Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:52,100 --> 00:01:54,460
EUROPOL The EU's police force
2
00:01:54,580 --> 00:01:58,420
On the international
stage are his predecessors
3
00:01:58,500 --> 00:02:02,460
Dag Hammerskjöld, Raoul
Wallenberg, Olof Palme.
4
00:02:02,580 --> 00:02:07,900
All symbols of strength,
justice and integrity.
5
00:02:09,700 --> 00:02:13,580
Therefore, it is my
honor to introduce
6
00:02:13,660 --> 00:02:17,780
our new head of the
Organized Crime Unit.
7
00:02:17,860 --> 00:02:23,140
Commissioner Sellberg...
from the police in Gothenburg.
8
00:02:23,220 --> 00:02:24,980
Thanks.
9
00:02:27,460 --> 00:02:33,100
I have been a policeman all my life
and have worked a lot on the streets.
10
00:02:34,380 --> 00:02:38,260
I hope that's
why I got the job.
11
00:02:38,340 --> 00:02:41,740
I know that the
really serious crime…
12
00:02:41,820 --> 00:02:45,220
The new cross-border crime,
13
00:02:45,660 --> 00:02:49,300
which is now shattering
the social structure
14
00:02:49,380 --> 00:02:52,820
in Europe, stays
below the surface.
15
00:02:52,900 --> 00:02:56,060
So the newspapers rarely write about it.
16
00:02:56,140 --> 00:03:00,460
What's not in the papers
doesn't exist, right?
17
00:03:00,580 --> 00:03:05,020
What I am about to say now has probably
never been said by a police authority.
18
00:03:05,100 --> 00:03:10,140
I'm tired of political correctness.
It's too late for that now.
19
00:03:11,180 --> 00:03:17,860
The crime we are
talking about has hit all the
20
00:03:17,940 --> 00:03:21,340
countries of Europe in
three different waves.
21
00:03:21,420 --> 00:03:23,980
The first came last decade.
22
00:03:24,060 --> 00:03:28,420
The other later… different
times in different countries.
23
00:03:28,500 --> 00:03:32,380
And the third...
It's on its way right now.
24
00:03:32,460 --> 00:03:35,660
Contrary to what many
people think, it is not
25
00:03:35,740 --> 00:03:39,900
drugs that turn over
the most criminal money.
26
00:03:39,980 --> 00:03:45,820
Narcotics are high-risk
crimes with long prison terms.
27
00:03:45,900 --> 00:03:52,380
If people are smuggled,
the penalty is relatively low.
28
00:03:52,460 --> 00:03:55,820
You can build an
industry with many
29
00:03:55,900 --> 00:03:58,980
people, since no one
risks long sentences.
30
00:03:59,060 --> 00:04:05,100
Recently, Europol uncovered
a company with over
31
00:04:05,180 --> 00:04:08,980
1,000 trucks engaged in
smuggling of various kinds.
32
00:04:09,060 --> 00:04:12,940
1,000 trucks... in a single company.
33
00:04:13,020 --> 00:04:19,620
Alcohol, cigarettes, human
trafficking, organized prostitution.
34
00:04:19,700 --> 00:04:23,140
EU-related VAT fraud,
contribution fraud...
35
00:04:23,220 --> 00:04:29,060
Organized crime
is without a doubt
36
00:04:29,140 --> 00:04:32,860
Europe's largest industry.
37
00:04:32,940 --> 00:04:39,300
It has a turnover of more than
1,000 billion euros per year.
38
00:04:39,380 --> 00:04:43,660
That is five times Switzerland's
gross domestic product.
39
00:04:47,460 --> 00:04:50,980
With that kind of money, it's
important, nothing goes wrong.
40
00:04:51,060 --> 00:04:57,380
Unfortunately, organized
crime works better
41
00:04:57,460 --> 00:05:00,580
together than both the
police and governments.
42
00:05:00,660 --> 00:05:05,700
And are more ruthless than
their North American counterparts.
43
00:05:06,060 --> 00:05:09,740
They do not hesitate
to liquidate officials,
44
00:05:09,820 --> 00:05:12,780
judges, prosecutors
and women and children.
45
00:05:12,860 --> 00:05:17,980
And where do all the
thousands of billions of euros go?
46
00:05:19,300 --> 00:05:21,460
They are reinvested.
47
00:05:21,580 --> 00:05:28,100
Today, millions of companies are
owned or controlled by organized crime.
48
00:05:29,500 --> 00:05:33,700
Today, anyone can…
you, for example…
49
00:05:33,780 --> 00:05:37,420
You can go online
and use your credit card
50
00:05:37,500 --> 00:05:41,660
to buy an off shore
bank in some tax haven,
51
00:05:42,060 --> 00:05:45,740
without the police or tax
authorities discovering it.
52
00:05:45,820 --> 00:05:50,820
There are islands with more banks
than mailboxes and inhabitants.
53
00:05:50,900 --> 00:05:54,740
It is not only in tax havens
that criminals own banks.
54
00:05:54,820 --> 00:06:01,900
We know today that
several of the oldest and most
55
00:06:01,980 --> 00:06:05,220
spirited banks are
secretly owned by criminals.
56
00:06:05,300 --> 00:06:09,220
The total number is unfathomable.
57
00:06:09,300 --> 00:06:13,340
The total number is unfathomable.
58
00:06:13,420 --> 00:06:18,740
We suspect that today more
than half of all banks and financial
59
00:06:18,820 --> 00:06:24,900
institutions in Europe are
owned or controlled by criminals.
60
00:06:24,980 --> 00:06:28,180
A few years ago, that figure
applied to Eastern Europe.
61
00:06:28,260 --> 00:06:31,700
Now the figure is over 85 percent.
62
00:06:31,780 --> 00:06:36,980
I'm talking about Europe right now. And
the number is growing at lightning speed.
63
00:06:37,060 --> 00:06:41,860
An entire continent
is being stolen.
64
00:06:41,940 --> 00:06:44,620
An entire continent is stolen.
65
00:06:44,700 --> 00:06:48,180
Europol is the only police
authority in Europe that
66
00:06:48,260 --> 00:06:54,660
has the war against organized
crime as its main task.
67
00:06:56,660 --> 00:07:00,700
And it is a war
we intend to win.
68
00:07:00,780 --> 00:07:04,140
This is a war we must win.
69
00:07:05,260 --> 00:07:08,700
Thanks.
70
00:07:13,180 --> 00:07:16,060
LONDON'S FINANCIAL QUARTER
71
00:07:17,300 --> 00:07:19,580
Complicated strategy.
72
00:07:21,100 --> 00:07:23,900
Yes. Why so many transactions?
73
00:07:23,980 --> 00:07:26,780
Before, we could make do
with fewer, but not anymore.
74
00:07:26,860 --> 00:07:30,700
Not if we are to
maintain the lead.
75
00:07:30,780 --> 00:07:34,900
You bet.
I don't understand, Kane.
76
00:07:34,980 --> 00:07:38,340
-Is it waterproof?
-Yes.
77
00:07:38,420 --> 00:07:42,740
It is beautiful.
You are a magician, Kane.
78
00:07:42,820 --> 00:07:46,620
On Friday, it is crucial
that everyone is present.
79
00:07:46,700 --> 00:07:51,100
Naturally. We all come together.
80
00:07:51,180 --> 00:07:56,140
I'm inviting you out for dinner.
I have also invited Rebecca.
81
00:07:56,220 --> 00:07:59,420
How is she?
82
00:07:59,500 --> 00:08:04,020
Well, she hasn't left
the office in a week.
83
00:08:04,100 --> 00:08:09,700
She more or less sleeps there.
You can call that a workaholic.
84
00:08:13,740 --> 00:08:16,900
HARROW'S CAPITAL MANAGEMENT LTD.
85
00:08:22,620 --> 00:08:24,780
THE PELICAN ISLANDS
86
00:09:09,180 --> 00:09:11,340
Treasure?
87
00:09:14,180 --> 00:09:17,300
-Are you ready?
-Please explain this.
88
00:09:20,700 --> 00:09:23,780
-What?
-Confirmation of purchase by bank.
89
00:09:23,860 --> 00:09:28,300
International Bank of Pelican
Islands. Purchase price: 45,000 euros.
90
00:09:29,420 --> 00:09:31,940
- Did you open it?
- I thought it was for me.
91
00:09:34,260 --> 00:09:36,940
Hear…
92
00:09:39,780 --> 00:09:42,860
I forgot to tell you.
93
00:09:42,940 --> 00:09:46,900
It is a small bank in the Pacific Ocean.
A computer in a box.
94
00:09:46,980 --> 00:09:50,780
What do you do with a shady bank?
95
00:09:51,900 --> 00:09:55,060
It made me look at all
your financial activities.
96
00:09:55,140 --> 00:09:59,660
The people you do business
with and interact with.
97
00:09:59,740 --> 00:10:05,020
You promised me you wouldn't
do anything illegal again.
98
00:10:09,140 --> 00:10:11,940
What is it?
99
00:10:13,020 --> 00:10:15,140
-I'm leaving you.
-What?
100
00:10:15,220 --> 00:10:19,020
I can't live with someone who
has lied to me for ten years.
101
00:10:19,100 --> 00:10:23,060
- I'm staying in a hotel for the time being.
-No!
102
00:10:28,900 --> 00:10:32,260
You fucking whore!
103
00:10:32,340 --> 00:10:36,140
You can't leave me.
Do not you understand?
104
00:10:37,140 --> 00:10:41,300
No one will accept
you leaving me.
105
00:10:42,620 --> 00:10:44,980
If you do…
106
00:10:45,060 --> 00:10:48,860
Don't even think
about it because
107
00:10:48,940 --> 00:10:52,340
I know people who know everyone!
108
00:10:52,420 --> 00:10:56,020
Have you understood it?
109
00:10:58,300 --> 00:11:01,700
It's always been you and me.
110
00:11:02,860 --> 00:11:05,860
I need you.
111
00:11:05,940 --> 00:11:08,580
I need you.
112
00:11:37,420 --> 00:11:39,980
Sleigh!
113
00:12:13,060 --> 00:12:16,820
For heaven's sake, Rebecca.
Join us.
114
00:12:23,260 --> 00:12:25,300
Shall we bring him to room 3?
115
00:12:32,900 --> 00:12:37,060
Careful…
Farthest back in the room.
116
00:12:43,380 --> 00:12:47,500
...transport company.That's over 1,000 trucks.
117
00:12:47,620 --> 00:12:52,060
Last month, Europolunveiled a
company with over 1,000 trucks,
118
00:12:52,140 --> 00:12:55,500
who did\i0} various
forms of smuggling.
119
00:12:55,620 --> 00:13:01,860
Human trafficking, organized
prostitution. Alcohol and cigarettes.
