All language subtitles for Extraordinary.2023.S01E08.1080p.WEB.H264-CAKES

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,205 --> 00:00:20,917 What are you doing? 2 00:00:21,000 --> 00:00:24,633 Oh, uh, the pink annoys my eyes, so I'm making a few changes. 3 00:00:24,716 --> 00:00:26,469 - It's my room. - It's our room. 4 00:00:27,137 --> 00:00:28,139 I'm moving in. 5 00:00:28,223 --> 00:00:29,685 What? No, you're not. 6 00:00:29,768 --> 00:00:31,020 But we kissed. 7 00:00:31,104 --> 00:00:32,064 Yeah, but… 8 00:00:32,147 --> 00:00:34,778 I spent all morning moving my stuff from the bathroom. 9 00:00:37,283 --> 00:00:38,451 I'll help you put it back. 10 00:00:39,036 --> 00:00:42,126 It's just people don't usually move in together after just one kiss. 11 00:00:44,338 --> 00:00:48,931 So, do you wanna keep the mural or no? 12 00:01:06,382 --> 00:01:07,969 So, the clinic's a no go then? 13 00:01:08,053 --> 00:01:09,305 Looks like it. 14 00:01:09,388 --> 00:01:11,810 And you're sure they won't, like, do you a favour? 15 00:01:11,894 --> 00:01:14,566 Just leave it. It's not gonna happen. 16 00:01:14,650 --> 00:01:17,154 Well, at least you tried. That's all you can ask. 17 00:01:18,532 --> 00:01:21,580 So, any men on the go? 18 00:01:21,664 --> 00:01:24,293 - Ew, Dad! - Come on. I love a bit of gossip. 19 00:01:24,377 --> 00:01:26,130 Uh, Carrie's gonna break up with Kash. 20 00:01:26,214 --> 00:01:27,676 No, I'm not. 21 00:01:28,636 --> 00:01:29,721 I'm not, Martin. 22 00:01:30,430 --> 00:01:33,186 We just need to sit down and talk about where we see this going, 23 00:01:33,269 --> 00:01:35,315 and our expectations, and what we need. 24 00:01:35,399 --> 00:01:37,946 Yeah. Sounds like you're gonna break up with him. 25 00:01:38,906 --> 00:01:42,454 Look, I love Kash, and I don't want to see him get hurt. 26 00:01:42,539 --> 00:01:46,505 But, I think, if you have a better time with a man who's been dead for 400 years, 27 00:01:46,588 --> 00:01:47,757 it's a bit of a red flag. 28 00:01:47,841 --> 00:01:52,099 I know. I just don't know how I'm gonna broach it with him. 29 00:01:53,686 --> 00:01:54,855 Don't ask me. 30 00:01:55,565 --> 00:01:56,567 If I'm not feeling it, 31 00:01:56,650 --> 00:01:59,614 I usually just send them a text saying I don't have time to date anyone 32 00:01:59,698 --> 00:02:01,618 because I've discovered an invisible treasure map 33 00:02:01,702 --> 00:02:03,789 on the back of the Declaration of Independence. 34 00:02:03,873 --> 00:02:06,085 - You National Treasure them? - I National Treasure them. 35 00:02:06,670 --> 00:02:07,672 Well, I'm not doing that. 36 00:02:07,755 --> 00:02:10,678 I'm just gonna be an adult and say, "Hey, can we have a quick chat?" 37 00:02:12,849 --> 00:02:15,103 God, that's a bit dramatic though, isn't it? 38 00:02:25,165 --> 00:02:28,171 - Kash, I... - Surprise! 39 00:02:28,254 --> 00:02:30,217 I'm throwing you a surprise party! 40 00:02:30,300 --> 00:02:31,553 Yay! 41 00:02:35,018 --> 00:02:37,189 - But why? - 'Cause I love you. 42 00:02:37,272 --> 00:02:39,193 - Whoo-hoo! - Where's the party? 43 00:02:39,276 --> 00:02:40,403 Well, it's happening later. 44 00:02:40,487 --> 00:02:43,243 It's not really a surprise then, is it? You just told her. 45 00:02:43,994 --> 00:02:46,165 Well, you'd expect the surprise to come 46 00:02:46,249 --> 00:02:48,336 at the same time as the party, wouldn't you? 47 00:02:48,419 --> 00:02:50,508 So, really, uh, this is even more surprising. 48 00:02:51,844 --> 00:02:53,889 Well, I don't want to have a party. 49 00:02:54,473 --> 00:02:56,018 We're having a party? 