 --> 00:26:41,400 That's the first ever goal of the Polish player 430 00:26:41,480 --> 00:26:42,800 wearing black and yellow colours. 431 00:26:42,840 --> 00:26:45,000 I was the type of player who ran fast. 432 00:26:45,080 --> 00:26:48,680 Like a Polish mouse, if I may say so, but... 433 00:26:57,320 --> 00:27:04,400 Back then, we didn't have a great team. 434 00:27:06,240 --> 00:27:09,440 Kuba joined us in 2007. 435 00:27:09,520 --> 00:27:16,600 We weren't the Borussia we are today. 436 00:27:16,680 --> 00:27:19,960 Borussia was on the verge of bankruptcy in 2005. 437 00:27:20,040 --> 00:27:24,000 We were happy that it still existed. 438 00:27:28,360 --> 00:27:33,720 Kuba was our first major signing back then. 439 00:27:34,720 --> 00:27:36,520 Just under 3 million euros. 440 00:27:43,160 --> 00:27:45,880 13th place in the league, but also the final. 441 00:27:45,960 --> 00:27:48,320 - The final. - Do you remember that final? 442 00:27:51,680 --> 00:27:54,360 That was the only red card I've ever received. 443 00:27:55,280 --> 00:27:57,960 We lost 2:1 in extra time due to the second yellow card. 444 00:27:58,040 --> 00:28:01,680 I got a red card, probably in the 112nd minute, in extra time. 445 00:28:03,480 --> 00:28:05,000 Do you remember the first yellow card? 446 00:28:06,560 --> 00:28:07,960 Yes, I struck Lahm. 447 00:28:09,280 --> 00:28:12,680 I wanted to receive the ball and I kicked him in the face. 448 00:28:12,760 --> 00:28:14,280 - No? - No. 449 00:28:14,360 --> 00:28:16,840 You entered the penalty area from the right wing 450 00:28:16,920 --> 00:28:18,720 and tripped over nothing. 451 00:28:18,800 --> 00:28:21,160 Ah, the so-called "Padolino", right? 452 00:28:21,240 --> 00:28:25,120 An indecent and dishonest attempt by BVB to force a penalty. 453 00:28:25,200 --> 00:28:26,800 It will surely mean a card... 454 00:28:26,880 --> 00:28:30,640 Unfortunately, we lost to Bayern in extra time. 455 00:28:31,680 --> 00:28:35,080 That's when Jürgen Klopp joined the club. 456 00:28:36,600 --> 00:28:40,760 There was a good relationship between him and Kuba. 457 00:28:41,360 --> 00:28:43,440 They understood each other well, 458 00:28:43,520 --> 00:28:47,320 and so Jürgen was able to make Kuba a great player. 459 00:29:00,080 --> 00:29:01,280 For those who don't know, 460 00:29:01,360 --> 00:29:05,120 I have been the coach of Jakub Błaszczykowski 461 00:29:05,200 --> 00:29:06,560 for the last seven years. 462 00:29:06,640 --> 00:29:11,240 Kuba himself would be the first to admit it. 463 00:29:11,320 --> 00:29:15,720 When young Klopp appeared, everything changed. 464 00:29:15,800 --> 00:29:20,040 I'm sure I wouldn't be the player and the person I am 465 00:29:20,120 --> 00:29:22,080 if I hadn't met him. 466 00:29:26,320 --> 00:29:28,720 Was it "ważniak", "drewniak"? 467 00:29:37,160 --> 00:29:39,640 Kuba was a "drewniak", and I was a "ważniak". 468 00:29:39,720 --> 00:29:43,000 Under Jürgen Klopp, we really formed an incredible group. 469 00:29:43,080 --> 00:29:47,960 Out of all the line-ups we had, 470 00:29:49,200 --> 00:29:51,040 it was probably the best one I've been in. 471 00:29:51,120 --> 00:29:53,360 The team is really impressive, 472 00:29:53,440 --> 00:29:58,520 new coach, a few new players and the same old hope to win it all. 473 00:29:58,600 --> 00:29:59,760 Will they succeed? 474 00:29:59,840 --> 00:30:02,960 Will the new Polish trio and the ambitious coach 475 00:30:03,040 --> 00:30:04,440 change everything? 476 00:30:10,000 --> 00:30:13,000 The team is, as always, a mirror image of the coach, 477 00:30:13,080 --> 00:30:17,080 and if there is anyone who undoubtedly 478 00:30:17,160 --> 00:30:21,880 brings out the best in the team, it is Klopp. 479 00:30:29,800 --> 00:30:32,320 After the screwed-up years, 480 00:30:32,400 --> 00:30:35,480 Jürgen was the one who restored glory to that team. 481 00:30:40,760 --> 00:30:43,720 I love the excitement of BVB, 482 00:30:43,800 --> 00:30:47,600 the stadium is amazing and the yellow wall is extraordinary. 483 00:30:47,680 --> 00:30:51,280 This is how I imagine football. 484 00:30:51,360 --> 00:30:57,280 Jürgen was not hired to win titles. That was not our intention at all. 485 00:30:57,360 --> 00:31:02,280 When you don't have money, you have to be creative. 486 00:31:02,360 --> 00:31:08,760 We decided on a young team, along with some experienced players. 487 00:31:09,760 --> 00:31:13,520 A year later, Łukasz Piszczek, was not very experienced, 488 00:31:13,600 --> 00:31:15,640 but he was better than the others. 489 00:31:15,720 --> 00:31:18,080 From where do you see me? From here? 490 00:31:31,080 --> 00:31:33,840 When you're in good company and you feel good, 491 00:31:33,920 --> 00:31:35,600 it goes by very quickly. 492 00:31:35,680 --> 00:31:37,416 Playing with Kuba on the side all these years, 493 00:31:37,440 --> 00:31:39,760 for me it was an easy thing. 494 00:31:40,520 --> 00:31:42,000 The guys from the team were joking 495 00:31:42,080 --> 00:31:44,600 that they should toss a second ball to the right side 496 00:31:44,680 --> 00:31:49,240 because once we get it on the right, we don't want to pass it to others. 497 00:31:49,320 --> 00:31:50,880 We responded after the matches: 498 00:31:50,960 --> 00:31:53,080 "We're responsible for 60% of the goals in the season. 499 00:31:53,120 --> 00:31:54,360 What more do you want?" 500 00:31:54,440 --> 00:31:56,560 The three of us in total, along with Robert. 501 00:31:56,640 --> 00:31:59,840 Lewandowski passes to Piszczek, Piszczek runs and passes to Kuba. 502 00:31:59,920 --> 00:32:03,000 Is it going to end with a goal? Yes! 503 00:32:03,080 --> 00:32:06,680 That's the Polish move by Lewandowski, 504 00:32:06,760 --> 00:32:08,280 Piszczek and Błaszczykowski. 505 00:32:08,360 --> 00:32:10,360 The Polish trio strikes again! 506 00:32:11,600 --> 00:32:14,320 When we do something, we always do it together, right? 507 00:32:14,400 --> 00:32:16,160 Lewy is learning the ropes. 508 00:32:16,240 --> 00:32:17,480 Lewandowski too. 509 00:32:17,560 --> 00:32:19,120 I'm always somewhere in there, too. 510 00:32:20,600 --> 00:32:23,360 The three of us, Łukasz, Kuba and I joined Borussia. 511 00:32:23,440 --> 00:32:27,080 It was a pivotal moment for the club, marking the beginning of its ascent. 512 00:32:27,160 --> 00:32:29,480 The club played in the Europa League the season before, 513 00:32:29,560 --> 00:32:34,600 but Borussia really reached its peak 514 00:32:34,680 --> 00:32:36,040 the following season. 515 00:32:36,120 --> 00:32:40,280 I think Kuba was the player who, 516 00:32:40,360 --> 00:32:43,360 in his prime, 517 00:32:43,440 --> 00:32:45,640 was a perfect fit for how Borussia wanted to play. 518 00:32:45,720 --> 00:32:48,240 They brought so much energy to the pitch 519 00:32:48,320 --> 00:32:52,120 and it was hard to play against them. 520 00:32:52,200 --> 00:32:54,400 Later, when I joined the team, 521 00:32:54,480 --> 00:32:56,560 I had a chance to observe from the inside 522 00:32:56,640 --> 00:32:59,120 what I experienced when playing against them. 523 00:32:59,200 --> 00:33:01,520 Very crowded in the middle zone of the pitch. 524 00:33:01,600 --> 00:33:05,840 We see short passes now. Return ball to Błaszczykowski. 525 00:33:05,920 --> 00:33:07,480 Błaszczykowski! Brought down! 526 00:33:07,560 --> 00:33:10,400 Will Gunter be in time? No! 527 00:33:10,480 --> 00:33:13,160 Kuba Błaszczykowski! 528 00:33:16,080 --> 00:33:17,920 And Kuba had his wedding. 529 00:33:18,000 --> 00:33:21,240 That was before he joined, it was this summer. With Agata. 530 00:33:21,320 --> 00:33:23,400 And we were at that wedding too. 531 00:33:24,240 --> 00:33:26,920 And after that, things started rolling very fast. 532 00:33:27,000 --> 00:33:31,560 I, Jakub, take you Agata to be my wife 533 00:33:32,680 --> 00:33:35,480 and vow to give you love... 534 00:33:35,560 --> 00:33:39,960 ...fidelity and honesty in marriage, 535 00:33:41,920 --> 00:33:44,080 and that I will not leave you until death do us part. 536 00:33:44,160 --> 00:33:46,240 I was the most nervous person there. 537 00:33:46,880 --> 00:33:49,240 Because of the church, the vows. 538 00:33:49,320 --> 00:33:51,680 And I remember you told me then 539 00:33:51,760 --> 00:33:53,440 that you weren't nervous about that at all. 540 00:33:53,520 --> 00:33:55,720 Only about our first dance. 541 00:33:55,800 --> 00:34:00,160 And you asked me if you could count out loud. 542 00:34:00,840 --> 00:34:03,040 But I did a good job. I was smooth. 543 00:34:03,120 --> 00:34:05,680 You were good? Literally. 544 00:34:05,760 --> 00:34:09,440 Tell me, how good were you? And what happened when we were dancing? 545 00:34:09,520 --> 00:34:12,440 Oh, you mean when my shirt slipped out? 546 00:34:12,520 --> 00:34:16,960 - Your shirt, your vest. - My shirt, no. Just the vest. 547 00:34:17,040 --> 00:34:18,560 And didn't your pants get ripped? 548 00:34:18,640 --> 00:34:20,320 - No. They didn't. - No? 549 00:34:20,400 --> 00:34:23,160 A round of applause! 550 00:34:23,240 --> 00:34:25,800 Agata and Kuba. My dear friends, fantastic. 551 00:34:57,560 --> 00:35:00,120 I also remember our beginnings in Dortmund 552 00:35:00,200 --> 00:35:02,520 and how we won our first championship. 553 00:35:02,600 --> 00:35:05,040 How Poles who spoke Polish, 554 00:35:05,120 --> 00:35:07,320 but had already lived abroad for many years, in Germany, 555 00:35:07,360 --> 00:35:10,040 spoke to us in German because they were a bit embarrassed. 