All language subtitles for Extraordinary.2023.S02E01.mkv.stream2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,050 --> 00:00:07,139 [groans, inhales sharply] 2 00:00:08,433 --> 00:00:09,853 [chuckles] 3 00:00:12,399 --> 00:00:13,653 [exhales deeply] 4 00:00:13,653 --> 00:00:14,863 ["2 be loved" by Lizzo plays] 5 00:00:14,863 --> 00:00:17,368 ♪ Girl, I'm 'bout to have a panic attack ♪ 6 00:00:17,368 --> 00:00:20,374 ♪ I did the work, it didn't work, ah, ah ♪ 7 00:00:20,374 --> 00:00:23,338 ♪ That truth, it hurts, goddam, it hurts Ah, ah ♪ 8 00:00:23,338 --> 00:00:25,843 ♪ That lovey-dovey shit Was not a fan of it ♪ 9 00:00:25,843 --> 00:00:29,518 ♪ I'm good with my friends I don't want a man, girl ♪ 10 00:00:29,518 --> 00:00:32,857 ♪ I'm in my bed I'm way too fine to be here alone ♪ 11 00:00:32,857 --> 00:00:35,780 ♪ On other hand, I know my worth, ah, ah ♪ 12 00:00:35,780 --> 00:00:37,116 ♪ And now he callin' me ♪ 13 00:00:37,116 --> 00:00:38,661 ♪ Why do I feel like this? ♪ 14 00:00:38,661 --> 00:00:40,999 ♪ What's happenin' to me? Oh, oh, oh ♪ 15 00:00:40,999 --> 00:00:44,088 ♪ Am I ready? Girl, there ain't a doubt ♪ 16 00:00:44,088 --> 00:00:47,344 ♪ Am I ready? What you talkin' 'bout? ♪ 17 00:00:47,344 --> 00:00:50,392 ♪ Am I ready? You gon' figure it out ♪ 18 00:00:50,392 --> 00:00:53,733 ♪ To be loved, to be loved ♪ 19 00:00:53,733 --> 00:00:56,530 ♪ Am I ready? You deserve it now ♪ 20 00:00:56,530 --> 00:00:58,743 ♪ 'Cause I want it That's what I'm talkin' about ♪ 21 00:00:58,743 --> 00:01:00,037 Ooh! 22 00:01:00,037 --> 00:01:01,665 ♪ Am I ready? You gon' figure it out ♪ 23 00:01:01,665 --> 00:01:03,168 [Carrie] Morning. 24 00:01:03,168 --> 00:01:06,090 ♪ To be loved, to be loved ♪ 25 00:01:06,090 --> 00:01:07,636 ♪ How am I supposed to Love somebody else? ♪ 26 00:01:07,636 --> 00:01:08,804 [chuckles] 27 00:01:08,804 --> 00:01:11,685 ♪ When I don't like myself, like, ooh ♪ 28 00:01:11,685 --> 00:01:13,396 ♪ Guess I better learn to like this, ooh ♪ 29 00:01:13,396 --> 00:01:15,150 [both chuckle] 30 00:01:15,150 --> 00:01:17,947 ♪ It might take my whole life just to Let me know ♪ 31 00:01:17,947 --> 00:01:21,120 ♪ Am I ready? Girl, there ain't a doubt ♪ 32 00:01:21,120 --> 00:01:24,293 ♪ Am I ready? What you talkin' 'bout? ♪ 33 00:01:24,293 --> 00:01:27,550 ♪ Am I ready? You gon' figure it out To be loved ♪ 34 00:01:27,550 --> 00:01:28,844 [giggles] 35 00:01:28,844 --> 00:01:30,222 [both giggling] 36 00:01:30,222 --> 00:01:31,474 [giggling continues] 37 00:01:31,474 --> 00:01:33,562 ♪ Am I ready? You deserve it now ♪ 38 00:01:33,562 --> 00:01:36,735 ♪ 'Cause I want it That's what I'm talkin' about ♪ 39 00:01:36,735 --> 00:01:38,196 ♪ Am I ready? ♪ 40 00:01:38,196 --> 00:01:40,910 [music continues, distant] 41 00:01:42,079 --> 00:01:43,373 Wait, why are you happy? 42 00:01:43,373 --> 00:01:45,628 Why shouldn't I be? Boom! [chuckles] 43 00:01:45,628 --> 00:01:47,507 - You don't remember last night? - Nah. 44 00:01:47,507 --> 00:01:50,095 [straining] Must've gotten too drunk and blacked out. 45 00:01:50,095 --> 00:01:52,307 You kept turning back time to try and stop me from breaking up with you. 46 00:01:52,307 --> 00:01:53,309 But she did anyway. 47 00:01:53,309 --> 00:01:54,855 [music fades] 48 00:01:57,025 --> 00:01:58,445 Oh, that rings a bell. 49 00:01:59,113 --> 00:02:00,867 [sobs] I think we should break up. 50 00:02:00,867 --> 00:02:02,161 - [cries] - [people chattering] 51 00:02:02,161 --> 00:02:05,585 Oh, no. Oh, God. No, no, no. It's all coming back to me. 52 00:02:05,585 --> 00:02:06,712 No, no, no. Unring the bell. 53 00:02:06,712 --> 00:02:08,381 - Unring the bell. - Don't be sad. Uh, look. 54 00:02:08,381 --> 00:02:10,887 Gordon gave Jen his come money for the clinic. 55 00:02:10,887 --> 00:02:12,473 A-And Jizzlord and I are a couple. 56 00:02:12,473 --> 00:02:13,893 A couple of what? 57 00:02:13,893 --> 00:02:16,272 A couple. A couple, couple. A romantic pairing. 58 00:02:16,272 --> 00:02:19,278 - What? - I know. It is adorable. [squeals] 59 00:02:19,278 --> 00:02:21,992 No-- What? It's gross. What-- Isn't that illegal? 60 00:02:21,992 --> 00:02:23,996 - You can't fuck your cat. - Hey! No. 61 00:02:23,996 --> 00:02:25,625 He's a man that can turn into a cat. 62 00:02:25,625 --> 00:02:28,881 Not a cat that turns into a man. Totally different. Right? 63 00:02:28,881 --> 00:02:30,217 Mm-hmm. 64 00:02:30,843 --> 00:02:31,845 I need to lie down. 65 00:02:35,018 --> 00:02:37,064 Where is he anyway? He went out to the shops ages ago. 66 00:02:46,374 --> 00:02:47,417 - Hello. - Hi. 67 00:02:52,219 --> 00:02:54,223 [kid] That man looks like Daddy. 68 00:03:00,528 --> 00:03:01,655 [gulps] 69 00:03:06,038 --> 00:03:07,040 [gasps] 70 00:03:09,461 --> 00:03:10,715 Rob, I-- 71 00:03:10,715 --> 00:03:12,134 [gasps] 72 00:03:14,179 --> 00:03:17,227 Rob, it's me. Nora, your wife. 73 00:03:18,187 --> 00:03:20,651 Mmm. Yeah. 74 00:03:20,651 --> 00:03:23,114 [pop music starts] 75 00:03:24,743 --> 00:03:25,870 - [pants] - [music stops] 76 00:03:25,870 --> 00:03:28,207 - Maybe he's got a secret family. - [laughs] 77 00:03:28,207 --> 00:03:30,128 [both laughing] 78 00:03:30,128 --> 00:03:31,422 Oh, we were just talking about you. 79 00:03:31,422 --> 00:03:33,134 I haven't got a secret family! 