50 00:02:56,102 --> 00:02:57,104 Mm-hmm. 51 00:03:01,279 --> 00:03:03,784 Well, I do have a slutty dress I want to wear. 52 00:03:03,868 --> 00:03:05,538 Yes! 53 00:03:07,959 --> 00:03:09,044 What's a party? 54 00:03:18,939 --> 00:03:19,941 What do you think? 55 00:03:24,910 --> 00:03:27,039 I think a serial killer did this. 56 00:03:27,957 --> 00:03:29,418 I love it. 57 00:03:30,755 --> 00:03:34,679 Aw, my favourite flowers. 58 00:03:43,614 --> 00:03:45,576 This is strange, right? 59 00:03:45,660 --> 00:03:47,287 Yes. It's not just you. 60 00:03:48,122 --> 00:03:51,170 Ooh, I'd better empty the recycling now so that we have adequate space 61 00:03:51,253 --> 00:03:53,257 when it comes to clearing up tomorrow morning. 62 00:03:53,341 --> 00:03:54,552 You've thought of everything. 63 00:03:59,562 --> 00:04:02,527 Isn't this amazing? 64 00:04:02,610 --> 00:04:04,196 You genuinely like it? 65 00:04:04,948 --> 00:04:06,660 Maybe we're made for each other. 66 00:04:07,244 --> 00:04:08,872 You both agree balloons are fun. 67 00:04:08,956 --> 00:04:11,335 I don't think that's the foundation for a lifelong partnership. 68 00:04:16,596 --> 00:04:20,437 I can't have the talk with him tonight though. It will ruin his party. 69 00:04:20,521 --> 00:04:23,902 It's your party. This is the perfect time. He has to listen to you. 70 00:04:23,986 --> 00:04:27,535 You're right. I'm doing it tonight. 71 00:04:27,618 --> 00:04:28,620 Start the chat. 72 00:04:29,956 --> 00:04:31,793 Get your head in the game, Carrie! 73 00:04:39,726 --> 00:04:41,855 - Have you tried the hummus? - I love you. 74 00:04:41,938 --> 00:04:43,650 - Thank you. - What is it? 75 00:04:43,734 --> 00:04:45,111 Chickpeas. 76 00:04:47,032 --> 00:04:48,409 Oh, whoa, whoa. 77 00:04:49,286 --> 00:04:51,875 - Sorry, sorry, sorry. Sorry. - No. No, it's fine. It's just... 78 00:04:51,958 --> 00:04:53,336 Public kissing is maybe a bit… 79 00:04:53,419 --> 00:04:55,758 - Yeah. - Let's just take things slow. 80 00:05:04,149 --> 00:05:06,822 No, no. I don't want a natty wine, young man. 81 00:05:06,905 --> 00:05:09,493 Is that my mum? Oh, for fuck's sake! 82 00:05:09,577 --> 00:05:10,871 - Let's go say hello. - No! 83 00:05:11,372 --> 00:05:15,923 No, not right now. Just you stay here and be normal. 84 00:05:30,744 --> 00:05:31,746 Why are you here? 85 00:05:31,830 --> 00:05:34,042 Your crisp selection is absolutely baffling. 86 00:05:34,126 --> 00:05:37,675 Thai sweet chilli but no cheese and onion? It's unnatural. 87 00:05:37,758 --> 00:05:39,386 Why are you here? 88 00:05:39,469 --> 00:05:40,931 So, I can't go to a party now? 89 00:05:41,015 --> 00:05:42,058 Where's Andy and Ian? 90 00:05:42,142 --> 00:05:45,023 Don't even talk to me. I had to leave that house. 91 00:05:45,106 --> 00:05:47,612 Andy is being a total brat. 92 00:05:47,695 --> 00:05:49,824 "My life's ruined this. I'm a freak that." 93 00:05:49,908 --> 00:05:52,245 And all I said to her was that she needed to stop whingeing 94 00:05:52,329 --> 00:05:53,874 and pull herself up by the bootstraps. 95 00:05:53,957 --> 00:05:56,713 So I thought I'd focus on you now. 96 00:05:57,506 --> 00:05:59,677 - What do you mean? - I'm gonna sort your life out. 97 00:05:59,761 --> 00:06:01,640 Is there anything you need help with? 98 00:06:02,642 --> 00:06:03,810 You're very single. 99 00:06:04,436 --> 00:06:05,898 No career prospects. 100 00:06:07,025 --> 00:06:08,361 The hair. 101 00:06:09,321 --> 00:06:11,367 I do not need any help. I'm fine. 102 00:06:11,993 --> 00:06:16,168 Hey, why don't you mingle? Why don't you talk to this guy? 103 00:06:22,305 --> 00:06:23,976 - Gordon! - Jennifer. 104 00:06:25,813 --> 00:06:27,190 It's not a costume party. 