Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:51,926 --> 00:01:55,054
Hi, Johnny.
How are reservations coming in?
2
00:01:55,229 --> 00:01:57,595
Coming in slow, Claude.
3
00:02:35,636 --> 00:02:37,501
Mail's in.
4
00:02:41,776 --> 00:02:46,611
Stretch the paint, Todd.
All we wish to do is put up a good front.
5
00:02:50,885 --> 00:02:54,821
It ain't the only thing running thin
around here.
6
00:03:11,873 --> 00:03:15,138
- Mail seem any heavier?
- I think so, Dad.
7
00:03:21,582 --> 00:03:23,641
"Paint it thin," he says, Johnny.
8
00:03:23,818 --> 00:03:26,218
Quality don't mean nothing no more
around here.
9
00:03:26,788 --> 00:03:29,518
When your grandpa was alive,
things was different.
10
00:03:29,690 --> 00:03:33,592
That veranda, full of elegant guests
all summer long.
11
00:03:33,761 --> 00:03:37,629
Real guests,
not them paying kind.
12
00:03:37,799 --> 00:03:40,768
Yeah, but Grandpa was rich,
and we're not.
13
00:03:58,319 --> 00:03:59,752
Oh, Sylvia?
14
00:04:02,056 --> 00:04:05,719
This is very amusing.
Almost hilarious.
15
00:04:05,893 --> 00:04:09,260
Remember that fellow my father hired
as a lifeguard and tutor...
16
00:04:09,430 --> 00:04:12,593
...about 20 years ago,
Ken Jorgenson?
17
00:04:15,269 --> 00:04:17,362
What ever made you
think of him?
18
00:04:17,538 --> 00:04:20,598
Well, he's turned into a millionaire.
Listen:
19
00:04:21,609 --> 00:04:24,544
"Dear Bart Hunter, I am chartering
the yacht Ramona at Nassau...
20
00:04:24,712 --> 00:04:27,613
...and taking my wife and daughter
for an extended cruise.
21
00:04:27,782 --> 00:04:30,216
I'd like to end up at Pine Island
for the summer."
22
00:04:30,384 --> 00:04:31,783
You see how he worked that in?
23
00:04:31,953 --> 00:04:35,150
The mention of the yacht
and the extended cruise?
24
00:04:36,390 --> 00:04:37,721
It's hilarious, isn't it?
25
00:04:39,460 --> 00:04:42,918
- What is?
- Well, isn't it obvious?
26
00:04:43,097 --> 00:04:46,555
He wants to come back here
after 20 years just to gloat.
27
00:04:46,734 --> 00:04:49,897
He's heard I've been wiped out
and running this place as an inn...
28
00:04:50,071 --> 00:04:51,663
...so he gets a bright idea.
29
00:04:51,839 --> 00:04:56,572
"Well," he says, "what a triumph.
I'll just go and stay there.
30
00:04:56,744 --> 00:05:01,113
Maybe Bart Hunter will carry my bags.
I might even give him a tip."
31
00:05:02,150 --> 00:05:06,246
- Obviously I'm turning him down.
- For the love of God, why?
32
00:05:07,655 --> 00:05:11,284
I just don't feel in the mood
to be triumphed over all summer.
33
00:05:11,459 --> 00:05:15,418
Bart, this isn't a hobby any longer.
We need the money desperately.
34
00:05:15,596 --> 00:05:19,225
He asked for accommodations
we don't happen to have.
35
00:05:20,134 --> 00:05:22,125
Two bedrooms
with a connecting sitting room.
36
00:05:22,303 --> 00:05:25,830
- Let's give them our room upstairs.
- Where would we sleep?
37
00:05:26,507 --> 00:05:28,304
In the gardener's cottage
out back.
38
00:05:28,910 --> 00:05:30,207
In the servants' quarters...
39
00:05:30,378 --> 00:05:33,973
...where he even slept himself before
with the hired help?
40
00:05:34,148 --> 00:05:35,376
That's ridiculous.
41
00:05:35,550 --> 00:05:39,919
Three people at $20 a day
for room and meals is $60 per day.
42
00:05:40,087 --> 00:05:43,955
Times 90 days is $5400.
43
00:05:44,125 --> 00:05:46,685
And as of now, we are flat broke.
44
00:05:46,861 --> 00:05:49,659
Because we're broke doesn't mean
we have to lose our dignity.
45
00:05:49,830 --> 00:05:53,095
Dignity? The whole place is run-down
for lack of money.
46
00:05:53,267 --> 00:05:56,964
Our credit's evaporated,
the garden's gone to seed, the roof leaks.
