All language subtitles for Allegiance - 1x05 - Tipping Point.HDTV.LOL.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,127 --> 00:00:03,821 Previously on Allegiance... 2 00:00:03,846 --> 00:00:05,979 This operation will collapse the American 3 00:00:06,004 --> 00:00:07,270 economy in a single blow. 4 00:00:07,295 --> 00:00:09,362 We're calling it Black Dagger. 5 00:00:09,387 --> 00:00:11,721 D.C. is setting up a joint task force to stop it. 6 00:00:11,746 --> 00:00:13,078 The best plan we have to stop it 7 00:00:13,103 --> 00:00:15,137 is to find the SVR files Mikhail stole. 8 00:00:15,162 --> 00:00:16,394 They're on encrypted hard drives, 9 00:00:16,419 --> 00:00:17,685 secure inside a laptop. 10 00:00:17,710 --> 00:00:19,188 If Alex beats you to that laptop, 11 00:00:19,213 --> 00:00:20,546 you'll all be dead. 12 00:00:20,571 --> 00:00:22,119 Alex and the FBI team aren't driving. 13 00:00:22,144 --> 00:00:23,443 They're flying. 14 00:00:26,105 --> 00:00:27,592 - We got it. - There's nothing here. 15 00:00:27,617 --> 00:00:29,081 The SVR got here first. 16 00:00:29,106 --> 00:00:30,406 That one. Black Dagger. 17 00:00:30,431 --> 00:00:32,030 The entire hard drive is deleting. 18 00:00:32,055 --> 00:00:33,438 Did you decrypt the file? 19 00:00:33,463 --> 00:00:36,197 We're talking about a half a mile blast radius. 20 00:00:36,628 --> 00:00:38,027 Whoever planned this operation 21 00:00:38,052 --> 00:00:39,764 was probably filmed with that camera. 22 00:00:39,789 --> 00:00:42,663 The judge, well, he may just decide that this task force 23 00:00:42,698 --> 00:00:46,038 is nothing more than a recipe for constitutional infringement 24 00:00:46,063 --> 00:00:47,453 and shut you all down. 25 00:00:47,478 --> 00:00:48,737 What do you got, Alex? 26 00:00:49,031 --> 00:00:51,137 See? There he is. 27 00:00:54,449 --> 00:00:55,815 It was you, wasn't it? 28 00:00:55,840 --> 00:00:57,173 Yes. 29 00:00:57,198 --> 00:00:58,998 And now, it's time to tell you everything 30 00:00:59,023 --> 00:01:00,923 so you understand why. 31 00:01:15,916 --> 00:01:20,237 - How long? - It started when I was 17. 32 00:01:21,230 --> 00:01:22,397 You knew? 33 00:01:22,668 --> 00:01:24,796 Since before we were married. 34 00:01:25,501 --> 00:01:27,568 I don't... how? 35 00:01:27,593 --> 00:01:29,055 Who does this? 36 00:01:32,761 --> 00:01:34,236 I'm on my way. 37 00:01:34,261 --> 00:01:36,528 On your way? Did you go get air in Connecticut? 38 00:01:36,553 --> 00:01:37,852 I know. I'm sorry. 39 00:01:37,877 --> 00:01:40,590 - I lost track of time. - Michelle. 40 00:01:41,189 --> 00:01:42,691 Hey, it's Sam. 41 00:01:42,716 --> 00:01:45,402 What part of "this FISA judge could shut our task force down" 42 00:01:45,427 --> 00:01:46,724 did you not understand? 43 00:01:47,340 --> 00:01:49,673 I'm sorry. 44 00:01:49,698 --> 00:01:51,765 You best darken this doorway in the next five minutes, 45 00:01:51,767 --> 00:01:53,200 comprende? 46 00:01:53,202 --> 00:01:54,501 I'll be there. 47 00:01:55,838 --> 00:01:59,326 I didn't have a say in what my future would be. 48 00:01:59,815 --> 00:02:02,912 My father sent me to boarding school in Switzerland 49 00:02:02,937 --> 00:02:05,326 under an alias when I was nine years old. 50 00:02:05,351 --> 00:02:08,319 When I was 17, I came back to Russia 51 00:02:08,344 --> 00:02:12,526 and learned that my father was a KGB general, 52 00:02:12,855 --> 00:02:15,710 and I was shipped off to the red banner institute 53 00:02:15,735 --> 00:02:16,800 to begin my training. 54 00:02:16,825 --> 00:02:18,985 Did you hurt anyone? Any Americans? 55 00:02:19,010 --> 00:02:21,911 No. It was just intelligence collection. 56 00:02:21,936 --> 00:02:23,785 Against your own country. 57 00:02:27,903 --> 00:02:29,670 You were asked to recruit him. 58 00:02:30,072 --> 00:02:31,671 Your father was living in Moscow. 59 00:02:31,673 --> 00:02:34,340 Then he was working for an American energy company. 60 00:02:34,342 --> 00:02:37,577 The KGB wanted to steal its deep water drilling technology, 61 00:02:37,579 --> 00:02:39,644 but your father refused. 62 00:02:39,762 --> 00:02:42,644 We fell in love instead. 63 00:02:43,351 --> 00:02:46,453 All your father ever tried to do was to get me out of a life 64 00:02:46,455 --> 00:02:47,754 that I was forced into, 65 00:02:47,756 --> 00:02:49,622 a life that I never wanted. 66 00:03:00,268 --> 00:03:01,768 I agreed to keep my eyes open, 67 00:03:01,770 --> 00:03:03,336 that's all, 68 00:03:03,338 --> 00:03:05,105 to try to spot people vulnerable to recruitment. 69 00:03:05,107 --> 00:03:06,773 How long did it take them to get you to do more than that? 70 00:03:06,775 --> 00:03:08,842 They threatened to hurt my family, Alex. 71 00:03:08,844 --> 00:03:10,343 Then, you should've gone to the FBI. 72 00:03:10,345 --> 00:03:12,946 - You should've gotten out. - I did get out. 73 00:03:12,948 --> 00:03:16,549 For seven years, and then they came back. 74 00:03:16,551 --> 00:03:18,043 Why? 75 00:03:18,987 --> 00:03:20,921 You. 76 00:03:20,923 --> 00:03:22,956 They came for you. 77 00:03:31,200 --> 00:03:33,567 Remember your steps, Alex. 78 00:03:35,637 --> 00:03:37,671 Oh, remember your steps, Alex. 79 00:03:44,213 --> 00:03:47,214 Our whole life, it's a lie. 80 00:03:47,216 --> 00:03:48,834 No. 81 00:03:49,351 --> 00:03:50,834 Not the love. 82 00:03:51,220 --> 00:03:52,933 Not the family. 83 00:03:53,889 --> 00:03:55,355 I know this is a lot. 84 00:03:55,357 --> 00:03:56,556 I can't imagine what you're thinking. 85 00:03:56,558 --> 00:03:58,291 I think you're traitors. 86 00:03:58,293 --> 00:04:01,643 This is about something much bigger than us right now, Alex. 87 00:04:01,668 --> 00:04:03,563 The SVR has a plan. 88 00:04:03,565 --> 00:04:05,376 Codename Black Dagger. 89 00:04:05,744 --> 00:04:06,943 How do you know that name? 90 00:04:06,968 --> 00:04:08,468 It was on Mikhail's laptop. 91 00:04:08,470 --> 00:04:09,969 Which you stole from City Hall. 92 00:04:09,971 --> 00:04:12,672 Yes, and then we brought it to the FBI field office 93 00:04:12,674 --> 00:04:14,050 - to turn it in. - That's a lie. 94 00:04:14,075 --> 00:04:15,109 I would've heard about that. 95 00:04:15,134 --> 00:04:16,821 When we arrived at the federal building, 96 00:04:16,846 --> 00:04:18,679 we checked the laptop to make sure it had something real. 97 00:04:18,861 --> 00:04:20,661 We triggered an auto-delete program. 