120
00:13:01,940 --> 00:13:06,020
Europol is the only
police authority in Europe,
121
00:13:06,100 --> 00:13:12,900
which has the war against
organized crime as its first priority.
122
00:13:12,980 --> 00:13:17,180
And it's a war,
we intend to win.
123
00:13:17,260 --> 00:13:20,500
It is dangerous,when
the leaders, the politicians,
124
00:13:20,620 --> 00:13:24,500
are too naive and do not
see the extent of today's crime.
125
00:13:24,620 --> 00:13:28,260
-They only see what the newspapers write.
-Why?
126
00:13:28,340 --> 00:13:31,220
Anything else would be political suicide.
127
00:13:31,300 --> 00:13:35,980
No government survives if
they admit they have lost control.
128
00:13:36,060 --> 00:13:40,940
It was Theresa Maxwell with the new
police director at Europol in The Hague.
129
00:13:41,020 --> 00:13:43,660
There's a new sheriff in town.
130
00:13:45,940 --> 00:13:47,700
The man everyone is talking about.
131
00:13:47,780 --> 00:13:51,380
-How was I?
-You created a stir.
132
00:13:51,460 --> 00:13:54,780
-But do you think they understood?
-The journalists?
133
00:13:54,860 --> 00:13:58,940
They took you very seriously.
134
00:13:59,020 --> 00:14:03,980
- Then we just have to deliver the goods.
- After 9/11, we got great resources.
135
00:14:04,060 --> 00:14:07,820
Hire whoever you want. Thank you, Van Nyus.
136
00:14:07,900 --> 00:14:12,900
It will be an honor to work for you,
because of your speech about Europol.
137
00:14:12,980 --> 00:14:17,580
Policemen, not politicians,
who manage policing…
138
00:14:17,660 --> 00:14:21,660
They need more experienced
people, the best who
139
00:14:21,740 --> 00:14:26,460
have fought this enemy
and not just read about it.
140
00:14:26,580 --> 00:14:32,580
There is a man, but… Yes…
141
00:14:32,660 --> 00:14:35,740
DUNKERQUE, THE FRENCH WEST COAST
142
00:14:35,820 --> 00:14:40,380
The most important thing is that the police
exist for the state and the public...
143
00:14:40,460 --> 00:14:44,300
Not the individual. Not you and me.
144
00:14:44,380 --> 00:14:47,580
Blah, blah, blah… Are you listening?
145
00:14:48,460 --> 00:14:50,340
-Yes.
-No, you do not.
146
00:14:50,420 --> 00:14:52,460
I do!
147
00:14:52,580 --> 00:14:56,700
If you or I have a problem,
the police cannot solve it if
148
00:14:56,780 --> 00:15:01,420
it goes against the state.
You can't read that anywhere.
149
00:15:01,500 --> 00:15:05,020
-You can't leave in the middle of a sentence.
- It's vacation!
150
00:15:05,100 --> 00:15:08,380
No. You are free to
bring yours to work.
151
00:15:08,460 --> 00:15:14,180
And I have promised to help you with:
"The Police and the Judiciary in Our Time".
152
00:15:14,260 --> 00:15:17,460
Nothing you say is on the books.
153
00:15:17,580 --> 00:15:20,700
-No.
- And that doesn't come in the test.
154
00:15:20,780 --> 00:15:23,060
So why learn it?
155
00:15:23,140 --> 00:15:29,860
To know what others think
they know and how it really is.
156
00:15:29,940 --> 00:15:32,700
-Hello.
-Hello.
157
00:15:32,780 --> 00:15:36,300
Are you done at the fair?
How did it go?
158
00:15:36,380 --> 00:15:39,500
New customers in
Italy, Germany, Spain.
159
00:15:39,620 --> 00:15:43,420
-Good, right?
- Damn good.
160
00:15:43,500 --> 00:15:47,060
-How are you today?
- Roughly.
161
00:15:53,740 --> 00:15:57,060
Things are going well for your old boss.
162
00:15:58,900 --> 00:16:02,580
He wants us to look into
The Hague on the way home.
163
00:16:02,660 --> 00:16:05,460
Yes…
164
00:16:05,580 --> 00:16:10,060
- Did he call you?
- You don't take it, he said.
165
00:16:11,220 --> 00:16:13,180
Because I know what he wants.
166
00:16:15,180 --> 00:16:16,740
Hello.
167
00:16:16,820 --> 00:16:19,220
Hello.
168
00:16:21,780 --> 00:16:26,060
It would be great with
a glamorous EU job.
169
00:16:26,140 --> 00:16:30,500
Free trips home …
huge allowances.
170
00:16:30,620 --> 00:16:35,020
You have not worked for over a year.
It is not a detour.
171
00:16:35,100 --> 00:16:40,220
- I take the kilometers on the company.
-Gu' don't you... Gangster.
172
00:16:40,300 --> 00:16:43,460
- It's my company.
- Did you hear that, Nina?
173
00:16:45,020 --> 00:16:48,460
This is the kind that is
not in the school books.
174
00:16:53,060 --> 00:16:57,180
But of course. We can
have dinner with him then.
175
00:17:02,060 --> 00:17:05,220
- He was lucky.
-He looked worse when he came.
176
00:17:05,300 --> 00:17:09,580
Just a broken arm
and a slight concussion.
177
00:17:12,300 --> 00:17:15,860
It is me.
178
00:17:19,700 --> 00:17:23,980
-Why isn't she here?
-She left.
179
00:17:25,100 --> 00:17:27,260
-Why?
-I do not know.
180
00:17:27,340 --> 00:17:32,100
I have called the house and
her mobile. She does not answer.
181
00:17:35,700 --> 00:17:38,340
What should I do, sir?
182
00:17:42,300 --> 00:17:44,060
Find her.
183
00:17:55,300 --> 00:17:59,380
Thank you for calling Harrows
Capital. Enter a message.
184
00:17:59,460 --> 00:18:02,100
Hello, Mr. Harrows. It's Rebecca.
185
00:18:02,180 --> 00:18:07,700
Unfortunately, I have to take some
time off.I am very sorry about that.
186
00:18:07,780 --> 00:18:11,500
Only a few days. There
is something I have to fix.
187
00:18:23,620 --> 00:18:27,180
Rebecca?
188
00:18:27,260 --> 00:18:30,700
Rebecca?
189
00:18:32,260 --> 00:18:35,380
Cross…
190
00:18:57,020 --> 00:19:00,260
I am in…
191
00:19:02,060 --> 00:19:07,100
- I want to be alone with the others.
- Of course, sir.
192
00:19:07,180 --> 00:19:09,820
And this…?
193
00:19:09,900 --> 00:19:13,420
-Burn it.
-Yes sir.
194
00:19:20,580 --> 00:19:24,460
I have a little... domestic problem.
195
00:19:26,980 --> 00:19:29,020
I will appreciate your help.
196
00:19:30,980 --> 00:19:33,860
HARWICH, THE EAST COAST OF ENGLAND
197
00:20:01,860 --> 00:20:03,220
Okay.
198
00:20:03,300 --> 00:20:08,500
200 meters out in the canal.
Check departures five minutes ago.
199
00:20:11,380 --> 00:20:15,820
DEPARTURE: 8.45.
ARRIVAL: 16.15.
200
00:20:26,660 --> 00:20:29,100
Okay…
201
00:20:31,220 --> 00:20:33,980
GREVENMACHER, LUXEMBOURG
202
00:20:34,060 --> 00:20:38,380
You have to make it, Dad.
You have to make it.
203
00:20:38,460 --> 00:20:41,700
Yes, I try. Wait a minute.
204
00:20:45,340 --> 00:20:47,980
Yes, hello?
205
00:20:49,100 --> 00:20:50,980
Wrong number.
206
00:20:56,380 --> 00:21:00,780
- The car is completely broken!
- I'll buy you a new one.
207
00:21:00,860 --> 00:21:04,060
Do it, do it…
208
00:21:06,900 --> 00:21:10,740
Do it… Do it now.
209
00:21:12,060 --> 00:21:14,260
Yes.
210
00:21:18,060 --> 00:21:22,500
-Do it now...
-Okay.
211
00:21:31,500 --> 00:21:35,980
The ferry arrives at Hoek
van Holland, 24 km south
212
00:21:36,060 --> 00:21:39,220
of The Hague at 16:15
today. Can you make it?
213
00:21:40,820 --> 00:21:42,780
It's going to be hard, but I'll get there.
214
00:21:47,180 --> 00:21:49,060
See her…
215
00:22:11,100 --> 00:22:15,140
Think of the time when you
had to wait at all the customs.
216
00:22:15,220 --> 00:22:20,140
The EU summit at the weekend
is the biggest in the Union's history.
217
00:22:22,020 --> 00:22:23,820
Are you not feeling well?
218
00:22:23,900 --> 00:22:29,740
- I just feel a little bad.
-Shouldn't we just forget The Hague?
219
00:22:29,820 --> 00:22:33,620
Don't you also miss your own bed?
220
00:22:33,700 --> 00:22:37,140
Since when did you become such a coward?
221
00:22:38,380 --> 00:22:41,660
Nina, at least you want to go home.
222
00:22:41,740 --> 00:22:44,780
Hello, Mr. Harrows. It's Rebecca.
223
00:22:44,860 --> 00:22:48,820
I have to take some time off.I'm very sorry.
224
00:22:48,900 --> 00:22:53,220
Only a few days. There
are some things I have to do.
225
00:22:54,660 --> 00:22:56,420
Goodbye.
226
00:22:56,500 --> 00:23:00,380
I'll let the behaviorist
listen to this.
227
00:23:00,460 --> 00:23:03,620
She sounds stressed.
228
00:23:03,700 --> 00:23:08,460
She was supposed to meet
Tagashi Investments… an hour ago.
229
00:23:08,580 --> 00:23:11,660
She had to secure an
important contract today.
230
00:23:12,940 --> 00:23:15,900
There is no doubt that she…
231
00:23:15,980 --> 00:23:19,900
…have done something inappropriate?
232
00:23:21,340 --> 00:23:26,140
Delta 1, this is Delta 5.
We're going in. Shifting.
233
00:23:28,220 --> 00:23:30,620
We're going into the house now.
234
00:23:30,700 --> 00:23:34,220
We are inside. The hallway…
235
00:23:34,300 --> 00:23:40,100
There is broken porcelain on the stairs.
Broken glass... sign of struggle.
236
00:23:40,180 --> 00:23:43,460
There is also a broken mirror on top.
237
00:23:43,580 --> 00:23:46,620
The place is a mess.
238
00:23:48,180 --> 00:23:52,820
Okay, sir.
Now you should contact the police…
239
00:23:52,900 --> 00:23:56,460
She may have left
voluntarily, but why…?