47
00:05:57,138 --> 00:05:59,368
Our son has to go to college this year...
48
00:05:59,540 --> 00:06:03,738
...and you'd give up $5400
because of dignity?
49
00:06:04,245 --> 00:06:08,238
Bart, we're fighting for our lives.
You never seem to realize that.
50
00:06:30,304 --> 00:06:32,864
Those are the clothes I bought for you
in Nassau.
51
00:06:33,040 --> 00:06:34,769
Forty-four long. Put them on.
52
00:06:34,942 --> 00:06:37,467
If you think I'll wear this yachting cap,
you're crazy.
53
00:06:37,645 --> 00:06:40,205
- The man in the store said...
- I don't care what he said.
54
00:06:40,381 --> 00:06:41,780
I'm not a yachtsman.
55
00:06:41,949 --> 00:06:45,851
And you have to belong to
the Nassau Yacht Club to wear this insignia.
56
00:06:55,630 --> 00:06:59,532
I think we're past the point
of pretending we're something we're not.
57
00:07:00,334 --> 00:07:03,997
We charter a whole yacht
to arrive in Pine Island in style.
58
00:07:04,171 --> 00:07:05,536
The yacht was your idea.
59
00:07:05,706 --> 00:07:09,039
The point is, there'll be people on the island
who'll remember me when.
60
00:07:09,210 --> 00:07:11,303
And I'm not putting on any dog.
61
00:07:16,984 --> 00:07:20,044
Let's plan to try to make them forget
you were an employee there...
62
00:07:20,221 --> 00:07:21,813
...not remember it, shall we?
63
00:07:25,593 --> 00:07:27,993
Pine Island off the port bow, sir.
64
00:07:39,840 --> 00:07:41,432
Molly.
65
00:07:48,582 --> 00:07:50,709
There she lies, baby.
66
00:08:05,333 --> 00:08:09,030
- I see a big house in the trees.
- There's 12 big ones on the island.
67
00:08:09,203 --> 00:08:11,831
- One of them's for sale.
- You wanna buy it?
68
00:08:13,107 --> 00:08:15,166
- How'd you know?
- Mama told me.
69
00:08:16,077 --> 00:08:18,841
Well, I'd hoped to spring it
as a surprise if...
70
00:08:19,013 --> 00:08:20,708
Now, there's a big "if."
71
00:08:21,615 --> 00:08:25,483
Those 12 houses on the island
were built by the founders of Pine Island.
72
00:08:25,653 --> 00:08:26,881
They incorporated.
73
00:08:27,488 --> 00:08:30,423
And now their descendants run the island
like an exclusive club.
74
00:08:30,591 --> 00:08:33,890
You have to be looked over
and voted on and all that.
75
00:08:34,061 --> 00:08:37,588
The islanders are still "they" to you,
aren't they, Papa?
76
00:08:38,332 --> 00:08:39,822
Then why are you coming back?
77
00:08:41,102 --> 00:08:43,468
Maybe I just wanna check...
78
00:08:43,637 --> 00:08:46,663
...and see how much
memory can exaggerate things.
79
00:08:47,675 --> 00:08:51,076
To most people, I guess the island's
just another summer place.
80
00:08:51,245 --> 00:08:55,545
It's a lot more than that to me.
And I hope it will be to you.
81
00:09:03,791 --> 00:09:06,760
There's a boy up there
watching me.
82
00:09:16,370 --> 00:09:17,632
There he goes.
83
00:09:17,805 --> 00:09:20,865
Funny feeling,
being looked at without knowing it.
84
00:09:21,742 --> 00:09:24,973
Remember that family
that lived next door to us back home?
85
00:09:25,146 --> 00:09:28,707
- Yeah.
- Their son used to look at me.
86
00:09:28,883 --> 00:09:30,908
Without you knowing it?
87
00:09:31,485 --> 00:09:34,784
Well, his bedroom was right across
from mine.
88
00:09:34,955 --> 00:09:36,422
And one night,
I felt naughty...
89
00:09:36,590 --> 00:09:40,026
...and went right on undressing
so he could see.
90
00:09:40,194 --> 00:09:41,684
And then all of a sudden l...
91
00:09:41,862 --> 00:09:45,127
I got terribly ashamed,
and I ran to pull the curtains down.
92
00:09:45,299 --> 00:09:50,601
I'll never forget, I had hot and cold flushes
all over me afterwards.
93
00:09:50,771 --> 00:09:52,238
Wasn't that awful?
94
00:09:54,041 --> 00:09:58,501
Well, I guess every human being on Earth's
got a few things he's ashamed of.
