All language subtitles for About.Dry.Grasses.2023.WEB-DL.720p.iT.WELP.Dream
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:37,302 --> 00:03:42,134
ABOUT DRY GRASSES
2
00:03:47,052 --> 00:03:48,509
Here.
3
00:03:49,177 --> 00:03:50,926
This is for you.
4
00:03:51,718 --> 00:03:54,259
Thanks. What is it?
5
00:03:54,593 --> 00:03:56,175
The olive oil you liked.
6
00:03:56,260 --> 00:03:58,842
- From the farm?
- Yes, cold pressed.
7
00:03:59,218 --> 00:04:00,634
Thanks.
8
00:04:01,468 --> 00:04:03,884
Did you go anywhere on holiday?
9
00:04:04,010 --> 00:04:06,134
No. How could I?
10
00:04:07,343 --> 00:04:09,176
Lots of trouble at the village.
11
00:04:09,302 --> 00:04:11,426
My dad got worse again.
12
00:04:12,093 --> 00:04:13,592
Hospital and injections.
13
00:04:13,760 --> 00:04:17,259
With my mother it’s another story.
She’s all upset.
14
00:04:17,385 --> 00:04:18,426
About what?
15
00:04:18,552 --> 00:04:20,634
Because I’m not married.
16
00:04:20,760 --> 00:04:22,967
Same old story.
17
00:04:23,135 --> 00:04:25,676
But she’s really out of control now.
18
00:04:25,802 --> 00:04:28,134
Sulking, cross. Even got sick.
19
00:04:28,260 --> 00:04:29,466
Really?
20
00:04:29,552 --> 00:04:31,925
Spent holiday in bed because of that.
21
00:04:32,052 --> 00:04:36,134
As if there was a decent girl
and I didn’t like her!
22
00:04:37,093 --> 00:04:40,426
Be careful, they want to tax bachelors.
23
00:04:40,552 --> 00:04:41,967
Stop it.
24
00:04:42,177 --> 00:04:44,592
Believe me, my holiday was exhausting.
25
00:05:09,552 --> 00:05:11,717
- Welcome back, sir.
- Thanks.
26
00:05:11,843 --> 00:05:14,342
- Welcome back.
- Thanks, thanks.
27
00:05:17,927 --> 00:05:19,801
Cut it out, boy!
28
00:05:25,933 --> 00:05:27,898
- Good morning.
- Yeah, good morning.
29
00:05:28,024 --> 00:05:30,301
Well, well, well!
30
00:05:30,399 --> 00:05:32,426
The teacher of teachers, welcome!
31
00:05:32,552 --> 00:05:34,426
Hey, Nail, how’s things?
32
00:05:34,552 --> 00:05:35,426
Fine, fine.
33
00:05:35,552 --> 00:05:37,341
Came back to the coral, huh?
34
00:05:37,427 --> 00:05:39,467
Yeah, what else can you do?
35
00:05:39,593 --> 00:05:42,009
- Is everyone here?
- They are.
36
00:05:42,135 --> 00:05:43,842
- Hey, Samet!
- Yes?
37
00:05:43,968 --> 00:05:45,301
I got new chickens.
38
00:05:45,468 --> 00:05:47,926
From now on, you can get eggs from me.
39
00:05:48,052 --> 00:05:49,092
Okay, we’ll see.
40
00:05:49,218 --> 00:05:51,217
Tell the others, okay?
41
00:05:51,427 --> 00:05:52,842
Alright.
42
00:05:55,260 --> 00:05:56,217
Hi.
43
00:05:56,343 --> 00:05:58,216
Welcome back.
44
00:05:58,302 --> 00:06:00,384
Is this all of us?
45
00:06:00,760 --> 00:06:04,634
We’re not enough for you, Samet?
46
00:06:04,760 --> 00:06:08,466
With you here, how could it not be enough?
47
00:06:08,552 --> 00:06:09,967
Firdevs the Great!
48
00:06:10,093 --> 00:06:11,009
That’s right!
49
00:06:11,135 --> 00:06:15,217
Just don’t want to be the sucker
who showed up on time.
50
00:06:15,343 --> 00:06:17,384
No, everyone’s here.
51
00:06:18,010 --> 00:06:22,676
It was so hard for me to
get out of bed today.
52
00:06:22,843 --> 00:06:26,467
We get used to being lazy
so quickly, don’t we?
53
00:06:26,593 --> 00:06:29,009
- Right.
- Bekir isn’t here?
54
00:06:29,177 --> 00:06:31,466
Hofe’s in his office. Had breakfast?
55
00:06:31,552 --> 00:06:34,426
I haven’t
and probably won’t.
56
00:06:35,218 --> 00:06:37,633
If Firdevs isn’t eating, me neither.
57
00:06:37,718 --> 00:06:39,301
She knows why.
58
00:06:39,427 --> 00:06:43,259
Stop teasing me. Give me the other one, Nail.
59
00:06:43,385 --> 00:06:45,259
- Try the honey.
- From your home town?
60
00:06:45,385 --> 00:06:46,925
My brother’s hives.
61
00:06:47,010 --> 00:06:49,509
- Morning all. Bon appétit.
- Good morning.
62
00:06:49,635 --> 00:06:53,801
There’s a cigarette butt in my cup.
Nail, what the hell?
63
00:06:53,927 --> 00:06:56,463
Must be the plumbers during the holidays.
64
00:06:56,589 --> 00:06:58,345
Had I seen, I’d have stopped them.
65
00:06:58,469 --> 00:07:00,217
That’s outrageous.
66
00:07:00,427 --> 00:07:04,009
They even took the broken taps with them!
67
00:07:04,135 --> 00:07:04,841
Outrageous.
68
00:07:04,927 --> 00:07:07,384
Come sit down. The food’s almost gone.
69
00:07:07,510 --> 00:07:09,800
- Here’s your tea.
- Thank you.
70
00:07:09,885 --> 00:07:12,759
Nail says he has eggs. Did he tell you too?
71
00:07:12,927 --> 00:07:16,176
What’s up, Samet?
Are you getting a commission?
72
00:07:16,427 --> 00:07:19,467
This job doesn’t pay enough.
What else can I do?
73
00:07:19,677 --> 00:07:22,300
His kid’s away at high school. He needs help.
74
00:07:22,385 --> 00:07:26,884
Sorry, I can’t eat this local stuff anymore.
75
00:07:27,010 --> 00:07:29,926
You buy perfume from peddlers. Why not eggs?
76
00:07:30,052 --> 00:07:31,551
What do you mean?
77
00:07:31,802 --> 00:07:33,966
The perfumes were originals.
78
00:07:34,052 --> 00:07:36,676
I swear. They really were.
79
00:07:36,885 --> 00:07:40,175
I checked the internet.
I would never buy fakes.
80
00:07:40,260 --> 00:07:41,384
I checked too.
81
00:07:41,510 --> 00:07:43,967
They sell things left behind at airports.
82
00:07:44,135 --> 00:07:47,051
So they’re originals.
83
00:07:47,885 --> 00:07:51,759
When did you find all this stuff out, Kenan?
84
00:07:51,885 --> 00:07:53,800
The guy wasn’t lying.
85
00:07:53,885 --> 00:07:57,384
What’s he doing with original perfumes
out here in nowhere?
86
00:07:57,510 --> 00:08:00,092
- Doesn’t sound right to me.
- Why not?
87
00:08:00,218 --> 00:08:01,883
His tracksuits were fake.
88
00:08:01,968 --> 00:08:03,759
But he told us they were fake.
89
00:08:03,927 --> 00:08:06,884
Only after he found out I’m a sports teacher.
90
00:08:07,052 --> 00:08:09,842
How could he know you’re a sports teacher?
91
00:08:09,968 --> 00:08:13,383
Because he saw me in a tracksuit.
92
00:08:13,468 --> 00:08:17,176
Why would he hide it?
He can sell tracksuits too.
93
00:08:17,302 --> 00:08:20,342
The man showed a little honesty
94
00:08:20,468 --> 00:08:23,176
to make you believe a bigger lie.
95
00:08:23,302 --> 00:08:24,800
A tracksuit counts.
96
00:08:24,885 --> 00:08:27,509
- How do you know?
- Well, how do you know?
97
00:08:27,635 --> 00:08:29,801
Alright, it’s original.
98
00:08:29,927 --> 00:08:33,341
It was original. I get allergies otherwise.
99
00:08:33,427 --> 00:08:35,884
Morning. That’s quite a spread.
100
00:08:36,010 --> 00:08:37,092
Who prepared these?
101
00:08:37,218 --> 00:08:38,926
Kevser did, bless her.
102
00:08:39,052 --> 00:08:40,716
What about the schedule?
103
00:08:40,802 --> 00:08:42,926
Bekir’s preparing it now.
104
00:08:43,052 --> 00:08:44,801
He’ll be here soon.
105
00:08:44,927 --> 00:08:47,509
Take your old classes again for today.
106
00:08:47,843 --> 00:08:49,217
Here’s notebooks.
107
00:08:49,343 --> 00:08:51,134
Then we’ll see.
108
00:08:59,427 --> 00:09:01,926
Very funny. But you didn’t scare me.
109
00:09:02,093 --> 00:09:04,134
You’re lying. I saw you flinch.
110
00:09:04,260 --> 00:09:06,009
Me, flinch?
111
00:09:06,135 --> 00:09:07,633
You shrunk back.
112
00:09:07,718 --> 00:09:09,883
That’s not fear.
113
00:09:10,009 --> 00:09:12,301
That’s just a reflex.
114
00:09:12,760 --> 00:09:14,134
It’s the same, sir.
115
00:09:14,260 --> 00:09:16,509
Alright, have it your way.
116
00:09:17,302 --> 00:09:19,467
Here, this is for you.
117
00:09:20,177 --> 00:09:22,634
It’s heavy. I nearly threw it away.
118
00:09:22,885 --> 00:09:24,592
Oh, so beautiful.
119
00:09:24,718 --> 00:09:27,092
- You like it?
- A mirror!
120
00:09:27,260 --> 00:09:29,383
Look at it later at home.
121
00:09:29,468 --> 00:09:31,176
Thanks very much.
122
00:09:31,385 --> 00:09:33,591
Don’t worry, I won’t show anyone.
123
00:09:33,677 --> 00:09:35,509
Sir.
124
00:09:35,968 --> 00:09:39,426
You said you had an extra bedstead
125
00:09:39,552 --> 00:09:41,926
that you wanted to give away.
126
00:09:42,177 --> 00:09:43,759
- You still have it?
- Yes.
127
00:09:43,927 --> 00:09:45,634
I know someone who needs it.
128
00:09:45,760 --> 00:09:46,842
Who?
129
00:09:46,968 --> 00:09:48,467
Emirhan in the 8th grade.
130
00:09:48,593 --> 00:09:50,300
It’s in the basement.
131
00:09:50,385 --> 00:09:52,634
But let me check first. Okay?
132
00:09:52,760 --> 00:09:55,217
Now off to class.
133
00:09:56,718 --> 00:09:58,342
The teacher’s here.
134
00:09:58,510 --> 00:10:00,176
Come on, sit down.
135
00:10:02,052 --> 00:10:04,884
Right, enough. Everyone sit down.
136
00:10:05,802 --> 00:10:09,259
Don’t throw the markers on the floor.
Pick them up.
137
00:10:09,510 --> 00:10:12,634
They keep getting lost. Put their caps on.
138
00:10:13,968 --> 00:10:15,509
Sit down.
139
00:10:17,427 --> 00:10:18,842
Holiday’s over.
140
00:10:18,968 --> 00:10:21,009
Yes, sir, it’s over.
141
00:10:21,843 --> 00:10:22,967
How was it?
142
00:10:23,093 --> 00:10:24,259
Good.
143
00:10:24,385 --> 00:10:26,134
Mine wasn’t.
144
00:10:26,968 --> 00:10:29,301
Did you miss school?
145
00:10:32,718 --> 00:10:34,634
Hey, what’s going on?
146
00:10:34,760 --> 00:10:36,592
Holiday’s over.
147
00:10:37,135 --> 00:10:38,467
It’s a new semester.
148
00:10:38,593 --> 00:10:41,341
- Yes.
- I’m your class teacher again.
149
00:10:41,427 --> 00:10:42,383
Okay.
150
00:10:42,468 --> 00:10:44,967
If you have any problems, come to me.
151
00:10:45,093 --> 00:10:46,342
Alright.
152
00:10:46,641 --> 00:10:49,607
But not for nonsense,
like “my friend hit me”, okay?
153
00:10:49,739 --> 00:10:51,883
But sir, he keeps kicking me.
154
00:10:51,968 --> 00:10:53,342
He won’t anymore.
155
00:10:53,468 --> 00:10:55,092
But he does.
156
00:11:06,927 --> 00:11:08,508
Welcome back.
157
00:11:08,593 --> 00:11:10,717
Come on, I’m gonna see Vahit.
158
00:11:12,885 --> 00:11:14,926
I tried calling
over the holidays.
159
00:11:15,052 --> 00:11:17,259
They cut my phone
cause of the bill.
160
00:11:17,385 --> 00:11:19,342
Don’t need it anyway.
161
00:11:19,677 --> 00:11:22,717
I can’t even pay you back yet,
but I will soon.
162
00:11:22,885 --> 00:11:24,592
Forget it.
163
00:11:26,635 --> 00:11:28,216
And the security job?
164
00:11:28,302 --> 00:11:29,717
It was a bunch of lies.
165
00:11:30,093 --> 00:11:32,508
They’d rather get a dog than hire me.
166
00:11:32,593 --> 00:11:34,967
I was stupid to get my hopes up.
167
00:11:35,573 --> 00:11:38,426
They were right.
Why hire a terrorist like you?
168
00:11:38,593 --> 00:11:39,467
For sure.
169
00:11:39,635 --> 00:11:41,801
Welcome back, teacher.
170
00:11:42,427 --> 00:11:47,176
Come, there’s tea brewing at headquarters.
171
00:11:51,635 --> 00:11:53,967
But I’ll be gone soon anyhow.
172
00:11:54,260 --> 00:11:56,676
I might have a job in a nightclub.
173
00:11:56,802 --> 00:11:58,051
Where?
174
00:11:58,177 --> 00:11:59,592
In Varto.
175
00:12:00,385 --> 00:12:02,259
There’s a nightclub in Varto?
176
00:12:02,427 --> 00:12:05,134
- Good money?
- Whatever they pay is fine.
177
00:12:05,427 --> 00:12:07,467
Good thing I gave up smoking,
178
00:12:07,593 --> 00:12:11,467
or I’d be collecting
cigarette butts in the streets.
179
00:12:12,135 --> 00:12:15,592
You’re still in the twilight zone, then.
180
00:12:16,968 --> 00:12:18,384
Fine, go.
181
00:12:18,510 --> 00:12:20,634
I’ll come fucking visit.
182
00:12:21,975 --> 00:12:23,759
Where’ve you been,
motherfucker?
183
00:12:23,885 --> 00:12:26,884
Why would I come here
when it’s full of lowlifes?
184
00:12:27,010 --> 00:12:29,176
That was two hours ago.
185
00:12:29,718 --> 00:12:31,259
Asshole.
186
00:12:32,302 --> 00:12:34,134
Don’t piss me off.
187
00:12:34,968 --> 00:12:36,384
Seref, three teas.
188
00:12:36,510 --> 00:12:39,426
Forget tea. Fetch what’s behind the boxes.
189
00:12:39,843 --> 00:12:42,926
I’d fetch you a punch in the face,
190
00:12:43,093 --> 00:12:45,509
but it’d be rude to the teacher.
191
00:12:45,968 --> 00:12:47,383
Welcome, by the way.
192
00:12:47,468 --> 00:12:48,383
Thanks.
193
00:12:48,468 --> 00:12:50,259
I say to him,
194
00:12:50,427 --> 00:12:52,884
“I’ll pay you. Get those boxes down.”
195
00:12:53,010 --> 00:12:55,676
Say that when no one’s around, then.
196
00:12:56,010 --> 00:12:59,092
What are you talking about?
197
00:12:59,260 --> 00:13:02,092
Was I supposed to kick them out?
198
00:13:03,010 --> 00:13:06,676
Unbelievable, he can’t make it over here
in 20 minutes.
199
00:13:07,552 --> 00:13:11,092
When there’s whisky and stuff,
200
00:13:11,510 --> 00:13:12,717
he’s here in a sec.
201
00:13:12,843 --> 00:13:15,217
Stop going on and fucking bring it out.
202
00:13:15,385 --> 00:13:17,633
It’s gone. Finished.
203
00:13:17,718 --> 00:13:19,633
Shouldn’t have ordered
tea for me.
204
00:13:19,718 --> 00:13:22,509
Can’t go without having tea. No way.
205
00:13:22,635 --> 00:13:24,883
He’ll have tea at army headquarters.
206
00:13:24,968 --> 00:13:28,050
No way. I’m not going there.
207
00:13:28,135 --> 00:13:30,091
He can drink both here and there.
208
00:13:30,177 --> 00:13:32,217
We’re wine people.
209
00:13:32,343 --> 00:13:36,009
Forget about whisky.
It’s not for lefties like you.
210
00:13:36,677 --> 00:13:41,051
What’s this? Like a fairy chimney. Wow.
211
00:13:41,510 --> 00:13:44,758
But it’s all made in factories now.
212
00:13:44,843 --> 00:13:46,509
They say it tastes the same.
213
00:13:46,677 --> 00:13:49,634
- No problem. Wine’s wine.
- Fill it up.
214
00:13:49,802 --> 00:13:55,467
There’s a bunch of mangy dogs
around the school.
215
00:13:55,843 --> 00:13:57,801
Can’t we do something?
216
00:13:57,968 --> 00:14:00,717
They won’t harm the kids.
217
00:14:01,218 --> 00:14:03,591
I don’t mean the kids, but the dogs.
218
00:14:03,677 --> 00:14:06,259
Poor things. They scratch all day long.
219
00:14:06,385 --> 00:14:08,758
You see how people live here.
220
00:14:08,843 --> 00:14:12,217
How do you expect anyone to
care about the dogs
221
00:14:12,343 --> 00:14:14,301
when no one cares about people?
222
00:14:14,427 --> 00:14:15,925
That’s right, but...
223
00:14:16,010 --> 00:14:18,801
You start caring about every living thing,
224
00:14:18,968 --> 00:14:21,801
you won’t last long here, my friend.
225
00:14:37,927 --> 00:14:42,133
Did you always not give a fuck
or is it just now in the army?
226
00:14:42,218 --> 00:14:44,342
What do you mean, sir?
227
00:14:46,343 --> 00:14:50,250
Fill these out and
bring them back to me.
228
00:14:50,376 --> 00:14:51,439
- Okay?
- Yes, sir.
229
00:14:51,552 --> 00:14:54,367
If I’m not here, give them to
whoever’s in charge.
230
00:14:54,493 --> 00:14:55,908
Yes, sir.
231
00:14:56,468 --> 00:14:57,926
Well, Erdi?
232
00:14:58,218 --> 00:14:59,426
I put it here.
233
00:14:59,593 --> 00:15:01,717
Did I ask you that?
234
00:15:02,177 --> 00:15:04,050
Someone must’ve moved it.
235
00:15:04,135 --> 00:15:06,342
Did I ask you that?
236
00:15:06,802 --> 00:15:08,050
I don’t understand.
237
00:15:08,135 --> 00:15:10,008
Did I ask you that?
238
00:15:10,093 --> 00:15:14,259
Were you always a lazy fucker
or is it just now in the army?
239
00:15:15,177 --> 00:15:16,884
Maybe someone moved it.
240
00:15:17,010 --> 00:15:18,926
Answer my fucking question.
241
00:15:19,510 --> 00:15:21,342
Yes, sir, I always was.
242
00:15:21,510 --> 00:15:22,801
What were you, Erdi?
243
00:15:22,927 --> 00:15:24,591
A lazy fucker, sir.
244
00:15:24,677 --> 00:15:27,134
Good job, you told the truth. Go get us tea.
245
00:15:27,260 --> 00:15:28,801
Yes, sir.
246
00:15:29,177 --> 00:15:31,384
I love when a man tells the truth.
247
00:15:31,510 --> 00:15:33,801
Really. He’s a great kid.
248
00:15:35,718 --> 00:15:37,634
Welcome back again.
249
00:15:37,802 --> 00:15:40,592
Tell me what you’ve been up to. How was it?
250
00:15:40,760 --> 00:15:44,676
It was nice to go home.
But it’s the same old routine.
251
00:15:44,802 --> 00:15:46,676
- Good.
- What about you?
252
00:15:46,843 --> 00:15:49,384
We don’t get holidays like you.
253
00:15:49,677 --> 00:15:52,342
We hang around here. We went to Erzurum once.
254
00:15:52,468 --> 00:15:55,092
The kids kept going on
about the shopping mall.
255
00:15:55,218 --> 00:15:57,384
Otherwise nothing.
256
00:15:57,718 --> 00:16:01,801
Hey, Berkcan, your thing is sorted.
I talked to them.
257
00:16:01,927 --> 00:16:04,217
Really? Thank you, sir.
258
00:16:04,385 --> 00:16:07,341
It wasn’t easy, but I managed it.
259
00:16:07,427 --> 00:16:09,591
Thank you, sir.
I appreciate it.
260
00:16:09,677 --> 00:16:12,301
Go on, carry on with your work.
261
00:16:12,885 --> 00:16:14,717
And shut the door.
262
00:16:17,968 --> 00:16:21,259
We have a female sergeant here, named Dilek.
263
00:16:21,427 --> 00:16:24,342
I think you’d be right for each other.
264
00:16:24,635 --> 00:16:26,384
Don’t laugh like that.
265
00:16:26,635 --> 00:16:28,300
I want to introduce you.
266
00:16:28,385 --> 00:16:29,592
No, no way.
267
00:16:29,718 --> 00:16:31,383
Why do you say no flat out?
268
00:16:31,468 --> 00:16:34,176
Meet her, get to know her, text her.
269
00:16:34,302 --> 00:16:36,801
If you don’t like her, no problem.
270
00:16:36,927 --> 00:16:39,009
Who knows, it could lead to marriage.
271
00:16:39,135 --> 00:16:42,509
What are you doing? I’m still young.
272
00:16:42,635 --> 00:16:44,592
Stop being so shy. Take action.
273
00:16:44,760 --> 00:16:46,634
- I’m not shy.
- Wait a minute.
274
00:16:46,760 --> 00:16:48,801
What are you doing? Stop it.
275
00:16:48,968 --> 00:16:51,509
Wait a minute. I’ll ask her to come.
276
00:16:51,635 --> 00:16:54,258
- Hello?
- No. Leave it.
277
00:16:54,343 --> 00:16:57,426
I’m telling you I’m not interested.
278
00:16:59,468 --> 00:17:02,509
I don’t believe it. You’re crazy, you know.
279
00:17:02,635 --> 00:17:06,967
Fine, but you’re always hanging out
with the wrong people.
280
00:17:07,677 --> 00:17:09,176
Why?
281
00:17:09,510 --> 00:17:12,676
The other day we were checking IDs
in the tea house.
282
00:17:12,802 --> 00:17:15,175
That guy, the one I just saw you with.
283
00:17:15,260 --> 00:17:16,551
He’s got an attitude.
284
00:17:16,677 --> 00:17:19,759
“Why do I have to show ID in my hometown?”
285
00:17:19,927 --> 00:17:21,634
I told him to cut the crap.
286
00:17:21,760 --> 00:17:23,676
“It’s a routine check. Shut up.”
287
00:17:23,802 --> 00:17:25,176
Really? So?
288
00:17:25,302 --> 00:17:28,009
So, nothing.
He fucking showed it, of course.
289
00:17:28,218 --> 00:17:30,426
The guy’s an asshole.
290
00:17:30,677 --> 00:17:32,051
Seriously.
291
00:17:32,218 --> 00:17:35,426
All the losers around here
end up at our door.
292
00:17:35,552 --> 00:17:38,217
You really have your work cut out.
293
00:17:38,343 --> 00:17:41,884
You don’t know the half of it. The other day,
294
00:17:42,052 --> 00:17:44,842
some guy calls the station
stranded on the road.
295
00:17:44,968 --> 00:17:49,051
Had to go in the middle of the night,
find gas and fill his tank.
296
00:17:49,177 --> 00:17:50,051
Really?
297
00:17:50,177 --> 00:17:51,259
Better believe it.
298
00:19:21,385 --> 00:19:22,967
- Hello.
- Hi.
299
00:19:23,135 --> 00:19:25,051
- It’s Nuray, isn’t it?
- Yes.
300
00:19:25,218 --> 00:19:27,967
- I hope you didn’t wait long.
- No, it’s fine.
301
00:19:28,093 --> 00:19:29,551
Have a seat.
302
00:19:29,968 --> 00:19:32,134
Would you like tea or coffee?
303
00:19:33,093 --> 00:19:34,884
I’d like a weak tea.
304
00:19:55,093 --> 00:19:56,592
Thanks.
305
00:19:57,760 --> 00:19:59,342
Weak enough?
306
00:19:59,510 --> 00:20:00,926
That’s fine.
307
00:20:01,302 --> 00:20:02,426
Sugar’s here.
308
00:20:02,552 --> 00:20:03,926
Thanks.
309
00:20:08,802 --> 00:20:11,509
Your school’s pretty big.
310
00:20:12,343 --> 00:20:14,509
Had to ask my way to the canteen.
311
00:20:14,635 --> 00:20:17,676
Yes, large for this region perhaps.
312
00:20:18,760 --> 00:20:22,634
Compared to our dump,
everywhere seems like Paris to me.
313
00:20:24,343 --> 00:20:26,467
- Which village?
- Incesu.
314
00:20:28,677 --> 00:20:31,259
Never been, but it must be harder than here.
315
00:20:31,385 --> 00:20:33,134
Of course.
316
00:20:35,135 --> 00:20:36,967
How long have you been there?
317
00:20:37,177 --> 00:20:38,717
This is my fourth year.
318
00:20:39,677 --> 00:20:41,926
- Enough for a transfer.
- Yes.
319
00:20:42,218 --> 00:20:43,926
Are you going to ask for one?
320
00:20:44,052 --> 00:20:45,634
You kidding?
321
00:20:46,135 --> 00:20:49,842
From the day I arrived,
I’ve only thought about leaving.
322
00:20:50,218 --> 00:20:52,509
- Where to?
- Istanbul.
323
00:20:58,052 --> 00:21:01,134
It can’t be easy for you here either,
324
00:21:01,302 --> 00:21:03,592
after all that time in Ankara.
325
00:21:04,427 --> 00:21:06,342
That’s right.
326
00:21:07,093 --> 00:21:09,904
But your family’s here, I guess. That’s good.
327
00:21:09,989 --> 00:21:12,384
Sercan said something like that.
328
00:21:12,565 --> 00:21:13,820
Yes.
329
00:21:13,906 --> 00:21:16,676
You live with them or something.
330
00:21:17,149 --> 00:21:19,509
Sercan told you
a lot about me, it seems.
331
00:21:19,635 --> 00:21:22,384
No, not really. Don’t get the wrong idea.
332
00:21:23,135 --> 00:21:25,509
He knows I’m here.
333
00:21:25,677 --> 00:21:27,133
He insisted I call,
334
00:21:27,218 --> 00:21:28,509
said we’d get on well.
335
00:21:28,635 --> 00:21:31,009
You draw too, I guess?
336
00:21:31,802 --> 00:21:34,217
I’m just an amateur.
337
00:21:34,427 --> 00:21:37,259
Community education level.
338
00:21:37,510 --> 00:21:39,926
That’s great. Really.
339
00:21:41,135 --> 00:21:43,384
I studied it at school,
now I teach it.
340
00:21:43,510 --> 00:21:45,259
So I’m an art teacher,
341
00:21:45,385 --> 00:21:47,717
but I haven’t drawn
in a long time.
342
00:21:47,927 --> 00:21:49,884
I’m lazy, I guess.
343
00:21:51,593 --> 00:21:53,383
But sometimes I take photos.
344
00:21:53,468 --> 00:21:56,426
I head out into the wild, things like that.
345
00:21:57,177 --> 00:21:58,717
That’s nice.
346
00:22:48,802 --> 00:22:50,759
Come on, teacher.
347
00:22:51,135 --> 00:22:52,717
Thanks.
