All language subtitles for Extraordinary.2023.S02E06.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,729 --> 00:00:22,039 Mummy? 2 00:00:22,063 --> 00:00:23,148 Not now, sweetie. 3 00:00:24,149 --> 00:00:27,569 Mummy's visualising the downfall of her enemy. 4 00:00:51,509 --> 00:00:53,553 Stupid little bastard almonds. 5 00:00:54,137 --> 00:00:55,972 They look fine to me. 6 00:00:56,056 --> 00:00:57,724 They have to be perfect. 7 00:00:57,807 --> 00:01:00,143 Nora has Jizzlord thinking I'm some sort of chaos goblin, 8 00:01:00,226 --> 00:01:03,521 so I have to pretend to be a polite and well-adjusted young lady 9 00:01:03,605 --> 00:01:05,525 at her little fucker's dumb, shit birthday party. 10 00:01:05,607 --> 00:01:08,902 So, you're just gonna make sure everyone has a lovely time then. 11 00:01:08,985 --> 00:01:11,237 Yeah. That'll fuckin' show her. 12 00:01:11,321 --> 00:01:14,741 I hate sleeping in the bath again. 13 00:01:19,287 --> 00:01:21,289 Wait, why you sleeping in the bath? 14 00:01:21,373 --> 00:01:23,517 - No, she didn't. - Yes, she did. 15 00:01:23,541 --> 00:01:25,293 - No. - Yes, she did. 16 00:01:25,377 --> 00:01:27,104 I swear to you. I swear to you. 17 00:01:27,128 --> 00:01:28,356 - Honest. - You're lying. 18 00:01:28,380 --> 00:01:30,465 - He's staying the night now? - Carrie. 19 00:01:31,216 --> 00:01:32,592 Oh, God. No, no. 20 00:01:32,676 --> 00:01:35,512 I-I didn't mean it, like, he's staying the night now. Gross. 21 00:01:35,595 --> 00:01:38,598 Why would it be gross? Is it because they're both boys? 22 00:01:38,682 --> 00:01:41,267 No. No, no, no. That's, um... 23 00:01:41,976 --> 00:01:43,645 I love boys. And their boys in turn. 24 00:01:43,728 --> 00:01:46,022 I'm totally fine with this. Absolutely. 25 00:01:46,106 --> 00:01:49,609 I mean... ...I channel gay people all the time. 26 00:01:53,363 --> 00:01:55,407 Not that that means I couldn't be... 27 00:01:55,490 --> 00:01:59,953 Look, I think we could all self-examine and find ways to prioritise respect. 28 00:02:00,745 --> 00:02:01,746 Hmm. 29 00:02:03,873 --> 00:02:05,875 You're gays. Do you know how to make macarons? 30 00:02:05,959 --> 00:02:07,002 Yeah. I do, actually. 31 00:02:07,085 --> 00:02:09,004 Uh... 32 00:02:09,087 --> 00:02:11,923 It's all about air. 33 00:02:12,007 --> 00:02:13,758 - Now, you're gonna whisk it up... - Okay. 34 00:02:13,842 --> 00:02:15,552 ...get those bubbles going. 35 00:02:15,635 --> 00:02:17,637 Can't believe Nora thinks I'm holding you back. 36 00:02:17,721 --> 00:02:21,057 I'm a very good owner. I mean, girlfriend. I've gotta stop saying that. 37 00:02:21,141 --> 00:02:23,977 I know. And Nora's gonna see that today. 38 00:02:24,060 --> 00:02:25,186 - I have a plan. - Oh, yeah? 39 00:02:25,270 --> 00:02:27,480 - Yeah. So you know fire... - We're not doing that. 40 00:02:27,564 --> 00:02:29,149 No, no, no. Wait, wait, wait. 41 00:02:29,232 --> 00:02:31,484 - So, I set the house on fire... - No. 42 00:02:31,568 --> 00:02:33,445 - ...then you swoop in and put it out... - No. 43 00:02:33,528 --> 00:02:35,840 ...then Nora has to accept you, and we can live in harmony. 44 00:02:35,864 --> 00:02:39,409 Please do not set anything on fire at this children's birthday party. 45 00:02:39,492 --> 00:02:41,244 So, what am I gonna do with all this petrol? 46 00:02:41,870 --> 00:02:45,040 - I thought that was a gift. - Exactly. No one will suspect a thing. 47 00:02:46,041 --> 00:02:47,801 - Give it to me. - No, it'll work. 48 00:02:49,210 --> 00:02:51,296 Rob, Jen. 49 00:02:51,379 --> 00:02:54,341 So glad you could make it. You've missed so many of these. 50 00:02:55,175 --> 00:02:56,634 - Is that for Alfie? - Yes. 51 00:02:57,135 --> 00:02:58,135 It's petrol. 52 00:03:02,390 --> 00:03:04,351 Oh, I love the beige. 53 00:03:04,434 --> 00:03:06,154 You hate beige. 54 00:03:06,603 --> 00:03:11,733 I got you crinkly paper, hair ties, caps of bottles. Hours of fun. 55 00:03:11,816 --> 00:03:14,819 - You weren't at my other birthdays. - I'm sorry. 56 00:03:14,903 --> 00:03:19,157 I ran away, abandoning you and your mother for reasons I still don't understand. 