All language subtitles for Eureka.S04E9_[English] (SUBRIP)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,293 --> 00:00:02,670 CARTER: It was just a normal day in Eureka. 2 00:00:02,795 --> 00:00:03,838 Day's not over yet. 3 00:00:04,213 --> 00:00:05,965 Yeah, like that was going to last. 4 00:00:06,298 --> 00:00:09,593 Hello, 1947. Confused? Let me clarify. 5 00:00:09,802 --> 00:00:11,137 The five of us got transported back in time 6 00:00:11,262 --> 00:00:13,681 through some Wormhole thingy thanks to the Bridge Device. 7 00:00:13,806 --> 00:00:15,016 We eventually found our way back home, 8 00:00:15,141 --> 00:00:17,560 but surprise, home wasn't exactly the way we left it. 9 00:00:17,685 --> 00:00:19,562 Zane and Jo? Never dated. 10 00:00:19,687 --> 00:00:21,063 But Jo's in charge of G.D. Security. 11 00:00:21,188 --> 00:00:23,607 And Fargo? Head of Global Dynamics. 12 00:00:23,733 --> 00:00:26,235 Oh, and Dr. Old Spice hitched a ride with us back to the present, 13 00:00:26,360 --> 00:00:28,571 but there's one crappy rule. 14 00:00:28,696 --> 00:00:30,197 We can't tell anyone. 15 00:00:30,656 --> 00:00:33,701 If people ever found out about our trip, there'd be trouble. 16 00:00:33,826 --> 00:00:34,785 Just for luck. 17 00:00:34,910 --> 00:00:37,747 And I finally kissed Allison back in the past. 18 00:00:38,956 --> 00:00:39,957 Which brings us to the present. 19 00:00:40,458 --> 00:00:41,917 CARTER: I'm head over heels in love with you 20 00:00:42,043 --> 00:00:44,170 and I have been since the day we met. 21 00:00:44,879 --> 00:00:45,838 You want to grab some dinner? 22 00:00:46,047 --> 00:00:47,423 I was thinking... 23 00:00:47,715 --> 00:00:48,716 Maybe breakfast? 24 00:00:49,341 --> 00:00:51,886 I have been romanticizing our relationship. 25 00:00:52,178 --> 00:00:54,430 What are you talking... I'm over it. I'm done. 26 00:00:54,555 --> 00:00:55,639 Why do you have my grandmother's ring? 27 00:00:55,765 --> 00:00:56,807 What's going on? 28 00:00:56,932 --> 00:00:57,808 BEVERLY: This is a chance for you 29 00:00:57,933 --> 00:01:00,144 to do what you intended to do years ago. 30 00:01:00,269 --> 00:01:01,353 Who are you? 31 00:01:01,520 --> 00:01:02,938 I believe you knew my father, 32 00:01:03,397 --> 00:01:04,398 Adam Barlowe. 33 00:01:04,648 --> 00:01:07,443 You were the architects of a powerful movement. 34 00:01:07,568 --> 00:01:09,403 I've taken up my father's cause. 35 00:01:09,528 --> 00:01:10,988 And now there are thousands of us. 36 00:01:11,113 --> 00:01:13,949 We're the watchdogs working to control scientific developments. 37 00:01:14,283 --> 00:01:16,660 This is our latest concern. 38 00:01:16,827 --> 00:01:19,121 GRANT: DED? It's a weapon of domination. 39 00:01:19,246 --> 00:01:20,748 A plan is already in motion. 40 00:01:20,873 --> 00:01:22,374 And everyone has a part to play. 41 00:01:22,666 --> 00:01:24,835 Zane, I'm going to have to take you in for questioning. 42 00:01:24,960 --> 00:01:25,961 For what? 43 00:01:26,087 --> 00:01:29,090 Potential collusion in the theft of the DED. 44 00:01:31,675 --> 00:01:33,677 (RADIO PLAYING COUNTRY MUSIC) 45 00:01:36,180 --> 00:01:37,181 (LIGHTER CLOSING) 46 00:01:40,851 --> 00:01:41,852 (DOOR OPENING) 47 00:01:45,731 --> 00:01:46,732 (DOOR CLOSING) 48 00:01:48,526 --> 00:01:50,444 ADAM: You got another one of those? 49 00:01:50,945 --> 00:01:51,946 GRANT: You're late, Adam. 50 00:01:52,071 --> 00:01:53,948 Sorry, Doc. I got stuck unloading fireworks 51 00:01:54,073 --> 00:01:55,866 at the motor pool. 52 00:01:56,367 --> 00:01:57,868 I've got to play my role, don't I? 53 00:02:01,622 --> 00:02:04,291 Yeah, well with any luck, you won't need to play it for much longer. 54 00:02:04,416 --> 00:02:05,835 COOK: Hey, Frank, put the Dodger game on. 55 00:02:05,960 --> 00:02:07,503 I hate them leaving you behind. 56 00:02:07,628 --> 00:02:08,629 FRANK: Yeah, yeah. 57 00:02:09,255 --> 00:02:11,799 Listen, scientific discovery starts with bold ideas. 58 00:02:11,924 --> 00:02:13,008 We need to ensure that Eureka doesn't 59 00:02:13,134 --> 00:02:16,303 become just another brain trust for building deadlier weapons. 60 00:02:16,428 --> 00:02:17,972 This is definitely bold. 61 00:02:19,640 --> 00:02:20,641 Don't worry, Doc. 62 00:02:20,933 --> 00:02:22,601 I'm not going to let you down. 63 00:02:22,726 --> 00:02:24,937 Hey, boys. Taking bets on the game? 64 00:02:25,938 --> 00:02:28,816 The critics think Robinson is a publicity stunt. 65 00:02:28,941 --> 00:02:30,818 They may be right. You always were a cynic. 66 00:02:30,943 --> 00:02:32,945 Every group of dreamers needs one. 67 00:02:33,070 --> 00:02:34,822 Lily Morgan, Adam Barlowe. 68 00:02:35,614 --> 00:02:37,741 Lily's our girl at the Rad Lab in Berkeley. 69 00:02:37,867 --> 00:02:39,451 She helped crack the anti-conversion formula 70 00:02:39,577 --> 00:02:42,288 for the Bridge Device. So she's not just a pretty face. 71 00:02:42,413 --> 00:02:43,831 She's a wizard with numbers. 72 00:02:43,956 --> 00:02:46,625 Speaking of which, Johnson & Johnson. Buy now. 73 00:02:47,793 --> 00:02:48,919 You must be our pilot. 74 00:02:49,628 --> 00:02:51,172 Traversing a Wormhole into the past? 75 00:02:52,089 --> 00:02:53,174 Not much piloting involved. 76 00:02:54,425 --> 00:02:55,885 If this even works. 77 00:02:56,802 --> 00:02:57,803 Here. 78 00:03:02,641 --> 00:03:03,934 All the documentation you'll need to join 79 00:03:04,059 --> 00:03:06,187 the Manhattan Project back in '39. 80 00:03:08,898 --> 00:03:11,025 To prevent the atomic bomb from ever being developed. 81 00:03:11,942 --> 00:03:14,361 So if our man in Washington can delay Einstein, 82 00:03:14,486 --> 00:03:15,654 tonight's the night. 83 00:03:16,906 --> 00:03:18,032 Let's make history. 84 00:03:34,131 --> 00:03:36,300 (BOTH SIGHING) 85 00:03:38,928 --> 00:03:39,929 Hi. 86 00:03:40,930 --> 00:03:42,681 Hi. (CHUCKLES) 87 00:03:44,934 --> 00:03:46,810 (CLEARS THROAT) So that happened. 88 00:03:46,936 --> 00:03:49,271 Mmm. It was definitely worth the wait. 89 00:03:50,940 --> 00:03:52,233 You want to, urn, 90 00:03:53,192 --> 00:03:54,693 stop waiting again? 91 00:03:55,152 --> 00:03:56,654 Absolutely. 