240
00:23:56,580 --> 00:24:00,900
And could she have done
something to endanger the company?
241
00:24:00,980 --> 00:24:05,940
Check her out. Transactions, computer,
addresses, family, friends, everything.
242
00:24:06,020 --> 00:24:10,060
- It could be kidnapping.
- That's why I bought your company.
243
00:24:10,140 --> 00:24:13,220
You are the best.
You tell the truth.
244
00:24:13,300 --> 00:24:17,260
When you are in my position,
you have to prioritize differently.
245
00:24:18,900 --> 00:24:21,060
Do everything
you can to find her.
246
00:24:21,140 --> 00:24:25,860
Solve the problem, but
keep the police and media out.
247
00:24:25,940 --> 00:24:31,500
Whether it's a kidnapping or
a vacation, it's bad publicity.
248
00:24:43,980 --> 00:24:49,220
I can't go… I feel a
little… I don't know.
249
00:24:51,420 --> 00:24:56,020
You can meet him alone, then Nina
and I can stay at home and rest a bit.
250
00:24:56,100 --> 00:25:01,060
- You probably have a lot to talk about.
-You really want me to get a job.
251
00:25:02,460 --> 00:25:04,460
You like your old boss.
252
00:25:04,580 --> 00:25:07,580
-Yes, but...
-Do it.
253
00:25:12,500 --> 00:25:16,340
HOEK VAN HOLLAND 24
KM SOUTH OF THE HAGUE
254
00:25:28,060 --> 00:25:33,580
That can not be true.
Demonstrations in all cities.
255
00:25:33,660 --> 00:25:38,060
- We'll never get there.
- We must. We have been paid.
256
00:26:19,660 --> 00:26:22,700
There! The taxi that drives.
257
00:26:46,260 --> 00:26:48,980
-Hello.
-Hello.
258
00:26:51,180 --> 00:26:55,500
This is Frederic van Nyus, inspector.
It's Johan Falk.
259
00:26:55,620 --> 00:27:00,100
Mr Falk, your boss has
told so much about you.
260
00:27:01,220 --> 00:27:05,940
He says, You are very
committed and experienced.
261
00:27:06,020 --> 00:27:10,620
Did he tell about my impaired
vision? That my former colleagues,
262
00:27:10,700 --> 00:27:15,260
including your boss, don't
think I cooperate, don't listen?
263
00:27:15,340 --> 00:27:19,300
-Excuse me. What do you want?
- Just coffee.
264
00:27:19,380 --> 00:27:21,820
Another coffee.
265
00:27:26,220 --> 00:27:31,020
I head the Organized Crime Unit.
266
00:27:31,100 --> 00:27:35,180
It's great you
got that job, but…
267
00:27:35,260 --> 00:27:38,820
- I don't believe it anymore.
-What?
268
00:27:38,900 --> 00:27:42,060
Policing …
and not courts either.
269
00:27:43,060 --> 00:27:45,420
- Yes.
-You also see what happens.
270
00:27:47,820 --> 00:27:49,260
Do you have an
explanation other than that
271
00:27:49,340 --> 00:27:52,420
it is the start of the
fall of civilization?
272
00:27:52,500 --> 00:27:55,260
- Johan...
- You know what?
273
00:27:55,340 --> 00:27:59,060
I intend to build
a house of stone.
274
00:27:59,140 --> 00:28:02,340
With bars for the windows,
a damn good alarm.
275
00:28:02,420 --> 00:28:08,460
If someone tries to harm my
family, I'll shoot the skid row.
276
00:28:12,060 --> 00:28:16,060
Do you remember why you
applied to the police academy?
277
00:28:17,740 --> 00:28:20,940
What do you want?
278
00:28:22,660 --> 00:28:26,220
Helene called…
279
00:28:26,300 --> 00:28:31,180
I think it will be good for you
to start working… and for me.
280
00:28:31,260 --> 00:28:35,660
-I need you.
-Wait a minute...
281
00:28:37,100 --> 00:28:40,620
What do you mean Helene called?
282
00:28:45,260 --> 00:28:49,020
Well... She is the one who...
283
00:28:52,820 --> 00:28:56,620
-I think we...
-They are lucky to have my old boss.
284
00:28:57,740 --> 00:29:00,580
They could not have
had a better mentor.
285
00:29:02,900 --> 00:29:08,420
What happened?
Sir, we have the second meeting.
286
00:29:25,820 --> 00:29:30,740
Go in, go to her and tell
her to follow immediately.
287
00:29:31,940 --> 00:29:35,220
Show her the police
badge if she asks for it.
288
00:29:35,300 --> 00:29:39,820
-And if she refuses?
-Then arrest her. Go then.
289
00:29:51,220 --> 00:29:55,300
Thank you for wanting to meet me.
Sorry, I'm early.
290
00:29:55,380 --> 00:29:59,340
-Something to drink or eat?
- No, I'm fine.
291
00:29:59,420 --> 00:30:03,660
On the phone you said you have
information about organized crime.
292
00:30:03,740 --> 00:30:07,980
Yes, but I need a guarantee
that you can help me.
293
00:30:08,060 --> 00:30:09,420
With?
294
00:30:09,500 --> 00:30:14,220
I want to get away from
my boyfriend and his world.
295
00:30:14,300 --> 00:30:19,940
-Is he in organized crime?
-Yes Yes…
296
00:30:20,020 --> 00:30:24,260
-What's his name?
- I don't want to say that yet.
297
00:30:24,340 --> 00:30:28,500
For the same reason, I do not
say who I am without protection.
298
00:30:28,620 --> 00:30:32,380
He has threatened
to kill me if I leave him.
299
00:30:33,940 --> 00:30:36,420
She is talking to two men.
300
00:30:36,500 --> 00:30:40,660
-Someone we know?
-Not as far as I know.
301
00:30:42,780 --> 00:30:46,860
You have seen five countries this week.
Isn't it wonderful?
302
00:30:46,940 --> 00:30:51,140
We're not doing anything.
We just drive from hotel to hotel.
303
00:30:51,220 --> 00:30:55,660
You are the one doing nothing.
I got a lot done.
304
00:30:57,660 --> 00:30:59,900
Were you and Sellberg together on that?
305
00:30:59,980 --> 00:31:04,740
-You have been calling and pestering him.
-You are going insane without work.
306
00:31:04,820 --> 00:31:09,420
-I can't handle it, you're going down.
-Damn…
307
00:31:09,500 --> 00:31:13,060
- You could have said something.
-What did he say?
308
00:31:13,140 --> 00:31:16,420
-What do you mean?
-What happened?
309
00:31:18,060 --> 00:31:23,380
What the hell do you think?
It went completely wrong.
310
00:31:25,380 --> 00:31:29,700
I should probably go back
and say sorry… I don't know.
311
00:31:29,780 --> 00:31:34,180
Not because I want to take that job.
I will come soon.
312
00:31:34,260 --> 00:31:38,780
Give yourself the time you need.
We're not doing anything here.
313
00:31:41,140 --> 00:31:44,660
-Can you hear what they are talking about?
-No.
314
00:31:44,740 --> 00:31:49,260
Okay, continue as planned.
315
00:31:54,900 --> 00:31:59,660
- He has good connections.
- Have you contacted the police?
316
00:31:59,740 --> 00:32:03,500
Then he discovers it.
When I saw you on TV and
317
00:32:03,620 --> 00:32:07,580
heard what you said, it
sounded like you have power.
318
00:32:07,660 --> 00:32:12,300
-Europol cannot offer you help.
-Why not?
319
00:32:12,380 --> 00:32:16,980
We fight crime across borders.
320
00:32:17,060 --> 00:32:19,420
We have no testimonial program.
321
00:32:19,500 --> 00:32:22,500
-Help me.
-Are you Swedish?
322
00:32:22,620 --> 00:32:27,900
-What you said... I have info...
-Rebecca Åkerström, stay tuned.
323
00:32:32,340 --> 00:32:36,260
Sellberg, Europol.
324
00:32:38,020 --> 00:32:40,300
What do they want?
325
00:32:42,260 --> 00:32:45,740
Please explain what is going on.
326
00:32:45,820 --> 00:32:48,780
Hello, what's up?
327
00:32:50,060 --> 00:32:53,020
Hello.
328
00:32:54,940 --> 00:32:58,980
-What's the problem?
-How do you know her name?
329
00:34:53,980 --> 00:34:56,260
-Are you a policeman?
-Earlier.
330
00:34:59,060 --> 00:35:04,020
-How the hell did they find me?
- So it was you they were after.
331
00:35:06,060 --> 00:35:09,460
He woke up a quarter of
an hour after he arrived.
332
00:35:09,580 --> 00:35:14,740
-A headache and a broken arm.
-A quarter? Has he spoken to anyone?
333
00:35:14,820 --> 00:35:18,740
Yes. He has had several visitors.He is fine.
334
00:35:19,900 --> 00:35:24,180
Turn off the phone, and don't
turn it on again, for the hell of it.
335
00:35:24,260 --> 00:35:26,900
Shit…
336
00:35:26,980 --> 00:35:29,340
What the hell?
337
00:35:30,340 --> 00:35:33,100
-Hello?
-What happens? Who is shooting…?
338
00:35:33,180 --> 00:35:38,140
Listen. Take Nina and check out right
away. You must get out of there now!
339
00:35:38,580 --> 00:35:43,900
Sellberg was shot. He is dead.
The killers are after me. We have to go.
340
00:35:46,780 --> 00:35:50,140
I'll call later.
341
00:35:59,500 --> 00:36:03,620
I lost them.
They may be nearby…
342
00:36:03,700 --> 00:36:07,620
…somewhere.
343
00:37:40,380 --> 00:37:46,500
Now you tell who you are...
and who is behind this.
344
00:37:57,860 --> 00:38:02,060
A little further up... Right under the mirror.
345
00:38:04,460 --> 00:38:06,580
When did you see her last?
346
00:38:06,660 --> 00:38:09,500
Sorry, I'm a little confused.
347
00:38:09,620 --> 00:38:13,980
Don't you need a warrant
to break in like that?
348
00:38:14,060 --> 00:38:16,100
-No.
-No?
349
00:38:16,180 --> 00:38:21,820
According to Rebecca's contract, we
can do whatever we deem necessary.
350
00:38:27,020 --> 00:38:30,420
Yes of course. I understand.
351
00:38:35,100 --> 00:38:39,180
Last time… I saw her…
352
00:38:39,260 --> 00:38:45,580
…was … 6.30pm last night.
We were going out to eat.
353
00:38:45,660 --> 00:38:51,780
I went down to the car...
and woke up in the hospital.
354
00:38:51,860 --> 00:38:55,420
I haven't seen her since.