57 00:03:19,240 --> 00:03:22,035 Mummy said you were a spy and had to leave to help save the world. 58 00:03:23,495 --> 00:03:25,830 Oh. Right. Yeah. 59 00:03:25,914 --> 00:03:28,541 I forgot you can just lie to children. Yeah, that's what happened. 60 00:03:28,625 --> 00:03:31,336 All my other friends had their dads at their birthdays. 61 00:03:31,419 --> 00:03:32,837 It made me sad. 62 00:03:32,921 --> 00:03:35,382 No, no, no, no. Um, I'm here now, 63 00:03:35,465 --> 00:03:38,635 and I'm not going anywhere, and I can get you more gifts. 64 00:03:38,718 --> 00:03:40,762 - What'd you like to play with? - Money. 65 00:03:46,851 --> 00:03:50,188 Do you think nonces sounds better in a C or a G? 66 00:03:50,814 --> 00:03:52,107 Oh, F-sharp. 67 00:03:52,190 --> 00:03:54,025 You've only ever dated girls, right? 68 00:03:55,026 --> 00:03:56,027 Uh, yeah. 69 00:03:56,611 --> 00:03:57,612 It's just... 70 00:03:57,696 --> 00:04:00,573 I'm going to a friend's party next week, and I want you to come. 71 00:04:00,657 --> 00:04:04,703 But in the past when I've started seeing someone like you, 72 00:04:04,786 --> 00:04:08,581 well, you don't know if they're ready to make their debut. 73 00:04:11,543 --> 00:04:13,420 - Um... - No, it's fine. 74 00:04:13,503 --> 00:04:15,130 It's too soon. I'm jumping ahead. 75 00:04:15,213 --> 00:04:18,299 Chill out Clark, you bloody maniac. Uh, I'll do a coffee run. 76 00:04:18,383 --> 00:04:20,427 - A piccolo. Oat Piccolo. - No. No, no. No. 77 00:04:20,510 --> 00:04:21,928 No, no... 78 00:04:22,012 --> 00:04:24,180 No. I really, really like this. I just, um... 79 00:04:24,264 --> 00:04:26,599 Well, I guess I can't picture what it looks like yet. 80 00:04:26,683 --> 00:04:29,519 Like us, uh, socially. Like, what if everything's different? 81 00:04:29,602 --> 00:04:32,242 - Sorry. That's a stupid reason. I didn't... - No, there's no rush. 82 00:04:32,272 --> 00:04:34,024 We can fly under the radar for a bit. 83 00:04:34,733 --> 00:04:36,067 Thank you. 84 00:04:38,778 --> 00:04:40,030 Hello! 85 00:04:43,074 --> 00:04:44,826 Am I having an LGBTQ+ stroke? 86 00:04:44,909 --> 00:04:47,871 I just want you guys to be super, super comfortable in this flat. 87 00:04:49,456 --> 00:04:52,834 I got some flavoured vodka, little flags. 88 00:04:52,917 --> 00:04:55,128 I baked some cookies in the shape of Kim Petras. 89 00:04:56,921 --> 00:04:59,466 - Mini quiches. - What's gay about mini quiches? 90 00:04:59,549 --> 00:05:01,885 Oh, nothing. I-I just think they're fun. 91 00:05:01,968 --> 00:05:04,429 Ooh! I even got some poppers. 92 00:05:04,512 --> 00:05:06,264 Oh, uh, that's not... 93 00:05:06,348 --> 00:05:08,516 Hmm. Okay. Thank you, Carrie. 94 00:05:12,520 --> 00:05:13,938 Yas! 95 00:05:14,022 --> 00:05:15,607 Oh, okay, great. Yeah. Come up. 96 00:05:16,566 --> 00:05:19,194 - Who's that? - Your vigilante friends. 97 00:05:19,277 --> 00:05:21,029 I thought I'd invite them over to celebrate. 98 00:05:24,032 --> 00:05:26,242 You haven't told them? You haven't told them. 99 00:05:26,326 --> 00:05:28,161 Oh, my God, I'm so sorry. 100 00:05:32,791 --> 00:05:34,501 Oh, God, hide the poppers! 101 00:05:35,710 --> 00:05:37,420 Okay, triage! What's gayest? 102 00:05:38,797 --> 00:05:41,341 What's straight music? Polka? 103 00:05:41,424 --> 00:05:42,944 Give me the phone! 104 00:05:43,677 --> 00:05:46,530 Randall 3D printed a key. 105 00:05:46,554 --> 00:05:49,015 - Oh, so green. - Sorry for barging in. 106 00:05:49,099 --> 00:05:50,433 - Ooh. Hello! - Hi. 107 00:05:50,517 --> 00:05:53,019 Oh, sick! This is my jam. 108 00:05:53,103 --> 00:05:55,146 Hello. 109 00:05:55,230 --> 00:05:57,565 Hey, Kash. How are you doing? 110 00:05:57,649 --> 00:05:59,359 So, why exactly are we here, Kash? 111 00:05:59,442 --> 00:06:02,654 Yeah. Carrie said we should all come over to "radiate love". 112 00:06:02,737 --> 00:06:06,741 Something about, uh, a cocoon and a beautiful butterfly. 113 00:06:06,825 --> 00:06:09,077 It was pretty vague. 