105 00:06:28,735 --> 00:06:31,616 I know. It's-It's the new me. 106 00:06:31,700 --> 00:06:32,743 I'm embracing my power. 107 00:06:32,827 --> 00:06:36,250 I'm the come guy. So I should act like the come guy. 108 00:06:37,753 --> 00:06:38,797 Ladies. 109 00:06:39,590 --> 00:06:42,513 Okay. Well, Gordon, this is my mum. 110 00:06:42,596 --> 00:06:43,598 Mum, Gordon. 111 00:06:43,682 --> 00:06:44,726 Bye. 112 00:06:44,809 --> 00:06:45,811 Hello. 113 00:06:45,894 --> 00:06:47,732 Do not touch her! 114 00:06:49,234 --> 00:06:50,738 Right. We'll wait for him. 115 00:06:50,821 --> 00:06:53,034 I'll bring her over here for a conversation. 116 00:06:53,702 --> 00:06:56,583 Get him talking about how much he likes her. 117 00:06:56,666 --> 00:06:59,296 Yeah, I know. 118 00:07:00,381 --> 00:07:02,845 Oi! Come on. Get it down ya! Down it! 119 00:07:02,928 --> 00:07:05,559 Down it! Down it! Down it! Down it! 120 00:07:05,642 --> 00:07:07,312 Down it! Down it! 121 00:07:09,692 --> 00:07:12,782 Okay, who wants to play strip poker? 122 00:07:15,328 --> 00:07:17,165 Just me. That's fine. 123 00:07:20,171 --> 00:07:22,258 - Put that away. - Join in when you're ready. 124 00:07:31,401 --> 00:07:33,990 And you have to take your whole trousers off every time? 125 00:07:34,074 --> 00:07:37,665 Yeah, I was looking into getting a pair made with a flap in the back. 126 00:07:37,748 --> 00:07:39,544 - Jen. - Thank God. 127 00:07:40,546 --> 00:07:41,840 You're a lifesaver. 128 00:07:43,217 --> 00:07:46,683 Did you see? Kash made macarons. He remembered they're my favourite. 129 00:07:46,766 --> 00:07:47,935 I mean, they're bad. 130 00:07:48,018 --> 00:07:50,064 I wouldn't actually eat them, but… 131 00:07:50,148 --> 00:07:51,985 Carrie, focus! 132 00:07:52,068 --> 00:07:54,197 What is the one thing you're supposed to be doing tonight? 133 00:07:54,281 --> 00:07:55,909 Balls. 134 00:07:55,993 --> 00:07:59,876 I swear I keep meaning to bring it up, but I just keep getting sidetracked. 135 00:07:59,959 --> 00:08:01,921 And he's gone to all this effort. 136 00:08:02,005 --> 00:08:04,134 I know it's hard, but you have to push through. 137 00:08:04,217 --> 00:08:05,303 Block everything else out, 138 00:08:05,386 --> 00:08:07,307 and just get the words out as quick as you can. 139 00:08:18,830 --> 00:08:20,709 - Hey, can we have a chat? - Of course. 140 00:08:20,792 --> 00:08:21,794 So… 141 00:08:22,963 --> 00:08:24,800 I feel like the adult in the relationship, 142 00:08:24,884 --> 00:08:28,140 and sometimes I feel more like your mum than your girlfriend. 143 00:08:28,224 --> 00:08:30,353 And I need you to be more mature. 144 00:08:30,436 --> 00:08:31,773 I hear you. 145 00:08:31,856 --> 00:08:34,779 Is there something I can do to prove to you that I'm listening? 146 00:08:38,662 --> 00:08:43,087 I suppose you could start looking for a stable job. 147 00:08:43,170 --> 00:08:44,172 That would help. 148 00:08:44,256 --> 00:08:47,095 Oh, that's a good one. I haven't tried that yet. 149 00:08:47,178 --> 00:08:48,389 Wait, no! Don't! 150 00:08:49,474 --> 00:08:50,894 Kash, can we… 151 00:08:59,327 --> 00:09:03,085 Mm-hmm. References? Yeah, I can get them in before then. Definitely. 152 00:09:04,630 --> 00:09:07,302 And the interview will be at 1.00 p. m. On a Wednesday? 153 00:09:07,385 --> 00:09:09,264 Yeah! Yeah, I can do that. 154 00:09:19,785 --> 00:09:23,125 So it's a devised theatre piece 155 00:09:23,208 --> 00:09:27,300 about three undocumented cleaners with invisibility 156 00:09:28,093 --> 00:09:32,770 because they are invisible to society. 157 00:09:35,651 --> 00:09:36,653 No. 158 00:09:39,366 --> 00:09:42,038 - She just keeps trying to talk to me. - It's exhausting. 