348
00:23:01,698 --> 00:23:05,113
Get a bit closer to the horse.
349
00:23:05,635 --> 00:23:07,967
Bow your head a little.
350
00:23:14,677 --> 00:23:16,509
Like this. Okay.
351
00:23:23,677 --> 00:23:25,426
Bow your head a bit more.
352
00:23:25,802 --> 00:23:27,091
Turn it this way.
353
00:23:27,177 --> 00:23:29,008
Look at me, into the lens.
354
00:23:29,093 --> 00:23:30,592
I’m taking it now.
355
00:24:14,343 --> 00:24:16,091
Today we study portraits.
356
00:24:16,177 --> 00:24:18,467
- What’s that?
- Quiet.
357
00:24:18,593 --> 00:24:21,467
People’s faces. Today you’ll draw this.
358
00:24:21,593 --> 00:24:23,676
That’s really hard, sir.
359
00:24:24,093 --> 00:24:26,634
It doesn’t have to be exactly the same.
360
00:24:26,760 --> 00:24:29,591
Do your best. Change it if you have to.
361
00:24:29,677 --> 00:24:31,676
Try to add your own touch.
362
00:24:31,968 --> 00:24:34,217
We always draw the same things.
363
00:24:34,343 --> 00:24:36,551
Mountains, rocks, snow, donkeys.
364
00:24:36,718 --> 00:24:40,176
You draw the things you know well.
What more do you want?
365
00:24:40,302 --> 00:24:43,051
Wouldn’t it be better if we drew the sea?
366
00:24:43,468 --> 00:24:45,258
The sea? What for?
367
00:24:45,343 --> 00:24:47,926
Would be nice. The sea and sun.
368
00:24:48,927 --> 00:24:52,717
But how will you draw things
you don’t know well?
369
00:24:52,843 --> 00:24:54,176
But we do know them.
370
00:24:54,302 --> 00:24:57,384
How? Any of you seen the sea?
371
00:24:57,552 --> 00:24:58,800
Where did you see it?
372
00:24:58,885 --> 00:25:00,967
On TV, sir.
373
00:25:02,552 --> 00:25:04,592
I don’t mean that.
374
00:25:04,760 --> 00:25:06,384
I mean in real life.
375
00:25:06,802 --> 00:25:08,175
Yes, Delila.
376
00:25:08,260 --> 00:25:12,341
I visited my aunt in Izmir.
377
00:25:12,427 --> 00:25:13,840
- You saw it there?
- Yes.
378
00:25:13,966 --> 00:25:15,598
- Did you go in?
- Yes.
379
00:25:15,843 --> 00:25:18,009
Fine. Okay.
380
00:25:18,427 --> 00:25:21,301
We can draw the sea as well.
381
00:25:24,093 --> 00:25:28,551
I’ll check my photos, then maybe we can
do what you like.
382
00:25:28,718 --> 00:25:32,384
What’s the name of the sea at Izmir?
Anyone know?
383
00:25:33,052 --> 00:25:35,008
What’s it called? Tell me, Aylin.
384
00:25:35,093 --> 00:25:36,801
Aegean Sea, sir.
385
00:25:36,927 --> 00:25:38,634
Well done, dear.
386
00:25:39,135 --> 00:25:41,426
What other seas are there?
387
00:25:43,677 --> 00:25:44,926
Tell me, Sevim.
388
00:25:45,052 --> 00:25:49,301
Marmara Sea, Mediterranean, Black Sea.
389
00:25:49,593 --> 00:25:50,716
Good job. Bravo.
390
00:25:50,802 --> 00:25:53,009
It’s always the same.
391
00:25:54,677 --> 00:25:56,384
Something wrong, Bilal?
392
00:25:56,510 --> 00:26:00,384
You always ask Sevim and her friends.
393
00:26:00,677 --> 00:26:01,884
What’s that mean?
394
00:26:02,052 --> 00:26:05,842
From the start of the first semester,
you’ve always asked them.
395
00:26:05,968 --> 00:26:07,383
So what if I do?
396
00:26:07,468 --> 00:26:10,217
It’s a kind of discrimination.
397
00:26:10,343 --> 00:26:12,676
Don’t talk nonsense.
398
00:26:13,093 --> 00:26:15,009
You fool. Be smart.
399
00:26:15,135 --> 00:26:16,841
- But you always...
- Shut up!
400
00:26:16,927 --> 00:26:19,551
Be careful when you talk to me.
401
00:26:20,927 --> 00:26:24,009
Don’t take advantage because I’m nice.
402
00:26:24,677 --> 00:26:26,342
Behave yourself.
403
00:26:32,635 --> 00:26:35,508
- Finish drawing.
- Can we draw something else?
404
00:26:35,593 --> 00:26:37,967
Draw whatever you want.
405
00:26:46,260 --> 00:26:48,426
I’ll get the Honda.
406
00:26:48,802 --> 00:26:50,759
The Honda. I want to buy it.
407
00:26:50,885 --> 00:26:53,426
- Really?
- Yeah, life’s short.
408
00:26:53,552 --> 00:26:56,301
Has he dropped the price?
409
00:26:56,552 --> 00:26:59,509
No, but I looked into it.
410
00:26:59,635 --> 00:27:01,259
It’s worth it.
411
00:27:01,760 --> 00:27:04,758
- I see you’ve made up your mind.
- Yeah.
412
00:27:04,843 --> 00:27:06,342
It’s cheap even.
413
00:27:06,510 --> 00:27:08,551
Then buy it and relax.
414
00:27:08,677 --> 00:27:10,426
Buy it. Yeah.
415
00:27:10,885 --> 00:27:13,717
- We’ll drive around.
- Yeah, sure.
416
00:27:14,843 --> 00:27:16,884
What’s up, girls?
417
00:27:17,052 --> 00:27:18,842
Aylin wants to call her dad
418
00:27:18,968 --> 00:27:20,801
about staying for study period.
419
00:27:20,927 --> 00:27:24,176
Study period? Never mind about that.
420
00:27:30,552 --> 00:27:33,301
Don’t let anyone touch these volleyballs.
421
00:27:33,427 --> 00:27:35,301
You’re usually here.
422
00:27:35,510 --> 00:27:37,342
- Send them to me.
- Alright.
423
00:27:37,468 --> 00:27:40,801
They say volleyball
but keep playing football.
424
00:27:40,927 --> 00:27:42,842
Alright. Is your eye better?
425
00:27:42,968 --> 00:27:45,258
- Yes.
- Here you are.
426
00:27:45,343 --> 00:27:46,967
Thank you.
427
00:27:48,802 --> 00:27:51,466
Sir, Ibrahim fell off the slide.
428
00:27:51,552 --> 00:27:53,217
Really? How?
429
00:27:53,468 --> 00:27:55,967
He was walking on it.
430
00:27:56,927 --> 00:28:00,092
He deserved it, then,
if he was walking on it.
431
00:28:04,260 --> 00:28:05,551
Whoa!
432
00:28:05,677 --> 00:28:08,342
What have you done, girl?
433
00:28:08,968 --> 00:28:11,009
You’ve made a mess.
434
00:28:13,677 --> 00:28:15,592
What class do you have?
435
00:28:16,843 --> 00:28:18,551
Social studies.
436
00:28:21,677 --> 00:28:24,342
Mr. Kenan is so boring.
437
00:28:24,468 --> 00:28:27,092
How can you share a house with him?
438
00:28:27,260 --> 00:28:30,342
Shush. You shouldn’t talk like that.
439
00:28:30,468 --> 00:28:31,592
But it’s true.
440
00:28:31,718 --> 00:28:33,634
- Did your dad say yes?
- Yes.
441
00:28:33,760 --> 00:28:35,301
Okay.
442
00:28:36,635 --> 00:28:39,676
Can you let me and Aylin
out of class now?
443
00:28:39,802 --> 00:28:43,842
No way. Come on, get to class.
444
00:28:43,968 --> 00:28:46,426
Mr. Kenan doesn’t do anything anyway.
445
00:28:46,552 --> 00:28:48,841
He just shows dumb videos.
446
00:28:48,927 --> 00:28:51,925
- That’s right.
- What more do you want?
447
00:28:52,010 --> 00:28:54,842
Would you rather take notes for an hour?
448
00:28:55,010 --> 00:28:55,926
No, but...
449
00:28:56,093 --> 00:28:58,467
Come on, get to class.
450
00:28:58,593 --> 00:29:00,118
- But...
- Out of my sight!
451
00:29:00,244 --> 00:29:02,884
Don’t talk about your teachers like that.
452
00:29:03,010 --> 00:29:05,551
Come on, off to class now.
453
00:29:35,135 --> 00:29:36,801
What’s up?
454
00:29:37,218 --> 00:29:39,426
Let’s go get water from the hill.
455
00:29:42,677 --> 00:29:44,051
Come on.
456
00:29:44,718 --> 00:29:46,759
Let’s get some spring water.
457
00:29:48,093 --> 00:29:50,967
Right. If we have to suffer here,
458
00:29:51,552 --> 00:29:53,759
let’s at least take advantage of that.
459
00:29:53,968 --> 00:29:55,426
Exactly.
460
00:30:25,260 --> 00:30:26,717
Look.
461
00:30:31,968 --> 00:30:33,592
Who’s that?
462
00:30:34,552 --> 00:30:36,050
Is that her?
463
00:30:36,135 --> 00:30:39,342
Yeah, I told you. I met her the other day.
464
00:30:39,885 --> 00:30:41,009
Did you take that?
465
00:30:41,135 --> 00:30:43,592
No, it’s her Instagram account.
466
00:30:44,718 --> 00:30:46,259
She’s pretty.
467
00:30:47,010 --> 00:30:48,634
Not bad.
468
00:30:49,010 --> 00:30:50,675
- Want to meet her?
- What?
469
00:30:50,760 --> 00:30:52,551
I can introduce you.
470
00:30:53,552 --> 00:30:54,966
Why?
471
00:30:55,052 --> 00:30:58,051
I think you’d get on. You’d suit each other.
472
00:30:59,385 --> 00:31:00,634
Why?
473
00:31:00,760 --> 00:31:03,801
I don’t know, you just would.
474
00:31:03,927 --> 00:31:06,801
You’re both from here. You’re both teachers.
475
00:31:07,552 --> 00:31:09,217
What does she teach?
476
00:31:09,385 --> 00:31:10,967
English.
477
00:31:12,552 --> 00:31:14,009
Nice.
478
00:31:14,385 --> 00:31:16,426
You could learn English as well.
479
00:31:16,552 --> 00:31:18,301
You always wanted to.
480
00:31:19,343 --> 00:31:21,634
And you’re both Alawis.
481
00:31:21,760 --> 00:31:23,717
That’s not important.
482
00:31:24,010 --> 00:31:26,717
Maybe not for you and me,
483
00:31:26,843 --> 00:31:29,551
but it is for families.
484
00:31:31,343 --> 00:31:34,092
And she’s smart, and intelligent.
485
00:31:34,760 --> 00:31:36,759
She does drawing and stuff.
486
00:31:40,677 --> 00:31:43,967
If she’s so great, why don’t you date her?
487
00:31:44,510 --> 00:31:47,301
I’m leaving here, man.
488
00:31:47,843 --> 00:31:50,091
Besides, I don’t want to get married.
489
00:31:50,177 --> 00:31:52,676
You’re the one who wants to, right?
490
00:31:52,802 --> 00:31:53,717
That’s true.
491
00:31:53,843 --> 00:31:57,341
Your mother will be happy.
You said she was upset about it.
492
00:31:57,427 --> 00:31:58,926
Well, yeah.
493
00:31:59,468 --> 00:32:03,134
I’ll sort it out this year, anyway.
494
00:32:08,260 --> 00:32:11,467
Don’t think I’m not interested
cause of her leg.
495
00:32:11,593 --> 00:32:13,467
It doesn’t matter to me at all.
496
00:32:13,635 --> 00:32:15,509
You don’t even really notice.
497
00:32:15,635 --> 00:32:17,842
She’s just got a slight limp.
498
00:32:19,968 --> 00:32:22,176
It doesn’t matter to me, either.
499
00:32:23,677 --> 00:32:25,759
Maybe it’s even better.
500
00:32:27,385 --> 00:32:28,884
How?
501
00:32:29,718 --> 00:32:31,509
You know.
502
00:32:39,343 --> 00:32:41,176
Let me see.
503
00:32:56,927 --> 00:32:58,551
“We won’t be silent.”
504
00:32:58,718 --> 00:33:01,176
She’s left-wing, I guess.
505
00:33:12,052 --> 00:33:13,884
Yeah, she’s pretty.
506
00:33:38,510 --> 00:33:40,426
She’s really pretty.
507
00:33:41,718 --> 00:33:44,801
Good morning. We’re doing a quick search.
508
00:33:44,927 --> 00:33:46,716
Girls line up at the board.
509
00:33:46,802 --> 00:33:48,842
Boys to the back wall.
510
00:33:48,968 --> 00:33:51,967
- Hurry up. Don’t waste time.
- Be quick.
511
00:33:52,260 --> 00:33:54,759
Don’t touch your bag, boy.
512
00:33:57,260 --> 00:33:58,967
Get in line.
513
00:34:10,593 --> 00:34:11,716
Where’s the box?
514
00:34:11,802 --> 00:34:13,009
There.
515
00:34:20,135 --> 00:34:22,467
What’s this? Who sits here?
516
00:34:22,593 --> 00:34:24,175
- Me.
- Is this yours?
517
00:34:24,260 --> 00:34:26,884
Yes. My sister must’ve put it in my bag.
518
00:34:27,885 --> 00:34:30,426
I really don’t understand.
519
00:34:30,593 --> 00:34:33,009
Such things at your age.
520
00:34:38,010 --> 00:34:39,592
Whose is this?
521
00:34:40,218 --> 00:34:41,676
Whose is this?
522
00:34:42,927 --> 00:34:45,217
Tell me, boys, whose is this?
523
00:34:45,718 --> 00:34:46,884
Yours?
524
00:34:47,052 --> 00:34:49,384
You bring a pen-knife to school?
525
00:34:49,760 --> 00:34:52,176
You’ve been told countless times.
526
00:34:52,468 --> 00:34:54,467
It’s forbidden.
527
00:34:55,968 --> 00:34:58,009
You never listen.
528
00:35:08,093 --> 00:35:11,134
Are you coming to school or a fashion show?
529
00:35:11,885 --> 00:35:13,926
Here’s a laser pointer.
530
00:35:23,218 --> 00:35:24,884
What’s this?
531
00:35:25,093 --> 00:35:26,551
Whose is this?
532
00:35:26,927 --> 00:35:28,342
Mine.
533
00:35:28,718 --> 00:35:30,592
It’s not a school notebook.
534
00:35:30,718 --> 00:35:32,384
What is it, then?
535
00:35:32,593 --> 00:35:34,342
Well, it’s private.
536
00:35:34,468 --> 00:35:35,676
Private?
537
00:35:35,802 --> 00:35:37,967
You’re at school. Private, how?
538
00:35:38,134 --> 00:35:40,009
Stand up straight.
539
00:35:45,653 --> 00:35:47,893
- Your nails...
- I cut them yesterday.
540
00:35:48,020 --> 00:35:49,591
Yesterday?
541
00:35:50,676 --> 00:35:53,009
They grow so fast?
542
00:35:53,135 --> 00:35:55,217
I really did, sir.
543
00:35:57,010 --> 00:35:59,634
Cut them again before tomorrow.
544
00:36:12,009 --> 00:36:14,842
We’ve told you, lighters are not allowed.
545
00:36:15,176 --> 00:36:18,342
Are you coming to school or to a tea house?
546
00:36:24,468 --> 00:36:27,259
What’s up? What are you gossiping about?
547
00:36:28,802 --> 00:36:30,509
It’s funny.
548
00:36:31,093 --> 00:36:31,967
What’s funny?
549
00:36:32,093 --> 00:36:34,801
The letter we found on your Sevim!
550
00:36:35,052 --> 00:36:36,508
My Sevim?
551
00:36:36,593 --> 00:36:37,967
What about her?
552
00:36:38,177 --> 00:36:42,217
Poor thing.
She wrote a love letter, at her age.
553
00:36:42,927 --> 00:36:45,467
A love letter? Sevim? To whom?
554
00:36:45,635 --> 00:36:48,051
I don’t know. Who could it be to?
555
00:36:48,363 --> 00:36:49,987
Who could it be to?
556
00:36:50,119 --> 00:36:51,966
I don’t know.
What do you think?
557
00:36:52,093 --> 00:36:54,217
Don’t know. What do you think?
558
00:36:54,635 --> 00:36:58,134
What’s all this secrecy? I don’t get it.
559
00:36:58,385 --> 00:37:00,217
There’s a letter, so what?
560
00:37:00,343 --> 00:37:02,842
What do you mean “so what”?
There are rules.
561
00:37:02,968 --> 00:37:05,883
Or why bother doing searches?
Let them smoke.
562
00:37:05,968 --> 00:37:08,841
Come on! You understand what I mean.
563
00:37:08,927 --> 00:37:10,634
- It’s not the same.
- It is.
564
00:37:10,843 --> 00:37:13,676
You never wrote a love letter in your life?
565
00:37:13,802 --> 00:37:16,258
What do you mean? Not at that age.
566
00:37:16,343 --> 00:37:19,341
Good for you. You’ve never had a life, then.
567
00:37:19,427 --> 00:37:22,300
What? You only have a life
if you write letters?
568
00:37:22,385 --> 00:37:26,217
Yes. Got nothing better to do than
make fun of a child’s letter?
569
00:37:26,343 --> 00:37:28,591
You’re obviously bored stiff.
570
00:37:28,677 --> 00:37:30,426
What’s up, Samet?
571
00:37:30,635 --> 00:37:33,426
Why are you talking to us like that?
572
00:37:33,552 --> 00:37:36,259
Give me the letter. I’ll sort it out.
573
00:37:36,385 --> 00:37:38,091
Take it, no problem.
574
00:37:38,177 --> 00:37:39,676
What about the principal?
575
00:37:39,802 --> 00:37:42,676
No, Samet’s the class teacher.
Take these too.
576
00:37:42,802 --> 00:37:44,009
Okay, fine.
577
00:37:44,177 --> 00:37:46,134
No need to get upset, Samet.
578
00:37:46,302 --> 00:37:48,426
No one’s getting upset.
579
00:38:11,802 --> 00:38:14,176
Go sit in the warm teachers’ room.
580
00:38:14,302 --> 00:38:16,342
Why do you keep hiding
in this hole?
581
00:38:16,510 --> 00:38:20,342
Screw that madhouse.
At least I can relax in here.
582
00:38:20,510 --> 00:38:22,592
You’re right about that.
583
00:38:22,760 --> 00:38:24,926
Won’t argue with that.
584
00:38:25,260 --> 00:38:28,551
But you’ll freeze in here.
585
00:38:29,385 --> 00:38:31,175
Then make some tea to warm us.
586
00:38:31,260 --> 00:38:32,676
I can make tea.
587
00:38:32,885 --> 00:38:34,509
No problem.
588
00:38:34,760 --> 00:38:37,301
The principal showed up late again.
589
00:38:37,468 --> 00:38:39,092
- Really?
- Sure.
590
00:38:39,218 --> 00:38:41,051
He’s newly married.
591
00:38:42,093 --> 00:38:44,634
His wife must be so hot.
592
00:38:45,635 --> 00:38:49,009
If I were him, I’d be late too.
593
00:39:10,802 --> 00:39:12,884
Ah, Sevim.
594
00:39:13,052 --> 00:39:14,634
It’s you.
595
00:39:15,385 --> 00:39:16,342
Come in.
596
00:39:16,468 --> 00:39:18,592
You’ve got my letter, sir.
597
00:39:18,760 --> 00:39:20,467
Can I have it?
598
00:39:21,760 --> 00:39:24,759
My letter. You’ve got it.
599
00:39:25,343 --> 00:39:27,426
Can I have it?
600
00:39:32,552 --> 00:39:34,676
Sir, give it back.
601
00:39:36,510 --> 00:39:38,092
Sevim,
602
00:39:38,677 --> 00:39:40,217
why are you crying?
603
00:39:40,343 --> 00:39:42,426
I don’t get it.
604
00:39:43,177 --> 00:39:45,801
Who told you I had the letter?
605
00:39:49,635 --> 00:39:51,759
Who? Mrs. Kevser?
606
00:40:01,093 --> 00:40:02,592
Sevim.
607
00:40:03,718 --> 00:40:05,634
What’s wrong?
608
00:40:17,010 --> 00:40:18,176
Sevim, look...
609
00:40:18,343 --> 00:40:20,259
Okay, it’s alright.
610
00:40:24,760 --> 00:40:26,759
Yes, I had your letter.
611
00:40:26,968 --> 00:40:28,967
But I didn’t read it, and I won’t.
612
00:40:29,093 --> 00:40:32,259
I tore it up and threw it away.
No need to worry.
613
00:40:32,385 --> 00:40:35,384
Where, sir? What if someone finds it?
614
00:40:35,552 --> 00:40:39,342
Even if they did, they couldn’t read it.
It’s in tiny pieces.
615
00:40:39,468 --> 00:40:40,842
Don’t worry.
616
00:40:40,968 --> 00:40:43,092
There’s nothing to worry about.
617
00:40:46,677 --> 00:40:50,092
Did you think I was like the other teachers?
618
00:40:50,885 --> 00:40:53,342
These things are normal for me.
619
00:40:57,343 --> 00:40:59,259
Being in love
620
00:40:59,385 --> 00:41:01,384
is a wonderful thing.
621
00:41:01,648 --> 00:41:02,656
Okay?
622
00:41:03,177 --> 00:41:05,551
There’s nothing to be ashamed of.
623
00:41:09,677 --> 00:41:11,926
When I was your age,
624
00:41:12,468 --> 00:41:14,884
I was in love
625
00:41:15,968 --> 00:41:17,926
with my literature teacher.
626
00:41:18,052 --> 00:41:21,926
I saw her face everywhere.
627
00:41:22,593 --> 00:41:26,676
Time passed and lots changed, of course.
628
00:41:28,760 --> 00:41:31,884
But one thing I’m sure of...
629
00:41:32,177 --> 00:41:38,176
I never had such strong feelings ever again.
630
00:41:39,010 --> 00:41:40,384
Okay?
631
00:41:40,593 --> 00:41:43,301
I never again had feelings
632
00:41:43,510 --> 00:41:48,217
that were so pure, innocent and powerful.
633
00:41:48,593 --> 00:41:50,134
Really.
634
00:41:51,802 --> 00:41:55,842
You should appreciate these years, okay?
635
00:41:57,968 --> 00:42:01,176
These experiences are so valuable
636
00:42:01,302 --> 00:42:02,967
and so hard to find...
637
00:42:03,093 --> 00:42:04,884
Please, sir.
638
00:42:05,052 --> 00:42:08,009
Give me the letter, I’m begging you.
639
00:42:09,093 --> 00:42:12,676
For God’s sake, what did I tell you, Sevim?
640
00:42:13,343 --> 00:42:17,551
Aren’t you listening?
I said I tore it up and threw it away.
641
00:42:18,635 --> 00:42:20,634
Don’t you believe me?
642
00:42:22,885 --> 00:42:26,342
The letter’s gone. It doesn’t exist anymore.
643
00:42:29,302 --> 00:42:32,759
Come on in. Don’t you see the door’s open?
644
00:42:33,843 --> 00:42:37,342
Here’s your tea.
645
00:42:37,927 --> 00:42:39,801
Alright, Sevim?
646
00:42:45,135 --> 00:42:47,676
Okay? Here’s your gift.
647
00:42:48,135 --> 00:42:51,259
Put it back in your bag.
648
00:42:52,760 --> 00:42:54,426
It’s yours, you know.
649
00:42:55,260 --> 00:42:58,176
But don’t bring it to school anymore.
650
00:42:59,593 --> 00:43:02,551
Those idiots don’t understand such things.
651
00:43:04,135 --> 00:43:07,926
I was scared you’d say it was my present.
652
00:43:08,052 --> 00:43:10,342
Well done for not talking.
653
00:43:11,635 --> 00:43:15,134
I didn’t exactly get
what was happening in there.
654
00:43:15,385 --> 00:43:18,259
If I had, I wouldn’t have let them.
655
00:43:18,593 --> 00:43:20,217
Anyway.
656
00:43:23,510 --> 00:43:24,925
So?
657
00:43:25,010 --> 00:43:28,134
Did you read any of the books I gave you?
658
00:43:36,260 --> 00:43:39,176
Won’t you give me the letter?
659
00:43:54,593 --> 00:43:56,551
Not taking your gift?
660
00:44:18,885 --> 00:44:20,592
What’s up with her?
661
00:44:22,093 --> 00:44:23,467
Aren’t you coming?
662
00:44:23,593 --> 00:44:26,051
I’ll get my coat.
663
00:44:33,843 --> 00:44:36,259
We’re going to Turnagöl next week.
664
00:44:36,385 --> 00:44:38,259
- What for?
- Parent visit.
665
00:44:38,427 --> 00:44:40,259
- Really?
- Yeah.
666
00:44:42,177 --> 00:44:47,467
I’m sick of every new principal’s
crappy projects.
667
00:44:47,927 --> 00:44:51,466
We do everything, so he can suck up
to the Directorate.
668
00:44:51,552 --> 00:44:54,092
It’s a pain for the families too.
669
00:44:54,218 --> 00:44:56,217
Some are worse off than others.
670
00:44:56,343 --> 00:44:58,884
Kids can be embarrassed by where they live.
671
00:44:59,010 --> 00:45:02,509
Someone needs to tell that clown
to stop the bullshit.
672
00:45:03,552 --> 00:45:07,134
Something happened on the last parent visit.
673
00:45:07,302 --> 00:45:09,051
It was awful.
674
00:45:09,218 --> 00:45:12,383
I didn’t see my zipper was down.
We went in and sat.
675
00:45:12,468 --> 00:45:14,759
Everyone was staring at me.
676
00:45:14,885 --> 00:45:18,467
Something was off, but I didn’t know what.
677
00:45:21,802 --> 00:45:24,259
I leaned back,
678
00:45:24,760 --> 00:45:28,801
and the bottom of my shirt
stuck through my open zipper.
679
00:45:29,385 --> 00:45:31,759
It was a disaster.
680
00:45:32,510 --> 00:45:36,592
That was when the guy asked me
if I wanted sugar.
681
00:45:37,343 --> 00:45:38,967
I got up,
682
00:45:39,093 --> 00:45:42,092
took some sugar and immediately bent over.
683
00:46:14,135 --> 00:46:15,926
She’s here.
684
00:46:20,927 --> 00:46:23,091
- Hi.
- Hi. Welcome.
685
00:46:23,177 --> 00:46:25,050
Sorry. Hope I’m not too late?
686
00:46:25,135 --> 00:46:26,926
No, not at all.
687
00:46:27,177 --> 00:46:31,009
This is my friend Kenan. My housemate.
688
00:46:31,135 --> 00:46:32,884
Came to town together today.
689
00:46:33,010 --> 00:46:34,009
Nice to meet you.
690
00:46:34,135 --> 00:46:35,884
- Likewise. Welcome.
- Thanks.
691
00:46:36,010 --> 00:46:38,591
- Have a seat.
- Sit by the window.
692
00:46:38,677 --> 00:46:41,259
- No need.
- No, please.
693
00:46:43,177 --> 00:46:44,676
Thanks.
694
00:46:46,718 --> 00:46:49,426
- I’ll take your coat.
- Thanks.
695
00:46:57,593 --> 00:46:59,759
Want a drink? We already ordered.
696
00:46:59,885 --> 00:47:01,634
No problem.
697
00:47:02,010 --> 00:47:03,842
Tea again, weak.
698
00:47:04,093 --> 00:47:05,758
Something sweet?
699
00:47:05,843 --> 00:47:07,342
No, thanks. Tea’s fine.
700
00:47:07,468 --> 00:47:08,967
Weak.
701
00:47:09,885 --> 00:47:12,801
What have you been up to? How’s school?
702
00:47:12,968 --> 00:47:15,051
Fine. The usual.
703
00:47:15,427 --> 00:47:17,091
School, then home at night.
704
00:47:17,177 --> 00:47:19,425
I pass the time by drawing and stuff.
705
00:47:19,510 --> 00:47:20,717
You draw?