95
00:09:59,213 --> 00:10:03,616
All right, you two,
come below and dress for shore.
96
00:10:18,933 --> 00:10:21,925
- Daddy, do I have to?
- Do you have to what?
97
00:10:22,102 --> 00:10:24,935
Wear this middy blouse ashore
like a 12-year-old.
98
00:10:25,105 --> 00:10:28,040
She says I have to wear
this armor-plated bra to flatten me out.
99
00:10:28,209 --> 00:10:29,437
And a girdle.
100
00:10:30,044 --> 00:10:33,912
She says I bounce when I walk. Do I?
101
00:10:34,515 --> 00:10:38,042
- Do I?
- In a pleasant and unobjectionable way.
102
00:10:38,219 --> 00:10:41,586
When we arrive at the inn,
I want her to look completely modest.
103
00:10:41,755 --> 00:10:45,247
She means like a boy,
flat like a pancake.
104
00:10:45,426 --> 00:10:46,916
This thing even hurts.
105
00:10:47,094 --> 00:10:50,586
And I couldn't blast my way
into this cast-iron girdle with dynamite.
106
00:10:50,764 --> 00:10:53,289
I've had just about enough rebellion
for one afternoon.
107
00:10:53,467 --> 00:10:55,526
First you...
108
00:11:01,976 --> 00:11:04,001
Molly has a lovely, healthy figure.
109
00:11:04,178 --> 00:11:07,739
- Why do you try to destroy it?
- I don't want her stared at.
110
00:11:07,915 --> 00:11:10,349
So you insist on desexing her...
111
00:11:10,518 --> 00:11:13,453
...as though sex were synonymous
with dirt.
112
00:11:34,675 --> 00:11:38,577
- She isn't flying any owner's pennant, sir.
- Then it must be the Jorgensons.
113
00:11:38,746 --> 00:11:39,974
I'll take the wagon down.
114
00:11:40,147 --> 00:11:44,516
Oh, if he tries to tip you, spit in his face.
115
00:11:48,989 --> 00:11:50,217
There he is.
116
00:11:50,858 --> 00:11:54,589
And wearing just what a Midwesterner
thinks a yachtsman should wear:
117
00:11:54,762 --> 00:11:58,960
- Blue coat, brass buttons, white...
- Please be cordial, Bart.
118
00:11:59,133 --> 00:12:01,226
- A gentleman.
- Of course.
119
00:12:01,402 --> 00:12:05,600
A gentleman is one
who never insults one unintentionally.
120
00:12:10,210 --> 00:12:11,905
I have a headache.
121
00:12:12,913 --> 00:12:16,713
I'm going to our room.
Make my apologies.
122
00:12:16,884 --> 00:12:19,444
Apologies to Ken Jorgenson?
123
00:12:19,620 --> 00:12:21,679
You're out of your mind.
124
00:12:50,050 --> 00:12:53,850
Mrs. Jorgenson, Miss Jorgenson,
I'd like you to meet my father, Mr. Hunter.
125
00:12:54,021 --> 00:12:56,148
Welcome to Pine Island, ladies.
126
00:12:59,193 --> 00:13:01,127
Young man.
127
00:13:02,262 --> 00:13:04,958
Weren't you the lifeguard here
a while back?
128
00:13:05,132 --> 00:13:07,726
I was, Mrs. Hamble.
Quite a while back.
129
00:13:08,335 --> 00:13:09,996
- Jorgenson, aren't you?
- Yes.
130
00:13:10,170 --> 00:13:13,662
- Living in the gardener's cottage in the rear?
- Oh, not anymore, ma'am.
131
00:13:13,841 --> 00:13:17,072
- We're here as guests this time.
- We?
132
00:13:17,244 --> 00:13:22,204
Did you marry that pretty thing
you were always teaching to swim?
133
00:13:22,616 --> 00:13:26,950
You didn't fool anyone, you and she.
Not me anyway.
134
00:13:27,121 --> 00:13:30,852
No, I didn't marry her, ma'am.
I met Mrs. Jorgenson in Buffalo.
135
00:13:32,092 --> 00:13:34,925
Buffalo. That's out west, isn't it?
136
00:13:35,562 --> 00:13:39,089
- New York, ma'am.
- Oh, yes, Niagara Falls place.
137
00:13:39,266 --> 00:13:42,099
Are you a lifeguard there now?
138
00:13:43,170 --> 00:13:47,334
- No, ma'am. I'm a research chemist.
- Ken, please.
139
00:13:47,508 --> 00:13:49,567
Greetings, Ken.
140
00:13:49,743 --> 00:13:53,440
- Would you like to escape to your rooms?
