Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,501 --> 00:00:04,963
She made out with her power guide.
It's like kissing your teacher.
2
00:00:05,547 --> 00:00:07,048
Jizz chose Nora!
3
00:00:07,132 --> 00:00:09,217
As far as Jen was concerned,
they weren't even together.
4
00:00:09,300 --> 00:00:10,802
But that was never verbally confirmed.
5
00:00:10,885 --> 00:00:13,471
This all happened in her mind.
It isn't even real.
6
00:00:13,555 --> 00:00:16,349
Objection. That's irrelevant.
It's not the action itself.
7
00:00:16,433 --> 00:00:19,561
It's the speed at which the action
was partooken which is egregious.
8
00:00:19,644 --> 00:00:21,229
Was quite quick.
9
00:00:21,312 --> 00:00:24,190
If I pressed play on the director's cut
of The Fellowship of the Ring
10
00:00:24,274 --> 00:00:25,608
the moment Jen left the party,
11
00:00:25,692 --> 00:00:28,820
we wouldn't even be out of the Shire
before she's hooking up with some boomer.
12
00:00:28,903 --> 00:00:30,155
Leave Jen alone.
13
00:00:30,238 --> 00:00:33,241
I'm sure she had a very good reason
for kissing that old man.
14
00:00:35,910 --> 00:00:37,787
-I was sad.
-Exactly.
15
00:00:37,871 --> 00:00:39,205
Look, if Jen's taught me anything,
16
00:00:39,289 --> 00:00:41,875
it's that you can do whatever you want
when you're sad,
17
00:00:41,958 --> 00:00:43,460
and no one can be mad at you.
18
00:00:43,543 --> 00:00:46,463
Uh-- No, no. That's not--
19
00:00:49,758 --> 00:00:53,636
I hurt you, and I shall have to
face the consequences of that.
20
00:00:53,720 --> 00:00:57,349
So, for once in my life, I'm gonna
do the emotionally mature thing.
21
00:01:00,477 --> 00:01:01,644
I'll give you a freebie.
22
00:01:02,896 --> 00:01:04,356
I want you to hook up with someone else.
23
00:01:04,439 --> 00:01:05,899
♪ Was it the best you ever had? ♪
24
00:01:07,150 --> 00:01:10,153
♪ I try to tell you what I think
And play it off like it's a joke ♪
25
00:01:10,236 --> 00:01:13,156
♪ Oh, no, more surprises
Guess it's like this ♪
26
00:01:13,239 --> 00:01:16,576
♪ I'd do anything for you, Mrs Highness ♪
27
00:01:16,659 --> 00:01:19,412
♪ Na, na, na, na, na, na, na ♪
28
00:01:19,496 --> 00:01:22,791
♪ Na, na, na, na, na, na ♪
29
00:01:22,874 --> 00:01:25,126
♪ Oh-oh, oh-oh, oh-oh ♪
30
00:01:25,210 --> 00:01:27,128
How do I look?
31
00:01:27,212 --> 00:01:28,880
Like you're going to an allotment.
32
00:01:28,963 --> 00:01:30,965
Good. I don't wanna give George any ideas.
33
00:01:33,218 --> 00:01:34,219
Bye.
34
00:01:35,011 --> 00:01:36,638
Are those my glasses?
35
00:01:36,721 --> 00:01:40,058
♪ #Work, #HotGirl, #ClubLife, #NoMakeup ♪
36
00:01:41,518 --> 00:01:42,811
I was just about to buzz.
37
00:01:43,812 --> 00:01:45,522
Your mum sent me to give you this.
38
00:01:46,106 --> 00:01:49,818
We were shopping, and she had to buy it
because she knows you like dolphins.
39
00:01:49,901 --> 00:01:52,737
Oh, and she said I've got to say
it doesn't mean she's not still mad at you
40
00:01:52,821 --> 00:01:53,988
for being a wee B-word.
41
00:01:54,072 --> 00:01:57,117
Well, you can tell her that my accepting
of this jumper,
42
00:01:57,200 --> 00:02:00,036
doesn't mean I'm not still mad at her
for being a stubborn E-word.
43
00:02:00,120 --> 00:02:01,121
What's the E-word?
44
00:02:01,204 --> 00:02:02,205
There is no E-word,
45
00:02:02,288 --> 00:02:04,791
which is gonna drive her insane
trying to figure out what it is.
46
00:02:04,874 --> 00:02:06,501
Why don't you come round and tell her?
47
00:02:06,584 --> 00:02:08,795
I know you both find it difficult
talking about your feelings,
48
00:02:08,878 --> 00:02:11,464
especially where your dad's concerned,
but…
49
00:02:11,548 --> 00:02:14,134
…I've discovered this cool new thing
I can do with my power.
50
00:02:14,217 --> 00:02:15,218
Give us your hand.
51
00:02:16,052 --> 00:02:18,888
Right, if I'm touching you
and touching your mum at the same time--
52
00:02:18,972 --> 00:02:20,390
-Ew, pervert!
-No.
53
00:02:20,473 --> 00:02:23,977
If I'm connecting with you physically,
you can feel what the other's feeling.
54
00:02:24,060 --> 00:02:25,895
It's pure empathy.
55
00:02:25,979 --> 00:02:29,024
No harm, Ian,
but my mum only has three emotions.
56
00:02:29,107 --> 00:02:33,361
Hunger, disappointment and an irrational
hatred of specific TV presenters.
57
00:02:33,445 --> 00:02:36,031
So, I don't think it's gonna do any good.
58
00:02:53,965 --> 00:02:56,968
-Carrie, you're a woman.
-Mmm.
59
00:02:57,052 --> 00:02:58,136
Would you make out with me?
60
00:02:58,219 --> 00:03:00,388
Jen wants me to do it,
so it wouldn't be weird or anything.
