All language subtitles for Happy.S02E06.Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,109 --> 00:00:07,742 Previously, on "Happy!"... 2 00:00:07,745 --> 00:00:09,832 It's Hailey's birthday! 3 00:00:09,835 --> 00:00:13,227 ♪ Happy birthday to... ♪ 4 00:00:15,406 --> 00:00:17,537 - Hailey! - Happy birthday. 5 00:00:17,539 --> 00:00:20,235 - How did you know? - That's what friends are for. 6 00:00:20,237 --> 00:00:22,411 You want me to kill you? 7 00:00:22,413 --> 00:00:24,761 It's not me, Pink. It's someone else. 8 00:00:24,763 --> 00:00:26,104 Orcus. 9 00:00:26,107 --> 00:00:27,590 Hey, hot stuff. 10 00:00:27,592 --> 00:00:29,678 You're cheating on me. 11 00:00:29,681 --> 00:00:32,465 Come on! 12 00:00:33,568 --> 00:00:36,511 - You forgot my birthday, Mom! - Something I can't remember, 13 00:00:36,514 --> 00:00:39,472 something I can't understand. 14 00:00:39,474 --> 00:00:40,777 I know what I have to do now. 15 00:00:40,779 --> 00:00:42,779 I'm here to see Sonny Shine. 16 00:00:42,781 --> 00:00:44,303 He's got blackmail on everyone. 17 00:00:44,305 --> 00:00:45,521 It's on videotape. 18 00:00:45,523 --> 00:00:47,262 The real stuff's gotta be at Shine Tower, 19 00:00:47,264 --> 00:00:49,395 so that is where we're gonna go. 20 00:00:49,397 --> 00:00:51,701 I run the third-largest network in the nation. 21 00:00:54,969 --> 00:00:58,041 This is my stage, Sonny! 22 00:01:02,410 --> 00:01:04,112 I killed it. 23 00:01:04,115 --> 00:01:06,118 Whatever it was that came out of that thing, 24 00:01:06,121 --> 00:01:08,078 I put it in a jelly jar. I stuck it in the fridge. 25 00:01:09,721 --> 00:01:11,721 - Holy shit. - Nick, where are you? 26 00:01:11,723 --> 00:01:12,853 Some dad. 27 00:01:12,855 --> 00:01:14,612 He forgot his daughter's birthday. 28 00:01:14,615 --> 00:01:16,509 And I'm, uh, going right there and I'm gonna 29 00:01:16,511 --> 00:01:17,858 get her the stuffed, uh... What do you call it? 30 00:01:17,860 --> 00:01:19,294 The Wishees. 31 00:02:24,388 --> 00:02:25,926 Fuck. 32 00:02:25,928 --> 00:02:27,710 My ass! 33 00:02:27,712 --> 00:02:29,059 Sax? 34 00:02:29,061 --> 00:02:30,960 Two Sockatoos, one bullet... 35 00:02:30,963 --> 00:02:33,412 The timeframe: 5.6 seconds. 36 00:02:33,414 --> 00:02:35,718 The bullet leaves Merry McCarthy's Glock 25 37 00:02:35,720 --> 00:02:39,287 at 1:34 p.m. at a velocity of 1,200 feet per second. 38 00:02:39,289 --> 00:02:40,984 It penetrates the Wishee costume, 39 00:02:40,986 --> 00:02:42,213 then makes a sharp, 40 00:02:42,216 --> 00:02:44,379 nigh impossible change of direction, 41 00:02:44,381 --> 00:02:46,990 continuing at an angle of 27 diagonal degrees 42 00:02:46,992 --> 00:02:48,688 through Sax's grassy knoll, 43 00:02:48,690 --> 00:02:51,038 barely grazing his two pimpled flesh mounds. 44 00:02:51,040 --> 00:02:54,911 Defying all laws of gravity, probability, and decency, 45 00:02:54,913 --> 00:02:56,960 the bullet then bursts free of the dark canyon, 46 00:02:56,963 --> 00:02:59,351 narrowly avoiding the all-too-tempting target 47 00:02:59,353 --> 00:03:00,917 of Sax's sweet... 48 00:03:02,269 --> 00:03:03,703 That's some bullet. 49 00:03:06,011 --> 00:03:08,132 How the hell did you get this thing out of there? 50 00:03:08,135 --> 00:03:10,057 Like shoving a cat in a mason jar, Mer. 51 00:03:13,410 --> 00:03:15,584 I don't know. 52 00:03:15,586 --> 00:03:17,412 Dipshit Dan just might be on to something. 53 00:03:17,414 --> 00:03:19,719 Maybe this thing is from another planet. 54 00:03:19,721 --> 00:03:21,677 Doug's dead. Sonny killed him. 55 00:03:21,679 --> 00:03:24,941 Yeah, Doug, right, not Dan. 56 00:03:24,943 --> 00:03:26,987 Sorry. 57 00:03:29,774 --> 00:03:32,427 What the hell were you doing at Shine Tower anyway? 58 00:03:32,429 --> 00:03:33,997 Yeah, the million-dollar question, Mer. 59 00:03:34,000 --> 00:03:35,300 I got no idea. 60 00:03:35,302 --> 00:03:37,824 Last thing I remember... 61 00:03:37,826 --> 00:03:39,956 I was in your kitchen eating a PB&J. 62 00:03:39,958 --> 00:03:42,568 Oh, that wasn't "J." You ate its blood. 63 00:03:44,789 --> 00:03:46,311 I know what you're thinking. 64 00:03:46,313 --> 00:03:47,964 No, you don't. 65 00:03:47,966 --> 00:03:49,052 - Go on. - What? 66 00:03:49,054 --> 00:03:50,184 - Say it. - No. 67 00:03:50,186 --> 00:03:51,968 The blood brought you back to its host. 68 00:03:51,970 --> 00:03:53,579 I think you know how full-batshit you sound. 69 00:03:53,581 --> 00:03:55,668 Sure do, and yet... 70 00:03:55,670 --> 00:03:58,975 And yet... 71 00:03:58,977 --> 00:04:00,351 - Oh, hey. - What? 72 00:04:00,354 --> 00:04:02,675 - Found another tape. - Oh, no more sex tape shit. 73 00:04:02,677 --> 00:04:05,112 - It's Kap Gostynski. - Mm. 74 00:04:05,114 --> 00:04:06,635 He's the head of the network, Sax. 75 00:04:06,637 --> 00:04:07,897 Exactly, who gives a shit? 76 00:04:07,899 --> 00:04:09,072 Don't you know what that means? 77 00:04:09,074 --> 00:04:10,900 We're gonna hit Sonny where he's soft. 78 00:04:10,902 --> 00:04:12,075 No, we're not. 79 00:04:12,078 --> 00:04:14,126 What we are gonna do is cut this thing open 80 00:04:14,129 --> 00:04:15,289 and see what's inside him. 81 00:04:15,292 --> 00:04:16,685 Now use your legs, not your back, 82 00:04:16,688 --> 00:04:18,342 count of three. 83 00:04:18,345 --> 00:04:19,953 One, two... 84 00:04:22,958 --> 00:04:25,480 Did you use your legs? 85 00:04:31,880 --> 00:04:35,534 One, two, three. 86 00:04:37,929 --> 00:04:40,495 Seriously, what the fuck is it? 87 00:04:40,497 --> 00:04:42,018 Well, according to Dayglo Doug, 88 00:04:42,020 --> 00:04:43,411 sometime in the Etruscan Age... 89 00:04:43,413 --> 00:04:45,761 - That's not funny. - Well, look, Mer, 90 00:04:45,763 --> 00:04:47,502 I know this may be hard to believe, but I, too, 91 00:04:47,504 --> 00:04:49,983 have had occasion to question my sanity as of late. 92 00:04:49,985 --> 00:04:51,158 Oh, I believe it. 93 00:04:51,160 --> 00:04:52,507 Well, you know, alls I'm saying is that 94 00:04:52,509 --> 00:04:54,117 your best bet is just roll with it. 95 00:04:54,119 --> 00:04:57,643 You know, don't overthink it. 96 00:04:57,645 --> 00:05:01,516 Thinking, actually, is bad. 97 00:05:01,518 --> 00:05:02,909 Let go of me! 98 00:05:02,911 --> 00:05:06,913 I want to see Sonny Shine! 