706
00:47:20,843 --> 00:47:23,384
Yeah. I try.
707
00:47:23,552 --> 00:47:26,051
That’s a great thing to do.
708
00:47:26,177 --> 00:47:29,709
I started while I was
at the hospital in Ankara.
709
00:47:29,841 --> 00:47:32,509
- I liked it, so I carried on.
- That’s nice.
710
00:47:32,677 --> 00:47:35,008
Have you ever exhibited?
711
00:47:35,093 --> 00:47:36,509
Sort of.
712
00:47:37,427 --> 00:47:39,676
We have an association in Ankara.
713
00:47:39,802 --> 00:47:43,341
We held an exhibition
to support prisoners’ families.
714
00:47:43,427 --> 00:47:44,926
Nothing big.
715
00:47:45,093 --> 00:47:47,509
You’re an English teacher, right?
716
00:47:48,260 --> 00:47:52,009
Yes, but I don’t know if I’m teaching
them English,
717
00:47:52,135 --> 00:47:55,759
or they’re teaching me Kurdish.
718
00:47:57,218 --> 00:47:59,634
This is your first year here?
719
00:48:00,135 --> 00:48:01,426
Yes.
720
00:48:01,552 --> 00:48:03,594
So two years
before you can transfer.
721
00:48:03,677 --> 00:48:07,842
No. Because of my disability,
I can go whenever I want.
722
00:48:08,010 --> 00:48:09,467
Really?
723
00:48:09,765 --> 00:48:11,341
And wherever I want.
724
00:48:11,427 --> 00:48:12,884
That’s great.
725
00:48:14,135 --> 00:48:18,176
Sometimes I think about asking for Istanbul.
My sister’s there.
726
00:48:18,302 --> 00:48:19,759
That’s great.
727
00:48:20,052 --> 00:48:23,012
Yeah, there’s something like that
in the regulations.
728
00:48:23,141 --> 00:48:24,390
So, will you go?
729
00:48:24,506 --> 00:48:25,926
Maybe.
730
00:48:26,093 --> 00:48:28,259
But my parents don’t want me to.
731
00:48:28,885 --> 00:48:31,467
And the incident isn’t that old.
732
00:48:32,718 --> 00:48:34,884
It’s okay here,
733
00:48:35,843 --> 00:48:37,676
but it can be tough.
734
00:48:37,802 --> 00:48:39,426
I don’t know.
735
00:48:40,760 --> 00:48:42,967
I think you should go.
736
00:48:43,302 --> 00:48:44,759
No, no.
737
00:48:45,552 --> 00:48:47,051
I get it.
738
00:48:54,537 --> 00:48:56,919
I had a wide circle of friends
in Ankara.
739
00:48:57,052 --> 00:48:59,301
- I was very free.
- Definitely.
740
00:49:00,260 --> 00:49:03,467
I thought I’d never come back here.
741
00:49:05,010 --> 00:49:06,591
But here I am.
742
00:49:06,677 --> 00:49:08,634
Don’t be like that.
743
00:49:08,927 --> 00:49:12,051
Not all dreams come true.
744
00:49:12,177 --> 00:49:14,259
It wasn’t a dream. It was an ideal.
745
00:49:14,385 --> 00:49:16,134
Of course it was.
746
00:49:17,218 --> 00:49:20,467
But things didn’t work out.
747
00:49:28,510 --> 00:49:33,051
If I stay here, maybe I should get a car?
748
00:49:33,177 --> 00:49:35,051
That’s a good idea. Yes.
749
00:49:35,177 --> 00:49:36,716
A car means freedom.
750
00:49:36,802 --> 00:49:38,009
Definitely.
751
00:49:38,135 --> 00:49:42,091
You can at least go out and
explore the countryside.
752
00:49:42,177 --> 00:49:43,091
Exactly.
753
00:49:43,177 --> 00:49:46,091
- I like traveling.
- Yeah? Me too.
754
00:49:46,177 --> 00:49:48,134
I do it all the time.
755
00:49:48,302 --> 00:49:50,684
- Nice.
- Traveling’s fine,
756
00:49:50,816 --> 00:49:53,759
but it’s hard in the snow.
757
00:49:53,885 --> 00:49:56,759
No, it’s not. You can still travel.
Ignore him.
758
00:49:56,885 --> 00:49:58,633
All the roads are open.
759
00:49:58,718 --> 00:50:01,758
- Travel to where?
- Wherever you want.
760
00:50:01,843 --> 00:50:05,092
- Lots of great places around here.
- Such as?
761
00:50:05,260 --> 00:50:08,176
Such as Diyadin Canyon. Ever been?
762
00:50:08,427 --> 00:50:10,926
- The one near Agri?
- Just after Agri.
763
00:50:11,093 --> 00:50:15,342
- How’d we get there?
- By car.
764
00:50:15,635 --> 00:50:18,967
Fine, but you can’t get through
if there’s a snowstorm.
765
00:50:19,093 --> 00:50:21,550
If you always worry,
you never do anything.
766
00:50:21,635 --> 00:50:23,633
You just have to do it.
767
00:50:23,718 --> 00:50:26,051
Must be nice there, I guess.
768
00:50:26,177 --> 00:50:28,301
It’s a beautiful place.
769
00:50:29,218 --> 00:50:32,717
I went there a few years ago with friends.
770
00:50:33,010 --> 00:50:34,384
An incredible view.
771
00:50:34,510 --> 00:50:36,133
- Wow.
- Yeah.
772
00:50:36,218 --> 00:50:39,175
There are great places to see nearby.
773
00:50:39,260 --> 00:50:40,717
Definitely.
774
00:50:41,010 --> 00:50:43,634
I can take you some day, if you like.
775
00:50:44,552 --> 00:50:45,466
What?
776
00:50:45,552 --> 00:50:47,800
We can go some day if you want.
777
00:50:47,885 --> 00:50:49,051
You have a car?
778
00:50:49,177 --> 00:50:50,883
An old wreck.
779
00:50:50,968 --> 00:50:54,342
Yes. Until you get yours,
780
00:50:54,510 --> 00:50:57,259
me and my wreck
781
00:50:58,468 --> 00:51:00,551
are at your disposal.
782
00:51:03,135 --> 00:51:04,801
Thanks a lot.
783
00:52:05,177 --> 00:52:06,051
Kenan!
784
00:52:06,177 --> 00:52:07,009
Corner kick.
785
00:52:07,135 --> 00:52:08,217
Kenan!
786
00:52:08,343 --> 00:52:09,676
Come here.
787
00:52:12,052 --> 00:52:15,801
The Director of Education wants
to see you and Samet.
788
00:52:15,927 --> 00:52:17,759
- What for?
- Where’s Samet?
789
00:52:17,885 --> 00:52:20,051
- At home.
- Call him right away, okay?
790
00:52:20,218 --> 00:52:24,134
- Something wrong?
- I don’t know. Hurry, okay?
791
00:52:24,539 --> 00:52:25,824
There’s Samet.
792
00:52:25,950 --> 00:52:27,801
- Tell him.
- They didn’t call us.
793
00:52:27,924 --> 00:52:30,509
- I don’t know.
- Hope it’s not serious.
794
00:52:57,218 --> 00:52:58,926
What’s up?
795
00:53:01,093 --> 00:53:02,759
The Director wants to see us.
796
00:53:02,927 --> 00:53:04,437
- Who?
- The two of us.
797
00:53:04,526 --> 00:53:05,331
Why?
798
00:53:05,457 --> 00:53:08,384
I don’t know. The principal just told me.
799
00:53:08,510 --> 00:53:10,801
- Bekir?
- Yeah.
800
00:53:11,427 --> 00:53:12,634
Didn’t you ask why?
801
00:53:12,760 --> 00:53:14,884
Sure, but he didn’t say.
802
00:53:15,052 --> 00:53:16,134
What do you mean?
803
00:53:16,260 --> 00:53:19,301
He mumbled something. I didn’t understand.
804
00:53:19,677 --> 00:53:22,592
Couldn’t you ask him properly and find out?
805
00:53:22,760 --> 00:53:24,051
We have to go, anyway.
806
00:53:24,177 --> 00:53:26,217
What did he say, exactly?
807
00:53:26,343 --> 00:53:28,217
Something about a project.
808
00:53:28,968 --> 00:53:30,301
Said he didn’t know.
809
00:53:30,427 --> 00:53:34,426
Fuck him, he doesn’t know.
810
00:53:35,510 --> 00:53:37,092
- When?
- Right now.
811
00:53:37,260 --> 00:53:39,176
- Right now?
- Yeah.
812
00:53:39,635 --> 00:53:41,134
Damn.
813
00:53:43,052 --> 00:53:45,051
I’ll call Bekir.
814
00:53:45,635 --> 00:53:47,592
If he doesn’t know,
815
00:53:47,843 --> 00:53:51,884
maybe they’re making you principal
and me vice principal.
816
00:53:52,677 --> 00:53:53,759
What?
817
00:53:53,885 --> 00:53:55,926
Anything’s possible.
818
00:53:59,177 --> 00:54:01,384
Asshole isn’t answering.
819
00:54:02,927 --> 00:54:04,176
Who was with him?
820
00:54:04,302 --> 00:54:05,634
I don’t know.
821
00:54:09,218 --> 00:54:11,509
So, think we got promoted?
822
00:54:11,927 --> 00:54:14,467
Look at you. Are you getting excited?
823
00:54:30,760 --> 00:54:32,342
Come in.
824
00:54:37,427 --> 00:54:39,051
Come on in.
825
00:54:50,385 --> 00:54:52,051
Take a seat.
826
00:54:53,177 --> 00:54:55,051
You sit there.
827
00:55:10,010 --> 00:55:12,634
What’s-his-name will be here in a minute.
828
00:55:14,177 --> 00:55:15,759
Fatih!
829
00:55:18,760 --> 00:55:19,926
Yes, sir.
830
00:55:20,052 --> 00:55:21,342
Bring us tea.
831
00:55:21,677 --> 00:55:23,842
Bring one extra.
832
00:55:29,843 --> 00:55:31,509
How’s it going?
833
00:55:31,760 --> 00:55:33,759
- Good.
- Thank you, sir.
834
00:55:33,927 --> 00:55:35,717
How are you yourself?
835
00:55:36,468 --> 00:55:38,467
Is the school warm enough?
836
00:55:39,843 --> 00:55:42,676
It’s fine this year.
837
00:55:43,093 --> 00:55:44,634
Good.
838
00:55:45,052 --> 00:55:49,092
Stick it out.
We want to install central heating.
839
00:55:49,552 --> 00:55:51,301
We’ve done it in six villages.
840
00:55:51,427 --> 00:55:55,092
We’ll do it everywhere as the budget allows.
841
00:55:55,385 --> 00:55:58,676
We already have central heating.
842
00:56:00,093 --> 00:56:04,009
Right. I mixed you up
843
00:56:04,177 --> 00:56:06,051
with Karasu.
844
00:56:06,343 --> 00:56:08,550
We want to install it there too.
845
00:56:08,635 --> 00:56:10,092
That’s good.
846
00:56:11,052 --> 00:56:12,801
Determined
847
00:56:13,177 --> 00:56:15,883
to replace all the stoves in the area.
848
00:56:15,968 --> 00:56:17,217
Right.
849
00:56:17,510 --> 00:56:21,008
Mr. Bekir said you wanted to see us.
850
00:56:21,093 --> 00:56:24,216
We came straight away. He didn’t say why...
851
00:56:24,302 --> 00:56:26,092
Here’s the tea.
852
00:56:29,510 --> 00:56:31,009
Thanks.
853
00:56:31,843 --> 00:56:33,341
Come in, Atakan.
854
00:56:33,427 --> 00:56:35,425
Sorry, I’m late.
855
00:56:35,510 --> 00:56:37,092
Take a seat.
856
00:56:41,468 --> 00:56:44,426
Atakan is the counselor
at the boarding school.
857
00:56:44,552 --> 00:56:46,426
- Hello.
- Hello.
858
00:56:52,260 --> 00:56:53,551
Well, guys.
859
00:56:54,260 --> 00:56:56,717
It was almost curtains for you.
860
00:56:56,968 --> 00:57:01,176
You escaped by the skin of your teeth.
861
00:57:02,135 --> 00:57:04,051
What do you mean, sir?
862
00:57:05,302 --> 00:57:09,884
This isn’t easy to talk about, but...
863
00:57:10,510 --> 00:57:14,091
there are allegations of
inappropriate contact with students.
864
00:57:14,177 --> 00:57:15,258
What?
865
00:57:15,343 --> 00:57:16,384
How?
866
00:57:16,510 --> 00:57:17,967
Your genius principal
867
00:57:18,135 --> 00:57:20,258
sent us his report straight away,
868
00:57:20,343 --> 00:57:22,592
so the district governor knows too.
869
00:57:22,718 --> 00:57:23,967
About what?
870
00:57:24,093 --> 00:57:27,591
I don’t understand.
There’s a complaint against us?
871
00:57:27,677 --> 00:57:28,716
Yes.
872
00:57:28,802 --> 00:57:31,426
About your closeness to the students.
873
00:57:31,552 --> 00:57:33,092
What have we done?
874
00:57:33,218 --> 00:57:36,176
Fortunately, the governor is a sensible man.
875
00:57:36,302 --> 00:57:37,966
He buried the report.
876
00:57:38,052 --> 00:57:41,050
I wasn’t here. Otherwise,
I’d have blocked it myself.
877
00:57:41,135 --> 00:57:43,175
It must be a misunderstanding.
878
00:57:43,260 --> 00:57:45,829
What’s the problem exactly?
879
00:57:45,956 --> 00:57:49,276
- Who...
- There’s no misunderstanding. Unfortunately,
880
00:57:49,369 --> 00:57:52,531
- the complaint is about you two.
- About us?
881
00:57:52,613 --> 00:57:54,841
What complaint?
882
00:57:54,927 --> 00:57:55,926
Look.
883
00:57:56,052 --> 00:57:58,467
Things like this happen every year.
884
00:57:58,593 --> 00:58:02,008
We investigate and mostly there’s nothing.
885
00:58:02,093 --> 00:58:04,342
Since your school has no counselor,
886
00:58:04,468 --> 00:58:06,480
the complaint went to the principal.
887
00:58:06,605 --> 00:58:09,759
And he sent it here at the speed of light.
888
00:58:09,927 --> 00:58:13,362
I called to warn him
not to pour gas on the fire.
889
00:58:13,448 --> 00:58:16,051
These situations are
potentially explosive.
890
00:58:16,177 --> 00:58:18,301
You never know what can happen.
891
00:58:18,427 --> 00:58:19,980
- Right, Atakan?
- Yes, sir.
892
00:58:20,107 --> 00:58:22,092
Things can get out of hand
893
00:58:22,218 --> 00:58:24,925
and suddenly you’ve got a lynch mob.
894
00:58:25,010 --> 00:58:27,467
You should always investigate first.
895
00:58:27,593 --> 00:58:30,301
The governor got angry about the principal.
896
00:58:30,468 --> 00:58:31,926
I don’t get it.
897
00:58:32,093 --> 00:58:35,051
Who’s accusing us of inappropriate contact?
898
00:58:35,218 --> 00:58:37,591
Besides, the principal sent us here.
899
00:58:37,677 --> 00:58:39,717
He said nothing to us.
900
00:58:39,843 --> 00:58:42,154
He thinks he’s behaving professionally.
901
00:58:42,239 --> 00:58:46,134
Look, you’re fond of the kids
and pinch their cheeks or whatever,
902
00:58:46,260 --> 00:58:48,883
but at that age, their minds work different.
903
00:58:48,968 --> 00:58:53,301
We never make
shows of affection like that. Never.
904
00:58:53,427 --> 00:58:55,842
I don’t even show any affection
905
00:58:55,968 --> 00:58:59,051
to my niece in school
to avoid any misunderstanding.
906
00:58:59,218 --> 00:59:03,884
What’re you talking about?
What’s that got to do with it?
907
00:59:04,010 --> 00:59:07,051
I’ve worked at that school for seven years
908
00:59:07,218 --> 00:59:08,884
and look what happens.
909
00:59:09,010 --> 00:59:12,009
I’ve been here thirty years
910
00:59:12,135 --> 00:59:14,217
and they’re still shitting on me.
911
00:59:14,343 --> 00:59:16,592
It’s that easy to defame someone?
912
00:59:16,802 --> 00:59:20,717
Yes, it is. Sling mud and see what sticks.
913
00:59:20,843 --> 00:59:22,801
What about honor and dignity?
914
00:59:22,927 --> 00:59:24,759
Is that so easy to destroy?
915
00:59:24,885 --> 00:59:27,092
Excuse me, but this is very serious.
916
00:59:27,218 --> 00:59:29,884
Who says it isn’t?
917
00:59:30,010 --> 00:59:33,009
Don’t be childish, for God’s sake.
918
00:59:33,343 --> 00:59:35,259
Which students complained?
919
00:59:35,385 --> 00:59:36,551
Look.
920
00:59:36,760 --> 00:59:39,176
This is all you need to know. Okay?
921
00:59:39,302 --> 00:59:40,966
There’s a complaint
922
00:59:41,052 --> 00:59:45,258
and the counselor talked to the students
to clear up the situation.
923
00:59:45,343 --> 00:59:46,509
Yes.
924
00:59:46,677 --> 00:59:48,342
What did they say?
925
00:59:48,552 --> 00:59:50,926
I can’t tell you that.
926
00:59:51,052 --> 00:59:52,884
What do you mean?
927
00:59:53,010 --> 00:59:55,801
We’re accused, but we don’t know of what.
928
00:59:55,927 --> 00:59:58,342
- How can that be?
- Yes, but...
929
00:59:58,677 --> 01:00:00,301
Kenan, we just told you.
930
01:00:00,427 --> 01:00:01,467
For God’s sake!
931
01:00:01,635 --> 01:00:05,426
It’s about your contact with students.
What more can we say?
932
01:00:05,552 --> 01:00:09,801
But what’s the exact allegation?
If we knew, we could at least...
933
01:00:09,927 --> 01:00:12,717
You want me to say,
“you did this, you did that”?
934
01:00:12,843 --> 01:00:14,634
Like a child?
935
01:00:14,802 --> 01:00:18,591
You’re adults. Forget about it.
936
01:00:18,677 --> 01:00:21,967
I spoke to the students in person.
937
01:00:22,093 --> 01:00:23,051
Luckily,
938
01:00:23,177 --> 01:00:26,800
the complaint is
about your behavior in class.
939
01:00:26,885 --> 01:00:28,301
What did we do?
940
01:00:28,427 --> 01:00:31,551
- I can’t tell you that.
- What did we do?
941
01:00:31,677 --> 01:00:35,258
Kenan, calm down. Let Atakan finish.
942
01:00:35,343 --> 01:00:38,592
If it had been about something
outside the classroom
943
01:00:38,718 --> 01:00:41,258
when no one else was present,
944
01:00:41,343 --> 01:00:44,383
no one could help you.
945
01:00:44,468 --> 01:00:47,716
Who made allegations? At least,
which class are they in?
946
01:00:47,802 --> 01:00:49,800
Again, in such cases,
947
01:00:49,885 --> 01:00:52,841
this information is always kept confidential.
948
01:00:52,927 --> 01:00:55,050
That’s enough.
949
01:00:55,135 --> 01:00:57,634
We can’t give names.
950
01:00:57,802 --> 01:01:01,467
You couldn’t be objective then.
951
01:01:01,593 --> 01:01:03,384
Listen here.
952
01:01:03,635 --> 01:01:07,717
Don’t ever try to find out who they were,
or you’ll be in big trouble.
953
01:01:07,843 --> 01:01:09,801
Even I couldn’t save you.
954
01:01:10,010 --> 01:01:13,092
Knees bent.
You’ll get power from your knees.
955
01:01:17,593 --> 01:01:19,009
Come on.
956
01:01:19,135 --> 01:01:20,259
Not like that.
957
01:01:20,385 --> 01:01:22,134
How are you standing?
958
01:01:22,302 --> 01:01:23,801
Wait. Look at me.
959
01:01:23,968 --> 01:01:25,091
Shoulders out.
960
01:01:25,177 --> 01:01:26,759
Serve now.
961
01:01:30,760 --> 01:01:32,342
Not like that.
962
01:01:35,052 --> 01:01:37,384
What’s going on?
What’s this nonsense?
963
01:01:37,552 --> 01:01:39,426
I don’t know, Tolga.
964
01:01:39,843 --> 01:01:41,926
- How did you hear?
- From Bekir.
965
01:01:42,343 --> 01:01:44,342
He said he’d talk to you.
966
01:01:44,468 --> 01:01:45,634
He talked alright.
967
01:01:45,802 --> 01:01:47,759
He reported us to the district.
968
01:01:47,927 --> 01:01:50,509
- Seriously?
- Now it’s our turn to talk.
969
01:01:50,635 --> 01:01:53,717
- Is he in his office?
- Hang on, wait.
970
01:01:56,552 --> 01:01:59,509
Bekir? I want a quick word.
971
01:02:28,260 --> 01:02:29,426
What’s up?
972
01:02:29,593 --> 01:02:32,509
You reported us without even telling us, why?
973
01:02:32,635 --> 01:02:35,676
We just followed the rules.
974
01:02:35,885 --> 01:02:38,092
What rules?
975
01:02:38,260 --> 01:02:41,259
- Look...
- The damage is already done.
976
01:02:41,385 --> 01:02:43,133
There’s nothing to say.
977
01:02:43,218 --> 01:02:47,884
Both the director and the governor
were shocked by how you handled things.
978
01:02:48,010 --> 01:02:50,759
I only applied the regulations.
979
01:02:50,885 --> 01:02:52,633
It’s not about regulations.
980
01:02:52,718 --> 01:02:54,384
Forget about them.
981
01:02:54,552 --> 01:02:56,800
Don’t hide behind the rules.
982
01:02:56,885 --> 01:02:59,384
You know better than the directors?
983
01:02:59,510 --> 01:03:01,676
Forget about them.
984
01:03:01,843 --> 01:03:04,676
They tell you one thing, and me another.
985
01:03:04,802 --> 01:03:06,842
They even said
I did the best thing.
986
01:03:06,968 --> 01:03:10,258
- Don’t lie to me.
- Why would I lie?
987
01:03:10,343 --> 01:03:12,884
- We talked to them as well.
- So?
988
01:03:13,010 --> 01:03:14,884
Don’t talk about lying.
989
01:03:15,010 --> 01:03:16,716
Calm down, guys.
990
01:03:16,802 --> 01:03:19,967
The door’s open. Students will hear us.
991
01:03:21,260 --> 01:03:22,801
Go outside.
992
01:03:22,968 --> 01:03:25,467
Don’t hang around here.
993
01:03:32,885 --> 01:03:36,508
I understand you’re mad at me.
994
01:03:36,593 --> 01:03:38,550
You may be right, even.
995
01:03:38,635 --> 01:03:42,259
But as soon as I heard it,
I called a counselor friend.
996
01:03:42,385 --> 01:03:44,675
It’s their specialty, isn’t it?
997
01:03:44,760 --> 01:03:45,716
Sure.
998
01:03:45,802 --> 01:03:49,938
He said, “Don’t cover it up.
Otherwise, you’ll be blamed.”
999
01:03:50,070 --> 01:03:52,301
That’s right.
1000
01:03:52,593 --> 01:03:55,216
I’m trying to put myself in your place
1001
01:03:55,302 --> 01:03:57,676
and think about our teachers too.
1002
01:03:57,802 --> 01:04:00,884
I’m thinking out loud.
Maybe you could have...
1003
01:04:01,010 --> 01:04:02,134
No, no.
1004
01:04:02,302 --> 01:04:03,926
I’m trying to say...
1005
01:04:04,052 --> 01:04:07,092
Let’s forget about who did this or that.
1006
01:04:07,218 --> 01:04:10,467
Everyone here should state their intent.
1007
01:04:10,635 --> 01:04:13,634
Intent? What intent could I have?
1008
01:04:13,802 --> 01:04:15,884
That’s what I’m trying to get.
1009
01:04:16,010 --> 01:04:18,050
Come on, now.
1010
01:04:18,135 --> 01:04:20,008
Put yourself in my shoes.
1011
01:04:20,093 --> 01:04:21,717
Well, I’m trying,
1012
01:04:21,841 --> 01:04:24,440
but I still don’t think
I’d do what you did.
1013
01:04:24,566 --> 01:04:27,074
- You’d do what?
- Talk to the teachers first.
1014
01:04:27,199 --> 01:04:28,595
Alright, but suppose
1015
01:04:28,677 --> 01:04:30,550
the teachers were guilty?
1016
01:04:30,635 --> 01:04:32,092
Just supposing.
1017
01:04:32,218 --> 01:04:35,841
Would they say, “Yes we did it”?
That’d never happen.
1018
01:04:35,927 --> 01:04:40,676
What if the kids’ imaginations were
manipulated to punish the teacher?
1019
01:04:40,843 --> 01:04:42,717
Who’d protect the teacher then?
1020
01:04:42,885 --> 01:04:45,884
Shouldn’t the principal listen to both sides
1021
01:04:46,052 --> 01:04:49,676
and be brave enough to use his common sense?
1022
01:04:49,802 --> 01:04:52,676
If you were in charge,
you’d talk differently.
1023
01:04:52,802 --> 01:04:57,633
You were just trying to protect
your own position.
1024
01:04:57,718 --> 01:04:59,758
Don’t try to squirm out of it.
1025
01:04:59,843 --> 01:05:03,925
I’m not squirming. Show some respect.
1026
01:05:04,010 --> 01:05:05,676
I just followed the rules.
1027
01:05:05,843 --> 01:05:08,217
Don’t hide behind the rules.
1028
01:05:08,343 --> 01:05:12,300
How many years have we been
rotting together in this shithole?
1029
01:05:12,385 --> 01:05:14,467
Haven’t we earned the right
1030
01:05:14,593 --> 01:05:16,926
to be told
before a report is filed?
1031
01:05:17,052 --> 01:05:21,217
You’re right, but these are not
everyday issues.
1032
01:05:21,343 --> 01:05:25,217
You’re not sure what to do
when you hear things like this.
1033
01:05:25,343 --> 01:05:28,842
So you think you’d better ask
an expert, right?
1034
01:05:29,510 --> 01:05:31,676
We keep saying the same things.
1035
01:05:31,843 --> 01:05:36,426
Tell us what happened from the start,
for God’s sake.
1036
01:05:36,552 --> 01:05:39,884
- We need to understand.
- That’s right.
1037
01:05:40,843 --> 01:05:43,051
On Friday,
1038
01:05:43,355 --> 01:05:44,862
that Demir
1039
01:05:44,948 --> 01:05:49,176
brought a laser pointer to school
and was pointing it at girls’ skirts.
1040
01:05:49,302 --> 01:05:51,716
The girls complained to me.
1041
01:05:51,802 --> 01:05:56,759
So I gathered all the boys together.
1042
01:05:57,052 --> 01:06:00,300
- In the 8th grade classroom.
- Yes. Tolga was there too.
1043
01:06:00,385 --> 01:06:03,133
- And Kevser gathered the girls.
- Where?
1044
01:06:03,218 --> 01:06:06,508
Kevser and Saime were both there.
But Kevser spoke.
1045
01:06:06,593 --> 01:06:08,051
Where, I said?
1046
01:06:08,177 --> 01:06:10,217
- The 5th grade room.
- Yeah.
1047
01:06:10,385 --> 01:06:13,884
Hold on. What did Kevser say to the girls?
1048
01:06:14,052 --> 01:06:16,217
General advice.
1049
01:06:16,343 --> 01:06:19,342
Advice? What exactly did she say?
1050
01:06:19,468 --> 01:06:22,009
Saime told me
1051
01:06:22,135 --> 01:06:25,300
it was on
being careful about their looks and behavior.
1052
01:06:25,385 --> 01:06:27,743
“Don’t get close to
the male teachers.”
1053
01:06:27,869 --> 01:06:29,008
“You’re grown-ups now.”
1054
01:06:29,129 --> 01:06:31,466
“Be careful
even when you walk past them.”
1055
01:06:31,589 --> 01:06:33,591
Of course, that’s sinful!
1056
01:06:33,677 --> 01:06:35,675
When walking past us, huh?
1057
01:06:35,760 --> 01:06:37,633
That shameless prude!