61
00:03:00,472 --> 00:03:04,309
Aw, I'm flattered, but I can't.
I don't need anyone.
62
00:03:04,392 --> 00:03:07,395
I'm an independent woman now.
Carrie's flying solo.
63
00:03:07,479 --> 00:03:08,646
I'll be home by 4:00.
64
00:03:08,730 --> 00:03:11,524
So, we can catch the fresh yellow stickers
before the big ones close.
65
00:03:11,608 --> 00:03:14,402
Although, Tesco Metros after 6:00
can be a gold mine.
66
00:03:14,486 --> 00:03:15,487
Uh, sorry, what?
67
00:03:16,654 --> 00:03:19,240
Well, it's the third Sunday of the month.
It's food roulette.
68
00:03:19,824 --> 00:03:20,909
What's food roulette?
69
00:03:20,992 --> 00:03:22,660
It's where we buy whatever's
in the reduced section,
70
00:03:22,744 --> 00:03:24,120
and then we just make a meal out of it.
71
00:03:24,204 --> 00:03:26,664
Remember when we got a whole chicken
and five packs of gelatin?
72
00:03:26,748 --> 00:03:28,667
Wobbly roast was excellent.
73
00:03:30,043 --> 00:03:34,255
Uh, although, uh,
maybe it's not a bad thing
74
00:03:34,339 --> 00:03:37,676
if we don't do things together
for a while.
75
00:03:37,759 --> 00:03:38,927
-Oh.
-Yeah.
76
00:03:39,010 --> 00:03:41,221
It's just, I'm trying to move on.
77
00:03:41,304 --> 00:03:42,514
No, no. That makes sense.
78
00:03:43,932 --> 00:03:45,892
And-And I've got Clark, so…
79
00:03:45,975 --> 00:03:46,976
Exactly.
80
00:03:48,228 --> 00:03:49,854
Why are you being weird with each other?
81
00:03:51,898 --> 00:03:53,608
-I should get to rehearsal.
82
00:03:53,692 --> 00:03:55,694
- Big day.
- Break a leg!
83
00:03:55,777 --> 00:03:58,863
And you need to find someone
to cheat on my best friend with.
84
00:03:58,947 --> 00:04:01,032
Okay.
85
00:04:03,410 --> 00:04:06,496
It's just me and you, flowers.
86
00:04:09,499 --> 00:04:12,669
♪ Please take my hand ♪
87
00:04:14,754 --> 00:04:18,091
♪ Feel the rain against your cheek ♪
88
00:04:18,174 --> 00:04:20,719
So… …the other night.
89
00:04:20,802 --> 00:04:24,681
God, this really is a heap.
You sort out one bit, and six more pop up.
90
00:04:25,265 --> 00:04:26,808
Should we talk about what happened?
91
00:04:26,891 --> 00:04:31,229
Um, making mistakes
is all part of the process.
92
00:04:31,312 --> 00:04:33,898
-Oh. Oops.
93
00:04:34,649 --> 00:04:36,026
Bugger it.
94
00:04:36,568 --> 00:04:37,986
I think there's something back there.
95
00:04:45,493 --> 00:04:46,911
That looks like a door.
96
00:04:50,206 --> 00:04:51,458
Why won't it open?
97
00:04:51,541 --> 00:04:53,084
It's a defence mechanism.
98
00:04:53,168 --> 00:04:54,377
Oh. Sorry.
99
00:04:54,461 --> 00:04:56,504
No, it's good.
It means we're getting close.
100
00:04:57,505 --> 00:05:00,550
I bet that whatever's blocking your power
is behind that door.
101
00:05:01,718 --> 00:05:03,470
-Jen.
-Yeah?
102
00:05:03,553 --> 00:05:04,679
Do you trust me?
103
00:05:08,266 --> 00:05:10,769
-I do.
104
00:05:28,828 --> 00:05:30,955
- Look for a light switch.
- Ow!
105
00:05:31,039 --> 00:05:32,916
So, yeah,
I was saying I-I have a boyfriend,
106
00:05:32,999 --> 00:05:35,043
so it's not like I properly fancy you.
107
00:05:35,126 --> 00:05:38,254
It's quite common to transfer
sexual feelings on to a paternal figure.
108
00:05:38,338 --> 00:05:40,090
Ew, gross.
No, that is definitely not it.
109
00:05:40,173 --> 00:05:41,174
Oh.
110
00:05:50,684 --> 00:05:52,268
I wouldn't read that much into it.
111
00:05:59,651 --> 00:06:01,027
Uh, excuse me.
112
00:06:01,111 --> 00:06:04,197
Um, where do all the women congregate?
113
00:06:07,909 --> 00:06:10,036
"All the ladies flock to Tony's."
114
00:06:14,708 --> 00:06:16,126
So convenient.
115
00:06:20,422 --> 00:06:22,382
♪ Seven, eight, nine
That's procedure ♪
116
00:06:22,465 --> 00:06:24,759
♪ If we break bread
Then I'm comin' like a healer ♪
117
00:06:24,843 --> 00:06:27,137
♪ If you want beef
Then I thump, thump beat her ♪
118
00:06:27,220 --> 00:06:28,847
♪ If you want beef
Then I thump, thump… ♪
119
00:06:31,224 --> 00:06:33,893
-You're late.
120
00:06:33,977 --> 00:06:35,645
You're one of those shapeshifters,
aren't ya?
121
00:06:36,980 --> 00:06:38,440
Yeah. I am a shapeshifter.
122
00:06:38,523 --> 00:06:39,983
Aye. Well, chop-chop.
123
00:06:40,066 --> 00:06:42,068
-Costume's in the back room--
-Whoa!
124
00:06:42,152 --> 00:06:45,280
I'm so basic. Like, really? Daddy issues?
125
00:06:45,363 --> 00:06:47,240
Basic or not,
your dad is the key to your power.
