Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,360 --> 00:00:07,879
Today, we're in York,
once known as the Chocolate City...
2
00:00:07,880 --> 00:00:09,839
Where some of the world's best known
3
00:00:09,840 --> 00:00:13,200
and most loved choccy
brands are made.
4
00:00:14,440 --> 00:00:17,119
There's a proud confectionary
history here,
5
00:00:17,120 --> 00:00:19,800
dating back nearly 300 years.
6
00:00:21,960 --> 00:00:24,759
All right. What are we going for?
Oh-ho!
7
00:00:24,760 --> 00:00:26,679
That one? That'll do me!
8
00:00:26,680 --> 00:00:28,759
All right,
I'll have one of those as well.
9
00:00:28,760 --> 00:00:31,319
Good choice! Yeah? Yeah!
10
00:00:31,320 --> 00:00:34,159
As a nation, we munch our way
through ten billion
11
00:00:34,160 --> 00:00:37,439
chocolate bars every year.
12
00:00:37,440 --> 00:00:41,239
So, where's the best place to find
out how they're made?
13
00:00:41,240 --> 00:00:42,799
What about an enormous factory
14
00:00:42,800 --> 00:00:45,040
that makes some of the nation's
favourites?
15
00:00:47,280 --> 00:00:50,439
I'm Gregg Wallace.
And tonight, I'm the man
16
00:00:50,440 --> 00:00:53,560
with the golden ticket
to the chocolate factory...
17
00:00:55,680 --> 00:00:57,879
..where I'm getting
a magical tour...
18
00:00:57,880 --> 00:01:00,879
Don't worry, if any bits drip,
I'll clear 'em up!
19
00:01:00,880 --> 00:01:03,599
..of the magnificent machines...
20
00:01:03,600 --> 00:01:05,679
That looks like a chocolate shower!
21
00:01:05,680 --> 00:01:08,920
..that create one of our favourite
bubbly bars.
22
00:01:10,760 --> 00:01:14,120
There shouldn't be this much science
in making a bar of chocolate.
23
00:01:15,280 --> 00:01:16,839
I'm Cherry Healey...
24
00:01:16,840 --> 00:01:19,599
Well, hello there! May I? Please!
25
00:01:19,600 --> 00:01:21,839
..and I'm finding out how British
26
00:01:21,840 --> 00:01:26,479
scientists are helping to prevent
a global chocolate shortage.
27
00:01:26,480 --> 00:01:29,559
How long will this plant
stay in quarantine for?
28
00:01:29,560 --> 00:01:32,840
Once that process starts, two years.
Two years?!
29
00:01:34,320 --> 00:01:36,639
While historian Ruth Goodman...
30
00:01:36,640 --> 00:01:38,959
Hello, Alex! Hello, Ruth.
31
00:01:38,960 --> 00:01:41,399
..is investigating... Whoa!
32
00:01:41,400 --> 00:01:45,399
..the bitter history of our
favourite bedtime drink.
33
00:01:45,400 --> 00:01:46,840
It's a fatty, lumpy gruel.
34
00:01:46,841 --> 00:01:48,280
SHE LAUGHS
35
00:01:51,600 --> 00:01:53,559
Every day, this factory makes
36
00:01:53,560 --> 00:01:56,239
more than eight million bars
of chocolate.
37
00:01:56,240 --> 00:01:58,959
And we're going to
revel in just how they do it.
38
00:01:58,960 --> 00:02:01,160
Welcome to Inside The Factory.
39
00:02:21,840 --> 00:02:24,919
This is the Nestle factory in York.
40
00:02:24,920 --> 00:02:30,240
They've been making confectionery
on this site since 1897.
41
00:02:31,280 --> 00:02:33,479
From Kit Kats to Milky Bars,
42
00:02:33,480 --> 00:02:37,600
they produce 65,000
tonnes of chocolate every year.
43
00:02:39,720 --> 00:02:43,359
But today, I'm learning how
they make one of their best sellers,
44
00:02:43,360 --> 00:02:46,839
the chocolate bar packed
full of bubbles,
45
00:02:46,840 --> 00:02:48,919
Aero, in peppermint flavour.
46
00:02:48,920 --> 00:02:53,240
But how on earth do they get
all those bubbles in there?!
47
00:02:55,400 --> 00:02:59,839
To find out, I'm exploring the
remarkable engineering and ingenious
48
00:02:59,840 --> 00:03:04,439
processes that turn out more than
300 bars a minute,
49
00:03:04,440 --> 00:03:07,560
putting the bubbles in every
single piece.
50
00:03:09,960 --> 00:03:12,880
The enormous site covers 58 acres.
51
00:03:14,480 --> 00:03:16,720
That's 38 football pitches!
52
00:03:19,160 --> 00:03:23,280
And at the far end, right on cue,
a very important ingredient...
53
00:03:25,920 --> 00:03:28,040
..is arriving at the intake bay.
54
00:03:30,640 --> 00:03:34,840
Overseeing the delivery is
Line Performance Manager Naomi Lee.
55
00:03:36,520 --> 00:03:38,439
Hey! Naomi?
56
00:03:38,440 --> 00:03:40,799
Hi, Gregg. Good to meet you.
And you.
57
00:03:40,800 --> 00:03:42,639
What's in here? So, this is crumb.
58
00:03:42,640 --> 00:03:45,319
This is one of the very first
ingredients that we use to
59
00:03:45,320 --> 00:03:48,080
make milk chocolate. Crumb?
Let me show you, Gregg.
60
00:03:52,120 --> 00:03:54,479
Oh... so, hang on a minute.
61
00:03:54,480 --> 00:03:56,639
Cos that smells like
a chocolate drink.
62
00:03:56,640 --> 00:03:59,119
Is this what you make the minty
bubbles out of?
63
00:03:59,120 --> 00:04:00,599
No, it's not.
64
00:04:00,600 --> 00:04:03,519
So, this crumb is used to make
the milk chocolate
65
00:04:03,520 --> 00:04:06,039
that we use as the shell
of our chocolate bar.
66
00:04:06,040 --> 00:04:08,359
All right, but you make the bubbles
first, right?
67
00:04:08,360 --> 00:04:11,039
And then you put the shell around
it? That's not the case, Gregg.
68
00:04:11,040 --> 00:04:13,959
We make the shell first
and then the bubbles go inside.
69
00:04:13,960 --> 00:04:17,759
No! Oh, yes! Oh, yes!
That, I've got to see.
70
00:04:17,760 --> 00:04:19,479
This crumb... What is it?
71
00:04:19,480 --> 00:04:23,399
So, inside crumb, we have milk,
sugar and cocoa liquor.
72
00:04:23,400 --> 00:04:25,479
Cocoa liquor comes from
the cocoa beans
73
00:04:25,480 --> 00:04:28,879
and we source these from the Ivory
Coast and Ghana in West Africa.
74
00:04:28,880 --> 00:04:31,639
Right. So is that a liquid?
Cocoa liquor is a liquid.
75
00:04:31,640 --> 00:04:34,479
We process the crumb at a sister
factory in a specialised
76
00:04:34,480 --> 00:04:37,399
facility up in Scotland.
77
00:04:37,400 --> 00:04:39,679
Cocoa liquor isn't alcoholic,
78
00:04:39,680 --> 00:04:42,680
but it is the main
ingredient of chocolate.
79
00:04:43,680 --> 00:04:45,879
It's extracted from cocoa pods,
80
00:04:45,880 --> 00:04:49,600
fruit grown in hot equatorial
regions around the world.
81
00:04:50,880 --> 00:04:54,919
The pods contain beans
that are processed into cocoa liquor
82
00:04:54,920 --> 00:04:57,280
and a fat called cocoa butter.
83
00:04:59,320 --> 00:05:03,919
The cocoa liquor, milk and sugar
are mixed and dried to form "crumb",
84
00:05:03,920 --> 00:05:07,000
a consistent base
for making milk chocolate.
85
00:05:08,120 --> 00:05:11,639
So, how much of this crumb
have we got on here?
86
00:05:11,640 --> 00:05:14,319
So, on this trailer, Gregg,
we have 22 bags.
87
00:05:14,320 --> 00:05:18,399
Each bag is roughly 1.1 tonnes.
There's enough crumb on this trailer
88
00:05:18,400 --> 00:05:20,800
to make over a million
chocolate bars.
89
00:05:22,200 --> 00:05:24,679
Wow! Yes. That should keep us
going for a day or two.
90
00:05:24,680 --> 00:05:25,880
Oh, yeah, definitely.
91
00:05:27,520 --> 00:05:29,839
So, what happens now?
We need to get out the way, Gregg,
92
00:05:29,840 --> 00:05:31,519
so the operators can
unload the truck.
93
00:05:31,520 --> 00:05:33,680
Fabulous.
Come on. Show me the next stage.
94
00:05:34,840 --> 00:05:36,959
As the forklift driver moves in,
95
00:05:36,960 --> 00:05:40,160
the production of my bubbly
chocolate bar begins.
96
00:05:42,960 --> 00:05:45,359
It'll take two and a half hours
to unload
97
00:05:45,360 --> 00:05:48,000
the 22 tonnes of crumb
into the factory.
98
00:05:51,000 --> 00:05:55,639
The cocoa beans used in making my
crumb are grown in West Africa.
99
00:05:55,640 --> 00:05:58,439
But, as Cherry's been finding out,
there's a place right here
100
00:05:58,440 --> 00:06:03,320
in the UK that plays a vital role
in keeping the supply chain going.
101
00:06:08,040 --> 00:06:10,480
Somewhere in the Berkshire
countryside...
102
00:06:11,680 --> 00:06:14,119
..a team of scientists
are working to prevent
103
00:06:14,120 --> 00:06:16,880
a world-wide chocolate crisis.
104
00:06:18,320 --> 00:06:19,759
Because, believe it or not,
105
00:06:19,760 --> 00:06:23,040
the future of chocolate
is always under threat.
106
00:06:25,000 --> 00:06:26,319
To find out more,
107
00:06:26,320 --> 00:06:29,960
I've come to the International
Cocoa Quarantine Centre.
108
00:06:32,440 --> 00:06:34,159
Warm!
109
00:06:34,160 --> 00:06:36,319
This facility is vitally important
110
00:06:36,320 --> 00:06:39,559
because it's the only one
in the world tasked with preventing
111
00:06:39,560 --> 00:06:44,120
the spread of disease in chocolate's
key ingredient, the cocoa plant.
112
00:06:46,280 --> 00:06:48,759
Professor Paul Hadley is in charge.
113
00:06:48,760 --> 00:06:52,720
That is some dirty laundry, Paul!
114
00:06:55,240 --> 00:06:56,439
What's going on?
115
00:06:56,440 --> 00:07:00,679
Well, these are diseases that
absolutely decimate cocoa.
116
00:07:00,680 --> 00:07:07,360
Over here, we've got mirids, which
are an insect from West Africa.
117
00:07:08,800 --> 00:07:12,239
Over here, we've got frosty pod.
118
00:07:12,240 --> 00:07:14,800
And then, here,
we've got witch's broom.
119
00:07:16,400 --> 00:07:19,680
This is another fungus
called black pod.
120
00:07:20,760 --> 00:07:24,839
These are responsible for reducing
the potential
121
00:07:24,840 --> 00:07:27,720
yield of cocoa by about 30%.
122
00:07:29,440 --> 00:07:33,359
The hot equatorial climate
where cocoa plants grow is
123
00:07:33,360 --> 00:07:36,799
the perfect environment
for diseases to flourish.