1058
01:06:37,718 --> 01:06:39,800
Bekir knows the rest. He was there.
1059
01:06:39,885 --> 01:06:45,301
Kevser told the girls to
keep things balanced and formal.
1060
01:06:45,427 --> 01:06:48,050
What’s this about not getting too close?
1061
01:06:48,135 --> 01:06:51,676
Like, the teachers need
to respect distances too.
1062
01:06:51,802 --> 01:06:54,967
So she asked if anyone had a complaint.
1063
01:06:55,093 --> 01:06:57,092
What’s she up to?
1064
01:06:57,343 --> 01:06:59,176
I don’t get it.
1065
01:06:59,343 --> 01:07:01,801
It’s outrageous. It’s not possible!
1066
01:07:01,927 --> 01:07:04,342
She said be careful. What’s the problem?
1067
01:07:04,468 --> 01:07:07,966
She’s full of bile, I think, but anyway.
1068
01:07:08,052 --> 01:07:10,426
Okay. And then?
1069
01:07:10,552 --> 01:07:12,966
Then two girls raised their hands.
1070
01:07:13,052 --> 01:07:16,175
Before they talked,
I told them to come outside.
1071
01:07:16,260 --> 01:07:17,551
We came here.
1072
01:07:17,677 --> 01:07:20,341
- Who were they?
- Never mind.
1073
01:07:20,427 --> 01:07:22,509
Come on, you can tell us.
1074
01:07:22,635 --> 01:07:26,591
At least tell us which class.
Seventh grade? Eighth?
1075
01:07:26,677 --> 01:07:29,841
I can’t say that either.
There’s a strict rule.
1076
01:07:29,927 --> 01:07:32,509
The director stressed that.
1077
01:07:32,635 --> 01:07:35,259
No names, to protect the students.
1078
01:07:35,385 --> 01:07:37,676
Who else was in the room, then?
1079
01:07:37,802 --> 01:07:40,008
Me, Kevser,
1080
01:07:40,093 --> 01:07:42,175
Saime, and the kids.
1081
01:07:42,260 --> 01:07:45,551
We talked to them here,
not in front of the other kids.
1082
01:07:45,677 --> 01:07:50,009
Doesn’t matter. Kevser will tell
everyone anyway.
1083
01:07:50,135 --> 01:07:52,134
What did the students say?
1084
01:07:55,760 --> 01:07:59,008
I feel bad even talking about it.
1085
01:07:59,093 --> 01:08:03,134
No, no. We have to know the allegations.
1086
01:08:04,677 --> 01:08:09,216
They said, you put your arm
around their waists and shoulders.
1087
01:08:09,302 --> 01:08:10,759
Me?
1088
01:08:11,635 --> 01:08:13,551
I’ve never done that.
1089
01:08:13,677 --> 01:08:17,550
I don’t even do that with my closest friend.
1090
01:08:17,635 --> 01:08:20,134
- What the hell?
- And me?
1091
01:08:20,760 --> 01:08:24,841
You keep pinching their cheeks.
That’s what they said.
1092
01:08:24,927 --> 01:08:27,634
Pinching? What pinching?
1093
01:08:27,760 --> 01:08:30,300
They were ready to say more,
1094
01:08:30,385 --> 01:08:34,009
but I got worried
and cut them short.
1095
01:08:34,177 --> 01:08:35,717
God!
1096
01:08:36,010 --> 01:08:39,425
- Now, did I believe them...
- That doesn’t matter.
1097
01:08:39,510 --> 01:08:41,051
It’s not about you.
1098
01:08:41,177 --> 01:08:43,926
We’re trying to understand what happened.
1099
01:08:44,052 --> 01:08:47,509
That’s what I mean.
Believing isn’t the issue here.
1100
01:08:47,677 --> 01:08:50,092
Don’t get me started.
1101
01:08:50,427 --> 01:08:52,925
I’ve seen principals here in seven years.
1102
01:08:53,010 --> 01:08:55,091
You pull strings to get the job,
1103
01:08:55,177 --> 01:08:57,592
then you mess it up
and we suffer.
1104
01:08:57,718 --> 01:08:59,175
Nonsense.
1105
01:08:59,260 --> 01:09:00,842
Nonsense, how?
1106
01:09:00,968 --> 01:09:03,967
- Kenan, you’re wrong.
- The wrong’s been done.
1107
01:09:04,093 --> 01:09:07,176
Look, Kenan. You know I’m not a union member.
1108
01:09:07,302 --> 01:09:09,051
I have no Directorate pals.
1109
01:09:09,177 --> 01:09:11,800
So what? Everybody knows everything.
1110
01:09:11,885 --> 01:09:15,134
- Of course.
- Everybody knows everything, don’t worry.
1111
01:09:15,260 --> 01:09:20,384
A principal should know how to deal
with a crisis like this.
1112
01:09:20,510 --> 01:09:23,801
Maybe you’re mad at me because you think
1113
01:09:23,927 --> 01:09:25,884
you should be the principal.
1114
01:09:26,010 --> 01:09:28,676
- Not at all.
- Maybe you’re right.
1115
01:09:28,802 --> 01:09:30,842
You’ve been here longest.
1116
01:09:30,968 --> 01:09:33,759
But it’s not my fault
you didn’t get the offer.
1117
01:09:33,927 --> 01:09:35,467
I swear,
1118
01:09:35,635 --> 01:09:38,966
when they offered me the job,
first thing I said was
1119
01:09:39,052 --> 01:09:43,259
that whoever’s been here longest
should be principal.
1120
01:09:43,718 --> 01:09:45,300
Go ask them yourself.
1121
01:09:45,385 --> 01:09:46,634
That’s not the issue.
1122
01:09:46,760 --> 01:09:47,884
It is.
1123
01:09:48,010 --> 01:09:49,342
No, it’s not.
1124
01:09:49,635 --> 01:09:52,759
You’ve all known each other for years.
1125
01:09:52,885 --> 01:09:55,716
I came to this school after you.
1126
01:09:55,802 --> 01:09:57,301
I hear an allegation.
1127
01:09:57,468 --> 01:09:59,800
I don’t know you that well.
1128
01:09:59,885 --> 01:10:01,551
Naturally, I can’t be sure.
1129
01:10:01,718 --> 01:10:04,801
So I have to do what the regulations say.
1130
01:10:06,760 --> 01:10:08,842
What’s done is done.
1131
01:10:09,010 --> 01:10:11,091
Tell us who they were.
1132
01:10:11,177 --> 01:10:13,801
Don’t get me involved, please.
1133
01:10:13,927 --> 01:10:16,425
You’re already up to your neck in it.
1134
01:10:16,510 --> 01:10:17,967
No way.
1135
01:10:18,177 --> 01:10:19,967
Don’t get me in trouble.
1136
01:10:20,135 --> 01:10:22,758
You know there are strict rules.
1137
01:10:22,843 --> 01:10:25,176
Don’t talk like the principal.
1138
01:10:25,302 --> 01:10:26,217
What’ll we do?
1139
01:10:26,343 --> 01:10:27,883
Take up arms?
1140
01:10:27,968 --> 01:10:29,301
That’s what I’m saying.
1141
01:10:29,427 --> 01:10:32,342
What does it matter if you know?
1142
01:10:32,468 --> 01:10:34,759
Let it stay an enigma. So what?
1143
01:10:34,885 --> 01:10:38,926
Everyone at school will know, except us.
1144
01:10:39,052 --> 01:10:42,134
That’s absurd. The paranoia will kill us.
1145
01:10:42,302 --> 01:10:45,591
Everyone will hear soon, anyway.
Don’t leave us hanging.
1146
01:10:45,677 --> 01:10:48,051
So you’ll find out then.
1147
01:10:48,218 --> 01:10:50,967
Hang in there. Don’t get me in trouble.
1148
01:10:51,093 --> 01:10:53,051
You’re such a coward.
1149
01:10:53,302 --> 01:10:55,384
What’s the point of friendship
1150
01:10:55,510 --> 01:10:58,426
without some risk or sacrifice?
1151
01:10:58,552 --> 01:11:01,717
Don’t try to sway me by talking
about friendship.
1152
01:11:01,843 --> 01:11:02,884
It won’t work.
1153
01:11:03,010 --> 01:11:04,884
Look how he talks.
1154
01:11:05,010 --> 01:11:08,967
You know they tried to fire you
because you dated Firdevs?
1155
01:11:09,093 --> 01:11:10,717
We went and sorted it out.
1156
01:11:10,843 --> 01:11:14,591
We lied and swore for you. We took a risk.
1157
01:11:14,677 --> 01:11:17,592
Why hang on to a secret
1158
01:11:17,760 --> 01:11:19,592
that’ll come out soon anyway?
1159
01:11:19,760 --> 01:11:22,717
Come on. Who’d fire me because of Firdevs?
1160
01:11:23,010 --> 01:11:23,966
Nonsense.
1161
01:11:24,052 --> 01:11:26,216
The mayor had a thing for your girl.
1162
01:11:26,302 --> 01:11:29,759
I know, but once rejected, he backed off.
1163
01:11:29,884 --> 01:11:32,926
So, isn’t it natural
he wanted to get rid of you?
1164
01:11:33,635 --> 01:11:36,967
No way. Makes no sense.
1165
01:11:37,093 --> 01:11:37,926
Look...
1166
01:11:38,052 --> 01:11:41,217
Okay, have it your way. I got no more to say.
1167
01:11:41,342 --> 01:11:42,967
Look.
1168
01:11:43,343 --> 01:11:46,301
We promise we won’t say that we know.
1169
01:11:46,427 --> 01:11:48,091
Right, Kenan?
1170
01:11:48,177 --> 01:11:50,300
Sure. We know it’s forbidden.
1171
01:11:50,385 --> 01:11:52,216
Neither the students,
1172
01:11:52,302 --> 01:11:54,551
nor anyone else will have a clue.
1173
01:11:54,677 --> 01:11:56,759
It’s just not easy
1174
01:11:56,885 --> 01:11:59,259
to have this hanging over us.
1175
01:11:59,427 --> 01:12:01,091
The case is closed, okay?
1176
01:12:01,217 --> 01:12:03,426
No point in opening it again.
1177
01:12:04,342 --> 01:12:09,466
You’re the one who understands us best
in this dump, right?
1178
01:12:12,843 --> 01:12:15,051
Fuck you, Tolga.
1179
01:12:24,177 --> 01:12:28,009
Do do la la
Three, four, do do la la...
1180
01:12:29,427 --> 01:12:31,176
It’s how kids’ minds work.
1181
01:12:31,301 --> 01:12:33,134
You took her letter.
1182
01:12:33,260 --> 01:12:36,217
She’s getting revenge for that.
1183
01:12:36,385 --> 01:12:40,410
And she’s got a stupid friend
who’s pissed off at Kenan.
1184
01:12:40,549 --> 01:12:41,403
What?
1185
01:12:41,510 --> 01:12:44,676
Do you see
how their minds work at that age?
1186
01:12:44,802 --> 01:12:46,634
Hang on. Are you telling us...
1187
01:12:46,760 --> 01:12:48,134
Look.
1188
01:12:48,260 --> 01:12:52,175
You never heard anything from me. Understand?
1189
01:12:52,302 --> 01:12:54,800
Of course, we’ll act like we don’t know.
1190
01:12:54,885 --> 01:12:56,967
That’s the best thing to do.
1191
01:12:57,093 --> 01:12:59,259
Of course. We won’t act like kids.
1192
01:12:59,385 --> 01:13:02,259
Hold on,
are you definitely telling us it’s...
1193
01:13:02,385 --> 01:13:04,259
Exactly. Those idiots,
1194
01:13:04,552 --> 01:13:06,592
Sevim and Aylin.
1195
01:13:07,010 --> 01:13:10,342
Unfortunately. It surprised me too.
1196
01:13:10,968 --> 01:13:14,134
But maybe it shouldn’t have.
1197
01:13:15,093 --> 01:13:17,842
They say, “Nothing human is alien to me.”
1198
01:13:17,968 --> 01:13:20,426
Okay, but it wasn’t me
1199
01:13:20,968 --> 01:13:23,176
who found the letter.
1200
01:13:23,427 --> 01:13:26,008
I even took it to protect her.
1201
01:13:26,093 --> 01:13:29,008
How would she know that detail?
1202
01:13:29,093 --> 01:13:30,509
She thought you read it.
1203
01:13:30,635 --> 01:13:32,926
And how am I involved?
1204
01:13:33,052 --> 01:13:37,634
- I didn’t even know about the letter.
- I have no idea, Kenan.
1205
01:13:39,718 --> 01:13:44,051
But don’t even dream of
talking to them about this.
1206
01:13:44,177 --> 01:13:46,426
You’ll get into big trouble.
1207
01:13:46,635 --> 01:13:48,342
Case’s closed.
1208
01:13:48,552 --> 01:13:50,134
Don’t stir things up.
1209
01:13:50,260 --> 01:13:53,050
We know, the director warned us.
1210
01:13:53,135 --> 01:13:55,176
But it’s outrageous.
1211
01:13:55,343 --> 01:13:57,801
You keep saying “outrageous”.
1212
01:13:57,927 --> 01:14:01,051
It’s way beyond that now.
1213
01:14:04,468 --> 01:14:08,426
But I told you to stop giving them gifts.
1214
01:14:10,635 --> 01:14:12,384
Look at that.
1215
01:14:13,385 --> 01:14:15,217
Am I the guilty one now?
1216
01:14:15,343 --> 01:14:18,259
I didn’t mean it like that.
1217
01:14:18,385 --> 01:14:19,759
Well?
1218
01:14:19,885 --> 01:14:23,259
Around here,
it’s not like where you come from.
1219
01:14:23,635 --> 01:14:26,342
Every region has its own
1220
01:14:26,552 --> 01:14:28,633
realities and traditions.
1221
01:14:28,718 --> 01:14:30,092
Right?
1222
01:14:30,218 --> 01:14:32,800
Things like that might be
misunderstood here.
1223
01:14:32,885 --> 01:14:34,884
Don’t get me started
1224
01:14:35,010 --> 01:14:38,301
with your traditions, for God’s sake.
1225
01:14:38,427 --> 01:14:41,217
When it’s just talk, you talk so big.
1226
01:14:41,343 --> 01:14:43,634
But when it’s time to act,
you’re scared.
1227
01:14:43,760 --> 01:14:47,175
What’s the relation?
I’m just telling you the situation.
1228
01:14:47,260 --> 01:14:49,509
Fuck the goddamn situation!
1229
01:14:50,052 --> 01:14:52,051
You bow to consensus.
1230
01:14:52,177 --> 01:14:55,551
Why are you bleating about
other injustices, then?
1231
01:14:56,135 --> 01:14:57,384
Calm down.
1232
01:14:57,552 --> 01:15:01,092
Was it wrong to try to stretch your
narrow-minded habits?
1233
01:15:01,427 --> 01:15:04,134
Take a risk to bring civilization here?
1234
01:15:04,260 --> 01:15:05,966
That’ll bring civilization?
1235
01:15:06,052 --> 01:15:08,426
How else will it come?
1236
01:15:08,593 --> 01:15:12,842
Look around.
If we teachers don’t do it, who will?
1237
01:15:13,010 --> 01:15:17,092
If we’re also trapped in this oppressive
culture of yours,
1238
01:15:17,260 --> 01:15:18,884
who’s gonna do it?
1239
01:15:19,885 --> 01:15:22,842
Look, this place has even twisted
your thinking.
1240
01:15:22,968 --> 01:15:26,301
Where you’re from, maybe we’d already
be in court now.
1241
01:15:26,427 --> 01:15:27,758
What are you on about?
1242
01:15:27,843 --> 01:15:31,551
So you’ve always thought this way
1243
01:15:31,677 --> 01:15:34,051
about the gifts, but were never upfront.
1244
01:15:34,218 --> 01:15:38,301
You waited until now.
That’s actually what annoys me.
1245
01:15:39,260 --> 01:15:42,717
So what? Can’t we give a gift
to a good student?
1246
01:15:42,843 --> 01:15:44,801
No one’s saying that.
1247
01:15:44,927 --> 01:15:46,633
But if the school-board
1248
01:15:46,718 --> 01:15:50,426
hears about these gifts later,
1249
01:15:50,677 --> 01:15:53,842
it might cause serious problems.
1250
01:15:53,968 --> 01:15:56,051
That’s why.
1251
01:16:02,135 --> 01:16:04,759
You made me eat everything.
1252
01:16:05,927 --> 01:16:08,967
I polished it off so it’s not wasted.
1253
01:16:25,135 --> 01:16:28,217
- Good morning, sir.
- Good morning.
1254
01:16:32,760 --> 01:16:34,092
Good morning, sir.
1255
01:16:34,218 --> 01:16:35,676
Good morning.
1256
01:16:49,552 --> 01:16:51,176
Sit down.
1257
01:16:56,010 --> 01:16:57,967
Notebooks out.
1258
01:16:58,510 --> 01:17:00,134
Notebook.
1259
01:17:00,927 --> 01:17:03,009
- They’re out.
- No talking.
1260
01:17:03,177 --> 01:17:04,967
Notebooks out.
1261
01:17:05,343 --> 01:17:06,884
Title.
1262
01:17:07,010 --> 01:17:08,092
Perspective.
1263
01:17:08,218 --> 01:17:09,384
What?
1264
01:17:09,552 --> 01:17:10,551
Perspective.
1265
01:17:10,677 --> 01:17:12,926
What’s that?
1266
01:17:15,385 --> 01:17:16,426
Quiet.
1267
01:17:16,552 --> 01:17:20,051
- Do we write in our drawing pads?
- Whatever you like.
1268
01:17:23,760 --> 01:17:26,967
No talking. Write. Quiet!
1269
01:17:31,302 --> 01:17:33,509
No talking.
1270
01:17:47,135 --> 01:17:50,592
I’m trying to force something
into your tiny brains.
1271
01:17:50,802 --> 01:17:52,717
Don’t make it harder.
1272
01:17:52,968 --> 01:17:54,426
Alright?
1273
01:17:55,677 --> 01:17:58,551
None of you will become artists.
1274
01:17:58,885 --> 01:18:00,551
That’s clear.
1275
01:18:01,010 --> 01:18:04,717
You’ll plant potatoes and sugar beets,
1276
01:18:04,843 --> 01:18:08,634
so the rich can live comfortably.
1277
01:18:08,968 --> 01:18:11,551
Isn’t that so? Unfortunately, it is.
1278
01:18:11,802 --> 01:18:14,217
That’s reality. Nothing we can do.
1279
01:18:16,093 --> 01:18:17,801
But the show must go on.
1280
01:18:17,927 --> 01:18:20,426
So don’t talk
and write what I say.
1281
01:18:21,302 --> 01:18:24,426
Do we write the bottom part, sir?
1282
01:18:25,385 --> 01:18:26,301
What?
1283
01:18:26,427 --> 01:18:29,634
The part at the bottom. Do we write that too?
1284
01:18:32,552 --> 01:18:33,801
Why are you asking?
1285
01:18:33,927 --> 01:18:36,759
There’s space there. Shall we write that?
1286
01:18:36,885 --> 01:18:39,176
I said, why are you asking?
1287
01:18:40,802 --> 01:18:43,217
- Should we write that...
- I’m asking why.
1288
01:18:43,343 --> 01:18:44,842
Don’t you understand?
1289
01:18:45,135 --> 01:18:46,800
What language am I speaking?
1290
01:18:46,885 --> 01:18:50,592
You didn’t explain what we needed to write.
1291
01:18:54,427 --> 01:18:56,884
Write whatever you like.
1292
01:18:59,802 --> 01:19:02,426
What the hell am I doing here?
1293
01:19:35,052 --> 01:19:37,842
- You wanted to see me?
- Come in.
1294
01:19:44,260 --> 01:19:48,009
Some of the students came to me
1295
01:19:48,385 --> 01:19:51,051
and said that you insulted them.
1296
01:19:51,140 --> 01:19:53,240
- They got scared, I guess.
- Really?
1297
01:19:53,366 --> 01:19:55,676
They took it hard.
1298
01:19:55,968 --> 01:19:56,926
Who are they?
1299
01:19:57,052 --> 01:19:59,342
Doesn’t matter who.
1300
01:19:59,468 --> 01:20:04,134
They said you told them to
plant potatoes and whatever.
1301
01:20:04,968 --> 01:20:07,634
Just telling you to be careful.
1302
01:20:07,760 --> 01:20:08,634
Right.
1303
01:20:08,760 --> 01:20:11,884
Because there’ll be trouble
if they tell their parents.
1304
01:20:12,052 --> 01:20:13,759
You know they’re dreamers.
1305
01:20:13,885 --> 01:20:15,342
I get it.
1306
01:20:15,802 --> 01:20:17,425
Let’s take it easy. Okay?
1307
01:20:17,510 --> 01:20:19,051
Okay, I get it.
1308
01:20:19,260 --> 01:20:21,051
I really get it.
1309
01:20:27,302 --> 01:20:28,926
Sit down.
1310
01:20:31,302 --> 01:20:33,634
Come. Come here.
1311
01:20:35,593 --> 01:20:37,467
You. I’m telling you.
1312
01:20:37,593 --> 01:20:39,551
Come up here.
1313
01:20:52,010 --> 01:20:54,301
You’re lucky you live far.
1314
01:20:55,010 --> 01:20:57,342
You have a long ride to get here.
1315
01:20:57,760 --> 01:21:01,676
Otherwise, I’d expel you
from my class. Got it?
1316
01:21:04,593 --> 01:21:06,134
Go outside now.
1317
01:21:06,718 --> 01:21:08,926
Go and stand by the door.
1318
01:21:11,552 --> 01:21:13,342
Go on, out.
1319
01:21:17,968 --> 01:21:19,259
Go out.
1320
01:21:19,385 --> 01:21:20,509
Get out.
1321
01:21:20,635 --> 01:21:22,009
Out.
1322
01:21:37,843 --> 01:21:40,509
Anybody else itching for trouble?
1323
01:21:41,052 --> 01:21:44,051
Don’t be shy, we’ll sort it out.
1324
01:21:47,229 --> 01:21:48,260
Sefa,
1325
01:21:48,677 --> 01:21:51,132
- great tie!
- Yes, sir.
1326
01:21:51,260 --> 01:21:53,676
You should lend it to me one day.
1327
01:21:53,843 --> 01:21:56,384
Alright, I will.
1328
01:22:00,427 --> 01:22:01,550
- Sir?
- Yes?
1329
01:22:01,635 --> 01:22:04,717
You’re the first teacher to get mad at Sevim.
1330
01:22:05,177 --> 01:22:07,259
I wasn’t expecting it.
1331
01:22:07,802 --> 01:22:09,259
That’s how it goes.
1332
01:22:09,385 --> 01:22:11,133
I’m really surprised.
1333
01:22:11,218 --> 01:22:13,967
“Call no man happy till he dies.”
1334
01:22:14,177 --> 01:22:16,384
- Isn’t that right?
- Yes, sir.
1335
01:22:16,677 --> 01:22:18,967
My advice is,
1336
01:22:19,260 --> 01:22:23,508
don’t believe the gossipers
and schemers in class.
1337
01:22:23,593 --> 01:22:25,217
- Okay?
- Okay, sir.
1338
01:22:25,343 --> 01:22:28,426
If you see any of their nonsense,
come tell me.
1339
01:22:28,593 --> 01:22:30,926
- Alright?
- Alright, sir.
1340
01:22:31,218 --> 01:22:32,759
Okay.
1341
01:22:33,593 --> 01:22:34,426
Yes?
1342
01:22:34,552 --> 01:22:36,217
Sevim told my sister...
1343
01:22:36,343 --> 01:22:39,842
Alright, boy, but not now.
I meant from now on.
1344
01:22:40,260 --> 01:22:43,134
Don’t bring up the past like that.
1345
01:22:47,968 --> 01:22:49,550
We all know
1346
01:22:49,635 --> 01:22:54,592
exactly who and what these people are.
1347
01:22:56,010 --> 01:22:57,716
It’s just a few, isn’t it?
1348
01:22:57,802 --> 01:22:59,176
Yes.
1349
01:23:00,385 --> 01:23:04,009
There are always people like that.
1350
01:23:04,177 --> 01:23:07,258
What’s important is
knowing how to deal with them.
1351
01:23:07,343 --> 01:23:11,551
The best way is to keep your distance.
1352
01:23:12,052 --> 01:23:14,384
Stop being their friend.
1353
01:23:14,635 --> 01:23:15,842
Alright?
1354
01:23:15,968 --> 01:23:17,176
Alright, sir.
1355
01:23:47,260 --> 01:23:49,426
Don’t lean on the wall.
1356
01:23:51,718 --> 01:23:53,342
I said, don’t lean.
1357
01:23:53,468 --> 01:23:55,759
Stand away from the wall.
1358
01:23:58,593 --> 01:24:00,842
Yes, you. Away from the wall.
1359
01:24:01,635 --> 01:24:03,134
Away.
1360
01:24:31,927 --> 01:24:34,259
Look at us, Samet.
1361
01:24:34,718 --> 01:24:37,176
Our troubles are far from over.
1362
01:24:37,302 --> 01:24:40,091
I even keep away from my niece.
1363
01:24:40,177 --> 01:24:42,426
And yet, look what they say.
1364
01:24:42,718 --> 01:24:45,551
I’ve lost my appetite ever since.
1365
01:24:46,177 --> 01:24:49,051
Should’ve kept to herding
instead of teaching.
1366
01:24:49,218 --> 01:24:51,551
At least I’d have some peace.
1367
01:24:51,760 --> 01:24:53,384
That’s for sure.
1368
01:24:53,760 --> 01:24:57,551
Better off herding sheep in the mountains
than at school.
1369
01:24:59,177 --> 01:25:02,009
Tolga pretends to empathize with us,
1370
01:25:02,135 --> 01:25:05,217
but he laughs at us behind our backs
with Firdevs.
1371
01:25:05,343 --> 01:25:08,676
I heard them today.
I think they’re enjoying this.
1372
01:25:08,802 --> 01:25:09,801
Really? Where?
1373
01:25:09,968 --> 01:25:11,426
In the teachers’ room.
1374
01:25:11,843 --> 01:25:14,592
They stopped talking when they saw me.
1375
01:25:16,010 --> 01:25:18,717
Let them fucking laugh.
1376
01:25:19,593 --> 01:25:21,591
If I could only leave this hole,
1377
01:25:21,677 --> 01:25:23,842
I’d never see any of them again.
1378
01:25:23,968 --> 01:25:25,467
Okay,
1379
01:25:26,177 --> 01:25:28,134
but it’s still hard to digest.
1380
01:25:28,260 --> 01:25:29,883
We’re colleagues, after all.
1381
01:25:29,968 --> 01:25:32,717
Fuck colleagues.
1382
01:25:33,260 --> 01:25:35,842
Everybody’s out to screw each other.
1383
01:25:36,093 --> 01:25:38,258
They’re all miserable, don’t you see?
1384
01:25:38,343 --> 01:25:40,467
Yes, exactly.
1385
01:25:41,843 --> 01:25:44,550
But it really was a close shave.
1386
01:25:44,635 --> 01:25:47,092
We almost made headlines.
1387
01:25:47,385 --> 01:25:50,217
Don’t exaggerate. No need to be that scared.
1388
01:25:50,343 --> 01:25:54,592
Why should I be scared
after all I’ve been through?
1389
01:25:54,760 --> 01:25:56,509
You’ve been here seven years.
1390
01:25:56,635 --> 01:25:58,592
Boredom’s all you’ve seen.
1391
01:25:58,718 --> 01:26:02,092
That’s not true. Don’t say that.
1392
01:26:03,760 --> 01:26:05,820
Even at the start,
1393
01:26:05,906 --> 01:26:07,563
it wasn’t easy.
1394
01:26:07,669 --> 01:26:09,800
When I found out
I’d been posted here
1395
01:26:09,927 --> 01:26:12,342
in August
1396
01:26:12,908 --> 01:26:14,592
seven years ago,
1397
01:26:14,760 --> 01:26:17,592
I was up in the mountains near our village
1398
01:26:17,802 --> 01:26:19,967
herding my dad’s flock.
1399
01:26:20,552 --> 01:26:23,717
I felt relieved now that I had a career.
1400
01:26:23,843 --> 01:26:26,634
I was so happy.
