Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,293 --> 00:00:02,670
CARTER: It was just
a normal day in Eureka.
2
00:00:02,795 --> 00:00:03,838
Day's not over yet.
3
00:00:04,213 --> 00:00:05,965
Yeah, like that was
going to last.
4
00:00:06,298 --> 00:00:09,593
Hello, 1947.
Confused? Let me clarify.
5
00:00:09,802 --> 00:00:11,137
The five of us got
transported back in time
6
00:00:11,262 --> 00:00:13,681
through some Wormhole thingy
thanks to the Bridge Device.
7
00:00:13,806 --> 00:00:15,016
We eventually found
our way back home,
8
00:00:15,141 --> 00:00:17,560
but surprise, home wasn't
exactly the way we left it.
9
00:00:17,685 --> 00:00:19,562
Zane and Jo? Never dated.
10
00:00:19,687 --> 00:00:21,063
But Jo's in charge
of G.D. Security.
11
00:00:21,188 --> 00:00:23,607
And Fargo?
Head of Global Dynamics.
12
00:00:23,733 --> 00:00:26,235
Oh, and Dr. Old Spice hitched a
ride with us back to the present,
13
00:00:26,360 --> 00:00:28,571
but there's one crappy rule.
14
00:00:28,696 --> 00:00:30,197
We can't tell anyone.
15
00:00:30,656 --> 00:00:33,701
If people ever found out about
our trip, there'd be trouble.
16
00:00:33,826 --> 00:00:34,785
Just for luck.
17
00:00:34,910 --> 00:00:37,747
And I finally kissed Allison
back in the past.
18
00:00:38,956 --> 00:00:39,957
Which brings us
to the present.
19
00:00:40,458 --> 00:00:41,917
CARTER: I'm head over heels
in love with you
20
00:00:42,043 --> 00:00:44,170
and I have been
since the day we met.
21
00:00:44,879 --> 00:00:45,838
You want to grab
some dinner?
22
00:00:46,047 --> 00:00:47,423
I was thinking...
23
00:00:47,715 --> 00:00:48,716
Maybe breakfast?
24
00:00:49,341 --> 00:00:51,886
I have been romanticizing
our relationship.
25
00:00:52,178 --> 00:00:54,430
What are you talking...
I'm over it. I'm done.
26
00:00:54,555 --> 00:00:55,639
Why do you have
my grandmother's ring?
27
00:00:55,765 --> 00:00:56,807
What's going on?
28
00:00:56,932 --> 00:00:57,808
BEVERLY: This is
a chance for you
29
00:00:57,933 --> 00:01:00,144
to do what you intended
to do years ago.
30
00:01:00,269 --> 00:01:01,353
Who are you?
31
00:01:01,520 --> 00:01:02,938
I believe you knew my father,
32
00:01:03,397 --> 00:01:04,398
Adam Barlowe.
33
00:01:04,648 --> 00:01:07,443
You were the architects
of a powerful movement.
34
00:01:07,568 --> 00:01:09,403
I've taken up
my father's cause.
35
00:01:09,528 --> 00:01:10,988
And now there are
thousands of us.
36
00:01:11,113 --> 00:01:13,949
We're the watchdogs working to
control scientific developments.
37
00:01:14,283 --> 00:01:16,660
This is our latest concern.
38
00:01:16,827 --> 00:01:19,121
GRANT: DED?
It's a weapon of domination.
39
00:01:19,246 --> 00:01:20,748
A plan is already in motion.
40
00:01:20,873 --> 00:01:22,374
And everyone
has a part to play.
41
00:01:22,666 --> 00:01:24,835
Zane, I'm going to have to
take you in for questioning.
42
00:01:24,960 --> 00:01:25,961
For what?
43
00:01:26,087 --> 00:01:29,090
Potential collusion in the
theft of the DED.
44
00:01:31,675 --> 00:01:33,677
(RADIO PLAYING COUNTRY MUSIC)
45
00:01:36,180 --> 00:01:37,181
(LIGHTER CLOSING)
46
00:01:40,851 --> 00:01:41,852
(DOOR OPENING)
47
00:01:45,731 --> 00:01:46,732
(DOOR CLOSING)
48
00:01:48,526 --> 00:01:50,444
ADAM: You got
another one of those?
49
00:01:50,945 --> 00:01:51,946
GRANT: You're late, Adam.
50
00:01:52,071 --> 00:01:53,948
Sorry, Doc. I got stuck
unloading fireworks
51
00:01:54,073 --> 00:01:55,866
at the motor pool.
52
00:01:56,367 --> 00:01:57,868
I've got to play
my role, don't I?
53
00:02:01,622 --> 00:02:04,291
Yeah, well with any luck, you won't
need to play it for much longer.
54
00:02:04,416 --> 00:02:05,835
COOK: Hey, Frank,
put the Dodger game on.
55
00:02:05,960 --> 00:02:07,503
I hate them
leaving you behind.
56
00:02:07,628 --> 00:02:08,629
FRANK: Yeah, yeah.
57
00:02:09,255 --> 00:02:11,799
Listen, scientific discovery
starts with bold ideas.
58
00:02:11,924 --> 00:02:13,008
We need to ensure
that Eureka doesn't
59
00:02:13,134 --> 00:02:16,303
become just another brain trust
for building deadlier weapons.
60
00:02:16,428 --> 00:02:17,972
This is definitely bold.
61
00:02:19,640 --> 00:02:20,641
Don't worry, Doc.
62
00:02:20,933 --> 00:02:22,601
I'm not going
to let you down.
63
00:02:22,726 --> 00:02:24,937
Hey, boys. Taking
bets on the game?
64
00:02:25,938 --> 00:02:28,816
The critics think Robinson
is a publicity stunt.
65
00:02:28,941 --> 00:02:30,818
They may be right. You
always were a cynic.
66
00:02:30,943 --> 00:02:32,945
Every group of
dreamers needs one.
67
00:02:33,070 --> 00:02:34,822
Lily Morgan,
Adam Barlowe.
68
00:02:35,614 --> 00:02:37,741
Lily's our girl at the
Rad Lab in Berkeley.
69
00:02:37,867 --> 00:02:39,451
She helped crack
the anti-conversion formula
70
00:02:39,577 --> 00:02:42,288
for the Bridge Device. So
she's not just a pretty face.
71
00:02:42,413 --> 00:02:43,831
She's a wizard
with numbers.
72
00:02:43,956 --> 00:02:46,625
Speaking of which,
Johnson & Johnson. Buy now.
73
00:02:47,793 --> 00:02:48,919
You must be our pilot.
74
00:02:49,628 --> 00:02:51,172
Traversing a Wormhole
into the past?
75
00:02:52,089 --> 00:02:53,174
Not much
piloting involved.
76
00:02:54,425 --> 00:02:55,885
If this even works.
77
00:02:56,802 --> 00:02:57,803
Here.
78
00:03:02,641 --> 00:03:03,934
All the documentation
you'll need to join
79
00:03:04,059 --> 00:03:06,187
the Manhattan Project
back in '39.
80
00:03:08,898 --> 00:03:11,025
To prevent the atomic bomb
from ever being developed.
81
00:03:11,942 --> 00:03:14,361
So if our man in Washington
can delay Einstein,
82
00:03:14,486 --> 00:03:15,654
tonight's the night.
83
00:03:16,906 --> 00:03:18,032
Let's make history.
84
00:03:34,131 --> 00:03:36,300
(BOTH SIGHING)
85
00:03:38,928 --> 00:03:39,929
Hi.
86
00:03:40,930 --> 00:03:42,681
Hi. (CHUCKLES)
87
00:03:44,934 --> 00:03:46,810
(CLEARS THROAT)
So that happened.
88
00:03:46,936 --> 00:03:49,271
Mmm. It was definitely
worth the wait.
89
00:03:50,940 --> 00:03:52,233
You want to, urn,
90
00:03:53,192 --> 00:03:54,693
stop waiting again?
91
00:03:55,152 --> 00:03:56,654
Absolutely.
92
00:03:57,029 --> 00:03:58,030
Mmm.
