Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,205 --> 00:00:20,917
What are you doing?
2
00:00:21,000 --> 00:00:24,633
Oh, uh, the pink annoys my eyes,
so I'm making a few changes.
3
00:00:24,716 --> 00:00:26,469
- It's my room.
- It's our room.
4
00:00:27,137 --> 00:00:28,139
I'm moving in.
5
00:00:28,223 --> 00:00:29,685
What? No, you're not.
6
00:00:29,768 --> 00:00:31,020
But we kissed.
7
00:00:31,104 --> 00:00:32,064
Yeah, but…
8
00:00:32,147 --> 00:00:34,778
I spent all morning moving my stuff
from the bathroom.
9
00:00:37,283 --> 00:00:38,451
I'll help you put it back.
10
00:00:39,036 --> 00:00:42,126
It's just people don't usually
move in together after just one kiss.
11
00:00:44,338 --> 00:00:48,931
So, do you wanna keep the mural or no?
12
00:01:06,382 --> 00:01:07,969
So, the clinic's a no go then?
13
00:01:08,053 --> 00:01:09,305
Looks like it.
14
00:01:09,388 --> 00:01:11,810
And you're sure they won't, like,
do you a favour?
15
00:01:11,894 --> 00:01:14,566
Just leave it. It's not gonna happen.
16
00:01:14,650 --> 00:01:17,154
Well, at least you tried.
That's all you can ask.
17
00:01:18,532 --> 00:01:21,580
So, any men on the go?
18
00:01:21,664 --> 00:01:24,293
- Ew, Dad!
- Come on. I love a bit of gossip.
19
00:01:24,377 --> 00:01:26,130
Uh, Carrie's gonna break up with Kash.
20
00:01:26,214 --> 00:01:27,676
No, I'm not.
21
00:01:28,636 --> 00:01:29,721
I'm not, Martin.
22
00:01:30,430 --> 00:01:33,186
We just need to sit down and talk
about where we see this going,
23
00:01:33,269 --> 00:01:35,315
and our expectations, and what we need.
24
00:01:35,399 --> 00:01:37,946
Yeah. Sounds like
you're gonna break up with him.
25
00:01:38,906 --> 00:01:42,454
Look, I love Kash,
and I don't want to see him get hurt.
26
00:01:42,539 --> 00:01:46,505
But, I think, if you have a better time
with a man who's been dead for 400 years,
27
00:01:46,588 --> 00:01:47,757
it's a bit of a red flag.
28
00:01:47,841 --> 00:01:52,099
I know. I just don't know
how I'm gonna broach it with him.
29
00:01:53,686 --> 00:01:54,855
Don't ask me.
30
00:01:55,565 --> 00:01:56,567
If I'm not feeling it,
31
00:01:56,650 --> 00:01:59,614
I usually just send them a text
saying I don't have time to date anyone
32
00:01:59,698 --> 00:02:01,618
because I've discovered
an invisible treasure map
33
00:02:01,702 --> 00:02:03,789
on the back of
the Declaration of Independence.
34
00:02:03,873 --> 00:02:06,085
- You National Treasure them?
- I National Treasure them.
35
00:02:06,670 --> 00:02:07,672
Well, I'm not doing that.
36
00:02:07,755 --> 00:02:10,678
I'm just gonna be an adult and say,
"Hey, can we have a quick chat?"
37
00:02:12,849 --> 00:02:15,103
God, that's a bit dramatic though,
isn't it?
38
00:02:25,165 --> 00:02:28,171
- Kash, I...
- Surprise!
39
00:02:28,254 --> 00:02:30,217
I'm throwing you a surprise party!
40
00:02:30,300 --> 00:02:31,553
Yay!
41
00:02:35,018 --> 00:02:37,189
- But why?
- 'Cause I love you.
42
00:02:37,272 --> 00:02:39,193
- Whoo-hoo!
- Where's the party?
43
00:02:39,276 --> 00:02:40,403
Well, it's happening later.
44
00:02:40,487 --> 00:02:43,243
It's not really a surprise then, is it?
You just told her.
45
00:02:43,994 --> 00:02:46,165
Well, you'd expect the surprise to come
46
00:02:46,249 --> 00:02:48,336
at the same time as the party,
wouldn't you?
47
00:02:48,419 --> 00:02:50,508
So, really, uh,
this is even more surprising.
48
00:02:51,844 --> 00:02:53,889
Well, I don't want to have a party.
49
00:02:54,473 --> 00:02:56,018
We're having a party?
50
00:02:56,102 --> 00:02:57,104
Mm-hmm.
51
00:03:01,279 --> 00:03:03,784
Well, I do have a slutty dress
I want to wear.
52
00:03:03,868 --> 00:03:05,538
Yes!