1401
01:26:28,510 --> 01:26:32,759
And the same day we heard that
my brother-in-law had died.
1402
01:26:33,427 --> 01:26:35,134
He’d just married my sister.
1403
01:26:35,260 --> 01:26:37,301
What happened?
1404
01:26:38,218 --> 01:26:42,176
He went to Diyarbakir,
where my sister was teaching.
1405
01:26:42,593 --> 01:26:45,092
Nobody knew him there, of course.
1406
01:26:45,260 --> 01:26:48,759
They thought he was a spy
and shot him right downtown.
1407
01:26:48,927 --> 01:26:50,467
No way.
1408
01:26:51,968 --> 01:26:54,551
Then the organization apologized.
1409
01:26:54,760 --> 01:26:57,134
They thought he was a military spy.
1410
01:26:57,468 --> 01:26:59,259
The guy’s fucking dead.
1411
01:26:59,718 --> 01:27:01,717
What good’s an apology?
1412
01:27:02,218 --> 01:27:03,633
That’s bad.
1413
01:27:03,718 --> 01:27:08,009
Talking in blood has become
the fate of our East, unfortunately.
1414
01:27:08,677 --> 01:27:12,509
I couldn’t even celebrate becoming a teacher.
1415
01:27:12,635 --> 01:27:16,717
I found out what it’s like to feel
joy and sorrow at the same time.
1416
01:27:31,885 --> 01:27:34,592
Hey, you’re leaving this year.
1417
01:27:35,427 --> 01:27:39,301
We don’t have one photo together.
Been housemates for two years.
1418
01:27:39,552 --> 01:27:41,216
Let’s take a photo here.
1419
01:27:41,302 --> 01:27:42,081
Huh?
1420
01:27:42,202 --> 01:27:43,409
Yeah?
1421
01:27:44,510 --> 01:27:46,341
Okay. What, a selfie?
1422
01:27:46,427 --> 01:27:48,550
No. Something better.
1423
01:27:48,635 --> 01:27:50,676
With the view behind.
1424
01:27:54,260 --> 01:27:55,717
Okay.
1425
01:27:56,655 --> 01:27:57,835
How do you want it?
1426
01:27:57,959 --> 01:27:59,333
Come here.
1427
01:28:02,135 --> 01:28:05,176
- You’re putting it there.
- I’ll set the timer.
1428
01:28:07,885 --> 01:28:09,425
The view’s beautiful.
1429
01:28:09,510 --> 01:28:11,592
- Gonna stand like that?
- Yeah.
1430
01:28:12,760 --> 01:28:15,051
- Ready?
- Go ahead.
1431
01:29:54,510 --> 01:29:56,009
How are you? Any better?
1432
01:29:56,135 --> 01:29:58,051
I’m good. Thanks.
1433
01:29:58,385 --> 01:30:00,134
After being on the drip, huh?
1434
01:30:00,302 --> 01:30:01,759
Yeah, right.
1435
01:30:03,177 --> 01:30:04,509
I’ll take this.
1436
01:30:04,635 --> 01:30:05,926
Go ahead.
1437
01:30:06,427 --> 01:30:08,301
Want me to get someone?
1438
01:30:08,593 --> 01:30:10,091
No need. I’ll manage.
1439
01:30:10,177 --> 01:30:13,341
The list’s inside. Even the boot sizes.
1440
01:30:13,427 --> 01:30:15,509
- Hand them out.
- Okay.
1441
01:30:21,510 --> 01:30:23,092
Come in.
1442
01:30:26,510 --> 01:30:28,342
We asked for a coat for you.
1443
01:30:28,468 --> 01:30:30,634
Take any coat you like from the box.
1444
01:30:30,802 --> 01:30:32,342
Okay, sir.
1445
01:30:49,927 --> 01:30:51,384
I got one.
1446
01:30:51,635 --> 01:30:54,966
Good. There are bags there. Put it in one.
1447
01:30:55,052 --> 01:30:56,384
Alright.
1448
01:31:00,677 --> 01:31:03,217
Look in the box, Delila.
1449
01:31:03,802 --> 01:31:07,634
You can take any coat
and sweater you like, alright?
1450
01:31:22,760 --> 01:31:24,175
Can I take these, sir?
1451
01:31:24,260 --> 01:31:28,009
Okay. There’s a bag behind you.
1452
01:31:28,177 --> 01:31:29,967
Put them in that.
1453
01:31:31,468 --> 01:31:35,217
Enjoy them. Don’t show anyone.
1454
01:31:38,427 --> 01:31:41,051
Tell the next person to come in.
1455
01:31:45,968 --> 01:31:48,217
Thanks, sir. Goodbye.
1456
01:31:55,968 --> 01:31:57,509
Come in.
1457
01:32:01,177 --> 01:32:03,384
Are you in my class?
1458
01:32:03,718 --> 01:32:04,926
Yes.
1459
01:32:05,052 --> 01:32:07,092
- What was your name?
- Halime.
1460
01:32:07,218 --> 01:32:08,634
Right.
1461
01:32:09,718 --> 01:32:12,091
Get what you want from the box.
1462
01:32:12,177 --> 01:32:13,592
It says boots here.
1463
01:32:13,718 --> 01:32:15,092
Okay.
1464
01:32:16,343 --> 01:32:17,967
What does your father do?
1465
01:32:18,135 --> 01:32:19,717
He’s not here.
1466
01:32:20,968 --> 01:32:23,051
Is he in town?
1467
01:32:25,302 --> 01:32:28,092
Your parents are alive though, right?
1468
01:32:28,343 --> 01:32:29,717
Yes.
1469
01:32:30,177 --> 01:32:31,509
Okay.
1470
01:32:54,427 --> 01:32:56,051
- Have you chosen?
- Yes.
1471
01:32:56,177 --> 01:32:58,092
Good. Nice choice.
1472
01:32:58,218 --> 01:32:59,634
Not too small for you?
1473
01:32:59,802 --> 01:33:01,259
No, they’ll fit.
1474
01:33:01,718 --> 01:33:03,717
There’s a bag behind you.
1475
01:33:03,927 --> 01:33:05,592
Put them in it.
1476
01:34:09,385 --> 01:34:11,092
You okay?
1477
01:34:56,760 --> 01:34:59,601
We were thrown into the air.
1478
01:34:59,732 --> 01:35:01,580
I remember being on the ground.
1479
01:35:01,718 --> 01:35:04,073
Everyone was shouting and moaning.
1480
01:35:04,348 --> 01:35:06,246
I was still in one piece there.
1481
01:35:06,379 --> 01:35:10,759
A steel ball had severed a vein
and gangrene set in.
1482
01:35:10,885 --> 01:35:12,091
Unbelievable.
1483
01:35:12,177 --> 01:35:14,466
And then? Ambulances and police?
1484
01:35:14,552 --> 01:35:19,926
God, no. A police officer even said
sweep them up to his squad.
1485
01:35:20,135 --> 01:35:21,591
It’s in the report.
1486
01:35:21,677 --> 01:35:26,217
The ambulances were so late
and taxis refused to take the wounded.
1487
01:35:26,343 --> 01:35:28,274
Didn’t want their seats dirtied.
1488
01:35:28,405 --> 01:35:29,634
Yeah.
1489
01:35:30,010 --> 01:35:32,009
That and much worse.
1490
01:35:32,427 --> 01:35:36,717
I only made it to the hospital
because a guy convinced a taxi driver.
1491
01:35:36,885 --> 01:35:39,551
Otherwise... I lost many friends there.
1492
01:35:40,010 --> 01:35:42,342
Did you see that guy later?
1493
01:35:42,446 --> 01:35:43,677
Yes.
1494
01:35:43,760 --> 01:35:46,176
He reached out
five or six months later.
1495
01:35:46,302 --> 01:35:48,301
He’s from the Eastern branch.
1496
01:35:48,427 --> 01:35:50,092
The time in hospital sucked.
1497
01:35:50,218 --> 01:35:51,883
Spent eight months there.
1498
01:35:51,968 --> 01:35:54,467
Most doctors were from our union.
1499
01:35:54,843 --> 01:35:57,676
They really tried to save the leg,
but failed.
1500
01:35:57,843 --> 01:36:00,717
After they cut it off, I thought I’d die.
1501
01:36:00,843 --> 01:36:05,092
I never thought such pain was possible.
1502
01:36:06,968 --> 01:36:10,051
If they’d said, “We kill your parents
and it stops”,
1503
01:36:10,177 --> 01:36:12,342
I’d have gladly said yes.
1504
01:36:12,510 --> 01:36:14,842
Just to stop the pain.
1505
01:36:17,177 --> 01:36:20,008
Sorry for telling you all this while eating.
1506
01:36:20,093 --> 01:36:22,551
It’s fine.
1507
01:36:24,427 --> 01:36:26,551
It’s really unbelievable.
1508
01:36:26,677 --> 01:36:28,467
I’m lost for words.
1509
01:36:28,593 --> 01:36:31,717
You can’t grasp certain things
without experience.
1510
01:36:31,843 --> 01:36:33,759
This is definitely one.
1511
01:36:33,885 --> 01:36:37,967
Do the other teachers at school
know about the explosion?
1512
01:36:38,093 --> 01:36:41,426
No, they think it was an accident.
Some might know.
1513
01:36:41,552 --> 01:36:43,092
Don’t they ask?
1514
01:36:43,218 --> 01:36:45,259
Not really. My school is big.
1515
01:36:45,385 --> 01:36:48,050
Everyone minds their own business.
1516
01:36:48,135 --> 01:36:50,842
And I’m not that close to anyone.
1517
01:36:51,218 --> 01:36:53,676
It’s better they don’t know.
1518
01:36:54,218 --> 01:36:57,508
They’d only judge you.
1519
01:36:57,593 --> 01:37:00,634
Funny thing is, until this happened,
1520
01:37:00,843 --> 01:37:03,634
even my family didn’t know about anything.
1521
01:37:03,802 --> 01:37:06,800
They follow politics,
but they’re not radical.
1522
01:37:06,885 --> 01:37:08,801
Mine are the same.
1523
01:37:10,802 --> 01:37:14,176
How’s your family gonna be radical?
1524
01:37:14,302 --> 01:37:17,176
They’ve spent their lives in a tiny village.
1525
01:37:17,427 --> 01:37:21,884
Their only cares are their cattle
and marrying you off.
1526
01:37:22,052 --> 01:37:23,508
Don’t say that.
1527
01:37:23,593 --> 01:37:27,676
I’ve seen such radicals and fanatics
in that tiny village.
1528
01:37:28,093 --> 01:37:30,259
Kenan’s from an Alawi village.
1529
01:37:30,385 --> 01:37:32,342
Same culture as you.
1530
01:37:32,552 --> 01:37:35,176
I don’t care about that sectarian stuff.
1531
01:37:35,343 --> 01:37:38,008
- They’re all primitive.
- Definitely.
1532
01:37:38,093 --> 01:37:39,467
Sure.
1533
01:37:39,718 --> 01:37:43,509
But they must’ve been devastated.
1534
01:37:44,510 --> 01:37:46,426
- Who?
- Your family.
1535
01:37:46,552 --> 01:37:48,384
Of course.
1536
01:37:49,260 --> 01:37:51,926
That’s a whole different drama
1537
01:37:52,052 --> 01:37:53,800
I won’t go into.
1538
01:37:53,885 --> 01:37:55,925
You can’t tell from your walk.
1539
01:37:56,010 --> 01:37:58,259
Honestly! You walk better than me.
1540
01:37:58,385 --> 01:37:59,426
Thanks.
1541
01:37:59,552 --> 01:38:01,342
It’s a quality prosthesis.
1542
01:38:01,468 --> 01:38:05,342
The government provides some,
but none as good as this.
1543
01:38:05,468 --> 01:38:07,551
Theirs make you limp.
1544
01:38:07,760 --> 01:38:10,717
If you get your own, they only pay
a small amount.
1545
01:38:10,843 --> 01:38:12,967
- Well, that’s something.
- Yeah.
1546
01:38:15,218 --> 01:38:17,758
What about the car, by the way?
1547
01:38:17,843 --> 01:38:20,009
Waiting for the dealer to bring it.
1548
01:38:20,135 --> 01:38:21,509
Oh, so you got one?
1549
01:38:21,677 --> 01:38:23,009
For sure.
1550
01:38:24,385 --> 01:38:25,384
Fantastic!
1551
01:38:25,510 --> 01:38:29,216
It takes a while, switching the gas
and brake pedals.
1552
01:38:29,302 --> 01:38:31,759
That’s great. Wonderful.
1553
01:38:31,885 --> 01:38:32,926
Congratulations.
1554
01:38:33,093 --> 01:38:36,634
It’ll change your life, you’ll see.
1555
01:38:36,802 --> 01:38:40,134
So, when’s it coming from the dealer?
1556
01:38:48,177 --> 01:38:50,509
Can I take a photo of you?
1557
01:38:51,302 --> 01:38:52,801
Why?
1558
01:38:53,593 --> 01:38:55,884
I mean, sure you can.
1559
01:38:56,468 --> 01:38:59,176
You have quite an interesting face, actually.
1560
01:38:59,343 --> 01:39:03,384
A face that somehow embodies
the story of this land.
1561
01:39:03,927 --> 01:39:06,342
- You think so?
- Yeah. Definitely.
1562
01:39:09,010 --> 01:39:12,259
I’ll use it for my portrait drawings.
1563
01:39:12,385 --> 01:39:14,134
Okay, sure.
1564
01:39:14,302 --> 01:39:16,634
Move the plate a bit.
1565
01:39:19,552 --> 01:39:21,134
You, move your arm.
1566
01:39:21,343 --> 01:39:23,259
Out of the frame.
1567
01:39:24,169 --> 01:39:25,508
I’ll do it like this.
1568
01:39:25,593 --> 01:39:27,801
What should I do? Look at you?
1569
01:39:27,927 --> 01:39:30,676
Nothing. Just look at the camera.
1570
01:39:31,385 --> 01:39:35,634
At first, it looks like an ordinary face.
1571
01:39:35,843 --> 01:39:38,967
But then there seems to be a strange sorrow
1572
01:39:39,093 --> 01:39:42,134
somewhere deep inside.
1573
01:39:42,802 --> 01:39:44,884
I’m not exactly sure, though.
1574
01:39:45,593 --> 01:39:47,717
Sorry if I got a bit weird.
1575
01:39:47,843 --> 01:39:49,717
No, it’s okay. Thanks.
1576
01:39:49,843 --> 01:39:51,426
Don’t move.
1577
01:39:52,552 --> 01:39:54,092
Don’t smile.
1578
01:40:02,010 --> 01:40:06,091
By the way, my parents will visit my sister
in Istanbul soon.
1579
01:40:06,177 --> 01:40:08,467
You two can come, and I’ll cook for you.
1580
01:40:08,593 --> 01:40:12,676
Alright, but we wouldn’t want
to make work for you.
1581
01:40:12,802 --> 01:40:14,592
It’s no trouble.
1582
01:40:15,135 --> 01:40:17,967
Don’t expect a feast, but you won’t starve.
1583
01:40:18,093 --> 01:40:20,759
Spaghetti and wine are guaranteed.
1584
01:40:20,885 --> 01:40:22,301
That’s great.
1585
01:40:22,635 --> 01:40:24,342
- My favorites.
- Yeah?
1586
01:40:24,468 --> 01:40:25,967
I love spaghetti and wine.
1587
01:40:26,093 --> 01:40:27,426
Okay.
1588
01:40:27,635 --> 01:40:29,259
I love them.
1589
01:40:38,843 --> 01:40:40,676
The weather’s terrible.
1590
01:40:40,802 --> 01:40:41,884
Really?
1591
01:40:42,010 --> 01:40:43,926
Ice all over.
1592
01:40:44,052 --> 01:40:47,051
They let the tap at the mosque freeze.
1593
01:40:47,260 --> 01:40:50,675
I told them a hundred times,
leave the water running.
1594
01:40:50,760 --> 01:40:54,050
Even a dribble would be enough.
1595
01:40:54,135 --> 01:40:56,759
Some idiot always turns it off.
1596
01:40:59,177 --> 01:41:02,926
It’s so cold.
I couldn’t see where I was going.
1597
01:41:03,052 --> 01:41:05,759
It’s dark as a dungeon out there.
1598
01:41:08,093 --> 01:41:10,634
I better go
after I finish this, then.
1599
01:41:10,802 --> 01:41:11,884
What?
1600
01:41:12,093 --> 01:41:13,842
I said, I better go.
1601
01:41:14,010 --> 01:41:15,926
Why? It’s early.
1602
01:41:16,927 --> 01:41:19,592
No, I better go. The electricity’s cut off.
1603
01:41:19,760 --> 01:41:22,426
Exactly, why sit in the dark at home?
1604
01:41:22,552 --> 01:41:24,467
- His mother’s waiting.
- What?
1605
01:41:24,593 --> 01:41:26,426
His mother’s waiting.
1606
01:41:27,510 --> 01:41:31,301
Go to their street at any time of the night
1607
01:41:31,468 --> 01:41:35,217
and you’ll see a tiny silhouette
in the window.
1608
01:41:36,177 --> 01:41:38,259
That silhouette is his mother.
1609
01:41:38,760 --> 01:41:42,426
She waits there all night until he returns.
1610
01:41:43,343 --> 01:41:45,217
I’ve told her a million times,
1611
01:41:45,343 --> 01:41:48,050
I don’t know when I’ll be back.
1612
01:41:48,135 --> 01:41:49,676
But she doesn’t listen.
1613
01:41:49,802 --> 01:41:53,592
Soon as I get near, she turns off the light
and goes to bed.
1614
01:41:53,718 --> 01:41:56,634
Like I won’t see.
At least wait with the lights off.
1615
01:41:56,760 --> 01:41:59,842
I don’t blame her. She doesn’t trust you.
1616
01:42:00,010 --> 01:42:01,801
It’s better now.
1617
01:42:01,968 --> 01:42:04,051
When he was younger, she’d go out
1618
01:42:04,177 --> 01:42:07,342
and look around for him at dusk.
1619
01:42:07,677 --> 01:42:09,884
She can’t do it as much now.
1620
01:42:10,010 --> 01:42:12,467
Poor woman just waits at the window.
1621
01:42:12,760 --> 01:42:15,676
So she realized it back then.
1622
01:42:17,968 --> 01:42:19,426
What?
1623
01:42:19,843 --> 01:42:22,092
- “What” what?
- What did she realize?
1624
01:42:22,218 --> 01:42:27,801
That you’re a restless,
good-for-nothing vagabond.
1625
01:42:28,468 --> 01:42:31,092
That’s how it is here.
1626
01:42:31,677 --> 01:42:35,509
It’s not just mine.
Mothers here are on pins and needles.
1627
01:42:35,760 --> 01:42:37,509
When I was just seven,
1628
01:42:38,218 --> 01:42:41,759
on a dark night like this,
1629
01:42:41,885 --> 01:42:46,092
the gendarmes came and took my dad,
right out of his bed.
1630
01:42:47,177 --> 01:42:49,801
As they were taking him away,
he said, “wait.”
1631
01:42:49,927 --> 01:42:51,176
Stopped everyone.
1632
01:42:51,468 --> 01:42:53,926
Searched his pockets.
1633
01:42:54,385 --> 01:42:59,217
Found a lottery ticket, gave it to my mom
and that was it.
1634
01:42:59,343 --> 01:43:01,426
Never saw him again.
1635
01:43:01,885 --> 01:43:05,467
That’s why my mom has worried
about me for years.
1636
01:43:05,593 --> 01:43:08,258
Not because I’m restless.
1637
01:43:08,343 --> 01:43:09,801
Anyway,
1638
01:43:10,343 --> 01:43:13,967
what’s interesting is that
1639
01:43:14,552 --> 01:43:18,301
the only thing I remember from that night,
1640
01:43:18,552 --> 01:43:20,217
isn’t my father.
1641
01:43:20,510 --> 01:43:24,051
It’s the flicker on the ceiling
from the stove.
1642
01:43:27,052 --> 01:43:29,759
I wondered for years
1643
01:43:29,885 --> 01:43:32,176
why I remembered that.
1644
01:43:32,468 --> 01:43:38,426
Then I realized it’s not about
what has happened,
1645
01:43:38,635 --> 01:43:41,134
it’s about what’s beyond the visible.
1646
01:43:41,260 --> 01:43:43,342
What goes on inside.
1647
01:43:44,552 --> 01:43:47,092
- Win anything?
- What?
1648
01:43:47,552 --> 01:43:49,925
The lottery ticket, did you win?
1649
01:43:50,010 --> 01:43:51,008
Nothing.
1650
01:43:51,093 --> 01:43:53,008
Not even your money back?
1651
01:43:53,093 --> 01:43:54,216
No.
1652
01:43:54,302 --> 01:43:58,009
Fuck that. You won nothing from
a ticket like that?
1653
01:43:58,177 --> 01:43:59,551
Forget that stuff.
1654
01:43:59,677 --> 01:44:02,092
Always the same story.
1655
01:44:02,302 --> 01:44:05,301
Same old words. Every year,
he pretends to go.
1656
01:44:05,468 --> 01:44:09,384
Then I see him kicking back in the tea house.
1657
01:44:09,843 --> 01:44:13,551
You need to sort yourself out.
Don’t talk the talk,
1658
01:44:13,718 --> 01:44:16,217
if you can’t walk the walk.
1659
01:44:16,343 --> 01:44:18,237
Want to go, do you? Then go.
1660
01:44:18,323 --> 01:44:20,467
You think guerrilla life is a picnic?
1661
01:44:20,593 --> 01:44:23,009
Find a decent job,
1662
01:44:23,177 --> 01:44:25,717
so your mother can sleep at night.
1663
01:44:25,843 --> 01:44:27,383
Save your mother first,
1664
01:44:27,468 --> 01:44:30,051
then you can save the world.
1665
01:44:30,177 --> 01:44:33,842
Fine, Vahit. If that’s what you think,
I’ll shut up.
1666
01:44:33,968 --> 01:44:35,009
Look.
1667
01:44:35,135 --> 01:44:37,134
Times have changed.
1668
01:44:37,302 --> 01:44:40,592
It’s not the same. It’s a vendetta now.
1669
01:44:40,718 --> 01:44:42,717
Everyone’s out for revenge.
1670
01:44:42,927 --> 01:44:45,551
Nothing’s clear anymore.
1671
01:44:45,802 --> 01:44:47,884
No one knows who wants what,
1672
01:44:48,010 --> 01:44:50,466
or who won’t give what,
and why not?
1673
01:44:50,552 --> 01:44:54,676
It’s obscure on all sides.
1674
01:44:55,052 --> 01:44:56,592
Look here.
1675
01:44:56,718 --> 01:44:58,675
Enter the swamp, you’ll sink.
1676
01:44:58,760 --> 01:45:00,509
That’s for sure.
1677
01:45:00,802 --> 01:45:03,634
But if you want to drain the swamp,
1678
01:45:03,802 --> 01:45:07,175
you gotta be smart and not enter it.
1679
01:45:07,260 --> 01:45:11,217
And you gotta give it time.
1680
01:45:11,510 --> 01:45:15,009
If you want to sink, that’s up to you.
Right, teacher?
1681
01:45:15,135 --> 01:45:16,258
Know what I think?
1682
01:45:16,343 --> 01:45:20,716
If you put up shelves
and put that mess lying around on them,
1683
01:45:20,802 --> 01:45:23,342
the shop would look fresher.
1684
01:45:24,260 --> 01:45:27,176
Your heart’s drying up, Vahit.
1685
01:45:27,635 --> 01:45:29,592
You seem gripped by fear.
1686
01:45:29,718 --> 01:45:32,050
Must be your age. But that’s okay.
1687
01:45:32,135 --> 01:45:33,717
Who’s talking about fear?
1688
01:45:33,843 --> 01:45:36,133
There’s more to life
than a full belly.
1689
01:45:36,218 --> 01:45:38,509
- Like what?
- Lots of things!
1690
01:45:38,635 --> 01:45:42,466
I’ll sink if I fucking must.
What have I got to lose?
1691
01:45:42,552 --> 01:45:44,009
What have you got?
1692
01:45:44,135 --> 01:45:46,716
What about your life, idiot?
1693
01:45:46,802 --> 01:45:49,092
And your youth.
1694
01:45:49,510 --> 01:45:51,884
You think that’s nothing?
1695
01:45:53,260 --> 01:45:56,133
You’re just blowing hot air.
1696
01:45:56,218 --> 01:45:58,342
Talking nonsense.
1697
01:45:58,468 --> 01:46:01,592
A life is valuable
even if it’s aimless,
1698
01:46:01,718 --> 01:46:03,634
faithless and dishonorable?
1699
01:46:03,760 --> 01:46:05,634
Give me a little whisky.
1700
01:46:05,885 --> 01:46:07,801
Of course it is.
1701
01:46:07,927 --> 01:46:09,759
It definitely is.
1702
01:46:10,635 --> 01:46:12,301
For sure it is.
1703
01:46:12,843 --> 01:46:17,717
You think anyone
without a Mauser is a lowlife.
1704
01:46:19,010 --> 01:46:20,342
Don’t you?
1705
01:46:20,593 --> 01:46:22,634
Who was it that said,
1706
01:46:23,792 --> 01:46:29,301
“Youth is such a wonderful thing.
What a pity it’s wasted on the young”?
1707
01:46:30,177 --> 01:46:33,717
So, we’re aimless,
faithless and dishonorable?
1708
01:46:33,843 --> 01:46:35,675
No one said that.
1709
01:46:35,760 --> 01:46:38,009
But if you carry on, someone will.
1710
01:46:38,135 --> 01:46:40,467
So what if they do?
1711
01:46:40,635 --> 01:46:43,259
It’s your problem.
Why you fucking asking me?
1712
01:46:43,385 --> 01:46:45,384
But one day they will.
1713
01:46:45,552 --> 01:46:49,426
They’ll need to have some guts to say that.
1714
01:46:49,635 --> 01:46:51,884
They’ll need balls of steel
to say that.
1715
01:46:52,052 --> 01:46:53,717
Whoever fucking says that,
1716
01:46:53,843 --> 01:46:57,134
I’ll make them piss from their belly.
1717
01:46:58,968 --> 01:47:02,801
Don’t be childish. What’s the gun for?
1718
01:47:04,677 --> 01:47:06,551
I’m surprised that
1719
01:47:06,718 --> 01:47:10,634
you didn’t give that asshole
what he deserved.
1720
01:47:10,927 --> 01:47:13,050
Always talking about honor.
1721
01:47:13,135 --> 01:47:16,091
What was I supposed to say to the guy?
1722
01:47:16,177 --> 01:47:17,426
You know what I mean.
1723
01:47:17,552 --> 01:47:19,634
Don’t talk in riddles.
1724
01:47:19,843 --> 01:47:22,967
I said it, so you know your enemies
from your friends.
1725
01:47:23,093 --> 01:47:26,070
If someone stands
1726
01:47:26,156 --> 01:47:29,426
in the middle of the fucking village
1727
01:47:29,593 --> 01:47:31,384
bad-mouthing you,
1728
01:47:31,593 --> 01:47:33,551
I wouldn’t stand for it.
1729
01:47:33,760 --> 01:47:35,467
That’s how I am.
1730
01:47:35,593 --> 01:47:37,551
I wouldn’t allow it.
1731
01:47:37,677 --> 01:47:39,759
Am I the guilty one now?
1732
01:47:40,093 --> 01:47:42,759
I wish I hadn’t opened my mouth.
1733
01:47:42,885 --> 01:47:45,426
No one’s guilty.
1734
01:47:45,760 --> 01:47:48,717
If you don’t shut the guy up,
1735
01:47:48,843 --> 01:47:50,591
if you let him talk,
1736
01:47:50,677 --> 01:47:52,759
he’ll continue talking.
1737
01:47:53,760 --> 01:47:56,967
You always talk big,
1738
01:47:57,135 --> 01:48:01,717
but you won’t even stop
some guy mouthing off.
1739
01:48:02,468 --> 01:48:03,966
It’s not right.
1740
01:48:04,052 --> 01:48:05,676
Sorry.
1741
01:48:08,427 --> 01:48:10,426
Anyway, I’m going.
1742
01:48:12,010 --> 01:48:14,134
Stay put. We’ll go together.
1743
01:48:14,260 --> 01:48:15,926
- No.