98 00:04:20,686 --> 00:04:24,009 We were only able to catch a few fragments before it was gone. 99 00:04:25,011 --> 00:04:26,409 Read this. 100 00:04:44,960 --> 00:04:47,751 Five psi blast radius of half a mile in New York City. 101 00:04:48,054 --> 00:04:51,072 That's... tens of thousands of people would die. 102 00:04:51,723 --> 00:04:53,390 This has to be a fake. 103 00:04:53,415 --> 00:04:54,822 This would start another war. 104 00:04:54,847 --> 00:04:57,543 Only if someone could prove that Russia did it. 105 00:04:57,755 --> 00:05:00,089 Nothing stays secret for very long anymore. 106 00:05:00,114 --> 00:05:01,880 They know that. They would never take this risk. 107 00:05:01,905 --> 00:05:03,805 Alex, you figured out that Mikhail stole the files 108 00:05:03,830 --> 00:05:04,857 that he did. 109 00:05:04,882 --> 00:05:07,498 These are the files that were on Mikhail's computer. 110 00:05:07,523 --> 00:05:09,456 Well, I only have your word for that. 111 00:05:09,481 --> 00:05:11,048 Yes. 112 00:05:11,073 --> 00:05:13,173 Even though you've been lying to me every day 113 00:05:13,198 --> 00:05:14,796 of my entire life. 114 00:05:20,493 --> 00:05:22,597 Let the judge know we're ready. 115 00:05:26,387 --> 00:05:28,597 Are you okay? 116 00:05:29,316 --> 00:05:30,716 I'm okay. 117 00:05:30,741 --> 00:05:33,259 Good, because Judge Dale is a pit bull. 118 00:05:33,288 --> 00:05:34,624 He'll rip your throat out if he doesn't like 119 00:05:34,649 --> 00:05:36,182 what you have to say. 120 00:05:38,128 --> 00:05:40,442 All right, let's begin. 121 00:05:41,345 --> 00:05:44,512 Black Dagger is real, and we need to try to stop it. 122 00:05:44,537 --> 00:05:46,604 If it's real, then we need to take this to the FBI. 123 00:05:46,629 --> 00:05:48,915 If we do that, the SVR knows that their plan has been burned, 124 00:05:48,940 --> 00:05:51,142 and they change the when and the where and the how. 125 00:05:51,166 --> 00:05:52,441 What are you talking about? 126 00:05:52,466 --> 00:05:55,141 They have a mole inside the U.S. government. 127 00:05:55,166 --> 00:05:58,000 How else could they catch Mikhail before he could defect? 128 00:05:58,025 --> 00:06:00,357 And how could they know what case the CIA 129 00:06:00,382 --> 00:06:03,540 put you on before you even arrived in New York last week? 130 00:06:03,565 --> 00:06:06,299 You have an answer for everything, don't you? 131 00:06:06,513 --> 00:06:08,500 Just like you did my entire childhood. 132 00:06:12,360 --> 00:06:13,860 Where are you going? 133 00:06:13,862 --> 00:06:16,095 I'm late for a hearing with a FISA judge. 134 00:06:16,274 --> 00:06:18,408 My colleagues are expecting me to swear to new evidence 135 00:06:18,433 --> 00:06:20,744 we found that someone broke into Philadelphia City Hall 136 00:06:20,769 --> 00:06:22,635 and stole Mikhail's laptop before us. 137 00:06:22,637 --> 00:06:24,971 Then we're asking for a warrant for the Masonic Temple's 138 00:06:24,973 --> 00:06:27,810 security footage which you will be on. 139 00:06:27,949 --> 00:06:31,621 Are you actually asking me to let you march a forensic team 140 00:06:31,646 --> 00:06:35,281 back to Philadelphia City Hall, again in secret, 141 00:06:35,283 --> 00:06:37,917 as well as to mandate a Masonic Temple, 142 00:06:37,919 --> 00:06:41,154 arguably protected by first amendment religious freedoms, 143 00:06:41,156 --> 00:06:43,790 to turn over all its internal camera footage? 144 00:06:43,792 --> 00:06:46,959 Mr. O'Connor and I just returned from Philadelphia where 145 00:06:46,961 --> 00:06:50,830 we discovered an old tunnel running from the Masonic Temple 146 00:06:50,832 --> 00:06:52,365 to the basement of City Hall. 147 00:06:52,367 --> 00:06:54,434 This would explain how Russian operatives 148 00:06:54,436 --> 00:06:57,170 could've gotten past several layers of security 149 00:06:57,172 --> 00:07:00,822 and into the room where we believe the laptop was hidden. 150 00:07:00,847 --> 00:07:03,248 Further, we acquired video that showed one, 151 00:07:03,273 --> 00:07:08,187 possibly two, figures entering the back entrance of the temple. 152 00:07:08,212 --> 00:07:10,927 Finally, we found residue of what we believe is 153 00:07:10,952 --> 00:07:14,796 a chemical agent thieves use to freeze and break the lock. 154 00:07:15,032 --> 00:07:16,598 Think about what you're doing. 155 00:07:16,858 --> 00:07:18,658 Think about what you've done. 156 00:07:18,660 --> 00:07:21,861 If you turn us in, your mother and I go to prison, Natalie too. 157 00:07:21,863 --> 00:07:23,329 I think you belong there. 158 00:07:23,331 --> 00:07:27,396 And Sarah, where does she belong? 159 00:07:27,948 --> 00:07:31,449 You will destroy our entire family and for what? 160 00:07:31,506 --> 00:07:34,451 We don't have enough information yet for the FBI or the CIA 161 00:07:34,476 --> 00:07:36,008 to stop Black Dagger, 162 00:07:36,010 --> 00:07:39,695 but we might be able to stop it if you help us. 163 00:07:40,315 --> 00:07:42,515 On our own? 164 00:07:42,817 --> 00:07:44,384 Do you realize how crazy that is? 165 00:07:44,386 --> 00:07:46,529 Is it? We beat you to City Hall. 166 00:07:46,554 --> 00:07:47,853 You know how governments work. 167 00:07:47,878 --> 00:07:51,072 You can't defeat the SVR playing by the rules. 168 00:07:51,097 --> 00:07:53,771 Mr. O'Connor. 169 00:07:54,383 --> 00:07:56,471 Mr. O'Connor? 170 00:07:57,955 --> 00:08:00,288 This whole thing was your idea, correct? 171 00:08:00,313 --> 00:08:01,827 Based on your theories, 172 00:08:01,852 --> 00:08:05,287 and you've been staring into space for the last five minutes? 173 00:08:05,340 --> 00:08:06,873 Sorry, sir. 174 00:08:06,875 --> 00:08:09,376 I take it you will attest to the same facts 175 00:08:09,378 --> 00:08:11,677 as Special Agent Prado? 176 00:08:11,913 --> 00:08:15,276 Sir, I need a minute to consider my answer. 177 00:08:18,519 --> 00:08:21,654 The CIA and FBI have resources you don't. 178 00:08:21,656 --> 00:08:23,647 Resources we'll have if you help us. 179 00:08:23,672 --> 00:08:25,259 You work the leads your task force can handle. 180 00:08:25,260 --> 00:08:27,510 We'll do everything else they're not allowed to. 181 00:08:27,535 --> 00:08:30,006 We work together as a family. 182 00:08:30,031 --> 00:08:31,831 The moment we have enough information to prove 183 00:08:31,833 --> 00:08:35,168 that Black Dagger's real, we go straight to the FBI. 184 00:08:37,806 --> 00:08:40,907 I'm sorry, Alex... 185 00:08:40,909 --> 00:08:42,675 About everything. 