All language subtitles for Extraordinary.2023.S01E05.1080p.WEB.H264-CAKES

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,461 --> 00:00:07,181 It is our differences that make us special. 2 00:00:07,264 --> 00:00:13,276 So, to conclude, you are your greatest asset. 3 00:00:14,237 --> 00:00:16,659 You are you. 4 00:00:22,461 --> 00:00:26,469 That's the best speech by a returning alumni I've ever heard. 5 00:00:39,161 --> 00:00:40,163 Hey. 6 00:00:43,003 --> 00:00:46,175 That well-structured but emotionally resonant piece of oratory 7 00:00:46,259 --> 00:00:48,013 made me remember how sexy you are. 8 00:00:48,096 --> 00:00:50,810 Carrie! Carrie! 9 00:00:50,893 --> 00:00:55,485 Carrie! Carrie! Carrie! Carrie! Carrie! 10 00:00:55,570 --> 00:01:00,454 Carrie! Carrie! Carrie! Carrie! 11 00:01:00,538 --> 00:01:04,588 - Carrie! Carrie! Carrie! Carrie! - Carrie! 12 00:01:04,671 --> 00:01:05,923 Carrie? 13 00:01:06,007 --> 00:01:07,719 Carrie? 14 00:01:07,802 --> 00:01:10,098 I said, do you remember it being this small? 15 00:01:10,182 --> 00:01:12,061 I swear it was bigger when we were here. 16 00:01:12,144 --> 00:01:13,731 Maybe we've just grown up. 17 00:01:14,357 --> 00:01:15,359 Oh. 18 00:01:15,442 --> 00:01:16,654 - Crazy. - Crazy. 19 00:01:16,737 --> 00:01:17,781 Jinx! 20 00:01:17,864 --> 00:01:19,826 - Ow! - Dead arm! No taksies backsies! 21 00:01:44,626 --> 00:01:46,922 Attention, everybody. 22 00:01:47,757 --> 00:01:48,759 Thank you. 23 00:01:49,678 --> 00:01:54,478 Now, we will be kicking off at 7.45 with the head-girl speech. 24 00:01:54,563 --> 00:01:58,278 Then, subject awards, attendance awards, 25 00:01:58,361 --> 00:02:02,704 and finally, our closing keynote alumni. 26 00:02:04,165 --> 00:02:08,047 Now, while I have you all here, may I remind all parents that... 27 00:02:08,131 --> 00:02:10,385 Michael! 28 00:02:11,179 --> 00:02:15,103 Powers are not permitted on school premises. 29 00:02:15,187 --> 00:02:17,525 Get down. 30 00:02:20,197 --> 00:02:21,992 - Wanker. - I heard... 31 00:02:24,748 --> 00:02:26,083 I heard that. 32 00:02:32,514 --> 00:02:35,686 So, I'm getting the outstanding achievement award, 33 00:02:35,770 --> 00:02:38,107 and Carrie's doing the alumni speech. 34 00:02:38,191 --> 00:02:39,443 What are you doing, Jen? 35 00:02:39,528 --> 00:02:40,530 I'm doing your dad. 36 00:02:40,613 --> 00:02:42,282 - Mary, I swear, I... - Ian, I know. 37 00:02:42,366 --> 00:02:46,332 Jen has the very important job this evening of supporting her family. 38 00:02:46,415 --> 00:02:48,796 - Do we trust Jen with important jobs? - Well, your dad does. 39 00:02:48,879 --> 00:02:50,675 Because I'm giving him blow jobs. I'm blowing him. 40 00:02:50,758 --> 00:02:52,219 - Mary, I didn't touch... - Shut up. 41 00:02:52,302 --> 00:02:54,558 Jesus, there's Susan. Shut up about blowing each other. 42 00:02:54,641 --> 00:02:56,562 - Who's Susan? - Mum's trying to get in Susan's clique. 43 00:02:56,645 --> 00:02:58,774 - I told her you can read minds. - What? 44 00:02:58,858 --> 00:03:00,778 I told her you can read minds. 45 00:03:00,862 --> 00:03:02,615 Susan, hello! 46 00:03:02,699 --> 00:03:04,911 How do you stay so young-looking? 47 00:03:04,995 --> 00:03:07,584 We'll be mistaking you for one of the students next. 48 00:03:07,667 --> 00:03:10,255 But you know, one of the sexy ones. 49 00:03:16,225 --> 00:03:20,066 Andy, congratulations again. Greenwich Conservatoire? 50 00:03:20,150 --> 00:03:21,778 - Incredible. - Yes. 51 00:03:21,862 --> 00:03:24,366 And this must be Jen. 52 00:03:32,675 --> 00:03:34,554 Oh. 53 00:03:35,890 --> 00:03:37,518 Yeah, good one. 54 00:03:37,602 --> 00:03:38,646 What do you mean? 55 00:03:39,229 --> 00:03:41,610 Good one. 56 00:03:41,693 --> 00:03:42,654 Yeah, very funny. 57 00:03:43,237 --> 00:03:44,949 You think it's funny that I was asking 58 00:03:45,033 --> 00:03:47,287 if you knew that Mrs Henderson had passed away? 59 00:03:52,882 --> 00:03:53,884 I… 60 00:03:53,967 --> 00:03:58,351 Oh, I can see Flo waving at me. I better… 61 00:03:59,269 --> 00:04:02,527 - Why did you tell her I could read minds? - I thought it sounded impressive. 