53
00:03:07,959 --> 00:03:09,044
What's a party?
54
00:03:18,939 --> 00:03:19,941
What do you think?
55
00:03:24,910 --> 00:03:27,039
I think a serial killer did this.
56
00:03:27,957 --> 00:03:29,418
I love it.
57
00:03:30,755 --> 00:03:34,679
Aw, my favourite flowers.
58
00:03:43,614 --> 00:03:45,576
This is strange, right?
59
00:03:45,660 --> 00:03:47,287
Yes. It's not just you.
60
00:03:48,122 --> 00:03:51,170
Ooh, I'd better empty the recycling now
so that we have adequate space
61
00:03:51,253 --> 00:03:53,257
when it comes to clearing up
tomorrow morning.
62
00:03:53,341 --> 00:03:54,552
You've thought of everything.
63
00:03:59,562 --> 00:04:02,527
Isn't this amazing?
64
00:04:02,610 --> 00:04:04,196
You genuinely like it?
65
00:04:04,948 --> 00:04:06,660
Maybe we're made for each other.
66
00:04:07,244 --> 00:04:08,872
You both agree balloons are fun.
67
00:04:08,956 --> 00:04:11,335
I don't think that's the foundation
for a lifelong partnership.
68
00:04:16,596 --> 00:04:20,437
I can't have the talk with him
tonight though. It will ruin his party.
69
00:04:20,521 --> 00:04:23,902
It's your party. This is the perfect time.
He has to listen to you.
70
00:04:23,986 --> 00:04:27,535
You're right.
I'm doing it tonight.
71
00:04:27,618 --> 00:04:28,620
Start the chat.
72
00:04:29,956 --> 00:04:31,793
Get your head in the game, Carrie!
73
00:04:39,726 --> 00:04:41,855
- Have you tried the hummus?
- I love you.
74
00:04:41,938 --> 00:04:43,650
- Thank you.
- What is it?
75
00:04:43,734 --> 00:04:45,111
Chickpeas.
76
00:04:47,032 --> 00:04:48,409
Oh, whoa, whoa.
77
00:04:49,286 --> 00:04:51,875
- Sorry, sorry, sorry. Sorry.
- No. No, it's fine. It's just...
78
00:04:51,958 --> 00:04:53,336
Public kissing is maybe a bit…
79
00:04:53,419 --> 00:04:55,758
- Yeah.
- Let's just take things slow.
80
00:05:04,149 --> 00:05:06,822
No, no.
I don't want a natty wine, young man.
81
00:05:06,905 --> 00:05:09,493
Is that my mum? Oh, for fuck's sake!
82
00:05:09,577 --> 00:05:10,871
- Let's go say hello.
- No!
83
00:05:11,372 --> 00:05:15,923
No, not right now.
Just you stay here and be normal.
84
00:05:30,744 --> 00:05:31,746
Why are you here?
85
00:05:31,830 --> 00:05:34,042
Your crisp selection
is absolutely baffling.
86
00:05:34,126 --> 00:05:37,675
Thai sweet chilli but no cheese and onion?
It's unnatural.
87
00:05:37,758 --> 00:05:39,386
Why are you here?
88
00:05:39,469 --> 00:05:40,931
So, I can't go to a party now?
89
00:05:41,015 --> 00:05:42,058
Where's Andy and Ian?
90
00:05:42,142 --> 00:05:45,023
Don't even talk to me.
I had to leave that house.
91
00:05:45,106 --> 00:05:47,612
Andy is being a total brat.
92
00:05:47,695 --> 00:05:49,824
"My life's ruined this. I'm a freak that."
93
00:05:49,908 --> 00:05:52,245
And all I said to her
was that she needed to stop whingeing
94
00:05:52,329 --> 00:05:53,874
and pull herself up by the bootstraps.
95
00:05:53,957 --> 00:05:56,713
So I thought I'd focus on you now.
96
00:05:57,506 --> 00:05:59,677
- What do you mean?
- I'm gonna sort your life out.
97
00:05:59,761 --> 00:06:01,640
Is there anything you need help with?
98
00:06:02,642 --> 00:06:03,810
You're very single.
99
00:06:04,436 --> 00:06:05,898
No career prospects.
100
00:06:07,025 --> 00:06:08,361
The hair.
101
00:06:09,321 --> 00:06:11,367
I do not need any help. I'm fine.
102
00:06:11,993 --> 00:06:16,168
Hey, why don't you mingle?
Why don't you talk to this guy?
103
00:06:22,305 --> 00:06:23,976
- Gordon!
- Jennifer.
104
00:06:25,813 --> 00:06:27,190
It's not a costume party.
105
00:06:28,735 --> 00:06:31,616
I know. It's-It's the new me.
106
00:06:31,700 --> 00:06:32,743
I'm embracing my power.