556 00:35:10,120 --> 00:35:11,440 To put it mildly, 557 00:35:11,520 --> 00:35:16,880 Poles didn't have a good reputation in Germany at the time. 558 00:35:16,960 --> 00:35:19,600 We had been accused of certain stereotypes... 559 00:35:19,680 --> 00:35:23,000 I was supposed to share a room with... 560 00:35:23,080 --> 00:35:24,440 Petrić? 561 00:35:24,520 --> 00:35:27,440 Yes, I was supposed to share a room with him, 562 00:35:27,520 --> 00:35:30,720 and he joked that he had to hide his wallet from me. 563 00:35:30,800 --> 00:35:33,280 I knew it wasn't a good idea to mess with Kuba. 564 00:35:33,360 --> 00:35:35,800 I laughed when one of the guys in Dortmund 565 00:35:35,880 --> 00:35:37,680 thought that there he could take on Kuba, 566 00:35:38,960 --> 00:35:41,840 but he quickly found out that maybe that's not the way to go. 567 00:35:41,920 --> 00:35:45,600 Fortunately, Petrić happened to have the same manager. 568 00:35:45,680 --> 00:35:47,680 I immediately called Wolfgang and said, 569 00:35:47,760 --> 00:35:51,560 "Call Petrić right away and have him apologise to Kuba 570 00:35:53,040 --> 00:35:55,360 because Kuba won't forgive him for what he did". 571 00:35:55,440 --> 00:35:58,760 Kuba really knows how to fight. He's very strong. 572 00:35:59,680 --> 00:36:04,040 I wouldn't recommend confronting Kuba. He always wins. 573 00:36:04,120 --> 00:36:06,920 Your family isn't here yet? Both of you have kids on the way? 574 00:36:08,360 --> 00:36:10,680 I have a nine-month-old daughter, you know... 575 00:36:10,760 --> 00:36:11,800 A daughter? 576 00:36:11,880 --> 00:36:14,080 Yes... me too. Awesome! 577 00:36:14,800 --> 00:36:17,560 And daughters too? When are they due? 578 00:36:17,640 --> 00:36:19,160 - In three months. - In two months. 579 00:36:19,760 --> 00:36:23,040 Well, he didn't find out first. He was already heading onto the pitch. 580 00:36:23,120 --> 00:36:25,440 And Emilka, Dawid's little daughter, was there, 581 00:36:25,520 --> 00:36:28,000 and I said, "Emilka, please, when your uncle comes back, 582 00:36:28,080 --> 00:36:31,360 don't tell him about anything that happened here. I'll tell him." 583 00:36:31,440 --> 00:36:32,920 "Okay, Auntie". 584 00:36:33,000 --> 00:36:34,960 So Kuba comes home, and Emilka says, 585 00:36:35,040 --> 00:36:37,760 "Uncle, you know what happened today? 586 00:36:37,840 --> 00:36:39,720 Auntie Agata is pregnant". 587 00:36:40,320 --> 00:36:42,200 He said: "Yes, yes, Emilka". 588 00:36:42,280 --> 00:36:44,440 So, I took the test, stood there... 589 00:36:45,080 --> 00:36:47,080 A priceless reaction. 590 00:36:47,160 --> 00:36:51,200 We wanted to have kids early on. 591 00:36:53,560 --> 00:36:55,360 He was very happy. 592 00:36:55,440 --> 00:36:57,520 Where are you? 593 00:36:57,600 --> 00:37:00,080 Oh, Jesus. We've been gone for five minutes... 594 00:37:00,160 --> 00:37:01,960 You went to Lidl without me? 595 00:37:03,360 --> 00:37:06,320 - Why did you go there? - To take a ride. 596 00:37:07,440 --> 00:37:08,880 And is the film crew with you? 597 00:37:08,960 --> 00:37:10,280 Of course. 598 00:37:10,960 --> 00:37:13,240 - The first child... - And daddy went crazy. 599 00:37:13,320 --> 00:37:15,320 - And the first... - Championship! 600 00:37:15,400 --> 00:37:16,920 ...championship. 601 00:37:17,000 --> 00:37:20,800 Yes, I remember Oliwia was three weeks old... 602 00:37:20,880 --> 00:37:22,600 She was born in April, and in May... 603 00:37:22,680 --> 00:37:25,320 - In early May, you won... - Yes, the championship. 604 00:37:25,400 --> 00:37:27,320 This is the moment when legends are born. 605 00:37:27,400 --> 00:37:29,160 Borussia plays against Nuremberg 606 00:37:29,240 --> 00:37:31,040 and they have a chance to win the title. 607 00:37:37,040 --> 00:37:40,720 Borussia midfielder's last chance. What is happening? 608 00:37:40,800 --> 00:37:43,520 Goal, goal, goal! 1:0... 609 00:37:43,600 --> 00:37:48,400 The first championship was amazing and unexpected 610 00:37:48,480 --> 00:37:51,360 because we weren't the favourites before the season started. 611 00:37:58,760 --> 00:38:01,520 Lewandowski stole the ball form the defender! 612 00:38:01,600 --> 00:38:05,640 Lewandowski, goal! 2:0! 613 00:38:05,720 --> 00:38:08,440 The first championship was so unpredictable, 614 00:38:08,520 --> 00:38:10,760 we had no idea what would happen. 615 00:38:10,840 --> 00:38:12,480 I have fond memories of that time. 616 00:38:21,280 --> 00:38:23,920 First Poles to become the Champions of Germany! 617 00:38:28,400 --> 00:38:30,480 This city is crazy about football. 618 00:38:30,560 --> 00:38:35,480 If you succeed here, playing good football with the team 619 00:38:35,560 --> 00:38:36,760 and impressing people, 620 00:38:36,840 --> 00:38:38,616 it will be celebrated in every corner of the city. 621 00:38:38,640 --> 00:38:45,520 The streets of Dortmund are full. 622 00:38:45,600 --> 00:38:47,720 Thousands of fans have flooded the streets 623 00:38:47,800 --> 00:38:51,520 like a sea of yellow and black to celebrate this unbelievable success. 624 00:38:52,320 --> 00:38:56,200 The streets are full of celebrations, singing and honking cars. 625 00:38:56,280 --> 00:38:59,800 The winner's parade is a spectacle of joy and pride. 626 00:39:06,800 --> 00:39:08,040 Truly something beautiful. 627 00:39:08,120 --> 00:39:12,240 Kuba's work ethic, those difficult moments, 628 00:39:12,320 --> 00:39:19,440 led him to lift the trophy and celebrate that success. 629 00:39:19,520 --> 00:39:20,680 We are making history. 630 00:39:21,600 --> 00:39:24,160 Look at what's happening here. Just look. 631 00:39:31,800 --> 00:39:34,080 Incredible, an incredible life. 632 00:39:34,160 --> 00:39:36,240 We didn't really know what to expect. 633 00:39:36,320 --> 00:39:38,240 With the second championship, 634 00:39:38,320 --> 00:39:41,200 I already had a sense of what to anticipate. 635 00:39:41,840 --> 00:39:44,680 And here we thought that they would stop at a singular victory. 636 00:39:44,760 --> 00:39:46,960 Borussia Dortmund wins another Championship, 637 00:39:47,040 --> 00:39:48,800 for the second year in a row. 638 00:39:48,880 --> 00:39:53,600 What a team, what a fighting spirit, what an achievement! 639 00:40:03,800 --> 00:40:07,800 Was it harder to stay on top or to get there? 640 00:40:07,880 --> 00:40:09,760 I think both are difficult. 641 00:40:09,840 --> 00:40:12,800 In football, every match starts at 0:0. 642 00:40:13,560 --> 00:40:15,680 At first, getting to the top, 643 00:40:15,760 --> 00:40:20,880 you want to prove to those at the top that you can do it. 644 00:40:20,960 --> 00:40:24,280 Then, being at the top, you have to prove to everyone 645 00:40:24,360 --> 00:40:27,840 that you're as good as your last season. 646 00:40:27,920 --> 00:40:29,680 But everything still starts at 0:0. 647 00:40:29,760 --> 00:40:32,280 BORUSSIA STILL TOP SECOND WIN IN A ROW 648 00:40:32,360 --> 00:40:36,760 THE POLISH TRIO IS A CORNERSTONE OF BORUSSIA DORTMUND'S SUCCESS 649 00:40:36,840 --> 00:40:41,080 He's a BVB legend because he always identified with the club 650 00:40:41,160 --> 00:40:43,160 and was always loyal to it. 651 00:40:43,240 --> 00:40:46,680 He was a very good player for us. A great warrior. 652 00:40:46,760 --> 00:40:50,480 In the team itself, if I mention Kuba Błaszczykowski, 653 00:40:50,560 --> 00:40:52,120 everyone knows him. 654 00:40:52,200 --> 00:40:54,520 They know he played for Borussia for many years. 655 00:40:54,600 --> 00:40:57,080 They also know he played here for our club. 656 00:40:57,160 --> 00:41:00,240 A new piece of gossip forms in the BVB dressing room. 657 00:41:00,320 --> 00:41:04,240 Is it possible that there is a conflict between the Polish trio? 658 00:41:04,320 --> 00:41:06,680 Do Robert and Kuba really not like each other? 659 00:41:06,760 --> 00:41:09,840 ...alright, can you explain these conflicts a bit? 660 00:41:10,960 --> 00:41:13,000 Conflicts? But I don't have any. 661 00:41:13,640 --> 00:41:16,560 Then, we'll remind you. That's what we're here for. 662 00:41:16,640 --> 00:41:18,440 You and Piszczek don't really like each other. 663 00:41:18,480 --> 00:41:21,080 I want to clarify that that is not true. 664 00:41:21,160 --> 00:41:23,240 Not true that you really don't like each other? 665 00:41:23,320 --> 00:41:24,600 So-called fake news. 666 00:41:24,680 --> 00:41:26,040 - Fake news... - Fake news. 667 00:41:32,760 --> 00:41:35,920 Over the years, there have been many myths 668 00:41:36,000 --> 00:41:40,800 about Kuba Błaszczykowski, Łukasz Piszczek and Robert Lewandowski 669 00:41:40,880 --> 00:41:42,160 not liking each other. 670 00:41:46,600 --> 00:41:49,720 We had a really close relationship, and it was quite close 671 00:41:49,800 --> 00:41:52,840 because Robert slept at my place quite often 672 00:41:52,920 --> 00:41:54,960 since he was alone in Germany at that time. 673 00:41:55,040 --> 00:42:00,960 In the first weeks, months, Kuba and Łukasz helped me a lot. 674 00:42:01,040 --> 00:42:02,440 I didn't know the language, 675 00:42:02,520 --> 00:42:07,760 and I didn't know how to behave sometimes. 676 00:42:23,360 --> 00:42:24,680 We went to training together. 677 00:42:24,760 --> 00:42:26,880 We drove to the national team games together. 678 00:42:26,960 --> 00:42:31,400 It's a bit weird and awkward from my side 679 00:42:31,480 --> 00:42:33,680 because I know our paths started to diverge. 680 00:42:33,760 --> 00:42:38,920 It has always been a mystery because I can't specify what we argued about. 