80 00:03:33,761 --> 00:03:36,223 [chuckles] Stop eavesdropping on us, you big weirdo. 81 00:03:36,223 --> 00:03:38,562 [laughs] Anything interesting happen at the shops? 82 00:03:39,480 --> 00:03:40,482 Nope. 83 00:03:40,482 --> 00:03:41,943 Huh. 84 00:03:48,874 --> 00:03:54,719 [Denise] 11,970. 11,990. 85 00:03:54,719 --> 00:03:56,097 [inhales sharply] 86 00:03:56,097 --> 00:03:58,101 [clinic worker 1] If your power is category five, 87 00:03:58,101 --> 00:04:01,273 please remember to sign in and out of security. 88 00:04:01,273 --> 00:04:02,401 Oh. 89 00:04:12,547 --> 00:04:13,757 [smacks lips] 12,000. [chuckles] 90 00:04:14,926 --> 00:04:16,888 Welcome to the Power Discovery programme. 91 00:04:16,888 --> 00:04:18,307 [squealing, laughing] 92 00:04:18,307 --> 00:04:21,648 - Yes, yay. - [chuckles] Okay. Wh-What now? 93 00:04:21,648 --> 00:04:22,775 Is there a machine? 94 00:04:23,443 --> 00:04:25,321 No. You're going to be having weekly 95 00:04:25,321 --> 00:04:27,409 one-on-one sessions with a qualified coach. 96 00:04:28,036 --> 00:04:30,498 Oh. So, who's my coach? 97 00:04:31,501 --> 00:04:35,091 Uh, George. Oh, that's him over there, actually. 98 00:04:36,302 --> 00:04:37,304 [clears throat] 99 00:04:38,766 --> 00:04:40,853 He's a bit of a DILF, right? 100 00:04:41,395 --> 00:04:43,609 - Carrie! - What? He is. 101 00:04:43,609 --> 00:04:46,489 You've been single for two minutes and you're already perving on local DILFs. 102 00:04:46,489 --> 00:04:48,493 [Carrie] He's giving sexy professor. 103 00:04:48,493 --> 00:04:49,579 He's 85. 104 00:04:50,664 --> 00:04:52,375 - I'd still ride him, though, yeah. - [chuckles] 105 00:04:53,545 --> 00:04:54,756 - He's coming over. - What? 106 00:04:55,591 --> 00:05:00,518 Denise. [sighs] Do you have discharge forms for Mr Lowry? 107 00:05:00,518 --> 00:05:03,397 One minute. You have a new client. 108 00:05:04,149 --> 00:05:05,443 Oh. 109 00:05:05,443 --> 00:05:06,988 Hello. 110 00:05:06,988 --> 00:05:10,078 Uh, me, Jen. Me Jen. My name's Jen. Sorry. 111 00:05:10,078 --> 00:05:13,334 - No power. Twenty five. A lot of work. - [Jen sighs] 112 00:05:13,334 --> 00:05:16,550 - So, when do we start? - Well, um, how's right now? 113 00:05:16,550 --> 00:05:17,718 Now, now? 114 00:05:19,471 --> 00:05:21,433 [stammers] Yeah. Yeah, yeah, okay. 115 00:05:22,520 --> 00:05:23,689 - [sighs] - After you. 116 00:05:23,689 --> 00:05:25,693 [sighs] Thanks, Dad. 117 00:05:27,445 --> 00:05:30,703 ♪ Yeah, I'm confident More than competent ♪ 118 00:05:30,703 --> 00:05:32,790 ♪ Think I'll probably Put my name on a monument ♪ 119 00:05:36,422 --> 00:05:37,550 [sighs] 120 00:05:38,510 --> 00:05:41,348 - I see you've met Denise. - Yeah, yeah, yeah, she's great. 121 00:05:41,348 --> 00:05:44,606 Hmm, really? I think she's a sour-faced dickhead. 122 00:05:44,606 --> 00:05:46,818 Oh, my God, isn't she? [laughs] Sulphureous bitch. 123 00:05:46,818 --> 00:05:48,780 [both laugh] 124 00:05:48,780 --> 00:05:50,618 So. Do you know what I'm here to do? 125 00:05:50,618 --> 00:05:51,745 Fix me? 126 00:05:51,745 --> 00:05:53,247 [laughs] Not quite, no. 127 00:05:53,957 --> 00:05:56,295 Some people think powers are a physical thing. 128 00:05:56,295 --> 00:05:59,051 A chemical or some bullshit. I don't. 129 00:05:59,051 --> 00:06:01,055 I think they come from up here, 130 00:06:01,055 --> 00:06:03,351 and it's likely there is some psychological blockage 131 00:06:03,351 --> 00:06:05,731 we have to overcome before you can get your power. 132 00:06:05,731 --> 00:06:11,576 Because it is in there. And it's my job to take you inside your mind and find it. 133 00:06:12,703 --> 00:06:14,289 So, is that like talk therapy or-- 134 00:06:14,289 --> 00:06:15,584 Oh, no. I mean literally. 135 00:06:16,586 --> 00:06:17,755 May I? 136 00:06:26,731 --> 00:06:27,733 [George] Mmm. 137 00:06:30,280 --> 00:06:31,533 Welcome to your mind. 138 00:06:32,450 --> 00:06:36,083 Or at least the physical space your subconscious has rendered your mind into. 139 00:06:39,172 --> 00:06:40,634 - This is my mind? - [George] Mm-hmm. 140 00:06:49,902 --> 00:06:50,863 It's a shithole. 141 00:06:50,863 --> 00:06:54,494 [laughs] And somewhere in this shithole is the thing that's blocking your power. 142 00:06:54,494 --> 00:06:55,622 And the books are-- 143 00:06:55,622 --> 00:06:58,962 I'd imagine they're everything you've ever felt, thought or done. 144 00:07:02,469 --> 00:07:03,930 Found something useful? 145 00:07:03,930 --> 00:07:06,477 [music playing] 146 00:07:17,625 --> 00:07:21,173 [music stops] 147 00:07:24,639 --> 00:07:26,601 - [grunts] - [creaking] 148 00:07:36,411 --> 00:07:38,082 [music continues] 149 00:07:40,378 --> 00:07:42,550 [different song plays] 150 00:07:46,850 --> 00:07:49,772 [music continues] 151 00:07:49,772 --> 00:07:51,150 [breathes heavily] 152 00:07:54,657 --> 00:07:57,203 [synth pop plays] 153 00:07:57,203 --> 00:08:00,418 ♪ You have to stand up for yourself ♪ 154 00:08:08,977 --> 00:08:10,021 [George] Subtle. 155 00:08:11,858 --> 00:08:13,612 [chuckles] 156 00:08:15,741 --> 00:08:17,285 Where do you even begin? 