99 00:05:06,915 --> 00:05:08,871 Tell him it's Amanda Hansen! 100 00:05:08,873 --> 00:05:11,439 You have no right to keep me in here. 101 00:05:19,643 --> 00:05:21,796 Miss Hansen. 102 00:05:21,799 --> 00:05:23,799 You're back. I want answers, Shine. 103 00:05:23,801 --> 00:05:25,801 You want answers. 104 00:05:25,803 --> 00:05:29,203 I want answers! 105 00:05:30,469 --> 00:05:33,166 Someone stole something from my building. 106 00:05:33,169 --> 00:05:36,115 Two not-as-yet-but-soon-to-be identified individuals 107 00:05:36,118 --> 00:05:39,728 broke in and made off with something very, 108 00:05:39,730 --> 00:05:41,991 very precious to me. 109 00:05:41,993 --> 00:05:45,865 The violation of it all, Miss Hansen... 110 00:05:47,695 --> 00:05:50,000 The violation... 111 00:05:50,003 --> 00:05:52,223 But I'm sure you wouldn't know anything about that. 112 00:05:52,226 --> 00:05:55,744 I'm sure your being here 113 00:05:55,746 --> 00:05:58,094 is a complete coincidence. 114 00:05:58,096 --> 00:05:59,922 You're covered in blood. 115 00:05:59,924 --> 00:06:02,621 I met up with an old friend. Things got crazy. 116 00:06:02,623 --> 00:06:04,666 I don't have time for this. 117 00:06:04,668 --> 00:06:06,538 I have a show to prepare for. 118 00:06:06,540 --> 00:06:08,191 I'll keep this simple. Why are you here? 119 00:06:08,193 --> 00:06:10,585 That night... 120 00:06:10,587 --> 00:06:13,980 That night in your tower, 121 00:06:13,982 --> 00:06:16,765 something happened to me. 122 00:06:16,767 --> 00:06:20,465 Now you are gonna tell me what you did to me or... 123 00:06:36,483 --> 00:06:38,700 Shh. 124 00:06:40,617 --> 00:06:42,878 Yes? 125 00:06:42,880 --> 00:06:44,969 Yes, yes. 126 00:06:46,841 --> 00:06:49,189 No, no. 127 00:06:49,191 --> 00:06:52,192 Color me gobsmacked. 128 00:06:54,762 --> 00:06:58,894 You are special. 129 00:06:58,896 --> 00:07:01,984 I know what's missing in your life. 130 00:07:01,986 --> 00:07:03,812 And shame on them for being such 131 00:07:03,814 --> 00:07:06,859 super secret keepers! 132 00:07:06,861 --> 00:07:10,079 Miss Hansen, you're with child. 133 00:07:12,997 --> 00:07:15,215 What? 134 00:07:15,217 --> 00:07:17,609 Listen, sister, I'm with you. 135 00:07:17,611 --> 00:07:20,263 I... my hard drive's whirling away. 136 00:07:22,093 --> 00:07:25,007 Oh, you're a woman, 137 00:07:25,009 --> 00:07:28,620 and you've got a lot of nonsensical emotions, 138 00:07:28,622 --> 00:07:31,100 um, brewing up in you right now. 139 00:07:31,102 --> 00:07:32,972 Let go of me! 140 00:07:32,974 --> 00:07:35,104 I know what you need. 141 00:07:42,026 --> 00:07:45,158 This will fill that void you're feeling inside. 142 00:07:49,556 --> 00:07:51,207 Come back when you need more. 143 00:08:07,704 --> 00:08:10,394 You sure can do some cool stuff with your tongue. 144 00:08:10,397 --> 00:08:11,613 Friend showed me, 145 00:08:11,616 --> 00:08:13,360 and you don't know the half of it. 146 00:08:13,362 --> 00:08:15,884 My friend Hailey showed me how to do this... 147 00:08:18,019 --> 00:08:19,845 Oh, wow. 148 00:08:19,847 --> 00:08:21,716 We used to do everything together... 149 00:08:21,718 --> 00:08:25,067 The carousel, flying kites by the pier. 150 00:08:25,069 --> 00:08:26,895 Uh-huh. 151 00:08:26,897 --> 00:08:29,594 Last year on her birthday, we made paper lanterns 152 00:08:29,596 --> 00:08:31,378 with, like, all the colors. 153 00:08:31,380 --> 00:08:32,813 She was so happy. 154 00:08:32,816 --> 00:08:35,600 But this year I forgot her birthday. 155 00:08:35,602 --> 00:08:38,680 That look on her face, she... She's just changed so much. 156 00:08:38,683 --> 00:08:40,082 For shit's sake! 157 00:08:40,084 --> 00:08:41,954 Hailey, Hailey, Hailey! 158 00:08:41,956 --> 00:08:44,217 Is that all you can talk about? 159 00:08:44,219 --> 00:08:46,741 - Uh, what? - She's not thinking about you. 160 00:08:46,743 --> 00:08:48,613 Why are you thinking about her? 161 00:08:48,615 --> 00:08:51,137 "Friends." Ha, what a scam. 162 00:08:51,139 --> 00:08:54,532 We exist for them, and then they just forget. 163 00:08:54,535 --> 00:08:57,404 What kind of a friend is that? 164 00:08:57,406 --> 00:09:00,799 Hmm, c'est la vie, am I right? 165 00:09:00,801 --> 00:09:02,757 I think so? 166 00:09:02,759 --> 00:09:04,629 Let's get out of here, 167 00:09:04,631 --> 00:09:06,631 do something crazy. 168 00:09:06,633 --> 00:09:10,069 Isn't this crazy? 169 00:09:10,071 --> 00:09:13,899 Sure, but I'm talking about... 170 00:09:13,901 --> 00:09:16,945 That's what she said. 171 00:09:18,968 --> 00:09:20,228 So where do you want to start? 172 00:09:20,231 --> 00:09:22,950 Give me an asshole, a mouth, or something. 173 00:09:22,953 --> 00:09:25,040 Get my bearings. 174 00:09:25,042 --> 00:09:28,957 Try the middle? 175 00:09:46,803 --> 00:09:47,976 Third weirdest thing I've seen all day. 176 00:09:47,978 --> 00:09:49,195 Did you see where it went? 177 00:09:49,197 --> 00:09:50,936 That truck hit me, all I saw was stars 178 00:09:50,938 --> 00:09:52,285 and little birds spinning around. 179 00:09:52,287 --> 00:09:53,808 Tweet, tweet. Tweet, tweet. 180 00:09:53,810 --> 00:09:55,810 Le Dic, what the fuck are you doing here? 181 00:09:55,812 --> 00:09:57,377 I'm doing you one, big, hard solid... 182 00:09:57,379 --> 00:09:59,292 Though I don't know why I should. 183 00:09:59,294 --> 00:10:01,424 - Someone wants you dead. - Oh, shocker. 184 00:10:01,426 --> 00:10:02,991 Who is it this time? 185 00:10:02,993 --> 00:10:05,027 The Bug. 186 00:10:05,030 --> 00:10:06,377 What'd he say? 187 00:10:06,380 --> 00:10:08,683 He tempted me with all my vices rolled into one. 188 00:10:08,695 --> 00:10:12,000 Ladies, liquor, and luck. 189 00:10:12,002 --> 00:10:13,872 He baited that hook 190 00:10:13,874 --> 00:10:16,091 with the finest Cajun country pie 191 00:10:16,093 --> 00:10:18,354 you've ever almost tasted... 