107
00:06:32,827 --> 00:06:36,250
I'm the come guy.
So I should act like the come guy.
108
00:06:37,753 --> 00:06:38,797
Ladies.
109
00:06:39,590 --> 00:06:42,513
Okay. Well, Gordon, this is my mum.
110
00:06:42,596 --> 00:06:43,598
Mum, Gordon.
111
00:06:43,682 --> 00:06:44,726
Bye.
112
00:06:44,809 --> 00:06:45,811
Hello.
113
00:06:45,894 --> 00:06:47,732
Do not touch her!
114
00:06:49,234 --> 00:06:50,738
Right. We'll wait for him.
115
00:06:50,821 --> 00:06:53,034
I'll bring her over here
for a conversation.
116
00:06:53,702 --> 00:06:56,583
Get him talking
about how much he likes her.
117
00:06:56,666 --> 00:06:59,296
Yeah, I know.
118
00:07:00,381 --> 00:07:02,845
Oi! Come on.
Get it down ya! Down it!
119
00:07:02,928 --> 00:07:05,559
Down it! Down it! Down it! Down it!
120
00:07:05,642 --> 00:07:07,312
Down it! Down it!
121
00:07:09,692 --> 00:07:12,782
Okay, who wants to play strip poker?
122
00:07:15,328 --> 00:07:17,165
Just me. That's fine.
123
00:07:20,171 --> 00:07:22,258
- Put that away.
- Join in when you're ready.
124
00:07:31,401 --> 00:07:33,990
And you have to take
your whole trousers off every time?
125
00:07:34,074 --> 00:07:37,665
Yeah, I was looking into getting
a pair made with a flap in the back.
126
00:07:37,748 --> 00:07:39,544
- Jen.
- Thank God.
127
00:07:40,546 --> 00:07:41,840
You're a lifesaver.
128
00:07:43,217 --> 00:07:46,683
Did you see? Kash made macarons.
He remembered they're my favourite.
129
00:07:46,766 --> 00:07:47,935
I mean, they're bad.
130
00:07:48,018 --> 00:07:50,064
I wouldn't actually eat them,
but…
131
00:07:50,148 --> 00:07:51,985
Carrie, focus!
132
00:07:52,068 --> 00:07:54,197
What is the one thing
you're supposed to be doing tonight?
133
00:07:54,281 --> 00:07:55,909
Balls.
134
00:07:55,993 --> 00:07:59,876
I swear I keep meaning to bring it up,
but I just keep getting sidetracked.
135
00:07:59,959 --> 00:08:01,921
And he's gone to all this effort.
136
00:08:02,005 --> 00:08:04,134
I know it's hard,
but you have to push through.
137
00:08:04,217 --> 00:08:05,303
Block everything else out,
138
00:08:05,386 --> 00:08:07,307
and just get the words out
as quick as you can.
139
00:08:18,830 --> 00:08:20,709
- Hey, can we have a chat?
- Of course.
140
00:08:20,792 --> 00:08:21,794
So…
141
00:08:22,963 --> 00:08:24,800
I feel like the adult in the relationship,
142
00:08:24,884 --> 00:08:28,140
and sometimes I feel more like your mum
than your girlfriend.
143
00:08:28,224 --> 00:08:30,353
And I need you to be more mature.
144
00:08:30,436 --> 00:08:31,773
I hear you.
145
00:08:31,856 --> 00:08:34,779
Is there something I can do
to prove to you that I'm listening?
146
00:08:38,662 --> 00:08:43,087
I suppose you could start looking
for a stable job.
147
00:08:43,170 --> 00:08:44,172
That would help.
148
00:08:44,256 --> 00:08:47,095
Oh, that's a good one.
I haven't tried that yet.
149
00:08:47,178 --> 00:08:48,389
Wait, no! Don't!
150
00:08:49,474 --> 00:08:50,894
Kash, can we…
151
00:08:59,327 --> 00:09:03,085
Mm-hmm. References? Yeah,
I can get them in before then. Definitely.
152
00:09:04,630 --> 00:09:07,302
And the interview will be at 1.00 p. m.
On a Wednesday?
153
00:09:07,385 --> 00:09:09,264
Yeah! Yeah, I can do that.
154
00:09:19,785 --> 00:09:23,125
So it's a devised theatre piece
155
00:09:23,208 --> 00:09:27,300
about three undocumented cleaners
with invisibility
156
00:09:28,093 --> 00:09:32,770
because they are invisible to society.
157
00:09:35,651 --> 00:09:36,653
No.
158
00:09:39,366 --> 00:09:42,038
- She just keeps trying to talk to me.
- It's exhausting.
159
00:09:42,121 --> 00:09:44,250
You could just talk to your girlfriend.