157 00:08:17,285 --> 00:08:20,584 Well, let's take it slow. Give yourself a few days to prepare. 158 00:08:20,584 --> 00:08:24,508 Reassess your environment, your habits. Make space for the journey. 159 00:08:25,092 --> 00:08:27,806 - That sounded really wanky, didn't it? - Yeah, but I know what you mean. 160 00:08:29,142 --> 00:08:31,773 This is a fresh start. Everything's gonna change. 161 00:08:33,108 --> 00:08:34,110 I'm going to change. 162 00:08:41,083 --> 00:08:43,546 Let's set realistic expectations. 163 00:08:43,546 --> 00:08:46,051 Yeah. Yeah, yeah, yeah. Yeah. Totally. 164 00:08:46,678 --> 00:08:48,807 [upbeat music plays] 165 00:08:48,807 --> 00:08:51,562 [both pant, squeal] 166 00:08:59,912 --> 00:09:00,998 [music stops] 167 00:09:00,998 --> 00:09:03,294 - What are you doing? - Clean slate. 168 00:09:03,294 --> 00:09:06,216 Anything that might hold me back from the new Jen is going into the void. 169 00:09:06,216 --> 00:09:09,055 The pit of unwanted things. The Mystery Hole. 170 00:09:09,055 --> 00:09:11,476 What? That thing people fly-tip into in Walthamstow? 171 00:09:11,476 --> 00:09:12,688 Yeah. 172 00:09:12,688 --> 00:09:15,192 We're doing it too, Kash. Out with the old. 173 00:09:15,192 --> 00:09:17,614 We could sit around moping about breaking up, 174 00:09:17,614 --> 00:09:22,373 or we see this as an opportunity to reinvent ourselves. A fresh start. 175 00:09:22,373 --> 00:09:25,296 No, no, no. You can't throw that out. No. 176 00:09:25,881 --> 00:09:26,883 Kash, come on. 177 00:09:28,302 --> 00:09:29,513 What-- And this? 178 00:09:29,513 --> 00:09:30,932 What even is it? 179 00:09:31,893 --> 00:09:34,272 And-And these. Come on. What's wrong with these? 180 00:09:34,272 --> 00:09:35,399 [Carrie groans] 181 00:09:35,399 --> 00:09:36,986 - Kash. - What? They're still good. 182 00:09:39,825 --> 00:09:42,706 See? They still go on. 183 00:09:44,417 --> 00:09:45,962 You can't just change everything overnight. 184 00:09:45,962 --> 00:09:47,131 Course you can! 185 00:09:47,131 --> 00:09:49,845 It's not possible to escape your past. 186 00:09:49,845 --> 00:09:53,937 It clings to you like dust settling into the once clean carpet of your future. 187 00:09:54,814 --> 00:09:57,778 And the Hoover of change has poor suction. 188 00:09:58,445 --> 00:10:00,992 Jizz? Scratchin' the sofa. 189 00:10:02,161 --> 00:10:03,163 Oh. 190 00:10:06,169 --> 00:10:07,338 Jizz? Jizzlord? 191 00:10:07,338 --> 00:10:09,593 They don't even cover your bumhole! 192 00:10:13,308 --> 00:10:14,937 - Even better. - How is that better? 193 00:10:19,195 --> 00:10:22,745 - You okay? - Me? Yeah. Okay as a clam. 194 00:10:24,832 --> 00:10:26,460 [sighs] You haven't been eating. 195 00:10:26,460 --> 00:10:29,257 You're hiding away in small spaces, excessively grooming. 196 00:10:29,257 --> 00:10:30,510 You're obviously stressed. 197 00:10:32,013 --> 00:10:33,265 And I think I know why. 198 00:10:34,184 --> 00:10:37,273 Uh, I don't know how to do this either. The whole relationship thing. 199 00:10:38,317 --> 00:10:41,031 - So, let's just start by going on a date. - [sighs] 200 00:10:41,031 --> 00:10:44,454 Like a proper date. A first date, technically. Just you and me. 201 00:10:44,454 --> 00:10:47,376 Yeah, because there isn't another person involved. 202 00:10:48,086 --> 00:10:49,507 Um, true. 203 00:10:50,424 --> 00:10:51,802 So, I'll book a restaurant. 204 00:10:52,721 --> 00:10:54,975 Just-- Just let me show you! 205 00:10:54,975 --> 00:10:56,061 Here? 206 00:10:57,355 --> 00:11:01,154 Trousers down, squat, wipe, trousers up. 207 00:11:01,154 --> 00:11:03,785 No fuss. Maximum efficiency. 208 00:11:03,785 --> 00:11:06,373 [sighs] The life of these pants is only just beginning. 209 00:11:09,254 --> 00:11:11,132 - [Carrie] They are a health hazard! - It's good bacteria. 210 00:11:11,132 --> 00:11:12,051 [rock plays] 211 00:11:12,051 --> 00:11:13,095 [slurps] 212 00:11:13,095 --> 00:11:14,389 ♪ Hello, world, let me tell you who I am ♪ 213 00:11:14,389 --> 00:11:15,892 ♪ Hello, world I don't think you understand ♪ 214 00:11:15,892 --> 00:11:16,811 [pants] 215 00:11:18,898 --> 00:11:21,361 - [music stops] - [Ange] Oh, I love a breakup makeover. 216 00:11:21,361 --> 00:11:23,448 When Danny Fruss dumped me right before Italia 90, 217 00:11:23,448 --> 00:11:25,870 I went out and got the whole works. 218 00:11:25,870 --> 00:11:29,002 Perm, boobs, adult braces. 219 00:11:29,002 --> 00:11:32,926 I thought, when this man sees me again, he won't know what hit him. 220 00:11:32,926 --> 00:11:34,095 What happened? What'd he do? 221 00:11:34,095 --> 00:11:37,101 He drowned. Scuba diving accident in Turkey. 222 00:11:37,101 --> 00:11:39,314 Very, very sad. 223 00:11:40,734 --> 00:11:44,867 I want a completely different look. Something totally new. [chuckles] 224 00:11:44,867 --> 00:11:46,119 But what is that specifically? 225 00:11:46,119 --> 00:11:50,336 I don't know. I have no idea who I am or what I want. 226 00:11:51,171 --> 00:11:53,551 - Please tell me who I am and what I want. - Carrie, no. 227 00:11:53,551 --> 00:11:56,682 The point of a breakup makeover is to relearn how to be a new person. 