192 00:10:18,356 --> 00:10:19,793 By pie, I mean pussy. 193 00:10:19,796 --> 00:10:20,839 Yep. 194 00:10:20,842 --> 00:10:22,401 This Bug gets me all drugged up, 195 00:10:22,404 --> 00:10:24,186 says he's looking for a taxi driver. 196 00:10:24,188 --> 00:10:25,840 Someone's been getting up in his business, 197 00:10:25,842 --> 00:10:28,016 robbed his house, busted up one of his operations, 198 00:10:28,018 --> 00:10:29,113 and he wants a name, 199 00:10:29,116 --> 00:10:30,410 and he just knows I can give it to him. 200 00:10:30,412 --> 00:10:31,660 So I play it cool, right? 201 00:10:31,663 --> 00:10:34,456 But he looks at you with those big, round bug eyes... 202 00:10:34,459 --> 00:10:36,765 Shiny like an oil slick, and I'm smart. 203 00:10:36,768 --> 00:10:38,983 I say, "I tell you a name, I'm as good as dead. 204 00:10:38,986 --> 00:10:40,289 So I'll do one better, 205 00:10:40,291 --> 00:10:41,813 and I'll bring him straight to you." 206 00:10:41,815 --> 00:10:43,031 I'm touched, Le Dic, really. 207 00:10:43,033 --> 00:10:44,163 I ain't criss-crossing you, Sax. 208 00:10:44,165 --> 00:10:46,034 - That is why I'm here. - Yeah, right. 209 00:10:46,036 --> 00:10:47,775 - Honor amongst scumbags? - Exactly. 210 00:10:47,777 --> 00:10:50,256 This Bug... he ain't one of us. 211 00:10:50,258 --> 00:10:52,515 To tell you the truth, well, this ain't the first time 212 00:10:52,518 --> 00:10:55,043 that I seen him. 213 00:10:55,045 --> 00:10:57,350 I used to be into some weird sexual shit. 214 00:10:57,352 --> 00:10:59,744 I ain't too proud to admit it... 215 00:10:59,746 --> 00:11:02,877 Role-play, getting beat up, whipped, 216 00:11:02,879 --> 00:11:05,053 wolf bag, scatty pants... 217 00:11:05,055 --> 00:11:06,751 Jesus Christ. Get to the point. 218 00:11:06,753 --> 00:11:08,274 I moved through dark circles... 219 00:11:08,276 --> 00:11:10,189 Nasty, pervy... 220 00:11:10,191 --> 00:11:14,976 Till one night, I end up at this high-roller's orgy, 221 00:11:14,978 --> 00:11:17,370 latex lovers dressed like animals. 222 00:11:17,372 --> 00:11:19,811 I don't remember what happened, but I remember that Bug. 223 00:11:19,814 --> 00:11:22,114 And he was right there in the middle of all of it. 224 00:11:22,116 --> 00:11:26,074 Whatever happened there, well... 225 00:11:26,076 --> 00:11:29,208 it made me do caca in my Hanes. 226 00:11:29,210 --> 00:11:30,905 I never wanted to go back there after that. 227 00:11:30,907 --> 00:11:32,791 - And yet... - Six, seven times tops. 228 00:11:32,794 --> 00:11:34,256 Okay, where was this orgy? 229 00:11:34,258 --> 00:11:36,302 That's the crazy part. 230 00:11:36,304 --> 00:11:37,912 Shine Tower, 231 00:11:37,914 --> 00:11:41,263 you know, that kiddy clown on TV. 232 00:11:41,265 --> 00:11:43,178 Yeah, well... 233 00:11:43,180 --> 00:11:45,398 roll this up and smoke it, Sax. 234 00:11:45,400 --> 00:11:47,487 A little bird told me another one 235 00:11:47,489 --> 00:11:49,097 of those nasty parties is going off, 236 00:11:49,099 --> 00:11:50,577 and I mean tonight. 237 00:11:51,972 --> 00:11:54,973 Look, we need... oh. 238 00:11:54,975 --> 00:11:57,410 Uh, hey. 239 00:11:57,412 --> 00:12:00,021 Nick, I'm gonna need you to take Hailey today. 240 00:12:00,023 --> 00:12:03,285 - Uh, now's not a good time... - Don't you dare. 241 00:12:03,287 --> 00:12:06,114 Don't you dare finish that sentence, Nicholas. 242 00:12:06,116 --> 00:12:08,272 Don't you dare! 243 00:12:13,907 --> 00:12:15,950 Uh, yeah, I gotta take care of something. 244 00:12:15,952 --> 00:12:16,951 Really? Now? 245 00:12:16,953 --> 00:12:19,258 You, I want in to Pervapalooza. 246 00:12:19,260 --> 00:12:21,173 Can do. 247 00:12:21,175 --> 00:12:25,003 But you're gonna need a costume. 248 00:12:25,005 --> 00:12:27,832 Warden. 249 00:12:29,357 --> 00:12:32,140 Goddamn Wolfpack. 250 00:12:32,142 --> 00:12:34,142 You can stand. 251 00:12:34,144 --> 00:12:37,319 Won't be long. 252 00:12:37,321 --> 00:12:38,930 Not a hockey fan? 253 00:12:38,932 --> 00:12:41,236 Calcio Storico. 254 00:12:41,238 --> 00:12:42,542 600 years old. 255 00:12:42,544 --> 00:12:44,892 They still play it once a year. 256 00:12:44,894 --> 00:12:47,547 Piazza Santa Croce. 257 00:12:47,549 --> 00:12:49,418 That's in Florence. 258 00:12:49,420 --> 00:12:52,030 Florence, Italy. 259 00:12:52,032 --> 00:12:55,250 Now, if you were to turn up with your stick, 260 00:12:55,252 --> 00:12:58,340 and your pads, and your helmet... 261 00:12:58,342 --> 00:13:00,299 they'd shove them all up your ass 262 00:13:00,301 --> 00:13:03,258 and you'd buy them a pint afterwards. 263 00:13:03,260 --> 00:13:06,475 Makes your hockey seem rather like foxy boxing, 264 00:13:06,478 --> 00:13:09,221 which I do happen to hold in high regard... 265 00:13:09,223 --> 00:13:11,353 Foxy boxing, that is, 266 00:13:11,355 --> 00:13:12,572 not hockey. 267 00:13:12,574 --> 00:13:17,403 Let's talk about, uh, this whole... 268 00:13:17,405 --> 00:13:20,885 Kumbaya thing you got going on. 269 00:13:20,887 --> 00:13:21,973 "Kumbaya"? 270 00:13:21,975 --> 00:13:24,062 I see what's going on out there... 271 00:13:24,064 --> 00:13:27,892 Aryan Brotherhood, Black Gangster Disciples, 272 00:13:27,894 --> 00:13:31,983 and Nuestra Familia all getting along together 273 00:13:31,985 --> 00:13:33,898 like a Waldorf salad. 274 00:13:33,900 --> 00:13:35,464 There hasn't been a violent incident 275 00:13:35,466 --> 00:13:38,424 or a disciplinary infraction 276 00:13:38,426 --> 00:13:42,036 of any kind in over 72 hours. 277 00:13:42,038 --> 00:13:45,039 - That's lovely. - That's not lovely. 278 00:13:45,041 --> 00:13:48,477 That's fucking unacceptable, 279 00:13:48,479 --> 00:13:51,916 because if the gangs aren't fighting each other, 280 00:13:51,918 --> 00:13:55,223 they're fighting the guards, they're fighting me, 281 00:13:55,225 --> 00:13:57,312 and I have to keep the peace. 