160
00:09:44,334 --> 00:09:47,925
- No. No, it's the break-up chat.
- I can feel it.
161
00:09:48,008 --> 00:09:50,931
- She's been very unhappy lately.
- How long have you been doing this?
162
00:09:51,014 --> 00:09:53,687
- I've been awake for 28 hours.
- You can't keep going forever, mate.
163
00:09:53,770 --> 00:09:56,066
No, I don't need to.
I'm gathering information.
164
00:09:56,149 --> 00:09:59,573
See, if I know why
she's breaking up with me, I can stop it.
165
00:09:59,657 --> 00:10:01,118
I can fix it.
166
00:10:01,201 --> 00:10:02,453
I'm just running out of energy.
167
00:10:02,538 --> 00:10:03,873
Have you tried these?
168
00:10:05,084 --> 00:10:06,671
It puts Red Bull to shame.
169
00:10:06,754 --> 00:10:10,302
It's technically classified
as an industrial lubricant in the EU.
170
00:10:10,386 --> 00:10:11,764
So you know it's good.
171
00:10:16,691 --> 00:10:17,818
Yeah?
172
00:10:26,586 --> 00:10:27,588
You got any more?
173
00:10:28,923 --> 00:10:31,804
So, what happens if you touch yourself?
174
00:10:31,888 --> 00:10:33,808
Nothing. And the ironic thing is,
175
00:10:33,892 --> 00:10:36,271
it actually takes me quite a while
to climax.
176
00:10:36,354 --> 00:10:38,025
Particularly with a new partner.
177
00:10:38,108 --> 00:10:39,110
Ooh.
178
00:10:40,362 --> 00:10:41,699
You're Jen's mum.
179
00:10:41,783 --> 00:10:43,578
I think she doesn't want me
to talk to you.
180
00:10:43,661 --> 00:10:45,414
Oh, of course she doesn't.
181
00:10:45,498 --> 00:10:47,293
She may as well push me out the door.
182
00:10:47,920 --> 00:10:49,422
She's very confusing.
183
00:10:49,507 --> 00:10:52,721
Don't even start.
I can never tell what's going on with her.
184
00:10:52,805 --> 00:10:55,309
Oh, well, she's having a terrible time
right now.
185
00:10:55,392 --> 00:10:57,063
No, no. She told me she's fine.
186
00:10:57,146 --> 00:11:01,238
Uh, no. She wants to go to the clinic
so they can help her find her power.
187
00:11:01,321 --> 00:11:03,408
Because she feels left out without one.
188
00:11:03,492 --> 00:11:05,789
But it costs money,
and she doesn't have that.
189
00:11:05,872 --> 00:11:07,458
So they won't let her in.
190
00:11:09,672 --> 00:11:11,717
That seems like something you'd mention.
191
00:11:11,801 --> 00:11:14,138
She talks about it with her dad
all the time.
192
00:11:14,222 --> 00:11:15,934
Did you know he's dead?
193
00:11:16,894 --> 00:11:17,896
I'm aware.
194
00:11:20,317 --> 00:11:21,654
Excuse me.
195
00:11:29,545 --> 00:11:30,714
Have we met?
196
00:11:31,464 --> 00:11:32,466
I don't think so.
197
00:11:35,306 --> 00:11:36,308
After you.
198
00:11:47,496 --> 00:11:49,543
You've brought way too much, man.
You're gonna crash.
199
00:11:49,627 --> 00:11:52,131
Desperate times means desperate...
Whatever it is.
200
00:11:52,214 --> 00:11:54,970
Have you seen a girl?
She's about this tall.
201
00:11:55,054 --> 00:11:57,308
Irish, but not the scary kind.
202
00:11:57,809 --> 00:11:58,811
Jen.
203
00:11:59,939 --> 00:12:02,527
- What are you doing here?
- I've been texting. You haven't replied.
204
00:12:02,611 --> 00:12:03,905
Oh.
205
00:12:05,240 --> 00:12:07,537
Did you come all this way
just to check in on me?
206
00:12:07,621 --> 00:12:09,708
You usually respond straight away.
I assumed you were dead.
207
00:12:09,792 --> 00:12:11,002
No, no, I've just been busy.
208
00:12:11,086 --> 00:12:13,006
- With what?
- Hello.
209
00:12:13,591 --> 00:12:16,429
Who likes a party? Because this boy does.
210
00:12:16,514 --> 00:12:18,851
We don't need any pills, mate. We're good.
211
00:12:18,935 --> 00:12:21,189
No. No. I'm not a drugs-man.
I'm Jen's boyfriend.
212
00:12:22,441 --> 00:12:23,443
Boyfriend?
213
00:12:23,528 --> 00:12:24,822
- Yeah.
- No.