681 00:42:39,000 --> 00:42:42,960 No, we didn't fall out with each other. Why did we go our separate ways? 682 00:42:43,040 --> 00:42:46,480 There were a few small things that added up. 683 00:42:48,680 --> 00:42:51,720 There weren't any major fights. 684 00:42:52,760 --> 00:42:55,120 But we drifted apart a bit. 685 00:42:56,200 --> 00:42:59,480 I might have made some mistakes. I could have done something wrong. 686 00:42:59,560 --> 00:43:02,080 I was young, and maybe I didn't appreciate certain things 687 00:43:02,160 --> 00:43:03,880 that I would appreciate now. 688 00:43:03,960 --> 00:43:06,440 But I think at that time, we weren't mature enough 689 00:43:06,520 --> 00:43:08,720 to handle it properly, 690 00:43:08,800 --> 00:43:13,640 and our egos... 691 00:43:14,560 --> 00:43:19,400 were too big. 692 00:43:19,480 --> 00:43:24,520 Looking back on our disagreements in various situations, 693 00:43:24,600 --> 00:43:30,200 I view it as a sort of youthful phase, 694 00:43:30,280 --> 00:43:32,920 where each of us, being alpha males, 695 00:43:33,000 --> 00:43:39,480 may have aimed to demonstrate superiority in some form of rivalry. 696 00:43:39,560 --> 00:43:43,200 It would be good if we could meet now for coffee, for a beer. 697 00:43:43,280 --> 00:43:45,320 We would get along fine. 698 00:43:45,400 --> 00:43:51,840 But it never reflected on our behaviour on the pitch. 699 00:43:51,920 --> 00:43:56,080 It was always professional, always a hundred per cent. 700 00:43:56,160 --> 00:43:59,400 We understood each other, sometimes without words, 701 00:43:59,480 --> 00:44:00,840 through body language. 702 00:44:01,880 --> 00:44:08,720 It helped us become one of the best right sides in the Bundesliga 703 00:44:08,800 --> 00:44:12,120 for a few years and then later in the national team. 704 00:44:15,040 --> 00:44:16,640 I recently got asked, 705 00:44:17,800 --> 00:44:22,560 "What words do you remember the most from a coach?". 706 00:44:22,640 --> 00:44:25,200 I remember hearing coach Smuda say "You will be the captain". 707 00:44:26,840 --> 00:44:31,000 BŁASZCZYKOWSKI BECOMES CAPTAIN 708 00:44:31,080 --> 00:44:33,000 It's genuinely a huge honour for me. 709 00:44:33,080 --> 00:44:36,960 You are a person who represents not only yourself 710 00:44:37,040 --> 00:44:39,000 but probably the whole nation. 711 00:44:39,080 --> 00:44:43,760 It was a dream come true. 712 00:44:43,840 --> 00:44:45,720 It won't be easy for me. 713 00:44:45,800 --> 00:44:48,400 We're really going to celebrate something big. 714 00:44:49,000 --> 00:44:56,320 The organiser of Euro 2012 is... 715 00:44:59,600 --> 00:45:00,840 Poland. 716 00:45:20,680 --> 00:45:23,440 I had a feeling early on that we would be part of something big. 717 00:45:30,440 --> 00:45:33,840 I'm sure that each one of us did everything 718 00:45:33,920 --> 00:45:37,320 to be as well-prepared as possible for tomorrow's match. 719 00:45:39,120 --> 00:45:43,280 Before this first match, I remember that it was terribly stuffy. 720 00:45:43,360 --> 00:45:46,280 It was so terribly hot in that stadium. 721 00:45:46,360 --> 00:45:49,520 You could feel the tension, the atmosphere in the air. 722 00:45:50,520 --> 00:45:53,600 The National Stadium is all in white and red. 723 00:45:53,680 --> 00:45:56,320 In anticipation of the first whistle. 724 00:45:56,400 --> 00:45:58,480 The best thing I remember from that tournament 725 00:45:58,560 --> 00:46:01,320 is definitely the National Stadium in the first match 726 00:46:01,400 --> 00:46:05,200 and our first half against Greece because we played really good football. 727 00:46:05,280 --> 00:46:09,640 We scored the first goal, with Robert netting a header from my pass. 728 00:46:09,720 --> 00:46:12,200 Błaszczykowski in his style! 729 00:46:12,280 --> 00:46:16,440 Lewandowski! What a start! 730 00:46:16,520 --> 00:46:19,240 Later, the Greek team got a red card. 731 00:46:20,520 --> 00:46:22,680 We had the advantage. It was 1:0 at halftime. 732 00:46:23,960 --> 00:46:27,760 Salpingidis! Shame. 1:1. 733 00:46:27,840 --> 00:46:30,040 Unfortunately, we first conceded a goal, 734 00:46:30,120 --> 00:46:32,040 and then Wojtek got a red card. 735 00:46:32,520 --> 00:46:33,920 Szczęsny thrown out. 736 00:46:34,000 --> 00:46:35,600 We could have lost that match. 737 00:46:36,760 --> 00:46:38,600 Karagounis... 738 00:46:38,680 --> 00:46:40,920 Tytoń! What a story! 739 00:46:41,000 --> 00:46:42,760 The match ended 1:1. 740 00:46:42,840 --> 00:46:46,000 Overall, it's okay, 1:1 in the first game. 741 00:46:46,080 --> 00:46:47,160 And we fought on. 742 00:46:51,000 --> 00:46:52,296 The second match was against Russia. 743 00:46:52,320 --> 00:46:57,120 Our clashes with the Russians always stir up additional emotions. 744 00:46:57,200 --> 00:46:59,840 Before the match, the atmosphere was really... 745 00:47:01,320 --> 00:47:03,160 ...tense. 746 00:47:10,080 --> 00:47:12,480 One of the guys received a call from his wife 747 00:47:12,560 --> 00:47:13,880 - she was pregnant at the time - 748 00:47:13,960 --> 00:47:16,016 and she said they were just dropped off near the fans, 749 00:47:16,040 --> 00:47:18,016 and they didn't know if they would make it to the match. 750 00:47:18,040 --> 00:47:21,760 I remember I took Konrad Paśniewski, the manager, 751 00:47:21,840 --> 00:47:25,160 and Filip Adamus, who was a volunteer at the time, 752 00:47:25,240 --> 00:47:26,600 to the side and I said, 753 00:47:26,680 --> 00:47:30,280 "Listen, we need to locate these girls, you have to bring them to the stadium." 754 00:47:30,360 --> 00:47:34,280 We have to go into the match knowing that everything is fine. 755 00:47:34,360 --> 00:47:35,880 It's impossible to concentrate 756 00:47:35,960 --> 00:47:39,160 when you know your child or your pregnant wife is there. 757 00:47:39,240 --> 00:47:42,680 And to concentrate on such a match and play a hundred per cent, 758 00:47:42,760 --> 00:47:44,560 you have to have a clear head. 759 00:47:46,360 --> 00:47:47,640 Błaszczykowski! 760 00:47:47,720 --> 00:47:51,560 Błaszczykowski! Yes! Yes! 761 00:47:51,640 --> 00:47:55,440 Yes! Kuba Błaszczykowski! 762 00:47:55,520 --> 00:47:57,520 I managed to get a perfect shot. 763 00:48:01,320 --> 00:48:03,840 What happened there was pure madness. 764 00:48:03,920 --> 00:48:07,200 If they had opened the gate, I think I would have flown out of that stadium. 765 00:48:08,120 --> 00:48:12,520 What a goal! Poland loves Błaszczykowski! 766 00:48:12,600 --> 00:48:15,640 We remain in the game to advance from the group. 767 00:48:27,600 --> 00:48:34,680 CAPTAIN OFFERS HOPE BEFORE THE MATCH WITH CZECHIA 768 00:48:39,640 --> 00:48:45,800 A sports football team also needs such moments 769 00:48:45,880 --> 00:48:49,800 when there's a crisis in order to draw lessons from it. 770 00:48:49,880 --> 00:48:52,080 This last match is a do-or-die game, and overall, 771 00:48:52,160 --> 00:48:54,880 we are really well-prepared for this match. 772 00:48:55,960 --> 00:48:58,560 But in the meantime, before all these games, 773 00:48:58,640 --> 00:49:00,760 there were a few organisational problems. 774 00:49:00,840 --> 00:49:04,000 Before every game, the same topic came up. 775 00:49:04,080 --> 00:49:06,800 BŁASZCZYKOWSKI ON THE TICKET SCANDAL 776 00:49:06,880 --> 00:49:09,880 Players also have families who want to come to the match, 777 00:49:09,960 --> 00:49:13,120 and those tickets need to be handed over. 778 00:49:13,200 --> 00:49:15,120 There were arrangements. 779 00:49:15,200 --> 00:49:22,440 Let's say there were ten tickets, but it turns out there were six. 780 00:49:22,520 --> 00:49:24,080 Between the second and the third match, 781 00:49:24,160 --> 00:49:27,920 the Polish FA president came to our hotel, and I said, 782 00:49:28,000 --> 00:49:30,120 "Sir, please have a talk with the team and say, 783 00:49:30,200 --> 00:49:32,040 'Listen, guys, it's like this and this. 784 00:49:32,120 --> 00:49:34,800 You've got this and this. Focus only on the game". 785 00:49:34,880 --> 00:49:36,360 And I gathered the team. 786 00:49:38,160 --> 00:49:40,680 We were waiting for him, and he didn't show up. 787 00:49:42,800 --> 00:49:44,720 Jiráček. Gives it a try... 788 00:49:44,800 --> 00:49:46,840 Whoa... 789 00:49:47,920 --> 00:49:51,240 \N \N I have no resentment towards Kuba Błaszczykowski. 790 00:49:52,160 --> 00:49:58,080 \N \N I realise this, I emphasise again that they were also disappointed. 791 00:49:58,160 --> 00:50:00,320 Coming in for five minutes would have been enough. 792 00:50:00,400 --> 00:50:01,600 It would have been settled. 793 00:50:01,680 --> 00:50:04,760 This is not how it was supposed to be. Not like this at all. 794 00:50:04,840 --> 00:50:06,360 We are ending this Euro too early. 795 00:50:06,440 --> 00:50:10,080 When the coach comes to me on the day of the match with the Czechs 796 00:50:10,160 --> 00:50:11,920 and asks if I have any spare tickets... 797 00:50:12,680 --> 00:50:13,960 Come on... 798 00:50:15,520 --> 00:50:17,720 I've already said, I feel no resentment towards him. 799 00:50:17,800 --> 00:50:20,520 If the next coach calls him up to the squad, 800 00:50:20,600 --> 00:50:23,480 and the players want him to be the captain, 801 00:50:23,560 --> 00:50:24,920 I have nothing against it. 802 00:50:28,600 --> 00:50:31,040 Kuba was liked by everyone. 803 00:50:32,800 --> 00:50:35,080 And he had earned that. 804 00:50:35,160 --> 00:50:39,800 However, he wasn't always liked by those who had an agenda. 