282 00:13:57,314 --> 00:14:00,054 And, uh... 283 00:14:00,056 --> 00:14:02,143 Ooh. 284 00:14:02,145 --> 00:14:05,233 Keeping the peace can hurt. 285 00:14:07,107 --> 00:14:08,541 You get me? 286 00:14:08,543 --> 00:14:11,413 - I think I do. - I like to hear that. 287 00:14:11,415 --> 00:14:14,025 I like that you and I 288 00:14:14,027 --> 00:14:16,418 can be on the level. 289 00:14:16,420 --> 00:14:17,985 It stops, 290 00:14:17,987 --> 00:14:20,746 or you are gonna spend the rest of your days 291 00:14:20,749 --> 00:14:24,186 with that hockey stick shoved up your ass, 292 00:14:24,189 --> 00:14:27,255 and we won't be grabbing any pints, 293 00:14:27,257 --> 00:14:30,171 you and me. 294 00:14:30,173 --> 00:14:34,088 Understand? 295 00:14:34,090 --> 00:14:36,961 I'm gonna need you to say 296 00:14:36,963 --> 00:14:39,050 you understand. 297 00:14:41,184 --> 00:14:43,576 Perfectly. 298 00:14:47,451 --> 00:14:49,321 This is your place? 299 00:14:49,323 --> 00:14:52,757 I, you know, crash here with my friend. 300 00:14:52,760 --> 00:14:54,630 The infamous Hailey. 301 00:14:54,632 --> 00:14:56,788 No, not... not Hailey, Nick. 302 00:14:56,791 --> 00:14:58,760 Excusez-moi? 303 00:14:58,763 --> 00:15:01,114 It... it's complicated. 304 00:15:01,117 --> 00:15:03,161 I'm complicated. Try me. 305 00:15:03,163 --> 00:15:05,293 Well, I haven't told anybody this, 306 00:15:05,295 --> 00:15:08,470 but I got a new friend, Nick. 307 00:15:08,472 --> 00:15:10,255 He's Hailey's dad. 308 00:15:10,257 --> 00:15:12,735 She stopped believing and he needed me, 309 00:15:12,737 --> 00:15:14,999 so I'm Nick's friend now. 310 00:15:15,001 --> 00:15:17,784 You're telling me you jumped friends? 311 00:15:22,138 --> 00:15:25,139 Sweetie, I know you're going through a hard time, 312 00:15:25,141 --> 00:15:27,228 but what you're saying is shiznuts. 313 00:15:27,230 --> 00:15:28,577 Your friend's your friend. 314 00:15:28,579 --> 00:15:31,058 When your friend stops believing, you disappear. 315 00:15:31,060 --> 00:15:33,321 We don't change friends. 316 00:15:33,323 --> 00:15:36,986 I mean, if we could do that, are we even imaginary? 317 00:15:36,989 --> 00:15:39,545 Oh, I'm imaginary, all right. 318 00:15:39,547 --> 00:15:42,156 I'm an imaginary lemon. 319 00:15:42,158 --> 00:15:43,679 I can't help anybody. 320 00:15:43,681 --> 00:15:45,507 Okay, Happy? 321 00:15:45,509 --> 00:15:47,683 You're killing my buzz. 322 00:15:53,604 --> 00:15:56,823 What happened to that badass bucking bronco 323 00:15:56,825 --> 00:15:59,043 who rallied the troops and took down 324 00:15:59,045 --> 00:16:00,696 Psycho Santa Claus? 325 00:16:00,698 --> 00:16:03,612 I... I did do that, didn't I? 326 00:16:03,614 --> 00:16:05,353 Hell yeah, you did. 327 00:16:05,355 --> 00:16:08,530 When you said "pick on someone your own size," 328 00:16:08,532 --> 00:16:11,577 you could have wrung out my panties with a mop bucket. 329 00:16:11,579 --> 00:16:14,145 It's time to forget about your friends... 330 00:16:14,147 --> 00:16:18,192 All of them... Before they forget about you. 331 00:16:18,194 --> 00:16:21,239 So, you ever done it before? 332 00:16:21,241 --> 00:16:22,544 - "It"? - Yeah. 333 00:16:22,546 --> 00:16:24,372 You know, it... 334 00:16:24,374 --> 00:16:26,374 - With a girl. - Oh! 335 00:16:26,376 --> 00:16:28,333 It. 336 00:16:28,335 --> 00:16:29,725 Yeah, it. 337 00:16:29,727 --> 00:16:31,858 Totally. Oh, tons of times. 338 00:16:31,861 --> 00:16:36,167 I'm really good at it. 339 00:16:36,169 --> 00:16:38,082 Oh, boy. 340 00:16:38,084 --> 00:16:41,043 Don't worry, Happy, I got this. 341 00:16:44,739 --> 00:16:46,959 ♪ Happy birthday... ♪ 342 00:16:46,962 --> 00:16:51,051 Um, so I, um... 343 00:16:51,053 --> 00:16:52,531 I... I kinda got held up. 344 00:16:52,533 --> 00:16:53,749 Huh? 345 00:16:53,751 --> 00:16:56,056 But, um... 346 00:16:56,058 --> 00:16:59,016 I know what day it was. 347 00:16:59,018 --> 00:17:00,619 - It's okay. - No, it's not. 348 00:17:00,622 --> 00:17:04,977 You know, I... 'cause I meant to... 349 00:17:04,980 --> 00:17:06,893 with the balloons... 350 00:17:06,895 --> 00:17:10,288 eating, uh, the sugary... 351 00:17:10,290 --> 00:17:12,899 with the clowns holding farm animals, 352 00:17:12,901 --> 00:17:14,357 little favor things. 353 00:17:14,360 --> 00:17:16,358 Are you trying to describe a birthday party? 354 00:17:16,361 --> 00:17:19,558 Yeah, the point... The point is, um... 355 00:17:22,128 --> 00:17:25,868 It... it was our first birthday, 356 00:17:25,870 --> 00:17:28,915 you know, as father-daughter, and, um... 357 00:17:31,789 --> 00:17:35,139 It was important. 358 00:17:35,141 --> 00:17:37,315 I'm sorry. 359 00:17:39,319 --> 00:17:41,928 24 hour rule. 360 00:17:41,930 --> 00:17:44,104 We can do something today. 361 00:17:46,717 --> 00:17:48,630 - You can't. - No, I'd love to. 362 00:17:48,632 --> 00:17:49,814 I'd love to. 363 00:17:49,817 --> 00:17:51,329 I... I... there's just this thing that I gotta... 364 00:17:51,331 --> 00:17:53,775 - Birthday! - Oh, thank Christ. 365 00:17:53,778 --> 00:17:56,160 ♪ Birthdays are lovely and birthdays are sweet ♪ 366 00:17:56,162 --> 00:17:59,077 ♪ So thanks for choosing us and choosing our treats ♪ 367 00:17:59,080 --> 00:18:01,252 - Where you going? - Bathroom. 368 00:18:01,254 --> 00:18:02,580 You need help? 369 00:18:02,583 --> 00:18:04,690 ♪ World-famous Zoodle Cake for $13.99! ♪ 370 00:18:04,692 --> 00:18:05,734 - No way! - Yes way! 371 00:18:05,736 --> 00:18:07,736 - Hooray! - Birthday! 372 00:18:07,738 --> 00:18:09,436 ♪ So thanks for choosing us and ♪ 373 00:18:21,056 --> 00:18:23,404 Trouble getting it up? 374 00:18:28,194 --> 00:18:29,976 I am so happy right now. 375 00:18:29,978 --> 00:18:32,674 No, really, I was afraid that you was dead. 376 00:18:32,676 --> 00:18:34,154 I mean, getting shot in the face 377 00:18:34,156 --> 00:18:36,287 is not exactly a night out at Studio 54... 378 00:18:36,289 --> 00:18:38,245 Not to mention the ever-present risk 379 00:18:38,247 --> 00:18:39,638 of a catheter infection. 380 00:18:39,640 --> 00:18:41,901 For a guy like you, 381 00:18:41,903 --> 00:18:45,644 the possibilities are endless. 