214
00:12:24,905 --> 00:12:28,078
Luke, why don't you go get yourself
a drink? Help yourself to anything.
215
00:12:31,669 --> 00:12:34,675
What about "taking things slow"
is introducing me as your girlfriend?
216
00:12:34,758 --> 00:12:37,013
- Aren't you?
- It's complicated.
217
00:12:37,096 --> 00:12:38,683
You say everything's complicated.
218
00:12:38,766 --> 00:12:41,187
Because it is!
The real world is complicated!
219
00:12:41,271 --> 00:12:45,655
I'm-I'm confused about a lot of things,
but you're the one thing that makes sense.
220
00:12:45,739 --> 00:12:47,659
Do you even hear what I'm saying?
221
00:12:48,285 --> 00:12:50,372
Maybe we should just give each other
some space.
222
00:12:50,456 --> 00:12:51,751
What?
223
00:12:51,834 --> 00:12:54,130
Maybe we should give each other
some space!
224
00:12:54,213 --> 00:12:56,635
Jen, someone's in your room.
225
00:13:03,524 --> 00:13:04,526
Can you read?
226
00:13:06,739 --> 00:13:07,741
What are you doing?
227
00:13:07,824 --> 00:13:10,287
I'm hacking your computer.
228
00:13:10,370 --> 00:13:13,001
I've been taking IT classes.
I know what all the bits are for now.
229
00:13:13,085 --> 00:13:14,671
Stop it. Why would you do that?
230
00:13:14,755 --> 00:13:17,218
Well, it's the only way to know
what's going on in your life.
231
00:13:17,301 --> 00:13:18,805
Seeing as you won't tell me.
232
00:13:18,888 --> 00:13:21,894
Please be more cryptic
so I fully understand what's happening.
233
00:13:21,977 --> 00:13:26,152
You receive a lot of marketing emails
from a place called "The Clinic."
234
00:13:27,614 --> 00:13:30,369
- Why didn't you come to me about it?
- Because you're judgmental.
235
00:13:30,452 --> 00:13:32,498
Every time I talk to you,
you make me feel like shit.
236
00:13:32,582 --> 00:13:34,043
It only seems like that
237
00:13:34,127 --> 00:13:36,339
because a lot of the choices
you make are wrong.
238
00:13:36,422 --> 00:13:39,428
Oh, okay, so i-if I was just perfect,
this wouldn't be an issue?
239
00:13:39,513 --> 00:13:40,974
- Yes!
- You know, I used to be jealous
240
00:13:41,057 --> 00:13:42,184
that Andy was your favourite.
241
00:13:42,268 --> 00:13:43,646
But now, I think I dodged a bullet.
242
00:13:43,729 --> 00:13:46,819
You're not one to talk about favourites.
243
00:13:46,902 --> 00:13:48,196
What are you talking about?
244
00:13:48,280 --> 00:13:51,452
You're a monster if people think
you have a favourite child.
245
00:13:51,537 --> 00:13:54,668
But no one bats an eye
if you have a favourite parent.
246
00:13:54,751 --> 00:13:56,881
So I talk to Dad. Big deal.
247
00:13:56,964 --> 00:13:58,425
You'll talk to him but not me?
248
00:13:58,509 --> 00:14:02,016
Yeah, I do! Because he doesn't judge me
or try to fix me!
249
00:14:02,099 --> 00:14:03,561
He's just... He's just there.
250
00:14:03,644 --> 00:14:05,982
He's not there! I am!
251
00:14:10,909 --> 00:14:12,077
I'm right here!
252
00:14:18,089 --> 00:14:19,216
Yeah, I know.
253
00:14:25,187 --> 00:14:26,774
I shouldn't have brought him up.
254
00:14:27,399 --> 00:14:28,778
It's fine.
255
00:14:29,278 --> 00:14:32,911
- Do you want me to leave?
- No, no. No, you can stay. It…
256
00:14:34,455 --> 00:14:36,627
Although, I think we've run out of crisps.
257
00:14:36,710 --> 00:14:38,296
What? It's only 11.00.
258
00:14:38,380 --> 00:14:41,135
Jesus Christ.
Who did the Ocado, Bobby Sands?
259
00:14:49,318 --> 00:14:52,909
Better go down there before
someone takes the last sweet chilli.
260
00:15:08,398 --> 00:15:11,446
- Are you okay?
- No, I'm fine. Let's dance.
261
00:15:16,497 --> 00:15:19,128
Kash, while I have you,
we should probably...
262
00:15:19,211 --> 00:15:20,965
Talk? Okay.
263
00:15:21,049 --> 00:15:23,763
Cheers, Carrie. Great party.
264
00:15:25,432 --> 00:15:27,186
Actually, it's fine. Never mind.
265
00:15:37,749 --> 00:15:39,001
We have a problem.