124
00:07:36,800 --> 00:07:40,159
Across the globe, that could mean
the loss of around
125
00:07:40,160 --> 00:07:43,400
two million tonnes of cocoa beans
every year.
126
00:07:45,920 --> 00:07:50,959
That is absolutely horrendous
because it must affect farmers,
127
00:07:50,960 --> 00:07:53,199
the people who work on the farms.
128
00:07:53,200 --> 00:07:55,599
And the more important thing is
129
00:07:55,600 --> 00:07:59,319
that these are localised to
particular growing areas. Right.
130
00:07:59,320 --> 00:08:04,439
So, if one of these diseases
moved from one area to another,
131
00:08:04,440 --> 00:08:06,960
it would cause even
more devastation.
132
00:08:08,880 --> 00:08:12,479
Every year, cocoa plants are
exported throughout the world
133
00:08:12,480 --> 00:08:14,360
for breeding and research purposes.
134
00:08:17,800 --> 00:08:22,119
To prevent diseases spreading and
to avoid a shortage of chocolate,
135
00:08:22,120 --> 00:08:26,359
samples of these plants must first
be quarantined here in the UK,
136
00:08:26,360 --> 00:08:30,200
to be checked for pests
and diseases by Paul and his team.
137
00:08:32,280 --> 00:08:36,439
What are the consequences
if you make a mistake and something
138
00:08:36,440 --> 00:08:39,399
that comes to you really does have a
disease, but you haven't spotted it?
139
00:08:39,400 --> 00:08:43,759
If one of these diseases,
for example, frosty pod, managed
140
00:08:43,760 --> 00:08:47,880
to get into West Africa, the impact
would be absolutely devastating.
141
00:08:51,480 --> 00:08:54,919
The first person to meet any
incoming plant material is
142
00:08:54,920 --> 00:08:56,920
technician Stella Poole...
143
00:08:58,840 --> 00:09:01,599
..who roots out cocoa
killers by testing
144
00:09:01,600 --> 00:09:05,079
the plants using a process
called grafting,
145
00:09:05,080 --> 00:09:08,800
where the new cocoa plant is
grown on another host plant.
146
00:09:10,200 --> 00:09:13,079
We use a variety called Amelonado
as a mother plant.
147
00:09:13,080 --> 00:09:15,679
It's a bit of a weakling
of the cocoa world.
148
00:09:15,680 --> 00:09:19,439
So, it's particularly susceptible
to diseases and viruses.
149
00:09:19,440 --> 00:09:22,039
Oh, that's so sad!
I know, I know!
150
00:09:22,040 --> 00:09:25,199
But the positive thing is
it will indicate to us
151
00:09:25,200 --> 00:09:28,239
if there's any problems via
the graft with the mother plant.
152
00:09:28,240 --> 00:09:32,839
So, if there is something inside
this plant that is suspicious,
153
00:09:32,840 --> 00:09:36,359
harmful, this plant will pick it up.
Yep.
154
00:09:36,360 --> 00:09:39,479
First, I cut a notch in its stem...
155
00:09:39,480 --> 00:09:42,519
Yeah. Just enough to... Just a trim.
156
00:09:42,520 --> 00:09:45,359
..then I remove a similar
sized piece...
157
00:09:45,360 --> 00:09:47,519
Straight through, all the way along.
158
00:09:47,520 --> 00:09:50,679
..from the bark of our new
arrival... That's what we want!
159
00:09:50,680 --> 00:09:54,040
Yeah, yeah. ..and place it
into the host...
160
00:09:55,160 --> 00:09:57,719
So, it needs to be
bonded on as tightly as you can.
161
00:09:57,720 --> 00:10:00,000
..sealing my surgery with tape.
162
00:10:02,320 --> 00:10:04,319
Over the course of four weeks,
163
00:10:04,320 --> 00:10:07,079
the cells from the two
plants fuse together
164
00:10:07,080 --> 00:10:11,320
and the quarantined plant grows
from the stem of the host plant.
165
00:10:13,160 --> 00:10:17,239
Stella will monitor the host plant
daily for any signs of disease.
166
00:10:17,240 --> 00:10:19,519
We're literally
looking at the whole plant.
167
00:10:19,520 --> 00:10:21,439
And, so, looking at the colour
of the leaves
168
00:10:21,440 --> 00:10:23,159
and they're beautiful,
dense green.
169
00:10:23,160 --> 00:10:24,439
That's beautiful. Yeah.
170
00:10:24,440 --> 00:10:26,879
How long will this plant
stay in quarantine for?
171
00:10:26,880 --> 00:10:30,519
Once that process starts, two years.
Two years?!
172
00:10:30,520 --> 00:10:32,959
There's not enough box sets
on the planet to last that.
173
00:10:32,960 --> 00:10:35,199
There must be a quicker way.
174
00:10:35,200 --> 00:10:37,519
There isn't, it's really
the only way we can be sure.
175
00:10:37,520 --> 00:10:40,679
It's just patience,
just giving it a two-year period
176
00:10:40,680 --> 00:10:42,959
and then we know it's clean.
177
00:10:42,960 --> 00:10:46,279
Only after showing no signs
of infection for at least two
178
00:10:46,280 --> 00:10:50,159
years will cuttings of our cocoa
plant be allowed to leave
179
00:10:50,160 --> 00:10:52,880
the facility
and be sent across the globe.
180
00:10:54,040 --> 00:10:56,039
Now that you know that
this is disease free,
181
00:10:56,040 --> 00:10:59,159
this is not going to cause any harm,
where is this going to go?
182
00:10:59,160 --> 00:11:02,599
It could go anywhere.
West Africa, for instance.
183
00:11:02,600 --> 00:11:04,639
Wow! Yeah.
This is now considered safe.
184
00:11:04,640 --> 00:11:06,760
So, we would happily
export this now, yeah.
185
00:11:08,080 --> 00:11:11,119
It's incredible to think that
in two years from now,
186
00:11:11,120 --> 00:11:13,679
cocoa plants from here
will be providing us
187
00:11:13,680 --> 00:11:18,279
with equatorial cocoa used to make
chocolate bars back in the UK.
188
00:11:18,280 --> 00:11:20,559
Thanks to this quarantine facility,
189
00:11:20,560 --> 00:11:24,000
"Choco-geddon" will remain
the stuff of science fiction.
190
00:11:29,240 --> 00:11:31,359
Back at the factory,
191
00:11:31,360 --> 00:11:35,399
my chocolate crumb, made from
sustainably sourced West African
192
00:11:35,400 --> 00:11:40,039
cocoa, is blown at 60 miles
an hour from giant hoppers
193
00:11:40,040 --> 00:11:44,199
along 100 metres of pipes
to the mixing room.
194
00:11:44,200 --> 00:11:46,160
Proper big smell of chocolate
in here!
195
00:11:47,640 --> 00:11:51,359
This is where the crumb begins
its transformation into luscious
196
00:11:51,360 --> 00:11:54,240
milk chocolate
for the shell of my bar.
197
00:11:56,400 --> 00:11:58,520
What's this?
So, this is our mixer, Gregg.
198
00:11:59,840 --> 00:12:02,520
This is where we mix
all of our ingredients together.
199
00:12:03,600 --> 00:12:06,199
What volume of mix have
we got in here?
200
00:12:06,200 --> 00:12:08,759
We've got about two tonnes
of ingredients in there, Gregg.
201
00:12:08,760 --> 00:12:11,039
How many chocolate bars
is that going to make?
202
00:12:11,040 --> 00:12:12,680
About 67,000 bars of chocolate.
203
00:12:13,880 --> 00:12:19,079
Around 1,000 kilos of crumb
form 50% of the ingredients
204
00:12:19,080 --> 00:12:22,600
in the mixer,
and the rest are added next.
205
00:12:23,920 --> 00:12:27,799
We have sugar, whey powder.
What is it, whey powder?
206
00:12:27,800 --> 00:12:29,999
It's derived from the
cheesemaking process.
207
00:12:30,000 --> 00:12:32,799
Right, OK. Anything else?
And also skimmed milk powder.
208
00:12:32,800 --> 00:12:35,319
Why powdered milk,
why not just use milk?
209
00:12:35,320 --> 00:12:37,679
The water that's inside
the liquid of milk
210
00:12:37,680 --> 00:12:39,279
doesn't mix well with fats.
211
00:12:39,280 --> 00:12:41,399
Clever! Clever!
212
00:12:41,400 --> 00:12:45,519
OK, so in there, we've got
our crumb, we've got sugar,
213
00:12:45,520 --> 00:12:48,960
we've got powdered milk, and
we've got the whey. We do, yes.
214
00:12:50,120 --> 00:12:51,799
They're mixed for ten minutes,
215
00:12:51,800 --> 00:12:54,999
before it's time to add the wet
ingredients through pipes
216
00:12:55,000 --> 00:12:58,640
into the top of the mixer, starting
with even more cocoa liquor.
217
00:13:00,280 --> 00:13:03,759
So, if you just look to your left,
that's cocoa liquor.
218
00:13:03,760 --> 00:13:07,799
Can I try this? Yes, you can.
Is it very, very bitter?
219
00:13:07,800 --> 00:13:09,560
You'll have to wait and see, Gregg.
220
00:13:14,640 --> 00:13:17,600
It's like dipping your tongue
into a jar of instant coffee.
221
00:13:19,560 --> 00:13:23,639
You can tell it's chocolate,
but the bitterness is unbelievable.
222
00:13:23,640 --> 00:13:25,119
Yeah. All right, what else?
223
00:13:25,120 --> 00:13:28,079
So, we also have cocoa butter,
so that's the other jar.
224
00:13:28,080 --> 00:13:32,959
When you say butter, I think,
like, thick, spreadable butter.
225
00:13:32,960 --> 00:13:36,759
But that's liquid. It is liquid.
It can solidify and that's
226
00:13:36,760 --> 00:13:39,919
when you get your cocoa butter,
which is used for moisturiser.
227
00:13:39,920 --> 00:13:41,879
What do you use the cocoa
butter for?
228
00:13:41,880 --> 00:13:44,199
The cocoa butter is adding fats
into the chocolate,
229
00:13:44,200 --> 00:13:46,279
but it also ensures that
you've got that feel
230
00:13:46,280 --> 00:13:48,679
in your mouth,
the silkiness of the chocolate.
231
00:13:48,680 --> 00:13:50,959
Right. Anything else go in there?
232
00:13:50,960 --> 00:13:54,879
So, we have milk fats
and also some vegetable oil.
233
00:13:54,880 --> 00:13:57,639
75% of this mix
is dry ingredients,
234
00:13:57,640 --> 00:14:00,840
so we're adding 25% of wet stuff.
235
00:14:02,080 --> 00:14:04,879
To be honest, even at this stage,
it smells absolutely delightful.
236
00:14:04,880 --> 00:14:07,439
Right. Shall I shut the lid on it?
Yeah, go on. Trust me?
237
00:14:07,440 --> 00:14:09,159
I do, yeah.
238
00:14:09,160 --> 00:14:12,679
Bye-bye, mixer. Hello, next stage.
Come on.
239
00:14:12,680 --> 00:14:13,919
After ten minutes,
240
00:14:13,920 --> 00:14:18,880
2,000 kilos of chocolate mix
flow into a holding tank below.
241
00:14:20,160 --> 00:14:22,000
So, Gregg, this is our finished mix.
242
00:14:23,040 --> 00:14:25,119
That's fabulous!