- Thank you, Bart, yes.
141
00:13:53,614 --> 00:13:56,515
You'll have to find out all about Buffalo
later on, Aunt Emily.
142
00:13:56,684 --> 00:13:58,151
Thank you very much.
143
00:13:58,318 --> 00:14:03,221
Oh, Bart, is that pretty young thing
his daughter?
144
00:14:03,957 --> 00:14:08,917
I remember him well.
Hardly proper to be so pretty.
145
00:14:09,663 --> 00:14:13,793
Seems to me that all the nice girls I know
are either too fat or too thin...
146
00:14:13,967 --> 00:14:17,164
...or have bad skin and thick ankles.
147
00:14:20,007 --> 00:14:23,534
- This is the sitting room.
- Charming.
148
00:14:23,711 --> 00:14:27,044
Utterly, utterly charming.
149
00:14:29,783 --> 00:14:32,183
And this is the master bedroom.
150
00:14:32,352 --> 00:14:36,379
- The other bedroom is across the way.
- Beautiful.
151
00:14:36,790 --> 00:14:39,623
Beautiful view.
152
00:14:39,793 --> 00:14:42,023
Tres jolie, as the French would say.
153
00:14:51,872 --> 00:14:54,841
I was born in this room.
Right there.
154
00:15:03,917 --> 00:15:05,646
Dinner is served from 6 to 8.
155
00:15:05,819 --> 00:15:08,310
Would you care to join my family
at our table tonight?
156
00:15:08,489 --> 00:15:10,320
Thank you, Bart.
157
00:15:10,491 --> 00:15:13,756
Oh, by the way,
we usually come down at 7:30.
158
00:15:13,927 --> 00:15:17,556
Thank you so very much.
We'd be terribly charmed.
159
00:15:23,771 --> 00:15:27,207
I thought I would die of mortification
out there.
160
00:15:27,374 --> 00:15:30,070
Ken, you take that bedroom.
Molly and I will take this one.
161
00:15:30,244 --> 00:15:31,711
All right.
162
00:15:35,349 --> 00:15:39,445
Molly, you had French in high school.
What'd he say to me?
163
00:15:41,421 --> 00:15:44,822
He said his heart was touched
by your approval.
164
00:15:55,302 --> 00:15:56,530
When the luggage comes...
165
00:15:56,703 --> 00:15:59,137
...get that disinfectant bag
and clean this bathroom.
166
00:15:59,306 --> 00:16:01,536
Don't forget the toilet seat.
167
00:16:01,708 --> 00:16:04,006
I'm sure everything's clean, Mother.
168
00:16:04,178 --> 00:16:07,079
You can never be too sure.
169
00:16:41,715 --> 00:16:45,913
You'll find Pine Island's a strange place,
Mrs. Jorgenson.
170
00:16:46,086 --> 00:16:50,022
We're all frightfully snobbish here
and we tend to be anti-everything.
171
00:16:50,190 --> 00:16:51,555
Except ourselves.
172
00:16:52,159 --> 00:16:55,595
I like to think of the island
as a perverted Garden of Eden...
173
00:16:55,762 --> 00:17:01,223
...where the pines and the salt air
seem to act as an aphrodisiac.
174
00:17:03,070 --> 00:17:05,163
As a what, Mr. Hunter?
175
00:17:05,339 --> 00:17:08,331
Bart, shall we change
the subject?
176
00:17:09,476 --> 00:17:10,704
Your show.
177
00:17:11,979 --> 00:17:16,006
What Bart means is that very often
the boys of Pine Island families...
178
00:17:16,183 --> 00:17:17,810
...marry girls they've met here.
179
00:17:17,985 --> 00:17:19,885
So there's always been a lot of joking...
180
00:17:20,053 --> 00:17:22,715
...about the island being a marvelous place
for romance.
181
00:17:22,890 --> 00:17:24,050
It's true.
182
00:17:24,224 --> 00:17:27,523
There are caves and lonely beaches
and Moonlight Cove.
183
00:17:27,694 --> 00:17:32,859
Not to mention barns and boathouses
and other nooks and crannies, eh, Ken?
184
00:17:33,467 --> 00:17:37,699
It was against the rules for Pine Island girls
to have dates with the lifeguard, remember?
185
00:17:38,472 --> 00:17:41,964
- Oh, I'm so sorry.
- Oh, no harm done.
186
00:17:42,142 --> 00:17:44,838
That was the last of the family crystal
anyway.
187
00:17:45,012 --> 00:17:47,537
Oh, please, it doesn't matter.