114 00:06:09,160 --> 00:06:11,931 He's probably got some new pathetic project he wants us to be a part of. 115 00:06:11,955 --> 00:06:13,623 I only came over here to make fun of it. 116 00:06:15,000 --> 00:06:16,001 Yes. 117 00:06:16,960 --> 00:06:21,923 I am writing a musical, and I want all of you to star in it. 118 00:06:23,842 --> 00:06:24,843 Well then. 119 00:06:26,261 --> 00:06:28,638 I really like musicals, so I'm in. 120 00:06:29,305 --> 00:06:30,515 It sounds really fun. 121 00:06:31,057 --> 00:06:32,058 Whoo! 122 00:06:32,851 --> 00:06:35,353 Oh, can I just... 123 00:06:35,437 --> 00:06:37,665 - This is my new bike. - Can I see the bell? 124 00:06:37,689 --> 00:06:39,399 No, don't touch it! 125 00:06:39,482 --> 00:06:40,668 Oh, Chris. 126 00:06:40,692 --> 00:06:42,110 Oh, don't worry. 127 00:06:42,193 --> 00:06:44,237 - I'm not going to wrestle you again. - Good. Yeah. 128 00:06:44,863 --> 00:06:46,465 - What are you doing here? - Oh. 129 00:06:46,489 --> 00:06:49,129 Just dropped off the little soldier his presents. It's nothing big. 130 00:06:49,200 --> 00:06:50,660 It's just a bike, a new tablet, 131 00:06:50,744 --> 00:06:53,913 and some saving bonds for when he goes off to university. 132 00:06:53,997 --> 00:06:56,458 That's so nice. You're such a good friend. 133 00:06:56,541 --> 00:06:59,002 Yeah, well... Been checking in on him the last few years. 134 00:06:59,085 --> 00:07:00,128 Kid needs a dad, you know? 135 00:07:01,379 --> 00:07:03,882 It's about 12-and-a-half presents... 136 00:07:03,965 --> 00:07:06,009 Here he is! 137 00:07:06,092 --> 00:07:08,678 Hey! Happy birthday, Son. 138 00:07:09,429 --> 00:07:11,097 I'm glad you're home, Daddy. 139 00:07:19,356 --> 00:07:21,566 Ooh, what a lovely spread, Nora. 140 00:07:21,649 --> 00:07:22,859 Are those madeleines? 141 00:07:22,942 --> 00:07:24,861 - Yes. They're from the organic bakery... - Ooh. 142 00:07:24,944 --> 00:07:26,529 ...on Titheley Street. 143 00:07:26,613 --> 00:07:28,406 Oh. Then not home-made? 144 00:07:29,366 --> 00:07:31,006 - No, but... - It's just that, um, 145 00:07:31,076 --> 00:07:32,796 the shop-bought ones have sulphites in them. 146 00:07:33,203 --> 00:07:35,372 Hmm. It's a shame. 147 00:07:35,997 --> 00:07:36,998 I made macarons. 148 00:07:37,582 --> 00:07:38,833 - Ooh. - They're home-made. 149 00:07:38,917 --> 00:07:41,628 No one wants your almond shit-cakes. 150 00:07:41,711 --> 00:07:43,797 - Oh! They're amazing. - Oh! 151 00:07:43,880 --> 00:07:45,382 - Mmm. So airy. - Mmm. 152 00:07:45,465 --> 00:07:48,065 - They're delicious. - They taste like a badger's arsehole. 153 00:07:48,426 --> 00:07:49,886 Uh... 154 00:07:51,388 --> 00:07:53,390 So... Sorry. 155 00:07:53,473 --> 00:07:54,891 Uh, I have a cold. 156 00:07:54,974 --> 00:07:58,019 So my taste is off. 157 00:07:58,603 --> 00:07:59,771 Oh. 158 00:08:02,857 --> 00:08:05,068 - What are you doing? - Just being nice. 159 00:08:07,862 --> 00:08:08,863 Hmm. 160 00:08:15,453 --> 00:08:16,579 Oops. 161 00:08:17,205 --> 00:08:18,581 Stop titting my macarons. 162 00:08:20,792 --> 00:08:22,377 Come on. 163 00:08:22,460 --> 00:08:25,005 Yell at me. Make a scene. 164 00:08:25,088 --> 00:08:27,728 There is nothing that you can do that will get under my skin, Nora. 165 00:08:27,799 --> 00:08:29,676 - I'm impenetrable. - Hmm. 166 00:08:29,759 --> 00:08:31,219 Well, Rob seems to think so. 167 00:08:33,555 --> 00:08:36,099 I'm right, aren't I? You still haven't done it, right? 168 00:08:36,182 --> 00:08:39,477 Rob and I fucked on the first date. Didn't even make it to the bed. 169 00:08:40,103 --> 00:08:43,398 If I was you, I'd be wondering if he even liked me. 170 00:08:57,704 --> 00:08:59,372 No! You're poor! 171 00:08:59,998 --> 00:09:02,334 Hey, Jen! I've cracked the dad thing. 172 00:09:02,417 --> 00:09:03,460 Alfie likes me, 173 00:09:03,543 --> 00:09:07,505 and I've got this feeling that if anyone hurts him, I'll kill them with a hammer. 174 00:09:07,589 --> 00:09:08,715 So, it's all good. 175 00:09:08,798 --> 00:09:11,092 That's great. We're having sex. Now. 176 00:09:11,176 --> 00:09:12,177 I'm on a roll today! 177 00:09:13,053 --> 00:09:16,931 It's a dramatic retelling of our time as vigilantes. 178 00:09:17,015 --> 00:09:18,683 So you need someone to play the hero. 179 00:09:19,392 --> 00:09:20,935 - I graciously accept. - No. 180 00:09:21,019 --> 00:09:23,831 I'll be playing the hero. It's important to stay faithful to the true story. 