62 00:04:02,610 --> 00:04:05,490 It's better than explaining your whole situation. 63 00:04:05,574 --> 00:04:09,039 Jen, look. I know you're riddled with fear and anxiety. 64 00:04:09,123 --> 00:04:10,918 Feelings of shame around your changing body. 65 00:04:11,001 --> 00:04:12,379 - That's not what I'm feeling. - Sorry. 66 00:04:12,462 --> 00:04:16,345 It's hard to differentiate in groups. Especially teenagers. 67 00:04:17,765 --> 00:04:19,561 No, no, no. That's not normal. 68 00:04:19,644 --> 00:04:23,276 Someone is bursting at the emotional seams in here. 69 00:04:23,986 --> 00:04:25,990 I'm trained in mental-health first aid. 70 00:04:27,618 --> 00:04:29,748 - I must find them. - What are you doing? 71 00:04:29,831 --> 00:04:34,465 If I lose one sense, the others get sharper. 72 00:04:34,549 --> 00:04:36,762 I feel you. 73 00:04:44,694 --> 00:04:49,161 "Every day, I get to meet people from all walks of life. From kids…" 74 00:04:50,330 --> 00:04:53,921 What would make this evening go from unbearable to just about bearable? 75 00:04:54,004 --> 00:04:56,802 Humility and the support of good friends. 76 00:04:56,885 --> 00:04:58,806 Close. Getting shit-faced. 77 00:04:59,891 --> 00:05:02,145 Where are you gonna find drinks in a school? 78 00:05:02,229 --> 00:05:03,941 Right where we left them. 79 00:05:05,026 --> 00:05:06,237 The stash. 80 00:05:07,949 --> 00:05:08,951 The stash. 81 00:05:21,518 --> 00:05:24,398 Really think no one's found it after all these years? 82 00:05:24,481 --> 00:05:28,322 Where do you put something you don't want disturbed in a Catholic school? 83 00:05:37,132 --> 00:05:38,635 Thank you, Jesus. 84 00:05:50,283 --> 00:05:51,285 Jesus. 85 00:05:51,870 --> 00:05:54,499 I don't know. I-I should stay sharp for my speech. 86 00:05:54,584 --> 00:05:55,836 And it's a weeknight. 87 00:05:55,920 --> 00:05:56,922 Oh, come on. 88 00:05:57,005 --> 00:05:59,761 It's just sad if I make poor decisions by myself. 89 00:05:59,844 --> 00:06:01,180 For me? 90 00:06:03,977 --> 00:06:04,938 Ah, class. Fags. 91 00:06:06,524 --> 00:06:07,526 Hello? 92 00:06:08,654 --> 00:06:11,408 We're closing up this corridor. Is anyone there? 93 00:06:17,588 --> 00:06:19,968 - I think it's Rebecca Baxter. - Rebecca Baxter? 94 00:06:20,051 --> 00:06:23,266 Rebecca "personally gave half of our year eating disorders" Baxter? 95 00:06:23,349 --> 00:06:24,727 All the spit just left my mouth. 96 00:06:24,811 --> 00:06:26,397 I always thought when I'd run into an old bully, 97 00:06:26,480 --> 00:06:29,486 I'd be able to rub something in their face, but I've got nothing. 98 00:06:29,570 --> 00:06:31,323 What if she makes me cry? 99 00:06:31,407 --> 00:06:34,580 Never let a predator smell your fear. Come on, quick. Make yourself big. 100 00:06:37,419 --> 00:06:40,258 Carrie Jackson? Jennifer Regan? 101 00:06:40,884 --> 00:06:42,137 Oh, my God. 102 00:06:44,474 --> 00:06:46,730 It has been so long. 103 00:06:46,813 --> 00:06:50,738 How have you guys been? You look so good. 104 00:06:50,821 --> 00:06:52,282 Why are you here? 105 00:06:52,365 --> 00:06:53,785 I work here. I'm a teacher. 106 00:06:53,869 --> 00:06:56,791 Why? Oh, do they let you hit the kids now? 107 00:06:56,875 --> 00:06:59,589 You were always so funny, Jen. 108 00:07:00,841 --> 00:07:02,385 So, what have you guys been up to? 109 00:07:02,469 --> 00:07:04,347 Oh, God. Duh. What did you get? 110 00:07:04,431 --> 00:07:05,517 Conduit for the dead. 111 00:07:05,601 --> 00:07:08,815 Spooky. Kinda similar actually. I can revisit memories. 112 00:07:09,609 --> 00:07:11,988 What about you, Jen? I bet it's something really cool. 113 00:07:12,072 --> 00:07:14,367 What is your deal? Hmm? Why are you being so nice? 114 00:07:14,451 --> 00:07:16,455 Did you become some weird kind of Christian, 115 00:07:16,539 --> 00:07:18,084 or... or are you dying? What is it? 116 00:07:20,088 --> 00:07:25,849 Honestly, when I got my power, I would go back and watch myself, and… 117 00:07:27,561 --> 00:07:28,563 Oh, boy. Yeah. 118 00:07:28,647 --> 00:07:32,195 So, it turns out, being able to replay all the terrible things you've ever done 119 00:07:32,278 --> 00:07:34,282 makes you rethink some stuff. 