All language subtitles for Extraordinary.2023.S01E03.1080p.WEB.H264-CAKES

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,688 --> 00:00:12,107 Maybe we should help him. 2 00:00:12,191 --> 00:00:15,030 Wait, wait. He'll get it. Thumbs are tricky. 3 00:00:27,137 --> 00:00:29,058 He doesn't know how to use a can opener? 4 00:00:29,601 --> 00:00:33,024 You're never gonna integrate back into society if you can't do basic shit. 5 00:00:38,076 --> 00:00:40,205 It's simple, okay? You clamp it on, 6 00:00:41,625 --> 00:00:43,963 and you… 7 00:00:44,548 --> 00:00:45,633 Shit! 8 00:00:47,052 --> 00:00:48,388 It's broken. 9 00:01:04,128 --> 00:01:06,215 - Excuse me? - Oh, God, no! 10 00:01:06,299 --> 00:01:08,679 Do you work here? I have a complaint. 11 00:01:09,305 --> 00:01:10,474 What seems to be the problem? 12 00:01:10,558 --> 00:01:13,480 I rented this costume for my husband's birthday, 13 00:01:13,564 --> 00:01:16,277 and now I can't get the bloody mask off. 14 00:01:16,862 --> 00:01:18,949 Uh, sorry, did you say your husband's birthday? 15 00:01:19,033 --> 00:01:19,993 Yes. 16 00:01:20,077 --> 00:01:21,120 Okay. 17 00:01:22,081 --> 00:01:24,251 So, your husband likes strong women? 18 00:01:24,335 --> 00:01:26,464 I think it's some sort of vacuum effect. 19 00:01:26,548 --> 00:01:28,218 Have you tried greasing it up? 20 00:01:28,301 --> 00:01:29,721 You could use butter. Or lube. 21 00:01:31,057 --> 00:01:35,148 Excuse me, but why would I have lube in my house? 22 00:01:35,232 --> 00:01:36,359 Oh, come on. 23 00:01:36,442 --> 00:01:37,529 You've got lube. 24 00:01:37,612 --> 00:01:40,325 I want this mask off now. 25 00:01:40,409 --> 00:01:43,498 And it goes without saying, I expect a full refund. 26 00:01:43,582 --> 00:01:46,212 Oh, I'm afraid we can only offer refunds 27 00:01:46,295 --> 00:01:50,303 if the costume's been used for its intended purpose. 28 00:01:50,387 --> 00:01:52,057 What are you implying? 29 00:01:53,309 --> 00:01:56,232 You can't imply a customer is pegging their husband as Margaret Thatcher. 30 00:01:56,315 --> 00:01:57,317 She is! 31 00:01:57,401 --> 00:01:59,865 Of course she is, but you can't say that. 32 00:02:01,367 --> 00:02:03,831 Sometimes I wonder if you're cut out for customer service. 33 00:02:03,914 --> 00:02:05,041 You're absolutely right. 34 00:02:05,125 --> 00:02:06,920 No, I think the best thing to do is to let me go 35 00:02:07,004 --> 00:02:08,381 with a generous redundancy package. 36 00:02:08,465 --> 00:02:12,055 You are a manager. Great liar. 37 00:02:12,139 --> 00:02:15,479 You hate people just the right amount. I've never seen you miss a fag break. 38 00:02:15,563 --> 00:02:17,149 You could flourish here. 39 00:02:17,232 --> 00:02:18,736 Take my place when I die. 40 00:02:18,819 --> 00:02:21,575 That's a lovely thing to say, Ange. But this is just temporary. 41 00:02:21,658 --> 00:02:23,203 Tim said that too when he started. 42 00:02:23,286 --> 00:02:25,332 He's been here seven years. He still loves it. 43 00:02:41,364 --> 00:02:43,536 Absolutely not. 44 00:02:44,830 --> 00:02:47,125 Are you fucking mad? I'm not signing it. 45 00:02:47,167 --> 00:02:50,257 Listen, this is a very good deal for you. 46 00:02:50,340 --> 00:02:55,267 Your music in the lift of every cruise ship in the fleet. 47 00:02:55,350 --> 00:02:58,022 They might even want your early stuff for the hold lines on the phone. 48 00:02:58,106 --> 00:03:01,905 I sold out the Bradford Ballroom five nights in a row. 49 00:03:01,989 --> 00:03:04,786 I've fucked 75% of the Rolling Stones. 