126
00:06:47,323 --> 00:06:49,451
I don't see why he has anything to do
with anything.
127
00:06:49,534 --> 00:06:51,619
Your relationship with him
has alienated you from your mother,
128
00:06:51,703 --> 00:06:54,205
trapped your friend Carrie
into a sense of obligation to you,
129
00:06:54,289 --> 00:06:55,749
regardless of her own feelings,
130
00:06:55,832 --> 00:06:57,876
and contributed to your…
131
00:06:57,959 --> 00:07:00,754
…inappropriate attraction
towards a clinical care provider.
132
00:07:00,837 --> 00:07:02,839
Hey, you're the one who's insisting on
going around
133
00:07:02,922 --> 00:07:04,549
wearing slutty little cardigans.
134
00:07:04,632 --> 00:07:07,677
And anyway, there is nothing wrong
with my relationship with my dad.
135
00:07:07,761 --> 00:07:08,928
It's perfectly wholesome.
136
00:07:09,012 --> 00:07:10,722
In fact,
if there's anything wrong with it,
137
00:07:10,805 --> 00:07:12,432
it's that I don't spend enough time
with him.
138
00:07:12,515 --> 00:07:15,769
Yeah, we can do anything a normal family
can do, and I'll prove it.
139
00:07:15,852 --> 00:07:18,104
So, you're doubling down on Daddy?
140
00:07:18,188 --> 00:07:19,898
I'm doubling down on Daddy.
141
00:07:21,358 --> 00:07:22,484
♪ Let's get it ♪
142
00:07:23,485 --> 00:07:26,988
Uh, I did GCSE drama.
I think I know what I'm doing.
143
00:07:27,489 --> 00:07:31,951
Inhale.
Exhale.
144
00:07:32,035 --> 00:07:34,996
-Sing.
145
00:07:35,080 --> 00:07:39,167
Pumpkin face!
146
00:07:44,047 --> 00:07:47,175
Tiny little raisin face!
147
00:07:47,258 --> 00:07:49,135
-Stop!
148
00:07:52,138 --> 00:07:58,144
Feel the animal. Think as the animal.
Be the animal.
149
00:07:58,728 --> 00:08:00,188
-Go.
150
00:08:08,738 --> 00:08:12,701
Ostrich? Hmm.
151
00:08:15,203 --> 00:08:17,205
-You're not even trying.
-I'm a fuckin' worm.
152
00:08:17,288 --> 00:08:19,040
-What am I supposed to do with that?
-I don't know.
153
00:08:19,124 --> 00:08:21,334
-Wriggle around or something.
154
00:08:21,418 --> 00:08:23,920
Kash, when do we get
to read the script?
155
00:08:24,004 --> 00:08:25,755
Uh, sorry, we can't hear you, mate.
156
00:08:25,839 --> 00:08:29,509
Sorry.
When do we get to read the script?
157
00:08:30,051 --> 00:08:34,222
Look, preparation is the most
important part of performance, okay?
158
00:08:34,305 --> 00:08:37,726
Only after mastering that,
are you even prepared to read the script.
159
00:08:37,809 --> 00:08:39,310
Oh, so you haven't written it yet?
160
00:08:41,813 --> 00:08:42,814
Um…
161
00:08:46,359 --> 00:08:48,069
Carrie, can you teach me how to fish?
162
00:08:48,153 --> 00:08:50,071
As my dad.
Sorry, I should've led with that.
163
00:08:50,155 --> 00:08:51,448
Trying to prove something to George.
164
00:08:51,531 --> 00:08:53,533
Oh, I-- I have a date.
165
00:08:53,616 --> 00:08:55,493
-With who?
-Me.
166
00:08:56,369 --> 00:08:59,414
I'm trying to be the kind of woman
who doesn't need no man.
167
00:08:59,497 --> 00:09:02,375
So, letting one inhabit my immortal soul
for the day,
168
00:09:02,459 --> 00:09:04,544
it's… it's a bit hypocritical.
169
00:09:04,627 --> 00:09:06,838
Well, it would just take
a couple hours. Promise.
170
00:09:06,921 --> 00:09:10,884
It's just… …I've always seen
these pictures of him fishing,
171
00:09:10,967 --> 00:09:13,428
and I always imagined that he'd teach me
how to do it.
172
00:09:13,511 --> 00:09:14,679
But you don't have to. It's okay.
173
00:09:15,472 --> 00:09:16,848
How can I say no to that?
174
00:09:18,725 --> 00:09:22,437
And you don't feel, like,
obligated to channel my dad, do you?
175
00:09:23,313 --> 00:09:25,273
Yeah. But in a good way.
176
00:09:25,357 --> 00:09:27,525
I-In a friendship way. It's reciprocal.
177
00:09:27,609 --> 00:09:30,445
Like, if I asked you to help me move out
178
00:09:30,528 --> 00:09:32,947
or help me dispose of a body
if I killed someone.
179
00:09:33,031 --> 00:09:35,283
We support each other no matter what.
180
00:09:35,367 --> 00:09:36,534
Makes sense.
181
00:09:36,618 --> 00:09:37,619
♪ Ooh, nice! ♪
182
00:09:39,871 --> 00:09:41,039
-Okay.
-Wait.
183
00:09:41,122 --> 00:09:44,459
-Where are we gonna fish in East London?
-Oh.
184
00:09:44,542 --> 00:09:47,754
♪ Whoo! ♪
185
00:09:47,837 --> 00:09:49,839
-Yeah. This'll work.
-Mm-hmm.
186
00:09:49,923 --> 00:09:52,300
♪ I'm more like
A one-night-stand apologist ♪
187
00:09:52,384 --> 00:09:55,637
These are your character sheets.
Study them, okay?
188
00:09:55,720 --> 00:09:59,766
They have to feel real,
like whole, complex humans.