805 00:50:39,880 --> 00:50:42,360 Everything was organised very well. 806 00:50:42,440 --> 00:50:45,240 However, it shouldn't be the case that before each match, 807 00:50:45,320 --> 00:50:47,160 we need to ask the Polish FA president 808 00:50:47,240 --> 00:50:49,480 whether our families can attend the game or not. 809 00:50:49,560 --> 00:50:51,760 You know, the expectations are high, 810 00:50:51,840 --> 00:50:54,000 but on the other hand, you wanted to be here, 811 00:50:54,080 --> 00:50:56,200 and now you have to take it on the chin. 812 00:50:56,280 --> 00:51:01,960 When I sum everything up, of course, I first look at myself, 813 00:51:02,040 --> 00:51:09,520 and I realise that I could have played a bit better, 814 00:51:09,600 --> 00:51:16,000 although I believe that we didn't have a bad tournament as a team. 815 00:51:16,080 --> 00:51:19,160 Defeats hurt. They hurt everyone. 816 00:51:19,240 --> 00:51:20,800 I don't believe, however, 817 00:51:20,880 --> 00:51:24,360 that you need to suffer a crushing defeat to crave victory, 818 00:51:24,440 --> 00:51:26,320 but... sometimes it helps. 819 00:51:26,400 --> 00:51:32,560 Failure triggered his internal adrenaline, commitment, 820 00:51:32,640 --> 00:51:36,480 ambition and it kept him restless. 821 00:51:36,560 --> 00:51:40,640 For him it was important to feel needed 822 00:51:40,720 --> 00:51:43,720 and it hurts him when he doesn't. 823 00:51:43,800 --> 00:51:48,640 This was the case when Mario Götze joined the team. 824 00:51:48,720 --> 00:51:51,560 What an action by young Goetze. 825 00:51:51,640 --> 00:51:54,880 He's secured a golden future with this goal. 826 00:51:54,960 --> 00:51:59,400 Kuba didn't play regularly for about 2-3 weeks, 827 00:51:59,480 --> 00:52:01,400 whereas before, he played continuously. 828 00:52:01,480 --> 00:52:03,800 Now, this young lad appears, 17-18 years old, 829 00:52:03,880 --> 00:52:06,840 and plays in the same position on the right wing. 830 00:52:08,200 --> 00:52:12,320 Later, Kuba was at the national team training camp and gave an interview. 831 00:52:12,400 --> 00:52:17,400 JAKUB BŁASZCZYKOWSKI CONSIDERS DEPARTING FROM BORUSSIA DORTMUND 832 00:52:18,440 --> 00:52:20,800 "SOMETIMES DECISIONS TO PART WAYS BENEFIT BOTH PARTIES", 833 00:52:20,880 --> 00:52:22,160 KUBA SAID IN AN INTERVIEW 834 00:52:22,240 --> 00:52:25,760 Kuba then realised that I'm not his best friend. 835 00:52:25,840 --> 00:52:29,760 Usually, before training, we all sat in our dressing room, 836 00:52:29,840 --> 00:52:32,760 and the coach always sat in the middle. 837 00:52:32,840 --> 00:52:37,760 The interview was in Polish, 838 00:52:37,840 --> 00:52:41,520 so I asked him then in front of the whole team, 839 00:52:41,600 --> 00:52:44,600 "Perhaps the German journalists translated your words incorrectly? 840 00:52:45,480 --> 00:52:49,080 Say it out loud in front of everyone, what's your problem." 841 00:52:49,160 --> 00:52:54,440 I think Kuba said that the translation from Polish to German 842 00:52:54,520 --> 00:52:56,160 might have been wrong. 843 00:52:57,640 --> 00:53:01,320 If you think Mario Götze will play instead of you, 844 00:53:01,400 --> 00:53:03,040 then that's how it will be. 845 00:53:03,120 --> 00:53:06,360 If you think you'll play, you'll play. 846 00:53:06,440 --> 00:53:07,960 I'm just watching. 847 00:53:08,680 --> 00:53:12,600 It was before the Champions League game, 848 00:53:12,680 --> 00:53:14,360 I think against Olympique Marseille... 849 00:53:14,440 --> 00:53:18,360 There are situations in your career 850 00:53:18,440 --> 00:53:21,560 and in relationships between players and coaches, 851 00:53:21,640 --> 00:53:24,880 where sometimes, as a player, you have to send a signal. 852 00:53:24,960 --> 00:53:27,560 Can you do one thing for me? If you score a goal... 853 00:53:27,640 --> 00:53:30,200 ...run to Klopp and thank him for letting you play. 854 00:53:30,280 --> 00:53:32,400 No, I won't do that. 855 00:53:32,480 --> 00:53:36,360 Jurek says, believe me, it will really help you. 856 00:53:36,440 --> 00:53:38,600 Of course, I said I wouldn't do that. 857 00:53:38,680 --> 00:53:42,680 He said over the phone that he wouldn't do it. 858 00:53:42,760 --> 00:53:45,200 6 DECEMBER 2011 BORUSSIA VS OLYMPIQUE MARSEILLE 859 00:53:45,280 --> 00:53:47,040 CHAMPIONS LEAGUE, KUBA'S GOAL 860 00:53:47,120 --> 00:53:51,000 When we turned to each other after he scored a goal, 861 00:53:51,080 --> 00:53:53,200 Dawid asked me: "Will he run?" 862 00:53:54,960 --> 00:53:57,720 The coach was also really surprised when I ran towards him. 863 00:54:01,800 --> 00:54:04,560 He didn't believe that Kuba would run to him. 864 00:54:05,800 --> 00:54:07,000 But I ran. 865 00:54:07,080 --> 00:54:11,080 But I also knew that I wasn't easy to coach. 866 00:54:11,160 --> 00:54:15,920 I think, even I'm sure, that Kuba Błaszczykowski 867 00:54:16,000 --> 00:54:18,600 as a coach 868 00:54:18,680 --> 00:54:22,280 wouldn't be able to deal with Kuba Błaszczykowski the player. 869 00:54:22,360 --> 00:54:28,520 Anyone who follows the history of BVB from 2008 to 2015 or 2013, 870 00:54:28,600 --> 00:54:32,240 until the Champions League final, 871 00:54:33,360 --> 00:54:37,280 knows for sure that Kuba Błaszczykowski was absolutely a key player 872 00:54:37,360 --> 00:54:39,200 in every success we achieved as a team. 873 00:54:47,800 --> 00:54:51,520 I have such a kind of filter 874 00:54:51,600 --> 00:54:54,680 that I tend not to remember negative situations from my life. 875 00:54:55,160 --> 00:54:58,080 I would prefer us to talk about victory rather than defeat, 876 00:54:58,160 --> 00:55:00,760 but it's part of the sport. 877 00:55:00,840 --> 00:55:04,200 Kuba had a great chance in the first half, 878 00:55:04,280 --> 00:55:06,560 but we never know how the situation on the pitch 879 00:55:06,640 --> 00:55:08,160 will develop in the second half. 880 00:55:08,240 --> 00:55:14,240 In the second half, Bayern started to dominate 881 00:55:14,320 --> 00:55:16,440 around the 60-70th minute. 882 00:55:16,520 --> 00:55:21,640 We have ran out of energy and strength. 883 00:55:21,720 --> 00:55:25,160 Nevertheless, we achieved a significant success. 884 00:55:31,640 --> 00:55:36,600 That's how it is when you're close to making your dream come true, 885 00:55:36,680 --> 00:55:39,280 you know what it cost you, but you... 886 00:55:40,840 --> 00:55:42,080 couldn't fulfil that dream. 887 00:55:47,080 --> 00:55:52,280 A loss is naturally a painful experience in your career. 888 00:55:52,360 --> 00:55:54,320 I could think to myself, 889 00:55:54,400 --> 00:55:56,720 man, you played in the Champions League final. 890 00:55:57,840 --> 00:55:59,800 But no, I don't see it like that. 891 00:56:02,360 --> 00:56:06,720 At that time, we thought, oh well, not this final, perhaps the next one. 892 00:56:06,800 --> 00:56:11,040 We all thought we had many years ahead of us in this team, 893 00:56:11,120 --> 00:56:16,600 and that we would manage to achieve even bigger international success. 894 00:56:18,840 --> 00:56:20,280 After the Champions League final, 895 00:56:20,360 --> 00:56:22,880 I threw the medal somewhere, I don't even know where it is. 896 00:56:22,960 --> 00:56:24,560 Kuba can't handle losing. 897 00:56:25,640 --> 00:56:28,400 But winners are like that. 898 00:56:29,840 --> 00:56:34,880 I had very high expectations after that Champions League final. 899 00:56:34,960 --> 00:56:38,760 After those six months that we played, I felt that I was in good form, 900 00:56:38,840 --> 00:56:41,360 and it was probably January, I remember it well. 901 00:56:42,080 --> 00:56:44,640 And in the middle of the pitch, it was wet, 902 00:56:44,720 --> 00:56:50,360 and it was a bit drier on the side. 903 00:56:50,440 --> 00:56:53,160 And I was running from the centre to the side. I just felt... 904 00:56:58,840 --> 00:57:01,960 He tore his ligament. It was like... 905 00:57:02,040 --> 00:57:05,880 I remember when I came home, and my wife opened the door, 906 00:57:05,960 --> 00:57:08,360 and asked: "What are we going to do now?" 907 00:57:09,480 --> 00:57:10,680 Hang in there. 908 00:57:13,000 --> 00:57:14,320 My God! 909 00:57:16,360 --> 00:57:18,080 Look here, everything is fine. 910 00:57:18,160 --> 00:57:21,320 Injuries that last long are not an easy thing for athletes. 911 00:57:21,400 --> 00:57:26,560 The toll it takes on your health, nerves, your family is watching you, 912 00:57:26,640 --> 00:57:31,360 you're frustrated that you can't do what you love. 913 00:57:31,440 --> 00:57:34,320 You come to the club, see the players, 914 00:57:35,080 --> 00:57:42,480 change and go for a rehabilitation massage, 915 00:57:42,560 --> 00:57:45,240 while your friends are doing what you love, going out on the pitch. 916 00:57:45,320 --> 00:57:48,040 It lasts a week, two, a month, two, three months. 917 00:57:48,120 --> 00:57:50,160 You get frustrated, you're boiling inside. 918 00:57:52,560 --> 00:57:58,040 I treated the injury as a period to work on my shortcomings. 919 00:58:00,840 --> 00:58:06,320 Life is a collection of stories, ideally good stories. 920 00:58:06,400 --> 00:58:09,440 When someone my age looks back, 921 00:58:11,000 --> 00:58:15,000 we see our successes, 922 00:58:15,080 --> 00:58:19,640 in this case, those specific stories I will never forget. 923 00:58:19,720 --> 00:58:24,240 I will never forget Kuba, Dortmund. 924 00:58:24,320 --> 00:58:28,360 This means that he left a significant mark 925 00:58:28,440 --> 00:58:29,920 on the history of Dortmund. 926 00:58:30,000 --> 00:58:32,120 It delights me immensely. 