243
00:14:25,120 --> 00:14:29,199
So, I can't get in there, but I do
have a sample we took earlier.
244
00:14:29,200 --> 00:14:31,799
Well, that's just great
big grainy lumps.
245
00:14:31,800 --> 00:14:33,200
Can I taste this? You can do.
246
00:14:35,800 --> 00:14:37,879
It's nice, but it's grainy,
very grainy.
247
00:14:37,880 --> 00:14:40,279
I can hear it
crunching between my teeth. Yes.
248
00:14:40,280 --> 00:14:43,799
So, at the moment, it's 500 microns,
around the particle size
249
00:14:43,800 --> 00:14:46,519
of the normal sugar that you find
on your table.
250
00:14:46,520 --> 00:14:51,039
The sugar particles in the mix
are just 500 microns,
251
00:14:51,040 --> 00:14:53,879
or half a millimetre across.
252
00:14:53,880 --> 00:14:56,999
But the nerve endings on our tongues
are sensitive enough to
253
00:14:57,000 --> 00:14:59,559
detect that the chocolate
feels grainy.
254
00:14:59,560 --> 00:15:02,319
So what are you going to do with it
now? You can't leave it like that.
255
00:15:02,320 --> 00:15:05,799
No, so what we need to do is
we need to refine the particles out
256
00:15:05,800 --> 00:15:07,599
further to around 30 microns.
257
00:15:07,600 --> 00:15:09,519
You want to make this more refined.
258
00:15:09,520 --> 00:15:12,039
We do, yes. I'm your man.
I'm really refined!
259
00:15:12,040 --> 00:15:15,639
Right, what's the next stage?
I'll come and show you, Gregg.
260
00:15:15,640 --> 00:15:18,759
Good smelling factory, this is.
261
00:15:18,760 --> 00:15:20,080
Very good!
262
00:15:25,960 --> 00:15:29,120
The grainy chocolate whizzes
along a network of conveyors...
263
00:15:30,560 --> 00:15:33,880
..before passing through
two huge sets of rollers...
264
00:15:36,800 --> 00:15:39,040
Mate, size of those rollers!
265
00:15:40,480 --> 00:15:43,839
..where 37 tonnes of pressure
crushes the sugar
266
00:15:43,840 --> 00:15:47,280
particles from 500 microns
to just 30.
267
00:15:48,960 --> 00:15:50,759
So, Gregg, this is the final mix.
268
00:15:50,760 --> 00:15:54,279
It's been through our refiner
process now. It looks a lot finer.
269
00:15:54,280 --> 00:15:55,799
It does, yeah.
270
00:15:55,800 --> 00:15:58,799
And it actually smells more
chocolaty, more intense.
271
00:15:58,800 --> 00:16:01,639
Ooh! Is that for me?
That is for you, Gregg.
272
00:16:01,640 --> 00:16:02,840
Fabulous!
273
00:16:06,920 --> 00:16:10,479
The taste hasn't changed.
It's still chocolaty and sweet.
274
00:16:10,480 --> 00:16:13,199
But the texture is really smooth.
275
00:16:13,200 --> 00:16:18,159
So, you've taken it
from 500 microns to 30. Why 30?
276
00:16:18,160 --> 00:16:19,839
So, anything under 40 microns,
277
00:16:19,840 --> 00:16:22,559
your tongue can't perceive
any grittiness.
278
00:16:22,560 --> 00:16:24,960
Hey! That's genius stuff, isn't it?
It is.
279
00:16:27,040 --> 00:16:29,679
As lovely as it is,
that's still very dry. It is.
280
00:16:29,680 --> 00:16:32,399
It's got to get liquid, right?
Yes, it does.
281
00:16:32,400 --> 00:16:35,559
Well, when do we do that? Well,
we do that in the conching process.
282
00:16:35,560 --> 00:16:37,559
Five hours into production,
283
00:16:37,560 --> 00:16:41,279
and the crushed chocolate mix is
carried by another conveyor
284
00:16:41,280 --> 00:16:46,160
to one of five ten-tonne,
heated mixing bowls called conches.
285
00:16:48,400 --> 00:16:50,679
We do have some additional
wet ingredients that we add.
286
00:16:50,680 --> 00:16:54,279
So, we add some more cocoa butter,
and also lecathin, which is
287
00:16:54,280 --> 00:16:57,120
an emulsifier and actually
binds the mass together.
288
00:16:58,160 --> 00:17:02,039
The conches are heated to
60 degrees Celsius, and three
289
00:17:02,040 --> 00:17:06,559
giant paddles stir the mix
at 25 revolutions a minute,
290
00:17:06,560 --> 00:17:08,320
for six hours!
291
00:17:11,160 --> 00:17:14,000
Luckily, Naomi's got one
she made earlier.
292
00:17:15,320 --> 00:17:18,679
And this is our liquid chocolate,
Gregg. Absolutely lovely.
293
00:17:18,680 --> 00:17:22,679
Conching is the process
of distributing the fat from the
294
00:17:22,680 --> 00:17:27,959
cocoa butter through the chocolate
by heating and stirring the mix.
295
00:17:27,960 --> 00:17:30,439
Glorious! Absolutely glorious!
296
00:17:30,440 --> 00:17:33,559
This coats the tiny sugar
particles in fat,
297
00:17:33,560 --> 00:17:37,399
and after six hours the powdery mix
is transformed.
298
00:17:37,400 --> 00:17:40,879
And for the first time
in the process, we've got rich
299
00:17:40,880 --> 00:17:43,960
and glossy liquid chocolate.
300
00:17:45,040 --> 00:17:47,279
We could paddle in this,
couldn't we? We could.
301
00:17:47,280 --> 00:17:48,999
We could row up and down in it!
302
00:17:49,000 --> 00:17:51,879
Well done. Well done.
Can I see a sample of that?
303
00:17:51,880 --> 00:17:53,400
Yes, we've got some.
304
00:17:54,600 --> 00:17:55,920
I'm tempted to drink it.
305
00:17:59,040 --> 00:18:00,480
Look how glossy that is. Look.
306
00:18:06,400 --> 00:18:11,319
The cocoa is still there, but that
is completely smooth and silky.
307
00:18:11,320 --> 00:18:14,639
This is the key ingredient, right?
This is it. It is, Gregg.
308
00:18:14,640 --> 00:18:18,039
Is it all right if I take this
with me? Yes, of course, Gregg.
309
00:18:18,040 --> 00:18:20,160
Naomi, thank you so much.
Thanks, Gregg.
310
00:18:21,280 --> 00:18:26,039
The factory produces 186 tonnes
of liquid chocolate every day,
311
00:18:26,040 --> 00:18:29,319
enough to fill over 2,500 baths.
312
00:18:29,320 --> 00:18:31,000
Now, that's a fun bath-time!
313
00:18:33,280 --> 00:18:38,119
After conching, my chocolate's
cooled from 60 to 45 degrees,
314
00:18:38,120 --> 00:18:39,759
before it travels along
315
00:18:39,760 --> 00:18:42,800
two-thirds of a mile
of heated pipes.
316
00:18:45,840 --> 00:18:48,760
From Chocolate Making
to Tempering...
317
00:18:50,240 --> 00:18:53,799
..where the factory's
Lead Confectioner, Vikki Geall,
318
00:18:53,800 --> 00:18:54,920
is waiting.
319
00:18:57,800 --> 00:19:00,239
Hello. Is that my chocolate,
that I made?
320
00:19:00,240 --> 00:19:01,519
That's your chocolate
321
00:19:01,520 --> 00:19:04,399
and it needs to be tempered before
anything else is done with it.
322
00:19:04,400 --> 00:19:07,439
I hear the term "tempering
of chocolate". What is it?
323
00:19:07,440 --> 00:19:11,599
It's a stage of cooling
the chocolate down and then heating
324
00:19:11,600 --> 00:19:15,639
it back up slightly to stabilise the
fat crystals within the chocolate.
325
00:19:15,640 --> 00:19:18,639
Let me show you.
I have some samples.
326
00:19:18,640 --> 00:19:22,359
That's a tempered chocolate bar,
so you can see it's nice and smooth.
327
00:19:22,360 --> 00:19:24,599
There's no fat crystals
on the surface.
328
00:19:24,600 --> 00:19:27,639
The chocolate bar next to it is
the untempered one, you can
329
00:19:27,640 --> 00:19:30,120
see the fat crystals forming.
330
00:19:31,520 --> 00:19:34,919
There are three huge tempering
machines here.
331
00:19:34,920 --> 00:19:36,479
We can't look in them,
332
00:19:36,480 --> 00:19:39,840
but Vikki's got a nifty demo of
what's happening inside the tanks.
333
00:19:42,200 --> 00:19:45,439
This chocolate's at 45 degrees,
which is what the
334
00:19:45,440 --> 00:19:48,319
melted chocolate is that's going
through the tanks.
335
00:19:48,320 --> 00:19:50,679
If it cools down,
it's going to go solid, right?
336
00:19:50,680 --> 00:19:52,439
It will do eventually, yes.
337
00:19:52,440 --> 00:19:56,600
So, what we need to do is tip two
thirds of this out onto the table...
338
00:19:58,320 --> 00:20:00,999
GREGG CHUCKLES
339
00:20:01,000 --> 00:20:04,439
And then... And then,
I dip my head in it, right?
340
00:20:04,440 --> 00:20:06,359
You can do, but it's not advised.
341
00:20:06,360 --> 00:20:10,999
So then what we need to do is move
the chocolate about on the table...
342
00:20:11,000 --> 00:20:13,400
Can I have a go? Yeah, sure.
343
00:20:18,200 --> 00:20:20,879
So, what we're doing is mixing
the cold chocolate
344
00:20:20,880 --> 00:20:23,559
that's on the bottom of the table
with the warm
345
00:20:23,560 --> 00:20:27,319
chocolate at the top to try and
create the best structure possible.
346
00:20:27,320 --> 00:20:31,919
And am I doing it? You're
doing it very messy, but it's OK.
347
00:20:31,920 --> 00:20:35,879
The fat in chocolate can set
into six different sized crystals,
348
00:20:35,880 --> 00:20:38,719
but only one type,
called beta five crystals,
349
00:20:38,720 --> 00:20:41,840
makes the shiny chocolate
we need for chocolate bars.
350
00:20:44,160 --> 00:20:45,680
This is such fun!
351
00:20:47,160 --> 00:20:51,119
The six types of crystal
solidify at different temperatures.
352
00:20:51,120 --> 00:20:53,999
Continually moving the melted
chocolate on a cold metal
353
00:20:54,000 --> 00:20:59,599
surface cools it evenly from
45 to a magic 27 degrees Celsius,
354
00:20:59,600 --> 00:21:05,000
while uniformly distributing the
"best" kind of fat crystals.
355
00:21:06,760 --> 00:21:10,919
So, you can see the chocolate's
starting to thicken up. Oh!
356
00:21:10,920 --> 00:21:14,879
Don't worry! If any bits drip,
I'll clear 'em up!
357
00:21:14,880 --> 00:21:18,839
Inside the tempering machines,
five tonnes of chocolate an hour
358
00:21:18,840 --> 00:21:23,079
is going through the same process.
The chocolate's cooled as it passes
359
00:21:23,080 --> 00:21:27,800
over metal plates and agitated
to distribute the fat crystals.
360
00:21:30,360 --> 00:21:33,680
That was a brilliant demonstration.
Thank you, Vikki. Thank you.