159 00:09:42,121 --> 00:09:44,250 You could just talk to your girlfriend. 160 00:09:44,334 --> 00:09:47,925 - No. No, it's the break-up chat. - I can feel it. 161 00:09:48,008 --> 00:09:50,931 - She's been very unhappy lately. - How long have you been doing this? 162 00:09:51,014 --> 00:09:53,687 - I've been awake for 28 hours. - You can't keep going forever, mate. 163 00:09:53,770 --> 00:09:56,066 No, I don't need to. I'm gathering information. 164 00:09:56,149 --> 00:09:59,573 See, if I know why she's breaking up with me, I can stop it. 165 00:09:59,657 --> 00:10:01,118 I can fix it. 166 00:10:01,201 --> 00:10:02,453 I'm just running out of energy. 167 00:10:02,538 --> 00:10:03,873 Have you tried these? 168 00:10:05,084 --> 00:10:06,671 It puts Red Bull to shame. 169 00:10:06,754 --> 00:10:10,302 It's technically classified as an industrial lubricant in the EU. 170 00:10:10,386 --> 00:10:11,764 So you know it's good. 171 00:10:16,691 --> 00:10:17,818 Yeah? 172 00:10:26,586 --> 00:10:27,588 You got any more? 173 00:10:28,923 --> 00:10:31,804 So, what happens if you touch yourself? 174 00:10:31,888 --> 00:10:33,808 Nothing. And the ironic thing is, 175 00:10:33,892 --> 00:10:36,271 it actually takes me quite a while to climax. 176 00:10:36,354 --> 00:10:38,025 Particularly with a new partner. 177 00:10:38,108 --> 00:10:39,110 Ooh. 178 00:10:40,362 --> 00:10:41,699 You're Jen's mum. 179 00:10:41,783 --> 00:10:43,578 I think she doesn't want me to talk to you. 180 00:10:43,661 --> 00:10:45,414 Oh, of course she doesn't. 181 00:10:45,498 --> 00:10:47,293 She may as well push me out the door. 182 00:10:47,920 --> 00:10:49,422 She's very confusing. 183 00:10:49,507 --> 00:10:52,721 Don't even start. I can never tell what's going on with her. 184 00:10:52,805 --> 00:10:55,309 Oh, well, she's having a terrible time right now. 185 00:10:55,392 --> 00:10:57,063 No, no. She told me she's fine. 186 00:10:57,146 --> 00:11:01,238 Uh, no. She wants to go to the clinic so they can help her find her power. 187 00:11:01,321 --> 00:11:03,408 Because she feels left out without one. 188 00:11:03,492 --> 00:11:05,789 But it costs money, and she doesn't have that. 189 00:11:05,872 --> 00:11:07,458 So they won't let her in. 190 00:11:09,672 --> 00:11:11,717 That seems like something you'd mention. 191 00:11:11,801 --> 00:11:14,138 She talks about it with her dad all the time. 192 00:11:14,222 --> 00:11:15,934 Did you know he's dead? 193 00:11:16,894 --> 00:11:17,896 I'm aware. 194 00:11:20,317 --> 00:11:21,654 Excuse me. 195 00:11:29,545 --> 00:11:30,714 Have we met? 196 00:11:31,464 --> 00:11:32,466 I don't think so. 197 00:11:35,306 --> 00:11:36,308 After you. 198 00:11:47,496 --> 00:11:49,543 You've brought way too much, man. You're gonna crash. 199 00:11:49,627 --> 00:11:52,131 Desperate times means desperate... Whatever it is. 200 00:11:52,214 --> 00:11:54,970 Have you seen a girl? She's about this tall. 201 00:11:55,054 --> 00:11:57,308 Irish, but not the scary kind. 202 00:11:57,809 --> 00:11:58,811 Jen. 203 00:11:59,939 --> 00:12:02,527 - What are you doing here? - I've been texting. You haven't replied. 204 00:12:02,611 --> 00:12:03,905 Oh. 205 00:12:05,240 --> 00:12:07,537 Did you come all this way just to check in on me? 206 00:12:07,621 --> 00:12:09,708 You usually respond straight away. I assumed you were dead. 207 00:12:09,792 --> 00:12:11,002 No, no, I've just been busy. 208 00:12:11,086 --> 00:12:13,006 - With what? - Hello. 209 00:12:13,591 --> 00:12:16,429 Who likes a party? Because this boy does. 210 00:12:16,514 --> 00:12:18,851 We don't need any pills, mate. We're good. 211 00:12:18,935 --> 00:12:21,189 No. No. I'm not a drugs-man. I'm Jen's boyfriend. 