188
00:17:50,717 --> 00:17:54,084
Mrs. Jorgenson, may I have permission
to show Molly about the grounds?
189
00:17:54,254 --> 00:17:58,315
- Yes, yes, of course.
- Excuse me.
190
00:18:05,465 --> 00:18:08,229
What made you decide to live out here
the year round?
191
00:18:08,402 --> 00:18:09,926
Aren't the winters pretty rugged?
192
00:18:10,103 --> 00:18:14,631
Yes, but living in Boston
got to be rugged too.
193
00:18:14,808 --> 00:18:18,642
The hypocrisies of the social routine
year after year.
194
00:18:18,812 --> 00:18:21,110
To put it bluntly, we couldn't afford it.
195
00:18:24,418 --> 00:18:29,117
So we decided to move here
and get back to essentials.
196
00:18:29,289 --> 00:18:32,850
I bought government pamphlets
on how to shear sheep...
197
00:18:33,026 --> 00:18:35,221
...how to weave our own clothes...
198
00:18:35,395 --> 00:18:38,228
...even on how to smoke fish
and grow our own potatoes.
199
00:18:38,398 --> 00:18:39,922
I had bright dreams.
200
00:18:41,969 --> 00:18:43,994
And then after the summer season
was over...
201
00:18:44,171 --> 00:18:47,766
...I was going to abandon all convention,
go back to nature.
202
00:18:47,941 --> 00:18:52,310
Take off my clothes,
walk on the beaches in the sun...
203
00:18:52,479 --> 00:18:55,414
...swim once again in the moonlight.
204
00:18:57,484 --> 00:19:01,147
And then? What happened?
205
00:19:02,289 --> 00:19:03,813
I...
206
00:19:04,658 --> 00:19:07,593
...simply woke up, I guess.
207
00:19:15,669 --> 00:19:18,934
Do you and your husband often swim
in the raw, Mrs. Jorgenson?
208
00:19:19,106 --> 00:19:22,200
- Good heavens, no.
- Oh, she hasn't lived, has she, Ken?
209
00:19:22,376 --> 00:19:26,972
Why, there's absolutely nothing
like galloping bare-bottomed into the sea.
210
00:19:27,147 --> 00:19:29,115
You don't say?
211
00:19:52,272 --> 00:19:54,467
This is the old rose garden.
212
00:19:56,176 --> 00:19:58,576
It's sort of gone to seed.
213
00:20:05,185 --> 00:20:08,643
- The rose thorn scratched you.
- Oh, it's nothing.
214
00:20:11,024 --> 00:20:12,651
Do you ever catch fireflies?
215
00:20:12,826 --> 00:20:15,158
When I was young,
I used to put them in a bottle...
216
00:20:15,328 --> 00:20:17,592
...and see if I could get enough
to read by.
217
00:20:17,764 --> 00:20:20,927
- There used to be goldfish here.
- Did you ever catch any?
218
00:20:21,101 --> 00:20:22,898
No, I wasn't supposed to.
219
00:20:23,070 --> 00:20:26,801
Then, last winter, we forgot
to take them out, and they all froze solid.
220
00:20:29,076 --> 00:20:32,375
That poor cupid,
he looks lost without them.
221
00:20:32,546 --> 00:20:35,606
He looks like he's waiting to be kissed.
222
00:20:36,917 --> 00:20:38,748
He is.
223
00:20:39,986 --> 00:20:42,011
How can you tell?
224
00:20:42,189 --> 00:20:44,282
Well, I can't really.
225
00:20:44,825 --> 00:20:46,986
I just know how he feels.
226
00:20:58,105 --> 00:20:59,902
I knew it'd be like this.
227
00:21:01,041 --> 00:21:02,702
Me too.
228
00:21:03,577 --> 00:21:04,805
When did you know?
229
00:21:06,580 --> 00:21:09,447
When I saw you on the cliff, I guess.
230
00:21:11,151 --> 00:21:13,119
Who taught you to kiss so perfectly?
231
00:21:14,020 --> 00:21:16,750
A boy at Buffalo High School.
232
00:21:17,524 --> 00:21:19,992
I wasn't supposed to tell you that.
233
00:21:20,160 --> 00:21:21,923
Tell me what?
234
00:21:22,095 --> 00:21:25,587
Mother says that Pine Island girls
all go to finishing schools...
235
00:21:25,765 --> 00:21:27,255
...not plain old high schools.
236
00:21:27,434 --> 00:21:29,925
But I loved going there.
237
00:21:30,337 --> 00:21:32,271
Was this boy who taught you
your steady?
238
00:21:32,439 --> 00:21:36,307
No, he was president of the student body.