50 00:03:04,870 --> 00:03:06,915 A cruise ship? I think not. 51 00:03:06,999 --> 00:03:09,588 It's time for a comeback. 52 00:03:09,671 --> 00:03:11,884 Valerie… …you know we love you at the label. 53 00:03:11,967 --> 00:03:15,432 But only one person with your condition has made a comeback, and that's Jesus. 54 00:03:15,516 --> 00:03:17,937 I can still sing. I'm still relevant. 55 00:03:18,021 --> 00:03:20,651 Fuck it. I'll even do a duet. 56 00:03:21,193 --> 00:03:23,114 What's Whitney Houston up to these days? 57 00:03:41,317 --> 00:03:43,989 Get out. I'm literally about to start auditioning people. 58 00:03:44,073 --> 00:03:45,785 - Can I watch? - Why? 59 00:03:46,787 --> 00:03:48,582 I just wanna learn how to human again. 60 00:03:50,168 --> 00:03:53,967 Fine. But don't do anything weird. Or say anything. Or touch anyone. 61 00:03:54,051 --> 00:03:55,136 It's very important to me. 62 00:03:56,305 --> 00:03:57,474 And not just to me, okay? 63 00:03:58,393 --> 00:04:00,606 I'm doing this for the city. For the vulnerable. 64 00:04:00,690 --> 00:04:02,985 Jen says you're doing it because you're a feckless loser 65 00:04:03,069 --> 00:04:04,948 who sponges off his girlfriends. 66 00:04:05,031 --> 00:04:07,995 And, uh, this nostalgic imitation of virility 67 00:04:08,079 --> 00:04:11,878 gives you the illusion of control over your emasculated, directionless existence. 68 00:04:18,307 --> 00:04:21,648 Although, I don't know what most of that means. 69 00:04:21,732 --> 00:04:22,734 Is that right? 70 00:04:35,843 --> 00:04:36,845 All right? 71 00:04:36,928 --> 00:04:38,974 She took the news very well. 72 00:04:39,058 --> 00:04:41,521 Yeah, that was very impressive in there. Crystal clear. 73 00:04:41,605 --> 00:04:43,692 How do you feel about some moonlighting? 74 00:04:43,776 --> 00:04:47,199 We have another life-challenged artist on our books 75 00:04:47,282 --> 00:04:49,036 that I think you'd work well with. 76 00:04:49,119 --> 00:04:52,502 Is it an estates dispute? Because I'm quite junior. 77 00:04:52,585 --> 00:04:55,841 I'm sure there's nothing you can't handle. You're very impressive, Carrie. 78 00:04:57,427 --> 00:04:59,891 Yes. Yes. 79 00:04:59,974 --> 00:05:02,354 I can handle it. I'll do it. 80 00:05:02,437 --> 00:05:05,736 - Great. Saturday at 2.00. - I'll send you the addy. 81 00:05:05,820 --> 00:05:06,822 Yeah, great. 82 00:05:25,108 --> 00:05:26,110 Uh, name? 83 00:05:26,193 --> 00:05:28,030 Sebastian. Seb... Seb. 84 00:05:28,657 --> 00:05:31,621 Seb. And your power? 85 00:05:57,297 --> 00:05:59,009 I can summon sea creatures. 86 00:05:59,092 --> 00:06:00,428 Can you command them? 87 00:06:02,015 --> 00:06:03,894 Um, no. 88 00:06:06,065 --> 00:06:08,319 I have a rich father. 89 00:06:22,180 --> 00:06:23,767 - Your name? - Uh, Ade. 90 00:06:23,850 --> 00:06:24,894 Megan. 91 00:06:26,063 --> 00:06:27,608 Uh, what-what can you do? 92 00:06:27,692 --> 00:06:30,405 Uh, I can, uh, phase through solid objects. 93 00:06:30,488 --> 00:06:32,284 I can turn anything into a PDF. 94 00:06:32,367 --> 00:06:34,539 - So, what? Like a fridge? - Anything. 95 00:06:34,622 --> 00:06:37,628 - A person? - Anything. 96 00:06:37,712 --> 00:06:38,797 I'm basically a magnet. 97 00:06:38,880 --> 00:06:41,886 It's not active all the time, but when it happens, you'll know. 98 00:06:45,853 --> 00:06:47,355 It happened. 99 00:06:59,379 --> 00:07:00,966 Nice. 100 00:07:01,050 --> 00:07:02,260 We'll be in touch. 