212 00:12:22,441 --> 00:12:23,443 Boyfriend? 213 00:12:23,528 --> 00:12:24,822 - Yeah. - No. 214 00:12:24,905 --> 00:12:28,078 Luke, why don't you go get yourself a drink? Help yourself to anything. 215 00:12:31,669 --> 00:12:34,675 What about "taking things slow" is introducing me as your girlfriend? 216 00:12:34,758 --> 00:12:37,013 - Aren't you? - It's complicated. 217 00:12:37,096 --> 00:12:38,683 You say everything's complicated. 218 00:12:38,766 --> 00:12:41,187 Because it is! The real world is complicated! 219 00:12:41,271 --> 00:12:45,655 I'm-I'm confused about a lot of things, but you're the one thing that makes sense. 220 00:12:45,739 --> 00:12:47,659 Do you even hear what I'm saying? 221 00:12:48,285 --> 00:12:50,372 Maybe we should just give each other some space. 222 00:12:50,456 --> 00:12:51,751 What? 223 00:12:51,834 --> 00:12:54,130 Maybe we should give each other some space! 224 00:12:54,213 --> 00:12:56,635 Jen, someone's in your room. 225 00:13:03,524 --> 00:13:04,526 Can you read? 226 00:13:06,739 --> 00:13:07,741 What are you doing? 227 00:13:07,824 --> 00:13:10,287 I'm hacking your computer. 228 00:13:10,370 --> 00:13:13,001 I've been taking IT classes. I know what all the bits are for now. 229 00:13:13,085 --> 00:13:14,671 Stop it. Why would you do that? 230 00:13:14,755 --> 00:13:17,218 Well, it's the only way to know what's going on in your life. 231 00:13:17,301 --> 00:13:18,805 Seeing as you won't tell me. 232 00:13:18,888 --> 00:13:21,894 Please be more cryptic so I fully understand what's happening. 233 00:13:21,977 --> 00:13:26,152 You receive a lot of marketing emails from a place called "The Clinic." 234 00:13:27,614 --> 00:13:30,369 - Why didn't you come to me about it? - Because you're judgmental. 235 00:13:30,452 --> 00:13:32,498 Every time I talk to you, you make me feel like shit. 236 00:13:32,582 --> 00:13:34,043 It only seems like that 237 00:13:34,127 --> 00:13:36,339 because a lot of the choices you make are wrong. 238 00:13:36,422 --> 00:13:39,428 Oh, okay, so i-if I was just perfect, this wouldn't be an issue? 239 00:13:39,513 --> 00:13:40,974 - Yes! - You know, I used to be jealous 240 00:13:41,057 --> 00:13:42,184 that Andy was your favourite. 241 00:13:42,268 --> 00:13:43,646 But now, I think I dodged a bullet. 242 00:13:43,729 --> 00:13:46,819 You're not one to talk about favourites. 243 00:13:46,902 --> 00:13:48,196 What are you talking about? 244 00:13:48,280 --> 00:13:51,452 You're a monster if people think you have a favourite child. 245 00:13:51,537 --> 00:13:54,668 But no one bats an eye if you have a favourite parent. 246 00:13:54,751 --> 00:13:56,881 So I talk to Dad. Big deal. 247 00:13:56,964 --> 00:13:58,425 You'll talk to him but not me? 248 00:13:58,509 --> 00:14:02,016 Yeah, I do! Because he doesn't judge me or try to fix me! 249 00:14:02,099 --> 00:14:03,561 He's just... He's just there. 250 00:14:03,644 --> 00:14:05,982 He's not there! I am! 251 00:14:10,909 --> 00:14:12,077 I'm right here! 252 00:14:18,089 --> 00:14:19,216 Yeah, I know. 253 00:14:25,187 --> 00:14:26,774 I shouldn't have brought him up. 254 00:14:27,399 --> 00:14:28,778 It's fine. 255 00:14:29,278 --> 00:14:32,911 - Do you want me to leave? - No, no. No, you can stay. It… 256 00:14:34,455 --> 00:14:36,627 Although, I think we've run out of crisps. 257 00:14:36,710 --> 00:14:38,296 What? It's only 11.00. 258 00:14:38,380 --> 00:14:41,135 Jesus Christ. Who did the Ocado, Bobby Sands? 259 00:14:49,318 --> 00:14:52,909 Better go down there before someone takes the last sweet chilli. 260 00:15:08,398 --> 00:15:11,446 - Are you okay? - No, I'm fine. Let's dance. 