93
00:03:58,614 --> 00:04:00,741
Right after
I brush my teeth.
94
00:04:01,951 --> 00:04:03,953
All right.
Probably a good idea.
95
00:04:04,328 --> 00:04:07,122
(STAMMERING) For me, too.
Uh-huh. Yeah.
96
00:04:08,082 --> 00:04:10,668
Can you give me something
to put on, please?
97
00:04:10,876 --> 00:04:11,877
Yeah.
98
00:04:17,925 --> 00:04:19,927
Yeah, as long as you
wear the handcuffs.
99
00:04:20,928 --> 00:04:22,179
Oh, here.
(PHONE BEEPING)
100
00:04:23,055 --> 00:04:24,056
(GROANS)
101
00:04:24,932 --> 00:04:25,891
(SIGHS)
102
00:04:26,016 --> 00:04:27,643
Oh, no.
103
00:04:27,768 --> 00:04:30,854
Just ignore it.
Yeah, it's Fargo.
104
00:04:31,230 --> 00:04:32,147
(PHONE BEEPING)
105
00:04:32,273 --> 00:04:33,274
Oh.
106
00:04:34,566 --> 00:04:36,110
(SIGHS) It's 9-1-1.
107
00:04:36,235 --> 00:04:38,195
We've got to go.
Yeah, I know.
108
00:04:39,738 --> 00:04:41,323
Still got to brush my teeth.
Me, too.
109
00:04:41,949 --> 00:04:42,950
Right behind you.
110
00:04:50,874 --> 00:04:52,209
Hey, guys.
Sorry we're late.
111
00:04:52,334 --> 00:04:53,460
Where have
you two been?
112
00:04:53,585 --> 00:04:55,045
Sleeping.
Working.
113
00:04:55,296 --> 00:04:58,340
Uh, people work better
when having slept.
114
00:04:59,049 --> 00:05:00,050
Okay.
115
00:05:00,301 --> 00:05:01,802
Any progress
on the search?
116
00:05:01,927 --> 00:05:03,345
Nope. Still pretty
much screwed.
117
00:05:03,470 --> 00:05:05,556
General Mansfield set
checkpoints on all roads
118
00:05:05,681 --> 00:05:07,099
and airports
within 50 miles.
119
00:05:07,224 --> 00:05:10,477
The DED weapon is gone, and we
still don't know who stole it.
120
00:05:12,271 --> 00:05:14,356
I may have a lead.
Scans found something?
121
00:05:14,815 --> 00:05:15,816
Actually,
they found nothing.
122
00:05:16,358 --> 00:05:17,818
That's sort of the
opposite of a lead.
123
00:05:17,943 --> 00:05:18,861
Not in this case.
124
00:05:18,986 --> 00:05:21,155
I've been scanning
radiation all around town
125
00:05:21,280 --> 00:05:23,574
in order to detect
the DED device.
126
00:05:23,699 --> 00:05:26,744
Here, there's
no radiation at all.
127
00:05:28,912 --> 00:05:29,955
And?
128
00:05:30,080 --> 00:05:32,624
Well, everything emits some
trace amount of radiation,
129
00:05:32,916 --> 00:05:34,668
trees, rocks, us.
130
00:05:35,252 --> 00:05:36,754
It's being
masked somehow.
131
00:05:36,962 --> 00:05:38,380
(PHONE CHIMING)
Oh.
132
00:05:39,256 --> 00:05:41,258
(SCOFFS)
HEY. Andy.
133
00:05:41,842 --> 00:05:43,761
Uh, we're on our way.
134
00:05:43,927 --> 00:05:45,888
Uh, Zane wants
to talk to us.
135
00:05:46,472 --> 00:05:48,307
I'm going to check out
the area with Henry.
136
00:05:48,432 --> 00:05:49,725
Okay, I'll see you later.
137
00:05:49,892 --> 00:05:50,893
See you.
138
00:05:51,935 --> 00:05:53,937
When I was hallucinating
about the old Zane...
139
00:05:54,855 --> 00:05:58,484
See, I kind of told this Zane
that we used to be together
140
00:05:58,609 --> 00:06:01,612
and then I threw his
grandmother's ring at him.
141
00:06:01,945 --> 00:06:02,905
(CLEARS THROAT)
142
00:06:03,614 --> 00:06:04,615
This is going
to be fun.
143
00:06:04,907 --> 00:06:06,408
FARGO: Hello, cop types.
144
00:06:06,742 --> 00:06:08,577
Bad guys ain't going to
find themselves.
145
00:06:12,539 --> 00:06:13,540
Is he getting bossier?
146
00:06:13,707 --> 00:06:14,708
I kind of like it.
147
00:06:14,833 --> 00:06:15,834
(GROANS)
148
00:06:19,922 --> 00:06:20,964
The Bridge Device.
149
00:06:22,132 --> 00:06:23,133
How did you...
150
00:06:23,759 --> 00:06:26,470
My father took the blueprints
after you disappeared
151
00:06:26,595 --> 00:06:28,931
from the base with a group
of suspected spies.
152
00:06:29,431 --> 00:06:30,808
They weren't spies.
153
00:06:30,933 --> 00:06:32,935
No. They were from
the future.
154
00:06:34,937 --> 00:06:37,689
The woman who saved my
father's life used a technique
155
00:06:38,148 --> 00:06:40,234
years ahead of standard
medical practice.
156
00:06:41,235 --> 00:06:43,779
He believed you must have
traveled back with them.
157
00:06:43,904 --> 00:06:46,281
So, we watched and waited.
158
00:06:47,866 --> 00:06:49,576
I just can't believe
you rebuilt it.
159
00:06:49,701 --> 00:06:52,454
We made a few improvements
to the original design.
160
00:06:52,579 --> 00:06:55,582
That's why we needed the plasma
cell from the DED weapon.
161
00:06:55,916 --> 00:06:56,959
Power.
162
00:06:58,085 --> 00:06:59,920
It packs quite a punch
when fired up.
163
00:07:00,921 --> 00:07:03,298
You left at a
fixed point in time.
164
00:07:03,924 --> 00:07:06,385
We can send you back
to that very same moment.
165
00:07:08,053 --> 00:07:09,721
You assume
I want to go back.
166
00:07:10,931 --> 00:07:12,766
Why would I want
to leave all this behind?
167
00:07:13,559 --> 00:07:15,727
I know about
your passion.
168
00:07:16,145 --> 00:07:18,272
How you formed this
consortium of scientists
169
00:07:18,397 --> 00:07:20,774
who wanted to protect
us from ourselves.
170
00:07:20,899 --> 00:07:22,901
This is a chance
to restore your legacy.
171
00:07:25,237 --> 00:07:26,238
Impossible.
172
00:07:27,489 --> 00:07:29,158
Whatever I do will
change things, so...
173
00:07:29,283 --> 00:07:30,284
For the better.
174
00:07:30,701 --> 00:07:32,411
Imagine the disasters
you could prevent.
175
00:07:32,536 --> 00:07:33,954
What you... What we
could accomplish
176
00:07:34,079 --> 00:07:35,706
with all the scientific
developments
177
00:07:35,831 --> 00:07:37,916
of the past 63 years
at our disposal.
178
00:07:38,917 --> 00:07:41,044
Einstein was a visionary.
179
00:07:41,795 --> 00:07:43,088
You'll be a god.
180
00:08:00,189 --> 00:08:02,566
I've been thinking
about how things played out.
181
00:08:02,691 --> 00:08:03,692
It's Grant.
182
00:08:03,984 --> 00:08:04,985
Something's not right.
183
00:08:05,527 --> 00:08:08,780
And not just with you, Lupo.
But your crazy can wait.
184
00:08:08,906 --> 00:08:11,283
What would Dr. Grant have to
gain by being involved in this?
185
00:08:11,408 --> 00:08:13,994
All I know is the guy's G.D.
profile looked doctored to me.
186
00:08:14,495 --> 00:08:15,787
And he was alone
in that control room
187
00:08:15,913 --> 00:08:18,749
when that containment field
around the DED weapon failed.
188
00:08:18,874 --> 00:08:21,752
Come on, someone must have hacked my
personnel file and stolen my pass code.