186 00:08:46,181 --> 00:08:49,015 Don't. 187 00:08:49,017 --> 00:08:53,186 Alex, no matter what happens, 188 00:08:53,188 --> 00:08:55,101 we love you. 189 00:08:55,490 --> 00:08:57,423 I don't want you to consider your answer. 190 00:08:57,425 --> 00:09:01,781 I want it unvarnished. And remember, you're under oath. 191 00:09:02,464 --> 00:09:04,130 That is what I'm considering. 192 00:09:04,132 --> 00:09:06,332 - The boy's gone off the rails. - He'll be fine. 193 00:09:06,334 --> 00:09:09,769 Mr. O'Connor, when you're under oath, you tell the truth. 194 00:09:09,771 --> 00:09:11,043 It's simple. 195 00:09:11,539 --> 00:09:15,508 Do you believe this to be an SVR operative? 196 00:09:19,948 --> 00:09:21,681 I believe there's every possibility 197 00:09:21,683 --> 00:09:24,117 that the man in that footage is not breaking into the temple. 198 00:09:24,119 --> 00:09:27,387 Wind speeds during the day were between 8 and 12 miles per hour. 199 00:09:27,389 --> 00:09:29,989 He was most likely shielding himself from the wind 200 00:09:29,991 --> 00:09:31,324 trying to light a cigarette. 201 00:09:31,326 --> 00:09:32,959 What about the residue on the gate? 202 00:09:32,961 --> 00:09:34,494 Denatonium benzoate. 203 00:09:34,496 --> 00:09:37,163 It's a chemical compound found in canned air 204 00:09:37,165 --> 00:09:39,632 which could be used to freeze metal, 205 00:09:39,634 --> 00:09:41,901 but it's also a bittering agent found in rat poisoning 206 00:09:41,903 --> 00:09:43,503 to make it unappealing to pets. 207 00:09:43,505 --> 00:09:45,071 I'm confused. 208 00:09:45,073 --> 00:09:49,253 Are you telling me an SVR agent stole the files or not? 209 00:09:49,465 --> 00:09:51,610 Under oath, Sir... 210 00:09:53,548 --> 00:09:54,847 No. 211 00:09:54,849 --> 00:09:56,716 Having looked at all the possibilities, 212 00:09:56,718 --> 00:09:59,752 there's no way I can possibly stand by my original theory. 213 00:10:05,505 --> 00:10:09,068 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 214 00:10:12,325 --> 00:10:13,473 What the hell was that? 215 00:10:13,498 --> 00:10:16,405 - Submarine your own theory? - Sir, I'm sorry. 216 00:10:16,430 --> 00:10:18,630 I could've sworn you still had your spine when we left Philly. 217 00:10:18,632 --> 00:10:20,632 Just talk me through your thought process. 218 00:10:20,634 --> 00:10:22,701 One minute, you're shouting about SVR operatives 219 00:10:22,703 --> 00:10:24,369 breaking in through the Masonic Temple. 220 00:10:24,371 --> 00:10:26,204 An hour later, it was most likely the cleaning crew? 221 00:10:26,206 --> 00:10:28,106 Everything just started to unravel in my head. 222 00:10:28,108 --> 00:10:30,275 I couldn't say for certain that my theories were correct. 223 00:10:30,277 --> 00:10:32,010 You could've mentioned that before I stood up 224 00:10:32,012 --> 00:10:33,945 and spouted a story you sold me on. 225 00:10:33,947 --> 00:10:36,281 You saw the judge's face. He wasn't buying it. 226 00:10:36,283 --> 00:10:38,016 Tactically, it was better for me to take a hit 227 00:10:38,018 --> 00:10:40,652 than for him to blame the entire task force and shut us down. 228 00:10:40,654 --> 00:10:41,869 Don't expect a thank you. 229 00:10:41,894 --> 00:10:43,510 We all knew there was a chance we could lose, 230 00:10:43,535 --> 00:10:45,870 but it was worth the risk. 231 00:11:04,511 --> 00:11:07,012 Alex O'Connor went in front of a FISA judge today. 232 00:11:07,014 --> 00:11:08,410 Do you know why? 233 00:11:08,867 --> 00:11:10,518 No. 234 00:11:11,946 --> 00:11:13,446 I told you the bug in his shirt 235 00:11:13,471 --> 00:11:15,207 died last week when we were in Philadelphia. 236 00:11:15,232 --> 00:11:17,590 He met with his parents before the hearing. 237 00:11:17,615 --> 00:11:18,560 What did they discuss? 238 00:11:18,585 --> 00:11:20,952 Surely Katya debriefed you. 239 00:11:21,011 --> 00:11:22,143 No. 240 00:11:22,220 --> 00:11:25,722 She's a difficult one to keep in harness. 241 00:11:26,408 --> 00:11:28,441 If half the men in the SVR had her will, 242 00:11:28,466 --> 00:11:29,637 we'd own the world. 243 00:11:31,271 --> 00:11:32,437 Listen, don't worry. I... 244 00:11:32,439 --> 00:11:35,637 I do worry, Dobrynin, about your excuses. 245 00:11:35,855 --> 00:11:38,722 The O'Connor family are your assets, 246 00:11:38,747 --> 00:11:41,038 your responsibility. 247 00:11:41,662 --> 00:11:44,029 You will know every conversation that they have, 248 00:11:44,054 --> 00:11:46,388 every move they make. 249 00:11:46,413 --> 00:11:49,014 If you cannot accomplish this, I have men who will. 250 00:11:49,039 --> 00:11:50,937 You understand? 251 00:11:54,120 --> 00:11:59,338 It is nice how you have made a life for yourself here. 252 00:11:59,621 --> 00:12:03,386 Enjoy, because if your reassignment becomes necessary, 253 00:12:03,411 --> 00:12:06,612 it will not involve a flight home to Russia. 254 00:12:10,777 --> 00:12:12,277 They're bank accounts, 255 00:12:12,279 --> 00:12:14,279 information we took from Mikhail's egg. 256 00:12:14,281 --> 00:12:15,456 Whoever controls them 257 00:12:15,481 --> 00:12:17,225 might lead us to who will carry out the attack. 258 00:12:17,250 --> 00:12:19,784 The SVR will hire an outside operator. 259 00:12:19,786 --> 00:12:21,252 They want levels of deniability 260 00:12:21,254 --> 00:12:23,254 between them and the execution of the operation 261 00:12:23,256 --> 00:12:25,423 and a person they know can deliver. 262 00:12:25,425 --> 00:12:27,425 It'll cost big money. 263 00:12:27,427 --> 00:12:29,160 So what do you want from me? 264 00:12:29,162 --> 00:12:30,629 Treasury maintains a database 265 00:12:30,631 --> 00:12:32,464 to track suspicious money transfers. 266 00:12:32,466 --> 00:12:34,699 Fincen. It's for law enforcement agencies only. 267 00:12:34,701 --> 00:12:36,120 CIA doesn't have access. 268 00:12:36,145 --> 00:12:40,020 Yes, but your task force is full of FBI agents. 269 00:12:41,908 --> 00:12:44,275 I won't steal an FBI agent's access code. 270 00:12:44,277 --> 00:12:46,511 Stopping the SVR means your hands 271 00:12:46,513 --> 00:12:48,046 will have to get dirty, Alex. 272 00:12:48,048 --> 00:12:50,448 Stealing the code is what the operation requires. 273 00:12:50,450 --> 00:12:52,620 And lying to me about your affair. 274 00:12:52,787 --> 00:12:55,287 Is that what the operation required? 