101 00:07:05,308 --> 00:07:07,730 Oh. I'm stuck. 102 00:07:08,899 --> 00:07:10,986 Don't mind me, though. I'll be... I'll get there. 103 00:07:13,992 --> 00:07:16,205 Mmm. Still stuck. 104 00:07:20,714 --> 00:07:22,175 Uh… 105 00:07:22,258 --> 00:07:24,387 - Do you have more people coming? - We do, yeah. 106 00:07:30,233 --> 00:07:31,903 Excuse me. What are you doing? 107 00:07:31,986 --> 00:07:33,990 I have a 3D printing arse. 108 00:07:34,074 --> 00:07:36,538 I can do whatever you want as long as it's aerodynamic. 109 00:07:39,417 --> 00:07:40,461 Can you do a spoon? 110 00:07:41,714 --> 00:07:43,384 So sorry. Sorry to interrupt. 111 00:07:49,271 --> 00:07:50,983 - Sorry. - Come on. You can do it. 112 00:07:51,066 --> 00:07:52,987 - Come on. Oh, my God, yes! - You can do it. 113 00:07:53,070 --> 00:07:54,281 - Dig deep. - Oh, my God. 114 00:07:54,364 --> 00:07:55,617 - Come on, dig deep. - Wow. 115 00:07:56,661 --> 00:07:57,746 Keep going with it. 116 00:07:57,830 --> 00:07:59,207 - Squeeze! - Yeah! 117 00:07:59,291 --> 00:08:00,794 Come on! 118 00:08:02,463 --> 00:08:04,594 - Come on! - Wow. 119 00:08:07,850 --> 00:08:09,269 No. 120 00:08:10,772 --> 00:08:11,816 Can I join? 121 00:08:12,610 --> 00:08:13,904 How did you get into the flat? 122 00:08:19,039 --> 00:08:21,961 Super speed. Like you have to ask. 123 00:08:23,422 --> 00:08:24,842 All right, how fast are we ta... 124 00:08:28,725 --> 00:08:30,478 Been to the Tate Modern and back. 125 00:08:31,355 --> 00:08:34,277 Their Dada retrospective is… underwhelming. 126 00:08:35,656 --> 00:08:37,158 Cheers. 127 00:08:45,717 --> 00:08:46,719 Peace. 128 00:08:59,579 --> 00:09:01,123 Thanks so much for coming in. 129 00:09:01,749 --> 00:09:02,751 Oh, no problem. 130 00:09:03,837 --> 00:09:06,968 Sometimes I feel a bit like a photocopier they wheeled out. 131 00:09:07,051 --> 00:09:09,222 So it's nice to get asked to do actual legal stuff. 132 00:09:09,306 --> 00:09:11,978 'Cause I can do that, but they never really ask me to. 133 00:09:13,063 --> 00:09:15,569 - Oh, is this a recording studio? - Smart as a button. 134 00:09:15,652 --> 00:09:18,742 We have an artist who died before he could finish his last album. 135 00:09:18,825 --> 00:09:22,040 Tragic, really. His fans are still super passionate. 136 00:09:22,123 --> 00:09:25,046 And we already paid him the advance. Uh-oh! 137 00:09:25,129 --> 00:09:27,342 So, if he could sing through you, 138 00:09:27,425 --> 00:09:28,887 then we could finish the tracks 139 00:09:28,970 --> 00:09:32,603 and bada-bing-bada platinum sales in 30, 40 territories worldwide. 140 00:09:32,686 --> 00:09:33,688 Is that cool? 141 00:09:34,982 --> 00:09:36,026 Uh. 142 00:09:40,117 --> 00:09:42,246 Three, two, one. 143 00:09:42,330 --> 00:09:45,086 - They want you to channel who now? - Colt Callaghan. 144 00:09:45,169 --> 00:09:48,384 He was some big country music singer in the '80s, apparently. 145 00:09:48,467 --> 00:09:50,262 I thought you were there for some legal bullshit? 146 00:09:50,346 --> 00:09:52,350 Me too, but they just want me for my power. 147 00:09:52,433 --> 00:09:54,605 Why doesn't anybody care what Carrie has to offer? 148 00:09:54,689 --> 00:09:56,358 Probably because Carrie talks about herself 149 00:09:56,441 --> 00:09:57,736 in the third person a bit too much. 150 00:09:58,613 --> 00:10:01,368 Can you come down? For moral support? 151 00:10:01,451 --> 00:10:03,247 I'm at work. I can't just bail. 152 00:10:03,330 --> 00:10:05,000 I'm saving up for the clinic. I need the money. 