189
00:08:21,877 --> 00:08:22,878
Urn, uh...
190
00:08:23,253 --> 00:08:24,171
Andy, get him down here.
191
00:08:24,338 --> 00:08:25,964
You got it, boss. Dialing.
192
00:08:26,548 --> 00:08:27,966
(DIAL TONE)
Ah.
193
00:08:28,091 --> 00:08:30,219
My last PDA caused me
to burst into flames.
194
00:08:30,344 --> 00:08:34,181
So, now that I'm seeing SARAH, I have
taken steps to be more cautious.
195
00:08:34,306 --> 00:08:35,599
She's one heck of a house.
196
00:08:35,724 --> 00:08:37,851
Just get him down here.
Okay. Calling.
197
00:08:38,018 --> 00:08:38,936
(SIGHS SOFTLY)
198
00:08:39,102 --> 00:08:40,812
I haven't seen him
since last night.
199
00:08:41,647 --> 00:08:42,981
I'm afraid
he's not answering.
200
00:08:43,774 --> 00:08:46,193
We're going to have to find
out who else Grant knows.
201
00:08:47,194 --> 00:08:49,863
Given his unique circumstance
of past employment in Eureka,
202
00:08:49,988 --> 00:08:52,407
Dr. Grant's file would be
stored in G.D. archives.
203
00:08:52,533 --> 00:08:53,825
Well, then let's get
some history
204
00:08:53,951 --> 00:08:54,868
on our town historian.
205
00:08:54,993 --> 00:08:56,620
Uh, Andy,
watch him.
206
00:08:56,787 --> 00:08:58,872
Hey, Lupo,
when this is all over
207
00:09:00,123 --> 00:09:01,708
we're going to
talk about that ring.
208
00:09:05,128 --> 00:09:06,421
JO: Keep an eye on him, Andy.
209
00:09:13,887 --> 00:09:14,888
What?
210
00:09:22,145 --> 00:09:23,272
Getting any readings?
211
00:09:23,438 --> 00:09:25,274
No, but you know
what's more unsettling?
212
00:09:25,816 --> 00:09:26,817
What?
213
00:09:27,067 --> 00:09:28,944
I don't remember this
gorge being here before.
214
00:09:31,446 --> 00:09:33,407
I'm not getting a signal.
What about you?
215
00:09:34,616 --> 00:09:36,243
No, nothing.
216
00:09:37,828 --> 00:09:39,371
Something's
causing interference.
217
00:09:43,834 --> 00:09:46,503
The army did a full investigation
into Grant's disappearance
218
00:09:46,628 --> 00:09:50,841
in 1947. I had the sealed files moved
from the archives to my office.
219
00:09:50,966 --> 00:09:52,175
Nice work.
Yeah.
220
00:09:52,301 --> 00:09:54,011
So, uh, what are
you going to tell Zane?
221
00:09:54,136 --> 00:09:56,346
(SIGHS)
I don't know yet.
222
00:09:56,471 --> 00:09:58,807
And what's going on with you and Allison?
Don't deny it.
223
00:09:58,932 --> 00:10:00,183
I will taze you.
224
00:10:00,309 --> 00:10:02,060
Yeah, we took
the plunge.
225
00:10:02,728 --> 00:10:04,271
Seriously?
Seriously.
226
00:10:04,438 --> 00:10:06,940
Well, it only took you four years.
(LAUGHING)
227
00:10:07,065 --> 00:10:08,525
Hey, Carter,
228
00:10:10,027 --> 00:10:11,361
I'm really
happy for you.
229
00:10:14,364 --> 00:10:15,365
Thanks, Jo.
230
00:10:15,824 --> 00:10:16,825
Yeah.
231
00:10:20,912 --> 00:10:22,706
JO: All Grant's
classified files.
232
00:10:22,831 --> 00:10:24,416
CARTER: Look for any
names or contacts.
233
00:10:35,594 --> 00:10:36,595
What is this?
234
00:10:37,262 --> 00:10:38,263
Uh, recording wire.
235
00:10:38,513 --> 00:10:41,600
The military used to use it for
dictation before magnetic tape.
236
00:10:44,353 --> 00:10:46,104
Let's see what Grant
has to say for himself.
237
00:10:50,067 --> 00:10:52,027
MAN: (ON WIRE) Subject in
custody identified himself
238
00:10:52,152 --> 00:10:54,363
as one Jack Carter,
town sheriff.
239
00:10:54,863 --> 00:10:57,032
He's of average height,
weight, intellect.
240
00:10:57,824 --> 00:11:00,494
Scrub that. He's a bit
thick-headed to be quite honest.
241
00:11:01,828 --> 00:11:04,790
See...
I'm 6'1".
242
00:11:05,040 --> 00:11:06,833
In 1947,
6'1" was big.
243
00:11:06,958 --> 00:11:09,753
Yes, you are
very big and smart.
244
00:11:11,254 --> 00:11:15,217
The army did make an arrest.
A Private Adam Barlowe.
245
00:11:16,134 --> 00:11:17,135
Barlowe?
246
00:11:17,886 --> 00:11:21,598
Uh, yeah. Served 15 years for stealing
classified plans from Einstein's lab.
247
00:11:21,848 --> 00:11:23,308
Barlowe was released.
248
00:11:23,600 --> 00:11:26,812
Uh, got married.
Moved to Berkeley.
249
00:11:27,938 --> 00:11:29,022
Carter, he had a daughter.
250
00:11:31,400 --> 00:11:32,818
Beverly.
Yeah.
251
00:11:33,819 --> 00:11:35,821
Jo, if she's back...
252
00:11:36,154 --> 00:11:38,699
And she took the DED
device, Carter it...
253
00:11:38,824 --> 00:11:42,452
Yeah, Henry and Allison are walking into a trap.
Come on, Allison, pick up.
254
00:11:43,245 --> 00:11:45,414
Still no signal.
I can't get a hold of Jack.
255
00:11:45,747 --> 00:11:48,834
(LAUGHS) So it's Jack now, huh?
This is serious.
256
00:11:49,126 --> 00:11:50,669
Stop it.
No, no. Let me tell you.
257
00:11:50,794 --> 00:11:53,547
I've known for a while now that the
two of you were meant for each other.
258
00:11:54,798 --> 00:11:56,258
I kind of did, too.
Uh-huh.
259
00:11:56,508 --> 00:11:57,634
(BOTH LAUGH)
260
00:11:58,093 --> 00:11:59,094
Hey, wait a minute,
261
00:11:59,594 --> 00:12:00,721
I've got a gamma spike.
262
00:12:01,388 --> 00:12:02,389
From where?
263
00:12:02,514 --> 00:12:03,432
Straight ahead.
264
00:12:03,557 --> 00:12:04,933
Henry, there's
nothing there.
265
00:12:05,100 --> 00:12:06,101
(READER BEEPING)
266
00:12:06,476 --> 00:12:08,895
BEVERLY: It'll take a few minutes for
the machine to reach full power.
267
00:12:09,020 --> 00:12:12,983
You'll need to be patient while I configure
your beacon to the precise frequency.
268
00:12:13,108 --> 00:12:15,026
The beacon will connect
you to the Bridge.
269
00:12:15,318 --> 00:12:16,820
Once it reaches
full power,
270
00:12:16,945 --> 00:12:17,946
you'll be home.
271
00:12:20,824 --> 00:12:22,701
Tell me, why are you
so invested in this?
272
00:12:23,952 --> 00:12:28,123
My father believed in your vision,
but he paid a heavy price for it.
273
00:12:31,752 --> 00:12:34,671
So if I go back,
it'll be like I never left.
274
00:12:35,797 --> 00:12:38,341
There won't be an investigation.
Adam won't go to prison.
275
00:12:38,467 --> 00:12:40,427
And together,
you'll be unstoppable.
276
00:12:43,805 --> 00:12:44,806
Okay.
277
00:12:48,477 --> 00:12:49,478
Let's make history.
278
00:12:54,024 --> 00:12:55,025
(DIAL TONE RINGING)
279
00:12:55,609 --> 00:12:56,651
Come on.