92 00:03:57,029 --> 00:03:58,030 Mmm. 93 00:03:58,614 --> 00:04:00,741 Right after I brush my teeth. 94 00:04:01,951 --> 00:04:03,953 All right. Probably a good idea. 95 00:04:04,328 --> 00:04:07,122 (STAMMERING) For me, too. Uh-huh. Yeah. 96 00:04:08,082 --> 00:04:10,668 Can you give me something to put on, please? 97 00:04:10,876 --> 00:04:11,877 Yeah. 98 00:04:17,925 --> 00:04:19,927 Yeah, as long as you wear the handcuffs. 99 00:04:20,928 --> 00:04:22,179 Oh, here. (PHONE BEEPING) 100 00:04:23,055 --> 00:04:24,056 (GROANS) 101 00:04:24,932 --> 00:04:25,891 (SIGHS) 102 00:04:26,016 --> 00:04:27,643 Oh, no. 103 00:04:27,768 --> 00:04:30,854 Just ignore it. Yeah, it's Fargo. 104 00:04:31,230 --> 00:04:32,147 (PHONE BEEPING) 105 00:04:32,273 --> 00:04:33,274 Oh. 106 00:04:34,566 --> 00:04:36,110 (SIGHS) It's 9-1-1. 107 00:04:36,235 --> 00:04:38,195 We've got to go. Yeah, I know. 108 00:04:39,738 --> 00:04:41,323 Still got to brush my teeth. Me, too. 109 00:04:41,949 --> 00:04:42,950 Right behind you. 110 00:04:50,874 --> 00:04:52,209 Hey, guys. Sorry we're late. 111 00:04:52,334 --> 00:04:53,460 Where have you two been? 112 00:04:53,585 --> 00:04:55,045 Sleeping. Working. 113 00:04:55,296 --> 00:04:58,340 Uh, people work better when having slept. 114 00:04:59,049 --> 00:05:00,050 Okay. 115 00:05:00,301 --> 00:05:01,802 Any progress on the search? 116 00:05:01,927 --> 00:05:03,345 Nope. Still pretty much screwed. 117 00:05:03,470 --> 00:05:05,556 General Mansfield set checkpoints on all roads 118 00:05:05,681 --> 00:05:07,099 and airports within 50 miles. 119 00:05:07,224 --> 00:05:10,477 The DED weapon is gone, and we still don't know who stole it. 120 00:05:12,271 --> 00:05:14,356 I may have a lead. Scans found something? 121 00:05:14,815 --> 00:05:15,816 Actually, they found nothing. 122 00:05:16,358 --> 00:05:17,818 That's sort of the opposite of a lead. 123 00:05:17,943 --> 00:05:18,861 Not in this case. 124 00:05:18,986 --> 00:05:21,155 I've been scanning radiation all around town 125 00:05:21,280 --> 00:05:23,574 in order to detect the DED device. 126 00:05:23,699 --> 00:05:26,744 Here, there's no radiation at all. 127 00:05:28,912 --> 00:05:29,955 And? 128 00:05:30,080 --> 00:05:32,624 Well, everything emits some trace amount of radiation, 129 00:05:32,916 --> 00:05:34,668 trees, rocks, us. 130 00:05:35,252 --> 00:05:36,754 It's being masked somehow. 131 00:05:36,962 --> 00:05:38,380 (PHONE CHIMING) Oh. 132 00:05:39,256 --> 00:05:41,258 (SCOFFS) HEY. Andy. 133 00:05:41,842 --> 00:05:43,761 Uh, we're on our way. 134 00:05:43,927 --> 00:05:45,888 Uh, Zane wants to talk to us. 135 00:05:46,472 --> 00:05:48,307 I'm going to check out the area with Henry. 136 00:05:48,432 --> 00:05:49,725 Okay, I'll see you later. 137 00:05:49,892 --> 00:05:50,893 See you. 138 00:05:51,935 --> 00:05:53,937 When I was hallucinating about the old Zane... 139 00:05:54,855 --> 00:05:58,484 See, I kind of told this Zane that we used to be together 140 00:05:58,609 --> 00:06:01,612 and then I threw his grandmother's ring at him. 141 00:06:01,945 --> 00:06:02,905 (CLEARS THROAT) 142 00:06:03,614 --> 00:06:04,615 This is going to be fun. 143 00:06:04,907 --> 00:06:06,408 FARGO: Hello, cop types. 144 00:06:06,742 --> 00:06:08,577 Bad guys ain't going to find themselves. 145 00:06:12,539 --> 00:06:13,540 Is he getting bossier? 146 00:06:13,707 --> 00:06:14,708 I kind of like it. 147 00:06:14,833 --> 00:06:15,834 (GROANS) 148 00:06:19,922 --> 00:06:20,964 The Bridge Device. 149 00:06:22,132 --> 00:06:23,133 How did you... 150 00:06:23,759 --> 00:06:26,470 My father took the blueprints after you disappeared 151 00:06:26,595 --> 00:06:28,931 from the base with a group of suspected spies. 152 00:06:29,431 --> 00:06:30,808 They weren't spies. 153 00:06:30,933 --> 00:06:32,935 No. They were from the future. 154 00:06:34,937 --> 00:06:37,689 The woman who saved my father's life used a technique 155 00:06:38,148 --> 00:06:40,234 years ahead of standard medical practice. 156 00:06:41,235 --> 00:06:43,779 He believed you must have traveled back with them. 157 00:06:43,904 --> 00:06:46,281 So, we watched and waited. 158 00:06:47,866 --> 00:06:49,576 I just can't believe you rebuilt it. 159 00:06:49,701 --> 00:06:52,454 We made a few improvements to the original design. 160 00:06:52,579 --> 00:06:55,582 That's why we needed the plasma cell from the DED weapon. 161 00:06:55,916 --> 00:06:56,959 Power. 162 00:06:58,085 --> 00:06:59,920 It packs quite a punch when fired up. 163 00:07:00,921 --> 00:07:03,298 You left at a fixed point in time. 164 00:07:03,924 --> 00:07:06,385 We can send you back to that very same moment. 165 00:07:08,053 --> 00:07:09,721 You assume I want to go back. 166 00:07:10,931 --> 00:07:12,766 Why would I want to leave all this behind? 167 00:07:13,559 --> 00:07:15,727 I know about your passion. 168 00:07:16,145 --> 00:07:18,272 How you formed this consortium of scientists 169 00:07:18,397 --> 00:07:20,774 who wanted to protect us from ourselves. 170 00:07:20,899 --> 00:07:22,901 This is a chance to restore your legacy. 171 00:07:25,237 --> 00:07:26,238 Impossible. 172 00:07:27,489 --> 00:07:29,158 Whatever I do will change things, so... 173 00:07:29,283 --> 00:07:30,284 For the better. 174 00:07:30,701 --> 00:07:32,411 Imagine the disasters you could prevent. 175 00:07:32,536 --> 00:07:33,954 What you... What we could accomplish 176 00:07:34,079 --> 00:07:35,706 with all the scientific developments 177 00:07:35,831 --> 00:07:37,916 of the past 63 years at our disposal. 178 00:07:38,917 --> 00:07:41,044 Einstein was a visionary. 179 00:07:41,795 --> 00:07:43,088 You'll be a god. 180 00:08:00,189 --> 00:08:02,566 I've been thinking about how things played out. 181 00:08:02,691 --> 00:08:03,692 It's Grant. 182 00:08:03,984 --> 00:08:04,985 Something's not right. 183 00:08:05,527 --> 00:08:08,780 And not just with you, Lupo. But your crazy can wait. 184 00:08:08,906 --> 00:08:11,283 What would Dr. Grant have to gain by being involved in this? 185 00:08:11,408 --> 00:08:13,994 All I know is the guy's G.D. profile looked doctored to me. 186 00:08:14,495 --> 00:08:15,787 And he was alone in that control room 187 00:08:15,913 --> 00:08:18,749 when that containment field around the DED weapon failed. 