261 00:15:16,497 --> 00:15:19,128 Kash, while I have you, we should probably... 262 00:15:19,211 --> 00:15:20,965 Talk? Okay. 263 00:15:21,049 --> 00:15:23,763 Cheers, Carrie. Great party. 264 00:15:25,432 --> 00:15:27,186 Actually, it's fine. Never mind. 265 00:15:37,749 --> 00:15:39,001 We have a problem. 266 00:15:41,840 --> 00:15:43,093 Okay, I still don't get it. 267 00:15:43,176 --> 00:15:45,890 He's turning back time every time I try and have the chat with him. 268 00:15:45,973 --> 00:15:48,813 - That's not good. - Not good? It's effed up! 269 00:15:48,896 --> 00:15:50,942 Whoa! Whoa, whoa, relax. 270 00:15:51,025 --> 00:15:53,154 He knows exactly what I'm gonna do, 271 00:15:53,238 --> 00:15:55,701 so he knows exactly how to throw me off. 272 00:15:56,285 --> 00:15:58,206 I can't believe he'd do this to me during my party. 273 00:15:58,289 --> 00:16:00,711 Carrie. The party's part of it. 274 00:16:00,795 --> 00:16:02,590 Oh, my God. 275 00:16:04,176 --> 00:16:05,596 Do you think he's been avoiding you? 276 00:16:05,680 --> 00:16:08,101 Of course he has. I've been chasing him all evening. 277 00:16:08,184 --> 00:16:10,021 He's only making it worse. 278 00:16:10,105 --> 00:16:12,986 I swear to God, I've never met anyone so stupid with this stuff. 279 00:16:13,069 --> 00:16:14,071 He's hopeless. 280 00:16:17,954 --> 00:16:19,749 What if he's been doing this our whole relationship? 281 00:16:19,833 --> 00:16:21,587 I guess you don't need to have the talk anymore. 282 00:16:21,670 --> 00:16:24,383 How am I ever gonna trust him again? How am I even gonna break up with him? 283 00:16:24,466 --> 00:16:26,638 It doesn't matter what I do. He'll just keep turning back time. 284 00:16:26,722 --> 00:16:28,141 Maybe I already have. 285 00:16:28,224 --> 00:16:29,895 He's bound to run out of energy at some point. 286 00:16:29,978 --> 00:16:33,736 Usually he just carb loads, but I haven't seen him eat much. 287 00:16:35,238 --> 00:16:36,324 Is he taking drugs? 288 00:16:37,159 --> 00:16:39,496 Oh, God. It's meth, isn't it? 289 00:16:44,381 --> 00:16:46,177 Hey, fuck off. My house. 290 00:16:47,429 --> 00:16:48,724 Bingo. 291 00:16:48,807 --> 00:16:50,519 I knew they were up to something. 292 00:16:59,411 --> 00:17:01,875 Hey, um, Carrie said she wants to have a quick chat with you. 293 00:17:01,959 --> 00:17:03,044 Mm-hmm. 294 00:17:13,816 --> 00:17:14,818 Poor fucker. 295 00:17:15,402 --> 00:17:16,404 There you are. 296 00:17:17,364 --> 00:17:18,742 I made you a cocktail. 297 00:17:18,826 --> 00:17:19,953 Ooh. 298 00:17:23,627 --> 00:17:24,587 It's just wine. 299 00:17:24,671 --> 00:17:26,382 Yeah, but it's got a little umbrella in it. 300 00:17:26,465 --> 00:17:27,802 Yeah, it's good. 301 00:17:27,885 --> 00:17:28,887 Mmm. 302 00:17:29,514 --> 00:17:34,440 So, I was thinking, how would you like to go for a little flight? 303 00:17:34,524 --> 00:17:37,321 I could take off right now, if you like. It's a beautiful night. 304 00:17:37,404 --> 00:17:38,866 Really? Me? 305 00:17:40,786 --> 00:17:43,082 There's not a hotter, taller woman standing behind me, is there? 306 00:17:43,166 --> 00:17:44,376 Because that has happened before. 307 00:17:44,460 --> 00:17:48,384 No, it's just you and me. 308 00:17:52,894 --> 00:17:54,480 Um, do you wanna go outside then? 309 00:17:55,608 --> 00:17:56,610 Yeah. 310 00:18:05,670 --> 00:18:06,630 They're gone. 311 00:18:10,011 --> 00:18:11,180 I know. 312 00:18:11,263 --> 00:18:12,850 Randall, come on. Make me a new can. 313 00:18:16,817 --> 00:18:18,319 Kash, I'm… 314 00:18:20,156 --> 00:18:21,952 I don't wanna do this. 315 00:18:22,035 --> 00:18:23,037 So don't. 316 00:18:23,789 --> 00:18:25,918 Just don't. Please. I can fix it. 317 00:18:26,712 --> 00:18:28,882 - Not this time. - Randall, come on! Hurry up! 318 00:18:28,966 --> 00:18:31,513 I'm not a vending machine, mate. It's gonna take a while. 