361
00:21:36,480 --> 00:21:39,359
So much work's already gone
into making the chocolate for the
362
00:21:39,360 --> 00:21:42,920
shell of my bubbly bars and I'm
only halfway round the factory!
363
00:21:44,800 --> 00:21:48,439
Look, plenty of us
enjoy some chocolate right, but not
364
00:21:48,440 --> 00:21:52,239
always like this,
quite often in a nice, warm drink.
365
00:21:52,240 --> 00:21:56,920
Ruth has been stirring up the sticky
origins of a classic cup of cocoa.
366
00:22:03,840 --> 00:22:05,439
Ah, lovely. Thank you very much.
367
00:22:05,440 --> 00:22:08,439
There's nothing
quite like the velvety smooth,
368
00:22:08,440 --> 00:22:10,920
sweet flavour of drinking chocolate.
369
00:22:12,040 --> 00:22:16,679
But while hot chocolate today
is a delicious indulgence,
370
00:22:16,680 --> 00:22:19,160
it wasn't always quite like that.
371
00:22:20,840 --> 00:22:26,279
The first chocolate bar was produced
in 1847, but for 150 years
372
00:22:26,280 --> 00:22:31,520
before that, chocolate
was consumed exclusively as a drink.
373
00:22:32,880 --> 00:22:36,639
It was first enjoyed by the
17th century equivalent of hipsters,
374
00:22:36,640 --> 00:22:38,520
in special cocoa houses.
375
00:22:40,400 --> 00:22:44,239
By the early 1800s, it was sold
as a drink to make at home,
376
00:22:44,240 --> 00:22:46,360
largely as a health drink.
377
00:22:49,320 --> 00:22:52,079
Historian Alex Hutchison
is serving me up
378
00:22:52,080 --> 00:22:54,360
a hot chocolate from that time.
379
00:22:56,600 --> 00:22:59,999
This is a taste of a type of cocoa
that would have been
380
00:23:00,000 --> 00:23:01,759
available in the 1800s.
381
00:23:01,760 --> 00:23:06,119
They would take cocoa beans, ferment
them, roast them, grind them,
382
00:23:06,120 --> 00:23:10,599
boil them up with milk or water
for about half an hour,
383
00:23:10,600 --> 00:23:12,839
and then you get this
sort of a drink.
384
00:23:12,840 --> 00:23:15,479
That layer at the top
is cocoa butter,
385
00:23:15,480 --> 00:23:18,679
because cocoa beans
contain about 50% fat.
386
00:23:18,680 --> 00:23:21,319
It does look a little
bit oily on the top.
387
00:23:21,320 --> 00:23:25,079
It's not something that disperses
well in water,
388
00:23:25,080 --> 00:23:26,860
it's a fatty, lumpy gruel.
389
00:23:26,861 --> 00:23:28,639
RUTH CHUCKLES
390
00:23:28,640 --> 00:23:31,120
Maybe it tastes better than
it looks.
391
00:23:33,240 --> 00:23:35,159
Oh... That's not what most of us
392
00:23:35,160 --> 00:23:37,319
would think of
as hot chocolate at all!
393
00:23:37,320 --> 00:23:38,919
It's really bitter, isn't it?
394
00:23:38,920 --> 00:23:41,279
There's a sour taste
and a bitter taste. Mm.
395
00:23:41,280 --> 00:23:43,519
There's a lot of astringency. Yeah.
396
00:23:43,520 --> 00:23:46,599
It's reminded me
like drinking an espresso? Yes.
397
00:23:46,600 --> 00:23:50,799
That sort of intense, like, "whoa"
sort of feeling.
398
00:23:50,800 --> 00:23:55,439
This bitter brew was believed to aid
digestion and cure fevers,
399
00:23:55,440 --> 00:23:59,199
so wasn't expected to be
particularly delicious.
400
00:23:59,200 --> 00:24:00,680
Oh... Yeah.
401
00:24:04,040 --> 00:24:06,599
But if hot chocolate was going
to gain mass appeal,
402
00:24:06,600 --> 00:24:10,040
it needed to become, well,
a bit more tasty.
403
00:24:11,840 --> 00:24:12,880
Oh...
404
00:24:14,200 --> 00:24:18,599
In 1828, a Dutch chocolate company
called Van Houten patented
405
00:24:18,600 --> 00:24:21,959
a hydraulic press that squeezed
the beans to remove
406
00:24:21,960 --> 00:24:24,200
half of their fatty cocoa butter.
407
00:24:26,440 --> 00:24:29,679
The result was cocoa powder.
408
00:24:29,680 --> 00:24:32,719
This made a much less oily drink
409
00:24:32,720 --> 00:24:34,560
and Alex is making me a cup.
410
00:24:36,040 --> 00:24:39,440
So, if we were to mix this powder
with hot water...
411
00:24:42,480 --> 00:24:44,760
..you don't get that oily scum.
412
00:24:46,960 --> 00:24:50,719
I see what you mean.
It looks so much cleaner. Mm-hm.
413
00:24:50,720 --> 00:24:55,000
The Dutch company had improved
the texture, but how was the taste?
414
00:24:58,080 --> 00:24:59,759
Oh, my goodness! That's bitter!
415
00:24:59,760 --> 00:25:01,599
That's more bitter
than the other one!
416
00:25:01,600 --> 00:25:04,199
The cocoa butter was masking
some of those flavours
417
00:25:04,200 --> 00:25:08,319
and that bitter taste, and now that
we've removed the cocoa butter,
418
00:25:08,320 --> 00:25:11,440
it's bringing out... some
astringency.
419
00:25:13,160 --> 00:25:17,559
In 1846, Coenraad Van Houten
finally cracked the problem,
420
00:25:17,560 --> 00:25:21,079
with the help of a simple
store cupboard staple.
421
00:25:21,080 --> 00:25:24,519
Here we have bicarbonate of soda,
and if you would like to put
422
00:25:24,520 --> 00:25:28,799
say half a teaspoon into this glass
here... This glass of water.
423
00:25:28,800 --> 00:25:30,760
..and just stir it up.
424
00:25:35,120 --> 00:25:39,399
That is so different. That's...
All that bitterness is gone.
425
00:25:39,400 --> 00:25:43,919
It still tastes really chocolaty,
without being bitterly chocolaty.
426
00:25:43,920 --> 00:25:46,439
Smooth and rich.
427
00:25:46,440 --> 00:25:49,159
Van Houten discovered
the bitterness was
428
00:25:49,160 --> 00:25:52,360
caused by naturally-occurring
acids in cocoa beans.
429
00:25:53,440 --> 00:25:59,159
Adding an alkali like bicarbonate
of soda neutralised the acids
430
00:25:59,160 --> 00:26:02,600
and resulted in a much
sweeter tasting drink.
431
00:26:06,960 --> 00:26:11,279
The acidity was gone, it's much more
easily dispersible in water.
432
00:26:11,280 --> 00:26:14,000
This is a product with mass appeal.
433
00:26:17,760 --> 00:26:21,559
This delicious cocoa was a hit
and Van Houten's methods were
434
00:26:21,560 --> 00:26:24,959
eventually copied by UK
chocolatiers,
435
00:26:24,960 --> 00:26:28,120
like Cadbury's and Rowntree's.
436
00:26:29,200 --> 00:26:32,599
And nowadays, this method of making
cocoa powder is still called
437
00:26:32,600 --> 00:26:36,679
Dutching, paying tribute
to its inventor every time
438
00:26:36,680 --> 00:26:39,120
we indulge in a comforting cup.
439
00:26:44,200 --> 00:26:46,359
Back in York, there's no
bitter problem
440
00:26:46,360 --> 00:26:48,400
with my velvety liquid chocolate...
441
00:26:51,160 --> 00:26:55,040
..which is on its way to become
the shell of the bubbly bar.
442
00:26:56,040 --> 00:26:58,599
So many pipes!
There's pipes everywhere.
443
00:26:58,600 --> 00:27:01,040
It's a maze of pipes!
444
00:27:03,320 --> 00:27:06,999
There are seven miles of pipes
running through the factory,
445
00:27:07,000 --> 00:27:11,079
and these ones are heated to 29
degrees Celsius to maintain
446
00:27:11,080 --> 00:27:12,760
those good fat crystals...
447
00:27:14,720 --> 00:27:17,839
..as the chocolate
heads from Tempering to the
448
00:27:17,840 --> 00:27:19,440
start of the Production Line.
449
00:27:24,480 --> 00:27:26,079
It's the heart of the factory,
450
00:27:26,080 --> 00:27:31,880
extending 53 metres through this
massive cathedral of confectionery.
451
00:27:35,360 --> 00:27:38,479
And I'm finally ready to start
moulding the chocolate
452
00:27:38,480 --> 00:27:40,640
shells of my bubbly bars...
453
00:27:43,680 --> 00:27:46,519
..with the help of this
Yorkshire Willy Wonka,
454
00:27:46,520 --> 00:27:49,559
Line Performance Manager
Dan Fieldhouse.
455
00:27:49,560 --> 00:27:51,959
Dan? Gregg.
456
00:27:51,960 --> 00:27:54,599
What's happening to my chocolate,
please?
457
00:27:54,600 --> 00:27:57,039
So, the chocolate's travelling
into the depositor,
458
00:27:57,040 --> 00:27:59,520
through this pipeline here,
into a hopper in the top.
459
00:28:00,600 --> 00:28:02,799
That looks like a chocolate shower!
460
00:28:02,800 --> 00:28:05,999
What that's doing is acting like a
filter, filtering the chocolate
461
00:28:06,000 --> 00:28:07,479
into the top of the depositor.
462
00:28:07,480 --> 00:28:10,199
And the depositor,
is that that funnel there?
463
00:28:10,200 --> 00:28:11,479
That's correct.
464
00:28:11,480 --> 00:28:13,759
So how much chocolate is being
held in that hopper?
465
00:28:13,760 --> 00:28:16,679
There's round about 200 kilos of
chocolate in it when it's full.
466
00:28:16,680 --> 00:28:18,199
Right. Then what happens?
467
00:28:18,200 --> 00:28:20,439
The chocolate then
sits in the hopper,
468
00:28:20,440 --> 00:28:22,639
and then it passes through
the depositor,
469
00:28:22,640 --> 00:28:25,879
and these plastic moulds travelling
underneath, the chocolate's
470
00:28:25,880 --> 00:28:28,719
deposited into each one of these
plastic moulds.
471
00:28:28,720 --> 00:28:32,040
My lovely shiny chocolate,
now in the mould!
472
00:28:34,000 --> 00:28:38,479
More than 1,700 plastic moulds
fill the production line,
473
00:28:38,480 --> 00:28:40,559
each holding 12 bars.
474
00:28:40,560 --> 00:28:43,159
They've got dimpled bottoms
to create
475
00:28:43,160 --> 00:28:45,480
the curves on the top of the bar.
476
00:28:47,400 --> 00:28:49,719
As they pass under the depositor,
they're filled with
477
00:28:49,720 --> 00:28:55,160
exactly 130 grams of chocolate
at 27 degrees Celsius.
478
00:28:56,880 --> 00:28:59,839
The chocolate's going into the
mould and over-filling the mould.
479
00:28:59,840 --> 00:29:01,639
This is creating the top of the bar.
480
00:29:01,640 --> 00:29:04,680
So when it's turned over,
that's the rounded part of the bar.
481
00:29:06,680 --> 00:29:09,439
That, right now, is beautiful
and shiny,
482
00:29:09,440 --> 00:29:11,800
but that looks like a solid
chocolate bar to me.