228 00:11:57,266 --> 00:12:00,064 - [slurps] - [Carrie] I could use a little guidance. 229 00:12:00,064 --> 00:12:04,322 Do we know anyone who has absolutely smashed a breakup? 230 00:12:05,533 --> 00:12:07,078 Mm-hmm. 231 00:12:07,078 --> 00:12:10,627 Yes, well he sounds like an absolute little shit, darling. 232 00:12:10,627 --> 00:12:13,131 Uh, no, Diana. He's not that bad. He just needs to grow up a bit. 233 00:12:13,131 --> 00:12:14,050 Mm-hmm. 234 00:12:14,050 --> 00:12:16,096 I closed the shop for a week when you died. 235 00:12:16,096 --> 00:12:17,974 Woolworths was open the whole time. 236 00:12:17,974 --> 00:12:21,314 [gasps] Oh! Can you sign me plates? Wait here. 237 00:12:21,314 --> 00:12:24,487 So, uh, what do you think I should do, Your Highness of a-- 238 00:12:24,487 --> 00:12:28,203 Miss, Miss, Mrs, Miss, Mrs, Miss Princess. 239 00:12:28,203 --> 00:12:29,372 Mmm. 240 00:12:30,583 --> 00:12:33,296 Let's go total tart. 241 00:12:33,296 --> 00:12:35,844 [squealing, cheering] 242 00:12:35,844 --> 00:12:38,265 - And I should get a fringe. - Oh, my God. No. 243 00:12:38,265 --> 00:12:41,146 Absolutely do not do that. 244 00:12:41,146 --> 00:12:43,400 ♪ I got a whole lot of confidence ♪ 245 00:12:43,400 --> 00:12:45,487 ♪ Don't be mad at my competence ♪ 246 00:12:45,487 --> 00:12:47,450 ♪ 'Cause you shower me in compliments ♪ 247 00:12:52,084 --> 00:12:55,007 Kash, can I ask you for some advice? 248 00:12:57,136 --> 00:13:00,602 I've been expecting this. You want to know how to have a girlfriend. 249 00:13:00,602 --> 00:13:02,606 Why would I ask you? You don't have a girlfriend. 250 00:13:07,824 --> 00:13:10,705 I'd usually go on my smoke break now, but I don't even miss it. 251 00:13:10,705 --> 00:13:12,374 - I actually feel really energised. - Mmm. 252 00:13:12,374 --> 00:13:14,420 [Princess Diana] Oh, yes, straight in with the leather. 253 00:13:14,420 --> 00:13:16,216 Self-improvement is a piece of piss. 254 00:13:16,216 --> 00:13:18,261 [door sensor rings] 255 00:13:19,640 --> 00:13:20,642 Oh, hi. 256 00:13:21,476 --> 00:13:22,478 Sorry. 257 00:13:23,689 --> 00:13:25,902 I'm looking for someone. 258 00:13:25,902 --> 00:13:28,281 Uh, I was wondering if you could put this poster up in your window. 259 00:13:28,281 --> 00:13:31,664 - Yeah. Who are you looking for? - My husband. [sighs] 260 00:13:31,664 --> 00:13:34,043 Well, if I can help in any way, I will. 261 00:13:34,043 --> 00:13:36,924 You don't have the context, but basically, I'm good now. 262 00:13:36,924 --> 00:13:38,051 [chuckles] 263 00:13:41,057 --> 00:13:42,059 [gasps] 264 00:13:45,817 --> 00:13:47,194 [Jen] Robert Clutton? 265 00:13:48,029 --> 00:13:49,031 Do you know him? 266 00:13:53,541 --> 00:13:54,543 [exhales sharply] 267 00:13:55,879 --> 00:13:56,881 No. 268 00:14:01,599 --> 00:14:03,895 Well. [chuckles] Thank you anyway. 269 00:14:08,361 --> 00:14:10,365 [Carrie] I can't breathe, Your Highness. 270 00:14:10,365 --> 00:14:12,537 [Princess Diana] That's how you know it's working, darling. 271 00:14:13,956 --> 00:14:15,042 What do you think? 272 00:14:17,964 --> 00:14:20,929 I ain't got a Sharpie, but I found a very wet biro. 273 00:14:21,597 --> 00:14:22,599 [chuckles] 274 00:14:25,563 --> 00:14:28,318 [breathing heavily] 275 00:14:30,447 --> 00:14:31,909 [Kash] I did have a girlfriend though. 276 00:14:31,909 --> 00:14:36,752 I've had three girlfriends, if you count pen pals. So, I'm kind of an expert. 277 00:14:36,752 --> 00:14:41,845 Oh, great. That's exactly what I need. Because, um, basically, um... 278 00:14:41,845 --> 00:14:43,139 Jizzlord has a wife. 279 00:14:43,139 --> 00:14:44,559 [stammers] And a son? 280 00:14:44,559 --> 00:14:46,145 And she came in here, she's looking for him. 281 00:14:46,145 --> 00:14:48,818 And I bumped into them yesterday, and they remember me. 282 00:14:48,818 --> 00:14:50,487 But I didn't tell her that I know him. 283 00:14:50,487 --> 00:14:51,782 And I haven't told Jen. 284 00:14:51,782 --> 00:14:55,790 It's okay. It's okay. We can figure this out. 285 00:14:55,790 --> 00:14:57,627 - Oh, my God, you're fucked. - [mumbles] 286 00:14:57,627 --> 00:14:59,506 You're absolutely fucked. 287 00:14:59,506 --> 00:15:02,428 This kicks up so many emotional and moral questions, like-- 288 00:15:02,428 --> 00:15:05,058 - Is she hot? - She did seem quite symmetrical. 289 00:15:05,058 --> 00:15:07,939 Pretty. Like toothbrush ad pretty. 290 00:15:07,939 --> 00:15:09,316 [screams] 291 00:15:09,316 --> 00:15:10,402 What are you gonna do? 292 00:15:10,402 --> 00:15:12,574 I thought you'd tell me. You said you were the expert! 293 00:15:12,574 --> 00:15:13,701 I don't know! 294 00:15:13,701 --> 00:15:15,245 You have to tell him. 295 00:15:15,245 --> 00:15:18,126 Uh, but what if I just, like, don't? 296 00:15:18,126 --> 00:15:19,170 [sighs] 297 00:15:19,170 --> 00:15:22,552 As somebody who knows who he actually is, you can't keep that from him. 298 00:15:24,055 --> 00:15:26,977 - What if he likes her more than me? - It's your new chapter, remember? 299 00:15:27,687 --> 00:15:30,025 You really want to start it lying to someone you care about? 