266
00:15:41,840 --> 00:15:43,093
Okay, I still don't get it.
267
00:15:43,176 --> 00:15:45,890
He's turning back time every time
I try and have the chat with him.
268
00:15:45,973 --> 00:15:48,813
- That's not good.
- Not good? It's effed up!
269
00:15:48,896 --> 00:15:50,942
Whoa! Whoa, whoa, relax.
270
00:15:51,025 --> 00:15:53,154
He knows exactly what I'm gonna do,
271
00:15:53,238 --> 00:15:55,701
so he knows exactly how to throw me off.
272
00:15:56,285 --> 00:15:58,206
I can't believe he'd do this to me
during my party.
273
00:15:58,289 --> 00:16:00,711
Carrie. The party's part of it.
274
00:16:00,795 --> 00:16:02,590
Oh, my God.
275
00:16:04,176 --> 00:16:05,596
Do you think he's been avoiding you?
276
00:16:05,680 --> 00:16:08,101
Of course he has.
I've been chasing him all evening.
277
00:16:08,184 --> 00:16:10,021
He's only making it worse.
278
00:16:10,105 --> 00:16:12,986
I swear to God, I've never met anyone
so stupid with this stuff.
279
00:16:13,069 --> 00:16:14,071
He's hopeless.
280
00:16:17,954 --> 00:16:19,749
What if he's been doing this
our whole relationship?
281
00:16:19,833 --> 00:16:21,587
I guess you don't need
to have the talk anymore.
282
00:16:21,670 --> 00:16:24,383
How am I ever gonna trust him again?
How am I even gonna break up with him?
283
00:16:24,466 --> 00:16:26,638
It doesn't matter what I do.
He'll just keep turning back time.
284
00:16:26,722 --> 00:16:28,141
Maybe I already have.
285
00:16:28,224 --> 00:16:29,895
He's bound to run out of energy
at some point.
286
00:16:29,978 --> 00:16:33,736
Usually he just carb loads,
but I haven't seen him eat much.
287
00:16:35,238 --> 00:16:36,324
Is he taking drugs?
288
00:16:37,159 --> 00:16:39,496
Oh, God. It's meth, isn't it?
289
00:16:44,381 --> 00:16:46,177
Hey, fuck off. My house.
290
00:16:47,429 --> 00:16:48,724
Bingo.
291
00:16:48,807 --> 00:16:50,519
I knew they were up to something.
292
00:16:59,411 --> 00:17:01,875
Hey, um, Carrie said she wants to have
a quick chat with you.
293
00:17:01,959 --> 00:17:03,044
Mm-hmm.
294
00:17:13,816 --> 00:17:14,818
Poor fucker.
295
00:17:15,402 --> 00:17:16,404
There you are.
296
00:17:17,364 --> 00:17:18,742
I made you a cocktail.
297
00:17:18,826 --> 00:17:19,953
Ooh.
298
00:17:23,627 --> 00:17:24,587
It's just wine.
299
00:17:24,671 --> 00:17:26,382
Yeah, but it's got
a little umbrella in it.
300
00:17:26,465 --> 00:17:27,802
Yeah, it's good.
301
00:17:27,885 --> 00:17:28,887
Mmm.
302
00:17:29,514 --> 00:17:34,440
So, I was thinking, how would you like
to go for a little flight?
303
00:17:34,524 --> 00:17:37,321
I could take off right now, if you like.
It's a beautiful night.
304
00:17:37,404 --> 00:17:38,866
Really? Me?
305
00:17:40,786 --> 00:17:43,082
There's not a hotter,
taller woman standing behind me, is there?
306
00:17:43,166 --> 00:17:44,376
Because that has happened before.
307
00:17:44,460 --> 00:17:48,384
No, it's just you and me.
308
00:17:52,894 --> 00:17:54,480
Um, do you wanna go outside then?
309
00:17:55,608 --> 00:17:56,610
Yeah.
310
00:18:05,670 --> 00:18:06,630
They're gone.
311
00:18:10,011 --> 00:18:11,180
I know.
312
00:18:11,263 --> 00:18:12,850
Randall, come on. Make me a new can.
313
00:18:16,817 --> 00:18:18,319
Kash, I'm…
314
00:18:20,156 --> 00:18:21,952
I don't wanna do this.
315
00:18:22,035 --> 00:18:23,037
So don't.
316
00:18:23,789 --> 00:18:25,918
Just don't. Please. I can fix it.
317
00:18:26,712 --> 00:18:28,882
- Not this time.
- Randall, come on! Hurry up!
318
00:18:28,966 --> 00:18:31,513
I'm not a vending machine, mate.
It's gonna take a while.
319
00:18:33,600 --> 00:18:34,894
Don't say it.