280
00:12:56,777 --> 00:12:58,779
You've reached the voice-mail
of Dr. Allison Blake.
281
00:12:58,904 --> 00:12:59,905
Damn it!
282
00:13:10,749 --> 00:13:11,708
(ELECTRIC HUMMING)
283
00:13:12,584 --> 00:13:13,668
Henry?
Yeah?
284
00:13:14,669 --> 00:13:15,670
Run.
285
00:13:33,939 --> 00:13:34,940
(HIGH-PITCHED RINGING)
286
00:13:38,568 --> 00:13:39,569
(GROANS)
287
00:13:43,448 --> 00:13:44,449
(MOANS)
288
00:13:48,328 --> 00:13:50,080
Henry!
289
00:13:52,707 --> 00:13:53,708
(GRUNTS)
290
00:14:03,593 --> 00:14:04,803
Allison!
291
00:14:15,730 --> 00:14:16,731
You Okay?
292
00:14:17,148 --> 00:14:20,610
Listen, Jack, her injuries.
I tried. I'm sorry.
293
00:14:32,789 --> 00:14:34,791
She's gone, Jack.
294
00:14:54,144 --> 00:14:55,145
Jack.
295
00:14:57,564 --> 00:14:58,565
What did this?
296
00:14:59,858 --> 00:15:02,319
We got hit by some
kind of energy pulse.
297
00:15:02,444 --> 00:15:03,570
I think it came
from over there.
298
00:15:13,788 --> 00:15:14,789
Stay with her.
299
00:15:36,353 --> 00:15:37,312
(GRUNTS)
300
00:15:37,437 --> 00:15:38,438
(LOUD BANG)
301
00:15:52,160 --> 00:15:53,161
(GRUNTS)
302
00:15:56,414 --> 00:15:57,415
(GRUNTING)
303
00:16:00,794 --> 00:16:02,796
(DEVICE SHUTTING DOWN)
304
00:16:09,678 --> 00:16:11,012
(ELECTRICAL WHIRRING SOUND)
305
00:16:11,888 --> 00:16:13,848
(FAINT BEEPING)
306
00:16:17,018 --> 00:16:18,436
You. (GROWLS)
307
00:16:18,561 --> 00:16:19,729
Trevor!
308
00:16:21,773 --> 00:16:22,774
(BEEPING SPEEDS UP)
309
00:16:23,108 --> 00:16:24,859
(LOUD ELECTRICAL WHIRRING)
310
00:16:30,490 --> 00:16:31,491
Oh, no.
311
00:16:35,787 --> 00:16:36,788
Oh, yes.
312
00:16:37,372 --> 00:16:38,373
(WHISPERING) Oh, yes.
313
00:16:38,790 --> 00:16:39,916
Now look what
you've done.
314
00:16:40,792 --> 00:16:42,752
And thanks to you,
I lost my hat.
315
00:16:45,588 --> 00:16:46,589
Your hat!
316
00:16:49,300 --> 00:16:50,802
You killed her.
317
00:16:52,178 --> 00:16:53,179
What?
318
00:16:54,514 --> 00:16:55,932
Allison's dead.
319
00:17:01,104 --> 00:17:02,439
What are you talking about?
320
00:17:03,982 --> 00:17:08,028
When you fired up the machine there
was a pulse and then she was...
321
00:17:09,529 --> 00:17:10,780
She's gone.
322
00:17:13,616 --> 00:17:15,035
Hey, Henry!
323
00:17:20,373 --> 00:17:21,875
Something's gone very wrong.
324
00:17:22,667 --> 00:17:23,668
I'm here too soon.
325
00:17:23,793 --> 00:17:25,336
We need to hide.
Hide!
326
00:17:26,379 --> 00:17:28,798
CARTER: Yeah, I... Oh.
327
00:17:29,758 --> 00:17:30,717
(LAUGHS)
328
00:17:30,842 --> 00:17:32,844
Sorry, I thought
you were Henry Deacon.
329
00:17:33,803 --> 00:17:35,013
No, Dr. Trevor Grant.
330
00:17:35,722 --> 00:17:37,682
Nice suit, Trevor.
You do Eureka proud.
331
00:17:37,807 --> 00:17:38,975
I prefer Dr. Grant.
332
00:17:39,768 --> 00:17:42,896
And you are? Already
sick of Founders' Day.
333
00:17:43,021 --> 00:17:44,898
Look, can you do me a favor and
give me a lift back into town?
334
00:17:45,023 --> 00:17:48,318
My phone's dead and I got a tree
shrinkage problem to deal with.
335
00:17:48,902 --> 00:17:50,653
Sure, sport.
Climb on in.
336
00:17:50,779 --> 00:17:52,322
Great. Thanks.
337
00:17:54,032 --> 00:17:55,200
CARTER:
Looks nice, by the way.
338
00:17:55,325 --> 00:17:57,410
BARBER: (ON RADIO) Once again,
sports fans, this is Red Barber
339
00:17:57,535 --> 00:17:59,954
at Ebbet's Field, where Negro
League star Jackie Robinson...
340
00:18:00,080 --> 00:18:01,581
CARTER: (LAUGHS)
No way!
341
00:18:04,375 --> 00:18:06,086
What the hell
have you done?
342
00:18:10,715 --> 00:18:11,841
None of this was
meant to happen.
343
00:18:12,550 --> 00:18:14,803
The new Bridge Device must have
created a separate wormhole.
344
00:18:16,471 --> 00:18:18,139
I swear, I never meant
to hurt anyone.
345
00:18:18,264 --> 00:18:20,642
No, you just helped Beverly
Barlowe steal the doomsday device
346
00:18:20,767 --> 00:18:21,643
and travel back in time.
347
00:18:21,768 --> 00:18:23,103
Hey, I'm not
here for Beverly.
348
00:18:23,812 --> 00:18:24,813
I'm here for me.
349
00:18:25,480 --> 00:18:26,606
Jack, I'm a man
out of time.
350
00:18:26,731 --> 00:18:28,858
This is my chance to fix the things
that got broken last time I left...
351
00:18:28,983 --> 00:18:29,984
And what about Allison?
352
00:18:31,444 --> 00:18:32,946
Are you going
to fix her, too?
353
00:18:36,282 --> 00:18:37,659
Well, we can.
354
00:18:37,784 --> 00:18:39,869
I mean, she's here, now,
with you, and the others.
355
00:18:39,994 --> 00:18:41,746
She doesn't die
for another 63 years.
356
00:18:41,871 --> 00:18:42,872
We can save her.
357
00:18:45,416 --> 00:18:46,417
HOW?
358
00:18:47,335 --> 00:18:49,754
Tonight, Adam Barlowe's gonna steal
the blueprints to the Bridge Device.
359
00:18:49,879 --> 00:18:52,507
If we stop him, the new Bridge
Device never gets made.
360
00:18:52,632 --> 00:18:53,883
Beverly doesn't
turn it on in 2010...
361
00:18:54,008 --> 00:18:56,052
And then Allison
will be saved, yeah.
362
00:18:57,303 --> 00:18:58,555
We can save her, Jack.
363
00:18:59,472 --> 00:19:01,057
You just got to trust me.
364
00:19:23,496 --> 00:19:25,123
Dr. Grant,
is everything okay?
365
00:19:25,248 --> 00:19:27,041
Engine trouble. I had
to park off the road.
366
00:19:27,792 --> 00:19:29,210
Any chance you could
drop me at the motor pool?
367
00:19:29,335 --> 00:19:30,670
I'll send a mechanic
back for it later.
368
00:19:30,795 --> 00:19:31,796
No problem, sir.
369
00:19:32,797 --> 00:19:33,798
(GRUNTS)
370
00:19:38,094 --> 00:19:41,055
BARBER: (ON RADIO) The Braves and
Brooklyn are tied now, 3-3...
371
00:19:41,181 --> 00:19:42,765
Exciting game, huh?
372
00:19:49,480 --> 00:19:51,399
Jackie Robinson bows
to the pressure,
373
00:19:51,524 --> 00:19:53,526
and is still complicit in his
major league baseball...