- We’ll leave together.
1744
01:48:16,052 --> 01:48:18,591
I won’t be able to get up in the morning.
1745
01:48:18,677 --> 01:48:21,342
So don’t get up, then. Sit down.
1746
01:48:21,468 --> 01:48:22,842
No, no.
1747
01:48:23,427 --> 01:48:25,092
You two have fun.
1748
01:48:25,218 --> 01:48:26,884
Come on, sit down.
1749
01:48:27,510 --> 01:48:29,092
Hey.
1750
01:48:43,635 --> 01:48:46,051
What’s your problem, for God’s sake?
1751
01:48:47,302 --> 01:48:51,509
Aren’t you being too hard on him?
1752
01:48:51,885 --> 01:48:54,801
What were you on about? I didn’t even get it.
1753
01:48:55,010 --> 01:48:57,967
He comes here and keeps telling me,
1754
01:48:58,302 --> 01:49:01,801
“so and so said this and that about you.”
1755
01:49:01,927 --> 01:49:03,508
All kinds of crap.
1756
01:49:03,593 --> 01:49:06,759
The hell you doing about it, then?
1757
01:49:06,927 --> 01:49:08,675
Are you a statue or what?
1758
01:49:08,760 --> 01:49:10,967
Can’t you speak up?
1759
01:49:12,343 --> 01:49:13,758
It’s not the first time.
1760
01:49:13,843 --> 01:49:15,051
Yeah, okay.
1761
01:49:15,177 --> 01:49:17,091
I couldn’t take it anymore.
1762
01:49:17,177 --> 01:49:19,759
I still think you’re too hard on him.
1763
01:49:19,885 --> 01:49:22,842
It’s not always easy to step in.
1764
01:49:22,968 --> 01:49:25,051
People talk. Forget about it.
1765
01:49:25,218 --> 01:49:28,217
Look, you’ve upset the kid for nothing.
1766
01:49:28,552 --> 01:49:31,759
You should just make up with him.
1767
01:49:36,718 --> 01:49:41,717
You see,
it’s not easy to stand alone around here.
1768
01:49:41,927 --> 01:49:44,509
Everyone wants you to pick sides.
1769
01:49:44,677 --> 01:49:47,801
Some call you a coward, others a traitor.
1770
01:49:47,968 --> 01:49:51,301
Someone else comes and
says you’re a turncoat.
1771
01:49:51,427 --> 01:49:54,176
That’s how lives are lived out here.
1772
01:49:54,385 --> 01:49:57,384
I cured two cows for this one guy.
1773
01:49:57,843 --> 01:50:00,426
Then he came and shot my dog.
1774
01:50:01,177 --> 01:50:02,384
Why?
1775
01:50:02,510 --> 01:50:04,384
Because he’s human.
1776
01:50:05,010 --> 01:50:06,884
Yeah, he’s human.
1777
01:51:48,218 --> 01:51:49,592
What’s up? Still awake?
1778
01:51:49,718 --> 01:51:51,217
Yeah.
1779
01:51:51,510 --> 01:51:53,801
I gotta turn the school lights off.
1780
01:51:53,927 --> 01:51:55,592
I was on duty and forgot.
1781
01:51:55,718 --> 01:51:56,884
You have tea?
1782
01:51:57,010 --> 01:51:58,717
No, but I can make some.
1783
01:51:58,843 --> 01:52:01,884
Okay, you make tea. I’ll turn off the lights.
1784
01:52:02,052 --> 01:52:03,551
Okay.
1785
01:52:03,927 --> 01:52:05,009
The keys?
1786
01:52:05,135 --> 01:52:06,342
Right.
1787
01:52:59,135 --> 01:53:02,134
What’s that? Did you draw all that stuff?
1788
01:53:02,260 --> 01:53:04,091
- What?
- On the walls.
1789
01:53:04,177 --> 01:53:05,091
No.
1790
01:53:05,177 --> 01:53:08,801
There was a history teacher here before me.
1791
01:53:11,510 --> 01:53:13,050
When he left,
1792
01:53:13,135 --> 01:53:16,301
he even asked me to pay
for the kitchen counter.
1793
01:53:17,635 --> 01:53:20,134
- You shouldn’t have.
- Sure I didn’t.
1794
01:53:20,802 --> 01:53:24,509
When I didn’t pay up, he tried to take
the counter with him.
1795
01:53:24,718 --> 01:53:26,134
Asshole.
1796
01:53:26,510 --> 01:53:30,176
I’d never met such a creep before.
1797
01:53:31,302 --> 01:53:36,259
He kept burning his coal even in May
so no one else could use it.
1798
01:53:37,510 --> 01:53:38,967
So, yeah.
1799
01:53:39,302 --> 01:53:42,967
He was a real asshole.
1800
01:53:46,052 --> 01:53:48,092
His kid must’ve drawn them.
1801
01:53:48,218 --> 01:53:50,592
Why haven’t you painted the place since?
1802
01:53:50,718 --> 01:53:52,759
Why the hell should I?
1803
01:53:56,343 --> 01:53:57,801
Anyway.
1804
01:53:58,843 --> 01:54:00,509
By the way,
1805
01:54:01,302 --> 01:54:04,467
what happened is probably
all over the village.
1806
01:54:04,885 --> 01:54:06,301
What?
1807
01:54:06,593 --> 01:54:08,259
- You mean, that...?
- Yeah.
1808
01:54:08,468 --> 01:54:10,426
They make insinuations.
1809
01:54:10,557 --> 01:54:11,467
Like what?
1810
01:54:11,593 --> 01:54:13,801
Nothing really.
1811
01:54:14,218 --> 01:54:15,634
Just insinuations.
1812
01:54:15,802 --> 01:54:18,759
Fuck that. So what if it gets around?
1813
01:54:19,177 --> 01:54:20,801
“So what”?
1814
01:54:21,052 --> 01:54:22,759
They’ll tear us to pieces.
1815
01:54:22,885 --> 01:54:24,759
Nothing will happen.
1816
01:54:24,968 --> 01:54:26,551
Don’t be paranoid.
1817
01:54:26,843 --> 01:54:28,801
It’s not paranoia.
1818
01:54:30,635 --> 01:54:32,926
It’s just that I can’t get over it.
1819
01:54:33,052 --> 01:54:34,967
Over what?
1820
01:54:36,760 --> 01:54:40,176
I can’t get my head around it.
1821
01:54:40,302 --> 01:54:42,342
Or rather, can’t make sense of it.
1822
01:54:42,468 --> 01:54:44,634
How could these girls,
1823
01:54:45,135 --> 01:54:49,801
who I think so highly of
and who seem to adore me,
1824
01:54:49,927 --> 01:54:52,383
say such things about me?
1825
01:54:52,468 --> 01:54:54,926
That’s children’s psychology.
1826
01:54:55,052 --> 01:54:57,342
Who knows what they thought up?
1827
01:54:57,510 --> 01:55:01,342
Yeah, but it doesn’t make sense.
That’s what bothers me.
1828
01:55:01,468 --> 01:55:04,176
Fuck it. Don’t let it bother you.
1829
01:55:05,552 --> 01:55:08,467
Fuck you, Tolga, always so relaxed.
1830
01:55:08,593 --> 01:55:11,634
You’re wrong. I’m in shock too.
1831
01:55:12,490 --> 01:55:16,788
I even said, “Look, girls.
These are very serious accusations.”
1832
01:55:16,920 --> 01:55:19,259
They said,
“Yes, but it upsets us, etc.”
1833
01:55:19,427 --> 01:55:22,591
I asked, “Why did you hang around
our teacher, then?”
1834
01:55:22,677 --> 01:55:23,884
What did they say?
1835
01:55:24,010 --> 01:55:26,176
Nothing clear, of course.
1836
01:55:26,385 --> 01:55:28,426
“But sir, blah blah blah.”
1837
01:55:28,552 --> 01:55:31,717
- “Look,” I said...
- Alright, but what did they say?
1838
01:55:31,885 --> 01:55:34,092
What did Sevim say, for instance?
1839
01:55:34,385 --> 01:55:37,717
I don’t remember exactly.
1840
01:55:38,052 --> 01:55:41,801
Just stuff like, she’s upset.
1841
01:55:43,177 --> 01:55:44,926
Also said she’s scared.
1842
01:55:45,052 --> 01:55:46,009
Scared?
1843
01:55:46,135 --> 01:55:48,426
- Something like that.
- Scared of what?
1844
01:55:48,677 --> 01:55:50,342
I don’t know.
1845
01:55:51,468 --> 01:55:54,467
But it seems they went after Kenan more.
1846
01:55:54,760 --> 01:55:56,509
How’s that?
1847
01:55:56,718 --> 01:55:58,759
As if they were mad at Kenan,
1848
01:55:58,885 --> 01:56:01,426
and you got caught up in it.
1849
01:56:01,718 --> 01:56:04,301
What do you mean?
1850
01:56:05,260 --> 01:56:08,551
I’m saying, maybe Kenan was their mark.
1851
01:56:08,677 --> 01:56:10,426
Why?
1852
01:56:11,302 --> 01:56:16,092
Maybe Kenan’s jealous that
the girls like you, and not him,
1853
01:56:16,593 --> 01:56:19,551
so he’s acting overly friendly with them.
1854
01:56:23,843 --> 01:56:25,759
Is that possible?
1855
01:56:25,968 --> 01:56:27,592
I don’t know.
1856
01:56:28,010 --> 01:56:30,259
Might be something like that.
1857
01:56:31,135 --> 01:56:33,759
You mean Kenan was their real target
1858
01:56:33,885 --> 01:56:36,509
and I just got caught in the middle?
1859
01:56:37,135 --> 01:56:38,676
Yes.
1860
01:56:39,260 --> 01:56:42,009
Aylin actually complained more about Kenan.
1861
01:56:42,135 --> 01:56:44,342
But Sevim said some stuff too.
1862
01:56:45,302 --> 01:56:47,133
Like, he pinches girls’ cheeks.
1863
01:56:47,218 --> 01:56:48,426
You serious?
1864
01:56:48,552 --> 01:56:51,176
Stares at them during lessons.
1865
01:56:54,885 --> 01:56:56,842
How about that?
1866
01:56:57,552 --> 01:57:01,134
He doesn’t look brave enough
for stuff like that.
1867
01:57:03,010 --> 01:57:04,134
Though he might be.
1868
01:57:04,260 --> 01:57:05,926
I don’t know.
1869
01:57:06,843 --> 01:57:11,301
Sevim might’ve encouraged Aylin
to avoid being alone.
1870
01:57:11,427 --> 01:57:12,676
You know Sevim.
1871
01:57:12,802 --> 01:57:14,301
Not that well.
1872
01:57:14,427 --> 01:57:16,634
That’s what I think.
1873
01:57:19,177 --> 01:57:20,551
What am I doing here?
1874
01:57:20,677 --> 01:57:24,092
What kind of people are we involved with?
1875
01:57:24,218 --> 01:57:27,884
Why did we get into this fucking profession?
1876
01:57:28,677 --> 01:57:31,509
All those years spent studying.
1877
01:57:32,927 --> 01:57:35,926
Don’t mention this to anyone.
1878
01:57:36,385 --> 01:57:37,925
Sure. Who would I tell?
1879
01:57:38,010 --> 01:57:40,842
It’s just what I think.
1880
01:57:41,510 --> 01:57:43,383
It might not be true.
1881
01:57:43,468 --> 01:57:46,009
No, it’s probably true.
1882
01:57:47,843 --> 01:57:49,676
Look at him.
1883
01:57:50,177 --> 01:57:52,551
Talk about a dark horse!
1884
01:57:56,218 --> 01:57:58,176
Lecturing me about ethics.
1885
01:57:58,302 --> 01:58:02,384
Saying I shouldn’t give gifts
and to respect sensibilities.
1886
01:58:02,510 --> 01:58:04,176
Well, well, well.
1887
01:58:04,510 --> 01:58:07,509
He thinks he can dump it in my lap.
1888
01:58:12,427 --> 01:58:14,259
What a rat.
1889
01:59:24,677 --> 01:59:26,592
- Hi.
- Hi.
1890
01:59:39,468 --> 01:59:40,509
Did you eat?
1891
01:59:40,635 --> 01:59:43,592
Yeah, I got some pastries in town. Have some.
1892
01:59:43,718 --> 01:59:45,259
Wonderful.
1893
01:59:54,635 --> 01:59:56,884
I couldn’t eat all day.
1894
01:59:57,093 --> 01:59:58,717
This is great.
1895
02:00:01,635 --> 02:00:02,800
Heat them up.
1896
02:00:02,885 --> 02:00:05,926
No need. Fine like this.
1897
02:00:06,885 --> 02:00:08,259
Tea?
1898
02:00:08,927 --> 02:00:10,301
No, thanks.
1899
02:00:11,593 --> 02:00:13,176
Enjoy.
1900
02:00:13,635 --> 02:00:15,051
What’s up?
1901
02:00:15,385 --> 02:00:16,508
What do you mean?
1902
02:00:16,593 --> 02:00:18,634
Why didn’t you eat?
1903
02:00:20,343 --> 02:00:22,634
My parents’ medication ran out.
1904
02:00:22,843 --> 02:00:24,967
They needed a new prescription.
1905
02:00:25,177 --> 02:00:28,551
The druggist refused.
Said they had to come in person.
1906
02:00:28,718 --> 02:00:31,426
How can old people come all that way?
1907
02:00:31,760 --> 02:00:33,676
You were in town too?
1908
02:00:33,802 --> 02:00:37,259
Well, mostly at the hospital.
1909
02:00:37,677 --> 02:00:41,301
Really? If I’d known,
we could’ve come back together.
1910
02:00:41,968 --> 02:00:46,467
We could’ve,
but my timing was kinda mixed up.
1911
02:00:46,968 --> 02:00:48,551
Mixed up?
1912
02:00:48,802 --> 02:00:50,259
Went to a mechanic, too.
1913
02:00:50,385 --> 02:00:53,759
Couldn’t eat with all that hassle.
What did you do?
1914
02:00:54,052 --> 02:00:55,634
Remember,
1915
02:00:56,008 --> 02:00:57,925
they messed up my
teacher score?
1916
02:00:58,010 --> 02:01:00,467
- I went to get it fixed.
- They do it?
1917
02:01:00,593 --> 02:01:02,300
They whined, but it got done.
1918
02:01:02,385 --> 02:01:05,383
Nowhere else has such an awful
education office.
1919
02:01:05,468 --> 02:01:08,009
How can they forget the service score?
1920
02:01:08,385 --> 02:01:09,759
Yeah, well.
1921
02:01:10,343 --> 02:01:12,550
Civil servants are people, after all.
1922
02:01:12,635 --> 02:01:13,926
True,
1923
02:01:14,260 --> 02:01:17,384
but this has a huge effect
on a teacher’s fate.
1924
02:01:17,510 --> 02:01:21,592
A few points can change
where you spend your whole youth.
1925
02:01:21,718 --> 02:01:24,884
If you hadn’t noticed, lots of people
1926
02:01:25,052 --> 02:01:26,967
would be ahead of you unfairly.
1927
02:01:27,135 --> 02:01:28,426
Exactly.
1928
02:01:28,552 --> 02:01:30,634
It’s good you sorted it out.
1929
02:01:32,677 --> 02:01:36,009
I thought I saw your car there.
1930
02:01:36,218 --> 02:01:38,759
I almost ran after you, but I wasn’t sure.
1931
02:01:38,927 --> 02:01:40,634
Why didn’t you call?
1932
02:01:42,427 --> 02:01:44,884
I didn’t want to disturb you.
1933
02:01:45,260 --> 02:01:47,759
Why would you have disturbed me?
1934
02:01:48,468 --> 02:01:50,509
Don’t know. Would I have?
1935
02:01:51,093 --> 02:01:52,258
Would you what?
1936
02:01:52,343 --> 02:01:53,926
Have disturbed you.
1937
02:01:54,093 --> 02:01:55,842
No, why?
1938
02:03:02,802 --> 02:03:05,676
I see you take bread home, Comrade Nuray.
1939
02:03:08,010 --> 02:03:11,551
Yet you leave poor dogs to die of hunger.
1940
02:03:14,385 --> 02:03:16,134
They have their fates too.
1941
02:03:16,260 --> 02:03:17,592
Wow.
1942
02:03:17,885 --> 02:03:20,342
I didn’t think you believed in fate.
1943
02:03:20,760 --> 02:03:23,009
I’m full of surprises.
1944
02:03:23,635 --> 02:03:25,551
What are you doing here?
1945
02:03:26,677 --> 02:03:30,133
I left school early
to go to the education office.
1946
02:03:30,218 --> 02:03:31,842
I needed some cash too.
1947
02:03:31,968 --> 02:03:33,426
You just get out?
1948
02:03:33,552 --> 02:03:36,801
Yes. We had a charity sale at school today.
1949
02:03:36,968 --> 02:03:38,842
Waste of time as usual.
1950
02:03:38,968 --> 02:03:42,592
Expected a festival? Just be grateful
for the charity.
1951
02:03:43,885 --> 02:03:45,217
What are you up to?
1952
02:03:45,343 --> 02:03:47,342
You have time for coffee?
1953
02:03:47,468 --> 02:03:49,092
I can’t now.
1954
02:03:49,218 --> 02:03:50,926
Okay.
1955
02:03:51,177 --> 02:03:54,008
Actually, I don’t have much time either.
1956
02:03:54,093 --> 02:03:55,426
I need to get back.
1957
02:03:55,552 --> 02:03:57,300
Okay. Some other time, then.
1958
02:03:57,385 --> 02:03:58,425
Sorry.
1959
02:03:58,510 --> 02:04:00,967
No, it’s alright.
1960
02:04:01,218 --> 02:04:02,759
- Some other time.
- Okay.
1961
02:04:02,885 --> 02:04:05,717
What’s Kenan up to? He’s at home?
1962
02:04:06,135 --> 02:04:09,009
Kenan? No idea. He said his father was sick.
1963
02:04:09,135 --> 02:04:10,758
I didn’t talk to him again.
1964
02:04:10,843 --> 02:04:13,009
Like I said, I left early.
1965
02:04:13,468 --> 02:04:15,092
Haven’t you seen him?
1966
02:04:15,218 --> 02:04:17,592
No, how would I have?
1967
02:04:17,927 --> 02:04:19,801
Don’t know, just asked.
1968
02:04:19,927 --> 02:04:22,967
Anyway. Talk to you later.
1969
02:04:23,135 --> 02:04:25,865
Okay. What are you two doing this weekend?
1970
02:04:25,996 --> 02:04:28,362
- You could come over.
- What?
1971
02:04:28,448 --> 02:04:31,884
I told you, my family’s going away.
Come for dinner.
1972
02:04:32,010 --> 02:04:33,384
Oh, yeah.
1973
02:04:33,593 --> 02:04:36,217
- Maybe Saturday?
- Okay.
1974
02:04:36,427 --> 02:04:38,426
Fine for us. Have they left?
1975
02:04:38,552 --> 02:04:40,301
No, tomorrow.
1976
02:04:40,427 --> 02:04:42,926
Alright. Tell Kenan, then.
1977
02:04:43,135 --> 02:04:44,175
Seven okay?
1978
02:04:44,260 --> 02:04:46,717
Yeah, seven is great.
1979
02:04:47,427 --> 02:04:49,884
Okay. Send you my address later.
1980
02:04:50,010 --> 02:04:51,301
Alright.
1981
02:04:51,427 --> 02:04:55,051
Won’t be any problem with the neighbors?
1982
02:04:55,177 --> 02:04:56,633
- Neighbors?
- Yeah.
1983
02:04:56,718 --> 02:04:59,716
We fought and won some rights, you know.
1984
02:04:59,802 --> 02:05:01,883
- Don’t be silly.
- Just asking.
1985
02:05:01,968 --> 02:05:04,592
- We fought for decades.
- For sure.
1986
02:05:04,760 --> 02:05:06,509
Better believe it.
1987
02:05:06,802 --> 02:05:09,842
Just as I’d expect from you, Comrade Nuray.
1988
02:05:10,010 --> 02:05:11,426
See you later.
1989
02:05:11,552 --> 02:05:14,217
- Bye.
- Take care.
1990
02:06:45,760 --> 02:06:47,176
- Hi.
- Hi.
1991
02:06:47,302 --> 02:06:48,634
Come on in.
1992
02:06:50,177 --> 02:06:53,759
- You okay?
- Damn it, I tripped.
1993
02:06:55,760 --> 02:06:57,134
Where’s Kenan?
1994
02:06:57,302 --> 02:06:59,022
If I say it’s just me?
1995
02:06:59,155 --> 02:07:00,017
Why?
1996
02:07:00,139 --> 02:07:03,472
Kenan’s got a lot on his plate.
1997
02:07:04,093 --> 02:07:06,509
His father’s sick and old, you know.
1998
02:07:06,677 --> 02:07:08,967
You should’ve told me.
1999
02:07:09,843 --> 02:07:13,801
We could have postponed or something.
2000
02:07:14,135 --> 02:07:18,426
You think so? I did think about it, but...
2001
02:07:18,843 --> 02:07:21,363
Have I been an asshole?
2002
02:07:21,490 --> 02:07:22,300
No.
2003
02:07:22,385 --> 02:07:24,210
- I’ll go if you like.
- No.
2004
02:07:24,337 --> 02:07:27,592
- Really.
- It’s not that big a deal.
2005
02:07:27,760 --> 02:07:31,384
It’s just too bad that he’s
missing out on the feast.
2006
02:07:31,718 --> 02:07:34,301
- Come in.
- It’s his loss, anyhow.
2007
02:07:34,635 --> 02:07:35,925
No, no need.
2008
02:07:36,010 --> 02:07:38,217
Did anyone see you come in?
2009
02:07:38,385 --> 02:07:40,300
- Did anybody see you?
- No.
2010
02:07:40,385 --> 02:07:42,091
I snuck in like a thief.
2011
02:07:42,177 --> 02:07:44,341
But what about those rights you won?
2012
02:07:44,427 --> 02:07:47,884
Okay, but there’s no need to push it.
2013
02:07:51,593 --> 02:07:53,259
By the way...
2014
02:07:54,510 --> 02:07:56,342
Thanks, there was no need.
2015
02:07:56,510 --> 02:07:58,176
It’s nothing.
2016
02:08:11,260 --> 02:08:12,926
Nice.
2017
02:08:15,010 --> 02:08:16,801
No one’s home, right?
2018
02:08:17,343 --> 02:08:21,676
Locked the folks in the closet.
They won’t cause trouble.
2019
02:08:24,649 --> 02:08:26,544
You look very nice, by the way.
2020
02:08:26,677 --> 02:08:28,426
The skirt suits you.
2021
02:08:29,052 --> 02:08:30,551
Thanks.
2022
02:08:33,302 --> 02:08:35,301
You get these at the grocer’s?
2023
02:08:35,927 --> 02:08:37,717
They’re wrapped like parsley.
2024
02:08:37,843 --> 02:08:41,176
Just in case. You know how things are here.
2025
02:08:41,802 --> 02:08:44,716
- I’ll put them in water.
- Okay.
2026
02:08:44,802 --> 02:08:47,342
Have a seat. Are you hungry?
2027
02:08:47,468 --> 02:08:48,966
We can eat straight away.
2028
02:08:49,052 --> 02:08:50,967
Yeah, maybe.
2029
02:08:52,968 --> 02:08:54,717
I’ll sit down, then.
2030
02:08:54,843 --> 02:08:56,801
Fine. Be back in a minute.
2031
02:09:53,843 --> 02:09:57,259
If you say you painted these,
I won’t believe you.
2032
02:09:58,093 --> 02:09:59,716
I did. Why?
2033
02:09:59,802 --> 02:10:01,134
They’re really good.
2034
02:10:01,260 --> 02:10:03,800
You call that
“community education level”?
2035
02:10:03,885 --> 02:10:05,092
Oh, come on.
2036
02:10:05,218 --> 02:10:07,759
No, I’m serious.
2037
02:10:08,385 --> 02:10:10,676
You’re much better than me.
2038
02:10:11,010 --> 02:10:14,801
I just don’t get how you could find meaning
2039
02:10:14,968 --> 02:10:16,842
in Kenan’s face.
2040
02:10:20,510 --> 02:10:23,842
You never know where you’ll find meaning.
2041
02:10:26,302 --> 02:10:29,467
The time for transfers is coming.
What will you do?
2042
02:10:30,593 --> 02:10:34,759
I’ll try every trick to get out of here.
2043
02:10:35,218 --> 02:10:38,176
We’ll see if there’s an opportunity.
2044
02:10:39,052 --> 02:10:41,801
And you, still not considering it?
2045
02:10:42,385 --> 02:10:45,092
You can go anywhere. If I were you...
2046
02:10:45,218 --> 02:10:47,550
- It’s hard for me to go.
- Why?
2047
02:10:47,635 --> 02:10:50,426
First, the family isn’t ready for that idea.
2048
02:10:50,802 --> 02:10:52,342
I know people in Istanbul.
2049
02:10:52,468 --> 02:10:54,426
Friends from the organization.
2050
02:10:54,593 --> 02:10:57,551
If I go there, I won’t have any
problems socializing.
2051
02:10:57,677 --> 02:11:01,551
Sure. Impossible not to socialize there.
2052
02:11:01,677 --> 02:11:04,341
If you can’t there, you can’t anywhere.
2053
02:11:04,427 --> 02:11:06,676
Someone needs to stay here.
2054
02:11:06,802 --> 02:11:09,633
What’ll happen if we all leave?
2055
02:11:09,718 --> 02:11:12,092
Yeah, there’s that too.
2056
02:11:12,718 --> 02:11:15,758
But you have to think about your own life.
2057
02:11:15,843 --> 02:11:19,384
Life will take care of itself.
2058
02:11:19,552 --> 02:11:23,216
I’ve done my share. Others can do theirs.
2059
02:11:23,302 --> 02:11:25,050
Four years! Isn’t that enough?
2060
02:11:25,135 --> 02:11:27,551
If you say so.
2061
02:11:27,968 --> 02:11:31,051
But I think you’re exaggerating a bit.
2062
02:11:31,427 --> 02:11:32,550
Exaggerating what?
2063
02:11:32,635 --> 02:11:36,467
You blame this place for all your problems.
It’s false.
2064
02:11:36,760 --> 02:11:38,844
What do you expect in Istanbul?
2065
02:11:38,949 --> 02:11:39,817
No idea.
2066
02:11:39,944 --> 02:11:42,190
Wherever you go,
your problems go with you.
2067
02:11:42,317 --> 02:11:45,176
I can’t think about that right now.
2068
02:11:45,468 --> 02:11:48,467
All I know is that
this place is dragging me down.
2069
02:11:48,635 --> 02:11:50,133
All I see is emptiness.
2070
02:11:50,218 --> 02:11:52,634
Things shriveled and bent by the cold.
2071
02:11:52,760 --> 02:11:54,466
Hungry, sick, helpless dogs.
2072
02:11:54,552 --> 02:11:58,508
You’d manage to see the same things,
even in Switzerland.
2073
02:11:58,593 --> 02:11:59,926
Don’t worry.
2074
02:12:00,260 --> 02:12:01,259
Doesn’t matter.
2075
02:12:01,427 --> 02:12:04,591
I’ll face my destiny. Good or bad.
2076
02:12:04,677 --> 02:12:07,467
I say go big or go home!
2077
02:12:07,677 --> 02:12:09,051
Right.
2078
02:12:09,427 --> 02:12:11,717
I was like you before the explosion.
2079
02:12:11,885 --> 02:12:16,217
Rushing around like I was missing out
with no foresight.
2080
02:12:16,385 --> 02:12:19,009
So I should be sensible,
satisfied and grateful?
2081
02:12:19,177 --> 02:12:21,051
- Not at all.
- What, then?
2082
02:12:21,218 --> 02:12:25,675
If you’re complaining, it means
something could or should be done.
2083
02:12:25,760 --> 02:12:28,384
You realize, get annoyed and complain.
2084
02:12:28,552 --> 02:12:31,134
You should react, but you don’t.
2085
02:12:31,260 --> 02:12:33,259
- You run.
- What else should I do?
2086
02:12:33,593 --> 02:12:35,895
Devote my life to this place?
2087
02:12:35,979 --> 02:12:36,873
No.