319 00:18:33,600 --> 00:18:34,894 Don't say it. 320 00:18:37,023 --> 00:18:38,443 I think we should break up. 321 00:18:42,702 --> 00:18:44,329 I think we should break up. 322 00:18:47,002 --> 00:18:49,758 I think we should break... 323 00:18:49,841 --> 00:18:51,051 …break up. 324 00:18:55,101 --> 00:18:56,813 I think we should break up. 325 00:19:04,746 --> 00:19:07,459 You need sleep. Let's get you to bed. 326 00:19:12,512 --> 00:19:13,514 I'm sorry. 327 00:19:21,822 --> 00:19:23,742 Are you sure your boyfriend's not gonna mind? 328 00:19:24,368 --> 00:19:27,040 Oh. Oh, So that's what it is. You're jealous. 329 00:19:29,504 --> 00:19:31,758 That you have a boyfriend? Maybe. 330 00:19:31,842 --> 00:19:33,887 Of that boyfriend in particular, no. 331 00:19:34,764 --> 00:19:35,766 Why not? 332 00:19:35,850 --> 00:19:39,691 Come on, really? Just seems like a bit of a weirdo. 333 00:19:40,943 --> 00:19:41,945 Come on. 334 00:19:42,822 --> 00:19:43,949 He's not a weirdo. 335 00:19:44,993 --> 00:19:48,082 He's a bit different, but that doesn't mean he's not good. 336 00:19:51,046 --> 00:19:52,048 Sure. 337 00:19:52,842 --> 00:19:54,344 Look, you don't know him. 338 00:19:54,428 --> 00:19:56,808 He's kind, and he's funny. 339 00:19:56,892 --> 00:19:59,981 Not intentionally, most of the time, but he makes me laugh. 340 00:20:00,858 --> 00:20:03,112 And he always has the dumbest questions. 341 00:20:03,195 --> 00:20:04,616 But it's like there's a logic to them. 342 00:20:06,995 --> 00:20:08,624 And he actually wants to be with me. 343 00:20:10,753 --> 00:20:12,715 You'd think that would be the bare minimum, but… 344 00:20:15,386 --> 00:20:16,681 That's it, really, isn't it? 345 00:20:17,600 --> 00:20:19,353 He likes me. I like him. 346 00:20:20,898 --> 00:20:22,150 Not that complicated. 347 00:20:23,444 --> 00:20:25,156 You could aim a lot higher, Jen. 348 00:20:28,914 --> 00:20:31,503 Nah, I'm good. 349 00:20:33,422 --> 00:20:34,424 Jen. 350 00:20:35,803 --> 00:20:36,805 Jen. 351 00:20:38,182 --> 00:20:39,184 Where are you going? 352 00:20:41,105 --> 00:20:42,399 Hey! 353 00:20:43,442 --> 00:20:44,444 Whatever. 354 00:20:54,924 --> 00:20:56,678 I swear, this has never happened before. 355 00:20:56,761 --> 00:20:58,932 Okay. 356 00:21:01,353 --> 00:21:02,523 Jizzlord? 357 00:21:03,817 --> 00:21:04,819 Jizzlord! 358 00:21:06,823 --> 00:21:07,825 Jizzlord! 359 00:21:13,754 --> 00:21:14,964 Have you seen Jizzlord? 360 00:21:15,048 --> 00:21:16,050 No. 361 00:21:18,054 --> 00:21:19,056 Why? 362 00:21:20,141 --> 00:21:23,397 Jizzlord? Jizzlord? 363 00:21:28,575 --> 00:21:29,619 Jizzlord! 364 00:21:35,046 --> 00:21:36,048 Jizzlord! 365 00:21:39,680 --> 00:21:40,933 Oh, no. 366 00:21:41,935 --> 00:21:44,356 No, no, no, no, no! 367 00:21:49,324 --> 00:21:50,409 I'm sorry. 368 00:21:50,493 --> 00:21:52,832 I was being stupid earlier. 369 00:21:52,915 --> 00:21:55,253 Look, I act like I'm smarter than you, but I'm not. 370 00:21:55,336 --> 00:21:56,756 Not with important things. 371 00:21:58,760 --> 00:21:59,762 Fuck. 372 00:22:03,185 --> 00:22:04,772 Can you hear me? 373 00:22:04,856 --> 00:22:07,068 I don't want space! I want you to be here. 374 00:22:08,362 --> 00:22:11,451 I don't know what I'm doing, but I know I don't want you to go. 375 00:22:14,040 --> 00:22:15,544 I want you to be my boyfriend! 376 00:22:17,255 --> 00:22:19,426 You want a bin to be your boyfriend? 