927 00:58:32,200 --> 00:58:37,680 When he steps onto the pitch tomorrow, 80,000 people will be watching him. 928 00:58:37,760 --> 00:58:40,880 20 SEPTEMBER 2016, VFL WOLFSBURG VS BORUSSIA DORTMUND 929 00:58:40,960 --> 00:58:43,560 BVB FANS SAY GOODBYE TO KUBA 930 00:58:43,640 --> 00:58:50,160 In football, there is also space for nostalgia, in my opinion. 931 00:58:50,840 --> 00:58:55,240 Lato is leaving, and there are at least five candidates to take his place. 932 00:58:55,320 --> 00:58:57,600 Boniek, of course, doesn't like to lose. 933 00:58:57,680 --> 00:59:00,840 I know Kuba, and I know how important it was for him 934 00:59:00,920 --> 00:59:03,520 and how important the captain's armband was. 935 00:59:03,600 --> 00:59:06,000 I always gave a hundred per cent for the national team, 936 00:59:06,080 --> 00:59:09,840 and it was the most important dream of my life. 937 00:59:09,920 --> 00:59:13,240 And I had to do a lot of hard work along the way 938 00:59:13,320 --> 00:59:14,920 for some people to understand that. 939 00:59:15,000 --> 00:59:19,720 When I put it all together, I knew what it was all about. 940 00:59:19,800 --> 00:59:21,760 There's no problem with the captaincy. 941 00:59:21,840 --> 00:59:22,760 And who is the captain? 942 00:59:22,840 --> 00:59:26,760 I'm not surprised that he was disappointed 943 00:59:26,840 --> 00:59:29,480 with the whole situation that unfolded in the national team. 944 00:59:29,560 --> 00:59:31,440 He's strong, but it got to him. 945 00:59:31,520 --> 00:59:35,760 It affected him emotionally, internally, although he didn't show it. 946 00:59:35,840 --> 00:59:37,480 I think he was aware of it. 947 00:59:38,600 --> 00:59:42,280 Maybe I also wanted them to start respecting me. 948 00:59:42,360 --> 00:59:43,640 We are meeting with you 949 00:59:43,720 --> 00:59:47,480 to present to you the new coach of the Polish national team, 950 00:59:47,560 --> 00:59:49,440 Adam Nawałka. 951 00:59:49,520 --> 00:59:52,160 Kuba was certainly a good captain. 952 00:59:52,240 --> 00:59:55,000 As far as my cooperation is concerned, 953 00:59:55,080 --> 00:59:58,920 he was the captain only in one or two matches. 954 00:59:59,000 --> 01:00:01,120 The current captain, Jakub Błaszczykowski, 955 01:00:01,200 --> 01:00:02,416 is still recovering from an injury. 956 01:00:02,440 --> 01:00:04,600 Robert Lewandowski is his natural replacement. 957 01:00:04,680 --> 01:00:07,920 This primarily results from the number of appearances. 958 01:00:08,000 --> 01:00:11,000 But as for any other changes, 959 01:00:11,080 --> 01:00:15,040 if there is such a decision, the players will be the first to know. 960 01:00:15,120 --> 01:00:19,240 It probably wasn't his decision, he had certain things imposed on him. 961 01:00:19,320 --> 01:00:21,960 He didn't know how to handle it. 962 01:00:22,040 --> 01:00:25,680 Sir, take it easy and focus on preparing your Christmas presents. 963 01:00:25,760 --> 01:00:29,320 You'll see that we won't have this issue at all come March this year. 964 01:00:31,280 --> 01:00:33,120 When this situation occurred, he called, 965 01:00:33,200 --> 01:00:36,400 said he would fly in with the coach to talk, to settle this. 966 01:00:36,480 --> 01:00:39,640 Actually, he's still on his way to me because he hasn't arrived yet. 967 01:00:40,400 --> 01:00:42,680 What mattered to me the most was the way it was done. 968 01:00:42,760 --> 01:00:44,640 Not the fact itself, but how it was done. 969 01:00:44,720 --> 01:00:49,720 We have observed Kuba in Bundesliga matches many times, 970 01:00:49,800 --> 01:00:51,120 and I have come to the conclusion 971 01:00:51,160 --> 01:00:54,600 that it is still too early for Kuba to return to the national team. 972 01:00:54,680 --> 01:00:56,680 The coach came and said 973 01:00:57,240 --> 01:01:00,040 that he would call me up to the national team, 974 01:01:01,000 --> 01:01:02,640 but I have to attend a press conference. 975 01:01:02,720 --> 01:01:06,200 I want to clarify that there was no situation 976 01:01:06,280 --> 01:01:10,280 where the condition for Kuba to be called up 977 01:01:10,360 --> 01:01:13,120 was to participate in a press conference. 978 01:01:13,200 --> 01:01:14,560 Of course, we talked to Kuba 979 01:01:14,640 --> 01:01:17,320 because I want to know the player's point of view. 980 01:01:17,400 --> 01:01:20,880 From now on, if anything is going to determine 981 01:01:20,960 --> 01:01:22,920 whether I play for the Polish national team, 982 01:01:23,000 --> 01:01:26,640 it will only be my form and skills, not whether I attend a conference. 983 01:01:28,360 --> 01:01:29,640 There was a question 984 01:01:29,720 --> 01:01:33,440 of whether Kuba would go to a press conference, 985 01:01:33,520 --> 01:01:35,920 with me and Robert, there's nothing to hide here. 986 01:01:36,000 --> 01:01:38,560 There was a lot of media narrative. 987 01:01:38,640 --> 01:01:42,560 I know he had different assurances from the coach 988 01:01:43,720 --> 01:01:45,640 and read different information in the press. 989 01:01:45,720 --> 01:01:50,720 Then, it turned out that these press reports 990 01:01:50,800 --> 01:01:52,400 were more accurate 991 01:01:52,480 --> 01:01:57,520 than what people associated with the national team told him. 992 01:01:57,600 --> 01:01:58,640 Yes, that's true. 993 01:01:58,720 --> 01:02:04,600 In football you get a lot of stories, people create conflicts, 994 01:02:04,680 --> 01:02:07,680 analyse and interpret words spoken 995 01:02:07,760 --> 01:02:11,800 to suit their own narrative or interests. 996 01:02:11,880 --> 01:02:14,360 And that's true, I agree with it one hundred per cent. 997 01:02:14,440 --> 01:02:16,120 I know a million situations like that. 998 01:02:16,200 --> 01:02:17,200 Why? 999 01:02:18,160 --> 01:02:20,040 I think that would be a good question 1000 01:02:20,120 --> 01:02:23,080 to ask the Polish FA president, but unfortunately... 1001 01:02:23,160 --> 01:02:28,080 ...the president writes on his Twitter and social media 1002 01:02:28,160 --> 01:02:30,520 that he respects everyone, well, I think not everyone. 1003 01:02:30,600 --> 01:02:32,680 Unfortunately, he declined the interview. 1004 01:02:35,280 --> 01:02:37,440 What is your relationship with journalists? 1005 01:02:37,520 --> 01:02:40,400 You say you respect everyone, but do you remember such an interview? 1006 01:02:40,480 --> 01:02:43,160 Did you discuss whether you should remain the captain? 1007 01:02:43,240 --> 01:02:46,440 Do you still want to be the captain of the Polish national team? 1008 01:02:48,200 --> 01:02:50,120 When the ticket situation arose 1009 01:02:50,200 --> 01:02:52,480 and it was necessary to face the journalists, 1010 01:02:52,560 --> 01:02:55,640 and take responsibility, I always stood behind the team. 1011 01:02:55,720 --> 01:02:58,120 Even at the cost of damaging my reputation. 1012 01:02:58,200 --> 01:02:59,560 It didn't matter to me. 1013 01:03:00,280 --> 01:03:01,960 There were things of greater importance. 1014 01:03:02,040 --> 01:03:06,920 And that this whole machinery later turned me into a scapegoat, fine. 1015 01:03:07,000 --> 01:03:10,720 The fact that he didn't like journalists 1016 01:03:10,800 --> 01:03:12,680 stemmed from the fact 1017 01:03:12,760 --> 01:03:16,920 that those journalists weren't fair to him. 1018 01:03:17,000 --> 01:03:19,120 He had the right to feel a bit cornered. 1019 01:03:19,920 --> 01:03:21,600 For me, it was a really tough period. 1020 01:03:21,680 --> 01:03:23,440 I remember not being able to sleep, 1021 01:03:24,800 --> 01:03:26,280 constantly thinking about it. 1022 01:03:26,360 --> 01:03:29,920 I even asked myself, standing in front of the mirror, 1023 01:03:30,000 --> 01:03:31,240 if I really was that bad. 1024 01:03:32,160 --> 01:03:33,720 Was I a good captain? 1025 01:03:35,520 --> 01:03:36,600 I don't know. 1026 01:03:37,720 --> 01:03:41,200 He had his personality, his own opinions. 1027 01:03:41,280 --> 01:03:44,040 Whether he was talking to the president of the Polish FA 1028 01:03:44,120 --> 01:03:47,280 or a journalist, he just spoke his mind. 1029 01:03:47,360 --> 01:03:48,680 Knowing how things are, 1030 01:03:48,760 --> 01:03:50,560 should I pretend that everything is fine? 1031 01:03:54,000 --> 01:03:57,760 He was always the captain, even without the armband, 1032 01:03:57,840 --> 01:04:01,000 because his voice in the dressing room was very important. 1033 01:04:01,080 --> 01:04:06,520 His words were really taken seriously by the coaching staff. 1034 01:04:07,120 --> 01:04:08,680 Come on. Over here. 1035 01:04:08,760 --> 01:04:10,320 That's it. 1036 01:04:10,840 --> 01:04:13,800 The ball's played, will he make it? 1037 01:04:26,640 --> 01:04:29,280 I remember that, before Euro 2016, 1038 01:04:29,360 --> 01:04:33,120 I said, "Coach, I think the best thing we can do 1039 01:04:33,200 --> 01:04:37,680 is just forget about it." 1040 01:04:39,280 --> 01:04:43,800 In the end, we understood it all later, even though it was as it was. 1041 01:04:43,880 --> 01:04:48,880 I realise the coach also had difficult decisions to make. 1042 01:04:48,960 --> 01:04:51,320 It was tough for him too. 1043 01:04:56,320 --> 01:04:57,480 Mariusz! 1044 01:05:01,400 --> 01:05:04,000 Despite not being the captain later on, 1045 01:05:04,080 --> 01:05:09,600 the cooperation between me and Kuba 1046 01:05:09,680 --> 01:05:11,720 was really at very good. 1047 01:05:11,800 --> 01:05:17,440 He was an important figure in terms of the team's strength. 1048 01:05:18,360 --> 01:05:22,520 Côte d'Azur, Nice, sunny France. 