355
00:38:57,700 --> 00:39:01,300
-Would you like something? A cup of tea?
-No thanks.
356
00:39:01,380 --> 00:39:05,580
There are suitcases with women's clothes.
357
00:39:05,660 --> 00:39:09,780
It is hers. I have no
idea what she was up to…
358
00:39:14,820 --> 00:39:19,060
…or what happened here. Cross.
359
00:39:21,900 --> 00:39:25,380
I hope she's okay.
360
00:39:28,340 --> 00:39:32,420
They have to help find her.
361
00:39:34,020 --> 00:39:37,460
Well… What do the police say?
362
00:39:37,580 --> 00:39:42,180
We have not contacted the police.
363
00:39:42,260 --> 00:39:44,740
-Why?
-Company policy.
364
00:39:44,820 --> 00:39:48,620
Theirs or Harrow's
Capital Managements?
365
00:39:48,700 --> 00:39:51,940
The last…
366
00:39:52,020 --> 00:39:56,660
-Is that wise?
-Listen, sir…
367
00:40:00,500 --> 00:40:05,260
If she was kidnapped, I
know who would get the case.
368
00:40:05,340 --> 00:40:09,900
Major Crimes Unit.
I have worked there.
369
00:40:09,980 --> 00:40:17,380
They don't have 5% of the
resources and people my boss has.
370
00:40:17,460 --> 00:40:20,460
Listen up…
371
00:40:20,580 --> 00:40:25,140
If it happened to my family,
I wouldn't go to the police…
372
00:40:25,220 --> 00:40:28,380
I wanted to solve it privately.
373
00:40:28,460 --> 00:40:32,380
It's not piss.
374
00:40:34,620 --> 00:40:36,180
Okay.
375
00:40:36,260 --> 00:40:40,860
-What does headquarters say?
-Delta 5 to headquarters.
376
00:40:41,940 --> 00:40:44,140
We spoke with St. Thomas Hospital.
377
00:40:44,220 --> 00:40:48,620
Phoenix Kane was in the emergency
room from 19 yesterday until 19 today.
378
00:40:48,700 --> 00:40:52,980
-What do the police say?
-They have questioned the taxi driver.
379
00:40:53,060 --> 00:40:56,060
They are sure that the
accident was not deliberate.
380
00:40:56,140 --> 00:41:00,380
-His story fits.
- We're done, boss.
381
00:41:01,420 --> 00:41:06,100
The phone company says two
calls were made from this phone.
382
00:41:06,180 --> 00:41:11,020
One to Harrows Capital Management
and the other to Europol in The Hague.
383
00:41:11,100 --> 00:41:14,420
Turn on the TV, quick.
On the 1!
384
00:41:14,500 --> 00:41:20,500
Less than 24 hours ago, we
spoke to the new head of Europol.
385
00:41:20,620 --> 00:41:24,860
The Dutch police and Europolare looking for more men
386
00:41:24,940 --> 00:41:28,140
and a womanin
connection with the shooting.
387
00:41:28,220 --> 00:41:31,460
It was around 18in a
restaurant in The Hague,
388
00:41:31,580 --> 00:41:34,700
where a fierce
shootout broke out.
389
00:41:34,780 --> 00:41:39,140
-What the hell is that?
- We get paid to find out.
390
00:41:39,220 --> 00:41:43,060
-Let's go.
-More later…
391
00:41:48,500 --> 00:41:51,300
So you guys are okay now?
392
00:41:53,140 --> 00:41:57,340
-Where are you now?
-A gas tank outside the city.
393
00:41:57,420 --> 00:42:03,420
-What do we do then?
-Stay there. I'll call in an hour.
394
00:42:19,140 --> 00:42:22,580
Did you recognize any of them?
395
00:42:22,660 --> 00:42:25,980
- No...
- They were professionals.
396
00:42:26,060 --> 00:42:30,660
Uniforms and the whole pier wit. Your
girlfriend must have good connections.
397
00:42:30,740 --> 00:42:35,780
-Yes he has.
-And now he wants you killed.
398
00:42:35,860 --> 00:42:40,700
-What the hell am I supposed to do?
-Do you have family?
399
00:42:40,780 --> 00:42:47,460
No, my father died when I was 13.
I haven't spoken Swedish since then.
400
00:42:48,940 --> 00:42:55,020
Mom… No, I don't have any.
I only socialize… for the hell of it.
401
00:42:56,060 --> 00:42:59,860
I know far too many police
officers,who have given up.
402
00:43:00,860 --> 00:43:04,780
We have a responsibilitytoward the next generation.
403
00:43:04,860 --> 00:43:09,100
-What would you tell him?
-All I know.
404
00:43:09,180 --> 00:43:12,580
And what is it?
405
00:43:12,660 --> 00:43:15,220
No…
406
00:43:17,620 --> 00:43:21,260
- I have to get help first.
- We rent a car.
407
00:43:22,220 --> 00:43:26,740
- We are driving to Europol.
-More money is not the key.
408
00:43:26,820 --> 00:43:28,860
It is knowledge.
409
00:43:28,940 --> 00:43:33,100
I have only met a few
policemen in my career,
410
00:43:33,180 --> 00:43:37,460
who understands the psychology
of a life-threatening situation.
411
00:43:40,740 --> 00:43:44,580
Van Effen, The Hague's homicide department.
412
00:43:44,660 --> 00:43:48,820
- It hurts me with…
- Yes, thank you. Continue.
413
00:43:48,900 --> 00:43:52,660
The video was filmed by tourists.
414
00:43:52,740 --> 00:43:56,740
- We have zoomed in here.
-And look at that guy.
415
00:44:08,940 --> 00:44:12,300
-Who are you calling?
- I just have to check something.
416
00:44:12,380 --> 00:44:16,220
POLITIGARDEN, GOTHENBURG
417
00:44:16,300 --> 00:44:18,980
A. MĂ…NSDOTTIR
COMMISSIONER ON DUTY
418
00:44:22,340 --> 00:44:25,260
-MĂĄnsdottir.
- Hi, it's Johan.
419
00:44:25,340 --> 00:44:29,900
It has been a while.
You've probably heard of Sellberg?
420
00:44:32,020 --> 00:44:34,620
How terrible.
421
00:44:38,020 --> 00:44:42,380
-Can you speak?
-Yes. What is it?
422
00:44:42,460 --> 00:44:45,980
It's wrong,but I trust you.
423
00:44:46,060 --> 00:44:49,460
-What is it?
-Is this between us?
424
00:44:50,700 --> 00:44:52,620
It depends on what it is.
425
00:44:52,700 --> 00:44:57,140
There were some people present
at the crime scene in The Hague.
426
00:44:57,220 --> 00:45:01,980
Two murderers...and two others.
427
00:45:02,060 --> 00:45:07,300
I need to know if Europol or any
other authority knows who it was.
428
00:45:07,380 --> 00:45:11,660
-Check with the National Police.
-Johan, was it...
429
00:45:11,740 --> 00:45:14,740
So far I haven't said
anything, have I?
430
00:45:14,820 --> 00:45:19,660
If the killers find out who it
was, they can go after his family.
431
00:45:20,740 --> 00:45:23,980
-Do you understand?
-Yes, call me back in a bit.
432
00:45:24,060 --> 00:45:27,860
Thanks. Hello.
433
00:45:29,980 --> 00:45:34,860
We've seen it time and time again. We've
shown it to experts. Something smells.
434
00:45:34,940 --> 00:45:38,180
-What?
-See how he uses the gun.
435
00:45:38,260 --> 00:45:41,580
Watch his moves. There!
436
00:45:42,780 --> 00:45:45,260
Can you see the angle of
his elbow when he shoots?
437
00:45:45,340 --> 00:45:49,060
-Yes?
- Do you shoot like that?
438
00:45:50,820 --> 00:45:53,260
-No.
-Nor do I.
439
00:45:53,340 --> 00:45:57,460
No police officers do that.
It is advanced training.
440
00:45:57,580 --> 00:46:01,460
-The army?
-He shoots twice in the shoulder.
441
00:46:02,700 --> 00:46:06,660
Soldiers aim for the
largest areas of the body.
442
00:46:06,740 --> 00:46:11,580
If I combine certain fields, I
can remove some of the sparks.
443
00:46:11,660 --> 00:46:15,580
It may take time, but we
get a clear picture of the face.
444
00:46:15,660 --> 00:46:19,820
-Do we know who the woman is?
-No.
445
00:46:20,620 --> 00:46:24,020
The Dutch policehave only identified one.
446
00:46:24,100 --> 00:46:28,780
A hitman in police uniform who
had been shot dead in the restaurant.
447
00:46:29,780 --> 00:46:32,460
A Frenchman, Jean Monteux.
448
00:46:33,660 --> 00:46:39,260
Two other assassins and a
woman and man are still unidentified,
449
00:46:39,340 --> 00:46:43,620
but called for, Johan.
450
00:46:48,420 --> 00:46:53,860
- It's Kane's lawyers.
- I can't help anymore.
451
00:46:53,940 --> 00:46:58,020
Wait. Some lawyers are
on their way to Europol.
452
00:46:59,980 --> 00:47:03,900
You get their names.
I have to know what they want.
453
00:47:03,980 --> 00:47:09,580
Jean Monteux, wanted by Europol
and Interpol for several murders for hire.
454
00:47:09,660 --> 00:47:13,260
-His family has sued Europol.
-What?
455
00:47:14,340 --> 00:47:18,580
Amazing what lawyers can do.
I have to meet them in half an hour.
456
00:47:18,660 --> 00:47:22,220
- They come too early.
-Why did they sue?
457
00:47:22,300 --> 00:47:27,180
They allege that Europol staff
killed their client in cold blood.
458
00:47:27,260 --> 00:47:31,980
- It wasn't Europol.
-How do we know?
459
00:47:32,060 --> 00:47:36,340
- The video tape.
- They want a copy.
460
00:47:36,420 --> 00:47:39,860
Legally, we can't
deny them that.
461
00:47:48,900 --> 00:47:53,780
If we go to the police, our
names may end up with the killers'
462
00:47:53,860 --> 00:47:58,020
lawyers, who are with Europol
right now. They know who she is.
463
00:47:58,100 --> 00:48:01,260
If they want to find you,
they need to know who I am.
464
00:48:01,340 --> 00:48:04,980
-Maybe by threatening you.
-How do you know that?
465
00:48:05,060 --> 00:48:07,980
-Anja...
-Have you spoken to the police?
466
00:48:08,060 --> 00:48:12,060
-Anja is a friend. She doesn't gossip.
- She did that to you.
467
00:48:12,140 --> 00:48:17,300
I want to catch the killers, and it's an
advantage that they don't know who I am.
468
00:48:17,380 --> 00:48:21,460
Damn it, Johan.