181 00:09:23,855 --> 00:09:27,192 Right. So, does that mean it will end with you running away 182 00:09:27,275 --> 00:09:29,253 and getting dumped by your girlfriend? 183 00:09:29,277 --> 00:09:30,987 That's... No. 184 00:09:31,071 --> 00:09:34,240 Um, well, no, obviously the artist has to take some creative licence, right? 185 00:09:34,324 --> 00:09:35,617 So... 186 00:09:35,700 --> 00:09:38,411 I have to shoot off, lads. I've got a gig. 187 00:09:38,495 --> 00:09:41,706 But as long as I can do the pyrotechnics, I'm in. 188 00:09:41,790 --> 00:09:43,917 I've got a bunch of Semtex I need to shift. 189 00:09:44,000 --> 00:09:45,600 I can't see why that would be a problem. 190 00:09:46,127 --> 00:09:47,128 - See ya. - See ya. 191 00:09:47,212 --> 00:09:48,380 Who would I play? 192 00:09:48,463 --> 00:09:50,632 You would play the love interest of the hero. 193 00:09:50,715 --> 00:09:53,259 Surely Gregor would be playing your love interest. 194 00:09:55,011 --> 00:09:56,471 - What, why? - Uh, are we forgetting 195 00:09:56,554 --> 00:09:59,057 about the frankly electric sexual tension between these two? 196 00:09:59,140 --> 00:10:00,058 Mmm. 197 00:10:00,141 --> 00:10:02,394 - Come on. It's classic enemies to lovers. - Excuse me? 198 00:10:05,021 --> 00:10:06,898 Megan. Could you come with me for a moment? 199 00:10:06,981 --> 00:10:08,274 - Why? - Girl stuff. 200 00:10:08,358 --> 00:10:12,070 Yeah, but what kind of girl stuff? Boys, pregnancy, fun shoes, 201 00:10:12,153 --> 00:10:14,656 endometriosis, pets, small ones... 202 00:10:15,240 --> 00:10:16,241 Okay. 203 00:10:20,245 --> 00:10:21,955 I could play the love interest. 204 00:10:23,206 --> 00:10:24,916 Just need a room. 205 00:10:25,000 --> 00:10:27,127 I'm having a poo! 206 00:10:34,134 --> 00:10:35,653 I know this is a kid's birthday party, 207 00:10:35,677 --> 00:10:37,512 but how are there kids literally everywhere? 208 00:10:37,595 --> 00:10:43,268 I will make this child disappear using magic. 209 00:10:43,351 --> 00:10:45,895 - Ooh! - It's not magic. 210 00:10:45,979 --> 00:10:47,647 You can just teleport things. 211 00:10:47,731 --> 00:10:50,400 Uh, shut up. You're ruining it. 212 00:10:50,483 --> 00:10:51,651 He can teleport people. 213 00:10:52,235 --> 00:10:55,321 Alakazoo, be rid of you! 214 00:10:59,242 --> 00:11:01,619 To places without children in them. 215 00:11:01,703 --> 00:11:04,789 Hesto, presto, reappearo. 216 00:11:09,085 --> 00:11:10,962 Um, that-that's not my child. 217 00:11:11,046 --> 00:11:12,922 Where did Tommy go? 218 00:11:13,006 --> 00:11:14,883 - Yeah, it is. - No, it's not. 219 00:11:20,013 --> 00:11:22,515 - I knew it. - He's not ready for everyone to know. 220 00:11:22,599 --> 00:11:25,143 He's currently convincing them to star in a musical with him. 221 00:11:25,226 --> 00:11:27,395 So, I don't know how much longer you expect 222 00:11:27,479 --> 00:11:29,272 the gay cat to stay in its fruity little bag. 223 00:11:30,190 --> 00:11:32,233 I feel so bad. 224 00:11:32,317 --> 00:11:34,444 I put him in this terrible position. 225 00:11:34,527 --> 00:11:37,405 I can only imagine how much he must be struggling. 226 00:11:48,708 --> 00:11:50,001 Wait. 227 00:11:51,836 --> 00:11:53,004 I've got an idea. 228 00:11:53,838 --> 00:11:57,008 Hey. Can you make two adults disappear somewhere private 229 00:11:57,092 --> 00:12:00,303 for, I don't know, like, six to nine minutes? 230 00:12:01,054 --> 00:12:02,222 Oh. 231 00:12:02,305 --> 00:12:04,307 I see. Nice. 232 00:12:04,391 --> 00:12:07,394 Ew! Just do it. I'll give you a tenner. 233 00:12:21,074 --> 00:12:22,575 Kevin, is it? 234 00:12:23,493 --> 00:12:24,494 Let's have a chat. 235 00:12:30,250 --> 00:12:32,335 It's so quiet. 236 00:12:32,836 --> 00:12:34,546 And child-free. 237 00:12:34,629 --> 00:12:35,797 And Carrie-free. 238 00:12:35,880 --> 00:12:36,965 And Kash-free. 239 00:12:43,346 --> 00:12:45,890 It's my responsibility to fix this. 240 00:12:45,974 --> 00:12:48,351 Why are you skulking in the hallway? 241 00:12:48,435 --> 00:12:51,146 We have to convince the guys that Kash is totally straight. 