153 00:10:05,084 --> 00:10:06,754 You can have a cut. They're paying me. 154 00:10:06,838 --> 00:10:07,923 How much are they paying you? 155 00:10:08,006 --> 00:10:10,469 I don't know. It's a bit rude to ask, isn't it? 156 00:10:10,554 --> 00:10:12,725 Please come. I really need a friend right now. 157 00:10:12,808 --> 00:10:14,102 No, you don't need a friend. 158 00:10:14,185 --> 00:10:17,024 You need someone who can get you a decent deal. A real hard-ass. 159 00:10:19,362 --> 00:10:20,364 You need... 160 00:10:20,448 --> 00:10:22,619 Jen Regan, Jen Regan Talent Management. 161 00:10:23,538 --> 00:10:25,124 This is handwritten. 162 00:10:25,207 --> 00:10:28,338 We're a-a boutique agency with a personal touch. 163 00:10:28,422 --> 00:10:33,600 Now, this national treasure is not opening her money hole until we talk shop. 164 00:10:33,683 --> 00:10:34,852 Here is her rider. 165 00:10:37,900 --> 00:10:40,781 "Sushi platter. Room temperature ice water." 166 00:10:41,991 --> 00:10:43,160 We can deal with this later. 167 00:10:43,243 --> 00:10:45,498 What I need to do right now, yeah, is talk to Colt. 168 00:10:45,582 --> 00:10:47,126 He's gonna be pretty confused. 169 00:10:47,210 --> 00:10:48,337 Uh, money first. 170 00:10:48,420 --> 00:10:50,341 - We can offer you 250. - Oh, please. 171 00:10:50,424 --> 00:10:54,224 Ms Jackson doesn't put on a bra on a Saturday for 250. 172 00:10:54,307 --> 00:10:56,436 - Five hundred. Final offer. - 300. 173 00:10:57,856 --> 00:10:59,777 I think my client would be content with £300. 174 00:10:59,860 --> 00:11:00,695 - Yeah. - Yeah. 175 00:11:00,779 --> 00:11:02,406 £300,000. 176 00:11:05,997 --> 00:11:08,711 May I just have a moment alone with my client? 177 00:11:16,309 --> 00:11:20,652 Did he say £300,000? 178 00:11:21,152 --> 00:11:23,407 I could buy a flat. I could go on holiday. 179 00:11:23,490 --> 00:11:25,077 I could buy the Tenderstem broccoli. 180 00:11:25,160 --> 00:11:28,375 Tenderstem, Jen. It is so much more tender. 181 00:11:28,458 --> 00:11:30,421 You could pay for the clinic. 182 00:11:39,147 --> 00:11:41,484 That amount would be acceptable, yes. 183 00:11:49,752 --> 00:11:51,046 When are our friends coming? 184 00:11:53,133 --> 00:11:55,513 They're not our friends. They're my vigilante group. 185 00:11:56,849 --> 00:11:57,935 What are you hiding? 186 00:11:58,018 --> 00:12:00,649 You said that you needed snacks, so… 187 00:12:03,362 --> 00:12:05,449 So, where should I sit? 188 00:12:05,533 --> 00:12:10,376 Uh, actually, um, I-I need you to do something very important for me. 189 00:12:10,459 --> 00:12:11,294 Okay. 190 00:12:11,879 --> 00:12:14,635 Okay, um, I need you to 191 00:12:16,137 --> 00:12:17,139 get these for me. 192 00:12:17,975 --> 00:12:21,398 Okay, okay. Yeah, I can do that. 193 00:12:21,481 --> 00:12:23,443 I can do that. I'll get you your… 194 00:12:23,528 --> 00:12:25,239 … "tampons." 195 00:12:25,322 --> 00:12:26,951 Great. 196 00:12:27,034 --> 00:12:29,623 - Where... Where would I get a tampon? - Chemist. 197 00:12:29,707 --> 00:12:31,209 Chemist. Yeah. 198 00:12:33,506 --> 00:12:36,052 Um, Jen says it's too soon for me to be out in the world. 199 00:12:36,136 --> 00:12:37,346 Well, Jen's not here. Okay? 200 00:12:37,430 --> 00:12:39,392 - Okay, I won't let you down. - Yeah. 201 00:12:58,472 --> 00:12:59,725 The miniature horse is unavailable. 202 00:12:59,808 --> 00:13:01,436 Unacceptable. 