Why did I push you into this?
469
00:48:21,580 --> 00:48:25,980
What should I do?
I can't just screw it up.
470
00:48:26,060 --> 00:48:30,580
- You have done that for the past year.
-She dies without my help.
471
00:48:30,660 --> 00:48:33,740
You are taking advantage of her and what she knows.
472
00:48:33,820 --> 00:48:37,620
You take advantage of your
old girlfriend at the police to…
473
00:48:37,700 --> 00:48:42,300
To avenge you!
I don't want to be part of that, Johan!
474
00:48:42,380 --> 00:48:45,180
I am pregnant.
475
00:49:03,580 --> 00:49:07,380
HILVERSUM AIRPORT, THE HAGUE
476
00:49:33,740 --> 00:49:37,340
God... Kane has left the hospital.
477
00:49:38,420 --> 00:49:41,940
Now you tell me everything
you know or I'll leave you here.
478
00:49:42,020 --> 00:49:45,460
Damn…
479
00:49:47,460 --> 00:49:51,380
Okay…
What your boss was talking about on TV.
480
00:49:51,460 --> 00:49:57,180
The transport company, 1,000 trucks.
I know who the masterminds are.
481
00:49:57,260 --> 00:50:01,660
Europol exposed the company and seized
the trucks. The owner got six years.
482
00:50:01,740 --> 00:50:05,700
It was just a…
what the hell is it called? A facade.
483
00:50:05,780 --> 00:50:09,860
I'm talking about the real owners
who bought the trucks back with
484
00:50:09,940 --> 00:50:15,860
a new company for less money
than what the first company owed.
485
00:50:15,940 --> 00:50:19,660
Now it's on again.
I've seen trucks drive by.
486
00:50:19,740 --> 00:50:24,260
-Is Kane one of the owners?
- No, he is responsible for the transactions.
487
00:50:24,340 --> 00:50:28,500
The money flows into companies via the
stock exchange in London and New York.
488
00:50:28,620 --> 00:50:30,660
Via correspondent banking.
489
00:50:30,740 --> 00:50:37,340
He works with 12-13 banks in as
many countries so that he is not exposed.
490
00:50:38,380 --> 00:50:41,700
And tomorrow... he is in Munich.
491
00:50:41,780 --> 00:50:47,180
- He has just been discharged.
- If he doesn't come, people get mad.
492
00:50:47,260 --> 00:50:50,100
Who? Who?
493
00:50:50,180 --> 00:50:56,140
I should have had dinner with
some yesterday. Businessmen.
494
00:50:57,380 --> 00:51:01,380
An owner "Cuisine Express"
that is in half of Europe.
495
00:51:01,460 --> 00:51:05,740
And then another who owns
the world's largest retail chain.
496
00:51:05,820 --> 00:51:10,500
And then there is him who is
the actual owner of the trucks...
497
00:51:12,020 --> 00:51:15,660
Yes like that.
498
00:51:27,140 --> 00:51:31,060
We leave the rental cars here.
We must get away from The Hague.
499
00:51:32,060 --> 00:51:35,620
Airports and stations are not secure.
You are not driving in your condition.
500
00:51:35,700 --> 00:51:39,020
The nearest airport outside
the Netherlands is DĂĽsseldorf.
501
00:51:42,220 --> 00:51:46,060
- It is definitely his imprint.
-There is a match.
502
00:51:49,980 --> 00:51:53,380
The police were here and asked
about the same thing, but no one
503
00:51:53,460 --> 00:51:59,620
remembers any faces. But they
remember the woman was blonde.
504
00:51:59,700 --> 00:52:03,820
Fingerprints match those at
Rebecca's apartment and at Harrow's.
505
00:52:03,900 --> 00:52:07,500
So she was here.
Only we and the killers know.
506
00:52:07,620 --> 00:52:11,980
-Plus her guardian angel.
-Elizabeth saw something.
507
00:52:12,060 --> 00:52:16,100
No, but I heard something.
The man who ran away with the girl…
508
00:52:16,180 --> 00:52:20,380
He spoke Swedish to the
older man from Europol.
509
00:52:20,460 --> 00:52:26,260
-Why do you think he was Swedish?
- They said on TV that he was Swedish.
510
00:52:26,340 --> 00:52:29,620
I didn't think to
tell the police.
511
00:52:29,700 --> 00:52:32,940
We do that when we talk to them.
512
00:52:33,020 --> 00:52:37,940
If you remember
anything else, call us.
513
00:52:39,380 --> 00:52:43,260
-Thanks.
-Thank you very much, too.
514
00:52:43,340 --> 00:52:49,180
- We don't want to talk to the police then?
-No. Check the hotels for Swedes.
515
00:53:13,860 --> 00:53:17,780
I have removed some
of the distractions.
516
00:53:17,860 --> 00:53:20,980
I can probably make it clearer.
517
00:53:21,060 --> 00:53:25,100
The Dutch police will
not release any material.
518
00:53:25,180 --> 00:53:30,100
As long as the videotape
undergoes a forensic
519
00:53:30,180 --> 00:53:33,580
examination, we will
not release any copies.
520
00:53:42,060 --> 00:53:45,460
-I'll see you tomorrow.
-Yes, goodbye.
521
00:53:51,420 --> 00:53:55,220
Hey darling.
I was just about to call you.
522
00:53:55,300 --> 00:53:58,020
Hello? Hello?
523
00:54:05,700 --> 00:54:11,660
Listen... We want a copyof
the videotape from the restaurant.
524
00:54:11,740 --> 00:54:16,300
-We tell you where to deliver it.
-Okay…
525
00:54:38,140 --> 00:54:41,260
-Can you hear me? Changing?
-Yes, changing.
526
00:54:41,340 --> 00:54:45,940
At the 7th hotel. A Swedish
family checked in an hour
527
00:54:46,020 --> 00:54:49,060
before the murder and
checked out ten minutes later.
528
00:54:49,140 --> 00:54:53,780
-Well. Get their personal data.
-Will happen. Shifting. Finish.
529
00:55:05,860 --> 00:55:09,180
-Are we in DĂĽsseldorf now?
-Soon.
530
00:55:11,180 --> 00:55:15,220
The first flight isn't until
tomorrow, so we can eat and rest.
531
00:55:18,220 --> 00:55:22,180
Should I book
three or four tickets?
532
00:55:22,260 --> 00:55:26,420
I don't want our names
on any reservations.
533
00:55:26,500 --> 00:55:30,660
- But you're going to come, right?
-Not on the same plane.
534
00:55:30,740 --> 00:55:33,060
I'll come later.
535
00:56:01,740 --> 00:56:05,740
-Damn it.
-What?
536
00:56:05,820 --> 00:56:10,100
No, it's one of the
contracts I wrote for the fair.
537
00:56:54,300 --> 00:56:56,060
Hello.
538
00:56:57,180 --> 00:57:00,100
Hello.
539
00:57:03,820 --> 00:57:07,500
-How are you?
-I can not sleep.
540
00:57:18,300 --> 00:57:23,060
-It didn't happen in The Hague, did it?
-No. He did it.
541
00:57:25,260 --> 00:57:30,500
-Wait. Then I'll help you.
- It's a piece of glass or something...
542
00:57:31,620 --> 00:57:34,980
-How long have you known him?
- Since I was 19.
543
00:57:35,060 --> 00:57:41,660
London's School of Economics.
I went to the first year, he to the last.
544
00:57:41,740 --> 00:57:47,780
When he got out, he made
a stupid deal and ended
545
00:57:47,860 --> 00:57:52,660
up owing millions in
taxes, so to pay them…
546
00:57:52,740 --> 00:57:56,140
It was an avalanche effect.
547
00:58:13,060 --> 00:58:16,420
I'm so scared.
548
00:58:17,420 --> 00:58:20,940
I trust you to help me.
549
00:58:21,020 --> 00:58:22,900
There's someone out there.
550
00:58:32,140 --> 00:58:36,700
Nina, wake up. Get up.
551
00:59:23,940 --> 00:59:26,660
There are two at the reception.
552
00:59:26,740 --> 00:59:31,620
Listen. When the light goes out, open
the balcony door, run to the car and drive.
553
00:59:31,700 --> 00:59:37,060
Shit on the suitcases. It's serious.
I'm coming, but don't wait.
554
00:59:45,100 --> 00:59:48,140
-I have to…
-Shut up!
555
01:00:17,500 --> 01:00:21,300
-Hello.
-Cross.
556
01:00:22,900 --> 01:00:24,500
Shit!
557
01:00:24,620 --> 01:00:28,700
-Are you all right, mate?
- Johan, are you okay?
558
01:00:28,780 --> 01:00:34,220
-Give me a hand.
-The police? It's Motel Röhmer.
559
01:00:34,300 --> 01:00:37,980
You must come at once.
560
01:00:38,060 --> 01:00:42,980
Frank Devlin, Head of Eurosec,
London. Are you all right?
561
01:00:43,060 --> 01:00:46,660
-Don't trust them. They are Kane's.
-We have Rebecca.
562
01:00:46,740 --> 01:00:50,620
Who is he talking to?
563
01:00:50,700 --> 01:00:56,300
Headquarters. Our parent
company, Harrows Capital, sent us.
564
01:00:56,380 --> 01:01:00,860
-You have quite a few questions to answer.
-How did you find us?
565
01:01:00,940 --> 01:01:03,980
You checked into The Hague
an hour before the murder
566
01:01:04,060 --> 01:01:08,580
and checked out with the
same Eurocard you used here.
567
01:01:10,340 --> 01:01:12,260
Do you know who I am?
568
01:01:12,340 --> 01:01:17,340
The condition of my men suggests
that you are the man who saved Rebecca.
569
01:01:18,420 --> 01:01:21,140
-What are you doing with her?
- Bringing her to London.
570
01:01:22,820 --> 01:01:25,060
And if she doesn't want to go?
571
01:01:27,140 --> 01:01:31,140
Look, I want to help
you all until this is over.
572
01:01:32,220 --> 01:01:34,260
There are people out
there who want you dead.
573
01:01:35,380 --> 01:01:39,020
And probably you too.
574
01:01:41,820 --> 01:01:45,980
62 meters... no wind.
575
01:02:03,780 --> 01:02:07,020
I know the security company.
One of Europe's best.
576
01:02:07,100 --> 01:02:11,900
It is owned by Harrows
Capital, which is owned
577
01:02:11,980 --> 01:02:15,020
by a Jersey foundation
controlled by Kane.
578
01:02:15,100 --> 01:02:20,820
So these are his lackeys and
they probably don't even know it.
579
01:02:20,900 --> 01:02:26,500
- I'm checking the perimeter.
-You worked for him, as a lackey.