120 00:07:34,366 --> 00:07:37,413 - So I'm nice now. - Prove it. 121 00:07:37,497 --> 00:07:40,169 Well, it's, like, more of a general state of being. 122 00:07:40,253 --> 00:07:42,842 - I don't know how to... - Money. You could give us money. 123 00:07:42,925 --> 00:07:44,679 Um, yeah, all right. 124 00:07:47,267 --> 00:07:49,981 - I've actually only got a 20. - Yeah. That'll do. Yeah. Yep. 125 00:07:50,064 --> 00:07:51,066 Thank you. 126 00:07:51,943 --> 00:07:54,699 Carrie, are you okay? You seem a bit tense. 127 00:07:54,782 --> 00:07:57,245 I-I've got some camomile tea in the staff room. 128 00:07:57,328 --> 00:07:59,667 - Let me make you a cup? - Okay. 129 00:07:59,750 --> 00:08:02,005 Great, great. It-It's just down the hall. 130 00:08:25,426 --> 00:08:27,013 You gonna be much longer? 131 00:08:27,556 --> 00:08:31,981 I don't know. How long does it take to wash off the stain of cowardice? 132 00:08:32,608 --> 00:08:34,236 Have you tried scrubbing it? 133 00:08:34,319 --> 00:08:35,321 Leave me alone. 134 00:08:35,404 --> 00:08:37,158 I'd quite like my bed back. 135 00:08:37,242 --> 00:08:38,703 I'll get out when I'm ready. 136 00:08:40,832 --> 00:08:42,085 When will that be? 137 00:08:42,168 --> 00:08:45,801 When I no longer feel the cruel sting of sadness. 138 00:08:47,930 --> 00:08:50,101 So, like, five minutes? 139 00:09:05,841 --> 00:09:07,343 Jesus. 140 00:09:10,474 --> 00:09:12,688 Why is your mum sending me outfit options 141 00:09:12,771 --> 00:09:14,399 for the family Christmas card? 142 00:09:14,482 --> 00:09:15,777 She still thinks we're together. 143 00:09:15,861 --> 00:09:18,365 I haven't even told her about not getting into the Conservatoire yet. 144 00:09:18,449 --> 00:09:20,579 I can't tell her that we've broken up as well. 145 00:09:20,662 --> 00:09:22,708 - Well, it's not my problem. - I know! 146 00:09:26,256 --> 00:09:28,260 Sort yourself out. 147 00:09:37,655 --> 00:09:38,657 Fuck! 148 00:09:44,042 --> 00:09:46,798 - What are you doing in here? - I was having a really quiet pooh. 149 00:09:46,881 --> 00:09:49,010 - What did you hear? - You didn't get into the Conservatoire. 150 00:09:49,094 --> 00:09:51,683 - You've been lying to everyone. - I haven't. 151 00:09:51,766 --> 00:09:54,104 Oh! You bashed up your violin, didn't you? 152 00:09:54,187 --> 00:09:57,945 I knew this power would come back to bite you in your freakishly strong arse. 153 00:10:01,118 --> 00:10:02,453 Are you okay? 154 00:10:03,122 --> 00:10:04,332 "Are you okay?" 155 00:10:04,416 --> 00:10:06,044 Yeah, I'm okay. 156 00:10:06,128 --> 00:10:08,090 At least I have something in my life to ruin. 157 00:10:08,173 --> 00:10:09,719 What is the worst-case scenario for you? 158 00:10:09,802 --> 00:10:11,471 The funeral home stops selling your foundation? 159 00:10:11,556 --> 00:10:14,937 Why did your girlfriend dump you, anyway? Did you break her fanny? 160 00:10:17,108 --> 00:10:19,655 - Did you break her fanny? - It was a hairline pelvic fracture. 161 00:10:19,739 --> 00:10:22,452 Oh, my God! You finger-blasted your girlfriend into the hospital. 162 00:10:22,536 --> 00:10:25,458 - This is the best day of my life. - You are such a fucking child. 163 00:10:25,542 --> 00:10:27,921 - I'm gonna tell Mum. - Don't tell Mum. Please. 164 00:10:30,092 --> 00:10:31,679 I'll do whatever you want. 165 00:10:32,890 --> 00:10:35,478 - Whatever I want. - Well, not sex stuff. Ew. 166 00:10:35,562 --> 00:10:37,983 - Oh, my God. - I didn't say sex stuff. Gross. 167 00:10:38,066 --> 00:10:40,154 - It came out in a really nonce-y tone. - I'll tell you what. 168 00:10:40,237 --> 00:10:41,741 Never call me a nonce again. That's a start. 169 00:10:42,951 --> 00:10:44,245 Hello. 170 00:10:44,329 --> 00:10:46,374 - Me again. - Why didn't I lock the door? 171 00:10:47,628 --> 00:10:48,671 I'm gonna cheer you up. 172 00:10:49,297 --> 00:10:50,424 What are you hiding? 