374
00:19:53,651 --> 00:19:54,986
Bit of a bust, I'd say.
375
00:19:57,614 --> 00:20:01,284
SOLDIER: You think it's too late to
send Robinson back to the Negro League?
376
00:20:01,409 --> 00:20:03,620
GRANT: Five bucks says he
makes rookie of the year.
377
00:20:05,121 --> 00:20:06,414
Make it 10.
378
00:20:07,582 --> 00:20:09,250
Everyone's a bookmaker
these days...
379
00:20:09,375 --> 00:20:10,960
Easiest money
I ever made.
380
00:20:17,467 --> 00:20:19,469
GRANT: Hey, don't drop me
at the front gate, will you?
381
00:20:19,594 --> 00:20:22,263
Drop me at the west gate,
closer to the motor pool.
382
00:20:27,518 --> 00:20:28,937
Thanks for the lift, soldier.
No problem.
383
00:20:31,022 --> 00:20:32,023
(WHISPERS) We're in.
384
00:20:34,901 --> 00:20:36,694
Hey, nice uniform.
Thanks.
385
00:20:37,153 --> 00:20:38,988
We need to find Adam Barlowe
without being detected.
386
00:20:39,113 --> 00:20:40,198
We do whatever
it takes.
387
00:20:47,205 --> 00:20:48,206
(GROANS)
388
00:20:50,458 --> 00:20:51,459
Jack?
389
00:20:52,335 --> 00:20:53,336
Damn it.
390
00:20:56,172 --> 00:20:57,340
Move. Move!
391
00:20:58,299 --> 00:21:00,885
SOLDIER: He got away from us. Some
idiot jumped in front of our jeep.
392
00:21:01,094 --> 00:21:02,136
Secure all checkpoints.
393
00:21:03,346 --> 00:21:04,305
Was that...
Fargo.
394
00:21:04,430 --> 00:21:05,431
Oh, no.
395
00:21:06,182 --> 00:21:07,642
This is very bad, Jack.
396
00:21:07,767 --> 00:21:09,394
We just changed things.
How?
397
00:21:09,560 --> 00:21:12,647
If we're all going to get back home, Fargo
has to be arrested just like he was before.
398
00:21:12,772 --> 00:21:13,856
We've got to find him.
399
00:21:14,065 --> 00:21:16,067
No, you go do that.
I've to got to stop Barlowe.
400
00:21:16,192 --> 00:21:17,735
It may be our only chance
at saving Allison.
401
00:21:17,860 --> 00:21:20,321
Do not strand me.
I won't. Meet me back here.
402
00:21:45,763 --> 00:21:49,767
GRANT: Subject in custody identified
himself as one Jack Carter,
403
00:21:50,226 --> 00:21:51,227
town sheriff.
404
00:21:52,186 --> 00:21:55,356
He's of average height,
weight, intellect.
405
00:21:56,316 --> 00:21:58,651
Scrub that. He's a bit
thick-headed to be quite honest.
406
00:21:59,777 --> 00:22:00,778
Although,
407
00:22:01,321 --> 00:22:05,867
he was carrying the most remarkable piece
of technology I think I've ever...
408
00:22:12,623 --> 00:22:16,127
Like I say, subject identified
himself as the town sheriff.
409
00:22:17,128 --> 00:22:19,589
Excuse me, gentlemen.
410
00:22:19,714 --> 00:22:22,050
Urn, I'm looking for
a naked man.
411
00:22:22,967 --> 00:22:24,552
You don't say.
412
00:22:25,595 --> 00:22:26,596
(GROANS)
413
00:22:26,721 --> 00:22:29,098
I'm looking for a
little naked fellow.
414
00:22:30,558 --> 00:22:32,352
Okay, I'm good. I'm...
415
00:22:44,155 --> 00:22:45,156
You have a light?
416
00:22:47,617 --> 00:22:49,619
Good luck with
that naked fellow.
417
00:23:08,304 --> 00:23:09,347
(FARGO EXCLAIMING)
418
00:23:09,472 --> 00:23:10,681
SOLDIER 1: Over there!
Yeah, there he is!
419
00:23:11,099 --> 00:23:12,392
FARGO: Oh, hot! SOLDIER
2: Hold it right there.
420
00:23:12,725 --> 00:23:13,851
Don't shoot!
Don't shoot!
421
00:23:14,227 --> 00:23:15,686
SOLDIER 3: Don't move.
422
00:23:18,940 --> 00:23:20,775
GRANT: I've never seen
technology so advanced.
423
00:23:21,818 --> 00:23:25,530
This is a serious security breach, Grant.
I'm going to have to call the general.
424
00:23:25,947 --> 00:23:27,657
And tell him what?
Telegram for you, sir.
425
00:23:29,158 --> 00:23:30,326
GRANT: Thanks, Barlowe.
426
00:23:30,451 --> 00:23:32,745
RYAN: But this intellectual community
that you're proposing we build here
427
00:23:32,870 --> 00:23:34,872
has been infiltrated
by a potential spy.
428
00:23:35,957 --> 00:23:38,626
ANNOUNCER ON RADIO: All eyes were at
Ebbet's Field today in Brooklyn where...
429
00:23:38,751 --> 00:23:40,545
We don't know that, Ryan.
430
00:23:40,878 --> 00:23:43,172
President Truman's meeting with
Professor Einstein right now.
431
00:23:43,297 --> 00:23:44,549
Until he returns...
432
00:23:45,007 --> 00:23:46,759
Did he say Robinson
went O for 3?
433
00:23:46,884 --> 00:23:48,636
Hey! Did he say
Robinson went O for 3?
434
00:23:48,761 --> 00:23:49,762
SOLDIER 2: That's right,
Dr. Grant.
435
00:23:50,763 --> 00:23:52,807
RYAN: I told you
he was overrated.
436
00:23:56,894 --> 00:23:57,937
Hey.
437
00:23:58,229 --> 00:23:59,355
Hey, there you are.
438
00:23:59,480 --> 00:24:00,481
Here I am.
439
00:24:01,315 --> 00:24:02,275
Again.
440
00:24:02,400 --> 00:24:04,193
ADAM: I was beginning to think
you'd never get away from Ryan.
441
00:24:04,318 --> 00:24:05,361
How's it coming?
442
00:24:05,903 --> 00:24:08,948
Good. I mean, this signal's a
little spotty, but I'll get it.
443
00:24:09,073 --> 00:24:11,325
Listen, Adam,
444
00:24:11,742 --> 00:24:13,536
we need to stop this.
It's not going to work.
445
00:24:14,287 --> 00:24:15,371
Yeah, it will.
Don't worry.
446
00:24:15,496 --> 00:24:19,083
No, you have to listen to me. It's not
going to go the way we hoped. Believe me.
447
00:24:21,294 --> 00:24:24,547
Wait a minute. You were so confident.
What happened to "Let's make history"?
448
00:24:24,672 --> 00:24:25,965
What changed
in the last few hours?
449
00:24:27,758 --> 00:24:30,344
Let's call it
an epiphany, shall we?
450
00:24:30,761 --> 00:24:33,639
We need to be focused on what we can
do to change things moving forward,
451
00:24:33,764 --> 00:24:35,349
not looking back.
452
00:24:35,766 --> 00:24:36,809
No.
453
00:24:37,101 --> 00:24:38,394
No?
No.
454
00:24:39,145 --> 00:24:42,607
I dedicated my life to this. To you.
You can't stop me from doing this.
455
00:24:42,732 --> 00:24:44,609
Now, I can do this. I just have
to go over the blueprints.
456
00:24:44,734 --> 00:24:45,610
(INTERCOM BUZZES)
457
00:24:45,735 --> 00:24:47,695
SOLDIER: Private Barlowe, report
to the motor pool on the double.
458
00:24:47,820 --> 00:24:50,239
GRANT: Adam, there are things
you don't know. Trust me.
459
00:24:50,740 --> 00:24:52,617
Trust me, I know
what I'm talking about.
460
00:24:52,742 --> 00:24:53,743
I'll be back, Doc.
461
00:24:54,076 --> 00:24:55,953
Adam. Adam!