382 00:18:45,646 --> 00:18:48,168 And then... 383 00:18:48,170 --> 00:18:50,301 - I wouldn't be able... - To kill me yourself, yes. 384 00:18:50,303 --> 00:18:52,912 - Yeah. - Very sweet... 385 00:18:52,914 --> 00:18:56,133 As sweet as that ripe, red little cherry. 386 00:18:56,135 --> 00:18:59,788 How's life since I took yours? 387 00:18:59,790 --> 00:19:02,008 I'm walking a bit more like John Wayne because of you, 388 00:19:02,010 --> 00:19:04,706 but, eh, I've been worse. 389 00:19:04,708 --> 00:19:07,666 Yourself? 390 00:19:07,668 --> 00:19:10,190 Whoa! 391 00:19:10,192 --> 00:19:13,933 Yeah, life has been, um, interesting 392 00:19:13,935 --> 00:19:15,239 since our last tango. 393 00:19:15,241 --> 00:19:16,762 All right, you're already boring me. 394 00:19:16,764 --> 00:19:19,156 Maybe you're feeling suicidal coming here. 395 00:19:19,158 --> 00:19:21,027 Maybe you think that I don't dare fuck you up 396 00:19:21,029 --> 00:19:23,671 in the middle of Greaser Gary's Shit and Biscuit Roadhouse. 397 00:19:23,674 --> 00:19:28,034 Either way, this... 398 00:19:28,036 --> 00:19:31,124 is not gonna end well for you. 399 00:19:31,126 --> 00:19:33,257 Don't cause a scene, Sax. 400 00:19:33,259 --> 00:19:35,433 Think of all the children... 401 00:19:35,435 --> 00:19:37,174 Especially yours. 402 00:19:40,179 --> 00:19:42,004 The only thing I'm thinking about now 403 00:19:42,006 --> 00:19:43,702 is how I'm gonna rip out your piss tube 404 00:19:43,704 --> 00:19:46,183 and shove it into your good eye until I hit brain. 405 00:19:46,185 --> 00:19:47,967 It's fascinating. 406 00:19:47,969 --> 00:19:51,057 When we first met, you had nothing to lose, 407 00:19:51,059 --> 00:19:53,277 nothing to live for but that next drink, 408 00:19:53,279 --> 00:19:54,608 next blackout. 409 00:19:54,611 --> 00:19:56,758 It gave you a kind of invulnerability. 410 00:19:56,760 --> 00:19:59,108 But now... 411 00:19:59,110 --> 00:20:00,849 don't you see? 412 00:20:02,766 --> 00:20:05,245 Daddy can't be naughty. 413 00:20:05,247 --> 00:20:06,942 Imagine she comes out of the bathroom 414 00:20:06,944 --> 00:20:09,249 and sees papa dragged off to prison. 415 00:20:09,251 --> 00:20:12,078 And just when you came back into her life. 416 00:20:13,821 --> 00:20:17,910 She's a complicated little thing, that Hailey. 417 00:20:17,912 --> 00:20:19,259 Say her name again. 418 00:20:19,261 --> 00:20:21,914 I am so glad that she and I had the chance 419 00:20:21,916 --> 00:20:24,308 to get to know each other over the holidays. 420 00:20:24,310 --> 00:20:26,440 I know you think you're a real sick fuck, 421 00:20:26,442 --> 00:20:30,096 but trust me. 422 00:20:30,098 --> 00:20:32,403 You're a goddamn amateur compared to what goes on 423 00:20:32,405 --> 00:20:35,014 on top of this skull right here. 424 00:20:35,016 --> 00:20:37,234 Now, you're not half capable of understanding 425 00:20:37,236 --> 00:20:40,324 what the fuck I would do to you if you ever touched that child. 426 00:20:40,326 --> 00:20:42,326 Don't insult me. 427 00:20:42,328 --> 00:20:44,284 I can assure you I have no intention 428 00:20:44,286 --> 00:20:46,504 of touching your daughter. 429 00:20:46,506 --> 00:20:48,549 What I have in mind for you 430 00:20:48,551 --> 00:20:51,204 is on a completely different level of fuckery. 431 00:20:51,206 --> 00:20:53,772 You truly have no idea. 432 00:20:53,774 --> 00:20:57,079 It almost makes me feel... 433 00:20:57,081 --> 00:21:00,909 well, no. 434 00:21:00,911 --> 00:21:03,172 But she has been in there a long time, hasn't she? 435 00:21:03,174 --> 00:21:06,132 I hope she's okay. 436 00:21:06,134 --> 00:21:08,439 Make a wish. 437 00:21:10,530 --> 00:21:13,057 Oh, my God, Dad! 438 00:21:13,060 --> 00:21:14,229 Washing your hands, that's good. 439 00:21:14,231 --> 00:21:15,315 There are a lot of germs everywhere. 440 00:21:15,317 --> 00:21:17,926 I'll let you finish up. 441 00:21:20,322 --> 00:21:24,063 ♪ And the spring is turning ♪ 442 00:21:24,065 --> 00:21:25,978 Grab your shit. We're going to Grandma's. 443 00:21:25,980 --> 00:21:28,285 Grandma's dead. 444 00:21:28,287 --> 00:21:30,096 Not that grandma. 445 00:21:30,099 --> 00:21:33,333 - ♪ I can see your smile ♪ - ♪ Slave to love ♪ 446 00:21:33,335 --> 00:21:35,509 - ♪ Na-na-na-na ♪ - ♪ Oh! ♪ 447 00:21:49,220 --> 00:21:52,623 I bought three boxes of Samoas from you last week, 448 00:21:52,626 --> 00:21:54,843 Now what, are you crooks trying to rob my pension? 449 00:21:54,846 --> 00:21:56,356 Mom, Ma, it's me. 450 00:21:56,358 --> 00:21:58,534 Nicky. 451 00:22:02,364 --> 00:22:04,364 Drawing a blank. 452 00:22:04,366 --> 00:22:07,846 Don't you recognize your own kid? 453 00:22:07,848 --> 00:22:09,238 She don't look nothing like me. 454 00:22:09,240 --> 00:22:10,457 Not her, me. 455 00:22:10,459 --> 00:22:12,503 Nicky, I'm busting your balls. 456 00:22:12,505 --> 00:22:13,861 I'm fuckin' with you. Come on in. 457 00:22:13,864 --> 00:22:15,255 You look like shit, by the way. 458 00:22:15,258 --> 00:22:17,910 Entrez-vous, kids. 459 00:22:17,913 --> 00:22:19,509 Um... 460 00:22:20,643 --> 00:22:22,513 Yeah, yeah, I know it's been a while. 461 00:22:22,515 --> 00:22:26,908 Time flies when we're dodging familial responsibilities. 462 00:22:26,910 --> 00:22:28,562 - Who wants a drink? - Eh, no. 463 00:22:28,564 --> 00:22:30,477 I'm... I'm dry-ish. 464 00:22:30,479 --> 00:22:31,772 One bullshit. How about you? 465 00:22:31,775 --> 00:22:33,306 Now, Ma, come on. 466 00:22:33,308 --> 00:22:36,091 What? Virgin. 467 00:22:36,093 --> 00:22:38,093 - It's not. - No booze for the kid! 468 00:22:38,095 --> 00:22:41,009 It's called manners, you ape. 469 00:22:41,011 --> 00:22:44,186 Whatever floats your boat. 470 00:22:44,188 --> 00:22:47,276 Oh, I'm just glad you got back in time. 471 00:22:47,278 --> 00:22:49,409 I got the cancer. 472 00:22:49,411 --> 00:22:51,150 The big "C". 473 00:22:51,152 --> 00:22:53,500 Doctors give me 15, 20 good years left. 474 00:22:53,502 --> 00:22:55,328 Ah, Christ, Ma. 475 00:22:55,330 --> 00:22:57,939 It's already left a mark. 476 00:22:57,941 --> 00:22:59,550 I'm sorry. 