320
00:18:37,023 --> 00:18:38,443
I think we should break up.
321
00:18:42,702 --> 00:18:44,329
I think we should break up.
322
00:18:47,002 --> 00:18:49,758
I think we should break...
323
00:18:49,841 --> 00:18:51,051
…break up.
324
00:18:55,101 --> 00:18:56,813
I think we should break up.
325
00:19:04,746 --> 00:19:07,459
You need sleep. Let's get you to bed.
326
00:19:12,512 --> 00:19:13,514
I'm sorry.
327
00:19:21,822 --> 00:19:23,742
Are you sure
your boyfriend's not gonna mind?
328
00:19:24,368 --> 00:19:27,040
Oh. Oh, So that's what it is.
You're jealous.
329
00:19:29,504 --> 00:19:31,758
That you have a boyfriend? Maybe.
330
00:19:31,842 --> 00:19:33,887
Of that boyfriend in particular, no.
331
00:19:34,764 --> 00:19:35,766
Why not?
332
00:19:35,850 --> 00:19:39,691
Come on, really? Just seems like
a bit of a weirdo.
333
00:19:40,943 --> 00:19:41,945
Come on.
334
00:19:42,822 --> 00:19:43,949
He's not a weirdo.
335
00:19:44,993 --> 00:19:48,082
He's a bit different,
but that doesn't mean he's not good.
336
00:19:51,046 --> 00:19:52,048
Sure.
337
00:19:52,842 --> 00:19:54,344
Look, you don't know him.
338
00:19:54,428 --> 00:19:56,808
He's kind, and he's funny.
339
00:19:56,892 --> 00:19:59,981
Not intentionally, most of the time,
but he makes me laugh.
340
00:20:00,858 --> 00:20:03,112
And he always
has the dumbest questions.
341
00:20:03,195 --> 00:20:04,616
But it's like there's a logic to them.
342
00:20:06,995 --> 00:20:08,624
And he actually wants to be with me.
343
00:20:10,753 --> 00:20:12,715
You'd think that would be
the bare minimum, but…
344
00:20:15,386 --> 00:20:16,681
That's it, really, isn't it?
345
00:20:17,600 --> 00:20:19,353
He likes me. I like him.
346
00:20:20,898 --> 00:20:22,150
Not that complicated.
347
00:20:23,444 --> 00:20:25,156
You could aim a lot higher, Jen.
348
00:20:28,914 --> 00:20:31,503
Nah, I'm good.
349
00:20:33,422 --> 00:20:34,424
Jen.
350
00:20:35,803 --> 00:20:36,805
Jen.
351
00:20:38,182 --> 00:20:39,184
Where are you going?
352
00:20:41,105 --> 00:20:42,399
Hey!
353
00:20:43,442 --> 00:20:44,444
Whatever.
354
00:20:54,924 --> 00:20:56,678
I swear, this has never happened before.
355
00:20:56,761 --> 00:20:58,932
Okay.
356
00:21:01,353 --> 00:21:02,523
Jizzlord?
357
00:21:03,817 --> 00:21:04,819
Jizzlord!
358
00:21:06,823 --> 00:21:07,825
Jizzlord!
359
00:21:13,754 --> 00:21:14,964
Have you seen Jizzlord?
360
00:21:15,048 --> 00:21:16,050
No.
361
00:21:18,054 --> 00:21:19,056
Why?
362
00:21:20,141 --> 00:21:23,397
Jizzlord? Jizzlord?
363
00:21:28,575 --> 00:21:29,619
Jizzlord!
364
00:21:35,046 --> 00:21:36,048
Jizzlord!
365
00:21:39,680 --> 00:21:40,933
Oh, no.
366
00:21:41,935 --> 00:21:44,356
No, no, no, no, no!
367
00:21:49,324 --> 00:21:50,409
I'm sorry.
368
00:21:50,493 --> 00:21:52,832
I was being stupid earlier.
369
00:21:52,915 --> 00:21:55,253
Look, I act like I'm smarter than you,
but I'm not.
370
00:21:55,336 --> 00:21:56,756
Not with important things.
371
00:21:58,760 --> 00:21:59,762
Fuck.
372
00:22:03,185 --> 00:22:04,772
Can you hear me?
373
00:22:04,856 --> 00:22:07,068
I don't want space! I want you to be here.
374
00:22:08,362 --> 00:22:11,451
I don't know what I'm doing,
but I know I don't want you to go.
375
00:22:14,040 --> 00:22:15,544
I want you to be my boyfriend!
376
00:22:17,255 --> 00:22:19,426
You want a bin to be your boyfriend?
377
00:22:21,346 --> 00:22:23,935
That's a bit of a slap in the face.
I'm not gonna lie.