483
00:29:12,880 --> 00:29:15,559
Right. And the next part of the
process is to take a little bit of
484
00:29:15,560 --> 00:29:16,999
that chocolate out of the mould.
485
00:29:17,000 --> 00:29:19,839
You put it in and then you take
it out? That's right. We do.
486
00:29:19,840 --> 00:29:21,999
You're not kidding me, are you?
I'm not, no.
487
00:29:22,000 --> 00:29:23,880
You put it in to take it out.
We do, yes.
488
00:29:26,960 --> 00:29:29,999
The depositor fills
28 moulds a minute.
489
00:29:30,000 --> 00:29:33,320
That's over 20,000
individual bars an hour!
490
00:29:36,200 --> 00:29:39,439
The conveyor belt vibrates
to remove air bubbles
491
00:29:39,440 --> 00:29:41,200
that could weaken the shell.
492
00:29:42,960 --> 00:29:45,879
So, describe what's happening
there to me.
493
00:29:45,880 --> 00:29:47,959
So, the mould
is turned upside down
494
00:29:47,960 --> 00:29:50,439
and the excess chocolate is dropped
out to create a shell.
495
00:29:50,440 --> 00:29:52,919
What do you mean the excess
chocolate? It's all coming out!
496
00:29:52,920 --> 00:29:54,839
It's not. A thin layer of chocolate
497
00:29:54,840 --> 00:29:58,559
sticks to the inside of the mould
and that creates a shell.
498
00:29:58,560 --> 00:30:02,119
The moulds are also heated
to 27 degrees Celsius to keep
499
00:30:02,120 --> 00:30:05,720
the chocolate at just the right
consistency.
500
00:30:06,760 --> 00:30:09,479
If it's too hot,
too much chocolate will pour out.
501
00:30:09,480 --> 00:30:10,999
If it's too cold, too much chocolate
502
00:30:11,000 --> 00:30:13,199
will stick to the mould
and not enough will come out.
503
00:30:13,200 --> 00:30:17,039
And, of course, the viscosity
is really important here, then.
504
00:30:17,040 --> 00:30:18,359
Vitally important.
505
00:30:18,360 --> 00:30:21,279
So, thanks to Vikki
and her tempering machines,
506
00:30:21,280 --> 00:30:24,199
the liquid chocolate is thick enough
to coat the mould to form
507
00:30:24,200 --> 00:30:29,439
a shell precisely 1.2
millimetres thick.
508
00:30:29,440 --> 00:30:32,119
Do you mind if I stay and watch this
for a bit? Not at all.
509
00:30:32,120 --> 00:30:35,080
Actually, if I hadn't seen it,
I wouldn't have believed it.
510
00:30:36,160 --> 00:30:39,879
Just the right amount of chocolate
stays in to make that shell.
511
00:30:39,880 --> 00:30:42,519
Exactly the right amount
of chocolate, yeah.
512
00:30:42,520 --> 00:30:45,399
There's no waste.
The chocolate that's tipped
513
00:30:45,400 --> 00:30:49,399
out of the moulds goes back to
the start of the production line.
514
00:30:49,400 --> 00:30:50,839
Ingenious!
515
00:30:50,840 --> 00:30:52,240
Absolutely ingenious.
516
00:30:54,520 --> 00:30:58,359
And so are these lifts, which
carry my moulds up to chillers that
517
00:30:58,360 --> 00:31:00,120
run above the production line.
518
00:31:02,800 --> 00:31:06,439
The filled moulds spend the next
20 minutes at ten degrees
519
00:31:06,440 --> 00:31:11,320
Celsius, which sets the tempered
chocolate into a shiny shell.
520
00:31:14,840 --> 00:31:18,359
So, we've got the top half
of the chocolate shell, but this is
521
00:31:18,360 --> 00:31:23,600
a minty bubble bar, so now we need
that all-important green filling.
522
00:31:27,120 --> 00:31:29,399
All right, Dan. We're making
our middle now, are we?
523
00:31:29,400 --> 00:31:31,999
Yeah, this is the point where we
make the centre.
524
00:31:32,000 --> 00:31:35,519
So, the filling is sent
over from the tank over there
525
00:31:35,520 --> 00:31:37,919
and brought over to this area here.
526
00:31:37,920 --> 00:31:39,440
I've got a sample of it here.
527
00:31:40,680 --> 00:31:43,159
So this is supposed to be
our minty bubbly centre.
528
00:31:43,160 --> 00:31:45,759
That's got no bubbles in it, and
it's definitely not minty.
529
00:31:45,760 --> 00:31:48,719
Not yet, we add the colour
and the flavour next,
530
00:31:48,720 --> 00:31:50,999
and after that, we add the bubbles
later in the process.
531
00:31:51,000 --> 00:31:52,359
So what's that, then?
532
00:31:52,360 --> 00:31:55,759
That's powdered milk, it's vegetable
fat, sugar and butter.
533
00:31:55,760 --> 00:31:57,320
Can I have a taste? Go ahead.
534
00:32:02,080 --> 00:32:05,399
It's definitely not minty. It's
like a very sweet banana milkshake.
535
00:32:05,400 --> 00:32:06,559
It's extremely sweet.
536
00:32:06,560 --> 00:32:08,319
All right, so now we've got to
add colour
537
00:32:08,320 --> 00:32:10,519
and we've got to add mint flavour.
That's right.
538
00:32:10,520 --> 00:32:12,079
Right, OK, how do we do that?
539
00:32:12,080 --> 00:32:13,680
First, we add the colour.
540
00:32:15,000 --> 00:32:18,360
How much of this do you need, the
colour? We put in 4.92 kilos.
541
00:32:19,560 --> 00:32:21,559
How do you actually make
this green colour?
542
00:32:21,560 --> 00:32:24,759
This is made from chlorophyll,
which is a natural plant extract.
543
00:32:24,760 --> 00:32:28,199
And then it's taken from plants
such as nettles and grass.
544
00:32:28,200 --> 00:32:30,560
It's quite a bit, isn't it? Yeah.
545
00:32:32,000 --> 00:32:35,839
There you go, 4.92.
Now, what goes in?
546
00:32:35,840 --> 00:32:38,559
2.8 kilos of the flavour.
547
00:32:38,560 --> 00:32:41,280
I bet that flavour is pungent.
It's really strong.
548
00:32:42,840 --> 00:32:44,519
Wow!
549
00:32:44,520 --> 00:32:47,719
That is like mint on steroids!
550
00:32:47,720 --> 00:32:50,319
It's really nice, but it's almost...
551
00:32:50,320 --> 00:32:53,079
It's so strong,
it's almost clinical.
552
00:32:53,080 --> 00:32:56,199
Yeah. How do you make
the mint flavour? Is it mint?
553
00:32:56,200 --> 00:33:00,079
So, this is a natural extract, which
is purely taken from peppermint.
554
00:33:00,080 --> 00:33:02,879
It must come from tonnes
and tonnes of mint leaves.
555
00:33:02,880 --> 00:33:04,399
What do I need here?
556
00:33:04,400 --> 00:33:06,280
2.88.
557
00:33:07,400 --> 00:33:10,239
The mint flavour
and green colouring are separately
558
00:33:10,240 --> 00:33:14,319
and precisely weighed to ensure
one tonne of filling will become
559
00:33:14,320 --> 00:33:17,680
the perfect centre for my bubby bar.
560
00:33:21,440 --> 00:33:22,719
There you go. Perfect.
561
00:33:22,720 --> 00:33:25,719
So that is seriously green
and seriously minty!
562
00:33:25,720 --> 00:33:27,719
How many bars is that
likely to make?
563
00:33:27,720 --> 00:33:31,319
That'll make around 50,000 bars.
I'm not surprised.
564
00:33:31,320 --> 00:33:33,759
But we've now got to get this green,
minty bucket
565
00:33:33,760 --> 00:33:36,439
into the white mixture, right?
Where does that go?
566
00:33:36,440 --> 00:33:39,879
So we put it inside this mixing
vessel. You literally pour it in?
567
00:33:39,880 --> 00:33:42,359
That's correct, yes. So, all this
millions of pounds' worth
568
00:33:42,360 --> 00:33:45,359
of machinery and you literally pour
a bucket-load in. That's right.
569
00:33:45,360 --> 00:33:47,080
I love you for that,
you know that!
570
00:33:50,080 --> 00:33:52,680
I'm really chuffed
I didn't spill a drop. Not a drop.
571
00:33:53,880 --> 00:33:57,440
What's next? Next,
we add the bubbles. Yes, come on!
572
00:33:59,240 --> 00:34:01,120
This is the bit everyone
wants to see!
573
00:34:02,680 --> 00:34:04,839
This is the moment
I've been waiting for
574
00:34:04,840 --> 00:34:09,800
since I arrived at this factory,
the secret of bubbly bar building!
575
00:34:12,200 --> 00:34:15,519
This is the bubbles?!
I can't see any bubbles.
576
00:34:15,520 --> 00:34:18,679
So, the filling travels down
this pipe into the machine.
577
00:34:18,680 --> 00:34:22,959
And then at very high pressure,
liquid CO2 is put into the filling.
578
00:34:22,960 --> 00:34:26,119
So, you're not putting
bubbles into the mix?
579
00:34:26,120 --> 00:34:27,919
No, it goes in as a liquid.
580
00:34:27,920 --> 00:34:33,159
Ah! So, you're pumping a liquid
at high pressure into something
581
00:34:33,160 --> 00:34:36,000
that's already a thicker liquid?
That's correct.
582
00:34:37,560 --> 00:34:42,319
As a gas, carbon dioxide makes
the bubbles in fizzy drinks,
583
00:34:42,320 --> 00:34:45,480
but under pressure,
it becomes a liquid.
584
00:34:47,680 --> 00:34:50,479
So, they're not bubbles here.
They're not bubbles here, no.
585
00:34:50,480 --> 00:34:53,919
No. You're putting bubble mixture
in to make bubbles later?
586
00:34:53,920 --> 00:34:57,879
Yes, that's right.
You're tricky you are, Dan, tricky!
587
00:34:57,880 --> 00:35:00,079
So, when do the bubbles appear?
588
00:35:00,080 --> 00:35:03,520
The bubbles appear when we put the
filling into the shell, over here.
589
00:35:06,080 --> 00:35:09,199
Like everything in this factory,
creating bubbles is more
590
00:35:09,200 --> 00:35:13,280
complex than it looks
because it's a two-stage process.
591
00:35:14,920 --> 00:35:17,799
Our minty middle is now
full of carbon dioxide,
592
00:35:17,800 --> 00:35:21,279
and over on the production line,
336 chocolate bars
593
00:35:21,280 --> 00:35:25,640
a minute are descending in the lifts
from the chillers ready for filling.
594
00:35:28,440 --> 00:35:31,079
They're heading for the filling
depositor,
595
00:35:31,080 --> 00:35:33,640
otherwise known as the bubble maker.
596
00:35:35,400 --> 00:35:38,279
And here they are.
597
00:35:38,280 --> 00:35:41,599
There you go, Gregg, we've got
the bubbly centre in the shell now.
598
00:35:41,600 --> 00:35:44,279
You have. Yeah, you can clearly
see it.
599
00:35:44,280 --> 00:35:46,759
How's the green filling
got in there, please?
600
00:35:46,760 --> 00:35:50,039
So, the filling travels through
the pipework into the depositor,
601
00:35:50,040 --> 00:35:53,679
and then it sits in the depositor,
and it's pushed down into the mould.