1049 01:05:24,480 --> 01:05:27,760 Milik, Arkadiusz Milik receives the ball... 1050 01:05:27,840 --> 01:05:30,080 Jakub Błaszczykowski! 1051 01:05:30,160 --> 01:05:35,520 Again with his left foot, like against Russia in 2012... 1052 01:05:35,600 --> 01:05:38,080 In a way, after that match, 1053 01:05:38,160 --> 01:05:42,600 we started to believe more that we could achieve something. 1054 01:05:43,880 --> 01:05:46,400 Saint-Etienne, fight for the quarterfinals, 1055 01:05:46,480 --> 01:05:48,200 with the Swiss in our way. 1056 01:05:48,280 --> 01:05:50,720 We knew that if we started well, 1057 01:05:50,800 --> 01:05:54,240 qualifying from the group stage could be realistic, but... 1058 01:05:54,320 --> 01:05:56,720 We expected a really tough game. 1059 01:05:56,800 --> 01:05:58,960 And indeed, it was a tough game. 1060 01:05:59,040 --> 01:06:02,200 The stakes were a bit different because the loser would be eliminated. 1061 01:06:02,280 --> 01:06:06,360 Dangerous! Fabiański, well done! 1062 01:06:06,440 --> 01:06:10,080 I remember that Fabian defended incredibly in that game. 1063 01:06:10,160 --> 01:06:16,280 In this game, we really had a lot of luck. 1064 01:06:16,360 --> 01:06:19,320 Grosicki. Grosicki to Błaszczykowski. 1065 01:06:19,400 --> 01:06:20,840 Błaszczykowski! 1066 01:06:20,920 --> 01:06:25,240 He found space to nutmeg Sommer. 1067 01:06:25,320 --> 01:06:26,320 We're in the lead! 1068 01:06:26,400 --> 01:06:28,800 I didn't hit the ball as well as I wanted. 1069 01:06:30,360 --> 01:06:34,120 We were somewhat tragic heroes, in the end. 1070 01:06:35,440 --> 01:06:38,760 Gosh, Shaqiri, fantastic! 1071 01:06:38,840 --> 01:06:43,120 We won the penalty shootout 1072 01:06:43,200 --> 01:06:46,680 and made history. 1073 01:06:46,760 --> 01:06:52,360 Great emotions, and this match showed that we can go further. 1074 01:06:52,440 --> 01:06:54,000 We knew we were facing Portugal. 1075 01:06:54,080 --> 01:06:58,520 In this tournament, they had advanced from the group stage with three draws. 1076 01:06:58,600 --> 01:07:01,520 GROUP C TABLE AND POINTS 1077 01:07:09,600 --> 01:07:13,880 One step away from a medal, focus on our team Lewandowski, Błaszczykowski 1078 01:07:13,960 --> 01:07:16,360 versus Cristiano Ronaldo. 1079 01:07:16,440 --> 01:07:18,040 We're playing in the quarterfinals! 1080 01:07:18,120 --> 01:07:22,720 We started the game well, scoring a goal for a 1:0 lead. 1081 01:07:22,800 --> 01:07:25,840 The cross for 1:0 and complete euphoria. 1082 01:07:25,920 --> 01:07:28,280 Robert Lewandowski! 1083 01:07:28,360 --> 01:07:31,840 What a start for the red and white! 1084 01:07:31,920 --> 01:07:36,800 Kuba congratulates and 1:0 in the quarterfinals! 1085 01:07:36,880 --> 01:07:40,840 We had one or two more chances to make it 2:0. 1086 01:07:40,920 --> 01:07:44,040 We missed that chance later. Renato Sanches punished us. 1087 01:07:44,120 --> 01:07:48,520 Danger, a shot. Unfortunately, we got caught. 1088 01:07:48,600 --> 01:07:52,840 In the second half, we were attacking from the right, from the left. 1089 01:07:52,920 --> 01:07:54,600 And then the penalty shootout. 1090 01:07:56,160 --> 01:07:58,520 The fourth series ends with the Poles. 1091 01:07:58,600 --> 01:08:04,040 That long way alone to the eleventh metre... 1092 01:08:04,120 --> 01:08:05,680 Kuba. 1093 01:08:05,760 --> 01:08:08,720 I was very nervous then. 1094 01:08:09,960 --> 01:08:12,640 Just him and his thoughts. 1095 01:08:13,440 --> 01:08:15,840 Tension and belief. 1096 01:08:16,760 --> 01:08:18,440 Błaszczykowski. 1097 01:08:18,520 --> 01:08:20,600 With Switzerland, he scored. 1098 01:08:20,680 --> 01:08:22,000 And now? 1099 01:08:22,080 --> 01:08:24,720 He’s approaching the ball... Błaszczykowski! 1100 01:08:35,080 --> 01:08:37,960 And then, when I joined the guys in the middle, 1101 01:08:38,040 --> 01:08:40,880 I kept hoping that someone from Portugal wouldn't score. 1102 01:08:43,080 --> 01:08:45,800 Let's not lose hope... Fabian, do it! 1103 01:08:45,880 --> 01:08:47,800 Quaresma. The end... 1104 01:08:47,880 --> 01:08:50,040 Portugal in the semi-finals. 1105 01:08:50,920 --> 01:08:53,120 Well, when it was over... 1106 01:08:54,360 --> 01:08:59,680 after that it was so, you know... hard for me. 1107 01:09:00,960 --> 01:09:04,640 I still have that, I think it's going to stay for the rest of my life 1108 01:09:04,720 --> 01:09:07,600 that situation and that penalty, 1109 01:09:10,680 --> 01:09:13,440 because it was one of the most important situations in my life. 1110 01:09:14,120 --> 01:09:20,080 Someone had to be blamed and held responsible 1111 01:09:20,160 --> 01:09:22,200 for our failure in those penalty kicks. 1112 01:09:22,720 --> 01:09:25,280 It ended up being me and also Kuba. 1113 01:09:25,360 --> 01:09:30,480 I went to him after the penalty, he waved, went into the tunnel. 1114 01:09:31,360 --> 01:09:32,680 He turned off his phone. 1115 01:09:32,760 --> 01:09:36,000 I was flying back to Poland early in the morning. 1116 01:09:36,960 --> 01:09:38,080 He didn't contact me. 1117 01:09:38,800 --> 01:09:42,000 I landed in Poland and his phone was still off. 1118 01:09:42,080 --> 01:09:44,360 MARSEILLE 2016 1119 01:09:44,440 --> 01:09:49,040 He probably wasn't sleeping, but then he went to bed, 1120 01:09:50,320 --> 01:09:53,520 and around noon, he called. 1121 01:09:54,520 --> 01:09:56,000 He sounded terrible. 1122 01:09:58,360 --> 01:10:02,160 We spent time together, 1123 01:10:02,240 --> 01:10:07,240 but more in silence, in... 1124 01:10:09,480 --> 01:10:10,800 ...sadness. 1125 01:10:10,880 --> 01:10:12,480 Well, I messed it up. 1126 01:10:25,640 --> 01:10:28,440 There is still time to play but not too much 1127 01:10:28,520 --> 01:10:31,760 considering that there are championships every two years. 1128 01:10:32,720 --> 01:10:38,200 I wondered if it wasn't my last chance, 1129 01:10:38,280 --> 01:10:42,040 my chance to achieve something with the national team. 1130 01:10:42,120 --> 01:10:43,640 They arrived at the airport. 1131 01:10:44,360 --> 01:10:49,560 That's when the idea came up for us to welcome them at the airport, 1132 01:10:49,640 --> 01:10:52,240 to highlight that, if not for him, 1133 01:10:52,320 --> 01:10:54,600 the match with Portugal wouldn't have taken place at all. 1134 01:10:54,680 --> 01:10:58,680 I don't remember much, but I think they were singing "thank you". 1135 01:10:58,760 --> 01:11:02,080 Thank you! Thank you! 1136 01:11:02,160 --> 01:11:04,560 Now, looking back, it was something wonderful. 1137 01:11:04,640 --> 01:11:06,960 So many fans waiting for us. 1138 01:11:07,840 --> 01:11:12,200 Kuba Błaszczykowski! Kuba Błaszczykowski! 1139 01:11:18,560 --> 01:11:21,520 I talked to him later, he was so disoriented. 1140 01:11:21,600 --> 01:11:25,800 He said, "How is it possible? I'm coming back here as the guy 1141 01:11:26,000 --> 01:11:31,360 who crushed their dreams, 1142 01:11:31,440 --> 01:11:33,240 and they welcome me like this". 1143 01:11:33,320 --> 01:11:36,760 The local residents wanted to welcome Kuba home. 1144 01:11:36,840 --> 01:11:38,400 It happened within two hours. 1145 01:11:38,480 --> 01:11:40,000 My cousin called. 1146 01:11:40,080 --> 01:11:42,400 My phone connected on speaker. 1147 01:11:42,480 --> 01:11:44,920 He said, "Agata, I don't know what to do. 1148 01:11:45,000 --> 01:11:47,120 The police are here, the fire department, 1149 01:11:47,200 --> 01:11:50,000 even some nuns want to come and say goodbye to him". 1150 01:11:50,080 --> 01:11:52,040 I quickly turned off the phone. 1151 01:11:52,120 --> 01:11:54,360 He looked at me and said, "What are you planning there?" 1152 01:11:54,440 --> 01:11:57,560 And I said: "Nothing, nothing. Something is happening in Truskolasy". 1153 01:11:59,240 --> 01:12:02,080 We were taking photos until half-past two or three. 1154 01:12:02,160 --> 01:12:03,520 What was interesting 1155 01:12:03,600 --> 01:12:05,640 was that people really came from all over Poland. 1156 01:12:05,720 --> 01:12:08,440 So many people gathered 1157 01:12:08,520 --> 01:12:11,080 that we were afraid they wouldn't fit in grandma's backyard. 1158 01:12:11,160 --> 01:12:14,440 Welcome home! Welcome home! 1159 01:12:24,400 --> 01:12:26,720 I remember when we entered the backyard. 1160 01:12:26,800 --> 01:12:28,400 He just looked at all those people. 1161 01:12:28,480 --> 01:12:34,640 I consider it a moment to remember, he started crying. 1162 01:12:35,600 --> 01:12:38,600 You could see that a weight had been lifted off his shoulders. 1163 01:12:43,400 --> 01:12:45,080 A difficult experience. 1164 01:12:46,880 --> 01:12:51,400 In a positive sense, but also emotionally. 1165 01:12:52,080 --> 01:12:54,800 I sincerely thank you all, really, for the support. 1166 01:12:56,120 --> 01:12:57,960 It was very important to me. 1167 01:12:59,800 --> 01:13:05,120 Believe me, what happened today 1168 01:13:05,200 --> 01:13:08,520 will remain in my heart for the rest of my life. 1169 01:13:08,600 --> 01:13:10,160 Thank you to my mom, 1170 01:13:11,400 --> 01:13:13,560 who is probably looking down on me. 1171 01:13:19,600 --> 01:13:23,000 I would also like to thank my dad for passing on important values to me. 1172 01:13:23,920 --> 01:13:25,120 All things considered. 