300 00:15:31,235 --> 00:15:34,283 [Jizzlord] I keep meaning to tell her, 301 00:15:34,283 --> 00:15:37,414 but every time I start thinking about it, 302 00:15:37,414 --> 00:15:40,963 and then I can't stop thinking even though I tell my brain not to. 303 00:15:40,963 --> 00:15:44,721 Hey! Don't let your brain push you around like that. 304 00:15:44,721 --> 00:15:45,807 Look, I used to be anxious. 305 00:15:45,807 --> 00:15:48,562 And now, when I think about having a thought, I just don't. 306 00:15:49,146 --> 00:15:51,317 The next time you see Jen, you're going to look her in the eye, 307 00:15:51,317 --> 00:15:52,612 and you're going to tell her. 308 00:15:52,612 --> 00:15:54,156 - But-But what if-- - Ah, ah. 309 00:15:55,408 --> 00:15:57,204 That sounds a lot like thinking. 310 00:16:06,765 --> 00:16:08,644 [sighs] Oh. 311 00:16:10,105 --> 00:16:12,527 - Happy date. - Happy date. [chuckles] 312 00:16:13,486 --> 00:16:15,198 So, where's the restaurant? 313 00:16:16,200 --> 00:16:17,202 Should be here. 314 00:16:18,831 --> 00:16:19,958 [waiter whistles] 315 00:16:20,918 --> 00:16:21,795 Hmm. 316 00:16:25,302 --> 00:16:26,722 You look for Little Italy? 317 00:16:26,722 --> 00:16:27,807 Yeah. 318 00:16:27,807 --> 00:16:29,101 It's there. 319 00:16:32,399 --> 00:16:33,777 [chattering] 320 00:16:33,777 --> 00:16:34,946 Whoa. 321 00:16:38,579 --> 00:16:41,334 - [huffs] - How do we get in? 322 00:16:42,211 --> 00:16:44,048 - I boop. - Huh? 323 00:16:45,342 --> 00:16:46,803 Ooh. 324 00:16:48,014 --> 00:16:51,312 - He needs booping too. Por favor! - [speaking Italian] 325 00:16:51,312 --> 00:16:52,397 [grunts] 326 00:16:57,115 --> 00:16:58,201 Thank you! 327 00:16:58,201 --> 00:16:59,495 [crunches] 328 00:17:04,631 --> 00:17:07,052 [both breathing heavily] 329 00:17:10,893 --> 00:17:13,983 [Kash] Ow! Is this the void pile? [groans] 330 00:17:14,693 --> 00:17:15,695 [sighs] 331 00:17:18,241 --> 00:17:19,703 What are you wearing? 332 00:17:20,746 --> 00:17:23,961 Oh, it's my new edgy look. I'm edgy now. 333 00:17:23,961 --> 00:17:28,219 If there's an edge out there, I'm on it. Not over it, but right up there. 334 00:17:28,219 --> 00:17:30,390 Well, you looked fine before. 335 00:17:30,390 --> 00:17:32,729 Why can't people just stop messing with things? 336 00:17:32,729 --> 00:17:36,402 [smacks lips] Look, I know you're feeling uncertain about the future. 337 00:17:36,402 --> 00:17:41,203 So, I have drawn up a super-casual list of stuff we should do 338 00:17:41,203 --> 00:17:43,751 and shouldn't do post-breakup or, you know, whenever. 339 00:17:43,751 --> 00:17:47,382 - A contract? - Not a contract. [chuckles] 340 00:17:47,382 --> 00:17:52,894 A vibe check. A formal, legally binding vibe check. 341 00:17:53,937 --> 00:17:56,735 So, we're in agreement that the social media announcement 342 00:17:56,735 --> 00:17:59,866 shall take place on the 28th in the form of a story. 343 00:17:59,866 --> 00:18:02,162 No use of emojis. Just plain text. 344 00:18:03,289 --> 00:18:06,003 Sidebar. What about one broken heart? 345 00:18:06,003 --> 00:18:07,507 - [sighs] What colour? - Black. 346 00:18:07,507 --> 00:18:09,761 That is classy. I will allow it. 347 00:18:10,554 --> 00:18:12,015 Mm-hmm. [inhales sharply] 348 00:18:12,015 --> 00:18:14,061 ♪ Things just really aren't that bad ♪ 349 00:18:14,061 --> 00:18:16,232 ♪ I just stay in my room too long ♪ 350 00:18:16,232 --> 00:18:19,071 ♪ But I finally got a girlfriend And she's the bomb ♪ 351 00:18:19,071 --> 00:18:21,743 ♪ Hi, hello ♪ 352 00:18:23,246 --> 00:18:24,624 [pants] 353 00:18:27,797 --> 00:18:29,299 Right, there's something I have to tell you, 354 00:18:29,299 --> 00:18:31,345 and I'm just going to come right out with it. 355 00:18:31,345 --> 00:18:32,598 I've stalled long enough. 356 00:18:32,598 --> 00:18:34,853 So, yesterday, I'm in the shop... 357 00:18:41,240 --> 00:18:46,459 which is a building with four walls and, of course as we know, a roof. 358 00:18:46,459 --> 00:18:50,258 Eh, it-it was a grey day. Maybe 12, 13 degrees Celsius. 359 00:18:50,258 --> 00:18:52,012 And as I approached a customer, 360 00:18:52,012 --> 00:18:55,519 putting one foot in front of the other as is the fashion, 361 00:18:55,519 --> 00:18:58,734 left, then right, then left and, uh, 362 00:18:58,734 --> 00:19:00,988 as you might imagine, followed by right again. 363 00:19:00,988 --> 00:19:02,658 Jen, I know who I am. 364 00:19:07,000 --> 00:19:08,377 [pants] 365 00:19:09,506 --> 00:19:13,137 I'm, uh, your boyfriend. 366 00:19:14,849 --> 00:19:17,229 - And that's all I want to be. - [chuckles] 367 00:19:18,899 --> 00:19:21,487 [gasps] Oh, hey, look. That's how couples eat. 368 00:19:21,487 --> 00:19:23,199 [pants] We should, um-- 369 00:19:24,243 --> 00:19:25,538 Let's-- Yeah. 370 00:19:27,457 --> 00:19:29,461 [pants, laughs] 371 00:19:30,463 --> 00:19:31,465 [grunts] 372 00:19:32,092 --> 00:19:34,764 [groans] Uh-uh. 373 00:19:34,764 --> 00:19:36,685 - [mumbles, laughs] - [Jen laughs] 374 00:19:36,685 --> 00:19:37,895 Oh, now this is egregious. 375 00:19:37,895 --> 00:19:41,695 Both parties may enter into a sexual act with another partner or partners 376 00:19:41,695 --> 00:19:44,116 no sooner than six weeks post-separation. 