189
00:09:59,849 --> 00:10:00,850
Mine just says "girl".
190
00:10:00,934 --> 00:10:02,560
Yeah. You're playing the girl.
191
00:10:04,312 --> 00:10:05,522
Look, I'm sorry, Randall.
192
00:10:05,605 --> 00:10:07,982
But you can't progress until you've
mastered the previous exercises.
193
00:10:08,066 --> 00:10:10,485
I can't relate to a fucking worm, mate.
194
00:10:10,568 --> 00:10:14,197
Look, the goal of the actor is
to fully empathise with any subject.
195
00:10:16,157 --> 00:10:19,703
Oh, fuck you! Empathy, my arse.
Fucking actors. Stupid.
196
00:10:19,786 --> 00:10:21,788
Uh…
I think I'm gonna go as well, actually.
197
00:10:21,871 --> 00:10:25,083
-I'm not feeling too well--
-No, no. Ade, stay, please.
198
00:10:26,126 --> 00:10:27,877
It says here I want to destroy the city.
199
00:10:27,961 --> 00:10:29,796
-Yeah, you're the villain.
-Yeah, I need specifics.
200
00:10:29,879 --> 00:10:30,880
Why? What city?
201
00:10:30,964 --> 00:10:34,634
Just the city. Um, London. I don't know.
202
00:10:34,718 --> 00:10:36,803
I don't think my character's
giving London. I don't believe it.
203
00:10:36,886 --> 00:10:40,807
He lives somewhere more grounded. Raw.
204
00:10:40,890 --> 00:10:42,225
♪ Uh-huh ♪
205
00:10:43,393 --> 00:10:44,644
Here.
206
00:10:45,812 --> 00:10:46,813
♪ Mmm ♪
207
00:10:48,815 --> 00:10:49,816
♪ Sexy ♪
208
00:10:51,067 --> 00:10:53,862
♪ Everything about you, so sexy ♪
209
00:10:55,739 --> 00:10:57,657
Yeah, yeah, yeah.
210
00:10:57,741 --> 00:10:59,200
What's wrong with him?
211
00:10:59,284 --> 00:11:03,538
Psst. Shapeshift, for fuck's sake.
They didn't come here for this.
212
00:11:03,621 --> 00:11:05,665
Oh, I can't. I-I don't have my, um…
213
00:11:07,917 --> 00:11:09,919
Do any of you ladies have any cat food?
214
00:11:12,172 --> 00:11:14,049
-Get off.
-Ooh.
215
00:11:14,132 --> 00:11:16,176
- Honestly!
-Ow!
216
00:11:16,259 --> 00:11:21,014
-Whoo! Yeah! Take it off!
217
00:11:21,097 --> 00:11:25,477
I came for hog!
It's quantity, not quality, baby.
218
00:11:26,394 --> 00:11:28,355
-You like me?
-Hell, yes!
219
00:11:28,438 --> 00:11:29,856
You're all prudes!
220
00:11:30,482 --> 00:11:32,525
You wanna come party
with some real women, Peperami?
221
00:11:33,526 --> 00:11:35,653
You wanna come--
No! I wouldn't do that.
222
00:11:35,737 --> 00:11:37,739
But seriously, if you want to, we're free.
223
00:11:37,822 --> 00:11:40,575
♪ Give me just a little bit more ♪
224
00:11:46,206 --> 00:11:47,540
What's with the aquarium?
225
00:11:48,416 --> 00:11:50,251
I want you to teach me how to fish.
226
00:11:50,335 --> 00:11:52,128
-Are you feeling okay?
-Yeah, I feel fine.
227
00:11:52,212 --> 00:11:53,421
-Are you sure?
-Yes.
228
00:11:53,505 --> 00:11:55,715
Because you look
a bit green around the gills.
229
00:11:58,176 --> 00:11:59,636
-You fell for that one.
-Don't.
230
00:11:59,719 --> 00:12:00,970
Hook, line and sinker.
231
00:12:01,971 --> 00:12:03,890
No, but seriously,
you're not gonna like fishing.
232
00:12:03,973 --> 00:12:06,768
You've got no patience. You'll get bored.
233
00:12:06,851 --> 00:12:09,062
I want my dad to teach me how to fish.
234
00:12:16,111 --> 00:12:18,530
♪ Yeah, we're the pirates
Of the Hebrides ♪
235
00:12:18,613 --> 00:12:19,489
Oh.
236
00:12:19,572 --> 00:12:21,741
♪ From the Southern Isles
To the Butt of Lewis ♪
237
00:12:21,825 --> 00:12:23,326
♪ We're always out for more ♪
238
00:12:23,410 --> 00:12:24,411
Oh.
239
00:12:24,494 --> 00:12:26,955
♪ We're looking out for winkles
That you've stashed in the bay ♪
240
00:12:33,378 --> 00:12:35,880
["Pirates of the Hebrides"
continues on speakers]
241
00:12:35,964 --> 00:12:39,467
And now we wait.
242
00:12:40,343 --> 00:12:42,095
♪ You won't be leaving anything ♪
243
00:12:42,178 --> 00:12:44,431
-Oh, my God. I'm so bored.
-What did I say?
244
00:12:46,182 --> 00:12:49,769
Okay, so you're hell-bent
on destroying Milton Keynes
245
00:12:49,853 --> 00:12:53,023
because your mother was killed
in an indoor snowboarding accident,
246
00:12:53,106 --> 00:12:54,315
and it haunts you to this day.
247
00:12:54,399 --> 00:12:55,400
Sounds about right, yeah.
248
00:12:55,483 --> 00:12:56,484
Okay.
249
00:12:58,236 --> 00:13:00,613
We're gonna do a scene improvised
as our characters now.
250
00:13:00,697 --> 00:13:01,698
-Megan.