1173 01:13:26,920 --> 01:13:31,280 There were good moments, of course, but there were also moments 1174 01:13:32,080 --> 01:13:35,040 that will probably stay with him for the rest of his life. 1175 01:13:35,120 --> 01:13:38,760 As I look at it through the perspective of the time that has passed, 1176 01:13:38,840 --> 01:13:42,240 with my own children in view, 1177 01:13:43,880 --> 01:13:48,000 I genuinely admire myself for accomplishing it. 1178 01:13:56,280 --> 01:14:00,760 I assume that everyone's tragedy is their own, 1179 01:14:00,840 --> 01:14:03,400 but on the other hand, I feel responsible, 1180 01:14:03,480 --> 01:14:09,200 and I want the image of my family 1181 01:14:09,280 --> 01:14:12,520 to be authentic. 1182 01:14:22,440 --> 01:14:29,440 I wouldn't want to have a single image of my father 1183 01:14:29,520 --> 01:14:35,600 who largely had problems with himself, with his ambitions, 1184 01:14:35,680 --> 01:14:38,200 and couldn't cope with it. 1185 01:14:38,280 --> 01:14:45,560 I think he felt that he could have achieved more, 1186 01:14:45,640 --> 01:14:51,960 and alcohol, combined with that almost pathological ambition, 1187 01:14:53,440 --> 01:14:55,440 was a bit of an explosive mixture. 1188 01:14:59,200 --> 01:15:02,760 My father really gave me a lot when I was young. 1189 01:15:02,840 --> 01:15:07,480 He played football with me, and I enjoyed it when he was at home. 1190 01:15:07,560 --> 01:15:11,560 As for every little boy, the father is a role model. 1191 01:15:12,520 --> 01:15:14,080 It was the same for me. 1192 01:15:15,200 --> 01:15:17,120 Perhaps my aggression later in life 1193 01:15:17,200 --> 01:15:19,680 also comes from the fact that somewhere, my role model, 1194 01:15:19,760 --> 01:15:22,200 the person I looked up to, had disappointed me so much. 1195 01:15:26,040 --> 01:15:31,120 We were sitting at our aunt's in the evening, 1196 01:15:32,680 --> 01:15:33,960 and we got a phone call. 1197 01:15:34,040 --> 01:15:37,640 Auntie answered, and suddenly she shouted... 1198 01:15:41,560 --> 01:15:44,080 ...that Zygmunt had killed Hanka. 1199 01:15:44,160 --> 01:15:49,480 KUBA'S FATHER STABS HIS WIFE TO DEATH WITH A KNIFE. 1200 01:15:49,560 --> 01:15:51,560 IN THAT MOMENT, KUBA LOST BOTH HIS PARENTS. 1201 01:15:51,640 --> 01:15:53,320 That day was terrible. 1202 01:15:54,640 --> 01:15:56,840 The worst part is that I saw it all. 1203 01:15:58,840 --> 01:15:59,960 Oh, God... 1204 01:16:00,040 --> 01:16:04,800 It was a moment when... 1205 01:16:04,880 --> 01:16:08,400 I heard it and then ran out. 1206 01:16:09,400 --> 01:16:13,040 I remember it like it was yesterday, I remember the smell of everything. 1207 01:16:13,120 --> 01:16:14,480 It was summer. 1208 01:16:16,160 --> 01:16:17,320 Dark. 1209 01:16:18,200 --> 01:16:20,840 The smell of milk. I remember. 1210 01:16:39,920 --> 01:16:43,800 Even after all this, 1211 01:16:43,880 --> 01:16:48,160 I thought my mom would get up. 1212 01:16:49,000 --> 01:16:50,336 I didn't believe it until the end. 1213 01:16:50,360 --> 01:16:53,760 I thought maybe, I don't know, she's still in the hospital, 1214 01:16:53,840 --> 01:16:58,040 maybe they're saving her, maybe... I don't know. 1215 01:16:58,640 --> 01:17:00,320 The worst thing was... 1216 01:17:02,560 --> 01:17:04,880 ...when we were supposed to go to the funeral. 1217 01:17:07,560 --> 01:17:08,840 And one more thing. 1218 01:17:19,440 --> 01:17:20,920 I can't say it. 1219 01:17:35,480 --> 01:17:37,000 It was... You know what it was? 1220 01:17:40,920 --> 01:17:42,840 "Give mom a kiss for the last time." 1221 01:18:05,120 --> 01:18:10,080 When your mother dies in your arms, it's, damn... 1222 01:18:12,960 --> 01:18:15,280 Before all this happened, 1223 01:18:16,280 --> 01:18:19,400 we talked about how I always liked when it rained. 1224 01:18:27,200 --> 01:18:29,200 I loved it when it rained. 1225 01:18:32,560 --> 01:18:36,520 To this day, I sometimes play the sound of rain 1226 01:18:39,440 --> 01:18:41,600 and listen to it. 1227 01:18:45,640 --> 01:18:50,480 I liked to go out and sit and think and talk when it rained. 1228 01:18:52,800 --> 01:18:54,320 And who were you talking to then? 1229 01:18:55,560 --> 01:18:57,000 With mom. 1230 01:19:06,600 --> 01:19:08,800 Although I think it's a bit different now... 1231 01:19:12,520 --> 01:19:14,360 because I'm starting to like the sun. 1232 01:19:19,520 --> 01:19:29,040 ZYGMUNT BŁASZCZYKOWSKI DIED IN 2012 AFTER 5 YEARS IN PRISON 1233 01:19:29,120 --> 01:19:30,880 It often happened that, on Sundays, 1234 01:19:30,960 --> 01:19:34,840 I would get information that he had done bad things. 1235 01:19:34,920 --> 01:19:39,320 Generally, in places like clubs, 1236 01:19:39,400 --> 01:19:42,840 where he had his group, his friends. 1237 01:19:42,920 --> 01:19:46,280 They told me, for example, that yesterday there was a situation 1238 01:19:46,360 --> 01:19:49,160 where Kuba and his friend Radzio or Paweł 1239 01:19:49,240 --> 01:19:51,760 roughed up someone's face. 1240 01:19:54,400 --> 01:20:00,240 I had so much of those negative emotions in me. 1241 01:20:00,320 --> 01:20:06,040 But it was my way of dealing with the whole world, 1242 01:20:06,120 --> 01:20:07,800 which I believed was unfair to me. 1243 01:20:07,880 --> 01:20:12,760 Because I hadn't done anything wrong, but I was judged as if I had. 1244 01:20:13,520 --> 01:20:17,320 I was just glad that I knew everything about it 1245 01:20:17,400 --> 01:20:19,760 so that I could prevent it. 1246 01:20:19,840 --> 01:20:26,280 And if I didn't, 1247 01:20:26,360 --> 01:20:30,080 and I heard about it from someone, 1248 01:20:30,160 --> 01:20:34,880 I taught him not to misbehave. 1249 01:20:34,960 --> 01:20:38,560 You know, when it comes to Jurek, grandma, of course, 1250 01:20:38,640 --> 01:20:43,680 they played a crucial role because they took care of us. 1251 01:20:43,760 --> 01:20:49,040 They took us in right away and I felt cared for. 1252 01:20:57,320 --> 01:21:01,040 He feels bad that mom is not with us. 1253 01:21:01,120 --> 01:21:04,920 He talks about how happy she would be, what a good life she would have. 1254 01:21:05,520 --> 01:21:07,800 Now, as an older person, 1255 01:21:09,600 --> 01:21:12,920 I try to focus more on why. 1256 01:21:13,000 --> 01:21:17,160 I'm searching more for the reason behind all of this. 1257 01:21:17,240 --> 01:21:23,640 I don't want to create an image of him 1258 01:21:23,720 --> 01:21:27,960 solely based on one thing. 1259 01:21:28,040 --> 01:21:32,360 I would also like him to also be able to be there peacefully. 1260 01:21:34,680 --> 01:21:38,160 Perhaps they are sitting together, having coffee. 1261 01:21:39,160 --> 01:21:40,800 That's how I look at it. 1262 01:21:40,880 --> 01:21:44,240 Kuba kept to himself a lot. 1263 01:21:44,320 --> 01:21:49,080 Because of what he went through, of course, throughout his life. 1264 01:21:49,160 --> 01:21:51,600 He once explained to me why that was. 1265 01:21:51,680 --> 01:21:58,400 He said he felt that despite all the wonderful people around him, 1266 01:21:58,480 --> 01:21:59,920 who raised him, 1267 01:22:00,000 --> 01:22:04,320 he felt like he had to deal with everything on his own. 1268 01:22:04,400 --> 01:22:09,360 It was a long, painstaking and difficult job for me 1269 01:22:11,120 --> 01:22:17,160 to teach him that now I'm here for him, 1270 01:22:17,240 --> 01:22:19,760 and he doesn't have to deal with everything alone. 1271 01:22:21,360 --> 01:22:22,840 And now... 1272 01:22:25,840 --> 01:22:29,800 I think that I received something from people, 1273 01:22:29,880 --> 01:22:35,920 and I strive to do something good for others as well. 1274 01:22:57,560 --> 01:22:59,040 You should never give up. 1275 01:22:59,120 --> 01:23:02,440 You have to believe in your dreams, strive for them 1276 01:23:02,520 --> 01:23:06,200 and don't let anyone convince you that you can't because I'm sure, 1277 01:23:06,280 --> 01:23:09,000 seeing you today, seeing the energy you have, 1278 01:23:09,080 --> 01:23:11,040 sooner or later, you will succeed. 1279 01:23:11,120 --> 01:23:14,080 So please, don't let anyone convince you 1280 01:23:14,160 --> 01:23:16,320 that you can't fulfil your dreams. 1281 01:23:16,400 --> 01:23:19,040 I wish you make all your dreams come true, 1282 01:23:19,120 --> 01:23:24,040 and with the energy I saw today, I'm sure you can do it. 1283 01:23:25,320 --> 01:23:31,360 I said that to the boys a few times that if one of them gets rich, 1284 01:23:31,440 --> 01:23:35,240 he should come back to the club that helped him, that trained him. 1285 01:23:35,320 --> 01:23:38,720 And who knows, maybe Kuba remembered this 1286 01:23:38,800 --> 01:23:41,560 when he returned to Wisła and started financing all of this. 1287 01:23:41,640 --> 01:23:46,160 More news coming to us from Kraków, I think this is a very important thing. 1288 01:23:46,240 --> 01:23:48,760 For the last few weeks, there has been a lot of talk 1289 01:23:48,840 --> 01:23:51,160 about the difficult period Wisła Kraków is going through. 1290 01:23:51,240 --> 01:23:54,680 On the third, fourth of January the manager calls me 1291 01:23:54,760 --> 01:23:57,680 and keeps telling me that the clubs are waiting, 1292 01:23:57,760 --> 01:24:00,840 but they have to plan already, they are starting preparations. 1293 01:24:00,920 --> 01:24:04,080 So I say, you can tell them that I don't want to. 1294 01:24:04,160 --> 01:24:05,760 I'll try to do something here. 1295 01:24:05,840 --> 01:24:09,720 What will Kuba Błaszczykowski's return to the Ekstraklasa look like? 1296 01:24:09,800 --> 01:24:12,000 I still can't wrap my head around the fact 1297 01:24:12,080 --> 01:24:13,840 that a professional can play for free. 1298 01:24:14,640 --> 01:24:16,520 It seems to me that the club 1299 01:24:16,600 --> 01:24:21,360 was just a few hours or days away from bankruptcy. 