2088
02:12:36,955 --> 02:12:40,801
I’ve done my duty and now I’m off.
2089
02:12:41,177 --> 02:12:45,629
I’ve given four years to this hell-hole.
Isn’t that enough?
2090
02:12:45,761 --> 02:12:49,217
It is,
but someone needs to do something.
2091
02:12:49,510 --> 02:12:53,342
I’m always for action.
People need to get involved.
2092
02:12:53,510 --> 02:12:55,342
That’s what the world needs.
2093
02:12:55,468 --> 02:12:56,509
Some more?
2094
02:12:56,677 --> 02:12:57,884
Sure.
2095
02:13:05,135 --> 02:13:10,009
For example, you follow politics
and get mad at everything.
2096
02:13:10,677 --> 02:13:12,051
Do I?
2097
02:13:12,260 --> 02:13:13,551
You do.
2098
02:13:13,843 --> 02:13:18,051
I read the news,
but I don’t follow anything closely.
2099
02:13:18,302 --> 02:13:20,800
You think that, because I complain a lot?
2100
02:13:20,885 --> 02:13:23,842
You complain, but what changes?
2101
02:13:25,593 --> 02:13:27,592
My father is like you, as well.
2102
02:13:27,718 --> 02:13:30,676
He’s retired and has nothing to do.
He just gets mad.
2103
02:13:31,052 --> 02:13:33,432
Should he set himself on fire
outside Parliament?
2104
02:13:33,558 --> 02:13:36,383
No, but complaining
changes nothing.
2105
02:13:36,468 --> 02:13:38,842
- So?
- Got to focus on action.
2106
02:13:38,968 --> 02:13:41,134
How do you view the world?
2107
02:13:41,260 --> 02:13:44,079
- How do you place yourself?
- Place myself?
2108
02:13:44,169 --> 02:13:46,509
I mean, what “ism” are you?
2109
02:13:46,760 --> 02:13:49,592
“Ism”? What the hell is that?
2110
02:13:49,760 --> 02:13:53,259
You must belong to some faction.
2111
02:13:54,010 --> 02:13:57,176
I don’t feel a need
to define myself as anything.
2112
02:13:57,468 --> 02:14:01,550
Maybe I used to,
but that phase is in the past.
2113
02:14:01,635 --> 02:14:03,341
It’s not about phases.
2114
02:14:03,427 --> 02:14:06,550
How do you contribute to the world?
2115
02:14:06,635 --> 02:14:07,716
What do you do?
2116
02:14:07,802 --> 02:14:10,800
- Is it his a goodness contest?
- No.
2117
02:14:10,885 --> 02:14:14,592
I’m asking where you stand,
where you feel you belong.
2118
02:14:14,968 --> 02:14:17,134
If you want to answer.
2119
02:14:18,843 --> 02:14:23,842
A sheltered life within a group
with the same ideologies
2120
02:14:23,968 --> 02:14:26,508
isn’t really for me.
2121
02:14:26,593 --> 02:14:27,425
Why not?
2122
02:14:27,510 --> 02:14:30,466
- Don’t believe in solidarity?
- It’s not that.
2123
02:14:30,552 --> 02:14:33,716
Maybe I find it incompatible with freedom.
2124
02:14:33,802 --> 02:14:35,801
- Why?
- I don’t know.
2125
02:14:35,968 --> 02:14:40,384
All I know is, something in me firmly rejects
2126
02:14:40,510 --> 02:14:42,551
that kind of existence.
2127
02:14:42,677 --> 02:14:45,301
It’s not just about you, though.
2128
02:14:45,510 --> 02:14:48,426
What are you doing for the world, I’m asking?
2129
02:14:48,552 --> 02:14:52,467
Everyone contributes somehow.
It’s no big deal.
2130
02:14:52,635 --> 02:14:56,176
Those who’re able, do things.
And others don’t.
2131
02:14:56,302 --> 02:15:00,051
- In society, everyone can do something.
- Yes.
2132
02:15:00,177 --> 02:15:02,259
How do you feel when you see
2133
02:15:02,385 --> 02:15:05,551
rapes, corruption and refugees
in the news?
2134
02:15:05,677 --> 02:15:08,384
Upset, but the world’s troubles are endless.
2135
02:15:08,510 --> 02:15:10,258
- You shut your eyes.
- No.
2136
02:15:10,343 --> 02:15:12,801
You keep problems at a distance.
2137
02:15:12,927 --> 02:15:16,009
What if I do?
Does everyone have to be a hero?
2138
02:15:16,135 --> 02:15:19,550
No, but you seem to embrace selfishness.
2139
02:15:19,635 --> 02:15:24,217
Isn’t that why the world lacks
reason, equality and conscience?
2140
02:15:24,343 --> 02:15:26,092
You think the same rules
2141
02:15:26,218 --> 02:15:28,509
can be applied everywhere?
2142
02:15:28,677 --> 02:15:32,759
Is an idea that’s logical to us
also logical in Mongolia?
2143
02:15:32,927 --> 02:15:34,258
Cultures differ,
2144
02:15:34,343 --> 02:15:37,634
but aren’t people’s basic needs
the same everywhere?
2145
02:15:37,802 --> 02:15:41,509
Don’t ask me.
I can’t even get my own thoughts together.
2146
02:15:41,760 --> 02:15:43,051
Like what?
2147
02:15:43,343 --> 02:15:44,801
I don’t know.
2148
02:15:44,927 --> 02:15:48,009
I think justice is a utopian idea.
Equality too.
2149
02:15:48,135 --> 02:15:51,800
For that, everyone has to be the same,
which is nonsense.
2150
02:15:51,885 --> 02:15:53,384
Everything’s different.
2151
02:15:53,510 --> 02:15:58,092
The world is a struggle between
different, ever-moving forces.
2152
02:15:58,260 --> 02:16:01,592
History is the sum of that,
but we don’t accept it.
2153
02:16:01,718 --> 02:16:05,759
I don’t even like thinking about it,
because it leads to chaos.
2154
02:16:05,968 --> 02:16:08,633
Whereas order is needed
for life to continue.
2155
02:16:08,718 --> 02:16:12,259
So we prefer to believe your charming tales.
2156
02:16:12,468 --> 02:16:15,009
They’re facts, not tales.
2157
02:16:15,135 --> 02:16:18,883
That’s what the structure of history is.
2158
02:16:18,968 --> 02:16:22,676
You see chaos as a negative
and destructive force.
2159
02:16:22,802 --> 02:16:25,842
“If only humanity had a nicer history!”
2160
02:16:25,968 --> 02:16:27,634
Unfortunately, it doesn’t.
2161
02:16:27,760 --> 02:16:30,466
You keep proposing bowing down.
2162
02:16:30,552 --> 02:16:32,967
Isn’t that contrary to your principles?
2163
02:16:33,093 --> 02:16:34,801
Not at all.
2164
02:16:34,927 --> 02:16:39,591
Fancy words will never replace
bringing a bucket of water
2165
02:16:39,677 --> 02:16:42,009
to a place suffering from drought.
2166
02:16:42,302 --> 02:16:44,592
Can this wretched world be helped?
2167
02:16:44,718 --> 02:16:47,133
That’s the only question.
2168
02:16:47,218 --> 02:16:49,592
I’m not opposing that.
2169
02:16:49,718 --> 02:16:52,704
- But why are you attacking me?
- Because you’re here.
2170
02:16:52,831 --> 02:16:55,884
I’m tired of asking myself those questions.
2171
02:16:56,010 --> 02:16:58,176
Don’t you think change is needed?
2172
02:16:58,343 --> 02:17:02,633
There’re things that need to change
and things that don’t.
2173
02:17:02,718 --> 02:17:06,966
Am I happy with the state of the world? No.
2174
02:17:07,052 --> 02:17:11,091
But that doesn’t mean
I gotta belong to a clique.
2175
02:17:11,177 --> 02:17:14,091
- That’s the real problem.
- What?
2176
02:17:14,177 --> 02:17:19,509
Educated people like you
getting lost in uncertainties.
2177
02:17:19,635 --> 02:17:22,176
They leave the public arena
to the ignorant.
2178
02:17:22,343 --> 02:17:26,009
Maybe the public arena was designed for them.
2179
02:17:26,135 --> 02:17:29,716
Isn’t it obvious that division is human?
2180
02:17:29,802 --> 02:17:34,092
Ideologies and even goals
can easily be misused
2181
02:17:34,218 --> 02:17:37,801
to satisfy objectives.
2182
02:17:38,010 --> 02:17:41,051
I don’t think much about these things.
2183
02:17:41,177 --> 02:17:44,884
Man dreams, tries, builds,
and then destroys.
2184
02:17:45,010 --> 02:17:46,842
That’s how history unfolds.
2185
02:17:46,968 --> 02:17:49,967
For me, history recalls
the weariness of hope.
2186
02:17:50,093 --> 02:17:52,967
Aren’t you a product of this history too?
2187
02:17:53,093 --> 02:17:58,841
If we viewed history as a system,
wouldn’t that save us from confusion?
2188
02:17:58,927 --> 02:18:03,175
You believe people would really be happy
if their needs were met?
2189
02:18:03,260 --> 02:18:06,384
Why not? That hope is all we’ve got.
2190
02:18:06,510 --> 02:18:10,216
Hasn’t hope always been the key
driving force for humanity?
2191
02:18:10,302 --> 02:18:14,383
- Like waiting for a messiah?
- That’s nonsense.
2192
02:18:14,468 --> 02:18:17,842
Doing something can never be equated
with weakness.
2193
02:18:17,968 --> 02:18:20,259
Free society, but not individuals?
2194
02:18:20,385 --> 02:18:23,592
Social struggle involves
social responsibility.
2195
02:18:23,760 --> 02:18:26,134
Where do you see yourself in this?
2196
02:18:26,260 --> 02:18:28,467
I’m in favor of freedom.
2197
02:18:28,593 --> 02:18:31,426
What freedom? What do you mean by freedom?
2198
02:18:31,552 --> 02:18:33,133
Human freedom.
2199
02:18:33,218 --> 02:18:36,051
History has a course, the planet too,
2200
02:18:36,177 --> 02:18:38,341
and the course of humanity
is freedom.
2201
02:18:38,427 --> 02:18:42,800
You think socialists live in a cage
with limited freedom?
2202
02:18:42,885 --> 02:18:45,509
It’s freedom for people
we’re fighting for.
2203
02:18:45,677 --> 02:18:49,259
Well, I happen to be a member
of some charitable foundations.
2204
02:18:49,385 --> 02:18:51,551
I’m not the one
you should be grilling.
2205
02:18:51,677 --> 02:18:54,259
Your approach is weird, though.
2206
02:18:54,385 --> 02:18:58,175
You act a bit lumpen.
You don’t want to get involved,
2207
02:18:58,260 --> 02:19:00,926
but if the work’s done, you’ll support it.
2208
02:19:01,052 --> 02:19:02,926
Should I get beaten by the cops?
2209
02:19:03,052 --> 02:19:04,466
You talk like a liberal.
2210
02:19:04,552 --> 02:19:08,426
Isn’t that kind of support
the same as siding with the strong?
2211
02:19:08,593 --> 02:19:11,842
So why not do it now?
Go side with the government.
2212
02:19:11,968 --> 02:19:15,384
Bravo for making me pro-government.
2213
02:19:15,510 --> 02:19:17,551
You measure sensitivity.
2214
02:19:17,677 --> 02:19:20,384
That’s as futile as judging a suicide.
2215
02:19:20,510 --> 02:19:22,842
I’m not measuring anything.
2216
02:19:22,968 --> 02:19:27,244
I’m annoyed that you stigmatize those
who do something when you don’t.
2217
02:19:27,376 --> 02:19:28,633
Isn’t that the topic?
2218
02:19:28,718 --> 02:19:32,384
Would you be happier
if I said I trusted people?
2219
02:19:32,552 --> 02:19:34,758
Say what you think. You do anyway.
2220
02:19:34,843 --> 02:19:36,467
But you generalize.
2221
02:19:36,593 --> 02:19:39,176
There are exceptions, and reasons for them.
2222
02:19:39,302 --> 02:19:41,676
I think, even self-sacrifice
2223
02:19:41,802 --> 02:19:44,467
often means indebting the other.
2224
02:19:44,635 --> 02:19:47,341
Even the suicide bomber does it to exist,
2225
02:19:47,427 --> 02:19:49,884
not to cease to exist.
2226
02:19:50,135 --> 02:19:53,009
I can’t help but get mad
at the undeserved trust
2227
02:19:53,135 --> 02:19:56,134
of ideologically motivated crowds.
2228
02:19:56,510 --> 02:19:59,675
Their sticky blind morality
2229
02:19:59,760 --> 02:20:04,051
and their happiness because they’re
like-minded.
2230
02:20:04,177 --> 02:20:05,551
Sorry.
2231
02:20:05,677 --> 02:20:09,676
Why is it so important for everyone
to think the same?
2232
02:20:10,302 --> 02:20:14,676
And I’m all alone
in the middle of all this noise.
2233
02:20:15,093 --> 02:20:16,383
But despite all,
2234
02:20:16,468 --> 02:20:21,551
the whisper of that unique source inside me
2235
02:20:21,718 --> 02:20:26,967
reminds me how human it is to oppose
and to feel bored.
2236
02:20:28,343 --> 02:20:33,121
Seeing the connection between obsessions
and ideas
2237
02:20:33,253 --> 02:20:34,948
doesn’t make me
a degenerate.
2238
02:20:35,080 --> 02:20:40,551
Doesn’t it matter that a person has
the courage to sacrifice himself,
2239
02:20:40,677 --> 02:20:46,259
whether for an ideal, or a lofty cause,
even if brainwashed?
2240
02:20:46,677 --> 02:20:49,426
- Especially today.
- Of course it does.
2241
02:20:49,635 --> 02:20:52,509
Then that means
you should somehow understand
2242
02:20:52,635 --> 02:20:56,134
and forgive the suicide bomber
that cost you your leg.
2243
02:20:56,260 --> 02:20:59,801
Can you do that?
Whatever his thoughts or beliefs.
2244
02:21:00,593 --> 02:21:02,801
I can, if needed.
That’s not the issue.
2245
02:21:02,927 --> 02:21:05,509
And I didn’t imply
you were a degenerate.
2246
02:21:05,635 --> 02:21:10,884
What if those people you scorn
came together over shared ideals?
2247
02:21:11,010 --> 02:21:16,967
Aren’t there evils that are only overcome
with the solidarity you hate?
2248
02:21:17,093 --> 02:21:19,176
- Of course.
- “Of course.”
2249
02:21:19,302 --> 02:21:23,175
Of course there are.
I’m not saying the contrary.
2250
02:21:23,260 --> 02:21:25,384
What I’m saying is this.
2251
02:21:25,510 --> 02:21:28,800
You know very well, the actions of a society
2252
02:21:28,885 --> 02:21:33,550
are not equal to the sum of
its individual parts.
2253
02:21:33,635 --> 02:21:36,967
Isn’t that reason enough
to stay away from the herd?
2254
02:21:37,093 --> 02:21:41,467
Whatever their reasons or motivations?
2255
02:21:41,592 --> 02:21:45,089
The well-off may have that luxury.
2256
02:21:45,221 --> 02:21:50,801
A proverb says, “If you travel in a herd,
all you’ll see are asses.”
2257
02:21:50,927 --> 02:21:54,801
Well, for some, those asses might mean
a blessing,
2258
02:21:54,927 --> 02:21:57,383
security and warmth.
2259
02:21:57,468 --> 02:21:59,551
- Right?
- I guess.
2260
02:22:05,802 --> 02:22:07,426
What about you?
2261
02:22:08,218 --> 02:22:10,301
How do you contribute?
2262
02:22:10,836 --> 02:22:12,336
- Me?
- Yeah.
2263
02:22:12,510 --> 02:22:14,134
- Me?
- Yeah.
2264
02:22:20,677 --> 02:22:22,300
I can’t, anymore.
2265
02:22:22,510 --> 02:22:25,217
As you see, I’m retired due to disability.
2266
02:22:27,927 --> 02:22:29,384
Don’t say that.
2267
02:22:29,552 --> 02:22:32,759
I mean, that’s not what I see.
2268
02:22:33,177 --> 02:22:35,384
That’s not where I’m looking.
2269
02:22:35,759 --> 02:22:38,008
I’m looking somewhere else.
2270
02:23:48,010 --> 02:23:50,134
- A fill up?
- Alright.
2271
02:24:19,885 --> 02:24:21,676
You need time
2272
02:24:21,927 --> 02:24:25,051
to get to know someone.
2273
02:24:26,468 --> 02:24:29,926
On the other hand, certain things,
if left to time,
2274
02:24:30,509 --> 02:24:33,301
would just be a waste of time.
2275
02:24:33,427 --> 02:24:34,884
Right?
2276
02:24:35,427 --> 02:24:36,926
Yes.
2277
02:24:38,593 --> 02:24:43,176
This process can be quickly handled
with a few questions.
2278
02:24:44,510 --> 02:24:46,467
I’m sure it can.
2279
02:24:48,343 --> 02:24:50,884
No need to waste time.
2280
02:24:52,052 --> 02:24:53,967
It’s not necessary.
2281
02:24:55,592 --> 02:24:57,092
Okay?
2282
02:25:00,717 --> 02:25:02,592
Now, for instance.
2283
02:25:03,842 --> 02:25:05,717
What are you like?
2284
02:25:07,885 --> 02:25:09,426
How do you mean?
2285
02:25:09,635 --> 02:25:12,134
What kind of person are you?
2286
02:25:14,677 --> 02:25:16,467
In what sense?
2287
02:25:18,342 --> 02:25:21,009
Answer the question
however you understand it.
2288
02:25:21,218 --> 02:25:24,009
How you understand it
is an answer in itself.
2289
02:25:26,968 --> 02:25:30,092
Shall I tell the truth
or try to make you happy?
2290
02:25:30,260 --> 02:25:32,176
The truth, of course.
2291
02:25:33,302 --> 02:25:34,759
Alright.
2292
02:25:36,468 --> 02:25:39,592
Very romantic, fond of his family,
2293
02:25:40,718 --> 02:25:42,842
charitable...
2294
02:25:45,468 --> 02:25:48,051
What? Can’t that be true?
2295
02:25:48,468 --> 02:25:50,717
What do you think I am?
2296
02:25:51,052 --> 02:25:55,091
And your worst trait is
excessive compassion, right?
2297
02:25:55,177 --> 02:25:57,259
How did you guess?
2298
02:25:59,427 --> 02:26:00,842
I’m serious.
2299
02:26:00,968 --> 02:26:02,926
Are you religious, for example?
2300
02:26:03,427 --> 02:26:04,926
Sometimes.
2301
02:26:05,802 --> 02:26:07,759
Do you think there’s a God?
2302
02:26:08,010 --> 02:26:10,259
For those who believe, he exists.
2303
02:26:10,552 --> 02:26:12,384
You’re avoiding the question.
2304
02:26:12,760 --> 02:26:14,592
Let’s move on.
2305
02:26:15,510 --> 02:26:17,592
Are you fond of your family?
2306
02:26:18,343 --> 02:26:21,134
I’m not overly fond of anything.
2307
02:26:21,677 --> 02:26:25,342
Good, now we’re getting somewhere.
2308
02:26:26,593 --> 02:26:28,426
What else?
2309
02:26:29,260 --> 02:26:30,842
Are you selfish?
2310
02:26:31,052 --> 02:26:32,509
Very.
2311
02:26:32,760 --> 02:26:34,676
Wow, you’re brave.
2312
02:26:35,010 --> 02:26:37,717
When I’m not scared, yes.
2313
02:26:38,468 --> 02:26:40,426
Do you like children?
2314
02:26:41,135 --> 02:26:43,259
Depends on the child, I guess.
2315
02:26:45,177 --> 02:26:47,634
Are you a faithful lover?
2316
02:26:49,593 --> 02:26:51,884
Except in special circumstances, yes.
2317
02:26:52,052 --> 02:26:53,842
What do you mean?
2318
02:26:54,552 --> 02:26:56,092
I think you got it.
2319
02:26:56,343 --> 02:26:57,842
Moving on.
2320
02:27:00,010 --> 02:27:01,967
Do you have a girlfriend?
2321
02:27:03,843 --> 02:27:06,009
- Not for a long time.
- Why not?
2322
02:27:06,385 --> 02:27:08,092
Let’s say I’m picky.
2323
02:27:08,302 --> 02:27:10,051
You’re modest too.
2324
02:27:10,385 --> 02:27:12,051
Let’s drink to that.
2325
02:27:21,177 --> 02:27:23,426
Okay, last question.
2326
02:27:30,843 --> 02:27:34,342
Why didn’t you tell Kenan
about my invitation?
2327
02:27:47,968 --> 02:27:49,717
Take a guess.
2328
02:28:21,593 --> 02:28:24,592
You mentioned something
about history earlier.
2329
02:28:25,552 --> 02:28:27,176
Hope.
2330
02:28:27,593 --> 02:28:29,759
Hope and what?
2331
02:28:29,885 --> 02:28:32,801
The weariness of hope?
2332
02:28:33,510 --> 02:28:34,967
Yes, that’s it.
2333
02:28:35,802 --> 02:28:38,092
The weariness of hope.
2334
02:28:39,468 --> 02:28:40,926
Nice phrase.
2335
02:28:45,343 --> 02:28:47,217
I’m weary too.
2336
02:28:50,802 --> 02:28:53,467
Like I’ve lived a really long time.
2337
02:28:57,552 --> 02:29:00,551
Everything seems to take so long here.
2338
02:29:01,760 --> 02:29:03,092
Lessons,
2339
02:29:03,385 --> 02:29:04,801
breaks,
2340
02:29:05,885 --> 02:29:07,967
waiting for weekends,
2341
02:29:10,760 --> 02:29:12,301
nights,
2342
02:29:13,635 --> 02:29:15,134
everything.
2343
02:32:17,677 --> 02:32:20,169
Could you turn off the living room lights?
2344
02:32:20,302 --> 02:32:22,092
It’s too bright.
2345
02:32:35,370 --> 02:32:37,551
- The lights.
- Alright.
2346
02:35:47,052 --> 02:35:49,384
Honestly, at first it felt a bit weird
2347
02:35:49,510 --> 02:35:51,842
when my leg touched yours,
2348
02:35:52,093 --> 02:35:53,758
but I got used to it.
2349
02:35:53,843 --> 02:35:56,676
Interestingly, I even started to like it.
2350
02:35:56,885 --> 02:35:59,175
You’re not mad I said that?
2351
02:35:59,260 --> 02:36:00,842
No, quite the opposite.
2352
02:36:00,968 --> 02:36:03,717
Besides, if we don’t normalize it right away,
2353
02:36:03,843 --> 02:36:08,134
it’ll hang over us like
the sword of Damocles.
2354
02:36:08,260 --> 02:36:09,967
That’s true.
2355
02:36:10,968 --> 02:36:13,634
In fact, for a moment
it felt like
2356
02:36:14,385 --> 02:36:17,509
what you experienced was destined.
2357
02:36:17,677 --> 02:36:20,592
Like it happened to give you a second life.
2358
02:36:20,718 --> 02:36:24,259
As if this incomplete state
had made you complete.
2359
02:36:24,635 --> 02:36:26,384
You always exaggerate.
2360
02:36:26,552 --> 02:36:28,967
But I like the idea.
2361
02:36:30,901 --> 02:36:32,442
Is that you?
2362
02:36:34,581 --> 02:36:35,735
Yes.
2363
02:36:37,468 --> 02:36:39,710
Early twenties were nice.
2364
02:36:40,343 --> 02:36:42,925
You lived as you pleased, without schedules.
2365
02:36:43,010 --> 02:36:45,384
Everything is so planned now.
2366
02:36:56,843 --> 02:36:58,634
This adjusts the suction.
2367
02:36:58,802 --> 02:37:00,967
Turning it up pushes the air out
2368
02:37:01,135 --> 02:37:03,884
and helps you walk smoother.
2369
02:37:04,010 --> 02:37:05,384
That’s good.
2370
02:37:05,510 --> 02:37:08,008
But it runs down the battery.
2371
02:37:08,093 --> 02:37:11,050
Wow, it’s an advanced
piece of equipment.
2372
02:37:11,135 --> 02:37:12,759
Expensive, though.
2373
02:37:13,337 --> 02:37:16,341
About the price of a new mid-range car.
2374
02:37:16,427 --> 02:37:19,884
- No way.
- Maybe more, since the dollar’s up now.
2375
02:37:20,010 --> 02:37:21,509
Listen.
2376
02:37:21,802 --> 02:37:23,176
Yes?
2377
02:37:31,802 --> 02:37:34,176
You won’t tell Kenan, will you?
2378
02:37:34,843 --> 02:37:36,426
Tell him what?
2379
02:37:39,510 --> 02:37:41,592
What just happened.
2380
02:37:47,927 --> 02:37:49,467
I won’t.
2381
02:37:49,968 --> 02:37:51,634
But why not?
2382
02:37:55,677 --> 02:37:57,134
No reason.
2383
02:37:57,260 --> 02:37:58,759
Just don’t.
2384
02:38:04,093 --> 02:38:06,176
Alright, I won’t.
2385
02:38:06,427 --> 02:38:10,967
I won’t, but what’s the big deal?
2386
02:38:23,552 --> 02:38:27,176
Do you ever see him?
2387
02:38:30,427 --> 02:38:33,258
Sure. He’s teaching me to drive.
2388
02:38:33,343 --> 02:38:37,384
Really? That’s great.
2389
02:38:41,177 --> 02:38:43,134
Wow, Kenan.
2390
02:38:43,552 --> 02:38:46,092
You never mention this stuff.
2391
02:38:56,885 --> 02:38:58,926
Opening the shop on a Sunday?
2392
02:38:59,052 --> 02:39:04,176
My wife’s yakking at home
was driving me crazy.
2393
02:39:04,843 --> 02:39:06,259
I escaped to the shop.
2394
02:39:06,385 --> 02:39:09,051
I made breakfast for myself. Come have some.
2395
02:39:09,177 --> 02:39:11,259
No, thanks. I’ve eaten.
2396
02:39:11,552 --> 02:39:14,801
What happened to the kid? He’s not around.
2397
02:39:16,052 --> 02:39:18,217
Who knows where he’s hiding out.
2398
02:39:18,427 --> 02:39:20,759
He mentioned a nightclub job.
2399
02:39:20,885 --> 02:39:24,216
Same old stories, never mind.
2400
02:39:24,302 --> 02:39:25,884
Why?
2401
02:39:26,218 --> 02:39:27,134
Just asking.
2402
02:39:27,302 --> 02:39:28,926
Couldn’t get the money?
2403
02:39:29,177 --> 02:39:30,550
What money?
2404
02:39:30,635 --> 02:39:32,259
Doesn’t he owe you?
2405
02:39:32,468 --> 02:39:35,716
That doesn’t matter.
2406
02:39:35,802 --> 02:39:38,842
Haven’t seen him for a while. I was worried.
2407
02:39:39,177 --> 02:39:42,426
What about you? Did you clear the air?
2408
02:39:43,177 --> 02:39:45,509
Haven’t seen him since.
2409
02:39:45,677 --> 02:39:47,092
Really?
2410
02:39:47,885 --> 02:39:50,051
- Has he called you?
- No.
2411
02:40:02,927 --> 02:40:05,676
- Um... How are you?
- Good, sir.
2412
02:40:05,885 --> 02:40:08,009
- Your sister?
- Yes.
2413
02:40:31,843 --> 02:40:33,759
- Hi.
- Hi, there.
2414
02:40:34,635 --> 02:40:35,884
Where were you?
2415
02:40:36,052 --> 02:40:37,217
All night?
2416
02:40:37,427 --> 02:40:38,967
Here now.
2417
02:40:39,843 --> 02:40:42,176
And you?
Didn’t you go to your village?
2418
02:40:42,343 --> 02:40:44,092
No, it wasn’t planned.
2419
02:40:44,218 --> 02:40:45,926
I had extra lessons.
2420
02:40:49,052 --> 02:40:51,716
I got warm pastries. Hope you’re not full.
2421
02:40:51,802 --> 02:40:53,301
- With cheese?
- Yeah.
2422
02:40:53,427 --> 02:40:55,092
I’ll have some, then.
2423
02:41:08,593 --> 02:41:10,717
- Weak?
- Okay.