275 00:12:55,555 --> 00:12:56,855 Yes. 276 00:13:03,563 --> 00:13:07,065 This is gonna get a lot worse before it gets better. 277 00:13:07,067 --> 00:13:10,001 But I promise you as soon we get what we need, 278 00:13:10,003 --> 00:13:11,803 we go to the authorities. 279 00:13:11,805 --> 00:13:17,375 For now, this is the play. 280 00:13:17,377 --> 00:13:18,834 What's this? 281 00:13:18,859 --> 00:13:20,525 Tradecraft. 282 00:13:20,814 --> 00:13:22,733 The phone is untraceable, clean. 283 00:13:23,383 --> 00:13:24,649 We switch them out once a week. 284 00:13:24,651 --> 00:13:25,733 Just to be safe. 285 00:13:25,859 --> 00:13:29,695 Alex, draw us a floor plan of the task force. 286 00:13:42,169 --> 00:13:43,668 You don't want to be in either bullpen. 287 00:13:43,670 --> 00:13:46,037 There's too many people looking and no way to track them. 288 00:13:46,039 --> 00:13:47,739 And this is where your boss sits? 289 00:13:47,741 --> 00:13:49,441 - Yes. - Well, you couldn't go in there 290 00:13:49,443 --> 00:13:50,975 without being noticed by a lot of people. 291 00:13:50,977 --> 00:13:53,044 This is you? 292 00:13:53,046 --> 00:13:54,573 Then this is your obvious target. 293 00:13:55,253 --> 00:13:57,853 No. 294 00:13:57,878 --> 00:13:59,428 But you have reason to be in there. 295 00:13:59,453 --> 00:14:00,752 No, not now. 296 00:14:00,754 --> 00:14:01,786 Why? 297 00:14:01,788 --> 00:14:03,948 No. Just pick another desk. 298 00:14:03,973 --> 00:14:05,452 Whose desk is it? 299 00:14:06,460 --> 00:14:08,631 It's Michelle's, my partner. 300 00:14:11,765 --> 00:14:14,309 - You like her? - Of course I like her. 301 00:14:14,334 --> 00:14:15,694 She's my partner. 302 00:14:15,719 --> 00:14:19,647 Are you... Romantically interested in her? 303 00:14:19,672 --> 00:14:22,006 - No. - Honey, it's okay if you are. 304 00:14:22,008 --> 00:14:23,408 She is my partner. 305 00:14:23,410 --> 00:14:24,842 I am not gonna steal from her, 306 00:14:24,844 --> 00:14:26,911 especially after what happened in court today. 307 00:14:26,913 --> 00:14:28,579 Then you need a peace offering. 308 00:14:28,581 --> 00:14:31,916 - How does she take her coffee? - What? 309 00:14:31,918 --> 00:14:34,285 Tomorrow, you bring her a cup. You spill it on her. 310 00:14:34,287 --> 00:14:38,029 When she leaves to clean up, you're alone with her computer. 311 00:14:38,089 --> 00:14:39,588 This is what you're really like. 312 00:14:39,613 --> 00:14:43,182 Everything calculated, thought out, designed. 313 00:14:43,207 --> 00:14:46,575 Every lie I've ever told you has cost me. 314 00:14:46,633 --> 00:14:48,599 How do you do it? How do you look at someone in the eye, 315 00:14:48,601 --> 00:14:51,829 someone that you care about, and deceive them? 316 00:14:51,950 --> 00:14:54,083 You remind yourself that it's for the greater good, 317 00:14:54,108 --> 00:14:56,628 and you hope that someday they'll forgive you. 318 00:15:07,854 --> 00:15:09,829 Give him time, Katya. 319 00:15:10,725 --> 00:15:13,128 He'll come around. 320 00:15:14,961 --> 00:15:17,128 When Michelle leaves her desk, you insert the skimmer 321 00:15:17,130 --> 00:15:20,131 into her card reader like this. 322 00:15:20,133 --> 00:15:21,529 Listen for the click. 323 00:15:21,554 --> 00:15:23,688 When she inserts her ID and types in her password, 324 00:15:23,713 --> 00:15:26,414 the skimmer will record both electronic transmissions. 325 00:15:26,439 --> 00:15:29,329 You'll have a perfect clone of her login. 326 00:15:30,810 --> 00:15:32,543 I guess you do more in Silicon Alley 327 00:15:32,545 --> 00:15:35,572 than develop dating websites and music apps. 328 00:15:40,205 --> 00:15:43,105 You're really not gonna say anything? 329 00:15:43,263 --> 00:15:45,057 About what? 330 00:15:46,090 --> 00:15:47,884 About this. 331 00:15:48,282 --> 00:15:52,084 Everything you found out about us, about me? 332 00:15:52,789 --> 00:15:54,055 What do you want me to say? 333 00:15:54,080 --> 00:15:57,784 Call me a liar, yell, hit the wall. 334 00:15:57,904 --> 00:16:01,084 - How would that help? - It would help me, okay? 335 00:16:01,371 --> 00:16:03,872 It would help me if you were mad at me. 336 00:16:03,897 --> 00:16:06,387 - That makes no sense. - It makes sense to me. 337 00:16:06,412 --> 00:16:09,483 I mean, this is worse. You're ignoring me. 338 00:16:09,742 --> 00:16:12,183 You know, I get it now. 339 00:16:12,919 --> 00:16:16,053 Why everything was always so tense between you and mom. 340 00:16:18,521 --> 00:16:20,499 She ruined your life. 341 00:16:23,481 --> 00:16:26,083 Now she's doing it to you. 342 00:16:26,362 --> 00:16:28,395 She and dad. 343 00:16:30,894 --> 00:16:33,428 I'm sorry this is happening to you. 344 00:16:38,478 --> 00:16:41,746 Sorry it happened to you. 345 00:16:41,748 --> 00:16:43,915 You can always talk to me. 346 00:16:46,170 --> 00:16:48,604 Good night. 347 00:16:48,747 --> 00:16:50,113 I have to get up early in the morning 348 00:16:50,138 --> 00:16:51,538 and go commit a felony. 349 00:17:38,272 --> 00:17:41,273 Peace offering. 350 00:17:41,674 --> 00:17:43,474 You usually have a coffee around 10:00, 351 00:17:43,476 --> 00:17:45,142 splash of milk, no sugar. 352 00:17:45,144 --> 00:17:47,916 Should I think it's weird that you know that? 353 00:17:48,142 --> 00:17:49,608 No. 354 00:17:49,782 --> 00:17:51,215 Yesterday, before the hearing, 355 00:17:51,217 --> 00:17:54,318 you could've said, "Michelle, I'm having second thoughts." 356 00:17:54,320 --> 00:17:55,953 Instead, you made me look like an idiot. 357 00:17:55,955 --> 00:17:58,389 - It wasn't my intention. - You blindsided me. 358 00:17:58,391 --> 00:18:00,072 You didn't trust me with your doubts. 359 00:18:00,097 --> 00:18:01,564 If you can't trust me, 360 00:18:01,589 --> 00:18:03,288 Brock should assign you another partner. 361 00:18:03,313 --> 00:18:05,772 I don't want another partner. 362 00:18:06,311 --> 00:18:08,011 I do trust you. 363 00:18:08,357 --> 00:18:10,290 Okay. 364 00:18:10,315 --> 00:18:13,483 O'Connor, follow me. 365 00:18:13,508 --> 00:18:15,672 Leave the coffee. 366 00:18:17,753 --> 00:18:19,871 What's going on? 367 00:18:19,896 --> 00:18:21,823 A distinguished member of the bureau's internal 368 00:18:21,848 --> 00:18:23,547 counterintelligence staff has decided 369 00:18:23,549 --> 00:18:25,349 to pay us an unannounced visit. 