377 00:19:44,116 --> 00:19:47,957 Sexual acts include but are not limited to fellatio, cunnilingus, penetration, 378 00:19:47,957 --> 00:19:51,255 handjobs, fisting, 69ing, nipple stimulation, 379 00:19:51,255 --> 00:19:53,760 touching with the intent of stimulation 380 00:19:53,760 --> 00:19:56,725 and open-mouthed kissing lasting more than 30 seconds. 381 00:19:57,768 --> 00:19:59,021 Okay, okay. 382 00:19:59,021 --> 00:20:02,612 Sexual interaction will be permitted four weeks post-separation. 383 00:20:02,612 --> 00:20:05,074 - Which is a good faith concession. - With the exception of hand stuff. 384 00:20:05,074 --> 00:20:07,120 - Over the jeans. - No, it's got to be under. 385 00:20:07,120 --> 00:20:08,665 Not to completion. 386 00:20:09,374 --> 00:20:10,753 I can work with that. 387 00:20:10,753 --> 00:20:12,047 Mmm. 388 00:20:13,299 --> 00:20:14,510 Mmm. Hmm. 389 00:20:15,971 --> 00:20:17,767 [breathes heavily] 390 00:20:17,767 --> 00:20:20,271 'Kay. Clause two. Moving out. 391 00:20:20,814 --> 00:20:23,235 I've suggested a very generous eight-week search time, 392 00:20:23,235 --> 00:20:25,991 because flat hunting in London is horrendous and, 393 00:20:25,991 --> 00:20:27,285 you're very bad with numbers. 394 00:20:27,285 --> 00:20:30,542 Wait, you want me to move out? Why am I the one moving out? 395 00:20:30,542 --> 00:20:32,713 Well, I mean-- Well-- 396 00:20:32,713 --> 00:20:35,093 - It's 'cause I have the penis, isn't it? - No, no. 397 00:20:35,886 --> 00:20:37,765 Well, I mean-- Yeah, but-- 398 00:20:37,765 --> 00:20:40,646 No, but you broke up with me. I'm the victim here. 399 00:20:42,482 --> 00:20:45,321 It's not just moving out. It's moving on. 400 00:20:46,407 --> 00:20:48,202 - You're clinging to the past. - No, I'm not. 401 00:20:48,202 --> 00:20:52,335 Really? Then throw away just one thing. 402 00:20:53,045 --> 00:20:54,297 - Just the pants. - [Kash] No. 403 00:20:54,297 --> 00:20:58,682 No, I forbid you to throw anything out. And I'm not signing. 404 00:21:08,242 --> 00:21:09,453 [people laughing, chattering] 405 00:21:09,453 --> 00:21:10,956 [sighs] Jesus, I'm starving. 406 00:21:11,791 --> 00:21:12,918 Have the leftovers. 407 00:21:17,010 --> 00:21:18,429 It's a lovely spaghetto. 408 00:21:20,016 --> 00:21:21,018 One sec. 409 00:21:21,018 --> 00:21:22,145 [bell jingles] 410 00:21:25,151 --> 00:21:26,863 [store employee] Hello. 411 00:21:26,863 --> 00:21:29,451 [Jen] Hey. Ooh, some of these. Yes. 412 00:21:30,704 --> 00:21:31,623 What else have we got? 413 00:21:34,252 --> 00:21:36,298 [Jen chatters] 414 00:21:41,225 --> 00:21:43,187 - [store employee] Fabulous. - [Jen] Thank you. 415 00:21:47,988 --> 00:21:49,032 [grunts] Ready? 416 00:21:49,617 --> 00:21:50,953 Mm-hmm. Oh. 417 00:22:13,874 --> 00:22:16,003 [pants, sighs] 418 00:22:16,003 --> 00:22:16,880 [upbeat pop plays] 419 00:22:16,880 --> 00:22:18,550 ♪ No in-between ♪ 420 00:22:18,550 --> 00:22:21,305 ♪ They want me to look pretty And they want me to look clean ♪ 421 00:22:21,305 --> 00:22:24,311 ♪ Big no, big yes No in-between ♪ 422 00:22:24,311 --> 00:22:26,148 ♪ They want me to be happy ♪ 423 00:22:26,983 --> 00:22:27,985 [music stops] 424 00:22:41,345 --> 00:22:42,640 Where are they? Where's my pants? 425 00:22:42,640 --> 00:22:45,311 Oh, uh, Carrie put them in one of her big bags and left. 426 00:22:45,311 --> 00:22:46,731 She's taking my stuff to the void. 427 00:22:46,731 --> 00:22:49,737 She's gonna throw it all into the void, and then it'll be gone forever. 428 00:22:49,737 --> 00:22:52,826 [pop music plays] 429 00:22:52,826 --> 00:22:56,584 ♪ Don't change just for the trend It's too quick to end ♪ 430 00:22:58,337 --> 00:23:02,680 ♪ Keep on tryin' to grow In your mind there are seeds you can sow ♪ 431 00:23:02,680 --> 00:23:05,267 ♪ Don’t wait for the world to end ♪ 432 00:23:05,267 --> 00:23:07,230 ♪ Before you give a hand ♪ 433 00:23:07,230 --> 00:23:11,698 ♪ Keep on tryin' to grow In your mind there are seeds you can sow ♪ 434 00:23:11,698 --> 00:23:15,706 ♪ Don’t change just for the trend It’s too quick to end ♪ 435 00:23:15,706 --> 00:23:17,000 [music stops] 436 00:23:17,000 --> 00:23:18,085 What's going in? 437 00:23:18,085 --> 00:23:19,588 The old Carrie. 438 00:23:20,214 --> 00:23:22,553 You can't throw bodies in. That's, like, rule number one. 439 00:23:22,553 --> 00:23:24,849 No, no. [chuckles] It's metaphorical. 440 00:23:24,849 --> 00:23:26,853 - See, me and my boyfriend-- - I don't care. Oi. [shushes] 441 00:23:26,853 --> 00:23:28,188 Five quid. 442 00:23:29,567 --> 00:23:33,282 [Carrie] I really think I'd suit it. There's a fringe for every face shape. 443 00:23:33,282 --> 00:23:35,912 [pop music plays] ♪ L-O-V-E I-T, I love it ♪ 444 00:23:35,912 --> 00:23:38,626 ♪ I'm a boss with a card out So run it ♪ 445 00:23:38,626 --> 00:23:40,129 [both pant] 446 00:23:40,129 --> 00:23:41,507 ♪ Right now ♪ 447 00:23:43,135 --> 00:23:45,431 ♪ L-O-V-E I-T I love it ♪ 448 00:23:45,431 --> 00:23:47,728 ♪ Cut the price tag off now and bag it ♪ 449 00:23:47,728 --> 00:23:48,938 - [laughs] - [squeals] 450 00:23:49,439 --> 00:23:50,358 ♪ Right now ♪ 451 00:23:50,358 --> 00:23:53,113 - [music stops] - Ah! [laughs] 452 00:23:53,823 --> 00:23:55,201 Ah, that felt good. [panting] 453 00:23:55,201 --> 00:23:57,288 Yeah, this is healthy! I think. 