188 00:08:18,874 --> 00:08:21,752 Come on, someone must have hacked my personnel file and stolen my pass code. 189 00:08:21,877 --> 00:08:22,878 Urn, uh... 190 00:08:23,253 --> 00:08:24,171 Andy, get him down here. 191 00:08:24,338 --> 00:08:25,964 You got it, boss. Dialing. 192 00:08:26,548 --> 00:08:27,966 (DIAL TONE) Ah. 193 00:08:28,091 --> 00:08:30,219 My last PDA caused me to burst into flames. 194 00:08:30,344 --> 00:08:34,181 So, now that I'm seeing SARAH, I have taken steps to be more cautious. 195 00:08:34,306 --> 00:08:35,599 She's one heck of a house. 196 00:08:35,724 --> 00:08:37,851 Just get him down here. Okay. Calling. 197 00:08:38,018 --> 00:08:38,936 (SIGHS SOFTLY) 198 00:08:39,102 --> 00:08:40,812 I haven't seen him since last night. 199 00:08:41,647 --> 00:08:42,981 I'm afraid he's not answering. 200 00:08:43,774 --> 00:08:46,193 We're going to have to find out who else Grant knows. 201 00:08:47,194 --> 00:08:49,863 Given his unique circumstance of past employment in Eureka, 202 00:08:49,988 --> 00:08:52,407 Dr. Grant's file would be stored in G.D. archives. 203 00:08:52,533 --> 00:08:53,825 Well, then let's get some history 204 00:08:53,951 --> 00:08:54,868 on our town historian. 205 00:08:54,993 --> 00:08:56,620 Uh, Andy, watch him. 206 00:08:56,787 --> 00:08:58,872 Hey, Lupo, when this is all over 207 00:09:00,123 --> 00:09:01,708 we're going to talk about that ring. 208 00:09:05,128 --> 00:09:06,421 JO: Keep an eye on him, Andy. 209 00:09:13,887 --> 00:09:14,888 What? 210 00:09:22,145 --> 00:09:23,272 Getting any readings? 211 00:09:23,438 --> 00:09:25,274 No, but you know what's more unsettling? 212 00:09:25,816 --> 00:09:26,817 What? 213 00:09:27,067 --> 00:09:28,944 I don't remember this gorge being here before. 214 00:09:31,446 --> 00:09:33,407 I'm not getting a signal. What about you? 215 00:09:34,616 --> 00:09:36,243 No, nothing. 216 00:09:37,828 --> 00:09:39,371 Something's causing interference. 217 00:09:43,834 --> 00:09:46,503 The army did a full investigation into Grant's disappearance 218 00:09:46,628 --> 00:09:50,841 in 1947. I had the sealed files moved from the archives to my office. 219 00:09:50,966 --> 00:09:52,175 Nice work. Yeah. 220 00:09:52,301 --> 00:09:54,011 So, uh, what are you going to tell Zane? 221 00:09:54,136 --> 00:09:56,346 (SIGHS) I don't know yet. 222 00:09:56,471 --> 00:09:58,807 And what's going on with you and Allison? Don't deny it. 223 00:09:58,932 --> 00:10:00,183 I will taze you. 224 00:10:00,309 --> 00:10:02,060 Yeah, we took the plunge. 225 00:10:02,728 --> 00:10:04,271 Seriously? Seriously. 226 00:10:04,438 --> 00:10:06,940 Well, it only took you four years. (LAUGHING) 227 00:10:07,065 --> 00:10:08,525 Hey, Carter, 228 00:10:10,027 --> 00:10:11,361 I'm really happy for you. 229 00:10:14,364 --> 00:10:15,365 Thanks, Jo. 230 00:10:15,824 --> 00:10:16,825 Yeah. 231 00:10:20,912 --> 00:10:22,706 JO: All Grant's classified files. 232 00:10:22,831 --> 00:10:24,416 CARTER: Look for any names or contacts. 233 00:10:35,594 --> 00:10:36,595 What is this? 234 00:10:37,262 --> 00:10:38,263 Uh, recording wire. 235 00:10:38,513 --> 00:10:41,600 The military used to use it for dictation before magnetic tape. 236 00:10:44,353 --> 00:10:46,104 Let's see what Grant has to say for himself. 237 00:10:50,067 --> 00:10:52,027 MAN: (ON WIRE) Subject in custody identified himself 238 00:10:52,152 --> 00:10:54,363 as one Jack Carter, town sheriff. 239 00:10:54,863 --> 00:10:57,032 He's of average height, weight, intellect. 240 00:10:57,824 --> 00:11:00,494 Scrub that. He's a bit thick-headed to be quite honest. 241 00:11:01,828 --> 00:11:04,790 See... I'm 6'1". 242 00:11:05,040 --> 00:11:06,833 In 1947, 6'1" was big. 243 00:11:06,958 --> 00:11:09,753 Yes, you are very big and smart. 244 00:11:11,254 --> 00:11:15,217 The army did make an arrest. A Private Adam Barlowe. 245 00:11:16,134 --> 00:11:17,135 Barlowe? 246 00:11:17,886 --> 00:11:21,598 Uh, yeah. Served 15 years for stealing classified plans from Einstein's lab. 247 00:11:21,848 --> 00:11:23,308 Barlowe was released. 248 00:11:23,600 --> 00:11:26,812 Uh, got married. Moved to Berkeley. 249 00:11:27,938 --> 00:11:29,022 Carter, he had a daughter. 250 00:11:31,400 --> 00:11:32,818 Beverly. Yeah. 251 00:11:33,819 --> 00:11:35,821 Jo, if she's back... 252 00:11:36,154 --> 00:11:38,699 And she took the DED device, Carter it... 253 00:11:38,824 --> 00:11:42,452 Yeah, Henry and Allison are walking into a trap. Come on, Allison, pick up. 254 00:11:43,245 --> 00:11:45,414 Still no signal. I can't get a hold of Jack. 255 00:11:45,747 --> 00:11:48,834 (LAUGHS) So it's Jack now, huh? This is serious. 256 00:11:49,126 --> 00:11:50,669 Stop it. No, no. Let me tell you. 257 00:11:50,794 --> 00:11:53,547 I've known for a while now that the two of you were meant for each other. 258 00:11:54,798 --> 00:11:56,258 I kind of did, too. Uh-huh. 259 00:11:56,508 --> 00:11:57,634 (BOTH LAUGH) 260 00:11:58,093 --> 00:11:59,094 Hey, wait a minute, 261 00:11:59,594 --> 00:12:00,721 I've got a gamma spike. 262 00:12:01,388 --> 00:12:02,389 From where? 263 00:12:02,514 --> 00:12:03,432 Straight ahead. 264 00:12:03,557 --> 00:12:04,933 Henry, there's nothing there. 265 00:12:05,100 --> 00:12:06,101 (READER BEEPING) 266 00:12:06,476 --> 00:12:08,895 BEVERLY: It'll take a few minutes for the machine to reach full power. 267 00:12:09,020 --> 00:12:12,983 You'll need to be patient while I configure your beacon to the precise frequency. 268 00:12:13,108 --> 00:12:15,026 The beacon will connect you to the Bridge. 269 00:12:15,318 --> 00:12:16,820 Once it reaches full power, 270 00:12:16,945 --> 00:12:17,946 you'll be home. 271 00:12:20,824 --> 00:12:22,701 Tell me, why are you so invested in this? 272 00:12:23,952 --> 00:12:28,123 My father believed in your vision, but he paid a heavy price for it. 273 00:12:31,752 --> 00:12:34,671 So if I go back, it'll be like I never left. 274 00:12:35,797 --> 00:12:38,341 There won't be an investigation. Adam won't go to prison. 