251
00:13:01,781 --> 00:13:03,158
Look alive. Come on. Be "girl".
252
00:13:03,825 --> 00:13:05,827
How? I don't know what I'm doing.
Got no reference.
253
00:13:05,910 --> 00:13:08,747
Specifics, specifics, specifics.
254
00:13:08,830 --> 00:13:13,335
Um, just base her on, oh, Carrie.
You've met, right?
255
00:13:13,418 --> 00:13:14,836
Yeah, okay. Yeah.
256
00:13:16,087 --> 00:13:18,214
-Yeah, I think I've got it.
-Brilliant. Here we go.
257
00:13:18,298 --> 00:13:21,593
Ah, what a beautiful day for a picnic.
258
00:13:21,676 --> 00:13:26,014
Isn't it? Hello, Mr Sun. Hello, grass.
259
00:13:26,097 --> 00:13:27,807
I'm just so lovely.
260
00:13:27,891 --> 00:13:31,728
Oh, we're not hurting the grass
by sitting in it, are we?
261
00:13:31,811 --> 00:13:34,439
Sorry, I talk to dead people.
262
00:13:36,232 --> 00:13:39,611
I love it, but there's something missing.
263
00:13:41,321 --> 00:13:42,989
It's like she's in the room.
264
00:13:44,324 --> 00:13:45,617
Oh.
265
00:13:47,952 --> 00:13:51,790
♪ I'm just a love machine
Feeling my fantasy ♪
266
00:13:51,873 --> 00:13:56,127
♪ Give me a kiss or three
And I'm fine ♪
267
00:13:56,211 --> 00:14:00,340
♪ I need to squeeze the day
Instead of this negligee ♪
268
00:14:00,423 --> 00:14:01,925
♪ What will the neighbours say ♪
269
00:14:02,008 --> 00:14:03,301
What they say? No, no, no!
270
00:14:03,385 --> 00:14:04,260
♪ This time? ♪
271
00:14:04,344 --> 00:14:05,970
-Crushed it. Yay, me!
272
00:14:06,054 --> 00:14:07,430
Crushed it!
273
00:14:07,514 --> 00:14:08,807
No, no, no. Don't stop.
274
00:14:08,890 --> 00:14:10,392
Oh, you're so good.
275
00:14:10,475 --> 00:14:12,894
Oh, my God. I love you girls.
You're my best friends.
276
00:14:12,977 --> 00:14:15,939
Oh, my God. Let's do a braid train.
Me first, me first.
277
00:14:20,777 --> 00:14:22,404
What up?
278
00:14:23,863 --> 00:14:25,073
What's your name?
279
00:14:25,573 --> 00:14:26,908
-Jizzlord.
-Oh.
280
00:14:26,991 --> 00:14:28,535
"Breed toe be"?
281
00:14:28,618 --> 00:14:29,953
That's a pretty name.
282
00:14:30,036 --> 00:14:32,288
Oh, no. My name's Taylor.
283
00:14:32,372 --> 00:14:33,665
Don't wear it out.
284
00:14:36,835 --> 00:14:39,754
Okay. Oh, uh,
I need to kiss you at some point.
285
00:14:39,838 --> 00:14:42,215
Oh, my God. That's so random.
Oh, my God. Should we?
286
00:14:42,298 --> 00:14:44,551
Yes. No. Yes.
287
00:14:45,719 --> 00:14:46,720
No.
288
00:14:46,803 --> 00:14:48,930
Shots! Let's do shots with the girlies.
289
00:14:49,014 --> 00:14:52,267
-Yes! Of course. Oh, we love you, girly.
290
00:14:52,350 --> 00:14:54,102
Aw. No, I know.
291
00:14:54,185 --> 00:14:56,604
So, what's all your names?
292
00:14:56,688 --> 00:14:57,814
Taylor.
293
00:15:04,529 --> 00:15:05,905
When are we gonna catch something?
294
00:15:05,989 --> 00:15:09,034
Goldfish aren't my area of expertise.
We need a river.
295
00:15:09,117 --> 00:15:10,910
Couldn't your mum
give you a lift to the country?
296
00:15:10,994 --> 00:15:13,580
Don't think I'm very welcome
at chez Mary at the moment.
297
00:15:13,663 --> 00:15:14,873
What is it this time?
298
00:15:14,956 --> 00:15:17,042
You didn't say her head was too big
for hats again…
299
00:15:17,125 --> 00:15:18,126
-…did you?
300
00:15:18,209 --> 00:15:21,171
No. It's just--
301
00:15:21,254 --> 00:15:22,255
It's really stupid.
302
00:15:23,214 --> 00:15:24,758
-It's you.
-Me?
303
00:15:24,841 --> 00:15:27,552
Yeah. Basically,
she doesn't like that I talk to you.
304
00:15:28,386 --> 00:15:30,180
She thinks it's "dysfunctional".
305
00:15:30,764 --> 00:15:33,850
-I know. It doesn't make any sense.
-You never told me she doesn't approve.
306
00:15:35,852 --> 00:15:37,520
I didn't really think
it was that important.
307
00:15:37,604 --> 00:15:39,481
You said this is the one
you use for trout, is it?
308
00:15:39,564 --> 00:15:40,565
Wait.
309
00:15:41,232 --> 00:15:44,527
So, sorry. When you brought me to the flat
that night with the games,
310
00:15:44,611 --> 00:15:46,237
you knew she'd be upset?
311
00:15:46,321 --> 00:15:47,655
Well, initially.
312
00:15:48,531 --> 00:15:49,657
But she has to get over it.
313
00:15:49,741 --> 00:15:52,327
There is no reason
why we can't be a family again.
314
00:15:52,410 --> 00:15:54,412
She's just--
She's stuck in her ways.
315
00:15:58,375 --> 00:16:00,502
I don't know what you want me to say, Jen.