370 00:18:25,351 --> 00:18:27,672 - For what? - Polygraph us. 371 00:18:27,847 --> 00:18:29,772 What, right now? 372 00:18:30,740 --> 00:18:32,139 Make it fast. 373 00:18:32,164 --> 00:18:33,497 Every minute he's with you is a minute 374 00:18:33,522 --> 00:18:34,955 he's not doing his job for me. 375 00:18:34,980 --> 00:18:35,979 Brock, someday, I swear, 376 00:18:36,004 --> 00:18:39,071 I'm gonna catch you in a good mood. 377 00:18:39,804 --> 00:18:42,171 Special Agent Faber. 378 00:18:42,305 --> 00:18:44,038 - Jason Faber? - Yeah, that's right. 379 00:18:44,063 --> 00:18:46,530 - How do you know my name? - You were one of the agents 380 00:18:46,555 --> 00:18:48,155 that led the Robert Hanson investigation. 381 00:18:48,174 --> 00:18:53,110 Ah, well, always nice to meet a student of the game. 382 00:18:53,112 --> 00:18:54,866 Not that this is a game. 383 00:18:55,176 --> 00:18:56,175 Uh, what? 384 00:18:56,255 --> 00:18:57,567 Mole hunting. 385 00:18:58,209 --> 00:18:59,909 Is there a mole? 386 00:18:59,934 --> 00:19:03,402 There's always a mole, Alex, always a mole. 387 00:19:03,427 --> 00:19:05,460 Somewhere, somebody's trying to betray this country, 388 00:19:05,485 --> 00:19:07,385 and I have the distinct honor and privilege of finding 'em 389 00:19:07,410 --> 00:19:10,544 and ensuring they spend 23 hours a day in a tiny little cell 390 00:19:10,569 --> 00:19:13,103 for the rest of their lives. 391 00:19:13,132 --> 00:19:14,632 So you ready? 392 00:19:14,657 --> 00:19:16,401 Uh, I haven't taken a poly 393 00:19:16,426 --> 00:19:17,725 since finishing analyst training. 394 00:19:17,770 --> 00:19:20,004 There's nothing to worry about. 395 00:19:20,006 --> 00:19:23,407 Unless you got something to worry about, right? 396 00:19:32,880 --> 00:19:35,005 You remember the last time you were here? 397 00:19:35,039 --> 00:19:36,806 I'm not sure. 398 00:19:37,397 --> 00:19:39,931 It was the week I moved in. 399 00:19:40,121 --> 00:19:43,356 You kept telling me my furniture was in all the wrong places. 400 00:19:43,358 --> 00:19:48,205 Well, I was probably wrong because it looks really nice. 401 00:19:48,872 --> 00:19:51,373 I know why you're here. 402 00:19:51,476 --> 00:19:53,976 You're worried about Alex. 403 00:19:54,056 --> 00:19:56,557 His whole world changed overnight. 404 00:19:56,582 --> 00:19:58,763 And whose fault is that? 405 00:20:00,842 --> 00:20:04,164 He seemed okay when he left last night... 406 00:20:04,657 --> 00:20:06,623 Considering everything. 407 00:20:06,758 --> 00:20:09,092 Just the thought of him in that office 408 00:20:09,117 --> 00:20:13,464 acting on his own, yes, I am worried. 409 00:20:13,740 --> 00:20:15,507 Chew your lip to bits like that when it's me 410 00:20:15,532 --> 00:20:17,664 out in the field? 411 00:20:19,982 --> 00:20:21,382 Do you remember when you were little 412 00:20:21,407 --> 00:20:23,574 and we used to walk to Prospect Park, 413 00:20:23,599 --> 00:20:26,576 and you and Alex decided that your favorite horses 414 00:20:26,601 --> 00:20:29,601 on that carousel were brother and sister? 415 00:20:29,626 --> 00:20:31,526 Buster and Babs. 416 00:20:31,984 --> 00:20:33,783 Well, we would... we would leave the house, 417 00:20:33,808 --> 00:20:35,855 we'd be holding hands, and we'd walk. 418 00:20:36,144 --> 00:20:38,411 Two seconds later, you had to take off. 419 00:20:38,413 --> 00:20:40,355 You had to run. You had to go fast. 420 00:20:40,582 --> 00:20:42,515 You would get so far ahead that I had to choose. 421 00:20:42,517 --> 00:20:46,056 Do I stay with Alex or do I chase after you? 422 00:20:46,590 --> 00:20:48,155 I remember. 423 00:20:48,471 --> 00:20:50,256 You always chose Alex. 424 00:20:51,029 --> 00:20:53,855 It's not because I love you any less. 425 00:20:54,057 --> 00:20:55,438 But I had faith in you. 426 00:20:55,463 --> 00:20:57,096 I knew that if you got lost, 427 00:20:57,098 --> 00:20:59,556 I knew that you would find your way home. 428 00:21:16,684 --> 00:21:18,956 I'm surprised you use a Gauge Pro X. 429 00:21:19,554 --> 00:21:21,487 Accuracy rate's barely over 60%. 430 00:21:21,489 --> 00:21:23,322 That's okay. Truthfully, I don't need the machine 431 00:21:23,324 --> 00:21:26,756 to know when people are lying 'cause I can read minds. 432 00:21:27,423 --> 00:21:30,257 But it's good to have some charts to take to D.C. 433 00:21:30,282 --> 00:21:31,855 How does it feel, Alex? 434 00:21:32,044 --> 00:21:33,410 What? 435 00:21:33,545 --> 00:21:35,445 I don't know. The long fall from grace. 436 00:21:35,470 --> 00:21:37,256 Golden boy whiffed big. 437 00:21:37,281 --> 00:21:39,181 Does it sting? 438 00:21:39,775 --> 00:21:40,941 Is that your first question? 439 00:21:40,966 --> 00:21:43,462 No, just curious. 440 00:21:43,528 --> 00:21:45,695 - Do you work for the CIA? - Yes. 441 00:21:45,720 --> 00:21:46,990 Is Russian your first language? 442 00:21:47,015 --> 00:21:48,581 My mother spoke it in the house, growing up. 443 00:21:48,606 --> 00:21:49,710 So that's a yes? 444 00:21:49,735 --> 00:21:51,606 I learned English and Russian at the same time. 445 00:21:51,631 --> 00:21:54,531 Call it a yes with hesitation. 446 00:21:55,958 --> 00:21:57,725 Did you attend Princeton University? 447 00:21:57,759 --> 00:21:59,492 - Yes. - And you received a bachelor's 448 00:21:59,494 --> 00:22:02,156 and master's degree after 3 1/2 years. 449 00:22:02,384 --> 00:22:05,084 Yes. Uh, well, 3 years. 450 00:22:05,109 --> 00:22:06,810 Oh, I misread that. 451 00:22:06,835 --> 00:22:08,757 You're smarter than I thought. 452 00:22:09,137 --> 00:22:10,603 Do you like ice cream sandwiches? 453 00:22:10,628 --> 00:22:12,103 I'm sorry? 454 00:22:13,139 --> 00:22:16,084 I-I'm not sure. 455 00:22:16,109 --> 00:22:17,986 I don't have an opinion. Neutral. 456 00:22:18,011 --> 00:22:19,644 It's a yes or no question, Alex. 457 00:22:19,669 --> 00:22:21,373 Well, no, it's not. It depends on... 458 00:22:21,398 --> 00:22:23,272 You're making this more complicated than it is, son. 459 00:22:24,135 --> 00:22:25,434 I know how it is. 460 00:22:25,459 --> 00:22:28,186 The sight of a polygraph can make you forget your own name. 461 00:22:28,211 --> 00:22:30,586 Almost done, relax. 462 00:22:31,152 --> 00:22:33,285 Ice cream sandwich, yea or nay? 463 00:22:35,228 --> 00:22:37,062 - Yea. - Have you ever had 464 00:22:37,087 --> 00:22:39,541 an unreported contact with a foreign intelligence operative? 465 00:22:39,566 --> 00:22:40,406 What? 466 00:22:40,431 --> 00:22:41,764 Maybe a friend of your mom's showed up one day 467 00:22:41,789 --> 00:22:43,455 - asking for a favor? - That's not a question. 