242 00:12:51,229 --> 00:12:53,773 I could say that he fingered me. Would that help? 243 00:12:54,816 --> 00:12:58,111 - No. - But we could throw them off the scent. 244 00:12:58,194 --> 00:12:59,320 Say that we're dating. 245 00:12:59,404 --> 00:13:02,032 Yeah. Yes. 246 00:13:02,115 --> 00:13:04,617 Duplicate Clark, you are a genius. 247 00:13:07,787 --> 00:13:09,581 I'll say it anyway. Can't hurt. 248 00:13:21,843 --> 00:13:25,805 I know you've all noticed the unbearable tension between us. 249 00:13:25,889 --> 00:13:28,016 And yes, mm-hmm. 250 00:13:28,099 --> 00:13:30,143 The rumours are true. Clark is my boyfriend. 251 00:13:31,853 --> 00:13:33,414 - Oh, no, no, no. It's fine. - Hmm. 252 00:13:33,438 --> 00:13:35,190 I told them already. They're chill. 253 00:13:35,273 --> 00:13:38,026 - Mm-hmm. - It actually made a really cool preset. 254 00:13:47,369 --> 00:13:49,889 I thought I'd really, really messed up. 255 00:13:49,954 --> 00:13:51,873 - Are you sure that you're okay? - Mm-hmm. Yeah. 256 00:13:51,956 --> 00:13:54,226 - We're good. - I'm not really surprised. 257 00:13:54,250 --> 00:13:55,645 I mean, he's punching, but... 258 00:13:58,129 --> 00:13:59,381 Okay. Time to re-merge. 259 00:14:00,924 --> 00:14:03,635 No. Maybe I want to date Carrie. 260 00:14:03,718 --> 00:14:05,011 - Huh? - What? 261 00:14:05,095 --> 00:14:08,640 I've never said anything, but Carrie's given me the perfect opportunity. 262 00:14:09,140 --> 00:14:10,475 I'm straight. 263 00:14:15,814 --> 00:14:17,023 Kash fingered me. 264 00:14:19,192 --> 00:14:20,944 I can't believe it's taken us this long. 265 00:14:21,444 --> 00:14:23,238 It's finally just the two of us. 266 00:14:24,280 --> 00:14:25,824 And sex. 267 00:14:29,411 --> 00:14:31,806 - What the fuck? - Where did that bed come from? 268 00:14:31,830 --> 00:14:32,831 Oh, my God! 269 00:14:32,914 --> 00:14:34,082 Uh, um... 270 00:14:34,165 --> 00:14:36,167 How could this possibly have happened? 271 00:14:36,251 --> 00:14:37,585 How inappropriate! 272 00:14:38,211 --> 00:14:40,547 I want to apologise for Jen's behaviour. 273 00:14:40,630 --> 00:14:43,883 - Is that Daddy? What's Daddy doing? - He's just having a little lie-down. 274 00:14:43,967 --> 00:14:46,886 I have tried and tried to make this work, 275 00:14:46,970 --> 00:14:50,765 but I think Jen has just proven what we've all been thinking. 276 00:14:51,474 --> 00:14:52,809 We can't coexist. 277 00:14:53,643 --> 00:14:56,146 - Rob, you're gonna have to choose. - Choose what? 278 00:14:56,229 --> 00:14:58,040 - Do the right thing and decide. - See that? 279 00:14:58,064 --> 00:15:00,859 It's me and Alfie... 280 00:15:00,942 --> 00:15:04,070 - ...or Jen. - Oh, finally. I'm so tired. 281 00:15:04,154 --> 00:15:06,990 - Go on, Jizz. Tell her. - Like he even has to think about it. 282 00:15:09,909 --> 00:15:11,119 I have to think about it. 283 00:15:11,202 --> 00:15:12,704 - What? - What? 284 00:15:13,788 --> 00:15:15,206 I'm not straight. 285 00:15:15,290 --> 00:15:17,584 Well, maybe, one in a million of you is. 286 00:15:17,667 --> 00:15:19,419 And he's in love with Carrie. 287 00:15:20,628 --> 00:15:21,838 Oh, God. Uh... 288 00:15:21,921 --> 00:15:24,257 What do I, uh... 289 00:15:27,761 --> 00:15:30,513 If I date you, then you'll be... But then you'll be s... Clark. 290 00:15:31,264 --> 00:15:32,932 So sorry. Clarks. Sorry. 291 00:15:33,016 --> 00:15:36,144 Kash, oh, uh... And I've already... Sorry. Sorry. Sorry. 292 00:15:36,227 --> 00:15:39,314 Uh, someone tell me what to do. Kash, what's best for you? 293 00:15:39,397 --> 00:15:43,568 Carrie, you are the least selfish person I've ever met. 294 00:15:44,402 --> 00:15:46,196 - Thank you. - That's not a compliment. 295 00:15:46,279 --> 00:15:47,822 - No. - Oh. 296 00:15:47,906 --> 00:15:49,586 You can't live your life for other people. 297 00:15:49,657 --> 00:15:51,451 I mean, everything you've done today 298 00:15:51,534 --> 00:15:54,014 is 'cause you were terrified what someone else was gonna think. 299 00:15:54,579 --> 00:15:56,081 Got to be more selfish. 300 00:15:56,164 --> 00:15:57,832 Tell us how Carrie feels! 301 00:15:57,916 --> 00:16:00,835 - About all of this. - Yeah. 302 00:16:00,919 --> 00:16:02,337 Why don't you take the mic? 303 00:16:03,088 --> 00:16:05,548 Use your voice. Live your truth. 