477 00:22:59,552 --> 00:23:01,160 Well, 478 00:23:01,162 --> 00:23:04,293 not as much as he is, kiddo. 479 00:23:04,295 --> 00:23:05,686 Right here. 480 00:23:05,688 --> 00:23:08,254 Right here's where the milky magic used to happen. 481 00:23:08,256 --> 00:23:09,560 Why are we sharing this? 482 00:23:09,562 --> 00:23:12,954 It's called conversation, you orangutan. 483 00:23:12,956 --> 00:23:15,304 All right, brass tacks now. 484 00:23:15,306 --> 00:23:17,611 Who's my competition? 485 00:23:17,613 --> 00:23:20,397 Uh, Janet, this is, uh... 486 00:23:20,399 --> 00:23:24,270 This is your granddaughter, Hailey. 487 00:23:24,272 --> 00:23:26,446 And she has a name. 488 00:23:26,448 --> 00:23:28,579 Oh, and by the looks of things, she's had it for what? 489 00:23:28,581 --> 00:23:30,276 Nine, ten years? 490 00:23:30,278 --> 00:23:32,583 11, just. 491 00:23:32,585 --> 00:23:34,541 Oh, belated. 492 00:23:34,543 --> 00:23:37,979 All right, look... All right, I know it's been 493 00:23:37,981 --> 00:23:39,285 a long time, and... and I know 494 00:23:39,287 --> 00:23:40,547 I should have told you about the kid. 495 00:23:40,549 --> 00:23:42,593 - And the kid about her. - I was gonna get to it! 496 00:23:42,595 --> 00:23:44,333 You know, we had a lot to cover! 497 00:23:44,335 --> 00:23:46,836 But we're here now, right, all together. 498 00:23:46,839 --> 00:23:49,019 And I just thought maybe it'd be a good time 499 00:23:49,022 --> 00:23:51,141 for yous to get to know each other, right? 500 00:23:51,144 --> 00:23:53,081 - Bonding time. - "Bonding time"? 501 00:23:53,083 --> 00:23:56,563 - Bonding time. - "Bonding." 502 00:23:56,565 --> 00:23:58,652 I'll bond you with the back of my hand, 503 00:23:58,654 --> 00:24:00,219 you bed-wetting bastard! 504 00:24:00,221 --> 00:24:01,750 - Now out with it! - Stay here. 505 00:24:05,400 --> 00:24:08,314 As I'm sure you're aware, I got a, um, 506 00:24:08,316 --> 00:24:11,186 tendency to attract negative energy to me... 507 00:24:11,188 --> 00:24:15,016 Nothing I can't handle... But with the kid... 508 00:24:15,018 --> 00:24:18,367 You know, if Hailey's close to me, then she ain't safe. 509 00:24:18,369 --> 00:24:19,761 You know? 510 00:24:19,764 --> 00:24:21,631 She needs her Grandma Sax. 511 00:24:21,634 --> 00:24:23,329 - "Grandma"? - Okay, Janet. 512 00:24:23,331 --> 00:24:25,984 But I just need someone I can trust who can... 513 00:24:25,986 --> 00:24:28,203 All right, don't get your tighties in a tizzy. 514 00:24:28,205 --> 00:24:29,640 I've been taking care of things 515 00:24:29,642 --> 00:24:31,337 since before your butthole turned brown. 516 00:24:31,339 --> 00:24:33,295 I'll take care of her now. 517 00:24:33,297 --> 00:24:35,515 I'll watch the kid. 518 00:24:44,134 --> 00:24:45,477 Let me guess. You gotta go. 519 00:24:45,480 --> 00:24:46,827 There's only one thing I want, 520 00:24:46,830 --> 00:24:48,046 and that's for you to be safe. 521 00:24:48,049 --> 00:24:50,051 And that's why I gotta do what I gotta do. 522 00:24:50,053 --> 00:24:52,140 Sure. Go. 523 00:24:54,362 --> 00:24:56,101 You're gonna be okay here. You know that, right? 524 00:24:56,103 --> 00:24:57,537 I'm gonna come back for you. 525 00:24:57,539 --> 00:25:00,192 Yep. 526 00:25:00,194 --> 00:25:02,803 Okay. 527 00:25:02,805 --> 00:25:05,327 Try to keep her away from the goddamn moonshine. 528 00:25:05,329 --> 00:25:08,548 I mean, that shit will just knock a horse on its ass. 529 00:25:11,466 --> 00:25:14,772 You just need to relax. 530 00:25:14,774 --> 00:25:17,078 Okay... 531 00:25:17,080 --> 00:25:18,471 Those come off? 532 00:25:18,473 --> 00:25:22,214 They're not the only things that can come off. 533 00:25:22,216 --> 00:25:25,696 ♪ Uh, touch me ♪ 534 00:25:25,698 --> 00:25:28,263 ♪ I wanna feel your body ♪ 535 00:25:28,265 --> 00:25:31,266 ♪ Ooh ♪ 536 00:25:36,535 --> 00:25:38,752 - ♪ This is the night ♪ - ♪ Touch me ♪ 537 00:25:38,754 --> 00:25:42,234 ♪ Touch me, I want to feel your body ♪ 538 00:25:42,236 --> 00:25:46,717 ♪ Your heartbeat next to mine ♪ 539 00:25:46,719 --> 00:25:50,907 - ♪ This is the night ♪ - ♪ 'Cause I want your body ♪ 540 00:25:50,910 --> 00:25:54,246 ♪ All the time ♪ 541 00:25:54,248 --> 00:25:57,771 Well, that's something I've never seen before. 542 00:25:57,773 --> 00:26:01,253 Do you think it'll taste like bananas now? 543 00:26:01,255 --> 00:26:02,462 I don't know. 544 00:26:02,465 --> 00:26:04,648 Haven't you ever tasted your own horn before? 545 00:26:04,650 --> 00:26:07,128 Well, I'm not really built that way. 546 00:26:07,130 --> 00:26:08,434 Plus, if I could, 547 00:26:08,436 --> 00:26:10,262 I don't think I'd ever leave the house. 548 00:26:10,264 --> 00:26:12,264 I love bananas. 549 00:26:12,266 --> 00:26:14,440 All right, enough talk. 550 00:26:14,442 --> 00:26:15,789 Here it comes. 551 00:26:15,791 --> 00:26:17,835 Here comes the fun. 552 00:26:17,837 --> 00:26:20,272 ♪ Touch me ♪ 553 00:26:20,274 --> 00:26:23,407 Are you ready? 554 00:26:26,027 --> 00:26:28,219 So then he grabbed the gun and shot Santa Claus 555 00:26:28,222 --> 00:26:30,150 right between the eyes. 556 00:26:31,894 --> 00:26:34,373 And that's how I met my dad. 557 00:26:34,375 --> 00:26:36,897 Much better story than how I met my dad. 558 00:26:36,899 --> 00:26:38,333 How? 559 00:26:38,335 --> 00:26:39,857 At his funeral. 560 00:26:39,859 --> 00:26:42,599 I, uh... ah, there you are. 561 00:26:44,254 --> 00:26:47,691 Ah, bless you, child. 562 00:26:47,693 --> 00:26:49,127 - Is this my dad? - Mm-hmm. 563 00:26:49,129 --> 00:26:50,781 Yeah, eighth grade. 564 00:26:50,783 --> 00:26:52,826 That picture speaks a thousand words, 565 00:26:52,828 --> 00:26:54,698 most of them not for publication. 566 00:26:54,700 --> 00:26:56,830 Nicky was the soft one... Runt of the litter. 567 00:26:56,832 --> 00:26:59,673 Everyone thought he was special, 568 00:26:59,676 --> 00:27:01,966 so much so we thought about taking him out to the woods 569 00:27:01,968 --> 00:27:05,360 and just setting him free. 570 00:27:05,362 --> 00:27:07,362 I'm joking. 571 00:27:07,364 --> 00:27:10,061 Honey, freshen. 