468 00:22:43,480 --> 00:22:45,290 Have you ever spied on your country, Alex? 469 00:22:45,315 --> 00:22:48,891 No, never. 470 00:22:50,606 --> 00:22:53,507 Do you work for the FBI? 471 00:22:53,532 --> 00:22:57,290 That, and I do a little exotic dancing on the side. 472 00:22:57,664 --> 00:22:59,430 Do you work for the FBI? 473 00:22:59,455 --> 00:23:02,690 No. Thank God. No offense. 474 00:23:02,715 --> 00:23:04,381 Do you work for the FBI? 475 00:23:04,406 --> 00:23:08,175 That's what my badge says. 476 00:23:08,200 --> 00:23:10,967 I can see you haven't changed much since you worked for me. 477 00:23:10,992 --> 00:23:12,533 Doesn't the Bureau have some rule 478 00:23:12,558 --> 00:23:13,939 against giving a poly to someone you know? 479 00:23:13,964 --> 00:23:16,477 No. It's actually harder to lie to someone 480 00:23:16,502 --> 00:23:17,801 you know than to a stranger, 481 00:23:17,826 --> 00:23:19,939 so that would be a pretty silly rule. 482 00:23:19,964 --> 00:23:21,530 Just get to what you want to know, all right? 483 00:23:21,555 --> 00:23:23,455 Some of us actually have to work today. 484 00:23:23,480 --> 00:23:25,039 You take care of your father. 485 00:23:25,255 --> 00:23:27,138 Liver cancer, is that correct? 486 00:23:27,163 --> 00:23:29,539 He has nine months, maybe less. 487 00:23:29,564 --> 00:23:31,251 It's more information than I asked for, 488 00:23:31,276 --> 00:23:33,240 but I'm sorry to hear that. 489 00:23:33,265 --> 00:23:36,240 Must be expensive and lonely too. 490 00:23:36,338 --> 00:23:37,704 You gonna give me a hug now? 491 00:23:37,729 --> 00:23:40,030 Caregivers make perfect recruitment targets. 492 00:23:40,361 --> 00:23:42,060 You think I'd sell my country out for a couple 493 00:23:42,062 --> 00:23:44,153 of bucks and a Russian honey? 494 00:23:44,337 --> 00:23:46,208 You tell me. 495 00:23:46,363 --> 00:23:48,206 Kiss my ass, Faber. 496 00:23:48,818 --> 00:23:51,419 Have you had contact with any suspicious individuals 497 00:23:51,444 --> 00:23:53,607 - in the past year? - Besides you? 498 00:23:53,632 --> 00:23:56,500 And no, I have never told anyone you lied about your handicap 499 00:23:56,525 --> 00:23:57,957 when we played Pinehurst. 500 00:23:57,982 --> 00:24:00,115 Your bosses have any idea how insolent you are? 501 00:24:00,140 --> 00:24:01,916 Insolent? 502 00:24:02,173 --> 00:24:04,309 Is your son studying for the sats or something? 503 00:24:04,334 --> 00:24:05,933 No way you know that word on your own. 504 00:24:06,453 --> 00:24:09,182 Are you currently taking any medications? 505 00:24:09,609 --> 00:24:13,378 Claritin, midol, Advil. 506 00:24:13,426 --> 00:24:16,060 A lot of Advil for the hangovers. 507 00:24:16,085 --> 00:24:17,315 Funny. 508 00:24:17,541 --> 00:24:19,507 - How about narcotics? - No. 509 00:24:19,532 --> 00:24:20,916 No. 510 00:24:21,067 --> 00:24:24,269 You did use cocaine four years ago in Miami. 511 00:24:24,459 --> 00:24:26,715 To protect my cover so I didn't end up with a bullet 512 00:24:26,740 --> 00:24:28,573 - to the back of my head, yes. - How many times? 513 00:24:28,575 --> 00:24:30,025 That operation is compartmented, 514 00:24:30,050 --> 00:24:32,026 and I'm not supposed to talk about it to anyone, 515 00:24:32,107 --> 00:24:34,125 not even my old supervisory agent 516 00:24:34,150 --> 00:24:35,716 who hasn't been completely read into it. 517 00:24:35,741 --> 00:24:38,325 No. Lucky for us, I have been. 518 00:24:38,960 --> 00:24:42,027 So let's talk about how many times you used cocaine. 519 00:24:47,061 --> 00:24:48,660 I didn't lie about my handicap. 520 00:24:48,662 --> 00:24:50,229 I was just having an off day. 521 00:24:50,231 --> 00:24:51,563 Let me hook you up to one of your machines. 522 00:24:51,565 --> 00:24:52,869 We'll find out for sure. 523 00:24:52,894 --> 00:24:54,460 What's the story with Mr. Twitchy? 524 00:24:54,485 --> 00:24:55,968 Who? 525 00:24:56,361 --> 00:24:58,861 Oh, Alex? 526 00:24:58,949 --> 00:25:01,484 He's different. The best analysts usually are. 527 00:25:01,509 --> 00:25:04,076 - Why? - Bombed his poly. 528 00:25:04,078 --> 00:25:05,844 I mean, he practically broke the machine, 529 00:25:05,846 --> 00:25:07,601 his readings were so erratic. 530 00:25:08,082 --> 00:25:09,348 You saying he was lying to you? 531 00:25:09,350 --> 00:25:10,983 No, I'm just saying the machine 532 00:25:10,985 --> 00:25:13,018 - doesn't work on him. - Oh, I'm not surprised. 533 00:25:13,020 --> 00:25:14,820 I asked him if he liked ice cream sandwiches. 534 00:25:14,822 --> 00:25:16,755 You'd have thought I asked Oswald if he killed Kennedy. 535 00:25:16,757 --> 00:25:18,490 Well, if you redo the test, 536 00:25:18,492 --> 00:25:20,626 and just tell him the brand and flavor of ice cream sandwich 537 00:25:20,628 --> 00:25:23,796 and every single ingredient in it, ambient air temperature, 538 00:25:23,798 --> 00:25:25,852 the time of day, and what he had for lunch, 539 00:25:26,167 --> 00:25:28,300 I bet you a hundred bucks you get a normal reading then. 540 00:25:28,302 --> 00:25:29,716 Well, that's great, 541 00:25:29,741 --> 00:25:31,294 but I don't have that much time on my hands. 542 00:25:33,007 --> 00:25:34,706 Jason, no BS. 543 00:25:34,731 --> 00:25:36,993 Why's one of the Bureau's most experienced spy catchers 544 00:25:37,018 --> 00:25:39,685 coming up here doing field polygraphs in person? 545 00:25:39,908 --> 00:25:42,287 You're smart enough to know the answer to that question. 546 00:25:42,312 --> 00:25:44,792 I don't feel a need to answer it. 547 00:25:58,361 --> 00:25:59,528 Richie, come on. 548 00:25:59,530 --> 00:26:00,696 What? 549 00:26:00,698 --> 00:26:02,030 My paper's due in two days. 550 00:26:02,032 --> 00:26:04,133 So finish it at my dad's place. 551 00:26:04,135 --> 00:26:06,835 Come on. He's not getting home until 7:00. 552 00:26:06,837 --> 00:26:09,241 Great. I can work while you smoke a bowl 553 00:26:09,266 --> 00:26:10,749 and play some videogames. 554 00:26:10,774 --> 00:26:12,448 Yeah. 555 00:26:14,957 --> 00:26:18,148 You can be a real tool sometimes. 556 00:26:18,242 --> 00:26:20,375 Come on. 557 00:26:26,447 --> 00:26:28,132 Hello, Richie. 558 00:26:28,157 --> 00:26:30,532 Who the hell are you? 559 00:26:31,260 --> 00:26:32,726 You and I need to have a talk. 560 00:26:32,751 --> 00:26:35,485 Dude, you need to take your hand off me. 561 00:26:42,561 --> 00:26:44,125 What is this? 562 00:26:44,150 --> 00:26:47,931 I need you to help me with something with Sarah. 