378
00:22:50,112 --> 00:22:53,452
Whoop, whoop.
Hey-o. Whoop, whoop.
379
00:22:53,536 --> 00:22:55,289
Who wants to do body shots?
380
00:22:55,373 --> 00:22:57,878
Gordon, it's 2.00 a. m. Go home.
381
00:22:57,962 --> 00:22:59,548
We're young. We could go clubbing.
382
00:22:59,632 --> 00:23:02,554
God, who am I kidding? This isn't me.
383
00:23:02,638 --> 00:23:03,640
I hate this.
384
00:23:03,723 --> 00:23:06,311
- Do you want a cup of tea?
- Yes, please.
385
00:23:09,860 --> 00:23:14,745
- Jesus, you'll catch your death.
- Mum, I want you to meet my boyfriend.
386
00:23:15,371 --> 00:23:18,127
What?
387
00:23:20,716 --> 00:23:24,180
Hello again. What was your name?
388
00:23:24,264 --> 00:23:25,308
- It doesn't matter.
- Jizzlord.
389
00:23:25,391 --> 00:23:26,811
I'm sorry, it's what lord?
390
00:23:26,894 --> 00:23:28,105
Uh, it's J...
391
00:23:32,113 --> 00:23:34,618
Hey. This clinic.
392
00:23:36,246 --> 00:23:38,250
I hear you don't have enough money for it.
393
00:23:38,334 --> 00:23:39,461
Yeah.
394
00:23:42,801 --> 00:23:43,970
I'll pay for it.
395
00:23:44,054 --> 00:23:45,222
Really?
396
00:23:45,306 --> 00:23:46,726
Yeah.
397
00:23:46,809 --> 00:23:48,646
If it'll make you happy.
398
00:23:49,815 --> 00:23:51,068
How much is it?
399
00:23:51,861 --> 00:23:52,863
Twelve grand.
400
00:23:52,946 --> 00:23:54,658
Fucking hell! What?
401
00:23:54,742 --> 00:23:58,123
Jesus Christ. Lead with the price.
What did you let me do that for?
402
00:23:58,207 --> 00:24:00,127
- What, you don't have it?
- Of course I don't have it!
403
00:24:00,211 --> 00:24:01,254
I'm not a Saudi prince.
404
00:24:04,427 --> 00:24:05,514
I have it.
405
00:24:08,060 --> 00:24:11,984
I've been supplementing my income
406
00:24:12,068 --> 00:24:15,074
by providing a service
to unfulfilled women.
407
00:24:15,157 --> 00:24:18,038
And that made you £12,000?
408
00:24:18,122 --> 00:24:20,710
No, it's just pocket change. Straight
women just paid off my student loan.
409
00:24:20,794 --> 00:24:24,008
Gordon. I can't take your gigolo money.
You earned it.
410
00:24:24,092 --> 00:24:27,683
Really, i-it feels wrong.
I want you to have it.
411
00:24:32,275 --> 00:24:33,528
I'm going to the clinic.
412
00:24:33,611 --> 00:24:35,322
You're going to the clinic.
413
00:24:37,536 --> 00:24:38,955
Oh.
414
00:24:40,207 --> 00:24:42,880
Okay. Well done. Very good.
415
00:24:44,800 --> 00:24:46,386
Oh, no, no, no.
416
00:24:47,556 --> 00:24:48,558
Yeah, we have met.
417
00:24:49,643 --> 00:24:50,645
Yep.
418
00:24:56,156 --> 00:24:57,283
Morning.
419
00:24:57,366 --> 00:24:58,620
Morning.
420
00:25:00,122 --> 00:25:02,711
I've never seen you smile
for this long before.
421
00:25:02,794 --> 00:25:05,717
Kinda hurts. I don't know
how people do it all the time.
422
00:25:05,800 --> 00:25:06,886
I like it.
423
00:25:14,275 --> 00:25:15,444
Uh, where are you going?
424
00:25:15,529 --> 00:25:17,533
Did I do something wrong?
I'm sorry. Don't leave me.
425
00:25:17,616 --> 00:25:20,747
I'm just going to the shop.
I really fancy some pancakes.
426
00:25:20,830 --> 00:25:22,584
- I'll go.
- No, no, no, don't. I better go.
427
00:25:22,668 --> 00:25:25,757
- Just flour, milk, eggs, sugar, right?
- No, you for...
428
00:25:26,592 --> 00:25:29,097
Actually, yeah. Yeah, that's right.
429
00:25:30,391 --> 00:25:31,852
I think I'm getting the hang of this.
430
00:26:15,189 --> 00:26:17,485
- That's £5.65, please.
- Mummy, look!
431
00:26:17,569 --> 00:26:21,409
- Just give me a minute.
- But, Mummy! That man looks like Daddy.
31573
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.