1300 01:24:21,440 --> 01:24:24,360 Kuba Błaszczykowski! 1301 01:24:27,320 --> 01:24:31,360 It was a rollercoaster of emotions. 1302 01:24:31,440 --> 01:24:33,880 Let's go, let's go, let's go! 1303 01:24:35,400 --> 01:24:40,720 You revived the club, and you rebuilt the community around the club. 1304 01:24:40,800 --> 01:24:43,040 Damn, you have reasons to be proud. Does it bother you? 1305 01:24:52,880 --> 01:24:55,280 BŁASZCZYKOWSKI'S HEART BEATS FOR WISŁA KRAKÓW 1306 01:24:55,360 --> 01:24:57,840 BŁASZCZYKOWSKI'S GREAT RETURN TO WISŁA... FOR FREE. 1307 01:24:57,920 --> 01:25:00,520 TRANSFER TO WISŁA KRAKÓW AFTER MANY YEARS 1308 01:25:01,080 --> 01:25:03,080 Yes! Yes! 1309 01:25:10,240 --> 01:25:12,720 Wisła Kraków needed his financial help. 1310 01:25:12,800 --> 01:25:15,800 He was there for free, helping this club. 1311 01:25:15,880 --> 01:25:17,040 That's a big gesture. 1312 01:25:17,120 --> 01:25:19,640 He's a legend, one hundred per cent. 1313 01:25:19,720 --> 01:25:20,880 Everyone says that about him. 1314 01:25:22,960 --> 01:25:26,280 Honestly speaking, he works with integrity on the pitch, 1315 01:25:26,360 --> 01:25:28,000 and he's the same off the pitch. 1316 01:25:41,440 --> 01:25:46,840 When you're doing it all your life, and suddenly it's gone... 1317 01:25:48,440 --> 01:25:49,920 When do you want to finish? 1318 01:25:51,920 --> 01:25:53,520 - But what? - Playing. 1319 01:25:53,600 --> 01:25:55,120 - Playing what? - Football. 1320 01:25:55,200 --> 01:25:57,160 - Oh, football? - Yes. 1321 01:25:57,240 --> 01:26:01,160 ...you always have that fight. 1322 01:26:01,240 --> 01:26:04,800 I said that there is this Kuba who says one thing 1323 01:26:04,880 --> 01:26:06,480 and another Kuba who says something else, 1324 01:26:06,520 --> 01:26:08,400 and I find myself in between them. 1325 01:26:08,920 --> 01:26:11,120 I knew that this decision had been made, 1326 01:26:11,200 --> 01:26:15,000 but the closer it got to that moment, these emotions changed. 1327 01:26:15,080 --> 01:26:17,440 There was a great sense of calm around Kuba, 1328 01:26:17,520 --> 01:26:21,440 and it also affected me, until he left for the training camp. 1329 01:26:24,160 --> 01:26:26,080 When I met Kuba in the national squad, 1330 01:26:26,160 --> 01:26:29,920 I felt that a person like that had arrived 1331 01:26:30,000 --> 01:26:32,480 and I inside felt such a special... 1332 01:26:34,600 --> 01:26:37,240 Such an impulse, such an emotion that... Excuse me? 1333 01:26:37,320 --> 01:26:39,320 - Butterflies in the stomach? - You could say that. 1334 01:26:39,400 --> 01:26:42,240 I still need to control these emotions, which won't be easy. 1335 01:26:42,320 --> 01:26:44,760 Then don't hold back. Allow yourself to feel those emotions. 1336 01:26:44,840 --> 01:26:49,640 No, I know. It will be inevitable, but I'm always like I'm... 1337 01:26:49,720 --> 01:26:52,000 I think it was that awareness 1338 01:26:52,080 --> 01:26:58,000 that this is the last time with this team at the training camp. 1339 01:26:58,080 --> 01:27:02,560 Three days before the match, these emotions, everything. 1340 01:27:02,640 --> 01:27:04,880 These are also expectations, people... 1341 01:27:04,960 --> 01:27:07,000 I haven't played for a long time, I had an injury. 1342 01:27:07,080 --> 01:27:11,000 I had been injured for almost two years, 1343 01:27:11,080 --> 01:27:12,760 and then I had to play against Germany. 1344 01:27:12,840 --> 01:27:17,360 I had big concerns whether I could handle the task... 1345 01:27:17,440 --> 01:27:19,800 I even had concerns about whether I would endure 16 minutes. 1346 01:27:19,880 --> 01:27:21,200 Stress? 1347 01:27:22,080 --> 01:27:24,200 - I mean, you know, emotions. - Emotions, yes. 1348 01:27:24,280 --> 01:27:25,960 Whatever happens, happens, right? 1349 01:27:26,040 --> 01:27:29,280 I knew that, during this training camp, he didn't feel like himself. 1350 01:27:29,360 --> 01:27:31,800 There were many young, new players, 1351 01:27:31,880 --> 01:27:35,200 and just the conversation at the table, how Kuba was on the pitch, 1352 01:27:35,280 --> 01:27:37,800 despite having recovered from an injury 1353 01:27:37,880 --> 01:27:41,120 and being a hundred per cent healthy, I wanted to help him 1354 01:27:41,200 --> 01:27:45,520 because Kuba's presence alone gave me this flow on the pitch. 1355 01:27:45,600 --> 01:27:48,440 I knew where he would play, where he would run, how he would play. 1356 01:27:48,520 --> 01:27:50,200 You either have it or you don't. 1357 01:27:58,480 --> 01:28:01,880 We're glad we can be with you. Really. 1358 01:28:08,280 --> 01:28:11,480 You're amazing. 1359 01:28:12,640 --> 01:28:14,320 - All the best for you. - An autograph? 1360 01:28:44,400 --> 01:28:46,760 This beautiful story of a great man, 1361 01:28:46,840 --> 01:28:48,680 though not without its difficult moments, 1362 01:28:48,760 --> 01:28:55,560 a story of a fantastic footballer comes to an end today. 1363 01:28:56,440 --> 01:28:59,880 16 June, isn't that some kind of omen? 1364 01:28:59,960 --> 01:29:02,680 After all, sixteen is Kuba's shirt number, 1365 01:29:02,760 --> 01:29:05,840 the number he played with all the time. 1366 01:29:05,920 --> 01:29:10,040 A farewell to the national team, until his last game in it, 1367 01:29:10,120 --> 01:29:15,200 and that against Germany, where, after all, he spent his best years. 1368 01:29:16,200 --> 01:29:19,320 Błaszczykowski back in the starting line-up 1369 01:29:19,400 --> 01:29:21,280 with the captain's armband... 1370 01:29:21,360 --> 01:29:24,040 His very last dance. 1371 01:29:24,120 --> 01:29:26,520 Jakub Błaszczykowski. 1372 01:29:35,920 --> 01:29:38,480 Kuba! Kuba! 1373 01:29:45,720 --> 01:29:49,000 Seventeen years since his debut. 1374 01:29:49,080 --> 01:29:52,640 Today, Kuba Błaszczykowski plays for the national team 1375 01:29:52,720 --> 01:29:54,000 for the last time. 1376 01:29:54,080 --> 01:29:59,320 To this day, there are tears, goosebumps, it's something fantastic... 1377 01:29:59,400 --> 01:30:04,960 Ladies and gentlemen, let's remain standing. 1378 01:30:05,040 --> 01:30:11,320 Poland has not yet perished So long as we still live 1379 01:30:11,400 --> 01:30:14,440 What the foreign force Has taken from us 1380 01:30:14,520 --> 01:30:17,200 We shall with a sabre retrieve 1381 01:30:18,200 --> 01:30:24,160 March, march, Dąbrowski From Italy to Poland 1382 01:30:32,440 --> 01:30:35,040 I lost a bit of health in this sport, 1383 01:30:35,120 --> 01:30:41,720 and now I would like to dedicate myself more to my family, 1384 01:30:41,800 --> 01:30:44,120 which sacrificed a lot for me 1385 01:30:44,200 --> 01:30:47,400 because all our travels 1386 01:30:48,000 --> 01:30:51,480 were due to my professional choices, 1387 01:30:51,560 --> 01:30:57,160 and now I would like to focus more on them than on myself. 1388 01:30:57,240 --> 01:30:59,200 I would also like to function normally, 1389 01:30:59,280 --> 01:31:05,960 without having problems with my knees, feet, spine, hands, I don't know... 1390 01:31:06,040 --> 01:31:07,280 Simply to live. 1391 01:31:10,840 --> 01:31:15,880 He was supposed to play just a few minutes today. Symbolic. 1392 01:31:15,960 --> 01:31:18,560 He just played sixteen. 1393 01:31:18,640 --> 01:31:22,160 He played fantastically like in his best years. 1394 01:31:22,240 --> 01:31:26,320 Kuba is coming off for the last time. 1395 01:31:26,400 --> 01:31:27,760 For sure. 1396 01:31:27,840 --> 01:31:32,080 The last match with the eagle on his chest. 1397 01:31:33,320 --> 01:31:34,640 What a moment. 1398 01:31:34,720 --> 01:31:38,080 Tears of emotion not only on Kuba’s face. 1399 01:31:39,000 --> 01:31:43,360 And words of thanks, nods to the national team supporters 1400 01:31:43,440 --> 01:31:46,000 who were always close to him. 1401 01:31:47,040 --> 01:31:53,560 And that characteristic upward gaze of his, 1402 01:31:53,640 --> 01:31:55,440 up to the heavens. 1403 01:31:56,560 --> 01:31:58,360 Thank you, Kuba. 1404 01:31:58,440 --> 01:32:02,520 Thank you, Kuba, for everything. 1405 01:32:48,160 --> 01:32:49,680 He was shaking all over. 1406 01:32:50,880 --> 01:32:55,440 He hugged us, and Fabian, who just looked at him, 1407 01:32:55,520 --> 01:32:57,880 said, "Dad, what's wrong? 1408 01:32:57,960 --> 01:33:00,520 What are you doing? Dad, calm down." 1409 01:33:01,800 --> 01:33:06,560 And he hugged us, and I remember telling him: 1410 01:33:06,640 --> 01:33:10,160 "It's over, calm down." 1411 01:33:12,960 --> 01:33:14,520 Do we have some tissues? 1412 01:33:16,880 --> 01:33:18,400 Sandra, in the kitchen. 1413 01:33:19,600 --> 01:33:21,680 The ones with Mickey Mouse. 1414 01:33:23,080 --> 01:33:24,720 With Micky Mouse... 1415 01:33:27,400 --> 01:33:31,160 When I look back at my whole life 1416 01:33:31,240 --> 01:33:34,160 through all these experiences that I've had… 1417 01:33:34,240 --> 01:33:37,760 Through all these experiences, at how many sacrifices I've made, 1418 01:33:37,840 --> 01:33:40,160 how much health it all cost me… 1419 01:33:40,240 --> 01:33:42,600 With the knowledge that I have now, 1420 01:33:42,680 --> 01:33:44,720 would I have to go through it all over again? 1421 01:33:44,800 --> 01:33:47,720 I think it would be much harder. 1422 01:33:48,360 --> 01:33:52,440 But if I met my younger self on a street, 1423 01:33:56,280 --> 01:33:59,960 I think I would tell him, you can do it. 1424 01:34:03,720 --> 01:34:05,600 I did, so will you. 116222

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.