602
00:35:53,680 --> 00:35:55,839
I can see that happening.
603
00:35:55,840 --> 00:35:58,319
So, the CO2 is
dissolved in the filling.
604
00:35:58,320 --> 00:36:00,439
When it hits the atmospheric
pressure,
605
00:36:00,440 --> 00:36:04,039
the CO2 then changes back to a gas
and becomes a bubble.
606
00:36:04,040 --> 00:36:07,079
So, under high pressure,
the CO2 is liquid?
607
00:36:07,080 --> 00:36:08,159
That's right.
608
00:36:08,160 --> 00:36:10,919
When it comes to normal pressure,
like now, it turns into bubbles?
609
00:36:10,920 --> 00:36:13,159
That's right,
that's where the bubbles are formed.
610
00:36:13,160 --> 00:36:16,800
It's the same magic as getting
squirty cream out of a can.
611
00:36:18,800 --> 00:36:23,199
Each of the bubble maker's nozzles
deposits exactly 1.6 grams
612
00:36:23,200 --> 00:36:27,760
of minty green mix into the shells
below, 12 bars at once.
613
00:36:29,760 --> 00:36:34,119
As the mix hits the air, the liquid
carbon dioxide dissolved in it
614
00:36:34,120 --> 00:36:37,600
instantly turns into a gas,
creating the bubbles.
615
00:36:40,560 --> 00:36:43,959
I've got a suspicion there shouldn't
be this much science in making
616
00:36:43,960 --> 00:36:47,559
a bar of chocolate. So, that green
frothy bubbly mixture,
617
00:36:47,560 --> 00:36:50,159
that's only on one half the shell,
right?
618
00:36:50,160 --> 00:36:51,719
Where's the other half of the shell?
619
00:36:51,720 --> 00:36:53,800
Don't worry,
Gregg, that will come next.
620
00:36:56,560 --> 00:37:00,839
My bars are two-thirds of the way
through their factory journey.
621
00:37:00,840 --> 00:37:03,079
We've made their curved
chocolate top,
622
00:37:03,080 --> 00:37:06,600
and thanks to CO2, they've now
got their bubbly mint filling.
623
00:37:11,080 --> 00:37:14,719
Carbon dioxide isn't just used to
make the bubbles in my bars.
624
00:37:14,720 --> 00:37:17,719
It's also what makes fizzy
drinks, well, fizzy!
625
00:37:17,720 --> 00:37:21,279
So, what's the history of bubbly
beverages?
626
00:37:21,280 --> 00:37:22,960
Ruth's investigating.
627
00:37:27,760 --> 00:37:31,800
There's nothing like a burst of fizz
to brighten up the day.
628
00:37:33,280 --> 00:37:39,919
We drink a staggering five billion
litres of fizzy drinks every year.
629
00:37:39,920 --> 00:37:42,679
But who on earth came up with the
idea of putting gas
630
00:37:42,680 --> 00:37:44,640
into our drinks in the first place?
631
00:37:48,560 --> 00:37:51,999
The brain behind the bubbles
belonged to an amateur scientist,
632
00:37:52,000 --> 00:37:55,999
Joseph Priestley,
who was inspired, in 1767,
633
00:37:56,000 --> 00:37:59,160
while hanging around
his local brewery...
634
00:38:01,160 --> 00:38:04,799
..which is where I'm finding
my science historian mate...
635
00:38:04,800 --> 00:38:06,279
Abs!
636
00:38:06,280 --> 00:38:08,519
Hello, Ruth! Hello!
637
00:38:08,520 --> 00:38:10,279
..Abs Wisdom.
638
00:38:10,280 --> 00:38:14,319
And I find you in a brewery! What
a great place to be, though, eh?
639
00:38:14,320 --> 00:38:17,279
So, who was this
Joseph Priestley, then?
640
00:38:17,280 --> 00:38:19,039
He was an amateur chemist.
641
00:38:19,040 --> 00:38:22,439
He became fascinated by the froth
that came off the top of the beer,
642
00:38:22,440 --> 00:38:27,199
and he looked at it and wondered
what was causing that froth to rise.
643
00:38:27,200 --> 00:38:31,039
What on earth does Joseph Priestley
think is going on in the beer?
644
00:38:31,040 --> 00:38:35,479
This is the 18th century,
when chemistry is in its infancy.
645
00:38:35,480 --> 00:38:38,039
People know very little
about the natural world
646
00:38:38,040 --> 00:38:39,679
that's existing around them.
647
00:38:39,680 --> 00:38:42,839
Now, one substance that people
were investigating was this
648
00:38:42,840 --> 00:38:45,719
mysterious thing called fixed air.
649
00:38:45,720 --> 00:38:49,719
And Priestley thought that fixed air
was what was causing
650
00:38:49,720 --> 00:38:52,280
the bubbles in the
fermentation barrel.
651
00:38:54,160 --> 00:38:57,439
Priestly set out to capture
some of this "fixed air",
652
00:38:57,440 --> 00:39:01,159
which we now know
was carbon dioxide.
653
00:39:01,160 --> 00:39:05,080
Brewer Dave Daniels is helping us
mimic the experiment.
654
00:39:07,720 --> 00:39:10,839
Seems a bit odd, trying to scoop
something you can't see.
655
00:39:10,840 --> 00:39:15,079
If we're successful...
I don't know if I've got any.
656
00:39:15,080 --> 00:39:18,319
..fixed air should have
an immediate effect...
657
00:39:18,320 --> 00:39:21,560
Well, let's have a look.
..on a naked flame.
658
00:39:23,680 --> 00:39:26,040
Look! It's extinguished the flame.
659
00:39:27,240 --> 00:39:32,320
A flame needs oxygen to burn and
there was no oxygen in fixed air.
660
00:39:34,520 --> 00:39:38,079
So, how do we go then
from fixed air, carbon dioxide,
661
00:39:38,080 --> 00:39:40,599
to fizzy drinks?
662
00:39:40,600 --> 00:39:44,199
Well, in the 18th century,
people from Europe would visit spa
663
00:39:44,200 --> 00:39:46,239
towns to take the waters.
664
00:39:46,240 --> 00:39:49,359
Many of these had
a slightly fizzy nature to them
665
00:39:49,360 --> 00:39:52,800
and were thought to be giving all
kinds of health-giving properties.
666
00:39:54,720 --> 00:39:58,599
In some spa towns, people would
drink the natural spring water,
667
00:39:58,600 --> 00:40:03,239
rich in minerals like sulphate,
calcium and chloride.
668
00:40:03,240 --> 00:40:06,319
Priestley thought that infusing
ordinary water with
669
00:40:06,320 --> 00:40:10,800
carbon dioxide bubbles would make it
into a health drink, too.
670
00:40:13,160 --> 00:40:16,399
And we're going to replicate
Priestley's experiment, with
671
00:40:16,400 --> 00:40:19,119
the help of some crushed chalk...
672
00:40:19,120 --> 00:40:22,359
There we go, bit more...
673
00:40:22,360 --> 00:40:25,199
Yup, that's good. Right...
674
00:40:25,200 --> 00:40:28,359
..and sulphuric acid. Here we go.
675
00:40:28,360 --> 00:40:30,759
Don't try this at home!
676
00:40:30,760 --> 00:40:34,879
The powerful acid reacts with
the calcium carbonate in the chalk
677
00:40:34,880 --> 00:40:39,440
and the chemical reaction
gives off carbon dioxide gas.
678
00:40:40,720 --> 00:40:43,760
OK, so let's get the top on there.
679
00:40:44,880 --> 00:40:47,639
And now, we're going to get
this little tube
680
00:40:47,640 --> 00:40:52,199
underneath and into
our inverted container.
681
00:40:52,200 --> 00:40:56,199
Happy? And now, if we pump this just
a few times, it should draw the
682
00:40:56,200 --> 00:41:00,319
fixed air from this container,
through this pipe
683
00:41:00,320 --> 00:41:02,359
and up into this vessel here.
684
00:41:02,360 --> 00:41:05,080
So, give that a few gentle pushes.
685
00:41:06,960 --> 00:41:10,239
Priestley used a pig's bladder
to collect carbon dioxide
686
00:41:10,240 --> 00:41:12,840
and infused it
into the ordinary water.
687
00:41:14,560 --> 00:41:19,880
There we go. And that is your fixed
air coming into this water.
688
00:41:21,240 --> 00:41:26,559
OK. That's great, there we go
and now, we will agitate it.
689
00:41:26,560 --> 00:41:31,040
So, now, we're dissolving the carbon
dioxide in the water itself.
690
00:41:32,200 --> 00:41:36,280
He discovered shaking helps carbon
dioxide dissolve in water.
691
00:41:37,400 --> 00:41:40,719
My arms are aching, you have a go.
All right.
692
00:41:40,720 --> 00:41:45,079
It's a process known as carbonation,
and thankfully, modern
693
00:41:45,080 --> 00:41:48,839
machinery does the job for today's
fizzy drinks manufacturers.
694
00:41:48,840 --> 00:41:50,160
There we go.
695
00:41:52,760 --> 00:41:55,399
So, what is the difference
then between what we've just
696
00:41:55,400 --> 00:41:58,239
produced and what you would
buy in a modern bottle?
697
00:41:58,240 --> 00:42:00,759
Well, pressure.
A modern-day soft drinks company
698
00:42:00,760 --> 00:42:04,159
would be injecting the carbon
dioxide into a sealed container
699
00:42:04,160 --> 00:42:05,999
at a much, much higher pressure.
700
00:42:06,000 --> 00:42:09,679
And it has nowhere to go, but to
mix in with the drink itself.
701
00:42:09,680 --> 00:42:12,559
So, essentially, this is the modern
process just without a little bit
702
00:42:12,560 --> 00:42:14,159
of additional pressure.
703
00:42:14,160 --> 00:42:16,959
Yeah, Priestley was really on to
something.
704
00:42:16,960 --> 00:42:21,119
Sadly, Priestley's fizzy water
didn't take off as a health drink.
705
00:42:21,120 --> 00:42:25,399
But his experiment eventually led
to today's carbonated soft drinks
706
00:42:25,400 --> 00:42:30,400
industry, worth over ยฃ8 billion
annually in the UK alone.
707
00:42:37,920 --> 00:42:40,839
At the factory in York,
the ingenuity of modern
708
00:42:40,840 --> 00:42:46,480
engineering has used CO2 to create
the bubbles in my minty bars.
709
00:42:51,480 --> 00:42:55,439
It's 14 hours and 46 minutes
since production began,
710
00:42:55,440 --> 00:42:58,440
and my bars have the chocolate
shell for the top...
711
00:42:59,800 --> 00:43:03,479
Very impressive! But it would be
even more impressive
712
00:43:03,480 --> 00:43:05,959
if I could get in there with them.
713
00:43:05,960 --> 00:43:08,160
..and their peppermint filling.
714
00:43:10,480 --> 00:43:14,359
They've spent the last 27 minutes
in the chillers up above us.
715
00:43:14,360 --> 00:43:18,240
And now they're ready to
pass beneath one final depositor.
716
00:43:23,560 --> 00:43:25,999
Right, Gregg, here we are.
We're putting chocolate on top
717
00:43:26,000 --> 00:43:28,280
of the bubbles now
and creating the bottom of the bar.
718
00:43:29,520 --> 00:43:33,319
I just love the uniformity
and the precision.
719
00:43:33,320 --> 00:43:35,520
And not only that,
it's a load of chocolate!