580
01:02:26,620 --> 01:02:30,780
Stop it! I reviewed the contract
from the fair to see who my
581
01:02:30,860 --> 01:02:37,180
clients are. It is among the
chain stores she was talking about.
582
01:02:37,260 --> 01:02:43,260
So we are serviced by the
same guys who own the trucks.
583
01:02:43,340 --> 01:02:49,380
Yes, it's sad, but face reality.
She has done something brave.
584
01:02:53,460 --> 01:02:58,140
-Wait.
-What is it?
585
01:02:58,220 --> 01:03:01,820
It's not the real blonde.
586
01:03:11,980 --> 01:03:15,220
I have her on the grain.
587
01:03:17,060 --> 01:03:20,500
Radio transmitters. Two, at 2.
588
01:03:27,620 --> 01:03:30,700
Snipers! Into the car!
589
01:03:39,180 --> 01:03:41,220
Drive!
590
01:04:01,220 --> 01:04:05,060
- Are you all right, boss?
-Yes, the west took the bullet.
591
01:04:07,740 --> 01:04:11,700
It's Johan.
592
01:04:34,060 --> 01:04:37,660
-How is he?
-It went in and out.
593
01:04:47,100 --> 01:04:51,460
Night binoculars and turn off the lights!
594
01:04:59,220 --> 01:05:01,700
Shit…
595
01:05:11,140 --> 01:05:13,020
Shit.
596
01:05:24,780 --> 01:05:27,940
-We need a fucking hospital!
-Understood.
597
01:05:28,020 --> 01:05:32,260
And can we please use the
appropriate procedural language.
598
01:05:32,340 --> 01:05:36,460
Damn understood!
599
01:05:38,260 --> 01:05:42,780
How did they find us?
Have they put transmitters on the cars?
600
01:05:42,860 --> 01:05:46,940
- We have been monitoring them the whole time.
- Have they followed us visually?
601
01:05:47,020 --> 01:05:52,180
- It's Kane's people. So are you.
-What are you talking about?
602
01:05:52,260 --> 01:05:55,860
Ever since the Harrows
bought you three years ago,
603
01:05:55,940 --> 01:05:59,300
Kane has been using you
as his private police force.
604
01:06:00,620 --> 01:06:03,780
If Phoenix Kane owned
Harrows Capital, I would know.
605
01:06:03,860 --> 01:06:07,460
But you obviously don't.
606
01:06:59,780 --> 01:07:03,220
-Who are you calling?
-Hello, this is Johan.
607
01:07:03,300 --> 01:07:05,900
-Post a message.
-Damn too.
608
01:07:05,980 --> 01:07:09,220
He's doing fine.
We have other priorities right now.
609
01:07:11,060 --> 01:07:12,940
What about that hospital? Shifting.
610
01:07:16,060 --> 01:07:19,580
There is a hospital in 60 km.
611
01:07:19,660 --> 01:07:23,460
You can get off there
or take it to the airport.
612
01:07:23,580 --> 01:07:28,580
Listen to me. If you take
me to London, I'm dead.
613
01:07:30,300 --> 01:07:33,580
Base, it's Alpha 1, shifts.
614
01:07:35,060 --> 01:07:37,140
That's the base. Goodbye, Alpha 1.
615
01:07:38,140 --> 01:07:41,620
We have been attackedby
an unknown number of snipers.
616
01:07:41,700 --> 01:07:45,100
-Takes to the hospital. Shifter.
-Understood, Alpha 1.
617
01:07:46,260 --> 01:07:47,700
Do you see anyone?
618
01:07:49,100 --> 01:07:52,140
-No.
-Snipers not in sight.
619
01:07:58,620 --> 01:08:00,500
Yes.
620
01:08:02,900 --> 01:08:07,860
Okay, I got it. To the right…
621
01:08:19,940 --> 01:08:24,460
Helen… No, the battery.
622
01:08:24,580 --> 01:08:27,620
Hi, this is Helen.I can't take it,
623
01:08:27,700 --> 01:08:30,860
but leave a message after the tone.
624
01:08:30,940 --> 01:08:34,620
It is me. I am alright.
625
01:08:34,700 --> 01:08:40,020
I don't have a mobile phone.
I'll call later.
626
01:08:45,740 --> 01:08:50,820
Well. Thanks. Daughter of the Moon.
627
01:08:50,900 --> 01:08:54,220
I know who is behind
the murder of Sellberg.
628
01:08:54,300 --> 01:08:57,140
A financier, Phoenix Kane.
629
01:08:57,220 --> 01:09:01,420
His security company has
Helen and Nina and a witness.
630
01:09:01,500 --> 01:09:07,220
I need your help now. Kaneis
landing at the airport in Munich today.
631
01:09:07,300 --> 01:09:09,620
-Is he wanted?
-No.
632
01:09:09,700 --> 01:09:14,740
- Then I can't have him arrested.
-No, assault is the only reason.
633
01:09:14,820 --> 01:09:18,940
-I want to stop this now.
-Johan, you know...?
634
01:09:19,020 --> 01:09:24,180
Before he lands, I need to know where
he wants to live. Check reservations.
635
01:09:24,260 --> 01:09:28,220
Check with the German
policeor Europol, okay?
636
01:09:28,300 --> 01:09:32,340
-Call back in half an hour.
-Well. Thanks. Hello.
637
01:09:35,820 --> 01:09:38,980
Pardon. Where are you going?
638
01:09:40,260 --> 01:09:42,300
Terry has a broken cervical vertebra.
639
01:09:42,380 --> 01:09:45,980
Bodine has a concussion
and internal bleeding.
640
01:09:46,060 --> 01:09:49,820
Miller's leg is currently
undergoing surgery.
641
01:09:49,900 --> 01:09:55,220
So we're stuck here.
Only Mr. Scotland Yard remains.
642
01:09:55,300 --> 01:09:59,660
Should I call for a taxi or
will you take me to the airport?
643
01:09:59,740 --> 01:10:03,100
-What now?
-Wait for your girlfriend at the airport.
644
01:10:03,180 --> 01:10:06,740
This has nothing to do with you.
645
01:10:06,820 --> 01:10:11,820
-What are you going to do with her?
-She is brought to Harrows Capital.
646
01:10:11,900 --> 01:10:14,620
Into the car.
647
01:10:23,980 --> 01:10:27,820
-How the hell…?
- They knew we went to the hospital.
648
01:10:27,900 --> 01:10:32,620
There are at least four
hospitals in a 70 km radius.
649
01:10:32,700 --> 01:10:35,100
Cross…
650
01:10:52,180 --> 01:10:57,060
Turn off the GPS...
Turn off the position system!
651
01:11:01,220 --> 01:11:04,860
Alpha 1, we have lost
your position. Shifting.
652
01:11:05,900 --> 01:11:08,460
Alpha 1, can you hear me?
653
01:11:16,260 --> 01:11:21,580
Can I borrow your phone?
I have my own sim card.
654
01:11:21,660 --> 01:11:26,060
Munich is a wonderful place.
655
01:11:27,180 --> 01:11:32,740
But with the EU summit there
are demonstrations and a lot of piss.
656
01:11:32,820 --> 01:11:36,980
You should come when there is
Oktoberfest. Do you like beer?
657
01:11:38,900 --> 01:11:42,660
-Then the Oktoberfest is the place to be.
-Can I buy your phone?
658
01:11:43,780 --> 01:11:45,580
How much?
659
01:11:45,660 --> 01:11:49,140
-100 euros.
-150.
660
01:11:51,220 --> 01:11:53,300
Okay.
661
01:11:55,300 --> 01:11:58,420
You have a new message.
662
01:11:58,500 --> 01:12:03,380
Hi, it's me. We are with them at
the hospital. Nina and I are fine.
663
01:12:03,460 --> 01:12:06,700
Damn it,I'll call you later.
664
01:12:31,020 --> 01:12:34,740
Crap…
665
01:12:40,340 --> 01:12:43,620
Base for Alpha 1, come in.
666
01:12:45,660 --> 01:12:49,140
Base calls Alpha 1, switches.
667
01:12:49,220 --> 01:12:53,300
I'm sorry, sir.
I don't know what happened.
668
01:12:54,700 --> 01:12:58,500
Try again. Let me know
if there is any progress.
669
01:12:58,620 --> 01:13:01,220
Yes sir.
670
01:13:07,020 --> 01:13:11,060
We last heard from them
when they found Rebecca.
671
01:13:12,580 --> 01:13:15,380
Looks like we have a
security team on the loose.
672
01:13:16,900 --> 01:13:18,660
You have to sort it out, Mr Harrows.
673
01:13:19,740 --> 01:13:22,980
We have lost them.
674
01:13:30,060 --> 01:13:34,060
-Coffee?
-No.
675
01:13:38,180 --> 01:13:41,340
-Yes?
-Hello. How's it going?
676
01:13:41,420 --> 01:13:46,500
He lands in Munich on 11.10 and
he has booked a suite at the Plaza.
677
01:13:46,620 --> 01:13:50,460
-11.10?
- We will soon be in Munich.
678
01:13:50,580 --> 01:13:54,660
-Who is it?
-I got a lift from him.
679
01:13:54,740 --> 01:13:58,220
So you are not
completely alone this time.
680
01:13:58,300 --> 01:14:00,500
Hello.
681
01:14:04,820 --> 01:14:09,140
What do we do? Get more people?
682
01:14:09,220 --> 01:14:12,620
Not from our company.
It is controlled by the enemy.
683
01:14:14,260 --> 01:14:18,380
Give me the satellite phone.
They can't trace it.
684
01:14:19,900 --> 01:14:24,420
My friends at Deutsche
Security owe me a few favors.
685
01:14:29,660 --> 01:14:35,700
-I can't help you.
-Okay. Thanks. Goodbye.
686
01:14:36,860 --> 01:14:41,100
They won't help us. Everyone in
the entire industry just got an email.
687
01:14:41,180 --> 01:14:44,740
- Our licenses have been revoked.
-By whom?
688
01:14:44,820 --> 01:14:48,100
Of the headquarters. We are lawless.
689
01:15:36,500 --> 01:15:38,900
Yes?
690
01:15:40,340 --> 01:15:41,820
Okay.
691
01:15:44,100 --> 01:15:49,620
- Now you get him. Here he is.
-Thanks. Mr Falk? Frank Devlin.
692
01:15:49,700 --> 01:15:53,460
I have taken the situation
up for reconsideration.
693
01:15:53,580 --> 01:15:56,740
-What do you mean?
- We have a common enemy.
694
01:16:16,260 --> 01:16:18,020
Hello.
695
01:16:18,100 --> 01:16:20,220
Hello.
696
01:16:26,420 --> 01:16:30,060
Is it smart that you are here?
Why are they here?
697
01:16:30,140 --> 01:16:35,980
I can't send them home.