462
00:25:08,257 --> 00:25:09,258
GRANT: Boo.
Miss me?
463
00:25:09,634 --> 00:25:11,636
Don't sneak up
on people. It's rude.
464
00:25:11,761 --> 00:25:15,223
I'm trying not to draw attention to myself.
Where's Douglas?
465
00:25:16,015 --> 00:25:18,726
He's naked in jail where he belongs.
What about Barlowe?
466
00:25:20,144 --> 00:25:23,356
I couldn't get through to him.
I couldn't stop him.
467
00:25:23,856 --> 00:25:25,650
Adam always
was overzealous.
468
00:25:26,651 --> 00:25:27,693
So what now?
469
00:25:27,818 --> 00:25:29,946
Now we'll let fate take its course.
Come on.
470
00:25:34,367 --> 00:25:35,743
(SOLDIERS EXCLAIMING)
471
00:25:36,410 --> 00:25:37,453
I know what this is.
472
00:25:38,704 --> 00:25:39,705
This is...
473
00:25:42,625 --> 00:25:43,793
Yeah, Jo.
474
00:25:58,683 --> 00:25:59,684
(TRUCK HONKING)
475
00:26:06,524 --> 00:26:07,525
(FIRECRACKERS EXPLODING)
476
00:26:14,949 --> 00:26:16,158
(BOTH GRUNTING)
477
00:26:22,748 --> 00:26:24,750
We have men trapped!
I need help!
478
00:26:25,084 --> 00:26:26,335
Hang on.
479
00:26:38,764 --> 00:26:39,682
Allison.
480
00:26:39,807 --> 00:26:40,975
ALLISON: They're
looking for you.
481
00:26:41,100 --> 00:26:42,727
What? I can't leave him like this.
Now go!
482
00:26:44,061 --> 00:26:45,730
SOLDIER: Let's get
this fire out!
483
00:26:48,107 --> 00:26:50,067
What happened?
He stopped breathing.
484
00:26:50,735 --> 00:26:52,820
GRANT: Is it any wonder with you
bouncing on his chest like that?
485
00:26:53,446 --> 00:26:54,864
I'd never seen
anyone do that before.
486
00:26:55,364 --> 00:26:57,074
GRANT: Lay off, lay off.
I'm giving him CPR.
487
00:26:57,199 --> 00:26:58,618
Cardiopulmonary
resuscitation.
488
00:26:58,743 --> 00:27:01,370
It's a new technique. I
learned it in nursing school.
489
00:27:01,996 --> 00:27:03,164
GRANT: You don't say.
490
00:27:03,456 --> 00:27:04,749
She's something,
isn't she?
491
00:27:06,208 --> 00:27:07,335
Yeah.
492
00:27:08,085 --> 00:27:09,086
She is.
493
00:27:09,337 --> 00:27:11,464
ALLISON: Soldier. Do you have
jumper cables in that thing?
494
00:27:11,589 --> 00:27:13,841
SOLDIER 1: Yes, ma'am. Okay, I need
you to hook it up to the engine coil,
495
00:27:13,966 --> 00:27:16,302
ground it, then hand
me the other end. Now!
496
00:27:16,677 --> 00:27:18,387
Sir? Don't look at
me, she said now!
497
00:27:18,763 --> 00:27:20,139
SOLDIER 2:
I'll pop the hood.
498
00:27:20,264 --> 00:27:21,265
I hope to God you know
what you're doing.
499
00:27:21,390 --> 00:27:22,391
Me, too.
500
00:27:23,476 --> 00:27:24,518
They're not in here.
501
00:27:25,853 --> 00:27:26,896
Oh.
502
00:27:28,731 --> 00:27:29,732
Wait,
503
00:27:31,525 --> 00:27:32,735
this isn't how it's
supposed to happen.
504
00:27:35,237 --> 00:27:37,239
I don't...
I don't understand.
505
00:27:37,740 --> 00:27:39,742
GRANT: That's Adam Barlowe.
506
00:27:40,743 --> 00:27:43,746
You took them. You took
the jumper cables?
507
00:27:45,456 --> 00:27:47,667
He'll die. She'll live.
You want to choose?
508
00:27:51,128 --> 00:27:53,214
(SIGHS) Oh, come on!
509
00:27:54,131 --> 00:27:56,175
You... No,
you don't know that.
510
00:27:56,300 --> 00:27:59,011
I don't know that. But it
might be her only chance.
511
00:28:01,180 --> 00:28:02,640
(PANTING)
512
00:28:06,727 --> 00:28:10,940
No. No, no, there has to
be another way.
513
00:28:11,732 --> 00:28:13,943
Hey, isn't that the guy
we're looking for?
514
00:28:17,738 --> 00:28:19,573
Hold it, buddy.
Don't move.
515
00:28:22,493 --> 00:28:23,452
I hate that guy.
516
00:28:23,577 --> 00:28:24,578
SOLDIER:
Let's see your ID.
517
00:28:31,752 --> 00:28:32,962
Come on!
518
00:28:34,922 --> 00:28:36,424
Hey, hey!
519
00:28:36,549 --> 00:28:37,550
(GASPS WEAKLY)
520
00:28:39,677 --> 00:28:40,720
(ADAM GROANS)
My God.
521
00:28:42,471 --> 00:28:43,556
What was that?
522
00:28:43,681 --> 00:28:45,391
ALLISON: Precordial thump.
523
00:28:46,350 --> 00:28:47,351
GRANT: Who are you?
524
00:28:48,728 --> 00:28:49,937
Allison.
525
00:28:51,439 --> 00:28:54,734
You learn that in nursing school,
too, Allison? Not exactly.
526
00:28:56,736 --> 00:28:57,737
(SWING MUSIC PLAYING)
527
00:29:04,744 --> 00:29:06,287
Well, well, well.
Look who's back.
528
00:29:07,747 --> 00:29:09,290
If you only knew.
529
00:29:12,376 --> 00:29:15,713
What I do know is I'm the ranking
security officer at this facility.
530
00:29:17,715 --> 00:29:19,717
And you're trespassing.
531
00:29:20,259 --> 00:29:22,720
Well, technically, your buddy
Grant brought me here, so...
532
00:29:22,928 --> 00:29:24,263
GRANT: Easy, Ryan.
533
00:29:30,019 --> 00:29:31,771
You really should watch
that attitude, Mr. Carter.
534
00:29:31,896 --> 00:29:33,522
If that's even
your name.
535
00:29:34,398 --> 00:29:38,694
You want to put out the cigarette, sport?
Second-hand smoke's a bit of a killer.
536
00:29:38,819 --> 00:29:40,738
Hey, don't say
I didn't warn you.
537
00:29:41,947 --> 00:29:43,491
Now who sent you here,
Mr. Carter?
538
00:29:43,616 --> 00:29:44,867
Which time?
539
00:29:45,409 --> 00:29:47,745
Sir, the two
prisoners escaped.
540
00:29:48,162 --> 00:29:49,622
It looks like one of the
nurses helped them.
541
00:29:49,747 --> 00:29:52,333
Ryan, you go. I'll
deal with the Sheriff.
542
00:29:55,586 --> 00:29:57,755
Come on. CARTER: Okay.
Okay, listen...
543
00:29:58,088 --> 00:29:59,465
Look, this is going to be
hard for you to understand,
544
00:29:59,590 --> 00:30:02,843
but unless you let me go, that nurse
is going to die. She's going to die.
545
00:30:02,968 --> 00:30:04,970
Well, we can't
have that, can we?
546
00:30:08,349 --> 00:30:09,558
Grant?
547
00:30:09,725 --> 00:30:12,978
Sorry about the slap, sport.
Had to make it look good.
548
00:30:13,395 --> 00:30:16,315
Well, yeah, you could
have not hit me.
549
00:30:16,732 --> 00:30:18,651
What about Adam Barlowe?
550
00:30:19,068 --> 00:30:22,446
Apparently fate decided to step in.
Allison managed to save his life.
551
00:30:22,696 --> 00:30:26,784
Again. Jack, our only hope is to find
Allison before she travels back to 2010.