720
00:43:38,480 --> 00:43:42,079
What's happening here, Dan?
So this is the backing off process.
721
00:43:42,080 --> 00:43:45,119
We've got the chocolate
on the backs of the bubbles.
722
00:43:45,120 --> 00:43:48,039
And then, we have these blades
that are taking the chocolate off.
723
00:43:48,040 --> 00:43:50,959
The first blade's taking off the
excess chocolate and the second
724
00:43:50,960 --> 00:43:52,959
blade is taking off a lesser amount
725
00:43:52,960 --> 00:43:55,159
and creating a smooth back on the
bar.
726
00:43:55,160 --> 00:43:57,839
You like it here, my friend,
don't you? Yes, I do.
727
00:43:57,840 --> 00:44:01,239
Now, York has a brilliant tradition
doesn't it, of chocolate making,
728
00:44:01,240 --> 00:44:02,959
and chocolate excellence.
729
00:44:02,960 --> 00:44:06,599
Do you feel any sense of pride to
keep that tradition going?
730
00:44:06,600 --> 00:44:07,839
Yes, I do.
731
00:44:07,840 --> 00:44:10,919
My father used to work here
and my brothers worked here.
732
00:44:10,920 --> 00:44:13,520
And it's still one of the biggest
employers in York.
733
00:44:14,560 --> 00:44:17,319
What I'm looking at here isn't
the top of the bar, is it?
734
00:44:17,320 --> 00:44:20,599
So this is actually the top
of the bar, as it's travelling
through the process.
735
00:44:20,600 --> 00:44:24,599
It starts as a shell, upside down,
and travels through the
whole process upside down.
736
00:44:24,600 --> 00:44:26,959
Cos you finish with the bottom,
you call it the top! Yes!
737
00:44:26,960 --> 00:44:30,079
Mate, how do you expect to get
anywhere with that?!
738
00:44:30,080 --> 00:44:31,359
That's ridiculous!
739
00:44:31,360 --> 00:44:33,439
But this is the bottom of the bar,
isn't it? It is.
740
00:44:33,440 --> 00:44:36,879
If you imagine it in a shop,
that's the bottom of the bar. Yes.
741
00:44:36,880 --> 00:44:41,359
So now, we've got 50% centre
filling and 50% shell and back.
742
00:44:41,360 --> 00:44:44,080
And a brilliant process it is too,
Dan. Well done!
743
00:44:45,840 --> 00:44:49,199
Once the bubbly filling is
encased in milk chocolate,
744
00:44:49,200 --> 00:44:51,959
the bars get a final
lift to the cooler,
745
00:44:51,960 --> 00:44:55,919
before heading to the noisiest
machine so far.
746
00:44:55,920 --> 00:44:59,479
What's that banging?
It's like someone's trying to
get out! What is that?
747
00:44:59,480 --> 00:45:02,759
RHYTHMIC BANGING
748
00:45:02,760 --> 00:45:06,640
So each mould is hammered three
times to drop the bar onto the belt.
749
00:45:08,520 --> 00:45:11,359
They're actually
like the hammers on a piano.
750
00:45:11,360 --> 00:45:15,759
They are exactly the same.
It's a giant version.
751
00:45:15,760 --> 00:45:17,600
So, why the three times like that?
752
00:45:18,840 --> 00:45:21,680
Because it's the front,
middle and back of the mould.
753
00:45:22,840 --> 00:45:25,200
Can I see them come off?
Yeah, so come down here.
754
00:45:33,680 --> 00:45:36,039
There they are. Look at that,
precision.
755
00:45:36,040 --> 00:45:38,040
It's like a regiment
of chocolate bars!
756
00:45:41,000 --> 00:45:44,039
That's a fabulous sight, isn't it?
It is. That really is.
757
00:45:44,040 --> 00:45:45,520
Bar after bar.
758
00:45:50,720 --> 00:45:52,519
And a great shine on that.
759
00:45:52,520 --> 00:45:54,880
That's the tempering
I learned about, isn't it?
760
00:45:56,120 --> 00:45:59,120
Am I allowed to pick one up?
Yes, go for it.
761
00:46:01,800 --> 00:46:06,079
It's shinier on the top, there,
than it is on the bottom. Yes.
762
00:46:06,080 --> 00:46:07,520
It's really good.
763
00:46:08,640 --> 00:46:11,959
How many bubbles are in there?
There's 80,000 bubbles in a bar.
764
00:46:11,960 --> 00:46:14,159
No, are there really?
There really are, yes.
765
00:46:14,160 --> 00:46:17,839
I was only kidding!
Someone knows how many bubbles...?
766
00:46:17,840 --> 00:46:19,120
Yeah, they actually do.
767
00:46:20,160 --> 00:46:23,079
Actually, it doesn't surprise me.
I love that.
768
00:46:23,080 --> 00:46:25,079
That is really precise.
769
00:46:25,080 --> 00:46:30,759
Like the curves of that really fine,
snappy, shiny shell.
770
00:46:30,760 --> 00:46:34,719
I mean, that's proper precision
there because that is fine and thin.
771
00:46:34,720 --> 00:46:37,760
Am I allowed to have a...?
Yeah. Go ahead.
772
00:46:44,000 --> 00:46:46,039
You can't taste bubbles, can you?
773
00:46:46,040 --> 00:46:49,039
You can't taste air,
but you can certainly feel them.
774
00:46:49,040 --> 00:46:52,840
You don't need to chew. No.
They dissolve on your tongue.
775
00:46:55,280 --> 00:46:59,199
Precision engineering creates
perfectly tempered chocolate and
776
00:46:59,200 --> 00:47:03,680
clever chemistry uses carbon dioxide
to make thousands of bubbles.
777
00:47:06,400 --> 00:47:10,960
Put them together and you've got
a special confectionary experience
in a bar.
778
00:47:13,160 --> 00:47:14,840
It was worth all the effort.
779
00:47:16,560 --> 00:47:19,199
Clever. Very, very clever!
780
00:47:19,200 --> 00:47:21,759
Listen, thank you so much
for showing me around.
781
00:47:21,760 --> 00:47:24,439
That was far more complex
than I ever thought.
782
00:47:24,440 --> 00:47:28,639
It's a topsy turvy business,
making the top of the bar first,
783
00:47:28,640 --> 00:47:31,119
then the middle,
and then the bottom.
784
00:47:31,120 --> 00:47:34,320
But Dan and the team know
what they're doing.
785
00:47:36,160 --> 00:47:39,639
As we know, the colouring that
gives our bubbly filling its green
786
00:47:39,640 --> 00:47:42,279
hue is made from natural
ingredients.
787
00:47:42,280 --> 00:47:44,999
So how are plant-based food
colourings made?
788
00:47:45,000 --> 00:47:46,560
Cherry's finding out.
789
00:47:52,440 --> 00:47:56,599
When it comes to colour,
nothing beats nature...
790
00:47:56,600 --> 00:47:58,719
RECORD NEEDLE SCRATCH
791
00:47:58,720 --> 00:48:01,840
..except maybe some beautiful
pink chocolate.
792
00:48:03,960 --> 00:48:08,199
So, I've come to the multi-hued
City of Bristol to find out how to
793
00:48:08,200 --> 00:48:12,840
add a kaleidoscope of colours to
food and drink using only plants.
794
00:48:16,800 --> 00:48:21,839
Natural food dye expert
Giles Drewett is helping me...
795
00:48:21,840 --> 00:48:23,879
Hello. Hi, Cherry.
Lovely to meet you.
796
00:48:23,880 --> 00:48:27,559
..to come up with a food colouring
to turn chocolate, not peppermint
797
00:48:27,560 --> 00:48:31,679
green, but my favourite
colour, pink!
798
00:48:31,680 --> 00:48:33,959
Can I use these strawberries
to colour my chocolate?
799
00:48:33,960 --> 00:48:37,999
Unfortunately, the pigment that
is inside the strawberry, whilst
800
00:48:38,000 --> 00:48:41,359
it's quite pink on the outside,
is quite weak on the inside.
801
00:48:41,360 --> 00:48:44,519
So, we don't get enough colour
to then colour chocolate.
802
00:48:44,520 --> 00:48:48,399
So, if strawberries are a no, how am
I going to colour my chocolate?
803
00:48:48,400 --> 00:48:49,959
You need beetroot.
804
00:48:49,960 --> 00:48:54,239
Unlike strawberries, that are only
red on the outside, beetroot
805
00:48:54,240 --> 00:48:59,199
are coloured throughout with a deep
purple pigment called betanin.
806
00:48:59,200 --> 00:49:02,199
They're cheap
and easy to source for making dyes.
807
00:49:02,200 --> 00:49:04,480
So, we've got our beetroot.
Let's go.
808
00:49:07,200 --> 00:49:11,919
At his factory, Plant EX, Giles
also takes delivery of other fruit
809
00:49:11,920 --> 00:49:15,160
and veg, like carrots
and red cabbage, for his dyes.
810
00:49:17,440 --> 00:49:20,879
Juice is easier to transport
than whole veg.
811
00:49:20,880 --> 00:49:23,760
Wow! That is
a lot of beetroot juice!
812
00:49:26,200 --> 00:49:29,879
This juice from Turkey has been
cooked down to remove two-thirds
813
00:49:29,880 --> 00:49:35,119
of the water, removing taste and
aroma, but leaving behind....
814
00:49:35,120 --> 00:49:37,879
Oh, wow! That's really beautiful,
actually!
815
00:49:37,880 --> 00:49:41,519
..an intense betanin syrup.
816
00:49:41,520 --> 00:49:46,599
It's the most incredibly
deep, rich, purpley-pink.
817
00:49:46,600 --> 00:49:48,839
I just think that's
a thing of beauty.
818
00:49:48,840 --> 00:49:52,799
But the syrup is too wet to use
to colour my chocolate.
819
00:49:52,800 --> 00:49:57,079
The remaining water would moisten
the sugar particles, creating lumps.
820
00:49:57,080 --> 00:50:01,440
So, it needs to go through a process
called spray-drying.
821
00:50:04,040 --> 00:50:07,839
First, the syrup is turned
into a fine mist.
822
00:50:07,840 --> 00:50:09,439
Then, the remaining water
823
00:50:09,440 --> 00:50:13,800
content is driven out by a jet
of hot air, leaving a powder.
824
00:50:15,200 --> 00:50:18,119
Next, the powder is mixed with oil,
825
00:50:18,120 --> 00:50:21,320
so it will blend
evenly into fatty chocolate.
826
00:50:22,840 --> 00:50:26,320
But it still needs to go through
one final process.
827
00:50:27,520 --> 00:50:30,719
So, what is this?
Cherry, this is our bead mill.
828
00:50:30,720 --> 00:50:32,839
Bead mill? That's right.
829
00:50:32,840 --> 00:50:36,159
Giles has a sample of the oil mix
to demonstrate what's
830
00:50:36,160 --> 00:50:38,040
happening inside the machine.
831
00:50:39,160 --> 00:50:41,359
We've made the red beet
juice powder.
832
00:50:41,360 --> 00:50:43,279
And we've got vegetable oil.
833
00:50:43,280 --> 00:50:45,199
And we've put the two of
them together.
834
00:50:45,200 --> 00:50:48,959
But as you can see...
Why have they separated?
835
00:50:48,960 --> 00:50:53,159
The powder has sunk to the bottom
of a mixture because the particles
are too big.