316
00:16:01,336 --> 00:16:02,879
I'm really disappointed in you.
317
00:16:10,011 --> 00:16:11,721
This was meant to be a fun day.
318
00:16:12,514 --> 00:16:14,891
-You want your dad, yeah?
-Yeah.
319
00:16:14,974 --> 00:16:18,061
Well, you're getting him.
I'm your parent first, not your friend.
320
00:16:18,144 --> 00:16:19,521
You don't just get the fun stuff.
321
00:16:26,069 --> 00:16:27,445
Maybe she's right, your mum.
322
00:16:27,529 --> 00:16:30,198
I've let things get too muddled.
323
00:16:30,281 --> 00:16:33,451
I think we should go back
to talking on the phone once a week.
324
00:16:33,535 --> 00:16:35,870
No physical meetings. It's confusing you.
325
00:16:35,954 --> 00:16:37,122
No, I'm not confused.
326
00:16:37,205 --> 00:16:39,958
-I will talk to you on Wednesday.
- Dad! No, don't…
327
00:16:51,469 --> 00:16:53,054
Oi, mate, what you doing?
328
00:16:53,138 --> 00:16:55,890
Mmm.
329
00:16:55,974 --> 00:16:58,560
Is it a penis?
330
00:16:58,643 --> 00:17:01,104
Is it a man's penis?
331
00:17:01,187 --> 00:17:03,648
No, I know it's not.
It's just, like, what am I like?
332
00:17:03,732 --> 00:17:05,859
Oh, my God.
333
00:17:05,942 --> 00:17:08,319
How funny would it be
if I just deep throated it right now?
334
00:17:08,403 --> 00:17:11,614
Like, "May I?" "Oh, yes."
335
00:17:14,325 --> 00:17:17,328
-Taylor…
336
00:17:17,412 --> 00:17:19,122
…are you sure
these women are your friends?
337
00:17:19,205 --> 00:17:21,875
Yeah, we're like besties. Right, besties?
338
00:17:21,958 --> 00:17:24,461
-Yeah, we're here of our own free will.
339
00:17:24,544 --> 00:17:25,670
See? They love it here.
340
00:17:25,754 --> 00:17:28,131
So, why have they scratched 999
into this courgette?
341
00:17:28,214 --> 00:17:30,759
Oh, my God!
342
00:17:33,345 --> 00:17:34,471
Fine.
343
00:17:35,263 --> 00:17:37,432
I can control people
with the same name as me.
344
00:17:38,350 --> 00:17:40,769
'Cause no one wants to be friends with me
if they have a choice.
345
00:17:40,852 --> 00:17:43,813
It's always like, "Taylor's a bit much."
346
00:17:45,231 --> 00:17:47,484
Or, like, "Oh, Taylor's a lot."
347
00:17:47,567 --> 00:17:49,611
-That's not true.
348
00:17:49,694 --> 00:17:55,033
I'm sure if you give them a choice,
they'll see what a lovely girl you are.
349
00:17:57,577 --> 00:18:00,413
-Help me! Come and pick me up!
350
00:18:00,497 --> 00:18:01,331
Come get us!
351
00:18:01,414 --> 00:18:02,415
Cowards!
352
00:18:02,499 --> 00:18:04,084
Thank God it's over.
353
00:18:04,167 --> 00:18:05,669
-Oh, my God.
- Mum!
354
00:18:11,216 --> 00:18:13,927
Maybe you and me and Dad
isn't the healthiest thing.
355
00:18:14,010 --> 00:18:15,470
Maybe boundaries would be good.
356
00:18:15,553 --> 00:18:17,972
Would have to admit to George
that I was wrong.
357
00:18:18,056 --> 00:18:19,766
Can't I just call in
a bomb threat to the clinic?
358
00:18:19,849 --> 00:18:22,394
You can't keep using bomb threats
to get out of everything.
359
00:18:22,477 --> 00:18:25,730
-We are not in school anymore.
360
00:18:25,814 --> 00:18:28,983
Today's proof that I need the clinic
in the first place.
361
00:18:29,067 --> 00:18:31,111
I can't figure things out all myself.
362
00:18:31,695 --> 00:18:37,409
Hey, even when your daddy isn't inside me,
you will always have a daddy in me.
363
00:18:39,411 --> 00:18:41,913
-I think I know what you mean. Thank you.
- I mean it.
364
00:18:41,996 --> 00:18:44,082
I've picked up a lot
from Martin over the years.
365
00:18:44,165 --> 00:18:45,834
I can get rid of spiders for you.
366
00:18:45,917 --> 00:18:48,253
You know I will beat up any boy
that breaks your heart.
367
00:18:48,336 --> 00:18:50,213
-I know.
-I can teach you how to fish.
368
00:18:50,296 --> 00:18:51,631
Just give me ten minutes on Google.
369
00:18:51,715 --> 00:18:54,300
-We'll have another go at those bad boys.
-Wait. No, you've got a date.
370
00:18:54,384 --> 00:18:57,721
Oh, really, it's-- it's fine.
371
00:18:57,804 --> 00:19:00,140
-Or we could do something else.
-No, seriously.
372
00:19:00,223 --> 00:19:02,350
I shouldn't have asked you
to do this in the first place.
373
00:19:02,434 --> 00:19:04,811
You deserve to have
some quality time all by yourself.
374
00:19:04,894 --> 00:19:06,938
Oh, we could do food roulette.
375
00:19:07,022 --> 00:19:09,107
Oh, God, no. Never understood that.
376
00:19:09,190 --> 00:19:10,358
Turns my stomach.
377
00:19:16,865 --> 00:19:18,324
All right. Let's try an action scene.
378
00:19:18,408 --> 00:19:23,872
Uh, we are fleeing the Vatican
because pope's got rabies. Okay, go.