275 00:12:38,467 --> 00:12:40,427 And together, you'll be unstoppable. 276 00:12:43,805 --> 00:12:44,806 Okay. 277 00:12:48,477 --> 00:12:49,478 Let's make history. 278 00:12:54,024 --> 00:12:55,025 (DIAL TONE RINGING) 279 00:12:55,609 --> 00:12:56,651 Come on. 280 00:12:56,777 --> 00:12:58,779 You've reached the voice-mail of Dr. Allison Blake. 281 00:12:58,904 --> 00:12:59,905 Damn it! 282 00:13:10,749 --> 00:13:11,708 (ELECTRIC HUMMING) 283 00:13:12,584 --> 00:13:13,668 Henry? Yeah? 284 00:13:14,669 --> 00:13:15,670 Run. 285 00:13:33,939 --> 00:13:34,940 (HIGH-PITCHED RINGING) 286 00:13:38,568 --> 00:13:39,569 (GROANS) 287 00:13:43,448 --> 00:13:44,449 (MOANS) 288 00:13:48,328 --> 00:13:50,080 Henry! 289 00:13:52,707 --> 00:13:53,708 (GRUNTS) 290 00:14:03,593 --> 00:14:04,803 Allison! 291 00:14:15,730 --> 00:14:16,731 You Okay? 292 00:14:17,148 --> 00:14:20,610 Listen, Jack, her injuries. I tried. I'm sorry. 293 00:14:32,789 --> 00:14:34,791 She's gone, Jack. 294 00:14:54,144 --> 00:14:55,145 Jack. 295 00:14:57,564 --> 00:14:58,565 What did this? 296 00:14:59,858 --> 00:15:02,319 We got hit by some kind of energy pulse. 297 00:15:02,444 --> 00:15:03,570 I think it came from over there. 298 00:15:13,788 --> 00:15:14,789 Stay with her. 299 00:15:36,353 --> 00:15:37,312 (GRUNTS) 300 00:15:37,437 --> 00:15:38,438 (LOUD BANG) 301 00:15:52,160 --> 00:15:53,161 (GRUNTS) 302 00:15:56,414 --> 00:15:57,415 (GRUNTING) 303 00:16:00,794 --> 00:16:02,796 (DEVICE SHUTTING DOWN) 304 00:16:09,678 --> 00:16:11,012 (ELECTRICAL WHIRRING SOUND) 305 00:16:11,888 --> 00:16:13,848 (FAINT BEEPING) 306 00:16:17,018 --> 00:16:18,436 You. (GROWLS) 307 00:16:18,561 --> 00:16:19,729 Trevor! 308 00:16:21,773 --> 00:16:22,774 (BEEPING SPEEDS UP) 309 00:16:23,108 --> 00:16:24,859 (LOUD ELECTRICAL WHIRRING) 310 00:16:30,490 --> 00:16:31,491 Oh, no. 311 00:16:35,787 --> 00:16:36,788 Oh, yes. 312 00:16:37,372 --> 00:16:38,373 (WHISPERING) Oh, yes. 313 00:16:38,790 --> 00:16:39,916 Now look what you've done. 314 00:16:40,792 --> 00:16:42,752 And thanks to you, I lost my hat. 315 00:16:45,588 --> 00:16:46,589 Your hat! 316 00:16:49,300 --> 00:16:50,802 You killed her. 317 00:16:52,178 --> 00:16:53,179 What? 318 00:16:54,514 --> 00:16:55,932 Allison's dead. 319 00:17:01,104 --> 00:17:02,439 What are you talking about? 320 00:17:03,982 --> 00:17:08,028 When you fired up the machine there was a pulse and then she was... 321 00:17:09,529 --> 00:17:10,780 She's gone. 322 00:17:13,616 --> 00:17:15,035 Hey, Henry! 323 00:17:20,373 --> 00:17:21,875 Something's gone very wrong. 324 00:17:22,667 --> 00:17:23,668 I'm here too soon. 325 00:17:23,793 --> 00:17:25,336 We need to hide. Hide! 326 00:17:26,379 --> 00:17:28,798 CARTER: Yeah, I... Oh. 327 00:17:29,758 --> 00:17:30,717 (LAUGHS) 328 00:17:30,842 --> 00:17:32,844 Sorry, I thought you were Henry Deacon. 329 00:17:33,803 --> 00:17:35,013 No, Dr. Trevor Grant. 330 00:17:35,722 --> 00:17:37,682 Nice suit, Trevor. You do Eureka proud. 331 00:17:37,807 --> 00:17:38,975 I prefer Dr. Grant. 332 00:17:39,768 --> 00:17:42,896 And you are? Already sick of Founders' Day. 333 00:17:43,021 --> 00:17:44,898 Look, can you do me a favor and give me a lift back into town? 334 00:17:45,023 --> 00:17:48,318 My phone's dead and I got a tree shrinkage problem to deal with. 335 00:17:48,902 --> 00:17:50,653 Sure, sport. Climb on in. 336 00:17:50,779 --> 00:17:52,322 Great. Thanks. 337 00:17:54,032 --> 00:17:55,200 CARTER: Looks nice, by the way. 338 00:17:55,325 --> 00:17:57,410 BARBER: (ON RADIO) Once again, sports fans, this is Red Barber 339 00:17:57,535 --> 00:17:59,954 at Ebbet's Field, where Negro League star Jackie Robinson... 340 00:18:00,080 --> 00:18:01,581 CARTER: (LAUGHS) No way! 341 00:18:04,375 --> 00:18:06,086 What the hell have you done? 342 00:18:10,715 --> 00:18:11,841 None of this was meant to happen. 343 00:18:12,550 --> 00:18:14,803 The new Bridge Device must have created a separate wormhole. 344 00:18:16,471 --> 00:18:18,139 I swear, I never meant to hurt anyone. 345 00:18:18,264 --> 00:18:20,642 No, you just helped Beverly Barlowe steal the doomsday device 346 00:18:20,767 --> 00:18:21,643 and travel back in time. 347 00:18:21,768 --> 00:18:23,103 Hey, I'm not here for Beverly. 348 00:18:23,812 --> 00:18:24,813 I'm here for me. 349 00:18:25,480 --> 00:18:26,606 Jack, I'm a man out of time. 350 00:18:26,731 --> 00:18:28,858 This is my chance to fix the things that got broken last time I left... 351 00:18:28,983 --> 00:18:29,984 And what about Allison? 352 00:18:31,444 --> 00:18:32,946 Are you going to fix her, too? 353 00:18:36,282 --> 00:18:37,659 Well, we can. 354 00:18:37,784 --> 00:18:39,869 I mean, she's here, now, with you, and the others. 355 00:18:39,994 --> 00:18:41,746 She doesn't die for another 63 years. 356 00:18:41,871 --> 00:18:42,872 We can save her. 357 00:18:45,416 --> 00:18:46,417 HOW? 358 00:18:47,335 --> 00:18:49,754 Tonight, Adam Barlowe's gonna steal the blueprints to the Bridge Device. 359 00:18:49,879 --> 00:18:52,507 If we stop him, the new Bridge Device never gets made. 360 00:18:52,632 --> 00:18:53,883 Beverly doesn't turn it on in 2010... 361 00:18:54,008 --> 00:18:56,052 And then Allison will be saved, yeah. 362 00:18:57,303 --> 00:18:58,555 We can save her, Jack. 363 00:18:59,472 --> 00:19:01,057 You just got to trust me. 364 00:19:23,496 --> 00:19:25,123 Dr. Grant, is everything okay? 365 00:19:25,248 --> 00:19:27,041 Engine trouble. I had to park off the road. 366 00:19:27,792 --> 00:19:29,210 Any chance you could drop me at the motor pool? 367 00:19:29,335 --> 00:19:30,670 I'll send a mechanic back for it later. 368 00:19:30,795 --> 00:19:31,796 No problem, sir. 369 00:19:32,797 --> 00:19:33,798 (GRUNTS) 370 00:19:38,094 --> 00:19:41,055 BARBER: (ON RADIO) The Braves and Brooklyn are tied now, 3-3... 371 00:19:41,181 --> 00:19:42,765 Exciting game, huh? 372 00:19:49,480 --> 00:19:51,399 Jackie Robinson bows to the pressure, 373 00:19:51,524 --> 00:19:53,526 and is still complicit in his major league baseball... 374 00:19:53,651 --> 00:19:54,986 Bit of a bust, I'd say. 375 00:19:57,614 --> 00:20:01,284 SOLDIER: You think it's too late to send Robinson back to the Negro League? 