304 00:16:10,637 --> 00:16:11,805 Oh, no, wait... 305 00:16:11,888 --> 00:16:13,306 Don't... Don't smell it. 306 00:16:19,229 --> 00:16:20,230 Honestly... 307 00:16:20,313 --> 00:16:23,441 - Ooh. - Uh, sometimes it gets stuck like that. 308 00:16:23,525 --> 00:16:24,776 Just ignore it. 309 00:16:33,326 --> 00:16:36,871 We broke up, but we still live together. 310 00:16:36,955 --> 00:16:38,790 And work together, which I don't... 311 00:16:40,125 --> 00:16:42,043 I don't particularly love, 312 00:16:43,670 --> 00:16:48,091 and then I asked you to set me up with my work crush. 313 00:16:48,174 --> 00:16:49,926 And you end up dating him instead. 314 00:16:50,010 --> 00:16:51,261 Hmm. 315 00:16:51,344 --> 00:16:53,847 And it's, like, hello! 316 00:16:53,930 --> 00:16:57,767 That's a bit effed up, actually. And I'm not okay with it. 317 00:16:58,977 --> 00:17:00,186 Not because you're both boys, 318 00:17:00,270 --> 00:17:02,355 - but because we've only just broken up... - No, no. 319 00:17:02,439 --> 00:17:04,649 ...and you're already getting serious with someone else 320 00:17:04,733 --> 00:17:07,944 like we didn't even mean anything to each other, 321 00:17:08,028 --> 00:17:11,114 like it's easy, and I don't like it. 322 00:17:11,197 --> 00:17:13,575 - I just... I just don't like it. - Yes. 323 00:17:13,658 --> 00:17:16,303 And I want you to pay me back for rent since we moved in. 324 00:17:16,327 --> 00:17:17,454 Whoa, whoa, whoa. 325 00:17:18,371 --> 00:17:19,497 That's enough for one day. 326 00:17:24,210 --> 00:17:26,171 Thank you. Thank you. 327 00:17:26,254 --> 00:17:27,297 - Whoo! - Aw. 328 00:17:27,380 --> 00:17:29,841 Well, uh, do you want to go out? 329 00:17:31,634 --> 00:17:32,635 No. 330 00:17:34,346 --> 00:17:35,347 I'm sorry. 331 00:17:35,972 --> 00:17:37,307 I need to focus on myself. 332 00:17:37,891 --> 00:17:40,268 What are we gonna do with straight Clark? 333 00:17:40,352 --> 00:17:42,812 Oh, I'm not straight. No. Ew. 334 00:17:42,896 --> 00:17:45,315 I just wanted to go to a nice restaurant or something. 335 00:17:45,398 --> 00:17:49,527 You only ever get me to do chores or take shifts or FaceTime Mum or... 336 00:17:49,611 --> 00:17:51,488 Hey. 337 00:17:51,988 --> 00:17:53,573 Drama queen. 338 00:17:53,656 --> 00:17:57,077 There's nothing to even think about. Look, I'll make the decision for you. 339 00:17:57,160 --> 00:17:58,703 Me. There, done, now let's go. 340 00:17:59,371 --> 00:18:03,500 Look, if it was just you or Nora, it'd be simple, but a kid needs their dad. 341 00:18:04,334 --> 00:18:06,378 You do, and you're big. 342 00:18:08,171 --> 00:18:11,466 But I've blindly trusted you so far, and it's worked out. 343 00:18:11,549 --> 00:18:13,468 So, if you tell me to pick you, I will. 344 00:18:13,551 --> 00:18:15,011 You're a good owner. 345 00:18:16,096 --> 00:18:17,389 You're not my pet anymore. 346 00:18:18,556 --> 00:18:19,599 It's up to you. 347 00:18:20,850 --> 00:18:23,061 It's up to me. 348 00:18:23,770 --> 00:18:24,896 Oh, no. It's up to me. 349 00:18:24,979 --> 00:18:27,273 How do I decide? I can't decide. Oh, it's too hard. 350 00:18:27,357 --> 00:18:29,192 I hate agency. I don't want it. Take it back. 351 00:18:29,275 --> 00:18:30,819 Fucking free will. 352 00:18:30,902 --> 00:18:32,862 - Does your nut in, doesn't it? - What are you? 353 00:18:32,946 --> 00:18:34,447 Human piรฑata. 354 00:18:35,281 --> 00:18:36,533 Kids love it. 355 00:18:36,616 --> 00:18:39,119 We're kind of in the middle of a private conversation here. 356 00:18:39,202 --> 00:18:42,122 We had the same problem, me and the ex, when we broke up a few years back. 357 00:18:42,163 --> 00:18:44,290 We couldn't figure out who should take the dog. 358 00:18:44,791 --> 00:18:47,585 So we let the dog decide, and, um... 359 00:18:47,669 --> 00:18:48,670 ...they pick right. 360 00:18:49,796 --> 00:18:52,674 Animal instinct. Fucking infallible. 361 00:19:01,725 --> 00:19:04,394 Whatever happens, 362 00:19:04,477 --> 00:19:07,230 I have to admit I've come to respect you as a worthy adversary. 