836
00:50:53,160 --> 00:50:57,039
And what we need to do is to divide
that down into tiny pieces,
837
00:50:57,040 --> 00:50:59,879
small enough that it will
stay in the suspension of the oil.
838
00:50:59,880 --> 00:51:04,079
So, we'll add these tiny ball
bearings into the mixture.
839
00:51:04,080 --> 00:51:07,640
Look at... These are so weird!
They're like almost tiny pearls.
840
00:51:09,640 --> 00:51:11,919
The aptly named "bead mill"
841
00:51:11,920 --> 00:51:15,919
is loaded up with 175,000 of these
one-and-a-half-millimetre
842
00:51:15,920 --> 00:51:21,520
diameter balls, which are made from
a hard, heatproof, abrasive ceramic.
843
00:51:22,720 --> 00:51:25,519
This is a mixture now which
contains the balls and that's
844
00:51:25,520 --> 00:51:28,919
rotating at 1,400
revolutions per minute
845
00:51:28,920 --> 00:51:33,079
and that's gradually grinding
the size of the powder down from
846
00:51:33,080 --> 00:51:36,679
around 16 microns to half a micron.
847
00:51:36,680 --> 00:51:39,760
That's a hundred times thinner
than a human hair.
848
00:51:41,120 --> 00:51:46,199
So, you use these almost like
a pestle and mortar. That's right.
849
00:51:46,200 --> 00:51:48,039
How long does this process take?
850
00:51:48,040 --> 00:51:53,599
It could take anything between
48 hours and two weeks, depending on
the pigments. Two weeks?! Yeah.
851
00:51:53,600 --> 00:51:57,079
Because of their varying texture,
different fruits
852
00:51:57,080 --> 00:51:59,879
and veg take different
times to mill.
853
00:51:59,880 --> 00:52:04,479
It takes 72 hours before the beads
are sieved out of my beetroot mix
854
00:52:04,480 --> 00:52:08,559
leaving behind a completely
natural colouring,
855
00:52:08,560 --> 00:52:12,599
used in foods like smoky bacon
crisps, pink custard,
856
00:52:12,600 --> 00:52:15,079
and chocolate!
857
00:52:15,080 --> 00:52:17,039
So, here it is.
858
00:52:17,040 --> 00:52:20,279
Is this it? Red gold.
This is the final product.
859
00:52:20,280 --> 00:52:21,999
Look at... Wow!
860
00:52:22,000 --> 00:52:23,119
Look at that!
861
00:52:23,120 --> 00:52:26,760
I mean, it's a lot of work
to turn something pink.
862
00:52:28,520 --> 00:52:31,080
Well, hello, there! May I? Please.
863
00:52:34,920 --> 00:52:38,799
That's so tasty, but there's
definitely no hint of beetroot.
864
00:52:38,800 --> 00:52:40,440
OK, I'm going to try one of these.
865
00:52:43,200 --> 00:52:44,560
I love my job!
866
00:52:48,320 --> 00:52:49,480
In York...
867
00:52:53,600 --> 00:52:57,759
..it's just over 15 hours since
the start of production
868
00:52:57,760 --> 00:53:01,279
and my finished bars, complete
with their natural green filling,
869
00:53:01,280 --> 00:53:04,400
are rumbling
along from the Production Line...
870
00:53:07,160 --> 00:53:09,279
..to Packing,
871
00:53:09,280 --> 00:53:13,600
where I'm meeting Line Performance
Manager Simon Lindsey.
872
00:53:15,320 --> 00:53:18,919
Simon, I tell you, I love packing.
I think it's got to be
873
00:53:18,920 --> 00:53:21,839
one of my favourite bits. Show me
how you pack these up.
874
00:53:21,840 --> 00:53:26,519
So, the bars we made earlier,
they're held in place by a vacuum,
875
00:53:26,520 --> 00:53:29,359
like a reverse air hockey table.
876
00:53:29,360 --> 00:53:33,479
Sucking it onto the conveyor?
Yeah, holding it nice
and firm in position.
877
00:53:33,480 --> 00:53:38,079
But you'll notice on the wrapper,
we're a cold seal process,
878
00:53:38,080 --> 00:53:43,719
only glue lines,
no heat to seal it, just pressure.
879
00:53:43,720 --> 00:53:48,079
This process is called flow-wrapping
and doesn't use any heat to
880
00:53:48,080 --> 00:53:51,559
seal the wrappers, which could
melt the chocolate.
881
00:53:51,560 --> 00:53:54,120
And that is a perfectly wrapped bar.
882
00:53:55,360 --> 00:53:59,759
There we go. How would you open it?
Honestly? Go for it.
883
00:53:59,760 --> 00:54:03,279
I normally take a bite at the end
like that... Yeah.
884
00:54:03,280 --> 00:54:05,359
..and then just rip it. Yeah.
885
00:54:05,360 --> 00:54:09,999
So... That's bad though, right?
The correct way,
886
00:54:10,000 --> 00:54:12,399
"peel and reseal".
887
00:54:12,400 --> 00:54:16,119
The benefit of having a cold glue
line is that you can open
888
00:54:16,120 --> 00:54:19,639
the bar... So, portion control,
Gregg.
889
00:54:19,640 --> 00:54:23,239
What we don't want to do is
eat a whole bar in one go.
890
00:54:23,240 --> 00:54:24,520
We can eat what we like...
891
00:54:26,040 --> 00:54:28,720
..then we can seal the bar
back up, ready for later.
892
00:54:30,640 --> 00:54:34,360
That may well and truly
revolutionise my life!
893
00:54:36,040 --> 00:54:37,879
Yet another clever machine
894
00:54:37,880 --> 00:54:40,840
that processes over
300 bars a minute.
895
00:54:45,920 --> 00:54:50,560
Next, a robot places 15 wrapped
bars into each box.
896
00:54:54,680 --> 00:54:59,799
And they're lifted onto a conveyor
belt, circling above our heads.
897
00:54:59,800 --> 00:55:03,000
Where are the boxes going?
Off to dispatch. This way.
898
00:55:05,520 --> 00:55:07,759
More robots place the boxes
onto pallets
899
00:55:07,760 --> 00:55:10,960
and wrap them in plastic,
ready to leave the factory.
900
00:55:12,560 --> 00:55:15,840
Nice! So, this is dispatch, Gregg.
Very good!
901
00:55:17,520 --> 00:55:20,439
Right, go on, tell me. This is
where our lorries are loaded.
902
00:55:20,440 --> 00:55:22,399
52 pallets go onto that lorry,
Gregg.
903
00:55:22,400 --> 00:55:25,039
How many boxes on there?
Where's the numbers?
904
00:55:25,040 --> 00:55:27,919
Each pallet contain 240 boxes.
905
00:55:27,920 --> 00:55:33,199
That's 3,600 of our bubbly
bars per pallet.
906
00:55:33,200 --> 00:55:36,679
Over 180,000 bars of chocolate
on that lorry, Gregg.
907
00:55:36,680 --> 00:55:38,199
You don't store them anywhere?
908
00:55:38,200 --> 00:55:40,359
You've got no storage of these
bubbly bars?
909
00:55:40,360 --> 00:55:43,359
The lorry is filled,
it's taken away.
910
00:55:43,360 --> 00:55:46,799
The next one's back up onto
the dock, ready to go.
911
00:55:46,800 --> 00:55:50,239
Hang on a minute. So, how many
trucks are leaving here every day?
912
00:55:50,240 --> 00:55:54,079
Three full lorry loads of bubbly
bars leave this site every day.
913
00:55:54,080 --> 00:55:56,839
Well, how many individual bars
is that leaving the factory?
914
00:55:56,840 --> 00:56:01,599
That is just over half a million
bars every day of the week.
915
00:56:01,600 --> 00:56:03,959
But if you're not storing them,
916
00:56:03,960 --> 00:56:08,199
that means you are dispatching them
as fast as we're eating them.
917
00:56:08,200 --> 00:56:10,079
Pretty much. Yeah.
918
00:56:10,080 --> 00:56:11,959
And if you laid them end-to-end,
919
00:56:11,960 --> 00:56:15,719
those half a million bars a day
would stretch 50 miles.
920
00:56:15,720 --> 00:56:17,960
That's from York to Grimsby!
921
00:56:19,400 --> 00:56:22,599
York has a great history,
fine tradition of chocolate making
922
00:56:22,600 --> 00:56:24,639
and this factory has been
here for a long time.
923
00:56:24,640 --> 00:56:26,839
Do you feel yourself
part of that tradition?
924
00:56:26,840 --> 00:56:31,239
Do you take pride in that? Yeah,
you've got street names, areas,
925
00:56:31,240 --> 00:56:33,119
tourist attractions,
926
00:56:33,120 --> 00:56:36,439
chocolate shops, all telling
the long history of York.
927
00:56:36,440 --> 00:56:37,759
And you can smell it in the city.
928
00:56:37,760 --> 00:56:40,479
You cannot get away from that
lovely smell of chocolate, Gregg.
929
00:56:40,480 --> 00:56:42,639
And you're a part of that.
You're a big part of that.
930
00:56:42,640 --> 00:56:45,080
Yeah, it's an absolute honour
to be part of that.
931
00:56:47,680 --> 00:56:50,399
That's it, innit? Last pallet?
That is, last one full.
932
00:56:50,400 --> 00:56:53,439
Thank you very much indeed.
No problem. That was great.
933
00:56:53,440 --> 00:56:55,919
Now, you get on because the nation
needs its chocolate.
934
00:56:55,920 --> 00:56:58,000
I'll make sure it gets out
straight away.
935
00:56:59,400 --> 00:57:01,559
It's been just over 18 hours
936
00:57:01,560 --> 00:57:04,359
since we took delivery
of our chocolate crumb, and now,
937
00:57:04,360 --> 00:57:06,960
the finished bars are ready
to leave the factory.
938
00:57:09,560 --> 00:57:12,919
Soon, people will be breaking
into their bubbly bars
939
00:57:12,920 --> 00:57:15,680
across the UK and Ireland.
940
00:57:17,640 --> 00:57:19,759
The factory makes six
different flavours
941
00:57:19,760 --> 00:57:21,959
and peppermint is the most popular,
942
00:57:21,960 --> 00:57:24,440
accounting for 60% of sales.
943
00:57:25,880 --> 00:57:29,279
What I've seen here is
state-of-the-art engineering,
944
00:57:29,280 --> 00:57:32,879
producing chocolate bars
on an enormous scale.
945
00:57:32,880 --> 00:57:35,720
From precision mixing
and filling...
946
00:57:39,200 --> 00:57:42,360
..to creating millions
of high-tech bubbles...
947
00:57:44,160 --> 00:57:46,519
..there's more science
going into these bars
948
00:57:46,520 --> 00:57:49,199
than I would ever have believed.
949
00:57:49,200 --> 00:57:52,919
But of course, they're following
a tradition of chocolate making
950
00:57:52,920 --> 00:57:56,119
that's been going on here
for over 100 years
951
00:57:56,120 --> 00:57:59,600
and that is very, very impressive.
952
00:58:03,080 --> 00:58:07,799
The factory has come a long way from
its first, early assembly lines.
953
00:58:07,800 --> 00:58:10,760
But how did
we get from there to here?
954
00:58:12,480 --> 00:58:15,399
Explore the history and the future
of the factory,
955
00:58:15,400 --> 00:58:18,079
on an interactive timeline.
956
00:58:18,080 --> 00:58:20,400
Go to...
957
00:58:22,440 --> 00:58:25,160
..and follow
the links to The Open University.
133678
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.