Addresses are public in your country.
698
01:16:36,060 --> 01:16:41,580
I find a safe hotel.
They used an alias here, right?
699
01:16:41,660 --> 01:16:46,900
See the bank down there. This
is where they do the transactions.
700
01:16:49,020 --> 01:16:52,380
Okay. He lands in ten minutes.
701
01:16:52,460 --> 01:16:55,860
- Do you have listening devices?
-No. Why?
702
01:16:55,940 --> 01:17:00,140
-There are other ways.
-Do you have a plan?
703
01:17:00,220 --> 01:17:05,140
Yes, entering the Plaza. When
they arrive, we provoke them.
704
01:17:05,220 --> 01:17:10,380
Anything, to get the evidence.
And then... then the police take over.
705
01:17:11,740 --> 01:17:15,820
The Plaza is one of the
official hotels for the EU summit.
706
01:17:15,900 --> 01:17:19,820
It can be difficult to
enter without a pass.
707
01:17:19,900 --> 01:17:22,980
- Unless you live there.
- It's full.
708
01:17:23,060 --> 01:17:26,980
This gave me access to the
EU summit in Gothenburg.
709
01:17:27,060 --> 01:17:30,180
-What is it?
- The Advertising Association in Sweden.
710
01:17:31,340 --> 01:17:36,700
I am vice-chairman. Once I'm
registered, I can probably get you in.
711
01:17:36,780 --> 01:17:39,900
- It's worth a try.
-Helen, damn it!
712
01:17:39,980 --> 01:17:43,660
-What?
- You're pregnant!
713
01:17:43,740 --> 01:17:47,180
So are you, aren't you?
714
01:17:47,260 --> 01:17:51,860
What can happen to all
those policemen down there?
715
01:18:13,220 --> 01:18:16,980
Okay. Goodbye.
716
01:18:17,060 --> 01:18:20,460
It seems the whole town is busy.
717
01:18:25,860 --> 01:18:30,460
-What do you want to do?
-Look out for people you know.
718
01:18:30,580 --> 01:18:34,500
- It's the smallest we have.
-Five with payment card.
719
01:18:34,620 --> 01:18:37,940
I will look at tape recorders
and video cameras.
720
01:18:38,020 --> 01:18:41,780
- It's the EU summit. -Yes.
721
01:18:48,140 --> 01:18:51,780
Done, but we have a problem.
722
01:18:57,140 --> 01:18:59,340
-Never in my life.
-Why not?
723
01:18:59,420 --> 01:19:03,500
You would complete this.
I can't get you in.
724
01:19:04,820 --> 01:19:07,140
- It is only valid for me.
- She can do it.
725
01:19:07,220 --> 01:19:10,660
I'll take the bank.
You hold the redoubt here.
726
01:19:10,740 --> 01:19:14,220
Kane might not show up on time.
727
01:19:14,300 --> 01:19:18,700
Okay. I'll show you what to do.
728
01:19:38,340 --> 01:19:41,380
Hi how are you?
729
01:20:09,300 --> 01:20:13,300
No, she doesn't come until Monday.
I'm alone here.
730
01:20:13,380 --> 01:20:16,620
It's alright. Goodbye.
731
01:20:16,700 --> 01:20:20,260
-Good day.
-Do they speak English?
732
01:20:20,340 --> 01:20:23,940
Yes of course.
How can I help you?
733
01:20:24,020 --> 01:20:29,060
They have been recommended.
Can you tell me a little about your bank?
734
01:20:29,140 --> 01:20:32,740
What would you like to know?
735
01:20:32,820 --> 01:20:37,060
Can we start with
your interest rates?
736
01:20:51,380 --> 01:20:55,460
TO PHOENIX KANE, MĂśNCHEN
PLAZA, ROOM NUMBER ?.
737
01:21:55,300 --> 01:21:59,860
Now! Now they are here.
Press "record".
738
01:22:27,580 --> 01:22:29,060
THEY ARE HERE
739
01:22:38,220 --> 01:22:39,940
Pardon.
740
01:22:49,500 --> 01:22:54,340
Yes it is me. Here are the names
of three of Kane's colleagues.
741
01:22:59,940 --> 01:23:02,740
Yes.
742
01:23:08,420 --> 01:23:11,020
-Yes, it's me again.
-Who was it?
743
01:23:11,100 --> 01:23:14,220
You won't be told that.
744
01:23:14,300 --> 01:23:17,700
Okay, I'll get started.
745
01:23:17,780 --> 01:23:22,380
-Mr Kane... It's for you.
-Thanks.
746
01:24:23,060 --> 01:24:25,220
Why the hell is
it taking so long?
747
01:24:54,380 --> 01:24:59,140
-Someone must have lost it.
-That is mine. Thanks.
748
01:25:14,260 --> 01:25:18,900
- I'm faxing the names now, sir.
-Are they involved in the Sellberg murder?
749
01:25:18,980 --> 01:25:23,380
-According to my source.
-Can you tell who the source is?
750
01:25:23,460 --> 01:25:28,700
No, I got a call from a
debit card, untraceable.
751
01:25:28,780 --> 01:25:32,140
Okay, the fax is coming.
We are checking the names.
752
01:25:34,060 --> 01:25:39,700
Phoenix Kane, Tony Sorensen,
Joseph Martins and Hans Ebenhart.
753
01:25:49,300 --> 01:25:53,340
The current interest rates.
754
01:25:53,420 --> 01:25:55,420
Thanks.
755
01:25:59,460 --> 01:26:04,140
Okay, I'll look at
them and get back.
756
01:26:04,220 --> 01:26:06,700
-Thank you.
-You're welcome.
757
01:26:11,380 --> 01:26:15,700
-Done.
- Good, Nina. Thanks.
758
01:26:17,380 --> 01:26:23,260
I have turned off the ringtone and
set them to answer automatically.
759
01:26:26,740 --> 01:26:29,980
Here.
760
01:26:30,060 --> 01:26:34,460
- There she is.
-Cross…
761
01:26:34,580 --> 01:26:38,220
-Who is that man?
-Where's Rebecca?
762
01:26:38,300 --> 01:26:40,940
He pushed her away.
763
01:26:41,020 --> 01:26:45,060
-Rewind.
-Like this.
764
01:26:46,340 --> 01:26:50,580
Now we can switch between the
mobiles and record what we want.
765
01:26:50,660 --> 01:26:54,020
Analysis from the Dutch police.
766
01:26:54,100 --> 01:26:59,180
Translated into English by Europol. Our
tax dollars are finally making a difference.
767
01:27:02,380 --> 01:27:05,500
It's Tony Sorensen.
768
01:27:05,620 --> 01:27:09,020
Among other things, he is
behind the truck business.
769
01:27:09,100 --> 01:27:12,180
Well… blah, blah, blah…
770
01:27:12,260 --> 01:27:16,940
Unable to identify the
individuals and so on…
771
01:27:17,940 --> 01:27:21,380
But according to police and
military experts, the man on the tape
772
01:27:21,460 --> 01:27:26,700
returning the gunman's fire is
probably a specially trained policeman
773
01:27:26,780 --> 01:27:30,140
or elite
soldier...probably both.
774
01:27:30,220 --> 01:27:35,100
Cool. First a runaway security firm
and now a mysterious super-striker.
775
01:27:35,180 --> 01:27:39,980
I've called some friends
who are coming...just in case.
776
01:27:50,060 --> 01:27:54,060
-There! The blonde from the motel.
-Exact.
777
01:27:58,060 --> 01:28:01,420
Pardon. No one is allowed to go out now.
778
01:28:02,780 --> 01:28:06,180
- I live on the other side of the street.
-Stop.
779
01:28:06,260 --> 01:28:10,660
This is for your own safety.
780
01:28:10,740 --> 01:28:15,140
Okay. Thanks.
781
01:28:15,220 --> 01:28:18,820
-Yes.
-I was stopped at the door.
782
01:28:18,900 --> 01:28:23,300
-Nobody gets out.
-Stay with the police.
783
01:28:23,380 --> 01:28:27,500
-Yes, I'll try again.
-The bank is sorted.
784
01:28:47,740 --> 01:28:49,900
What are you looking at?
785
01:28:52,060 --> 01:28:55,940
-Oh God. They're targeting Rebecca.
-What did you say?
786
01:28:56,020 --> 01:28:59,820
Joey, Hans...
Will you wait for us down in the vestibule?
787
01:29:01,060 --> 01:29:03,580
If you would be so kind?
788
01:29:09,460 --> 01:29:11,820
Thanks.
789
01:29:19,100 --> 01:29:22,740
They are trying to kill her.
I didn't want that.
790
01:29:22,820 --> 01:29:26,420
-Phoenix, you must…
-Must what?
791
01:29:26,500 --> 01:29:30,900
- They're trying to kill her!
-Sleigh…
792
01:29:30,980 --> 01:29:34,500
What instructions did you give them?
793
01:29:35,820 --> 01:29:39,100
They just had to bring
her back to England.
794
01:29:39,180 --> 01:29:42,060
-But...
-But what?
795
01:29:43,380 --> 01:29:49,260
If she talked to the police,
they would take care of her.
796
01:29:54,860 --> 01:30:00,220
For God's sake…
If she talks, we're done.
797
01:30:10,700 --> 01:30:15,820
Okay…
Let's take care of business.
798
01:30:17,260 --> 01:30:19,180
-Yes.
-Yes, what have you found out?
799
01:30:19,260 --> 01:30:24,980
They are suspected of financial
crime, but nothing can be proven.
800
01:30:25,060 --> 01:30:28,420
Sorry, but I can't
exclude anyone.
801
01:30:31,580 --> 01:30:35,820
Get an escort. It's important,
we get to the bank next door.
802
01:30:35,900 --> 01:30:38,980
Otherwise, the global
economy will collapse.
803
01:30:39,060 --> 01:30:44,260
Do you understand that?
They are here to help us.
804
01:30:44,340 --> 01:30:49,340
It's just around the corner.
Help us. You'll be back in no time.
805
01:30:49,420 --> 01:30:52,860
Yes Yes. Keep up.
806
01:30:56,260 --> 01:30:59,980
Tony Sorensen, incitement to murder.
807
01:31:00,060 --> 01:31:02,740
Phoenix Kane,
incitement to kidnapping.
808
01:31:02,820 --> 01:31:05,340
Martins and Ebenhart,
complicity in kidnapping.
809
01:31:05,420 --> 01:31:10,780
They went out from MĂĽnchen Plaza and
into Deutche Eurobank on the same street.
810
01:31:10,860 --> 01:31:14,260
Now we soon know
what this is all about.
811
01:31:14,340 --> 01:31:19,340
-Welcome to Deutsche Eurobank.
- This will be our bank in Germany.