203 00:13:01,520 --> 00:13:03,023 Either you get us a big horse 204 00:13:03,106 --> 00:13:06,446 that we can look at through the wrong end of a telescope, or we walk. 205 00:13:06,530 --> 00:13:10,747 Yeah, totally. I'll sort all that after she gets Colt. 206 00:13:13,920 --> 00:13:16,634 Heads up, by the way, Colt could be a little difficult. 207 00:13:17,301 --> 00:13:18,554 What kind of difficult? 208 00:13:19,055 --> 00:13:21,309 Where am I? Did I black out? 209 00:13:23,396 --> 00:13:26,946 How old are you? Ah, wait. I don't wanna know. 210 00:13:27,029 --> 00:13:30,494 You told me you were 18, and that's the line we're gonna go with. 211 00:13:30,578 --> 00:13:33,333 Colt, mate, don't panic, but you're dead. 212 00:13:35,087 --> 00:13:36,799 My fucking wife. 213 00:13:37,341 --> 00:13:39,513 She finally did it. She always said she would. 214 00:13:39,596 --> 00:13:40,598 Gotta respect that. 215 00:13:40,682 --> 00:13:44,063 No one killed you, mate. We brought you back to finish your album. 216 00:13:44,146 --> 00:13:47,361 Sugar tits, you look a bit like Margaret Thatcher. 217 00:13:47,444 --> 00:13:49,198 I like that. 218 00:13:49,282 --> 00:13:51,369 Thank you. Your tits look pretty good too. 219 00:13:53,666 --> 00:13:54,877 Wha... 220 00:13:55,712 --> 00:13:56,589 Holy shit! 221 00:13:56,672 --> 00:13:59,595 Maybe being in a woman's body will give you a bit more respect. 222 00:13:59,678 --> 00:14:02,726 Nice! I can work with these. 223 00:14:02,809 --> 00:14:04,813 Now, what are these, a C cup? 224 00:14:04,897 --> 00:14:07,694 You've been gone a while. Is there anything you wanna get caught up on? 225 00:14:07,777 --> 00:14:09,781 There's only three things I need to know. 226 00:14:09,865 --> 00:14:15,000 Is beer still cold? Are guns still cool? And is Jesus still white? 227 00:14:15,919 --> 00:14:19,509 - Oh, yeah. Come on, now. - 'Kay, stop that. Don't be touching them. 228 00:14:19,593 --> 00:14:22,306 Get off them. Get off. 229 00:14:22,389 --> 00:14:23,851 - All right! - Dirty bastard. 230 00:14:29,028 --> 00:14:30,364 Congratulations, men. 231 00:14:30,447 --> 00:14:32,953 You've all been selected because you demonstrated to me 232 00:14:33,036 --> 00:14:35,290 that you are hero material. 233 00:14:35,875 --> 00:14:37,044 You've passed the first test. 234 00:14:38,756 --> 00:14:41,469 Will there be more tests? I'm dyslexic, and I need more time. 235 00:14:41,553 --> 00:14:43,891 It's more a series of trials than tests. 236 00:14:43,975 --> 00:14:46,270 It's, like, informal trials of the spirit and body. 237 00:14:46,354 --> 00:14:47,356 It's more of a metaphor. 238 00:14:47,439 --> 00:14:49,528 Really, I probably shouldn't have used the word "test." 239 00:14:51,740 --> 00:14:53,451 Uh, any... Words aside... Um. 240 00:14:53,536 --> 00:14:56,165 We're all here for one noble purpose: fighting crime. 241 00:14:56,249 --> 00:14:57,961 What does that mean, specifically? 242 00:14:58,044 --> 00:15:01,384 Uh, like, going after crime. Stopping it and stuff. 243 00:15:01,467 --> 00:15:04,473 - There's lots of different types of crime. - I know. I don't think we need... 244 00:15:04,558 --> 00:15:08,398 I suggest targeting child sex offenders. 245 00:15:09,609 --> 00:15:12,364 Go after the real bad guys. Anyone else got a suggestion? 246 00:15:12,448 --> 00:15:14,870 - Fly-tippers? No! Murderers! - Yes. 247 00:15:14,953 --> 00:15:16,289 What about the elderly? 248 00:15:16,372 --> 00:15:17,667 - Yeah, fuck 'em. - No. No. 249 00:15:17,751 --> 00:15:21,174 I mean, like, people who scam the elderly. Like telemarketers. 