552
00:30:27,326 --> 00:30:29,161
We need to tell her what's
going to happen on that day.
553
00:30:29,745 --> 00:30:32,206
Well, it's almost 11:00.
We've got to warn her.
554
00:30:32,331 --> 00:30:34,083
Right, and make sure
we don't get left behind.
555
00:30:34,208 --> 00:30:35,543
The beacon that got
us here is burned out,
556
00:30:35,668 --> 00:30:39,713
but I can adapt the transistor tubes
to our PDAs to make sure we get home.
557
00:30:40,422 --> 00:30:46,595
Well, when I say "home," I mean to the point
in time where we left, theoretically.
558
00:30:47,263 --> 00:30:49,223
What is it with you guys
and "theoretical"?
559
00:30:59,233 --> 00:31:00,609
Here. Take this.
560
00:31:00,734 --> 00:31:03,737
What is it? Your ticket home, sweetheart.
If they don't catch us first.
561
00:31:04,029 --> 00:31:05,155
I think
we've got trouble.
562
00:31:05,281 --> 00:31:06,657
(MAN CHATTERING ON WALKIE)
563
00:31:06,866 --> 00:31:08,742
GRANT: Henry needs time
to finish the beacons.
564
00:31:09,952 --> 00:31:12,371
Hide in there. Go. It's
easier to hide in a crowd.
565
00:31:12,663 --> 00:31:14,164
I'll try to buy you some time.
Thanks for the help.
566
00:31:14,290 --> 00:31:15,916
Don't thank me yet, doll.
Go, go!
567
00:31:18,252 --> 00:31:19,378
We've got to
get in there.
568
00:31:19,503 --> 00:31:20,754
Not this way.
Too many MPs.
569
00:31:27,845 --> 00:31:29,388
I hate that you would
do that on purpose.
570
00:31:30,014 --> 00:31:32,516
I already said I was sorry
how many times? Yeah.
571
00:31:32,683 --> 00:31:34,643
Now, listen, you're going to
have to take the back entrance.
572
00:31:34,768 --> 00:31:37,271
This is our last chance to warn
Allison, so don't blow it.
573
00:31:37,396 --> 00:31:39,106
I'll fix the PDAs.
I'll be right behind you.
574
00:31:39,231 --> 00:31:40,482
All right.
Go.
575
00:31:41,734 --> 00:31:43,068
(SINGING JAZZ BALLAD)
576
00:32:01,337 --> 00:32:04,506
CARTER: Here we go. ALLISON:
Okay, do you have your phone?
577
00:32:09,511 --> 00:32:11,513
Hold your hands?
Hold my hands.
578
00:32:36,580 --> 00:32:37,706
Just for luck.
579
00:32:59,353 --> 00:33:02,231
The beacons are ready.
Did you tell her?
580
00:33:05,317 --> 00:33:07,528
Oh, no.
Jack, I'm so sorry.
581
00:33:10,197 --> 00:33:12,032
It can't end this way.
582
00:33:12,825 --> 00:33:15,160
It's already 11:00. Time's run out.
Now don't be thick-headed.
583
00:33:15,285 --> 00:33:17,955
Don't... Carter, these beacons are
going to activate any minute.
584
00:33:18,330 --> 00:33:20,708
You called me thick-headed. Yeah, I
don't like to be insensitive but...
585
00:33:20,833 --> 00:33:23,210
No, it... There might
be another way.
586
00:33:36,265 --> 00:33:37,433
(BOTH SIGHING)
587
00:33:40,811 --> 00:33:41,812
Hi.
588
00:33:42,730 --> 00:33:44,648
Hi. (CHUCKLES)
589
00:33:46,734 --> 00:33:48,652
(CLEARS THROAT)
So that happened.
590
00:33:51,697 --> 00:33:53,032
Hey, guys.
Sorry we're late.
591
00:33:53,157 --> 00:33:54,575
FARGO: Where have
you two been?
592
00:33:54,700 --> 00:33:55,826
Sleeping.
Working.
593
00:33:55,951 --> 00:33:58,454
Uh, people work better
when having slept.
594
00:33:58,829 --> 00:33:59,955
Okay.
595
00:34:00,289 --> 00:34:01,540
Any progress
on the search?
596
00:34:01,707 --> 00:34:03,208
Nope. Still pretty
much screwed.
597
00:34:03,333 --> 00:34:06,795
General Mansfield set checkpoints on all
roads and airports within 50 miles.
598
00:34:06,920 --> 00:34:10,090
The DED weapon is gone and
we don't know who stole it.
599
00:34:11,550 --> 00:34:12,634
I may have a lead.
600
00:34:21,060 --> 00:34:22,227
Getting any readings?
601
00:34:22,352 --> 00:34:23,979
No, but you know
what's more unsettling?
602
00:34:24,688 --> 00:34:25,731
What?
603
00:34:25,856 --> 00:34:27,983
I don't remember this
gorge being here before.
604
00:34:31,361 --> 00:34:32,654
What is this?
605
00:34:32,780 --> 00:34:33,822
Uh, recording wire.
606
00:34:34,114 --> 00:34:37,201
The military used to use it for
dictation before magnetic tape.
607
00:34:43,332 --> 00:34:45,125
GRANT: (ON WIRE) Subject in
custody identified himself
608
00:34:45,250 --> 00:34:47,961
as one Jack Carter,
town sheriff.
609
00:34:48,170 --> 00:34:50,464
He's of average height,
weight, intellect.
610
00:34:50,964 --> 00:34:53,884
Scrub that. He's a bit
thick-headed, to be quite honest.
611
00:34:54,885 --> 00:34:59,807
See... I'm 6'1".
In 1947, 6'1" was big.
612
00:34:59,932 --> 00:35:02,684
Yes, you are
very big and smart.
613
00:35:04,561 --> 00:35:08,023
The army did make an arrest.
A Private Adam Barlowe.
614
00:35:09,108 --> 00:35:10,359
Barlowe?
615
00:35:10,692 --> 00:35:14,196
CARTER: (ON WIRE) Jack, it's me.
I mean, you. Forget it.
616
00:35:14,321 --> 00:35:19,451
First, I'm in 1947 again.
6'1" is huge then.
617
00:35:19,576 --> 00:35:23,413
Listen, Beverly is Adam Barlowe's
daughter and Grant's with her right now.
618
00:35:23,539 --> 00:35:26,583
Stop staring at the machine and
do exactly what I tell you.
619
00:35:26,917 --> 00:35:29,128
Allison's life
depends on it.
620
00:35:31,046 --> 00:35:32,381
(SIREN WAILING)
621
00:35:33,715 --> 00:35:34,758
Come on,
pick up.
622
00:35:34,883 --> 00:35:36,760
You've reached the voice-mail
of Dr. Allison Blake.
623
00:35:36,885 --> 00:35:37,886
(GROANS)
624
00:35:41,598 --> 00:35:43,183
(HONKING REPEATEDLY)
625
00:35:45,561 --> 00:35:46,562
(CAR HORN HONKING)
626
00:35:46,895 --> 00:35:48,689
What's up with Jack?
627
00:35:48,814 --> 00:35:50,190
I don't know.
628
00:35:53,694 --> 00:35:54,778
Henry?
Yeah.
629
00:35:54,903 --> 00:35:55,904
Run.
630
00:36:06,790 --> 00:36:10,669
I trust me. I trust me.
I trust me.
631
00:36:15,007 --> 00:36:16,592
What is he doing?
632
00:36:17,426 --> 00:36:18,635
I trust me.
633
00:36:20,053 --> 00:36:21,054
Oh, crap!
634
00:36:22,681 --> 00:36:24,141
Ahhh! I don't trust me!
635
00:36:33,483 --> 00:36:35,444
Carter, what the hell...
636
00:36:35,611 --> 00:36:36,945
I got my message.
637
00:36:45,996 --> 00:36:46,997
Grant?
638
00:36:47,414 --> 00:36:49,082
Yeah, nice uniform.
639
00:36:54,213 --> 00:36:55,631
It worked.
640
00:36:56,715 --> 00:36:57,758
Allison.