363 00:19:07,313 --> 00:19:08,314 - Really? - No. 364 00:19:08,398 --> 00:19:09,649 The idea of being beaten by you 365 00:19:09,733 --> 00:19:11,818 is the most humiliating thing I could imagine. 366 00:19:13,611 --> 00:19:16,448 - Psst, psst, psst. Psst, psst, psst. - Hey, don't. That's cheating. 367 00:19:16,531 --> 00:19:20,118 Psst, psst, psst, psst, psst, psst. 368 00:19:20,201 --> 00:19:23,371 Psst, psst, psst, psst, psst. 369 00:19:23,455 --> 00:19:27,876 Psst, psst, psst, psst, psst. 370 00:19:42,307 --> 00:19:43,308 Jen? 371 00:19:50,273 --> 00:19:51,274 You're home. 372 00:20:22,722 --> 00:20:24,307 I know we don't have a session, but... 373 00:20:25,684 --> 00:20:26,976 Come in. 374 00:20:45,704 --> 00:20:47,789 Mummy doesn't like that I'm ginger. 375 00:20:47,872 --> 00:20:50,250 She says it doesn't fit her "anaesthetic". 376 00:20:56,589 --> 00:20:59,634 What's the point in doing the right thing if you don't get rewarded for it? 377 00:20:59,718 --> 00:21:00,760 It's bullshit. 378 00:21:01,761 --> 00:21:05,432 The act of doing the right thing is, in and of itself, the reward. 379 00:21:06,766 --> 00:21:09,811 No, I can't do it. It is bullshit actually, isn't it? 380 00:21:09,894 --> 00:21:11,312 I really thought he'd pick me. 381 00:21:15,650 --> 00:21:19,821 Can you imagine some really nice Scotch? 382 00:21:22,115 --> 00:21:24,659 Harder! Harder! 383 00:21:24,743 --> 00:21:26,327 Harder! 384 00:21:31,082 --> 00:21:33,126 Yeah, yay. 385 00:21:35,420 --> 00:21:36,504 Cheer up, silly. 386 00:21:36,588 --> 00:21:38,923 - We're a family again. - I miss Jen. 387 00:21:39,007 --> 00:21:40,727 If it helps, we can pretend that she's died. 388 00:21:42,052 --> 00:21:45,972 Sorry. Um, you're very tall and shiny, 389 00:21:46,056 --> 00:21:48,558 but I don't really like anyone but Jen. 390 00:21:48,641 --> 00:21:51,144 Oh, he's joking. 391 00:21:51,227 --> 00:21:52,979 So cute. 392 00:21:53,063 --> 00:21:55,815 You do like me. You picked me because you like me. 393 00:21:55,899 --> 00:21:58,193 Uh, okay. Um, I wa... I wasn't clear enough. 394 00:21:58,276 --> 00:21:59,486 I'm not attracted to you. 395 00:21:59,569 --> 00:22:01,780 Oh, I think he's just disorientated. 396 00:22:01,863 --> 00:22:03,114 Don't ing embarrass me. 397 00:22:06,201 --> 00:22:07,577 Are you all right, Nora? 398 00:22:09,162 --> 00:22:11,498 Sorry. 399 00:22:11,581 --> 00:22:13,333 I'm joking. 400 00:22:13,416 --> 00:22:16,044 We are such jokers. 401 00:22:17,671 --> 00:22:19,756 I don't get it. 402 00:22:23,885 --> 00:22:27,097 I actually needed this. 403 00:22:28,640 --> 00:22:30,850 I spent most of the day with this one client, 404 00:22:30,934 --> 00:22:33,520 the most boring man in the world. I'm not shitting you. 405 00:22:33,603 --> 00:22:36,815 The inside of his head is a perfect replica of the set of the Top Gear studio. 406 00:22:36,898 --> 00:22:40,276 At least not so messy though. 407 00:22:40,360 --> 00:22:41,653 Oh, better messy than boring. 408 00:22:42,696 --> 00:22:45,281 I think you're the first client 409 00:22:45,365 --> 00:22:47,492 I'd willingly spend time with in the outside world. 410 00:22:49,577 --> 00:22:51,037 It's not that chaotic. 411 00:22:51,121 --> 00:22:53,623 Look, we're making progress. 412 00:22:57,419 --> 00:22:58,420 Here. 413 00:23:02,465 --> 00:23:03,842 Here's my personal number. 414 00:23:05,677 --> 00:23:08,054 If you ever wanna talk about anything, just call me. 415 00:23:10,890 --> 00:23:12,517 - Probably just text. - Jesus Christ. 416 00:23:12,600 --> 00:23:15,145 Why can't you people speak on a phone? 417 00:23:18,314 --> 00:23:21,317 I'm-I'm confused. Are you two back together sexwise? 418 00:23:21,401 --> 00:23:22,485 - Yes. - No. Huh? 419 00:23:23,278 --> 00:23:24,529 I'm only here for Alfie. 420 00:23:24,612 --> 00:23:27,240 - A kid needs his dad. - That's what I've always said. 421 00:23:27,323 --> 00:23:29,784 But I guess, when he's 18, I can go back to Jen. 422 00:23:29,868 --> 00:23:32,579 He's seven now, so that's... 423 00:23:33,747 --> 00:23:34,914 Oh, no. 424 00:23:34,998 --> 00:23:36,374 Shut up, Chris! 425 00:23:37,542 --> 00:23:38,752 He didn't say anything. 