173 00:10:51,468 --> 00:10:52,554 The brush. 174 00:10:53,180 --> 00:10:54,642 Put it down. 175 00:10:54,725 --> 00:10:57,606 One of the few things I remember from the cat times: 176 00:10:57,689 --> 00:10:59,985 Getting the brush, pure bliss. 177 00:11:00,069 --> 00:11:01,989 - Don't brush me! - Relax. 178 00:11:02,073 --> 00:11:04,995 The brush is very powerful. 179 00:11:05,079 --> 00:11:06,916 No, I said don't... d-don't brush me! 180 00:11:12,009 --> 00:11:13,011 Oh. 181 00:11:14,472 --> 00:11:16,059 - It's actually quite nice. - Shh. 182 00:11:16,686 --> 00:11:19,775 No thoughts. Just brush. Who's a good boy? 183 00:11:21,696 --> 00:11:24,827 - Me. - And good boys get the brush. 184 00:11:26,956 --> 00:11:28,417 Mmm. 185 00:11:28,500 --> 00:11:29,503 What the fuck! Stop. 186 00:11:29,587 --> 00:11:31,298 - You don't like the brush? - No, it's fucking weird. 187 00:11:31,381 --> 00:11:32,926 - Then what makes you happy? - I don't know! 188 00:11:33,010 --> 00:11:35,347 Everyone always yells at me for not knowing stuff, 189 00:11:35,431 --> 00:11:37,435 but how am I supposed to know if people won't tell me? 190 00:11:37,519 --> 00:11:38,605 Penguins. 191 00:11:40,734 --> 00:11:42,779 I like videos of penguins falling over. 192 00:11:44,240 --> 00:11:45,744 It's what makes me happy. 193 00:11:48,583 --> 00:11:50,921 You will do anything I say, or I'm telling. 194 00:11:52,256 --> 00:11:57,935 Girls, Susan has this great story about Tesco. 195 00:11:58,018 --> 00:12:00,147 It's... It's mad. 196 00:12:00,649 --> 00:12:01,651 Go on. 197 00:12:01,734 --> 00:12:06,159 I thought something was full price, and when I got to the till it was reduced. 198 00:12:19,979 --> 00:12:21,481 Oh, Jesus! 199 00:12:22,609 --> 00:12:24,989 It's like Richard Pryor never died. 200 00:12:25,824 --> 00:12:29,038 - Where did you two go to? - Just doing some sisterly bonding. 201 00:12:29,122 --> 00:12:30,917 I'm so glad that you're here, Susan. 202 00:12:31,001 --> 00:12:33,965 You know, Andy was just about to do the family dance. 203 00:12:34,048 --> 00:12:37,346 Oh, it's been years since you've done the family dance. 204 00:12:37,430 --> 00:12:39,977 - I'm not doing the family dance. - Oh, I wanna see the family dance. 205 00:12:40,060 --> 00:12:41,062 What's the family dance? 206 00:12:41,146 --> 00:12:43,901 It's a dance that Andy made up 207 00:12:43,985 --> 00:12:46,991 when she was taking break-dancing lessons in primary. 208 00:12:47,074 --> 00:12:49,495 - You said you were too old for it. - I am. 209 00:12:53,588 --> 00:12:55,592 You're never too old for the magic of dance. 210 00:12:55,675 --> 00:12:57,428 Oh! 211 00:13:27,697 --> 00:13:30,787 Okay, that's... That's enough of that. Okay. 212 00:13:43,646 --> 00:13:45,148 Are you cold? 213 00:13:45,232 --> 00:13:46,234 No. 214 00:13:46,317 --> 00:13:48,363 Well, it's a bit chilly, but I'm fine. 215 00:13:48,446 --> 00:13:50,785 Oh, my God. Here. Just take... take my jumper. 216 00:13:50,869 --> 00:13:53,331 - No, no, no, no. - Take my jumper, you... 217 00:13:53,415 --> 00:13:55,837 I'm sorry. Please take my jumper. 218 00:13:56,755 --> 00:13:57,883 But then you'll be cold. 219 00:13:58,634 --> 00:13:59,595 Here, take my jumper. 220 00:13:59,678 --> 00:14:01,515 - Don't be silly. - No, I insist. 221 00:14:01,599 --> 00:14:03,143 Okay, that's fine. 222 00:14:04,061 --> 00:14:05,690 - Okay. Sorry. Thank you. - Thank you. 223 00:14:10,282 --> 00:14:11,284 Thank you. 224 00:14:11,367 --> 00:14:14,625 I was so excited when they said you'd be back for the alumni speech. 225 00:14:15,334 --> 00:14:17,463 I was a little surprised they asked me. 226 00:14:17,547 --> 00:14:21,012 Shut up. You're like a big, fancy lawyer. Why not you? 227 00:14:21,095 --> 00:14:24,937 Must be so weird to bump into Jen again. You guys were so close in school. 228 00:14:25,020 --> 00:14:27,024 Oh, we still are. We... We live together. 