250 00:15:21,257 --> 00:15:22,677 Or the drug dealers, 251 00:15:22,761 --> 00:15:25,975 uh, people who put their bag next to them on the empty seat in the train, 252 00:15:26,059 --> 00:15:27,394 rapists? 253 00:15:29,900 --> 00:15:33,448 I swear I had another marker here somewhere. Sorry. 254 00:15:34,200 --> 00:15:36,622 I can get you one. Give me two minutes. 255 00:15:41,840 --> 00:15:42,675 What colour? 256 00:16:03,258 --> 00:16:04,343 Tampons? 257 00:16:25,177 --> 00:16:28,517 Okay, so we're down to nonces versus children. 258 00:16:28,601 --> 00:16:30,688 Uh, surely that's a tautology? 259 00:16:30,771 --> 00:16:33,569 Uh, wouldn't we be protecting the children from the nonces? 260 00:16:33,652 --> 00:16:34,988 They cancel each other out. 261 00:16:35,071 --> 00:16:37,409 It should be children versus women. 262 00:16:38,286 --> 00:16:42,712 If we help women, like, protecting them walking home at night or something, 263 00:16:42,795 --> 00:16:44,716 I think they'd be really grateful. 264 00:16:44,799 --> 00:16:47,054 Not that we'd ask them for anything in return. 265 00:16:47,137 --> 00:16:50,645 But if they did want to thank us, just a perk of the job. 266 00:16:50,728 --> 00:16:52,815 Yeah, we're talking about them fucking us, right? 267 00:16:53,316 --> 00:16:55,153 - No. - What? No! 268 00:16:55,237 --> 00:16:57,199 No one sleeps with anyone they save. 269 00:16:57,282 --> 00:16:59,036 I'm drawing this ethical line in the sand now. 270 00:16:59,119 --> 00:17:00,790 What if someone wants to give us money? 271 00:17:00,873 --> 00:17:02,502 Well, that's just tipping. That's fine. 272 00:17:02,585 --> 00:17:05,549 I'd like to put myself forward as task force leader for this one. 273 00:17:05,633 --> 00:17:10,225 I know women. I respect women. I love women. 274 00:17:10,810 --> 00:17:13,816 - Well, I love women more than you do. - I have four sisters. 275 00:17:13,899 --> 00:17:14,901 I have a mum. 276 00:17:15,820 --> 00:17:18,283 - I've got two mums. - I've got a girlfriend. Do you? 277 00:17:19,201 --> 00:17:21,330 - I don't currently have... - Ha! Three-two. 278 00:17:22,457 --> 00:17:24,044 But that also means 279 00:17:25,088 --> 00:17:27,510 that I don't view women solely as sexual objects. 280 00:17:27,593 --> 00:17:29,305 Neither do I. I barely fuck my girlfriend. 281 00:17:29,388 --> 00:17:32,520 I read Jane Austen novels for fun. 282 00:17:36,903 --> 00:17:38,156 I know where the clitoris is. 283 00:17:44,878 --> 00:17:45,713 Prove it. 284 00:17:49,846 --> 00:17:51,349 Have some water, pet. 285 00:17:58,321 --> 00:18:00,660 It's just… a lot. 286 00:18:00,743 --> 00:18:02,496 You buying the tampons for your girlfriend? 287 00:18:02,580 --> 00:18:03,832 No, he's a boyfriend. 288 00:18:03,916 --> 00:18:06,880 Oh. You kids and your genders. Love it. 289 00:18:07,674 --> 00:18:09,803 I've been away for a while. 290 00:18:09,886 --> 00:18:12,558 There's too much everything. 291 00:18:13,476 --> 00:18:15,188 I'm sorry. I'm useless. 292 00:18:15,271 --> 00:18:18,862 Oh, chicken, no. We all learn at our own pace. 293 00:18:18,946 --> 00:18:20,950 I can help you get what you need. 294 00:18:21,033 --> 00:18:25,333 What's their period like? Heavy? A lot of clotting? 295 00:18:25,417 --> 00:18:27,212 Do they like an applicator or non? 296 00:18:27,295 --> 00:18:28,507 What's a period? 297 00:18:29,551 --> 00:18:32,264 Oh, Lord. Okay. 298 00:18:32,347 --> 00:18:35,478 I can see we're gonna have to start from the beginning. 299 00:18:42,535 --> 00:18:44,998 Come on, chica. Is this strictly necessary? 