376 00:20:01,409 --> 00:20:03,620 GRANT: Five bucks says he makes rookie of the year. 377 00:20:05,121 --> 00:20:06,414 Make it 10. 378 00:20:07,582 --> 00:20:09,250 Everyone's a bookmaker these days... 379 00:20:09,375 --> 00:20:10,960 Easiest money I ever made. 380 00:20:17,467 --> 00:20:19,469 GRANT: Hey, don't drop me at the front gate, will you? 381 00:20:19,594 --> 00:20:22,263 Drop me at the west gate, closer to the motor pool. 382 00:20:27,518 --> 00:20:28,937 Thanks for the lift, soldier. No problem. 383 00:20:31,022 --> 00:20:32,023 (WHISPERS) We're in. 384 00:20:34,901 --> 00:20:36,694 Hey, nice uniform. Thanks. 385 00:20:37,153 --> 00:20:38,988 We need to find Adam Barlowe without being detected. 386 00:20:39,113 --> 00:20:40,198 We do whatever it takes. 387 00:20:47,205 --> 00:20:48,206 (GROANS) 388 00:20:50,458 --> 00:20:51,459 Jack? 389 00:20:52,335 --> 00:20:53,336 Damn it. 390 00:20:56,172 --> 00:20:57,340 Move. Move! 391 00:20:58,299 --> 00:21:00,885 SOLDIER: He got away from us. Some idiot jumped in front of our jeep. 392 00:21:01,094 --> 00:21:02,136 Secure all checkpoints. 393 00:21:03,346 --> 00:21:04,305 Was that... Fargo. 394 00:21:04,430 --> 00:21:05,431 Oh, no. 395 00:21:06,182 --> 00:21:07,642 This is very bad, Jack. 396 00:21:07,767 --> 00:21:09,394 We just changed things. How? 397 00:21:09,560 --> 00:21:12,647 If we're all going to get back home, Fargo has to be arrested just like he was before. 398 00:21:12,772 --> 00:21:13,856 We've got to find him. 399 00:21:14,065 --> 00:21:16,067 No, you go do that. I've to got to stop Barlowe. 400 00:21:16,192 --> 00:21:17,735 It may be our only chance at saving Allison. 401 00:21:17,860 --> 00:21:20,321 Do not strand me. I won't. Meet me back here. 402 00:21:45,763 --> 00:21:49,767 GRANT: Subject in custody identified himself as one Jack Carter, 403 00:21:50,226 --> 00:21:51,227 town sheriff. 404 00:21:52,186 --> 00:21:55,356 He's of average height, weight, intellect. 405 00:21:56,316 --> 00:21:58,651 Scrub that. He's a bit thick-headed to be quite honest. 406 00:21:59,777 --> 00:22:00,778 Although, 407 00:22:01,321 --> 00:22:05,867 he was carrying the most remarkable piece of technology I think I've ever... 408 00:22:12,623 --> 00:22:16,127 Like I say, subject identified himself as the town sheriff. 409 00:22:17,128 --> 00:22:19,589 Excuse me, gentlemen. 410 00:22:19,714 --> 00:22:22,050 Urn, I'm looking for a naked man. 411 00:22:22,967 --> 00:22:24,552 You don't say. 412 00:22:25,595 --> 00:22:26,596 (GROANS) 413 00:22:26,721 --> 00:22:29,098 I'm looking for a little naked fellow. 414 00:22:30,558 --> 00:22:32,352 Okay, I'm good. I'm... 415 00:22:44,155 --> 00:22:45,156 You have a light? 416 00:22:47,617 --> 00:22:49,619 Good luck with that naked fellow. 417 00:23:08,304 --> 00:23:09,347 (FARGO EXCLAIMING) 418 00:23:09,472 --> 00:23:10,681 SOLDIER 1: Over there! Yeah, there he is! 419 00:23:11,099 --> 00:23:12,392 FARGO: Oh, hot! SOLDIER 2: Hold it right there. 420 00:23:12,725 --> 00:23:13,851 Don't shoot! Don't shoot! 421 00:23:14,227 --> 00:23:15,686 SOLDIER 3: Don't move. 422 00:23:18,940 --> 00:23:20,775 GRANT: I've never seen technology so advanced. 423 00:23:21,818 --> 00:23:25,530 This is a serious security breach, Grant. I'm going to have to call the general. 424 00:23:25,947 --> 00:23:27,657 And tell him what? Telegram for you, sir. 425 00:23:29,158 --> 00:23:30,326 GRANT: Thanks, Barlowe. 426 00:23:30,451 --> 00:23:32,745 RYAN: But this intellectual community that you're proposing we build here 427 00:23:32,870 --> 00:23:34,872 has been infiltrated by a potential spy. 428 00:23:35,957 --> 00:23:38,626 ANNOUNCER ON RADIO: All eyes were at Ebbet's Field today in Brooklyn where... 429 00:23:38,751 --> 00:23:40,545 We don't know that, Ryan. 430 00:23:40,878 --> 00:23:43,172 President Truman's meeting with Professor Einstein right now. 431 00:23:43,297 --> 00:23:44,549 Until he returns... 432 00:23:45,007 --> 00:23:46,759 Did he say Robinson went O for 3? 433 00:23:46,884 --> 00:23:48,636 Hey! Did he say Robinson went O for 3? 434 00:23:48,761 --> 00:23:49,762 SOLDIER 2: That's right, Dr. Grant. 435 00:23:50,763 --> 00:23:52,807 RYAN: I told you he was overrated. 436 00:23:56,894 --> 00:23:57,937 Hey. 437 00:23:58,229 --> 00:23:59,355 Hey, there you are. 438 00:23:59,480 --> 00:24:00,481 Here I am. 439 00:24:01,315 --> 00:24:02,275 Again. 440 00:24:02,400 --> 00:24:04,193 ADAM: I was beginning to think you'd never get away from Ryan. 441 00:24:04,318 --> 00:24:05,361 How's it coming? 442 00:24:05,903 --> 00:24:08,948 Good. I mean, this signal's a little spotty, but I'll get it. 443 00:24:09,073 --> 00:24:11,325 Listen, Adam, 444 00:24:11,742 --> 00:24:13,536 we need to stop this. It's not going to work. 445 00:24:14,287 --> 00:24:15,371 Yeah, it will. Don't worry. 446 00:24:15,496 --> 00:24:19,083 No, you have to listen to me. It's not going to go the way we hoped. Believe me. 447 00:24:21,294 --> 00:24:24,547 Wait a minute. You were so confident. What happened to "Let's make history"? 448 00:24:24,672 --> 00:24:25,965 What changed in the last few hours? 449 00:24:27,758 --> 00:24:30,344 Let's call it an epiphany, shall we? 450 00:24:30,761 --> 00:24:33,639 We need to be focused on what we can do to change things moving forward, 451 00:24:33,764 --> 00:24:35,349 not looking back. 452 00:24:35,766 --> 00:24:36,809 No. 453 00:24:37,101 --> 00:24:38,394 No? No. 454 00:24:39,145 --> 00:24:42,607 I dedicated my life to this. To you. You can't stop me from doing this. 455 00:24:42,732 --> 00:24:44,609 Now, I can do this. I just have to go over the blueprints. 456 00:24:44,734 --> 00:24:45,610 (INTERCOM BUZZES) 457 00:24:45,735 --> 00:24:47,695 SOLDIER: Private Barlowe, report to the motor pool on the double. 458 00:24:47,820 --> 00:24:50,239 GRANT: Adam, there are things you don't know. Trust me. 459 00:24:50,740 --> 00:24:52,617 Trust me, I know what I'm talking about. 460 00:24:52,742 --> 00:24:53,743 I'll be back, Doc. 461 00:24:54,076 --> 00:24:55,953 Adam. Adam! 462 00:25:08,257 --> 00:25:09,258 GRANT: Boo. Miss me? 463 00:25:09,634 --> 00:25:11,636 Don't sneak up on people. It's rude. 464 00:25:11,761 --> 00:25:15,223 I'm trying not to draw attention to myself. Where's Douglas? 