229 00:14:27,859 --> 00:14:28,694 Oh. 230 00:14:28,778 --> 00:14:31,199 You're surprised we're still friends? 231 00:14:31,282 --> 00:14:34,205 No. No, no, no. Not at all. No. 232 00:14:35,541 --> 00:14:37,879 - Well, no. No, no, no. - What is it? 233 00:14:37,963 --> 00:14:40,133 Do you not think that she was a bit of a drama queen 234 00:14:40,217 --> 00:14:42,137 and you had to live in her shadow a lot? 235 00:14:42,221 --> 00:14:44,225 I'm sorry, that's so mean. That's just... 236 00:14:46,437 --> 00:14:48,943 I do try, but sometimes, it just… 237 00:14:50,445 --> 00:14:51,740 That's not how I remember it. 238 00:14:51,824 --> 00:14:54,370 She was always there when it really counted. 239 00:14:54,453 --> 00:14:56,374 Look, if my power has taught me anything, 240 00:14:56,457 --> 00:15:00,633 it's that what you think happened and what actually happened can be very different. 241 00:15:00,717 --> 00:15:02,469 I'm not remembering it wrong. 242 00:15:03,346 --> 00:15:04,975 I'll show you. 243 00:15:05,058 --> 00:15:06,310 You'll show me. 244 00:15:06,937 --> 00:15:09,442 Let's do it. Memory me. 245 00:15:10,570 --> 00:15:12,991 All right. I'm sure I'm wrong. 246 00:15:19,588 --> 00:15:20,965 When are we? 247 00:15:21,049 --> 00:15:24,556 Our own prize-giving. Sixth form. 248 00:15:24,639 --> 00:15:26,476 Don't know why we're in the bathroom though. 249 00:15:26,560 --> 00:15:28,564 The ceremony should be in full swing. 250 00:15:28,647 --> 00:15:29,649 Oh. 251 00:15:29,733 --> 00:15:30,735 What does it say? 252 00:15:30,818 --> 00:15:33,824 I'm not sure. All the instructions are in Polish. 253 00:15:33,908 --> 00:15:36,287 Well, it's the only one I could find in the corner sklep. 254 00:15:36,370 --> 00:15:38,208 - Who's the dad? - I don't know. Michael Duncan. 255 00:15:38,291 --> 00:15:39,628 Daniel Kim. 256 00:15:39,711 --> 00:15:40,713 Tom Welleridge. 257 00:15:40,797 --> 00:15:43,426 Oh! We'll have to do the Mamma Mia! thing in 18 years. 258 00:15:43,511 --> 00:15:45,013 I can't sing for shit, Carrie. 259 00:15:45,097 --> 00:15:46,517 What am I gonna do? 260 00:15:46,600 --> 00:15:47,769 I thought you were a virgin. 261 00:15:47,852 --> 00:15:50,482 I am. But we shared that bathroom on the coach trip to Bath, 262 00:15:50,566 --> 00:15:52,529 and I didn't wipe the seat before I sat down, 263 00:15:52,612 --> 00:15:55,242 and there was something wet, and I don't know if it was come. 264 00:15:55,325 --> 00:15:57,037 Jen, you're not pregnant. 265 00:15:57,121 --> 00:15:58,164 Oh, you can read Polish? 266 00:15:58,248 --> 00:16:01,588 I need to go and pick up my award. Best attendance is a big deal. 267 00:16:01,672 --> 00:16:04,678 No, no, no. Stay, please. No, I'm gonna do one more for luck, 268 00:16:04,761 --> 00:16:06,932 - and I need you to stay and watch me pee. - Why? 269 00:16:07,015 --> 00:16:09,061 'Cause I'm feeling very vulnerable now, Carrie. 270 00:16:09,145 --> 00:16:11,608 And I can't focus with that staring at me. 271 00:16:13,486 --> 00:16:15,867 So she stopped you from picking up your own award. 272 00:16:15,950 --> 00:16:19,541 Okay. That was bad. But one time doesn't make a pattern. 273 00:16:21,002 --> 00:16:22,212 There. 274 00:16:23,256 --> 00:16:25,970 Show me another one. I'm sure she'll redeem herself. 275 00:16:32,274 --> 00:16:33,569 Is this my graduation? 276 00:16:33,652 --> 00:16:36,449 I thought I'd pick a day that's all about you 277 00:16:36,533 --> 00:16:39,413 so that Jen can show how supportive she is. 278 00:16:39,496 --> 00:16:41,500 Uh, maybe we should try a different day. 279 00:16:43,296 --> 00:16:44,758 Carrie, I need your help. 280 00:16:44,841 --> 00:16:45,927 Mum doesn't know I dropped out. 281 00:16:46,010 --> 00:16:48,891 She thinks I'm graduating today and she's here. But obviously, I'm not. 282 00:16:48,974 --> 00:16:51,395 So I need to borrow your cap and stuff real quick. Is that okay? 283 00:16:51,479 --> 00:16:53,024 - What? - Just for the photo. 284 00:16:53,107 --> 00:16:55,237 - Smile. - I'm sorry. 