300 00:18:45,081 --> 00:18:48,672 When you stop trying to unhook your bra, then the shame mitts can come off. 301 00:18:48,756 --> 00:18:50,885 - Honey pie! Sorry. Sorry. - Stop that! 302 00:18:54,099 --> 00:18:56,270 Darlin', can you turn these for me? 303 00:18:56,353 --> 00:18:59,026 I ain't looked at these songs in 30 years. 304 00:18:59,109 --> 00:19:01,197 Need a refresher on the old lyrics. 305 00:19:06,708 --> 00:19:09,296 Jen, have you read these lyrics? 306 00:19:09,881 --> 00:19:13,179 I'm not a prude, but they're not exactly very respectful to women or Canadians. 307 00:19:13,262 --> 00:19:16,978 I'm sure they're not that ba... Okay. Oh, no. 308 00:19:17,062 --> 00:19:18,524 I don't think I can do this. 309 00:19:18,607 --> 00:19:21,613 What? Of course you can. No, you can do this. 310 00:19:21,696 --> 00:19:23,199 Do this, please. 311 00:19:24,159 --> 00:19:26,455 I don't think I feel comfortable saying this stuff. 312 00:19:27,123 --> 00:19:29,086 But it's not really you saying it, though. Is it? 313 00:19:29,127 --> 00:19:32,342 It's coming out of my mouth. My mouth is making the shape of the words. 314 00:19:32,425 --> 00:19:33,887 I don't wanna have a sexist mouth. 315 00:19:33,971 --> 00:19:35,683 What if I ever meet Malala? I'll be mortified. 316 00:19:35,766 --> 00:19:36,768 Look, Carrie, babe. 317 00:19:36,852 --> 00:19:41,318 Look, you know I would never ask you to do something you're uncomfortable with. 318 00:19:41,402 --> 00:19:44,199 Unless someone's going to pay us £300,000 to do it, okay? 319 00:19:44,283 --> 00:19:45,326 So, maybe just do it? 320 00:19:51,171 --> 00:19:54,637 Oh, if I could just make some adjustments to the source material. 321 00:19:54,721 --> 00:19:56,056 He barely remembers what he wrote. 322 00:19:56,140 --> 00:19:57,894 He'll sing whatever you put in front of him. 323 00:19:57,977 --> 00:20:00,649 Yes. Okay, compromise. It's the beauty of negotiation. 324 00:20:03,487 --> 00:20:04,616 Oh, where are you going? 325 00:20:05,576 --> 00:20:07,747 I made them get me a handsome Latin masseur, Carrie. 326 00:20:07,830 --> 00:20:09,291 I'm not passing that up. 327 00:20:09,374 --> 00:20:11,420 You've got this, okay? Don't worry about it. 328 00:20:39,560 --> 00:20:41,898 Honestly, this is too easy. 329 00:20:41,982 --> 00:20:44,277 Well, do it then. Or do you not know? 330 00:20:44,361 --> 00:20:47,785 How can you lead a group saving women when you don't know where the "clid" is? 331 00:20:48,537 --> 00:20:49,580 The what? 332 00:20:50,373 --> 00:20:51,291 The "clid." 333 00:20:51,375 --> 00:20:53,421 - Do you mean the clit? - That's what I said. 334 00:20:53,505 --> 00:20:54,674 No, you said "clid" with a "D." 335 00:20:54,757 --> 00:20:56,636 - He's stalling. I think we should... - I can do it. 336 00:21:21,101 --> 00:21:23,355 Kash! I did it. I got, uh, your... 337 00:21:23,439 --> 00:21:25,903 - What's going on? - We're locating the clitoris. 338 00:21:25,986 --> 00:21:28,074 Oh, it's right there at the top underneath the clitoral hood 339 00:21:28,157 --> 00:21:29,326 at the crest of the labia minora. 340 00:21:29,409 --> 00:21:32,373 …Ora. Exactly. 341 00:21:32,457 --> 00:21:34,754 Guys, come on. It's basic knowledge. 342 00:21:35,254 --> 00:21:37,843 - That doesn't mean you win. - Kash, I have your tampons. 343 00:21:38,427 --> 00:21:41,726 See? I buy my girlfriend tampons. 