563 00:26:51,437 --> 00:26:53,070 Here's the field report you wanted. 564 00:26:57,439 --> 00:26:59,435 I'm starting to think you want me to hate you. 565 00:26:59,460 --> 00:27:00,959 I'm sorry. I'm sorry. 566 00:27:00,984 --> 00:27:02,704 I'm sorry. 567 00:27:02,729 --> 00:27:04,503 I'm sorry. 568 00:27:25,571 --> 00:27:27,766 Alex. 569 00:27:27,791 --> 00:27:29,091 Hi. 570 00:27:31,703 --> 00:27:35,171 So the surveillance footage from the Masonic Temple. 571 00:27:35,392 --> 00:27:36,558 What about it? 572 00:27:36,960 --> 00:27:38,798 You convinced me that it would show us 573 00:27:38,823 --> 00:27:40,155 who broke into Philly City Hall. 574 00:27:40,180 --> 00:27:41,379 Judge Dale denied our warrant. 575 00:27:41,404 --> 00:27:43,104 We don't need the judge. 576 00:27:43,129 --> 00:27:45,930 An ex-CIA buddy of mine is a Mason up in Philly. 577 00:27:46,013 --> 00:27:47,279 He still has the clearances for me 578 00:27:47,304 --> 00:27:49,004 to tell him the situation. 579 00:27:49,206 --> 00:27:51,617 He got us the tapes no problem. 580 00:27:51,642 --> 00:27:52,917 Wait, what? 581 00:27:53,149 --> 00:27:54,982 Just because you lost confidence in yourself, 582 00:27:55,007 --> 00:27:56,340 kid, doesn't mean I did. 583 00:27:56,365 --> 00:27:58,098 A bureau agent made it to the temple 584 00:27:58,123 --> 00:28:00,724 just before their system did its 72 hour recycle 585 00:28:00,751 --> 00:28:02,083 and erased all the footage. 586 00:28:02,085 --> 00:28:04,616 For once, the fates are on our side. 587 00:28:04,888 --> 00:28:06,721 Has he seen the footage? 588 00:28:06,723 --> 00:28:08,690 No. He sealed the hard drive, 589 00:28:08,692 --> 00:28:10,916 and it's headed straight back here. 590 00:28:11,144 --> 00:28:13,144 That's great. 591 00:28:13,397 --> 00:28:16,016 I can't wait to see who did this in handcuffs. 592 00:28:16,371 --> 00:28:17,753 Me too. 593 00:28:26,943 --> 00:28:28,777 - Hello? - It's me. 594 00:28:28,779 --> 00:28:30,345 Alex, how's it going? 595 00:28:30,347 --> 00:28:32,180 A federal agent is transporting a hard drive 596 00:28:32,182 --> 00:28:34,192 with security footage from the Masonic Temple 597 00:28:34,217 --> 00:28:35,682 to the task force offices. 598 00:28:35,707 --> 00:28:38,708 - You're both gonna be exposed. - You're sure? 599 00:28:38,733 --> 00:28:39,581 Yes. 600 00:28:39,606 --> 00:28:42,581 I can't stop them from watching it once it gets here. 601 00:28:43,008 --> 00:28:44,955 Okay. Go back to work. 602 00:28:44,980 --> 00:28:46,856 We'll take care of everything. 603 00:28:54,370 --> 00:28:57,905 It's open. Hey. 604 00:28:57,907 --> 00:28:59,755 I bought every magnet in the store. 605 00:28:59,780 --> 00:29:01,555 Do you think that's gonna be enough? 606 00:29:01,580 --> 00:29:03,621 It's hard to say. I mean, there's no way to know 607 00:29:03,646 --> 00:29:06,814 how close the magnets have to be near the drive to erase it. 608 00:29:08,336 --> 00:29:09,956 Here. 609 00:29:10,844 --> 00:29:13,645 The closer we get, the better chance we have. 610 00:29:17,585 --> 00:29:19,255 Oh. 611 00:29:19,723 --> 00:29:23,755 I'm sorry again about before with the drink. 612 00:29:23,780 --> 00:29:25,255 It's okay. 613 00:29:25,280 --> 00:29:28,555 Hey. Do you remember the name Oleg Zhulov? 614 00:29:28,856 --> 00:29:31,255 SVR officer first told Irina Semovetskaya 615 00:29:31,280 --> 00:29:33,656 about SVR's plot to attack America. 616 00:29:33,681 --> 00:29:35,781 He just ditched our surveillance on him. 617 00:29:35,860 --> 00:29:37,693 So he's gone operational? 618 00:29:37,718 --> 00:29:41,456 That or he's blowing town before SVR fireworks start. 619 00:29:41,654 --> 00:29:43,887 Either way, I want him put back in a box. 620 00:29:43,912 --> 00:29:46,112 Have TSA put him on a no fly list. 621 00:29:46,193 --> 00:29:48,082 Alert Customs, Immigration, and the Coast Guard. 622 00:29:48,107 --> 00:29:48,986 On it. 623 00:29:49,011 --> 00:29:50,678 I'll do a link analysis of known associates. 624 00:29:50,703 --> 00:29:52,601 I just hope the time we spent getting rectal exams 625 00:29:52,626 --> 00:29:55,631 from Dr. Faber didn't cost us our chance to get him. 626 00:30:04,750 --> 00:30:08,551 He's here. Grey overcoat carrying a manila envelope. 627 00:30:38,741 --> 00:30:40,808 Oh, no. 628 00:30:40,810 --> 00:30:44,011 It's 915 not 519. 629 00:31:02,865 --> 00:31:05,166 Zhulov, Z-H-U-L-O-V. 630 00:31:05,168 --> 00:31:07,110 First name, Oleg. 631 00:31:07,135 --> 00:31:09,910 I need any surveillance. 632 00:31:10,485 --> 00:31:12,611 Uh-huh. 633 00:31:14,244 --> 00:31:16,511 Alex. 634 00:31:17,082 --> 00:31:19,215 I'll need to call you back. 635 00:31:24,207 --> 00:31:27,241 You ready to find out who beat you to the egg in Philly? 636 00:31:32,061 --> 00:31:33,910 There we go. 637 00:31:38,991 --> 00:31:41,101 Oh, oh, no. 638 00:31:41,126 --> 00:31:42,901 Oh, no. 639 00:31:43,225 --> 00:31:45,002 No, come on. 640 00:31:45,821 --> 00:31:48,302 No, come on. 641 00:31:50,037 --> 00:31:52,604 You got to be kidding me. 642 00:31:58,601 --> 00:31:59,867 Yup. I understand. 643 00:31:59,869 --> 00:32:01,646 Thank you. 644 00:32:02,968 --> 00:32:05,369 Well, that's not a happy face. 645 00:32:05,394 --> 00:32:07,942 The Masonic Temple reset their video service an hour 646 00:32:07,967 --> 00:32:09,942 after our copy was made. 647 00:32:10,509 --> 00:32:12,043 They can't recover it? 648 00:32:12,068 --> 00:32:15,302 No. That was our only shot. 649 00:32:24,385 --> 00:32:26,741 You're a regular Zen master, huh? 650 00:32:27,114 --> 00:32:28,925 What? 651 00:32:29,746 --> 00:32:31,379 If that video footage panned out, 652 00:32:31,404 --> 00:32:33,567 you're back to being the golden boy. 653 00:32:33,796 --> 00:32:38,098 Instead, it's a bust, and you don't even drop your head. 654 00:32:38,241 --> 00:32:39,641 It was bad luck. No time to dwell. 655 00:32:39,666 --> 00:32:41,219 Something else'll turn up. 656 00:32:42,415 --> 00:32:44,386 Healthy perspective. 657 00:32:49,189 --> 00:32:51,222 See you around, Alex. 658 00:33:06,770 --> 00:33:08,861 You did it. The drive was wiped. 659 00:33:08,896 --> 00:33:11,861 We're not in handcuffs, so I figured. 660 00:33:13,630 --> 00:33:16,361 How can you be so at ease doing this stuff? 