812
01:31:19,420 --> 01:31:23,660
And you, Mr. Mueller…
our main bankers…
813
01:31:23,740 --> 01:31:27,580
…with the perks that it entails.
814
01:31:27,660 --> 01:31:31,060
These are our transactions…
815
01:31:31,140 --> 01:31:34,580
…in the order we want them done.
816
01:31:34,660 --> 01:31:37,020
Let me look at them.
817
01:31:43,180 --> 01:31:46,780
We request reinforcement.
818
01:31:58,300 --> 01:32:01,380
-It looks good.
-Exactly.
819
01:32:01,460 --> 01:32:04,580
Not something you
give to another bank.
820
01:32:04,660 --> 01:32:07,780
-Shall we?
-Yes of course.
821
01:32:07,860 --> 01:32:11,020
-What do they do?
-Wait.
822
01:32:11,100 --> 01:32:15,460
The director gives them loans
so they can buy shell companies.
823
01:32:15,580 --> 01:32:18,300
-It is therefore.
-What?
824
01:32:18,380 --> 01:32:23,580
- They must be there to get the loan.
-Why do they need a loan?
825
01:32:25,740 --> 01:32:30,940
Sorensen probably earns a million
a week from the transport company,
826
01:32:31,020 --> 01:32:35,620
but he can't spend it without
arousing the tax authorities' suspicions.
827
01:32:35,700 --> 01:32:40,820
So they use Ebenhart's chain of restaurants
and Joey Martin's chain of stores.
828
01:32:40,900 --> 01:32:46,980
They declare them as cash
receipts and wash them, but to avoid
829
01:32:47,060 --> 01:32:52,100
tax they transfer the chain's
activities to new companies,
830
01:32:52,180 --> 01:32:58,340
so that only the cash balance
remains. Kane buys them with the loan.
831
01:32:58,420 --> 01:33:02,100
- They have paid back the loan.
-What?
832
01:33:02,180 --> 01:33:06,580
They only need the loan for a minute,
as the shelf companies have money.
833
01:33:06,660 --> 01:33:10,860
A nice profit. They launder
black money and even tax free.
834
01:33:10,940 --> 01:33:15,980
-And the bank's profit?
-They are paid for the transactions.
835
01:33:16,060 --> 01:33:20,860
- If they don't, another bank will.
- So the money is used for…
836
01:33:20,940 --> 01:33:27,260
Buying financial
institutions or security firms…
837
01:33:28,260 --> 01:33:32,940
I marveled at all the resources
when Harrows bought us.
838
01:33:33,020 --> 01:33:36,580
We have evidence.
Get Europol to raid the bank.
839
01:33:36,660 --> 01:33:40,900
Neither Europol nor we can reach
the police leadership in Munich.
840
01:33:40,980 --> 01:33:43,700
What are you talking about?
841
01:33:43,780 --> 01:33:47,100
The police have their
hands fullwith the protesters.
842
01:33:47,180 --> 01:33:50,660
What the hell… Damn too!
843
01:33:54,740 --> 01:33:58,300
Our Lord preserved!
844
01:34:07,860 --> 01:34:11,180
Lets move on!
845
01:34:15,580 --> 01:34:19,620
- There was silence.
-What the hell?
846
01:34:19,700 --> 01:34:24,420
-Are the batteries dead?
- Now we're necking those pigs.
847
01:34:44,660 --> 01:34:49,020
-Yes?
-Is Rebecca with you?
848
01:34:49,100 --> 01:34:53,500
-Who is it?
-We have met before in The Hague.
849
01:34:53,620 --> 01:34:57,060
You have listened my friends.Listen to this.
850
01:34:59,500 --> 01:35:01,980
- Johan, I...
- Helen...
851
01:35:02,060 --> 01:35:07,180
That's how it goes. My colleague is
on his way to the lobby of your hotel.
852
01:35:07,260 --> 01:35:12,660
I'll contact him in
exactly three minutes.
853
01:35:12,740 --> 01:35:18,420
If Rebecca isn't with
him… your boyfriend dies.
854
01:35:20,260 --> 01:35:24,140
-What the hell?
-What is it?
855
01:35:26,180 --> 01:35:30,260
-What happened?
-The…
856
01:35:30,340 --> 01:35:33,580
I will not…
857
01:35:36,980 --> 01:35:39,860
They want me to sacrifice one of you.
858
01:35:43,100 --> 01:35:45,980
What happened?
859
01:35:46,060 --> 01:35:50,700
- The power has gone out in the whole city.
- The transaction went through.
860
01:35:50,780 --> 01:35:54,340
-Do they think?
- I'm not a technician.
861
01:35:54,420 --> 01:35:57,820
567 million euro is trapped in cyberspace.
862
01:36:30,460 --> 01:36:34,420
-Forget this.
-Wait.
863
01:36:36,020 --> 01:36:40,300
The emergency power will be switched on shortly.
864
01:36:43,100 --> 01:36:47,340
Go… go. I make sure the
transaction went through.
865
01:36:47,420 --> 01:36:51,660
- I can't leave you.
-Then stay!
866
01:36:51,740 --> 01:36:53,140
We'll take the back door.
867
01:37:01,700 --> 01:37:03,740
Came.
868
01:37:15,740 --> 01:37:18,860
Wait here, Nina… Wait here.
869
01:37:18,940 --> 01:37:22,580
Stay here. There is no
reason for you both to die.
870
01:38:10,340 --> 01:38:13,060
Drop the gun…
871
01:38:29,460 --> 01:38:32,180
Go away.
872
01:38:47,700 --> 01:38:49,820
-Yes?
-Is she there?
873
01:38:49,900 --> 01:38:53,860
- He came alone.
-What?
874
01:38:58,220 --> 01:39:02,060
-Where's Rebecca?
- Where is Helen?
875
01:39:02,140 --> 01:39:05,340
You just killed her.
876
01:39:09,340 --> 01:39:12,820
Carry him to the sofa.
877
01:39:18,820 --> 01:39:23,660
Colleague injured,
requests an ambulance.
878
01:39:27,940 --> 01:39:31,900
-What's going on?
-She's here.
879
01:39:31,980 --> 01:39:34,460
End it.
880
01:40:44,580 --> 01:40:47,180
Come here!
881
01:40:58,460 --> 01:41:01,180
Stop! Hands up!
882
01:41:12,220 --> 01:41:17,060
- Where's Tony?
-I do not know.
883
01:41:17,140 --> 01:41:20,620
- It's Frank Devlin. Kane's people.
-Wonderful.
884
01:42:14,060 --> 01:42:18,100
Where is Rebecca?
885
01:42:49,860 --> 01:42:53,340
Believe me. I shoot her.
Where is she?
886
01:43:27,460 --> 01:43:31,100
Stop. You are pathetic.
887
01:43:33,220 --> 01:43:37,420
You think too highly of me.
888
01:43:54,620 --> 01:43:58,060
You stop your assassins right now!
889
01:43:58,140 --> 01:44:01,340
Otherwise one of us will
die in this fucking bank.
890
01:44:03,860 --> 01:44:06,700
Tony … come in.
891
01:44:06,780 --> 01:44:10,220
Rebecca…
892
01:44:12,140 --> 01:44:14,780
Reach…
893
01:44:14,860 --> 01:44:20,700
Now let's be completely
honest with each other.
894
01:44:20,780 --> 01:44:25,500
Who knows about the
contract on Rebecca?
895
01:44:27,060 --> 01:44:32,100
Ebenhart, Martins…
did they know anything?
896
01:44:32,180 --> 01:44:35,980
No, they just helped find her.
897
01:44:36,060 --> 01:44:42,100
- It's only you.
-Yes. Listen, I…
898
01:44:53,660 --> 01:44:57,980
For God's sake… Honey.
899
01:45:01,060 --> 01:45:03,580
How do we stop
the assassins now?
900
01:45:05,700 --> 01:45:10,180
I don't know who they are.
Only he had contact with them.
901
01:45:27,460 --> 01:45:30,660
Why are you doing it?
902
01:45:30,740 --> 01:45:34,100
Where is Rebecca?
903
01:45:36,460 --> 01:45:40,380
-Okay... I'll shoot now.
-The bank.
904
01:46:03,140 --> 01:46:06,660
No!
905
01:46:47,460 --> 01:46:52,580
…all police officers have
been issued rubber bullets.
906
01:47:08,940 --> 01:47:12,980
This is a war that we must win.
907
01:47:40,220 --> 01:47:45,580
Unlike the mafia, which is
described as an octopus,
908
01:47:45,660 --> 01:47:48,820
with a head,which
controls its many arms…
909
01:47:48,900 --> 01:47:55,500
This new crime is more
like a reproducing cell.
910
01:47:55,620 --> 01:48:00,180
A complex and cancerous
network, where no one is in control.
911
01:48:00,260 --> 01:48:04,700
Where one hand barely knows,what the other hand is doing.
912
01:48:04,780 --> 01:48:08,060
And not at all who the hand belongs to.
913
01:48:13,340 --> 01:48:17,700
-There were three more.
-I know.
914
01:48:22,260 --> 01:48:25,580
Are you all right?
915
01:48:28,380 --> 01:48:32,780
- I'm all right.
-Are you sure?
916
01:48:34,700 --> 01:48:38,980
And now… Now what?
917
01:48:39,060 --> 01:48:43,460
I…? I clean up my own backyard.
918
01:48:43,580 --> 01:48:48,180
And I begin with a certain director
of a financial institution in London.
919
01:48:48,260 --> 01:48:51,460
I'm buying more handcuffs.
920
01:49:13,980 --> 01:49:16,860
At home!
921
01:49:26,500 --> 01:49:28,100
Hello.
922
01:49:29,980 --> 01:49:35,860
Sellberg, here. How are you?I'm sure
you've heard I'm going to be the boss
923
01:49:35,940 --> 01:49:40,860
for the new unit against
organized crime in Europol?
924
01:49:40,940 --> 01:49:47,580
I want to talk to you, Johan.
There is a big press conference.
925
01:49:49,380 --> 01:49:52,780
Do you think I should say
all that we used to talk about?
926
01:49:52,860 --> 01:49:57,180
What we talked about at the
police station,when no one heard us.
927
01:49:57,260 --> 01:50:02,940
Everything you really think. It's
the last thing I do before I retire.
928
01:50:03,020 --> 01:50:09,420
I've had so many soft bosses,
so I have to be one myself, so…
929
01:50:09,500 --> 01:50:15,940
Yes, you know what I mean.That's what I want to talk to you about.
930
01:50:16,020 --> 01:50:19,180
So let us know.
931
01:50:41,700 --> 01:50:45,140
Okay, monsieur.
932
01:52:15,300 --> 01:52:18,300
Lyrics: Tony Warren
77072
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.