465 00:25:16,015 --> 00:25:18,726 He's naked in jail where he belongs. What about Barlowe? 466 00:25:20,144 --> 00:25:23,356 I couldn't get through to him. I couldn't stop him. 467 00:25:23,856 --> 00:25:25,650 Adam always was overzealous. 468 00:25:26,651 --> 00:25:27,693 So what now? 469 00:25:27,818 --> 00:25:29,946 Now we'll let fate take its course. Come on. 470 00:25:34,367 --> 00:25:35,743 (SOLDIERS EXCLAIMING) 471 00:25:36,410 --> 00:25:37,453 I know what this is. 472 00:25:38,704 --> 00:25:39,705 This is... 473 00:25:42,625 --> 00:25:43,793 Yeah, Jo. 474 00:25:58,683 --> 00:25:59,684 (TRUCK HONKING) 475 00:26:06,524 --> 00:26:07,525 (FIRECRACKERS EXPLODING) 476 00:26:14,949 --> 00:26:16,158 (BOTH GRUNTING) 477 00:26:22,748 --> 00:26:24,750 We have men trapped! I need help! 478 00:26:25,084 --> 00:26:26,335 Hang on. 479 00:26:38,764 --> 00:26:39,682 Allison. 480 00:26:39,807 --> 00:26:40,975 ALLISON: They're looking for you. 481 00:26:41,100 --> 00:26:42,727 What? I can't leave him like this. Now go! 482 00:26:44,061 --> 00:26:45,730 SOLDIER: Let's get this fire out! 483 00:26:48,107 --> 00:26:50,067 What happened? He stopped breathing. 484 00:26:50,735 --> 00:26:52,820 GRANT: Is it any wonder with you bouncing on his chest like that? 485 00:26:53,446 --> 00:26:54,864 I'd never seen anyone do that before. 486 00:26:55,364 --> 00:26:57,074 GRANT: Lay off, lay off. I'm giving him CPR. 487 00:26:57,199 --> 00:26:58,618 Cardiopulmonary resuscitation. 488 00:26:58,743 --> 00:27:01,370 It's a new technique. I learned it in nursing school. 489 00:27:01,996 --> 00:27:03,164 GRANT: You don't say. 490 00:27:03,456 --> 00:27:04,749 She's something, isn't she? 491 00:27:06,208 --> 00:27:07,335 Yeah. 492 00:27:08,085 --> 00:27:09,086 She is. 493 00:27:09,337 --> 00:27:11,464 ALLISON: Soldier. Do you have jumper cables in that thing? 494 00:27:11,589 --> 00:27:13,841 SOLDIER 1: Yes, ma'am. Okay, I need you to hook it up to the engine coil, 495 00:27:13,966 --> 00:27:16,302 ground it, then hand me the other end. Now! 496 00:27:16,677 --> 00:27:18,387 Sir? Don't look at me, she said now! 497 00:27:18,763 --> 00:27:20,139 SOLDIER 2: I'll pop the hood. 498 00:27:20,264 --> 00:27:21,265 I hope to God you know what you're doing. 499 00:27:21,390 --> 00:27:22,391 Me, too. 500 00:27:23,476 --> 00:27:24,518 They're not in here. 501 00:27:25,853 --> 00:27:26,896 Oh. 502 00:27:28,731 --> 00:27:29,732 Wait, 503 00:27:31,525 --> 00:27:32,735 this isn't how it's supposed to happen. 504 00:27:35,237 --> 00:27:37,239 I don't... I don't understand. 505 00:27:37,740 --> 00:27:39,742 GRANT: That's Adam Barlowe. 506 00:27:40,743 --> 00:27:43,746 You took them. You took the jumper cables? 507 00:27:45,456 --> 00:27:47,667 He'll die. She'll live. You want to choose? 508 00:27:51,128 --> 00:27:53,214 (SIGHS) Oh, come on! 509 00:27:54,131 --> 00:27:56,175 You... No, you don't know that. 510 00:27:56,300 --> 00:27:59,011 I don't know that. But it might be her only chance. 511 00:28:01,180 --> 00:28:02,640 (PANTING) 512 00:28:06,727 --> 00:28:10,940 No. No, no, there has to be another way. 513 00:28:11,732 --> 00:28:13,943 Hey, isn't that the guy we're looking for? 514 00:28:17,738 --> 00:28:19,573 Hold it, buddy. Don't move. 515 00:28:22,493 --> 00:28:23,452 I hate that guy. 516 00:28:23,577 --> 00:28:24,578 SOLDIER: Let's see your ID. 517 00:28:31,752 --> 00:28:32,962 Come on! 518 00:28:34,922 --> 00:28:36,424 Hey, hey! 519 00:28:36,549 --> 00:28:37,550 (GASPS WEAKLY) 520 00:28:39,677 --> 00:28:40,720 (ADAM GROANS) My God. 521 00:28:42,471 --> 00:28:43,556 What was that? 522 00:28:43,681 --> 00:28:45,391 ALLISON: Precordial thump. 523 00:28:46,350 --> 00:28:47,351 GRANT: Who are you? 524 00:28:48,728 --> 00:28:49,937 Allison. 525 00:28:51,439 --> 00:28:54,734 You learn that in nursing school, too, Allison? Not exactly. 526 00:28:56,736 --> 00:28:57,737 (SWING MUSIC PLAYING) 527 00:29:04,744 --> 00:29:06,287 Well, well, well. Look who's back. 528 00:29:07,747 --> 00:29:09,290 If you only knew. 529 00:29:12,376 --> 00:29:15,713 What I do know is I'm the ranking security officer at this facility. 530 00:29:17,715 --> 00:29:19,717 And you're trespassing. 531 00:29:20,259 --> 00:29:22,720 Well, technically, your buddy Grant brought me here, so... 532 00:29:22,928 --> 00:29:24,263 GRANT: Easy, Ryan. 533 00:29:30,019 --> 00:29:31,771 You really should watch that attitude, Mr. Carter. 534 00:29:31,896 --> 00:29:33,522 If that's even your name. 535 00:29:34,398 --> 00:29:38,694 You want to put out the cigarette, sport? Second-hand smoke's a bit of a killer. 536 00:29:38,819 --> 00:29:40,738 Hey, don't say I didn't warn you. 537 00:29:41,947 --> 00:29:43,491 Now who sent you here, Mr. Carter? 538 00:29:43,616 --> 00:29:44,867 Which time? 539 00:29:45,409 --> 00:29:47,745 Sir, the two prisoners escaped. 540 00:29:48,162 --> 00:29:49,622 It looks like one of the nurses helped them. 541 00:29:49,747 --> 00:29:52,333 Ryan, you go. I'll deal with the Sheriff. 542 00:29:55,586 --> 00:29:57,755 Come on. CARTER: Okay. Okay, listen... 543 00:29:58,088 --> 00:29:59,465 Look, this is going to be hard for you to understand, 544 00:29:59,590 --> 00:30:02,843 but unless you let me go, that nurse is going to die. She's going to die. 545 00:30:02,968 --> 00:30:04,970 Well, we can't have that, can we? 546 00:30:08,349 --> 00:30:09,558 Grant? 547 00:30:09,725 --> 00:30:12,978 Sorry about the slap, sport. Had to make it look good. 548 00:30:13,395 --> 00:30:16,315 Well, yeah, you could have not hit me. 549 00:30:16,732 --> 00:30:18,651 What about Adam Barlowe? 550 00:30:19,068 --> 00:30:22,446 Apparently fate decided to step in. Allison managed to save his life. 551 00:30:22,696 --> 00:30:26,784 Again. Jack, our only hope is to find Allison before she travels back to 2010. 552 00:30:27,326 --> 00:30:29,161 We need to tell her what's going to happen on that day. 553 00:30:29,745 --> 00:30:32,206 Well, it's almost 11:00. We've got to warn her. 554 00:30:32,331 --> 00:30:34,083 Right, and make sure we don't get left behind. 