377 00:22:21,346 --> 00:22:23,935 That's a bit of a slap in the face. I'm not gonna lie. 378 00:22:50,112 --> 00:22:53,452 Whoop, whoop. Hey-o. Whoop, whoop. 379 00:22:53,536 --> 00:22:55,289 Who wants to do body shots? 380 00:22:55,373 --> 00:22:57,878 Gordon, it's 2.00 a. m. Go home. 381 00:22:57,962 --> 00:22:59,548 We're young. We could go clubbing. 382 00:22:59,632 --> 00:23:02,554 God, who am I kidding? This isn't me. 383 00:23:02,638 --> 00:23:03,640 I hate this. 384 00:23:03,723 --> 00:23:06,311 - Do you want a cup of tea? - Yes, please. 385 00:23:09,860 --> 00:23:14,745 - Jesus, you'll catch your death. - Mum, I want you to meet my boyfriend. 386 00:23:15,371 --> 00:23:18,127 What? 387 00:23:20,716 --> 00:23:24,180 Hello again. What was your name? 388 00:23:24,264 --> 00:23:25,308 - It doesn't matter. - Jizzlord. 389 00:23:25,391 --> 00:23:26,811 I'm sorry, it's what lord? 390 00:23:26,894 --> 00:23:28,105 Uh, it's J... 391 00:23:32,113 --> 00:23:34,618 Hey. This clinic. 392 00:23:36,246 --> 00:23:38,250 I hear you don't have enough money for it. 393 00:23:38,334 --> 00:23:39,461 Yeah. 394 00:23:42,801 --> 00:23:43,970 I'll pay for it. 395 00:23:44,054 --> 00:23:45,222 Really? 396 00:23:45,306 --> 00:23:46,726 Yeah. 397 00:23:46,809 --> 00:23:48,646 If it'll make you happy. 398 00:23:49,815 --> 00:23:51,068 How much is it? 399 00:23:51,861 --> 00:23:52,863 Twelve grand. 400 00:23:52,946 --> 00:23:54,658 Fucking hell! What? 401 00:23:54,742 --> 00:23:58,123 Jesus Christ. Lead with the price. What did you let me do that for? 402 00:23:58,207 --> 00:24:00,127 - What, you don't have it? - Of course I don't have it! 403 00:24:00,211 --> 00:24:01,254 I'm not a Saudi prince. 404 00:24:04,427 --> 00:24:05,514 I have it. 405 00:24:08,060 --> 00:24:11,984 I've been supplementing my income 406 00:24:12,068 --> 00:24:15,074 by providing a service to unfulfilled women. 407 00:24:15,157 --> 00:24:18,038 And that made you £12,000? 408 00:24:18,122 --> 00:24:20,710 No, it's just pocket change. Straight women just paid off my student loan. 409 00:24:20,794 --> 00:24:24,008 Gordon. I can't take your gigolo money. You earned it. 410 00:24:24,092 --> 00:24:27,683 Really, i-it feels wrong. I want you to have it. 411 00:24:32,275 --> 00:24:33,528 I'm going to the clinic. 412 00:24:33,611 --> 00:24:35,322 You're going to the clinic. 413 00:24:37,536 --> 00:24:38,955 Oh. 414 00:24:40,207 --> 00:24:42,880 Okay. Well done. Very good. 415 00:24:44,800 --> 00:24:46,386 Oh, no, no, no. 416 00:24:47,556 --> 00:24:48,558 Yeah, we have met. 417 00:24:49,643 --> 00:24:50,645 Yep. 418 00:24:56,156 --> 00:24:57,283 Morning. 419 00:24:57,366 --> 00:24:58,620 Morning. 420 00:25:00,122 --> 00:25:02,711 I've never seen you smile for this long before. 421 00:25:02,794 --> 00:25:05,717 Kinda hurts. I don't know how people do it all the time. 422 00:25:05,800 --> 00:25:06,886 I like it. 423 00:25:14,275 --> 00:25:15,444 Uh, where are you going? 424 00:25:15,529 --> 00:25:17,533 Did I do something wrong? I'm sorry. Don't leave me. 425 00:25:17,616 --> 00:25:20,747 I'm just going to the shop. I really fancy some pancakes. 426 00:25:20,830 --> 00:25:22,584 - I'll go. - No, no, no, don't. I better go. 427 00:25:22,668 --> 00:25:25,757 - Just flour, milk, eggs, sugar, right? - No, you for... 428 00:25:26,592 --> 00:25:29,097 Actually, yeah. Yeah, that's right. 429 00:25:30,391 --> 00:25:31,852 I think I'm getting the hang of this. 430 00:26:15,189 --> 00:26:17,485 - That's £5.65, please. - Mummy, look! 431 00:26:17,569 --> 00:26:21,409 - Just give me a minute. - But, Mummy! That man looks like Daddy. 31573

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.