285 00:16:55,320 --> 00:16:56,990 I know I'm such a fuck-up. 286 00:16:57,074 --> 00:16:58,744 No. It's... It's fine. 287 00:17:00,831 --> 00:17:01,917 Smile. 288 00:17:05,048 --> 00:17:06,050 Ready? 289 00:17:06,551 --> 00:17:07,386 Smile. 290 00:17:08,388 --> 00:17:10,183 - Yoo-hoo! Jennifer. - Hi, Mum! 291 00:17:10,267 --> 00:17:12,437 - You ready? - Yeah. No, I'm coming. 292 00:17:12,522 --> 00:17:14,024 Two minutes. 293 00:17:14,693 --> 00:17:15,861 Next. 294 00:17:17,114 --> 00:17:18,867 That's it. Chin up a bit. 295 00:17:18,951 --> 00:17:20,871 Lovely. And smile. 296 00:17:22,834 --> 00:17:27,301 Okay. Historically, maybe she could've been better. 297 00:17:27,969 --> 00:17:31,058 - But she... she's changed. - Mm-hmm. 298 00:17:31,142 --> 00:17:34,398 I mean, you changed. I better give her the benefit of the doubt. 299 00:17:34,481 --> 00:17:38,949 Or maybe you should sack up and stop being such a pushover. 300 00:17:39,033 --> 00:17:41,412 Don't get me wrong. Jen is a self-obsessed bitch. 301 00:17:41,495 --> 00:17:44,753 But you're just as bad, you simpering fucking jellyfish. 302 00:17:47,508 --> 00:17:50,514 I'm so sorry. You're just such an easy target. 303 00:17:50,598 --> 00:17:53,311 - I can't help myself. - It's okay. 304 00:17:53,394 --> 00:17:55,566 You're trying, and that's what counts. 305 00:17:56,985 --> 00:18:00,283 Stand up for yourself, you tepid slut. 306 00:18:00,367 --> 00:18:02,371 I need to remove myself from this situation. 307 00:18:02,454 --> 00:18:05,043 Carrie, good luck with the speech. It'll be great. 308 00:18:05,126 --> 00:18:06,170 You have a weird forehead, 309 00:18:06,253 --> 00:18:08,801 and that's the ugliest fucking jumper I've ever seen in my life. Goodbye. 310 00:18:11,973 --> 00:18:13,142 It's your jumper. 311 00:18:18,319 --> 00:18:19,864 I've written you an acceptance speech. 312 00:18:19,948 --> 00:18:21,993 - I want you to read it. - No. 313 00:18:22,077 --> 00:18:23,997 - Mum… - Okay, fine. Give it. 314 00:18:27,505 --> 00:18:29,801 - I'm not reading this. - Mother! 315 00:18:29,884 --> 00:18:32,222 Okay, okay. I'll read it. 316 00:18:33,934 --> 00:18:35,061 Weirdo. 317 00:18:37,190 --> 00:18:38,192 Oh. 318 00:18:38,944 --> 00:18:40,488 Oh, you're back. 319 00:18:40,573 --> 00:18:43,662 - Are you and Saint Rebecca best buds now? - No, don't think so. 320 00:18:43,746 --> 00:18:46,125 Ladies and gentlemen, please take your seats. 321 00:18:46,208 --> 00:18:49,381 Oh, I better go. I wanna get a good seat. I don't want to miss anything. 322 00:18:49,465 --> 00:18:50,885 - Really? - Oh, my God. 323 00:18:50,968 --> 00:18:52,764 I've never looked forward to a speech more in my life. 324 00:18:52,847 --> 00:18:54,016 Oh, thank you. 325 00:18:54,099 --> 00:18:56,103 Michael! Down! 326 00:19:04,411 --> 00:19:05,790 Stupid birds. 327 00:19:05,873 --> 00:19:07,125 You ready to get out now? 328 00:19:07,209 --> 00:19:08,169 I think I am. 329 00:19:09,296 --> 00:19:10,633 But maybe just one more video. 330 00:19:11,383 --> 00:19:13,639 Type in "funny fire-safety demonstration fails." 331 00:19:13,722 --> 00:19:15,976 There's a really good one with a guy with a moustache. 332 00:19:16,060 --> 00:19:19,901 I don't wanna spoil it, but don't get too attached to the moustache. 333 00:19:20,778 --> 00:19:23,575 That man looks a bit like you. 334 00:19:23,659 --> 00:19:24,577 What? 335 00:19:24,661 --> 00:19:27,249 You! You with them? 336 00:19:28,000 --> 00:19:29,294 No, mate. Don't know 'em. 337 00:19:32,217 --> 00:19:34,889 Oh, God! Oh, God! 338 00:19:34,973 --> 00:19:35,975 Oh, God! 339 00:19:36,058 --> 00:19:40,441 It's got 400,000 views. 340 00:19:40,526 --> 00:19:41,945 Is that a lot? 341 00:19:52,048 --> 00:19:53,384 I'll go sleep in the kitchen. 342 00:19:56,766 --> 00:20:00,315 And the physics prize goes to Maisie Costas. 343 00:20:00,398 --> 00:20:02,027 Big round of applause, please. 344 00:20:02,110 --> 00:20:04,991 No, no, no, no. 345 00:20:05,074 --> 00:20:06,493 Smaller round of applause, please. 