454 00:23:59,084 --> 00:24:01,088 Bye-bye, girlfriend Carrie! 455 00:24:02,508 --> 00:24:05,555 - [screams] Oh, I feel so free! - [laughs] 456 00:24:05,555 --> 00:24:06,599 [gasps, laughs] 457 00:24:06,599 --> 00:24:08,435 ♪ How we gonna have fun? How we gonna have fun? ♪ 458 00:24:08,435 --> 00:24:10,607 - [cheers] - [Jen laughs] 459 00:24:10,607 --> 00:24:12,569 - [Carrie screams, laughs] - [laughs] 460 00:24:12,569 --> 00:24:15,324 ♪ How we gonna have fun? How we gonna have fun? ♪ 461 00:24:15,909 --> 00:24:18,205 - Jen, I'm gonna do it. - Carrie, no. 462 00:24:18,205 --> 00:24:19,834 - I'm gonna do it. - Don't do it! 463 00:24:19,834 --> 00:24:21,211 It's happening. 464 00:24:21,211 --> 00:24:22,506 - Aw. [sniffles] - [Carrie cheers] 465 00:24:22,506 --> 00:24:24,426 [pants] 466 00:24:24,426 --> 00:24:25,804 [whispers] Oh, my God. 467 00:24:25,804 --> 00:24:26,889 [grunts] 468 00:24:26,889 --> 00:24:28,643 [pants, laughs] 469 00:24:29,645 --> 00:24:31,941 [chuckles] How does it look? 470 00:24:33,110 --> 00:24:34,112 I-- 471 00:24:36,199 --> 00:24:37,953 Is that-- [stammers] 472 00:24:37,953 --> 00:24:40,082 I-I'm just going to go check something over there. 473 00:24:57,784 --> 00:24:58,786 [exclaims] 474 00:25:01,166 --> 00:25:02,168 [sighs] 475 00:25:06,426 --> 00:25:08,222 You need to go. [sighs] 476 00:25:09,098 --> 00:25:10,476 My sexy little carafe. 477 00:25:10,476 --> 00:25:11,478 Aw. [sniffles] 478 00:25:14,610 --> 00:25:18,660 - I'm so proud of you! - [laughs, cheers] Oh! [laughs] 479 00:25:21,916 --> 00:25:22,960 Hey! [pants] 480 00:25:24,379 --> 00:25:25,507 Those are my pants! 481 00:25:25,507 --> 00:25:26,466 Kash. 482 00:25:26,466 --> 00:25:28,721 Now, under UK law, they are my property, 483 00:25:28,721 --> 00:25:30,600 and I will not hesitate to sue for damages. 484 00:25:30,600 --> 00:25:33,648 - Kash. - They have immense sentimental value and-- 485 00:25:34,650 --> 00:25:35,652 I know. 486 00:25:35,652 --> 00:25:37,698 I thought I could just move forward, but... 487 00:25:37,698 --> 00:25:39,284 [sighs] 488 00:25:40,452 --> 00:25:41,496 ...this is really sad. 489 00:25:42,624 --> 00:25:43,751 Well, yeah, we broke up. 490 00:25:43,751 --> 00:25:46,006 Yeah, but I did the breaking off. 491 00:25:46,006 --> 00:25:49,888 I'm supposed to feel new and free like a... 492 00:25:49,888 --> 00:25:52,644 [sighs] ...like a sexy spring lamb. 493 00:25:52,644 --> 00:25:54,480 Well, it's sad when things end. 494 00:25:54,480 --> 00:25:57,612 Even if your boyfriend was terrible and dumb 495 00:25:57,612 --> 00:26:00,535 and held you time captive to stop you from breaking up with him. 496 00:26:00,535 --> 00:26:02,789 God, it gets worse every time I try and describe it. 497 00:26:03,666 --> 00:26:04,668 [pop music plays] 498 00:26:04,668 --> 00:26:08,133 ♪ It's makin' my head decay, head decay ♪ 499 00:26:08,843 --> 00:26:10,387 ♪ When I walk by, they screamin' ♪ 500 00:26:10,387 --> 00:26:14,855 ♪ Isn't anybody home in there Home in there, I know ♪ 501 00:26:14,855 --> 00:26:15,940 [breathes deeply] 502 00:26:15,940 --> 00:26:19,072 ♪ When they wind me up I can make it through hell and back ♪ 503 00:26:19,072 --> 00:26:20,449 ♪ Hell and back ♪ 504 00:26:20,449 --> 00:26:22,913 ♪ Me in my horror ♪ 505 00:26:23,497 --> 00:26:25,835 ♪ A day in my horror ♪ 506 00:26:25,835 --> 00:26:27,338 [music stops] 507 00:26:27,338 --> 00:26:28,591 - Do you-- - How do-- 508 00:26:28,591 --> 00:26:29,676 So, we both... 509 00:26:33,768 --> 00:26:35,897 [laughs] 510 00:26:35,897 --> 00:26:36,816 [chuckles] 511 00:26:36,816 --> 00:26:38,318 [both laughing] 512 00:26:42,326 --> 00:26:43,538 I don't know why we're laughing. 513 00:26:44,205 --> 00:26:45,834 Oh, we're going to be okay. [laughs] 514 00:26:45,834 --> 00:26:48,715 I lied to you. You lied to me. Isn't lying bad? 515 00:26:48,715 --> 00:26:51,720 Yes. Except when we do it for a good reason. 516 00:26:51,720 --> 00:26:52,806 Right! 517 00:26:53,390 --> 00:26:55,060 No. Hmm. 518 00:27:00,905 --> 00:27:03,285 I don't really care about the pants. It's just-- 519 00:27:04,078 --> 00:27:06,625 Well, it's just, at first, it's me throwing away a pair of pants, 520 00:27:06,625 --> 00:27:09,464 but then it's me moving out, and then I stop getting invited to things, 521 00:27:09,464 --> 00:27:11,176 and then you all forget about me. 522 00:27:14,892 --> 00:27:17,396 You don't have to move. We can figure something out. 523 00:27:18,900 --> 00:27:20,152 [sighs] 524 00:27:25,370 --> 00:27:26,372 Are you sure? 525 00:27:27,374 --> 00:27:28,460 We can't live in the past. 526 00:27:38,564 --> 00:27:39,942 [grunts] 527 00:27:45,452 --> 00:27:49,085 [rock music starts] 528 00:27:51,339 --> 00:27:52,842 - [void rumbles] - [music stops] 529 00:27:58,144 --> 00:27:59,146 [chuckles] 530 00:27:59,146 --> 00:28:00,357 But why didn't you tell me? 531 00:28:00,357 --> 00:28:04,115 I'm afraid of you. 532 00:28:05,325 --> 00:28:06,620 Okay, but more than that. 533 00:28:06,620 --> 00:28:10,795 And, uh, I'm scared it might ruin this. 534 00:28:11,755 --> 00:28:14,553 And that's why you didn't tell me. 535 00:28:14,553 --> 00:28:17,976 Which is a good thing because-- 536 00:28:17,976 --> 00:28:20,355 We actually care enough to lie to each other. 