572 00:27:10,063 --> 00:27:14,108 So, you are a Sax, hmm? 573 00:27:14,110 --> 00:27:17,329 From Saxi, in the Nordic. 574 00:27:17,331 --> 00:27:19,113 That's Scandinavian. 575 00:27:19,115 --> 00:27:21,942 In fact, that's where we get the Sax family crest... 576 00:27:21,944 --> 00:27:25,163 Two gnomes crossing their itty bitty daggers 577 00:27:25,165 --> 00:27:28,122 beneath a flag that reads... 578 00:27:28,124 --> 00:27:30,124 "Size don't matter." 579 00:27:32,346 --> 00:27:33,899 You know, us Sax's, sometimes, 580 00:27:33,902 --> 00:27:36,261 we get the short end of the stick. 581 00:27:36,263 --> 00:27:38,350 But we fight back, always. 582 00:27:38,352 --> 00:27:40,134 And so what about you, child? 583 00:27:40,136 --> 00:27:41,919 Any fight in you? 584 00:27:41,921 --> 00:27:45,139 When I have to, but it's hard when you're little. 585 00:27:45,141 --> 00:27:48,012 That's when you fight dirty. 586 00:27:48,014 --> 00:27:50,797 That's the first thing I taught your father. 587 00:27:50,799 --> 00:27:53,017 The bigger they are, 588 00:27:53,019 --> 00:27:55,280 the more it hurts below the belt. 589 00:27:57,458 --> 00:28:01,460 Tricky Dick Nixon, that is a good cocktail, child. 590 00:28:01,462 --> 00:28:03,723 Don't touch. 591 00:28:06,032 --> 00:28:08,728 Good afternoon. I'm Julie. 592 00:28:08,730 --> 00:28:10,991 May I call you Amanda? 593 00:28:10,993 --> 00:28:13,994 Your blood pressure's great. Your weight's great. 594 00:28:13,996 --> 00:28:16,431 Your temp is 98.6 on the dot. 595 00:28:16,433 --> 00:28:18,129 - Any pain? - Nope. 596 00:28:18,131 --> 00:28:19,434 - Spotting? - Nope. 597 00:28:19,436 --> 00:28:22,220 How about change in mood? Any depression? 598 00:28:22,222 --> 00:28:24,178 I don't want to talk about it, Julie. 599 00:28:24,180 --> 00:28:27,051 Aww, well, a little bit of moodiness is to be expected 600 00:28:27,053 --> 00:28:30,837 with the change in hormones. 601 00:28:30,839 --> 00:28:33,840 - You're saying... - The test came back positive. 602 00:28:33,842 --> 00:28:35,407 That's not possible. 603 00:28:35,409 --> 00:28:37,975 Oh, some of life's greatest blessings aren't planned. 604 00:28:37,977 --> 00:28:39,019 What are my options? 605 00:28:39,021 --> 00:28:40,412 You can see the child to term 606 00:28:40,414 --> 00:28:42,370 and then choose to either keep him or her, 607 00:28:42,372 --> 00:28:45,722 or you can give them up for adoption. 608 00:28:45,724 --> 00:28:48,159 And my third option? 609 00:28:48,161 --> 00:28:51,336 Oh, you mean murder? 610 00:28:55,211 --> 00:28:56,151 I'm sorry? 611 00:28:56,154 --> 00:28:59,082 You are going to have a beautiful child of God, 612 00:28:59,085 --> 00:29:01,912 and hopefully he or she looks just like you. 613 00:29:01,914 --> 00:29:05,393 - So beautiful. - I'm not having it. 614 00:29:05,395 --> 00:29:08,875 I think it's wise that you understand the facts. 615 00:29:08,877 --> 00:29:11,225 Cervical cancer spikes post-abortion. 616 00:29:11,227 --> 00:29:14,165 You have an 87% chance of becoming sterile, 617 00:29:14,168 --> 00:29:17,404 and often, we are unable to remove all the baby's limbs 618 00:29:17,407 --> 00:29:18,842 and digits from the womb. 619 00:29:18,844 --> 00:29:19,774 What? 620 00:29:19,777 --> 00:29:22,648 They kind of just float around... 621 00:29:22,651 --> 00:29:24,282 causing all sorts of medical issues, 622 00:29:24,284 --> 00:29:25,743 as you can imagine. 623 00:29:25,746 --> 00:29:28,111 What the hell kind of women's health clinic is this? 624 00:29:28,114 --> 00:29:30,070 The kind that can save your soul. 625 00:29:30,072 --> 00:29:31,202 Okay. 626 00:29:31,204 --> 00:29:33,073 You have an 11-year-old daughter? 627 00:29:33,075 --> 00:29:34,901 How would she feel about 628 00:29:34,903 --> 00:29:36,903 you killing her little brother or sister? 629 00:29:36,905 --> 00:29:39,558 Fuck you, Julie. 630 00:30:42,841 --> 00:30:45,493 Holy shit. 631 00:30:50,936 --> 00:30:53,980 You need to work on your aim! 632 00:30:53,982 --> 00:30:55,590 - What? - Smoothie! 633 00:30:55,592 --> 00:30:57,244 He's alive... one eye down, 634 00:30:57,246 --> 00:31:01,118 but still with the same sparkling personality. 635 00:31:01,120 --> 00:31:03,990 What is... What is that? 636 00:31:03,992 --> 00:31:05,122 - Sax... - You knew. 637 00:31:05,124 --> 00:31:07,872 - You knew? - I saw him at Shine Tower. 638 00:31:07,875 --> 00:31:10,214 You know, when we were... I don't think he realized it was me. 639 00:31:10,216 --> 00:31:11,389 I was gonna tell you... 640 00:31:11,391 --> 00:31:12,999 I'm gonna tear your head off right now. 641 00:31:13,001 --> 00:31:14,218 Yeah, tough guy? What's stopping you? 642 00:31:14,220 --> 00:31:16,106 "You were right" is what's stopping me. 643 00:31:16,109 --> 00:31:17,762 We should have gone after this son of a bitch 644 00:31:17,764 --> 00:31:19,005 a long time ago. 645 00:31:19,007 --> 00:31:20,580 The Kap tape... You have to see this. 646 00:31:20,583 --> 00:31:22,182 Oh, this? 647 00:31:22,184 --> 00:31:23,662 Hell, Sax! 648 00:31:23,664 --> 00:31:26,230 We could flip him. We can get him to testify. 649 00:31:26,232 --> 00:31:28,188 You get your revenge. I get my badge back. 650 00:31:28,190 --> 00:31:31,148 Oh, shove your badge up your vadge. 651 00:31:31,150 --> 00:31:33,672 They're all in this together. 652 00:31:33,674 --> 00:31:35,674 I should have seen it. 653 00:31:35,676 --> 00:31:38,546 I take out Shine, and from him, I get to Smoothie. 654 00:31:38,548 --> 00:31:41,375 If Le Dic can get me anywhere near that sequined clown, 655 00:31:41,377 --> 00:31:43,508 then we take him out. 656 00:31:43,510 --> 00:31:46,206 We finish this... my way. 657 00:31:46,208 --> 00:31:47,381 I know what you're feeling right now... 658 00:31:47,383 --> 00:31:48,600 - Do you? - But you have to take 659 00:31:48,602 --> 00:31:50,384 a step back and take a breath. 