346 00:20:11,838 --> 00:20:13,174 Take that thing off. 347 00:20:14,719 --> 00:20:16,305 I think I've nearly found them. 348 00:20:18,267 --> 00:20:19,269 Oh. 349 00:20:19,854 --> 00:20:22,777 I just want you to know, I'm here for you. 350 00:20:24,071 --> 00:20:27,745 And now, for the final award of the night. 351 00:20:27,828 --> 00:20:32,128 This goes to a gifted violinist who recently got into 352 00:20:32,212 --> 00:20:36,805 one of the most prestigious musical conservatoires in the country. 353 00:20:36,888 --> 00:20:40,019 The award for outstanding achievement goes to… 354 00:20:40,103 --> 00:20:41,397 Andy Douglas. 355 00:21:02,898 --> 00:21:06,614 Ladies, gentlemen, distinguished guests… 356 00:21:08,200 --> 00:21:10,581 …Count Dracula. 357 00:21:10,664 --> 00:21:13,002 It's a pleasure to see you all here this evening. 358 00:21:13,085 --> 00:21:18,805 It might look like I, a humble lesbian, won this award all by myself, 359 00:21:18,889 --> 00:21:22,395 but my moderate success is all down to one person. 360 00:21:23,105 --> 00:21:25,193 My sister, Jennifer. 361 00:21:25,986 --> 00:21:27,322 Isn't that lovely? 362 00:21:28,992 --> 00:21:30,746 People say to me, 363 00:21:30,829 --> 00:21:37,092 "Andy, is it a living hell to have a sister who is a genius and also so hot?" 364 00:21:37,175 --> 00:21:42,435 And to those people, I say, yes. 365 00:21:42,520 --> 00:21:44,732 But she's also done so much for me. 366 00:21:49,491 --> 00:21:52,413 When I had explosive diarrhoea at Disneyland Paris, 367 00:21:52,497 --> 00:21:55,546 who bartered with Goofy for his trousers to cover up my shame? 368 00:21:56,380 --> 00:22:01,599 When I was voted ugliest baby of 2004, who contested the judgement? 369 00:22:01,683 --> 00:22:04,437 When I demanded Nelson Mandela be put back in prison… 370 00:22:07,318 --> 00:22:08,572 Do you know what? 371 00:22:09,991 --> 00:22:11,744 I'd like to thank myself for this award. 372 00:22:13,038 --> 00:22:15,711 I've worked hard. I deserve it. 373 00:22:16,880 --> 00:22:20,971 Although, I would like to dedicate this award 374 00:22:21,054 --> 00:22:24,477 to all the people who have never achieved anything. 375 00:22:25,229 --> 00:22:28,485 Never been the best at anything. 376 00:22:28,570 --> 00:22:30,616 They must feel really lame 377 00:22:30,699 --> 00:22:34,582 and... and lash out in pathetic ways because that's all they can do. 378 00:22:34,665 --> 00:22:39,800 So, yes, this is dedicated to my sister. 379 00:22:45,311 --> 00:22:48,442 - What are you doing? - Andy didn't get into the Conservatoire 380 00:22:48,526 --> 00:22:51,824 because she can't play the violin anymore because of her freakish strength. 381 00:22:51,908 --> 00:22:54,120 And she lied to all of you about it. 382 00:22:54,204 --> 00:22:56,208 And she broke her girlfriend's fanny. 383 00:23:03,430 --> 00:23:05,560 I think it might be Andy. 384 00:23:05,644 --> 00:23:08,900 Oh, here we go. No, we're not falling for it. 385 00:23:12,282 --> 00:23:14,537 Come on. We're not buying it. 386 00:23:14,620 --> 00:23:16,206 What have you done? 387 00:23:25,057 --> 00:23:25,934 No, hey. 388 00:23:30,067 --> 00:23:32,030 Let's get back on track. 389 00:23:32,113 --> 00:23:36,204 Please welcome Carrie Jackson, class of 2015. 390 00:23:43,385 --> 00:23:46,433 - At the bathroom. - The bathroom? 391 00:23:47,143 --> 00:23:49,481 What does it mean to achieve? 392 00:23:49,565 --> 00:23:52,571 But you couldn't for one evening, you little gobshite! 393 00:23:52,654 --> 00:23:54,742 You are a cold and barren woman! 394 00:23:54,825 --> 00:23:57,288 Well, there have been many definitions over the centuries. 395 00:23:57,372 --> 00:23:59,125 I was absolutely mortified. Mortified! 396 00:23:59,209 --> 00:24:01,923 Oh, no. Now Susan's not going to fuck you. 397 00:24:02,006 --> 00:24:04,177 I don't want to fuck Susan! 398 00:24:04,260 --> 00:24:06,014 Maybe I'll fuck Susan. 399 00:24:06,098 --> 00:24:08,812 It's the closest I'm going to get to a loving mother. 400 00:24:08,895 --> 00:24:11,400 She's joking. She's joking. 401 00:24:11,483 --> 00:24:12,945 Um… 402 00:24:15,826 --> 00:24:19,792 Um, success in the modern world is… 403 00:24:22,171 --> 00:24:23,173 Sorry. 