344 00:21:41,810 --> 00:21:44,064 Maybe you would too, if you had one. 345 00:21:46,360 --> 00:21:47,362 Thank you. 346 00:22:02,433 --> 00:22:05,649 You know, I like my women the way I like my guns. 347 00:22:05,732 --> 00:22:06,818 With a silencer. 348 00:22:08,655 --> 00:22:10,701 This here is a tribute to the perfect woman. 349 00:22:29,822 --> 00:22:31,033 This doesn't sound right. 350 00:22:31,116 --> 00:22:33,120 We may have made some minor changes.- 351 00:22:33,204 --> 00:22:35,959 - Creative differences. - You can't just do that. 352 00:22:46,689 --> 00:22:47,691 You can barely notice it. 353 00:22:58,379 --> 00:23:01,218 Whoa! Hey! Man, I know that's not right. 354 00:23:01,301 --> 00:23:03,430 What the hell, man? What the hell? 355 00:23:03,515 --> 00:23:05,936 "I licked her out"? 356 00:23:06,019 --> 00:23:07,313 I think there's a market for it. 357 00:23:07,397 --> 00:23:09,944 Maggie, you know I got a soft spot for you, 358 00:23:10,027 --> 00:23:12,658 but I sure as hell would never, ever lick you out, Maggie. 359 00:23:12,741 --> 00:23:15,288 Do you hear me? That shit is nasty. 360 00:23:15,789 --> 00:23:19,880 Who changed things? This is my song. Who changed these lyrics? 361 00:23:35,036 --> 00:23:37,457 £300,000. 362 00:23:44,847 --> 00:23:46,016 Okay. 363 00:23:47,310 --> 00:23:48,813 You don't have to eat them all. 364 00:23:49,314 --> 00:23:51,360 I'll never get to live the high life again, Carrie. 365 00:23:51,443 --> 00:23:53,740 I'm not even good at pretending to be successful. 366 00:23:53,823 --> 00:23:56,411 You were. For, like, an hour. 367 00:23:57,581 --> 00:24:00,461 Maybe I should've just sung the song as it was. 368 00:24:00,545 --> 00:24:04,135 I should say I'm proud of you for standing up for what you believe in. 369 00:24:07,392 --> 00:24:09,855 - Oh, you're really not going to, are you? - No. 370 00:24:14,990 --> 00:24:18,205 It was so much money, Carrie. Oh, my God. 371 00:24:21,002 --> 00:24:23,842 Maybe channelling other people is all I'm good for. 372 00:24:24,510 --> 00:24:27,724 Hey, shut the fuck up, you gorgeous idiot. 373 00:24:27,808 --> 00:24:30,564 Your lyrics were good. Your lyrics. 374 00:24:31,064 --> 00:24:32,316 - Yeah? - Yeah. 375 00:24:34,655 --> 00:24:37,034 And it's just money at the end of the day. 376 00:24:37,118 --> 00:24:38,120 It's only £300,000... 377 00:24:38,203 --> 00:24:41,836 Please don't say the amount. It causes me physical pain when I hear it. 378 00:24:46,303 --> 00:24:47,931 Come on! 379 00:25:09,975 --> 00:25:11,311 It was his idea. 380 00:25:12,146 --> 00:25:14,400 - I love it. - It was my idea. 381 00:25:20,872 --> 00:25:23,545 - What did you do today? - I know where the clitoris is. 382 00:25:24,379 --> 00:25:26,634 Okay, I am not unpacking that. 383 00:25:28,178 --> 00:25:29,389 How do you play this thing? 384 00:25:29,472 --> 00:25:32,604 - Okay, so everyone starts with five tamps. - Mm-hmm. 385 00:25:32,688 --> 00:25:35,902 And you have to get from the Sanitary Valley 386 00:25:35,986 --> 00:25:37,990 to the Wings of Heaven. 387 00:25:38,073 --> 00:25:40,912 Mm-hmm. Don't get stuck in Absorbency Marshes though. 388 00:25:40,996 --> 00:25:42,874 - That loses you ten points. - Okay. 389 00:25:42,958 --> 00:25:44,920 And you'll start over here… 390 00:26:22,829 --> 00:26:25,125 - I think I left my umbrella here. - Magnet girl. 391 00:26:25,209 --> 00:26:26,211 I have a name. 392 00:26:29,175 --> 00:26:31,179 - Have you got any piercings? - No. 393 00:26:32,056 --> 00:26:34,268 Well, you're hardly microchipped, are you? 30144

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.