660 00:31:50,386 --> 00:31:51,559 You could be walking into a trap. 661 00:31:51,561 --> 00:31:53,474 Mer, you invited me into this pool. 662 00:31:53,476 --> 00:31:56,390 Well, here the fuck I am, weenie bikini and all. 663 00:31:56,392 --> 00:31:59,002 Where are you? Not in that pool. 664 00:31:59,004 --> 00:32:00,699 The one thing I've learned 665 00:32:00,701 --> 00:32:03,049 is you can't underestimate Shine. 666 00:32:06,533 --> 00:32:09,229 I've been out there, Mer. 667 00:32:09,231 --> 00:32:11,579 Driving a cab, taking my little kid to school... 668 00:32:11,581 --> 00:32:14,278 Just living a normal life 669 00:32:14,280 --> 00:32:17,150 like any other average chump. 670 00:32:17,152 --> 00:32:18,559 I've been a sitting duck. 671 00:32:18,562 --> 00:32:22,199 He could have after me anytime he wanted... 672 00:32:22,201 --> 00:32:25,028 But he didn't. 673 00:32:25,030 --> 00:32:27,291 Now, maybe he thought that I wasn't a threat. 674 00:32:27,293 --> 00:32:29,206 Maybe he thought that there's no way I could touch him, 675 00:32:29,208 --> 00:32:33,036 so maybe, just maybe, Mer... 676 00:32:35,431 --> 00:32:39,129 Maybe he underestimated me. 677 00:32:46,312 --> 00:32:48,355 They make you look so grown up. 678 00:32:48,357 --> 00:32:50,270 Do they still hurt? 679 00:32:50,272 --> 00:32:52,142 Not as bad as I thought. 680 00:32:52,144 --> 00:32:55,275 Well, a little pain never hurt anyone. 681 00:32:55,277 --> 00:32:58,148 - I like them. - My mom's gonna kill me. 682 00:33:01,196 --> 00:33:04,502 Parents always tell you that you're too young for things, 683 00:33:04,504 --> 00:33:07,548 but no matter how desperately they try, 684 00:33:07,550 --> 00:33:11,465 they can't stop you from growing up. 685 00:33:11,467 --> 00:33:14,077 Where were you when I texted? 686 00:33:14,079 --> 00:33:16,383 I thought you knew everything. 687 00:33:19,127 --> 00:33:21,214 Dropped off again 688 00:33:21,216 --> 00:33:24,478 from relative to relative. 689 00:33:24,480 --> 00:33:26,654 Sometimes it feels like no one wants you. 690 00:33:26,656 --> 00:33:28,221 I know how that is. 691 00:33:28,223 --> 00:33:30,049 You don't know anything about me. 692 00:33:30,051 --> 00:33:33,226 We have more in common than you might think. 693 00:33:36,666 --> 00:33:38,275 It wasn't long ago 694 00:33:38,277 --> 00:33:40,146 that you were one of those children. 695 00:33:40,148 --> 00:33:42,627 What was it? "Not one wish..." 696 00:33:42,629 --> 00:33:44,613 Not just two wishes! 697 00:33:44,616 --> 00:33:48,502 "But three wishes." 698 00:33:48,504 --> 00:33:50,809 They never came true, did they? 699 00:33:50,811 --> 00:33:54,291 Mine did. I wanted to meet my dad. 700 00:33:54,293 --> 00:33:57,381 That's so sweet. 701 00:33:57,383 --> 00:33:59,513 But was he everything you wished for? 702 00:34:04,085 --> 00:34:06,825 I can never be like that anymore, can I? 703 00:34:06,827 --> 00:34:09,697 No, you can never be naive again. 704 00:34:09,699 --> 00:34:12,178 No longer a child, a victim, 705 00:34:12,180 --> 00:34:14,659 like a little lamb, eyes to the clouds, 706 00:34:14,661 --> 00:34:16,487 led singing to the slaughterhouse. 707 00:34:16,489 --> 00:34:18,402 You have seen so much. 708 00:34:18,404 --> 00:34:20,230 You could be little forever. 709 00:34:20,232 --> 00:34:23,320 Your perception has sharpened. 710 00:34:23,322 --> 00:34:26,192 You can see things they can't see. 711 00:34:26,194 --> 00:34:29,674 The truth behind the artifice. 712 00:34:29,676 --> 00:34:34,113 Now all you have to do is... 713 00:34:34,115 --> 00:34:35,723 look. 714 00:34:46,475 --> 00:34:51,478 Why are you buzzing? 715 00:34:51,480 --> 00:34:55,569 I don't know! 716 00:35:05,625 --> 00:35:07,842 Phew. 717 00:35:09,585 --> 00:35:12,804 Well, it doesn't get much weirder than that. 718 00:35:17,854 --> 00:35:23,248 ♪ I'm always chasing rainbows ♪ 719 00:35:23,251 --> 00:35:28,080 ♪ Watching the clouds passing by ♪ 720 00:35:28,082 --> 00:35:31,315 ♪ My schemes are just like ♪ 721 00:35:31,318 --> 00:35:34,173 ♪ All my dreams ♪ 722 00:35:34,175 --> 00:35:37,133 ♪ Ending in the sky ♪ 723 00:35:37,135 --> 00:35:39,876 ♪ Some fellows ♪ 724 00:35:41,922 --> 00:35:44,314 You know, it's happening tonight. 725 00:35:46,666 --> 00:35:49,580 My smart, splendid lads, 726 00:35:49,582 --> 00:35:51,321 I think there's a very good chance 727 00:35:51,323 --> 00:35:54,367 that you'll both be alive to see the sunny, 728 00:35:54,369 --> 00:35:56,935 sunny light of day. 729 00:35:56,937 --> 00:36:00,199 What the hell? 730 00:36:09,819 --> 00:36:12,603 Let me out! 731 00:36:17,262 --> 00:36:20,132 Pink! 732 00:36:38,370 --> 00:36:41,109 I'm sorry. 733 00:36:41,111 --> 00:36:45,026 Pink, I'm scared. 734 00:36:45,028 --> 00:36:48,204 I love you. 735 00:36:57,040 --> 00:36:59,345 Wow, what was that? 736 00:36:59,347 --> 00:37:00,825 I dunno, 737 00:37:00,827 --> 00:37:03,306 but I'd order it again on a Sunday. 738 00:37:09,923 --> 00:37:11,227 What? 739 00:37:11,229 --> 00:37:13,968 Nothing, it's just... 740 00:37:13,970 --> 00:37:15,318 You're so pretty. 741 00:37:18,671 --> 00:37:20,975 Oh, no, no thanks. I don't smoke. 742 00:37:20,977 --> 00:37:23,282 But I do spoon. 743 00:37:25,243 --> 00:37:26,938 This is nice. 744 00:37:26,940 --> 00:37:28,853 Most guys just want to fork. 745 00:37:28,855 --> 00:37:31,334 You know, you can stay for a while... 746 00:37:31,336 --> 00:37:32,465 Like... like all night. 747 00:37:32,467 --> 00:37:34,160 I... I mean, if you want. 748 00:37:34,163 --> 00:37:36,076 You want me to stay all night? 749 00:37:36,079 --> 00:37:37,296 Sure! 750 00:37:37,298 --> 00:37:39,733 Oh, we... we could have chocolate chip pancakes 751 00:37:39,735 --> 00:37:42,214 in the morning, like at a sleepover. 752 00:37:42,216 --> 00:37:45,304 Well, I do love pancakes. 753 00:37:45,306 --> 00:37:48,916 But won't your friend be wondering where you are? 754 00:37:48,918 --> 00:37:50,962 Oh, who cares about him? 755 00:37:50,964 --> 00:37:54,400 He's probably somewhere dumb and boring. 756 00:37:54,402 --> 00:37:57,882 Doing dumb... 757 00:37:57,884 --> 00:37:59,362 boring stuff. 758 00:39:00,076 --> 00:39:02,512 Amanda? 759 00:39:02,514 --> 00:39:04,949 Nick. 52553

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.