404 00:24:28,643 --> 00:24:30,354 What does it mean to achieve? 405 00:24:32,860 --> 00:24:34,989 Oh, there you are. Where have you been? 406 00:24:35,072 --> 00:24:36,993 I think I left our drinks in here. 407 00:24:37,076 --> 00:24:41,209 Also, I've alienated my entire family and humiliated myself in front of everyone. 408 00:24:41,293 --> 00:24:42,546 So… 409 00:24:48,850 --> 00:24:50,478 - Carrie? - What? 410 00:24:50,562 --> 00:24:52,524 I think I've really fucked it actually. 411 00:24:52,608 --> 00:24:55,070 Have you? Again? Shocker. 412 00:24:55,154 --> 00:24:57,116 Why you being weird? I'm having a crisis here. 413 00:24:57,200 --> 00:24:59,538 - Course you are. - Can you tell me why you're mad at me? 414 00:24:59,622 --> 00:25:01,876 I don't have the mental capacity for this right now. 415 00:25:06,802 --> 00:25:08,305 I was meant to speak. 416 00:25:08,932 --> 00:25:11,061 And now, because of your tantrum, I don't get to. 417 00:25:11,144 --> 00:25:12,689 Oh. 418 00:25:13,273 --> 00:25:16,029 - Why are you laughing? - I thought it was something serious. 419 00:25:16,112 --> 00:25:18,075 Ah, so it's only your problems that are important. 420 00:25:18,158 --> 00:25:20,789 I'm sure you have plenty of problems, with your long-term boyfriend 421 00:25:20,872 --> 00:25:22,709 and your promising career and your cool power. 422 00:25:22,793 --> 00:25:25,047 My power is not all it's cracked up to be. 423 00:25:25,130 --> 00:25:26,049 It got you a job. 424 00:25:26,132 --> 00:25:28,805 Do you know how many people wanna speak to me? 425 00:25:28,888 --> 00:25:30,684 Not someone famous. 426 00:25:30,767 --> 00:25:33,272 Not some pharaoh or president. Just me. 427 00:25:33,355 --> 00:25:34,190 No one. 428 00:25:34,274 --> 00:25:37,906 - I have to listen to you now, so… - No one ever cares what I have to say. 429 00:25:38,616 --> 00:25:41,329 Well, they did tonight. But of course, you couldn't let that happen. 430 00:25:41,413 --> 00:25:44,252 You couldn't bear an interruption of the Jen show. 431 00:25:44,335 --> 00:25:45,421 So I'm selfish? 432 00:25:45,505 --> 00:25:48,260 Yes. You always have been. 433 00:25:48,343 --> 00:25:49,513 It's always been about you. 434 00:25:49,597 --> 00:25:51,559 Oh, stop being so dramatic. 435 00:25:52,686 --> 00:25:54,272 Who did I lose my virginity to? 436 00:25:55,232 --> 00:25:57,486 Okay, what foods am I allergic to? 437 00:25:57,571 --> 00:25:58,781 When did my nan die? 438 00:25:58,865 --> 00:26:01,036 - Fifth year. - My nan's alive. 439 00:26:02,121 --> 00:26:04,000 But as if you know those things about me. 440 00:26:04,083 --> 00:26:07,465 Peter Hamzi, dairy but you refuse to acknowledge it, 2014. 441 00:26:12,141 --> 00:26:16,191 Look, uh, Carrie, you have no idea what it's like to be me. 442 00:26:17,234 --> 00:26:18,780 I've got nothing. 443 00:26:19,990 --> 00:26:22,495 I'm sorry if I'm not dealing with it with enough grace. 444 00:26:24,833 --> 00:26:27,088 Oh, boo-fucking-hoo! 445 00:26:28,006 --> 00:26:30,720 I don't think you ever wanna get a power. I think you like it. 446 00:26:30,804 --> 00:26:32,891 It gives you an excuse to be a shitty person 447 00:26:32,974 --> 00:26:34,477 because the world is mean to you. 448 00:26:34,561 --> 00:26:38,695 But has the smallest seed of thought ever passed through your brain 449 00:26:38,778 --> 00:26:41,951 that maybe you're not some troubled, tragic martyr? 450 00:26:42,034 --> 00:26:43,453 Maybe you're just a nob. 451 00:26:43,538 --> 00:26:44,623 Fuck off! 452 00:26:49,925 --> 00:26:50,927 Okay. 453 00:27:30,590 --> 00:27:33,638 Kash! The girls are back and I'm scared your bubbles have, um… 454 00:27:33,721 --> 00:27:37,353 Okay. Here we go. Let's cover up the shame. 455 00:27:37,436 --> 00:27:39,900 Thank you. 456 00:27:39,983 --> 00:27:43,490 There we go. No more penis. 457 00:27:43,574 --> 00:27:44,576 Lovely. 458 00:27:45,662 --> 00:27:46,664 Shall I get the brush? 34808

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.