537 00:28:20,355 --> 00:28:23,361 Do you know how much effort that is to go to for a relationship? 538 00:28:23,361 --> 00:28:25,867 Normally I don't even travel outside of Zone 2. 539 00:28:25,867 --> 00:28:29,040 - [scoffs] So really, this is a good thing. - [laughs] 540 00:28:29,040 --> 00:28:31,169 No. No, no, no, no, no. 541 00:28:31,169 --> 00:28:33,048 This is the worst thing that has ever happened to me. 542 00:28:33,048 --> 00:28:36,262 I hate it. I hate it so much. Actually-- 543 00:28:37,682 --> 00:28:40,228 Think I'm gonna be sick. [retches] 544 00:28:40,897 --> 00:28:41,899 They're coming. 545 00:28:45,489 --> 00:28:47,117 It's okay. We both know. 546 00:28:47,117 --> 00:28:48,203 Jen threw up. 547 00:28:48,203 --> 00:28:49,790 - [groans] - Hey, don't tell them that. 548 00:28:51,501 --> 00:28:53,839 Why do I hate looking at you now? 549 00:28:54,549 --> 00:28:56,219 My hair! [pants] 550 00:28:56,219 --> 00:28:58,306 I-I forgot. Is it bad? 551 00:28:58,306 --> 00:29:00,185 I'm definitely not your boyfriend anymore, right? 552 00:29:00,185 --> 00:29:01,897 Oh, my God, it's bad. 553 00:29:01,897 --> 00:29:04,736 It's really bad, Carrie. It's disgusting. 554 00:29:04,736 --> 00:29:06,782 Honestly? The worst thing I've ever seen. 555 00:29:07,408 --> 00:29:08,410 [sighs] 556 00:29:08,911 --> 00:29:11,917 Uh, turn back time. Fix it. Fix it, fix it, fix it, fix it, fix it. 557 00:29:11,917 --> 00:29:13,587 [sighs] Right, okay. It's been awhile. 558 00:29:13,587 --> 00:29:16,510 [inhales sharply] Try to push for a new PB. 559 00:29:16,510 --> 00:29:20,058 Five minutes. [clears throat, strains] 560 00:29:20,058 --> 00:29:22,939 [audio distorts] 561 00:29:22,939 --> 00:29:24,108 [normal audio] 562 00:29:24,108 --> 00:29:26,530 Maybe if I cut it more to even it out. 563 00:29:27,615 --> 00:29:30,412 Do you think she's pretty? I swear, I really don't care. I promise. 564 00:29:30,412 --> 00:29:32,917 - [Jizzlord] Yeah, she is. - [Jen] Oh. Well. [chuckles] 565 00:29:32,917 --> 00:29:35,882 Why don't you just go and marry her again then if I'm so repulsive to you? 566 00:29:35,882 --> 00:29:36,967 [Jizzlord] You're pretty too. 567 00:29:36,967 --> 00:29:39,598 Okay, so now I'll just cut more on this side to even it up. 568 00:29:39,598 --> 00:29:40,975 [Jen] Oh, you should write poetry. 569 00:29:40,975 --> 00:29:42,060 Well, that's new. [sighs] 570 00:29:42,060 --> 00:29:45,400 [Carrie] Okay and now this side's shorter. That's okay. I'll just cut it even more. 571 00:29:50,494 --> 00:29:51,872 I think I can make it work. 572 00:29:51,872 --> 00:29:53,918 Okay, give me the scissors. 573 00:29:53,918 --> 00:29:56,715 ♪ Chilled in the kitchen of a city tomb ♪ 574 00:29:56,715 --> 00:29:58,594 ♪ The light would flicker Like a violent womb ♪ 575 00:29:58,594 --> 00:30:01,892 Just to check. There's no other massively important things you want to tell me 576 00:30:01,892 --> 00:30:05,440 - before I meet your secret wife? - [laughs] No. 577 00:30:05,440 --> 00:30:08,656 ♪ Ben, he loved her like he loved no one ♪ 578 00:30:08,656 --> 00:30:10,952 ♪ The way she laughed And held a smoking gun ♪ 579 00:30:10,952 --> 00:30:13,039 - Daddy! Daddy! - [grunts, groans] 580 00:30:13,039 --> 00:30:14,208 [music stops] 581 00:30:14,208 --> 00:30:16,588 [gasps] Oh, yeah. One more thing. 582 00:30:16,588 --> 00:30:20,972 - [punk rock plays] - [breathes heavily, pants] 583 00:30:20,972 --> 00:30:22,266 ♪ You wish You were ♪ 584 00:30:23,561 --> 00:30:24,771 ♪ Like her ♪ 585 00:30:24,771 --> 00:30:27,150 [reggae music plays] 586 00:30:33,747 --> 00:30:35,333 [chattering] 587 00:30:43,308 --> 00:30:44,310 Breakup? 588 00:30:45,186 --> 00:30:47,024 Someone said I could pull it off. 589 00:30:47,024 --> 00:30:50,405 - [people on street groan, sigh] - Been there. [murmurs] 590 00:30:50,405 --> 00:30:51,490 [sighs] 591 00:30:51,490 --> 00:30:52,409 [punk rock resumes] 592 00:30:52,409 --> 00:30:53,996 ♪ Joni is a punk babe Joni is the second wave ♪ 593 00:30:53,996 --> 00:30:56,292 ♪ Joni is a black jean jacket ♪ 594 00:30:56,292 --> 00:30:58,672 ♪ Joni's in the first band Joni has a cool hand ♪ 595 00:30:58,672 --> 00:31:00,927 ♪ Joni knows the problem is systematic ♪ 596 00:31:00,927 --> 00:31:03,515 ♪ Joni cut the tour line Joni doesn't have time ♪ 597 00:31:03,515 --> 00:31:05,519 ♪ Joni likes to dart on stage ♪ 598 00:31:05,519 --> 00:31:08,191 ♪ Joni's on a juice cleanse Joni doesn't need friends ♪ 599 00:31:08,191 --> 00:31:10,028 ♪ 'Cause Joni's Got the whole room trained ♪ 600 00:31:11,238 --> 00:31:14,411 ♪ You wish You were ♪ 601 00:31:15,623 --> 00:31:17,627 ♪ Like her ♪ 602 00:31:17,627 --> 00:31:20,758 ♪ I bet she never cared about you ♪ 603 00:31:23,262 --> 00:31:24,933 ♪ You wish ♪ 604 00:31:25,601 --> 00:31:27,104 ♪ You were ♪ 605 00:31:28,189 --> 00:31:30,151 ♪ Like her ♪ 42926

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.