I was only a sophomore at the time.
239
00:21:36,476 --> 00:21:40,139
- We used to go up on the roof.
- On the roof?
240
00:21:40,313 --> 00:21:44,044
It was one of those flat kinds
that had a stairway leading up to it.
241
00:21:44,584 --> 00:21:46,643
Gee, it got hot up there.
242
00:21:46,820 --> 00:21:50,483
- In the daytime you mean?
- During my lunch hours.
243
00:21:51,525 --> 00:21:53,959
Lunch hours?
Did you keep doing it?
244
00:21:54,127 --> 00:21:56,789
Till I learned.
245
00:22:19,786 --> 00:22:21,515
Just making the rounds.
246
00:22:22,189 --> 00:22:23,952
Turn off that light, Todd.
247
00:22:24,558 --> 00:22:27,789
Thought for a minute there
they'd added another statue to the garden.
248
00:22:32,098 --> 00:22:35,966
I'd better get back.
My folks will be wondering.
249
00:22:40,840 --> 00:22:42,364
This is where I live.
250
00:22:42,542 --> 00:22:45,204
- Which is your room, Johnny?
- Right there.
251
00:22:45,378 --> 00:22:50,145
- I think your father used to live there.
- Can I see it from my room up there?
252
00:22:51,184 --> 00:22:53,448
Then I'll wave good night.
253
00:22:57,557 --> 00:23:00,754
- Good night, Johnny.
- Good night.
254
00:23:08,835 --> 00:23:11,030
Well, your daughter
didn't waste any time.
255
00:23:13,540 --> 00:23:17,067
She's let their boy kiss and maul her,
her very first night here.
256
00:23:17,944 --> 00:23:21,345
- Where were they?
- Down below me, in the garden.
257
00:23:21,514 --> 00:23:25,780
If they had anything to hide, do you think
they'd do it right under your window?
258
00:23:26,286 --> 00:23:31,223
- Are you defending her cheap behavior?
- Cheap?
259
00:23:31,391 --> 00:23:34,189
A girl kissing a boy in the moonlight?
260
00:23:34,361 --> 00:23:37,956
You know Molly's as decent
as this boy seems to be.
261
00:23:38,131 --> 00:23:42,693
No decent girl lets a boy kiss and maul her
the very first night they meet.
262
00:23:43,370 --> 00:23:46,032
I suppose it's your Swedish blood in her.
263
00:23:47,374 --> 00:23:50,901
I've read about
how the Swedes bathe together...
264
00:23:51,077 --> 00:23:56,344
...and have trial marriages and free love.
I've read all about that. Anything goes.
265
00:23:57,083 --> 00:23:59,950
So now you hate the Swedes.
266
00:24:00,120 --> 00:24:03,556
How many outlets for your hate
do you have, Helen?
267
00:24:03,723 --> 00:24:07,784
We haven't been able to find a new house
because of your multiplicity of them.
268
00:24:07,961 --> 00:24:11,362
We can't buy near a school
because you hate kids, they make noise.
269
00:24:11,531 --> 00:24:14,329
And there can't be any Jews or Catholics
on the block either.
270
00:24:14,501 --> 00:24:18,062
And, oh, yes, it can't be anywhere near
the Polish or Italian sections.
271
00:24:18,238 --> 00:24:21,139
And, of course,
Negroes have to be avoided at all costs.
272
00:24:21,308 --> 00:24:24,937
Now, let's see, no Jews, no Catholics...
273
00:24:25,111 --> 00:24:29,673
...no Italians, no Poles, no children,
no Negroes.
274
00:24:29,849 --> 00:24:32,477
Do I have the list right so far?
275
00:24:32,652 --> 00:24:35,143
And now you've added Swedes.
276
00:24:35,322 --> 00:24:36,584
And, oh, yes...
277
00:24:36,756 --> 00:24:40,055
...you won't use a Chinese laundry
because you distrust Orientals.
278
00:24:40,226 --> 00:24:41,955
You think the British are snobbish...
279
00:24:42,128 --> 00:24:45,291
...the Russians fearful, the French immoral,
the Germans brutal...
280
00:24:45,465 --> 00:24:47,490
...and all Latin Americans lazy.
281
00:24:47,667 --> 00:24:50,659
What's your plan? To cut humanity out?
282
00:24:50,837 --> 00:24:53,271
Are you anti-people and anti-life?
283
00:24:53,440 --> 00:24:56,807
Must you suffocate every natural instinct
in our daughter too?
284
00:24:56,976 --> 00:25:01,970
Must you label young lovemaking as cheap
and wanton and indecent?