555 00:30:34,208 --> 00:30:35,543 The beacon that got us here is burned out, 556 00:30:35,668 --> 00:30:39,713 but I can adapt the transistor tubes to our PDAs to make sure we get home. 557 00:30:40,422 --> 00:30:46,595 Well, when I say "home," I mean to the point in time where we left, theoretically. 558 00:30:47,263 --> 00:30:49,223 What is it with you guys and "theoretical"? 559 00:30:59,233 --> 00:31:00,609 Here. Take this. 560 00:31:00,734 --> 00:31:03,737 What is it? Your ticket home, sweetheart. If they don't catch us first. 561 00:31:04,029 --> 00:31:05,155 I think we've got trouble. 562 00:31:05,281 --> 00:31:06,657 (MAN CHATTERING ON WALKIE) 563 00:31:06,866 --> 00:31:08,742 GRANT: Henry needs time to finish the beacons. 564 00:31:09,952 --> 00:31:12,371 Hide in there. Go. It's easier to hide in a crowd. 565 00:31:12,663 --> 00:31:14,164 I'll try to buy you some time. Thanks for the help. 566 00:31:14,290 --> 00:31:15,916 Don't thank me yet, doll. Go, go! 567 00:31:18,252 --> 00:31:19,378 We've got to get in there. 568 00:31:19,503 --> 00:31:20,754 Not this way. Too many MPs. 569 00:31:27,845 --> 00:31:29,388 I hate that you would do that on purpose. 570 00:31:30,014 --> 00:31:32,516 I already said I was sorry how many times? Yeah. 571 00:31:32,683 --> 00:31:34,643 Now, listen, you're going to have to take the back entrance. 572 00:31:34,768 --> 00:31:37,271 This is our last chance to warn Allison, so don't blow it. 573 00:31:37,396 --> 00:31:39,106 I'll fix the PDAs. I'll be right behind you. 574 00:31:39,231 --> 00:31:40,482 All right. Go. 575 00:31:41,734 --> 00:31:43,068 (SINGING JAZZ BALLAD) 576 00:32:01,337 --> 00:32:04,506 CARTER: Here we go. ALLISON: Okay, do you have your phone? 577 00:32:09,511 --> 00:32:11,513 Hold your hands? Hold my hands. 578 00:32:36,580 --> 00:32:37,706 Just for luck. 579 00:32:59,353 --> 00:33:02,231 The beacons are ready. Did you tell her? 580 00:33:05,317 --> 00:33:07,528 Oh, no. Jack, I'm so sorry. 581 00:33:10,197 --> 00:33:12,032 It can't end this way. 582 00:33:12,825 --> 00:33:15,160 It's already 11:00. Time's run out. Now don't be thick-headed. 583 00:33:15,285 --> 00:33:17,955 Don't... Carter, these beacons are going to activate any minute. 584 00:33:18,330 --> 00:33:20,708 You called me thick-headed. Yeah, I don't like to be insensitive but... 585 00:33:20,833 --> 00:33:23,210 No, it... There might be another way. 586 00:33:36,265 --> 00:33:37,433 (BOTH SIGHING) 587 00:33:40,811 --> 00:33:41,812 Hi. 588 00:33:42,730 --> 00:33:44,648 Hi. (CHUCKLES) 589 00:33:46,734 --> 00:33:48,652 (CLEARS THROAT) So that happened. 590 00:33:51,697 --> 00:33:53,032 Hey, guys. Sorry we're late. 591 00:33:53,157 --> 00:33:54,575 FARGO: Where have you two been? 592 00:33:54,700 --> 00:33:55,826 Sleeping. Working. 593 00:33:55,951 --> 00:33:58,454 Uh, people work better when having slept. 594 00:33:58,829 --> 00:33:59,955 Okay. 595 00:34:00,289 --> 00:34:01,540 Any progress on the search? 596 00:34:01,707 --> 00:34:03,208 Nope. Still pretty much screwed. 597 00:34:03,333 --> 00:34:06,795 General Mansfield set checkpoints on all roads and airports within 50 miles. 598 00:34:06,920 --> 00:34:10,090 The DED weapon is gone and we don't know who stole it. 599 00:34:11,550 --> 00:34:12,634 I may have a lead. 600 00:34:21,060 --> 00:34:22,227 Getting any readings? 601 00:34:22,352 --> 00:34:23,979 No, but you know what's more unsettling? 602 00:34:24,688 --> 00:34:25,731 What? 603 00:34:25,856 --> 00:34:27,983 I don't remember this gorge being here before. 604 00:34:31,361 --> 00:34:32,654 What is this? 605 00:34:32,780 --> 00:34:33,822 Uh, recording wire. 606 00:34:34,114 --> 00:34:37,201 The military used to use it for dictation before magnetic tape. 607 00:34:43,332 --> 00:34:45,125 GRANT: (ON WIRE) Subject in custody identified himself 608 00:34:45,250 --> 00:34:47,961 as one Jack Carter, town sheriff. 609 00:34:48,170 --> 00:34:50,464 He's of average height, weight, intellect. 610 00:34:50,964 --> 00:34:53,884 Scrub that. He's a bit thick-headed, to be quite honest. 611 00:34:54,885 --> 00:34:59,807 See... I'm 6'1". In 1947, 6'1" was big. 612 00:34:59,932 --> 00:35:02,684 Yes, you are very big and smart. 613 00:35:04,561 --> 00:35:08,023 The army did make an arrest. A Private Adam Barlowe. 614 00:35:09,108 --> 00:35:10,359 Barlowe? 615 00:35:10,692 --> 00:35:14,196 CARTER: (ON WIRE) Jack, it's me. I mean, you. Forget it. 616 00:35:14,321 --> 00:35:19,451 First, I'm in 1947 again. 6'1" is huge then. 617 00:35:19,576 --> 00:35:23,413 Listen, Beverly is Adam Barlowe's daughter and Grant's with her right now. 618 00:35:23,539 --> 00:35:26,583 Stop staring at the machine and do exactly what I tell you. 619 00:35:26,917 --> 00:35:29,128 Allison's life depends on it. 620 00:35:31,046 --> 00:35:32,381 (SIREN WAILING) 621 00:35:33,715 --> 00:35:34,758 Come on, pick up. 622 00:35:34,883 --> 00:35:36,760 You've reached the voice-mail of Dr. Allison Blake. 623 00:35:36,885 --> 00:35:37,886 (GROANS) 624 00:35:41,598 --> 00:35:43,183 (HONKING REPEATEDLY) 625 00:35:45,561 --> 00:35:46,562 (CAR HORN HONKING) 626 00:35:46,895 --> 00:35:48,689 What's up with Jack? 627 00:35:48,814 --> 00:35:50,190 I don't know. 628 00:35:53,694 --> 00:35:54,778 Henry? Yeah. 629 00:35:54,903 --> 00:35:55,904 Run. 630 00:36:06,790 --> 00:36:10,669 I trust me. I trust me. I trust me. 631 00:36:15,007 --> 00:36:16,592 What is he doing? 632 00:36:17,426 --> 00:36:18,635 I trust me. 633 00:36:20,053 --> 00:36:21,054 Oh, crap! 634 00:36:22,681 --> 00:36:24,141 Ahhh! I don't trust me! 635 00:36:33,483 --> 00:36:35,444 Carter, what the hell... 636 00:36:35,611 --> 00:36:36,945 I got my message. 637 00:36:45,996 --> 00:36:46,997 Grant? 638 00:36:47,414 --> 00:36:49,082 Yeah, nice uniform. 639 00:36:54,213 --> 00:36:55,631 It worked. 640 00:36:56,715 --> 00:36:57,758 Allison. 641 00:36:59,426 --> 00:37:02,137 Beverly. Beverly? 642 00:37:06,141 --> 00:37:07,142 (ELECTRONICS POWERING DOWN) 643 00:37:12,856 --> 00:37:14,149 Allison? 644 00:37:15,525 --> 00:37:17,569 I'm good. Yeah, she's fine. 645 00:37:17,694 --> 00:37:19,696 What are you doing? I'm sorry. Come here. 646 00:37:21,323 --> 00:37:25,035 Oh, my God. What are you wearing? 