661 00:33:17,748 --> 00:33:19,960 How are you holding up? 662 00:33:20,850 --> 00:33:22,784 You could tell mom she doesn't have to send you 663 00:33:22,786 --> 00:33:24,161 to check up on me. 664 00:33:24,186 --> 00:33:26,561 I'm not here because of mom. 665 00:33:26,984 --> 00:33:29,150 I'm here to check up on you. 666 00:33:29,175 --> 00:33:32,210 Your big sister who loves you. 667 00:33:37,609 --> 00:33:40,361 Tell me it gets easier. 668 00:33:41,126 --> 00:33:43,960 Doing it, yes. 669 00:33:44,170 --> 00:33:46,837 Living with it, no. 670 00:33:53,099 --> 00:33:56,156 Sarah will be home from the library in 15 minutes. 671 00:33:56,722 --> 00:33:57,859 What have you got? 672 00:33:57,884 --> 00:33:59,717 According to fincen, the account numbers 673 00:34:00,056 --> 00:34:02,390 we can identify are registered to a wall street firm, 674 00:34:02,392 --> 00:34:04,021 Hensley financial services. 675 00:34:04,171 --> 00:34:06,638 The specific accounts are under the control of Scott Tolliver, 676 00:34:06,663 --> 00:34:07,895 a senior broker. 677 00:34:07,897 --> 00:34:10,308 So who is the money going to? 678 00:34:10,333 --> 00:34:11,701 That's the problem. 679 00:34:11,726 --> 00:34:13,742 The destination account isn't possible to ID. 680 00:34:14,380 --> 00:34:16,247 The money is electronically chopped into thousands 681 00:34:16,272 --> 00:34:18,516 of transactions in a process known as "packeting." 682 00:34:18,541 --> 00:34:20,948 It's a technique used by money launderers to clean cash 683 00:34:20,973 --> 00:34:22,604 and mask its final destination. 684 00:34:22,629 --> 00:34:24,863 Then we need to speak with this Tolliver. 685 00:34:24,888 --> 00:34:27,088 If he's moving the money, he's our link to Black Dagger. 686 00:34:27,113 --> 00:34:29,046 And why would he talk to you? 687 00:34:29,051 --> 00:34:31,051 If he's laundering money, he's breaking federal law. 688 00:34:31,053 --> 00:34:32,353 That gives us leverage. 689 00:34:32,355 --> 00:34:33,921 We are also breaking federal law. 690 00:34:33,923 --> 00:34:36,973 You have been for 20 years, and now I am too. 691 00:34:37,244 --> 00:34:39,244 Tolliver's a criminal trying to get rich. 692 00:34:39,269 --> 00:34:41,803 You're trying to stop the SVR from crippling America. 693 00:34:41,828 --> 00:34:44,362 There's a huge difference, Alex. 694 00:34:46,019 --> 00:34:48,382 All right. So how do we get to him? 695 00:34:52,642 --> 00:34:55,281 Stoli rocks and a Cohiba. 696 00:34:58,235 --> 00:34:59,701 You smoke cigars? 697 00:34:59,726 --> 00:35:02,226 No. I buy them to stir my cocktail. 698 00:35:05,500 --> 00:35:07,927 No, the Esplendido. 699 00:35:10,039 --> 00:35:12,740 I don't know a lot of women who are connoisseurs. 700 00:35:12,765 --> 00:35:15,457 Then you don't know the right kind of women. 701 00:35:15,933 --> 00:35:20,068 - Put that on my tab. - Sure you want to do that? 702 00:35:20,469 --> 00:35:22,770 It's gonna add $500 to your Amex, 703 00:35:22,772 --> 00:35:24,795 and I'm not even gonna say thanks. 704 00:35:25,107 --> 00:35:29,220 Well, it's a thousand, and I'll take my chances. 705 00:35:30,534 --> 00:35:33,335 Each of these is made from individually dried leaves 706 00:35:33,360 --> 00:35:36,121 and hand rolled by the number eight roller in Cuba. 707 00:35:36,629 --> 00:35:38,929 Did you know that only the female number eight roller 708 00:35:38,954 --> 00:35:42,121 is allowed to make the Esplendido? 709 00:35:43,592 --> 00:35:46,627 You know, you're not supposed to smoke that in here. 710 00:35:46,629 --> 00:35:49,163 I do a lot of things I'm not supposed to do. 711 00:35:53,623 --> 00:35:54,989 Are you clear? 712 00:35:55,014 --> 00:35:57,081 We lost the SVR tail an hour ago. 713 00:35:57,106 --> 00:35:59,626 - You sure? - Yeah. 714 00:36:06,296 --> 00:36:09,561 - What are you doing here? - I'm sorry I was such a jerk. 715 00:36:09,974 --> 00:36:11,874 I brought these DVDs. 716 00:36:11,899 --> 00:36:14,299 I thought they might help you finish that paper. 717 00:36:14,324 --> 00:36:15,590 Come in. 718 00:36:18,150 --> 00:36:19,608 We're studying. 719 00:36:19,633 --> 00:36:21,291 Nothing else. 720 00:36:21,316 --> 00:36:23,591 Okay. 721 00:36:50,921 --> 00:36:53,612 Tom Hardy was way cooler as Bane. 722 00:36:53,637 --> 00:36:56,532 Too bad I can't write my paper on the "Dark Knight Rises". 723 00:36:57,297 --> 00:36:58,946 _ 724 00:37:23,042 --> 00:37:24,942 The night Vasso was murdered, 725 00:37:24,944 --> 00:37:26,911 another man, SVR, was shot. 726 00:37:26,913 --> 00:37:29,647 It never made sense they'd take out their own shooter. 727 00:37:33,062 --> 00:37:35,703 Was that you? 728 00:37:36,615 --> 00:37:38,849 He was going to kill you. 729 00:37:38,874 --> 00:37:41,702 I had no choice. You are my son. 730 00:37:44,622 --> 00:37:46,622 How many people have you killed? 731 00:37:46,647 --> 00:37:48,414 None. 732 00:37:48,439 --> 00:37:50,973 That was the first time. 733 00:37:53,890 --> 00:37:56,101 I want to believe that. 734 00:37:59,052 --> 00:38:01,202 You should. 735 00:38:11,024 --> 00:38:13,558 There they are. 736 00:38:24,471 --> 00:38:25,880 Oh-ho, timber. 737 00:38:25,905 --> 00:38:27,196 Shut up. 738 00:38:27,221 --> 00:38:29,338 I'm 1% sober. 739 00:38:29,363 --> 00:38:31,897 Okay then. Follow me. 740 00:38:42,211 --> 00:38:44,338 Wow. 741 00:38:44,456 --> 00:38:47,638 You must have some killer parties here. 742 00:38:48,249 --> 00:38:49,682 You're about to find out. 743 00:38:49,707 --> 00:38:51,873 I like the sound of that. 744 00:38:51,898 --> 00:38:55,138 Alex, she's gonna be okay. 745 00:38:55,163 --> 00:38:57,329 You want something to drink? 746 00:38:57,354 --> 00:39:00,838 How about some music? 747 00:39:01,674 --> 00:39:02,707 To set the mood? 748 00:39:02,709 --> 00:39:05,638 No. I want to dance. 749 00:39:16,022 --> 00:39:18,089 You're a bad girl, aren't you? 750 00:39:18,091 --> 00:39:20,591 You have no idea. 751 00:39:45,940 --> 00:39:47,706 No peeking yet. 752 00:39:55,228 --> 00:39:57,328 You like to play games. 753 00:40:05,071 --> 00:40:07,205 Come on, Natalie. Get it over with. 754 00:40:31,240 --> 00:40:33,006 Ah! Bitch. 755 00:40:33,031 --> 00:40:34,095 Katya, Katya, wait, wait, wait, wait. 756 00:40:37,570 --> 00:40:39,203 Alex, stay right here. 757 00:41:17,385 --> 00:41:19,076 Dad, dad. 758 00:41:19,078 --> 00:41:21,340 Dad, knock it off. 759 00:41:21,687 --> 00:41:25,887 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 55547

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.