379
00:19:23,955 --> 00:19:25,790
-Kash, we've been here for six hours.
380
00:19:25,874 --> 00:19:27,000
No one else has even had a go!
381
00:19:27,083 --> 00:19:29,544
-Just a little longer.
-Yeah, I-I-I'm so sorry, Kash.
382
00:19:29,627 --> 00:19:32,922
I've got Reformer Pilates in a bit,
but I-I've learnt so much
383
00:19:33,006 --> 00:19:36,134
about a-animals and acting,
and-and Stanislavski.
384
00:19:36,217 --> 00:19:37,469
Thank you so much.
385
00:19:37,552 --> 00:19:39,346
No, Ade. No, don't go.
386
00:19:39,429 --> 00:19:41,097
-Gregor.
-No.
387
00:19:41,181 --> 00:19:43,016
Yeah, I'm pretty tired too.
388
00:19:43,099 --> 00:19:44,351
Oh, okay.
389
00:19:44,434 --> 00:19:47,354
We could just go to the pub or something,
or watch a movie.
390
00:19:47,437 --> 00:19:48,688
Let's get a pizza.
391
00:19:48,772 --> 00:19:50,273
-Oh, no. You can keep that on.
392
00:19:50,357 --> 00:19:52,442
-Yeah, this is getting kinda weird.
-It's not weird.
393
00:19:52,525 --> 00:19:54,527
It's fine if you're still in love
with your ex-girlfriend.
394
00:19:54,611 --> 00:19:56,071
But I don't wanna get involved.
395
00:19:56,154 --> 00:19:59,032
I've been a problematic third
too many times.
396
00:19:59,115 --> 00:20:00,200
Fool me once…
397
00:20:00,283 --> 00:20:04,162
♪ The sand forever will come through ♪
398
00:20:06,498 --> 00:20:08,583
♪ Oh, you ♪
399
00:20:09,584 --> 00:20:12,253
♪ You're so alive ♪
400
00:20:14,089 --> 00:20:15,423
♪ Oh, you ♪
401
00:20:16,758 --> 00:20:19,260
♪ You're so alive ♪
402
00:20:31,356 --> 00:20:32,232
Hey.
403
00:20:32,315 --> 00:20:35,151
I told Jen I didn't wanna talk
outside of catch-ups.
404
00:20:35,235 --> 00:20:39,489
Oh, no. Uh, Jen isn't here.
It's-- It's just me.
405
00:20:39,572 --> 00:20:41,116
Hmm. Okay.
406
00:20:42,701 --> 00:20:44,452
-Is this clay?
- Yeah.
407
00:20:44,536 --> 00:20:48,164
I am at a couples' pottery class.
408
00:20:48,248 --> 00:20:49,666
By yourself?
409
00:20:49,749 --> 00:20:53,169
Yeah,
but I don't feel left out or weird at all.
410
00:20:53,253 --> 00:20:55,922
It's totally fine.
411
00:20:57,632 --> 00:21:01,636
Why does no one
want to be around me?
412
00:21:01,720 --> 00:21:03,596
Most people don't wanna be
around me either.
413
00:21:03,680 --> 00:21:05,974
-But that's the great thing about friends.
414
00:21:06,057 --> 00:21:09,853
Even if you're a weirdo,
415
00:21:10,520 --> 00:21:15,108
there's always another equal weirdo
out there for you to cling on to.
416
00:21:15,692 --> 00:21:17,235
Do you have one of those?
417
00:21:18,028 --> 00:21:19,029
Yeah.
418
00:21:20,530 --> 00:21:22,282
I do, now.
419
00:21:25,577 --> 00:21:28,538
-Which is why we have to make out.
-I'm engaged.
420
00:21:29,539 --> 00:21:30,540
Hmm.
421
00:21:31,166 --> 00:21:32,751
But I'm not married yet.
422
00:21:37,672 --> 00:21:38,923
Let's do this.
423
00:21:43,053 --> 00:21:46,514
♪ And we both go together
If one falls down ♪
424
00:21:46,598 --> 00:21:49,017
What would you rather
be surprised by in your attic,
425
00:21:49,100 --> 00:21:52,729
a thousand cockroaches or a person?
426
00:21:52,812 --> 00:21:55,106
Carrie, are you lonely?
427
00:21:55,857 --> 00:21:58,860
Yes. I don't wanna date myself.
428
00:21:59,361 --> 00:22:01,529
I-I do wanna be independent though.
429
00:22:01,613 --> 00:22:03,323
It's okay to need other people.
430
00:22:03,406 --> 00:22:05,075
I feel like
something's missing in my life,
431
00:22:05,158 --> 00:22:09,162
and handmade rustic dipping bowls,
they're not gonna fill it.
432
00:22:09,245 --> 00:22:10,288
♪ I miss you ♪
433
00:22:10,372 --> 00:22:12,540
♪ I'm goin' back home to the West Coast ♪
434
00:22:12,624 --> 00:22:16,294
Carrie, I think it's pretty clear
who you miss.
435
00:22:20,465 --> 00:22:21,675
Oh, no.
436
00:22:26,846 --> 00:22:30,934
♪ I talk out loud
Like you're still around ♪
437
00:22:33,228 --> 00:22:36,856
Kash, I really miss you.
438
00:22:38,233 --> 00:22:39,234
I really miss you.
439
00:22:40,443 --> 00:22:41,903
Maybe I made a mistake.
440
00:22:41,986 --> 00:22:45,532
♪ I wish you would've put yourself
In my suitcase ♪
441
00:22:46,616 --> 00:22:48,410
♪ I love you ♪
442
00:22:48,493 --> 00:22:51,496
♪ Standin' all alone in a black coat ♪
443
00:22:52,747 --> 00:22:54,457
♪ I miss you, I-- ♪
444
00:22:56,084 --> 00:22:58,044
Did you enjoy that?