641
00:36:59,426 --> 00:37:02,137
Beverly. Beverly?
642
00:37:06,141 --> 00:37:07,142
(ELECTRONICS POWERING DOWN)
643
00:37:12,856 --> 00:37:14,149
Allison?
644
00:37:15,525 --> 00:37:17,569
I'm good.
Yeah, she's fine.
645
00:37:17,694 --> 00:37:19,696
What are you doing? I'm sorry.
Come here.
646
00:37:21,323 --> 00:37:25,035
Oh, my God.
What are you wearing?
647
00:37:30,374 --> 00:37:32,542
Charles,
what did you do?
648
00:37:32,709 --> 00:37:35,879
He screwed up but it's...
He made it right.
649
00:37:40,467 --> 00:37:41,885
That was a crazy stunt.
650
00:37:43,637 --> 00:37:44,680
(SIRENS CHIRPING)
651
00:37:49,184 --> 00:37:51,311
JO: Check the building!
Contain the area!
652
00:37:53,981 --> 00:37:55,315
No sign of Beverly.
653
00:37:55,440 --> 00:37:59,111
Well, I'm sure she has noble goals, but
she's become too focused on amassing power.
654
00:37:59,236 --> 00:38:02,030
Well, you know what they say,
absolute power corrupts...
655
00:38:02,364 --> 00:38:03,490
Absolutely.
656
00:38:05,659 --> 00:38:08,870
Jeez, guys, I thought
I could make things right.
657
00:38:11,123 --> 00:38:14,001
But there are certain things in the
universe that clearly can't be changed.
658
00:38:17,004 --> 00:38:19,423
I'm just real glad your
accident wasn't one of them.
659
00:38:19,673 --> 00:38:21,550
Me too.
I'm so sorry.
660
00:38:21,675 --> 00:38:24,469
You know I... I never meant
for any of this to happen.
661
00:38:24,636 --> 00:38:27,973
Well, I think we can all relate to
making bad choices with good intentions.
662
00:38:28,098 --> 00:38:30,225
Well, at least I can,
at any rate.
663
00:38:30,976 --> 00:38:34,062
Well, the good news is we
recovered the DED device.
664
00:38:34,771 --> 00:38:37,983
Bad news is Mansfield is ordering
a complete investigation.
665
00:38:38,400 --> 00:38:40,319
Everyone involved
will have to testify.
666
00:38:40,694 --> 00:38:42,904
If they look too hard at Grant, they
could figure out who he really is.
667
00:38:43,238 --> 00:38:45,657
Yeah, and that
we're all a part of it.
668
00:38:48,827 --> 00:38:52,998
(WHISPERING) Being sanctioned for violating
time-travel protocols would be bad.
669
00:38:54,666 --> 00:38:56,460
(SOFTLY) Well,
670
00:38:57,669 --> 00:39:00,589
we're the only ones
who know that he's involved.
671
00:39:02,507 --> 00:39:04,676
So we just have to make sure
that it stays that way.
672
00:39:12,225 --> 00:39:14,019
Sorry for the
inconvenience, Mr. Donovan.
673
00:39:14,144 --> 00:39:15,312
The evidence was
overwhelming.
674
00:39:16,688 --> 00:39:18,899
Well, you can relax because
I'm not going to sue you.
675
00:39:19,149 --> 00:39:21,068
Okay. I'm glad to see the
experience hasn't hardened you.
676
00:39:21,193 --> 00:39:22,194
Thanks for
your help.
677
00:39:22,319 --> 00:39:24,696
Hang on, you're not
getting off that easy, Lupo.
678
00:39:26,531 --> 00:39:27,699
I'm not stupid.
679
00:39:28,408 --> 00:39:31,328
I know something's happened with the five
of you, and part of it had to do with us.
680
00:39:31,453 --> 00:39:33,830
Zane, let it go. Grant's been
cleared and so have you.
681
00:39:34,664 --> 00:39:36,625
I'm not talking
about Grant.
682
00:39:37,667 --> 00:39:40,170
You had my grandmother's
engagement ring, Jo.
683
00:39:41,671 --> 00:39:42,672
Come on.
684
00:39:43,799 --> 00:39:45,258
Tell me what we were
to each other.
685
00:39:49,679 --> 00:39:50,764
Nothing.
686
00:39:51,681 --> 00:39:53,016
I got to go.
687
00:40:04,820 --> 00:40:06,696
Then why didn't that
feel like a first kiss?
688
00:40:10,784 --> 00:40:14,621
Zane, hey, I just
heard the good news.
689
00:40:17,791 --> 00:40:19,126
We should go out
and celebrate.
690
00:40:19,334 --> 00:40:20,335
Jo, do you want
to come?
691
00:40:20,460 --> 00:40:23,839
No, no, no, no, no. You two go ahead.
I'll see you tomorrow.
692
00:40:40,397 --> 00:40:42,691
CARTER: Find any mementos
from the past?
693
00:40:45,277 --> 00:40:46,695
A few things.
694
00:40:49,698 --> 00:40:50,949
Got your paperwork.
695
00:40:51,908 --> 00:40:53,493
It's a
standard redaction.
696
00:40:53,702 --> 00:40:55,829
Everything you're gonna need to
start your new life someplace else.
697
00:40:57,664 --> 00:41:00,000
And judging from the
credentials Fargo gave you,
698
00:41:01,668 --> 00:41:03,170
you're going to be able
to write your own ticket.
699
00:41:03,336 --> 00:41:07,132
I don't know what to say.
I appreciate that, I do,
700
00:41:08,216 --> 00:41:10,760
but I'm not sure a new job is
going to be strictly necessary.
701
00:41:15,682 --> 00:41:16,683
Johnson & Johnson?
702
00:41:16,975 --> 00:41:18,894
Yeah, an old friend told
me to invest a while back.
703
00:41:19,019 --> 00:41:21,021
Only this time around
I chose to listen to her.
704
00:41:21,563 --> 00:41:23,565
A thousand shares
from 1947.
705
00:41:23,690 --> 00:41:28,111
Yeah, what with six decades of stock splits
and interest, I'm what you might call
706
00:41:29,654 --> 00:41:30,655
rolling in it.
707
00:41:31,573 --> 00:41:32,657
(CHUCKLES)
708
00:41:34,493 --> 00:41:35,660
Where are you
going to go?
709
00:41:36,286 --> 00:41:41,041
Well, I always did want to travel.
And now, I can do it first class.
710
00:41:45,670 --> 00:41:47,672
I think that's everything.
711
00:41:50,675 --> 00:41:53,678
(STAMMERS) I just
wanted to say thanks
712
00:41:55,472 --> 00:41:56,890
for helping me save her.
713
00:41:58,475 --> 00:41:59,851
I mean,
I don't know...
714
00:42:01,770 --> 00:42:02,938
Urn,
715
00:42:05,148 --> 00:42:06,358
thanks.
716
00:42:06,483 --> 00:42:08,652
Please, you don't have
to thank me for that.
717
00:42:09,569 --> 00:42:11,530
After the mess I got you guys
into, it's the least I could do.
718
00:42:11,863 --> 00:42:12,906
No.
719
00:42:13,532 --> 00:42:17,661
Hey, I'm no good at good-byes,
so tell the others for me.
720
00:42:18,370 --> 00:42:19,454
Sure.
721
00:42:20,497 --> 00:42:22,332
Oh, uh...
722
00:42:22,457 --> 00:42:23,458
(CHUCKLES)
723
00:42:23,917 --> 00:42:25,293
Almost forgot.
724
00:42:27,879 --> 00:42:29,673
From one baseball fan
to another.
725
00:42:31,550 --> 00:42:32,676
I'll be seeing you, sport.
726
00:42:35,053 --> 00:42:36,721
Don't call me sport.
727
00:42:44,396 --> 00:42:45,897
Jackie Robinson?
728
00:42:55,448 --> 00:42:57,659
I'm afraid things didn't
work out the way we hoped.
729
00:43:01,371 --> 00:43:03,540
But I do have
a new target in mind.
730
00:43:04,666 --> 00:43:05,667
(PHONE BEEPS)
50477
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.