647 00:37:30,374 --> 00:37:32,542 Charles, what did you do? 648 00:37:32,709 --> 00:37:35,879 He screwed up but it's... He made it right. 649 00:37:40,467 --> 00:37:41,885 That was a crazy stunt. 650 00:37:43,637 --> 00:37:44,680 (SIRENS CHIRPING) 651 00:37:49,184 --> 00:37:51,311 JO: Check the building! Contain the area! 652 00:37:53,981 --> 00:37:55,315 No sign of Beverly. 653 00:37:55,440 --> 00:37:59,111 Well, I'm sure she has noble goals, but she's become too focused on amassing power. 654 00:37:59,236 --> 00:38:02,030 Well, you know what they say, absolute power corrupts... 655 00:38:02,364 --> 00:38:03,490 Absolutely. 656 00:38:05,659 --> 00:38:08,870 Jeez, guys, I thought I could make things right. 657 00:38:11,123 --> 00:38:14,001 But there are certain things in the universe that clearly can't be changed. 658 00:38:17,004 --> 00:38:19,423 I'm just real glad your accident wasn't one of them. 659 00:38:19,673 --> 00:38:21,550 Me too. I'm so sorry. 660 00:38:21,675 --> 00:38:24,469 You know I... I never meant for any of this to happen. 661 00:38:24,636 --> 00:38:27,973 Well, I think we can all relate to making bad choices with good intentions. 662 00:38:28,098 --> 00:38:30,225 Well, at least I can, at any rate. 663 00:38:30,976 --> 00:38:34,062 Well, the good news is we recovered the DED device. 664 00:38:34,771 --> 00:38:37,983 Bad news is Mansfield is ordering a complete investigation. 665 00:38:38,400 --> 00:38:40,319 Everyone involved will have to testify. 666 00:38:40,694 --> 00:38:42,904 If they look too hard at Grant, they could figure out who he really is. 667 00:38:43,238 --> 00:38:45,657 Yeah, and that we're all a part of it. 668 00:38:48,827 --> 00:38:52,998 (WHISPERING) Being sanctioned for violating time-travel protocols would be bad. 669 00:38:54,666 --> 00:38:56,460 (SOFTLY) Well, 670 00:38:57,669 --> 00:39:00,589 we're the only ones who know that he's involved. 671 00:39:02,507 --> 00:39:04,676 So we just have to make sure that it stays that way. 672 00:39:12,225 --> 00:39:14,019 Sorry for the inconvenience, Mr. Donovan. 673 00:39:14,144 --> 00:39:15,312 The evidence was overwhelming. 674 00:39:16,688 --> 00:39:18,899 Well, you can relax because I'm not going to sue you. 675 00:39:19,149 --> 00:39:21,068 Okay. I'm glad to see the experience hasn't hardened you. 676 00:39:21,193 --> 00:39:22,194 Thanks for your help. 677 00:39:22,319 --> 00:39:24,696 Hang on, you're not getting off that easy, Lupo. 678 00:39:26,531 --> 00:39:27,699 I'm not stupid. 679 00:39:28,408 --> 00:39:31,328 I know something's happened with the five of you, and part of it had to do with us. 680 00:39:31,453 --> 00:39:33,830 Zane, let it go. Grant's been cleared and so have you. 681 00:39:34,664 --> 00:39:36,625 I'm not talking about Grant. 682 00:39:37,667 --> 00:39:40,170 You had my grandmother's engagement ring, Jo. 683 00:39:41,671 --> 00:39:42,672 Come on. 684 00:39:43,799 --> 00:39:45,258 Tell me what we were to each other. 685 00:39:49,679 --> 00:39:50,764 Nothing. 686 00:39:51,681 --> 00:39:53,016 I got to go. 687 00:40:04,820 --> 00:40:06,696 Then why didn't that feel like a first kiss? 688 00:40:10,784 --> 00:40:14,621 Zane, hey, I just heard the good news. 689 00:40:17,791 --> 00:40:19,126 We should go out and celebrate. 690 00:40:19,334 --> 00:40:20,335 Jo, do you want to come? 691 00:40:20,460 --> 00:40:23,839 No, no, no, no, no. You two go ahead. I'll see you tomorrow. 692 00:40:40,397 --> 00:40:42,691 CARTER: Find any mementos from the past? 693 00:40:45,277 --> 00:40:46,695 A few things. 694 00:40:49,698 --> 00:40:50,949 Got your paperwork. 695 00:40:51,908 --> 00:40:53,493 It's a standard redaction. 696 00:40:53,702 --> 00:40:55,829 Everything you're gonna need to start your new life someplace else. 697 00:40:57,664 --> 00:41:00,000 And judging from the credentials Fargo gave you, 698 00:41:01,668 --> 00:41:03,170 you're going to be able to write your own ticket. 699 00:41:03,336 --> 00:41:07,132 I don't know what to say. I appreciate that, I do, 700 00:41:08,216 --> 00:41:10,760 but I'm not sure a new job is going to be strictly necessary. 701 00:41:15,682 --> 00:41:16,683 Johnson & Johnson? 702 00:41:16,975 --> 00:41:18,894 Yeah, an old friend told me to invest a while back. 703 00:41:19,019 --> 00:41:21,021 Only this time around I chose to listen to her. 704 00:41:21,563 --> 00:41:23,565 A thousand shares from 1947. 705 00:41:23,690 --> 00:41:28,111 Yeah, what with six decades of stock splits and interest, I'm what you might call 706 00:41:29,654 --> 00:41:30,655 rolling in it. 707 00:41:31,573 --> 00:41:32,657 (CHUCKLES) 708 00:41:34,493 --> 00:41:35,660 Where are you going to go? 709 00:41:36,286 --> 00:41:41,041 Well, I always did want to travel. And now, I can do it first class. 710 00:41:45,670 --> 00:41:47,672 I think that's everything. 711 00:41:50,675 --> 00:41:53,678 (STAMMERS) I just wanted to say thanks 712 00:41:55,472 --> 00:41:56,890 for helping me save her. 713 00:41:58,475 --> 00:41:59,851 I mean, I don't know... 714 00:42:01,770 --> 00:42:02,938 Urn, 715 00:42:05,148 --> 00:42:06,358 thanks. 716 00:42:06,483 --> 00:42:08,652 Please, you don't have to thank me for that. 717 00:42:09,569 --> 00:42:11,530 After the mess I got you guys into, it's the least I could do. 718 00:42:11,863 --> 00:42:12,906 No. 719 00:42:13,532 --> 00:42:17,661 Hey, I'm no good at good-byes, so tell the others for me. 720 00:42:18,370 --> 00:42:19,454 Sure. 721 00:42:20,497 --> 00:42:22,332 Oh, uh... 722 00:42:22,457 --> 00:42:23,458 (CHUCKLES) 723 00:42:23,917 --> 00:42:25,293 Almost forgot. 724 00:42:27,879 --> 00:42:29,673 From one baseball fan to another. 725 00:42:31,550 --> 00:42:32,676 I'll be seeing you, sport. 726 00:42:35,053 --> 00:42:36,721 Don't call me sport. 727 00:42:44,396 --> 00:42:45,897 Jackie Robinson? 728 00:42:55,448 --> 00:42:57,659 I'm afraid things didn't work out the way we hoped. 729 00:43:01,371 --> 00:43:03,540 But I do have a new target in mind. 730 00:43:04,666 --> 00:43:05,667 (PHONE BEEPS) 50477

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.