2424
02:41:13,177 --> 02:41:15,259
- Looks good.
- Yeah.
2425
02:41:26,718 --> 02:41:28,426
Where were you?
2426
02:41:29,135 --> 02:41:30,759
Where were you?
2427
02:41:32,677 --> 02:41:34,176
You know,
2428
02:41:34,385 --> 02:41:36,551
life’s so strange.
2429
02:41:36,718 --> 02:41:40,967
Sometime things happen
that you’d never expect.
2430
02:41:41,260 --> 02:41:43,176
What happened?
2431
02:41:43,718 --> 02:41:46,176
I went to the education office yesterday.
2432
02:41:46,468 --> 02:41:49,092
My head was full of this
transfer stuff.
2433
02:41:49,302 --> 02:41:51,592
I was walking around in a daze.
2434
02:41:51,802 --> 02:41:54,176
I got money from the ATM
2435
02:41:54,385 --> 02:41:55,509
and who did I see?
2436
02:41:55,635 --> 02:41:56,634
Who?
2437
02:41:56,760 --> 02:41:57,967
Nuray.
2438
02:41:58,802 --> 02:41:59,676
So?
2439
02:41:59,802 --> 02:42:02,926
We stood and chatted a while.
2440
02:42:03,302 --> 02:42:06,551
So she invited me to her place
for something to eat.
2441
02:42:07,010 --> 02:42:08,467
I said okay.
2442
02:42:08,593 --> 02:42:11,634
Her family had gone someplace.
2443
02:42:12,927 --> 02:42:15,801
We went there and talked.
2444
02:42:16,468 --> 02:42:19,426
It was such a nice talk. Really.
2445
02:42:19,552 --> 02:42:23,426
I wasn’t expecting that. She’s really smart.
2446
02:42:25,885 --> 02:42:28,342
We had something to eat and drink.
2447
02:42:28,885 --> 02:42:31,467
Then wine, alcohol and so on...
2448
02:42:34,635 --> 02:42:36,134
And?
2449
02:42:37,052 --> 02:42:38,509
And,
2450
02:42:38,677 --> 02:42:40,134
I don’t know.
2451
02:42:40,760 --> 02:42:46,134
“Am I doing something I’ll regret later?”
2452
02:42:46,343 --> 02:42:48,051
I don’t know.
2453
02:42:51,218 --> 02:42:52,842
Meaning?
2454
02:42:54,510 --> 02:42:59,426
You never know what life will bring.
2455
02:42:59,593 --> 02:43:03,759
I don’t believe in fate or stuff,
but it kinda felt like that.
2456
02:43:08,343 --> 02:43:11,717
I think these things are outside our control.
2457
02:43:11,843 --> 02:43:15,759
They take place in those hazy areas
beyond our will.
2458
02:43:15,885 --> 02:43:19,134
And so they’re the kind of acts
2459
02:43:19,260 --> 02:43:23,176
we don’t need to feel responsible for.
2460
02:43:24,885 --> 02:43:26,926
Eat up. I’m not having much.
2461
02:43:27,260 --> 02:43:28,467
I will.
2462
02:43:32,718 --> 02:43:34,759
I’m so tired.
2463
02:43:36,760 --> 02:43:39,134
Luckily it’s Sunday today.
2464
02:43:39,302 --> 02:43:41,051
I’m gonna rest.
2465
02:46:57,093 --> 02:46:59,426
- Hey, what’s up?
- Hey.
2466
02:48:08,760 --> 02:48:10,509
- Nuray.
- Hi.
2467
02:48:10,760 --> 02:48:12,759
Sorry, I came uninvited.
2468
02:48:12,885 --> 02:48:15,717
No problem. Welcome, come in.
2469
02:48:15,927 --> 02:48:17,634
What brought you here?
2470
02:48:17,927 --> 02:48:19,675
Come in.
2471
02:48:19,760 --> 02:48:23,009
- With my shoes?
- Sure, it’s already a mess.
2472
02:48:23,177 --> 02:48:25,009
I surprised you, huh?
2473
02:48:25,302 --> 02:48:27,717
I bet you weren’t expecting me.
2474
02:48:27,843 --> 02:48:31,258
That’s true. But what a nice surprise.
2475
02:48:31,343 --> 02:48:35,717
I called Kenan, but he didn’t answer,
so I thought I’d try my luck.
2476
02:48:35,843 --> 02:48:40,259
I didn’t hear. I was working,
my phone was on silent.
2477
02:48:41,677 --> 02:48:45,259
Take a seat, please. I’ll take your coat.
2478
02:48:45,385 --> 02:48:48,259
No need, thanks. I won’t stay long.
2479
02:48:51,718 --> 02:48:54,509
So how did you get here
at this time of day?
2480
02:48:54,885 --> 02:48:56,217
By car.
2481
02:48:56,468 --> 02:48:57,759
What car?
2482
02:48:57,885 --> 02:48:58,967
My own car.
2483
02:48:59,135 --> 02:49:00,926
It came, then.
2484
02:49:01,052 --> 02:49:02,300
Yes.
2485
02:49:02,385 --> 02:49:04,134
That’s great. When?
2486
02:49:04,260 --> 02:49:05,967
A few days ago.
2487
02:49:06,218 --> 02:49:09,760
Called Kenan to ask him to come,
but he didn’t answer.
2488
02:49:09,887 --> 02:49:11,614
- So I got it alone.
- Congrats.
2489
02:49:11,740 --> 02:49:13,051
Thanks.
2490
02:49:13,427 --> 02:49:17,509
Congrats, but how did you dare come here
2491
02:49:17,635 --> 02:49:20,509
in this weather
on your own?
2492
02:49:20,635 --> 02:49:22,216
We could’ve picked you up.
2493
02:49:22,302 --> 02:49:23,967
Thanks, there was no need.
2494
02:49:24,135 --> 02:49:26,842
I’ve got to get used to it.
2495
02:49:27,135 --> 02:49:29,508
Kenan was busy, I guess,
2496
02:49:29,593 --> 02:49:31,842
so I had to do it myself.
2497
02:49:32,135 --> 02:49:35,217
Actually, it was good.
You learn better on your own.
2498
02:49:35,343 --> 02:49:39,551
I’d have come, but I thought you didn’t
need me any more.
2499
02:49:40,135 --> 02:49:41,551
Thanks.
2500
02:49:43,552 --> 02:49:46,467
We made tea. Want some?
2501
02:49:46,593 --> 02:49:48,509
Or something cold? A beer?
2502
02:49:48,635 --> 02:49:49,676
Tea’s fine.
2503
02:49:49,802 --> 02:49:51,551
Right away. Kenan?
2504
02:49:51,677 --> 02:49:53,426
No, I’m fine.
2505
02:50:09,802 --> 02:50:11,884
- Thanks.
- Enjoy.
2506
02:50:13,968 --> 02:50:16,801
How did you find this place in the dark?
2507
02:50:16,927 --> 02:50:17,967
GPS!
2508
02:50:18,093 --> 02:50:20,633
Ah, right. Well done.
2509
02:50:20,718 --> 02:50:22,384
I didn’t only come here.
2510
02:50:22,552 --> 02:50:25,509
You know that village called Kirgindere?
2511
02:50:25,885 --> 02:50:26,800
Down that way.
2512
02:50:26,885 --> 02:50:28,592
I have a sick student there.
2513
02:50:28,760 --> 02:50:30,384
He hardly came this year.
2514
02:50:30,510 --> 02:50:34,217
Now that I drive, I can tutor him
so he doesn’t fall behind.
2515
02:50:34,468 --> 02:50:37,467
Since you’re nearby, I decided to drop by.
2516
02:50:37,635 --> 02:50:39,217
That was good.
2517
02:50:41,927 --> 02:50:43,509
What was?
2518
02:50:44,343 --> 02:50:47,217
Your student. It was a good idea.
2519
02:50:54,552 --> 02:50:56,176
So, Kenan.
2520
02:50:56,677 --> 02:50:59,217
Why don’t you answer your phone?
2521
02:51:03,677 --> 02:51:05,426
No particular reason.
2522
02:51:05,718 --> 02:51:07,467
No particular reason?
2523
02:51:07,677 --> 02:51:09,217
- No.
- What is it, then?
2524
02:51:13,385 --> 02:51:14,842
Nothing.
2525
02:51:16,593 --> 02:51:18,134
What does all this mean?
2526
02:51:18,260 --> 02:51:20,091
I really don’t get it.
2527
02:51:20,177 --> 02:51:25,717
What happened between us
to justify this attitude?
2528
02:51:26,052 --> 02:51:29,383
- What’s wrong?
- Yeah, that’s what I’m asking.
2529
02:51:29,468 --> 02:51:32,676
How do friendships,
that started with such timidity,
2530
02:51:32,802 --> 02:51:35,759
suddenly turn into arrogance?
2531
02:51:36,802 --> 02:51:39,426
Are you serious?
2532
02:51:40,093 --> 02:51:41,967
What happened?
2533
02:51:45,552 --> 02:51:48,134
Let me ask it this way, then.
2534
02:51:50,718 --> 02:51:52,926
Did I do something wrong?
2535
02:51:56,468 --> 02:51:57,884
No.
2536
02:51:59,968 --> 02:52:04,301
Does what happened with Samet
make me guilty for you?
2537
02:52:09,968 --> 02:52:13,051
Did I betray your friendship?
2538
02:52:18,218 --> 02:52:23,592
Or do I fall short
of the moral standard you imagine in a girl?
2539
02:52:26,677 --> 02:52:29,801
Please don’t think
I expect anything from you.
2540
02:52:30,177 --> 02:52:31,842
I don’t.
2541
02:52:32,218 --> 02:52:33,926
I’m just curious.
2542
02:52:36,510 --> 02:52:39,259
It’s the first time in my current state
2543
02:52:40,052 --> 02:52:43,426
that I’m testing how
others perceive me as a woman.
2544
02:52:44,343 --> 02:52:46,092
I’m questioning
2545
02:52:46,718 --> 02:52:48,926
what I have the right
2546
02:52:49,302 --> 02:52:51,884
or the strength to do
in this new state.
2547
02:52:52,010 --> 02:52:57,176
Trying to see what place I occupy
in this world now.
2548
02:53:00,260 --> 02:53:03,551
I need to know
what I lost along with this leg,
2549
02:53:04,802 --> 02:53:07,217
and what I still have.
2550
02:53:07,760 --> 02:53:11,009
I’m not expecting
pity, compassion or understanding.
2551
02:53:11,302 --> 02:53:13,840
I mean, nothing is expected here.
2552
02:53:13,973 --> 02:53:16,079
We don’t have to
see each other again.
2553
02:53:16,205 --> 02:53:17,832
That’s fine too.
2554
02:53:19,052 --> 02:53:21,883
You might be right
in your own way.
2555
02:53:21,968 --> 02:53:24,259
I don’t know. It’s possible.
2556
02:53:24,718 --> 02:53:26,134
But
2557
02:53:26,677 --> 02:53:28,509
it seems to me that
2558
02:53:28,968 --> 02:53:31,134
everything beautiful in this world
2559
02:53:31,302 --> 02:53:33,551
gets stuck in the webs we weave
2560
02:53:33,927 --> 02:53:36,717
before it ever reaches us.
2561
02:53:43,718 --> 02:53:45,092
Anyway.
2562
02:53:45,635 --> 02:53:48,584
Sorry, I came unannounced. It’s best if I go.
2563
02:53:48,800 --> 02:53:50,301
- Wait.
- Thanks for the tea.
2564
02:53:50,427 --> 02:53:52,413
Sit down, please.
Don’t go like this.
2565
02:53:52,540 --> 02:53:55,592
Let go, I’m fine. I’ll go just as I came.
2566
02:53:55,718 --> 02:53:57,300
The weather’s worse.
2567
02:53:57,385 --> 02:53:59,301
Nuray.
2568
02:53:59,927 --> 02:54:03,717
Come back. Look, let’s talk some more.
2569
02:54:03,885 --> 02:54:04,884
Wait.
2570
02:54:05,010 --> 02:54:06,051
Nuray!
2571
02:54:07,260 --> 02:54:08,634
Nuray!
2572
02:54:33,260 --> 02:54:34,926
What’s going on?
2573
02:54:40,843 --> 02:54:42,301
Nothing.
2574
02:54:44,260 --> 02:54:46,134
What do you mean, “nothing”?
2575
02:54:58,302 --> 02:55:00,217
Can you take me back to town?
2576
02:55:00,343 --> 02:55:02,259
The snow’s much heavier.
2577
02:56:24,135 --> 02:56:26,759
When I first came here,
2578
02:56:27,135 --> 02:56:29,592
they told me there were only two seasons...
2579
02:56:29,718 --> 02:56:31,967
Winter and summer.
2580
02:56:33,385 --> 02:56:35,217
They were right.
2581
02:56:36,010 --> 02:56:38,676
Straight into summer, no spring.
2582
02:56:40,718 --> 02:56:44,634
Grasses covered by snow for long months
2583
02:56:44,843 --> 02:56:47,426
grew yellow without becoming green.
2584
02:56:50,084 --> 02:56:51,550
Even the birds
2585
02:56:51,635 --> 02:56:55,676
that sang happily a few weeks ago
were chirping wearily.
2586
02:57:00,635 --> 02:57:02,633
I was like an abandoned mill,
2587
02:57:02,718 --> 02:57:05,426
a useless, rundown mill
2588
02:57:05,718 --> 02:57:10,051
that even birds ignored,
waiting for demolition.
2589
02:57:11,385 --> 02:57:14,301
In this forgotten,
remote corner of the earth,
2590
02:57:14,427 --> 02:57:16,592
like many other things,
2591
02:57:17,260 --> 02:57:19,676
the line between good and evil,
2592
02:57:19,802 --> 02:57:22,591
and pain and happiness,
was blurred.
2593
02:57:22,677 --> 02:57:25,759
Everything seemed to happen
2594
02:57:25,885 --> 02:57:27,884
only to forget time.
2595
02:57:29,802 --> 02:57:33,841
As if this incessant snow was striving
to bury everything
2596
02:57:33,927 --> 02:57:37,217
and make oblivion possible.
2597
02:57:39,260 --> 02:57:43,509
Seasons come and go,
hopes are born and die,
2598
02:57:44,468 --> 02:57:46,134
but still, life goes on
2599
02:57:46,302 --> 02:57:51,467
with a patient belief
based on something unknown.
2600
02:57:55,302 --> 02:57:59,002
My time to get out of here
was approaching.
2601
02:57:59,782 --> 02:58:01,091
This morning,
2602
02:58:01,177 --> 02:58:04,050
for the first time since
the trouble with Sevim,
2603
02:58:04,135 --> 02:58:07,759
I carefully combed my hair
and even whistled.
2604
02:58:09,218 --> 02:58:11,842
It was the last days of school, after all.
2605
02:58:11,974 --> 02:58:13,633
There was the charity sale
2606
02:58:13,718 --> 02:58:16,301
and the graduation ceremony later.
2607
02:58:21,218 --> 02:58:24,092
Well done, Tolga, you get a free dinner.
2608
02:58:24,218 --> 02:58:26,009
Where have you been?
2609
02:58:26,343 --> 02:58:28,426
Why? I was packing.
2610
02:58:28,552 --> 02:58:30,717
You haven’t stamped
your report cards.
2611
02:58:30,843 --> 02:58:31,925
Careful, boy.
2612
02:58:32,010 --> 02:58:35,051
Calm down. Don’t panic, I’ll do it now.
2613
02:58:35,218 --> 02:58:36,884
Do what you like.
2614
02:58:37,177 --> 02:58:40,509
But they say the director is coming.
2615
02:58:41,760 --> 02:58:42,800
Really?
2616
02:58:42,885 --> 02:58:43,842
Yeah.
2617
02:58:44,760 --> 02:58:45,967
Great.
2618
02:59:49,802 --> 02:59:52,842
What’s up? Have you decided to be nice?
2619
02:59:54,927 --> 02:59:57,801
Will such small kindnesses save you?
2620
02:59:58,177 --> 03:00:00,426
You want it on the floor?
2621
03:00:01,052 --> 03:00:02,384
No,
2622
03:00:02,677 --> 03:00:04,467
you did the right thing.
2623
03:00:05,885 --> 03:00:07,342
Who sent the cake?
2624
03:00:07,468 --> 03:00:09,717
We’re taking some to all the teachers.
2625
03:00:09,968 --> 03:00:14,051
That’s not what I asked.
Consider the question again.
2626
03:00:18,010 --> 03:00:19,759
And you’re laughing.
2627
03:00:20,010 --> 03:00:22,759
You’re funny, really funny.
2628
03:00:22,885 --> 03:00:26,717
The cake was cut and we did the rest.
2629
03:00:27,052 --> 03:00:28,759
Who sent it, who?
2630
03:00:29,218 --> 03:00:31,259
We did. Ourselves, sir.
2631
03:00:32,010 --> 03:00:34,842
I brought the cake. My mother made it.
2632
03:00:35,468 --> 03:00:36,759
Ha!
2633
03:00:37,052 --> 03:00:38,884
Alright, I got it.
2634
03:00:40,260 --> 03:00:42,384
Isn’t lipstick forbidden?
2635
03:00:42,552 --> 03:00:45,259
You’re not graduating. Why dress up?
2636
03:00:48,510 --> 03:00:52,967
You’re lucky I’m leaving,
or I’d really give you a hard time.
2637
03:00:55,218 --> 03:00:56,759
Sorry.
2638
03:00:58,052 --> 03:01:00,592
As if everything was sorted out,
2639
03:01:01,510 --> 03:01:04,217
you apologize for lipstick?
2640
03:01:05,635 --> 03:01:09,509
I don’t care, put on tar if you like.
2641
03:01:10,510 --> 03:01:12,509
No, don’t close it.
2642
03:01:13,177 --> 03:01:14,676
Don’t.
2643
03:01:15,052 --> 03:01:16,509
Leave it open.
2644
03:01:24,804 --> 03:01:26,282
Well,
2645
03:01:27,843 --> 03:01:29,926
this is how it ends, Sevim.
2646
03:01:30,343 --> 03:01:32,092
For me, I mean.
2647
03:01:32,385 --> 03:01:34,759
This story, this place.
2648
03:01:35,718 --> 03:01:40,467
It’s time to forget what happened
and this dump.
2649
03:01:41,343 --> 03:01:43,176
Let’s see how this tastes.
2650
03:01:44,427 --> 03:01:47,801
Sit down. Don’t stand there like a soldier.
2651
03:01:50,885 --> 03:01:52,384
It’s good.
2652
03:01:53,552 --> 03:01:55,385
Cookie cake. I used to make it.
2653
03:01:55,593 --> 03:01:57,717
It’s easy. I made it, actually.
2654
03:01:57,885 --> 03:01:59,384
Really?
2655
03:02:00,843 --> 03:02:02,676
Well done.
2656
03:02:10,302 --> 03:02:14,884
There’s something I
wanted to talk to you about.
2657
03:02:16,052 --> 03:02:19,467
It’s no big deal, but since you’re here.
2658
03:02:21,468 --> 03:02:22,759
Well,
2659
03:02:23,010 --> 03:02:27,176
actually, I wanted to ask you something.
2660
03:02:27,593 --> 03:02:29,926
Something I’m curious about.
2661
03:02:32,010 --> 03:02:33,384
Sit down.
2662
03:02:33,593 --> 03:02:35,467
If you like, I mean.
2663
03:02:49,760 --> 03:02:52,676
I requested a transfer. You probably heard.
2664
03:02:52,927 --> 03:02:56,342
I’m leaving soon and won’t be back.
2665
03:02:56,635 --> 03:03:00,134
So at times like this,
2666
03:03:01,468 --> 03:03:04,216
you tend to look back
over everything.
2667
03:03:04,302 --> 03:03:07,634
Everything that’s happened.
2668
03:03:09,135 --> 03:03:12,092
You wonder if there might be
2669
03:03:12,718 --> 03:03:15,217
anyone who’s been hurt,
2670
03:03:15,385 --> 03:03:18,259
anyone who might need some last words
2671
03:03:18,385 --> 03:03:20,509
or an apology.
2672
03:03:25,468 --> 03:03:30,301
Considering I’ll never return,
2673
03:03:30,802 --> 03:03:35,717
I was wondering if Sevim wanted
to tell me anything.
2674
03:03:38,510 --> 03:03:39,884
Get out.
2675
03:03:40,093 --> 03:03:41,467
Out!
2676
03:03:48,135 --> 03:03:50,092
Where was I?
2677
03:03:50,510 --> 03:03:52,717
Yes, since I’m going
2678
03:03:53,093 --> 03:03:55,676
and won’t be back,
2679
03:03:56,302 --> 03:04:00,926
is there anything you might like to say
before I go,
2680
03:04:01,177 --> 03:04:03,134
dear Sevim?
2681
03:04:05,010 --> 03:04:06,926
Like what, sir?
2682
03:04:07,885 --> 03:04:10,217
I’m saying, I’m leaving
2683
03:04:10,635 --> 03:04:12,592
and won’t be back next year.
2684
03:04:12,760 --> 03:04:15,884
If there’s anything to say, now’s the time.
2685
03:04:16,093 --> 03:04:19,259
You’ll never get another chance.
2686
03:04:20,385 --> 03:04:22,676
What kind of thing do you mean, sir?
2687
03:04:26,427 --> 03:04:29,217
I don’t know. That’s for you to know.
2688
03:04:37,718 --> 03:04:41,551
If you say you don’t know,
that’s also an answer.
2689
03:04:45,760 --> 03:04:47,759
It would mean
2690
03:04:48,510 --> 03:04:53,341
that you’re a shallow person
who has no values.
2691
03:04:53,427 --> 03:04:55,592
And honestly, that’d upset me.
2692
03:04:55,760 --> 03:05:00,426
I’d feel a bit stupid for
having cared about you.
2693
03:05:09,510 --> 03:05:11,384
What I mean is,
2694
03:05:12,218 --> 03:05:14,926
you’d really upset and disappoint me.
2695
03:05:15,093 --> 03:05:18,092
Whether you meant to, I don’t know.
2696
03:05:19,843 --> 03:05:23,134
Don’t even care about the reason anymore.
2697
03:05:23,385 --> 03:05:27,009
Because I realized
I still haven’t figured people out.
2698
03:05:28,260 --> 03:05:30,592
I still haven’t understood
2699
03:05:31,468 --> 03:05:35,259
who’s worthy or not, who’s special
and who isn’t.
2700
03:05:36,427 --> 03:05:38,967
It was my biggest mistake,
2701
03:05:40,177 --> 03:05:42,467
if I ever made one.
2702
03:05:47,635 --> 03:05:50,134
So, you have nothing to say?
2703
03:05:53,427 --> 03:05:55,634
What should I say, sir?
2704
03:05:56,677 --> 03:05:58,342
Look at you.
2705
03:05:58,927 --> 03:06:00,551
Instead of being ashamed,
2706
03:06:00,677 --> 03:06:02,467
you’re laughing.
2707
03:06:04,802 --> 03:06:06,551
I’m not laughing.
2708
03:06:08,552 --> 03:06:10,051
Whatever.
2709
03:06:10,677 --> 03:06:12,217
Don’t worry.
2710
03:06:13,427 --> 03:06:15,676
I’m not blaming you.
2711
03:06:16,135 --> 03:06:21,217
What could you say after all this, anyway?
2712
03:06:22,343 --> 03:06:24,509
What is there to say?
2713
03:06:26,218 --> 03:06:27,676
Okay.
2714
03:06:29,135 --> 03:06:30,676
Alright.
2715
03:06:38,093 --> 03:06:39,801
What’s up?
2716
03:06:41,593 --> 03:06:43,551
May I go?
2717
03:06:44,468 --> 03:06:47,176
Sure. I have things to do anyway.
2718
03:06:54,135 --> 03:06:56,384
But you’ll come to the celebration?
2719
03:07:00,302 --> 03:07:02,092
Alright, I will.
2720
03:07:56,968 --> 03:07:59,426
Come here. A bit closer.
2721
03:08:59,927 --> 03:09:02,009
After I left them,
2722
03:09:02,468 --> 03:09:06,509
I started walking up the hill
covered by dry grasses.
2723
03:09:11,968 --> 03:09:15,717
Thin dried up grasses
I don’t even know the names of.
2724
03:09:16,843 --> 03:09:20,926
These nameless, humble grasses that
no one cares about
2725
03:09:21,427 --> 03:09:25,759
seemed important to me for the first time,
2726
03:09:26,635 --> 03:09:30,801
for they are perceived as worthless,
like my life here.
2727
03:09:36,385 --> 03:09:38,426
Then I thought of Sevim,
2728
03:09:39,343 --> 03:09:41,676
what I looked for in her.
2729
03:09:43,135 --> 03:09:47,759
In this lifeless, motionless landscape,
what I was looking for in her...
2730
03:09:49,760 --> 03:09:52,842
was perhaps something
I couldn’t find in myself.
2731
03:09:54,093 --> 03:09:55,926
A kind of energy,
2732
03:09:56,843 --> 03:09:59,426
a tiny sign of transcendence.
2733
03:10:00,843 --> 03:10:04,426
I didn’t dream of her, but beyond.
2734
03:10:05,677 --> 03:10:06,883
I just wanted
2735
03:10:06,968 --> 03:10:11,676
to make her a means for a dream world
I had built beyond her.
2736
03:10:13,718 --> 03:10:15,467
But I knew
2737
03:10:16,135 --> 03:10:18,051
that between us
2738
03:10:18,260 --> 03:10:23,134
there was an abyss deep and wide enough
to choke our cries.
2739
03:10:24,718 --> 03:10:29,259
A distance too cruel for
our consciousnesses to approach.
2740
03:10:36,385 --> 03:10:38,926
I dreamed of the impossible.
2741
03:10:40,177 --> 03:10:41,676
And now,
2742
03:10:42,093 --> 03:10:44,842
I’m talking to her in my head again.
2743
03:10:50,052 --> 03:10:51,467
Sevim!
2744
03:10:56,718 --> 03:10:59,759
I lied to you last time we spoke.
2745
03:11:01,802 --> 03:11:06,259
Despite my efforts to convince myself,
I don’t regret knowing you.
2746
03:11:09,760 --> 03:11:12,759
I wish I could see myself through your eyes.
2747
03:11:14,385 --> 03:11:17,426
It’s obvious you won’t be like me
in the future.
2748
03:11:18,510 --> 03:11:22,426
You’ll be a petulant, ferocious,
happy and hopeful woman
2749
03:11:22,552 --> 03:11:26,426
who can establish
a closer, more direct connection with life.
2750
03:11:29,927 --> 03:11:32,592
Because of this, I feel sorrow,
2751
03:11:32,968 --> 03:11:35,717
but I am also happy for you.
2752
03:11:37,350 --> 03:11:39,307
That’s how life is.
2753
03:11:40,385 --> 03:11:43,301
Even this coincidence that
brought us together
2754
03:11:43,427 --> 03:11:46,009
is an astonishing mystery.
2755
03:11:47,593 --> 03:11:51,217
The feeling that arises
as this idea takes shape,
2756
03:11:51,510 --> 03:11:54,967
means all that happened
cannot be deemed worthless.
2757
03:11:56,260 --> 03:11:57,509
Yes.
2758
03:11:57,718 --> 03:12:00,092
Experiences, words,
2759
03:12:00,260 --> 03:12:01,801
and emotions,
2760
03:12:02,677 --> 03:12:07,801
perhaps reflected in some
dark corridor of the universe.
2761
03:12:10,418 --> 03:12:12,301
But as it turns out,
2762
03:12:13,052 --> 03:12:16,426
the truth is as brutal as it is boring.
2763
03:12:18,538 --> 03:12:20,250
You’ll realize this
2764
03:12:20,635 --> 03:12:22,592
like everyone else.
2765
03:12:25,711 --> 03:12:27,793
Time will pass,
2766
03:12:28,891 --> 03:12:34,307
and if you survive in this
land of unending setbacks,
2767
03:12:36,010 --> 03:12:40,217
you will still turn yellow
and dry up in the end.
2768
03:12:42,385 --> 03:12:45,759
You will find yourself at the
midpoint of your life,
2769
03:12:46,927 --> 03:12:50,884
and see you’ve gained nothing
but the desert inside you.
2770
03:12:52,468 --> 03:12:54,719
Nothing else.
195273