445
00:22:59,587 --> 00:23:00,797
No.
446
00:23:00,880 --> 00:23:03,717
Like, I'm sorry,
but there's nothing going on down there.
447
00:23:03,800 --> 00:23:05,510
Dry as a bone on my end too.
448
00:23:05,593 --> 00:23:08,346
Hmm. Then what is this?
449
00:23:11,433 --> 00:23:12,851
It's like I love you--
450
00:23:12,934 --> 00:23:14,644
But I don't wanna have sex with you.
451
00:23:16,104 --> 00:23:17,397
-Oh.
452
00:23:18,773 --> 00:23:21,359
-I don't miss my girlfriend.
-I missed my friend.
453
00:23:27,574 --> 00:23:29,826
We can hit the Metros
in time for a late food roulette.
454
00:23:29,909 --> 00:23:31,786
-Okay.
455
00:23:32,787 --> 00:23:35,915
♪ And with a smile on his face
Pointed me to a junkyard ♪
456
00:23:35,999 --> 00:23:37,584
Aw, what a pretty mop.
457
00:23:37,667 --> 00:23:40,211
♪ Looked for an answer in empty doorways ♪
458
00:23:40,295 --> 00:23:42,422
Do you think
Clark would like food roulette?
459
00:23:42,505 --> 00:23:44,549
♪ Said it's out on the highways ♪
460
00:23:44,632 --> 00:23:47,385
♪ Well, come on, Doctor
Won't you give me a shot? ♪
461
00:23:50,555 --> 00:23:52,766
Okay. So, don't be mad at me, but--
462
00:23:52,849 --> 00:23:54,017
You didn't?
463
00:23:54,934 --> 00:23:56,644
-I didn't.
- Oh.
464
00:23:56,728 --> 00:23:58,772
I just don't wanna be
with anyone else but you.
465
00:23:59,272 --> 00:24:02,150
-God, I'm a terrible boyfriend.
-No.
466
00:24:06,613 --> 00:24:08,907
Oh, fuck. We still have
this weird imbalance, though.
467
00:24:08,990 --> 00:24:10,700
I'm always gonna feel guilty.
468
00:24:14,537 --> 00:24:18,917
Keep your cat indoors if you can't stop it
humping everything in sight!
469
00:24:19,542 --> 00:24:22,879
As far as I'm concerned,
these are your responsibility.
470
00:24:22,962 --> 00:24:23,880
What are?
471
00:24:23,963 --> 00:24:27,884
My Mitzi got lost on Halloween
and came back knocked up.
472
00:24:27,967 --> 00:24:32,722
So, I had a DNA test done at the vet's
to see if there was a match on file,
473
00:24:32,806 --> 00:24:37,936
and your cat, Jizzlord, a name which,
frankly, is salt in the wound,
474
00:24:38,520 --> 00:24:40,230
came up as the father!
475
00:24:40,313 --> 00:24:43,483
In the name of the Lord,
get that cat neutered!
476
00:24:48,780 --> 00:24:50,156
Yes! Yes!
477
00:24:50,240 --> 00:24:52,826
Oh, my God. We're even. In your face!
478
00:24:52,909 --> 00:24:55,412
Oh, you slut.
479
00:24:55,495 --> 00:24:57,622
Oh. Yeah, we're good.
480
00:25:06,256 --> 00:25:10,343
♪ Just say you feel the way that I feel ♪
481
00:25:10,427 --> 00:25:12,387
♪ I'm feeling sexual ♪
482
00:25:14,681 --> 00:25:18,476
Oh. What's there to be so angry about,
young man?
483
00:25:18,560 --> 00:25:21,604
I can't fucking relate to this worm.
484
00:25:35,410 --> 00:25:36,870
He's got so many struggles.
485
00:25:39,372 --> 00:25:41,207
-I feel you, mate.
-I feel--
486
00:25:41,291 --> 00:25:42,625
- I feel you.
-Yeah.
487
00:25:46,880 --> 00:25:49,382
♪ Blue canary in the outlet
By the light switch ♪
488
00:25:49,466 --> 00:25:51,843
♪ Who watches over you ♪
489
00:25:51,926 --> 00:25:54,220
♪ Make a little birdhouse in your soul ♪
490
00:25:54,304 --> 00:25:56,181
♪ Not to put too fine a point on it ♪
491
00:25:56,264 --> 00:25:58,808
♪ Say I'm the only bee in your bonnet ♪
492
00:25:58,892 --> 00:26:01,686
♪ Make a little birdhouse in your soul ♪
493
00:26:02,270 --> 00:26:03,563
♪ And while you're at it ♪
494
00:26:03,646 --> 00:26:06,816
♪ Keep the night light on
Inside the birdhouse in your soul ♪
495
00:26:06,900 --> 00:26:08,818
♪ Make a little birdhouse in your soul ♪
496
00:26:08,902 --> 00:26:10,737
♪ Not to put too fine a point on it ♪
497
00:26:10,820 --> 00:26:13,406
♪ Say I'm the only bee in your bonnet ♪
498
00:26:13,490 --> 00:26:16,326
♪ Make a little birdhouse in your soul ♪
499
00:26:16,409 --> 00:26:17,660
♪ And while you're at it ♪
500
00:26:17,744 --> 00:26:20,830
♪ Keep the night light on
Inside the birdhouse in your soul ♪
501
00:26:20,914 --> 00:26:22,999
♪ Make a little birdhouse in your soul ♪
502
00:26:23,083 --> 00:26:24,834
♪ Not to put too fine a point on it ♪
503
00:26:24,918 --> 00:26:27,462
♪ Say I'm the only bee in your bonnet ♪
504
00:26:27,545 --> 00:26:30,757
♪ Make a little birdhouse in your soul ♪38428
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.