285
00:25:02,582 --> 00:25:07,986
Must you persist in making sex itself
a filthy word?
286
00:25:32,746 --> 00:25:36,045
Fight with me if you have to, Mama,
but not Papa, please.
287
00:25:36,216 --> 00:25:39,743
This is the first real vacation
he's ever had.
288
00:25:39,919 --> 00:25:41,910
Let's not wreck it for him.
289
00:25:42,088 --> 00:25:43,521
Look who's talking...
290
00:25:43,690 --> 00:25:46,887
...after that disgusting public display
in the garden.
291
00:25:47,060 --> 00:25:50,996
- It wasn't a public display.
- The night watchman caught you at it.
292
00:25:51,164 --> 00:25:54,600
- We weren't doing anything wrong.
- What if he tells everybody?
293
00:25:55,802 --> 00:26:00,364
Must you parade before open windows
like a strip teaser?
294
00:26:37,577 --> 00:26:39,670
The way to get accepted
here on Pine Island...
295
00:26:39,846 --> 00:26:42,246
...is certainly not by prancing
past open windows...
296
00:26:42,415 --> 00:26:45,851
...and giving away cheap kisses
behind the inn.
297
00:26:46,019 --> 00:26:47,850
Yes, Mama.
298
00:26:48,021 --> 00:26:52,082
Now, don't you ever underestimate
the value of a decent reputation.
299
00:26:53,693 --> 00:26:57,129
If we're to be approved
and allowed to live here...
300
00:26:57,297 --> 00:27:00,698
...it'll be because
we conducted ourselves properly.
301
00:27:00,967 --> 00:27:02,764
Yes, Mama.
302
00:27:05,772 --> 00:27:08,468
I've got nothing against this boy.
303
00:27:08,641 --> 00:27:11,235
He comes from a good family.
304
00:27:11,444 --> 00:27:15,778
He'll undoubtedly inherit this place.
You could do worse.
305
00:27:16,783 --> 00:27:19,013
You've got to play your cards right.
306
00:27:19,185 --> 00:27:22,086
You can't let him think
that your kisses come cheap.
307
00:27:22,255 --> 00:27:26,055
I won't, Mother. Honest.
308
00:27:28,094 --> 00:27:30,654
You're a good girl, I know that.
309
00:27:30,830 --> 00:27:32,957
But you've got to use your head.
310
00:27:33,132 --> 00:27:37,296
You've got to remember
that you have to play a man, like a fish.
311
00:27:37,470 --> 00:27:42,100
You have to make him want you,
and never betray that you want him.
312
00:27:42,275 --> 00:27:45,403
That's what's cheap,
wanting a man.
313
00:27:45,578 --> 00:27:50,106
Love should be more
than just animal attraction.
314
00:27:51,551 --> 00:27:53,519
Yes, Mother.
315
00:27:53,686 --> 00:27:57,747
Now, you must promise me that you won't
let him kiss you again until I say it's time.
316
00:27:57,924 --> 00:28:03,157
Okay, but you promise me
that you won't fight with Papa anymore.
317
00:28:07,600 --> 00:28:10,296
Can I say good night to him now?
318
00:28:11,871 --> 00:28:14,101
Of course, darling.
319
00:28:32,792 --> 00:28:35,886
I made a deal with Mama
to stop fighting with you.
320
00:28:36,062 --> 00:28:40,431
That's quite a deal.
What'd you have to give up in return?
321
00:28:41,034 --> 00:28:42,365
Kissing Johnny.
322
00:28:42,535 --> 00:28:45,902
- You got the short end of the stick.
- I know it.
323
00:28:46,072 --> 00:28:48,006
Why did you ever marry her?
324
00:28:51,511 --> 00:28:55,607
I've never heard her say, "I love you,"
to you. Has she?
325
00:28:56,449 --> 00:28:59,418
- No.
- Have you her?
326
00:28:59,586 --> 00:29:03,613
- In the beginning.
- Then why?
327
00:29:04,624 --> 00:29:07,821
I was lonely. So was she, I guess.
328
00:29:08,027 --> 00:29:10,655
Her father used to bring me home
after work for dinner.
329
00:29:10,830 --> 00:29:13,856
It seemed better than being alone
at the time.
330
00:29:14,033 --> 00:29:18,834
- Didn't you ever love anyone else?
- Yep.
331
00:29:19,005 --> 00:29:21,098
But I didn't have much to offer
at the time.
332
00:29:21,274 --> 00:29:23,572
She married the other guy.
333
00:29:24,577 --> 00:29:27,478
Why'd you and Mama
stop sharing the same room?