426 00:23:38,835 --> 00:23:40,670 We should tell him. 427 00:23:43,631 --> 00:23:45,967 The night you disappeared, you caught us. 428 00:23:46,760 --> 00:23:48,053 In your bed. 429 00:23:49,179 --> 00:23:50,781 ing and ing. 430 00:23:50,805 --> 00:23:53,433 We thought that's why you left, 431 00:23:53,516 --> 00:23:56,811 but I-I-I guess it must've, like, triggered your power. 432 00:23:57,395 --> 00:24:00,899 You didn't abandon anyone, but you just... 433 00:24:00,982 --> 00:24:04,361 ...you got cucked so hard, you turned into a cat. 434 00:24:04,444 --> 00:24:07,197 It's a tale as old as time. 435 00:24:07,947 --> 00:24:09,115 So Alfie is 436 00:24:09,908 --> 00:24:11,159 not mine. 437 00:24:12,243 --> 00:24:13,495 He's lying. 438 00:24:13,578 --> 00:24:15,622 - Alfie isn't his... - He is! 439 00:24:16,623 --> 00:24:18,541 - Prove it. - You dye his hair! 440 00:24:19,125 --> 00:24:22,003 - You do. He's really ginger. - That proves nothing. 441 00:24:22,087 --> 00:24:24,547 Chris isn't ginger. 442 00:24:25,131 --> 00:24:27,842 Aren't I? 443 00:24:27,926 --> 00:24:29,260 Oh! 444 00:24:31,680 --> 00:24:34,641 I started dyeing it at uni. 445 00:24:35,558 --> 00:24:37,936 Thought the horrific bullying would stop. 446 00:24:39,396 --> 00:24:41,981 Silly boys. Let's do the cake! 447 00:24:43,400 --> 00:24:44,859 It's organic tonka bean! 448 00:24:44,943 --> 00:24:46,504 Does she know his penis is still out? 449 00:24:46,528 --> 00:24:47,862 Come on, everybody! 450 00:24:47,946 --> 00:24:53,368 Oh, what are you all looking at, you gawking? 451 00:24:53,451 --> 00:24:55,620 Oh, no. She's not perfect. 452 00:24:55,704 --> 00:24:59,165 - Nora. - She's not perfect! 453 00:24:59,249 --> 00:25:03,461 Well, no you, ing morons! 454 00:25:03,545 --> 00:25:04,796 You want madeleines? 455 00:25:04,879 --> 00:25:06,923 I'll give you madeleines! 456 00:25:08,717 --> 00:25:10,719 Whoa! 457 00:25:15,098 --> 00:25:19,602 I get up at 4:00 a.m. 458 00:25:20,228 --> 00:25:24,107 I haven't eaten sugar in 15 years, 459 00:25:24,190 --> 00:25:28,278 and this is the thanks I get? 460 00:25:28,361 --> 00:25:30,071 Oh, not the cake, Nora. 461 00:25:31,239 --> 00:25:33,033 Oh, ing Christ. That's good. 462 00:25:33,116 --> 00:25:36,453 This, um, might be a lot to take in, 463 00:25:36,536 --> 00:25:38,705 but I've wanted to tell you this for so long. 464 00:25:39,289 --> 00:25:40,582 Oh, my God. 465 00:25:41,958 --> 00:25:45,378 Oh, go on, judge me, you uptight. 466 00:25:45,462 --> 00:25:47,088 I've always hated you. 467 00:25:47,172 --> 00:25:48,256 Nora... 468 00:25:48,340 --> 00:25:49,799 I've always hated all of you. 469 00:25:51,092 --> 00:25:52,552 I'm your real dad. 470 00:25:52,635 --> 00:25:55,847 - And I love you so, so much. - You can all suck my! 471 00:25:56,514 --> 00:25:57,515 Get out. 472 00:25:58,350 --> 00:26:01,936 Get out of my house,. 473 00:26:02,020 --> 00:26:03,688 Get out! 474 00:26:03,772 --> 00:26:05,982 Do you have any games on your phone? 475 00:26:06,066 --> 00:26:07,746 Oh, go on. Take a picture,! 476 00:26:07,776 --> 00:26:08,985 I'll give you my best angle! 477 00:26:09,069 --> 00:26:11,571 - Yes. - That's right. It's my! 478 00:26:11,654 --> 00:26:12,655 Yeah. 479 00:26:18,119 --> 00:26:19,764 - She's here. - She's here. 480 00:26:21,039 --> 00:26:23,359 She's coming. 481 00:26:23,416 --> 00:26:24,626 Jen, I'm free! 482 00:26:24,709 --> 00:26:26,127 The kid isn't his. 483 00:26:26,211 --> 00:26:28,338 My best friend and my wife are having an affair, 484 00:26:28,421 --> 00:26:30,090 and I was deeply, deeply unhappy. 485 00:26:30,173 --> 00:26:31,508 Isn't that great? 486 00:26:31,591 --> 00:26:33,802 Now there's nothing that can come between us. 487 00:26:35,595 --> 00:26:36,763 Oh. 488 00:26:41,935 --> 00:26:43,186 What did you do? 489 00:26:48,692 --> 00:26:51,027 Is it normal that when things go wrong in your life, 490 00:26:51,111 --> 00:26:52,987 you just wanna go all in and ruin everything? 491 00:26:53,071 --> 00:26:54,948 Pretty much. 492 00:26:55,031 --> 00:26:56,241 In for a penny. 493 00:27:16,177 --> 00:27:17,554 Mum? 494 00:27:19,055 --> 00:27:22,142 Can I go back to the party now? 36063

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.