334
00:29:30,783 --> 00:29:35,652
- She wanted it that way.
- I know. She's anti-sex.
335
00:29:35,822 --> 00:29:38,052
She says all a boy wants out of a girl
is that...
336
00:29:38,224 --> 00:29:41,125
...and when the girl marries,
it's something she has to endure.
337
00:29:41,294 --> 00:29:43,159
I don't wanna think like that, Papa.
338
00:29:43,329 --> 00:29:45,991
She makes me ashamed
of even having a body.
339
00:29:46,165 --> 00:29:50,534
And when I have a naughty dream at night,
she makes me feel like hanging myself.
340
00:29:50,703 --> 00:29:54,434
- How can you help what you dream?
- You can't.
341
00:29:54,607 --> 00:29:57,041
And don't let her spoil yours.
342
00:29:57,210 --> 00:30:00,941
Remember this,
we've got only one great reason for living:
343
00:30:01,114 --> 00:30:03,275
To love and be loved.
344
00:30:03,449 --> 00:30:06,577
That's our sole reason for existence.
345
00:30:06,753 --> 00:30:10,245
But she doesn't love you
and she doesn't love me.
346
00:30:13,292 --> 00:30:17,285
I think her heartache
is that she doesn't know how.
347
00:30:17,697 --> 00:30:21,463
And mine is
that I apparently couldn't teach her.
348
00:30:24,704 --> 00:30:26,262
Good night, Papa.
349
00:31:12,018 --> 00:31:15,283
Sylvia, dear,
I hate breaking in on teatime...
350
00:31:15,455 --> 00:31:18,083
...but I must tell you there's a leak
in the roof.
351
00:31:18,257 --> 00:31:20,657
- Where, Aunt Emily?
- In my water closet.
352
00:31:20,827 --> 00:31:22,852
Where in your water closet?
353
00:31:23,029 --> 00:31:26,658
Right over one of my conveniences.
354
00:31:27,400 --> 00:31:31,097
It drops, and I must confess,
causes some difficulty.
355
00:31:34,006 --> 00:31:36,702
So you go right and tell Bart
to climb up there and fix it.
356
00:31:36,876 --> 00:31:39,106
I've written to the mainland
for a repairman.
357
00:31:39,278 --> 00:31:41,610
Bart's not good at fixing things,
you know that.
358
00:31:41,781 --> 00:31:44,045
Well, I should,
I'm his godmother.
359
00:31:44,217 --> 00:31:45,445
The trouble with Bart...
360
00:31:45,618 --> 00:31:48,519
...is he tries to make a virtue
out of incompetence.
361
00:31:48,688 --> 00:31:54,422
Calls himself one of God's helpless people,
and still worse, seems proud of it.
362
00:31:58,598 --> 00:32:01,795
Lifeguard, you come here.
363
00:32:07,206 --> 00:32:11,836
You're not the helpless type.
How about fixing my leak?
364
00:32:12,011 --> 00:32:13,444
Just where are you leaking?
365
00:32:13,613 --> 00:32:18,312
Through the roof,
directly into my convenience.
366
00:32:18,484 --> 00:32:20,782
Sylvia can show you the way
to the attic.
367
00:32:21,454 --> 00:32:24,184
- I can't ask you to go up there and...
- Nonsense.
368
00:32:24,357 --> 00:32:27,554
- You got the tools, I'll take a crack at it.
- What about your clothes?
369
00:32:27,727 --> 00:32:29,627
I'll go change while you get the toolbox.
370
00:32:29,796 --> 00:32:32,959
I never was cut out
to be a man of leisure anyway.
371
00:33:11,504 --> 00:33:13,335
That's that.
372
00:33:14,540 --> 00:33:16,770
Do you think the roof
itself is all right?
373
00:33:16,943 --> 00:33:19,673
It's slate, should last 1000 years.
374
00:33:19,846 --> 00:33:21,677
I'm grateful to you, Ken.
375
00:33:21,848 --> 00:33:24,043
You have no idea how worried
I've been about it.
376
00:33:24,217 --> 00:33:27,118
I wanted to send for a contractor
to come out and examine it...
377
00:33:27,286 --> 00:33:30,221
...but Bart was so sure he'd find
the whole roof rotting...
378
00:33:30,389 --> 00:33:32,357
...that he refused to send for an expert.
379
00:33:32,525 --> 00:33:37,588
He said the man could pass the word on
and have the entire inn condemned.
380
00:33:37,763 --> 00:33:40,163
"Let it go," Bart said, "let it go."
381
00:33:41,734 --> 00:33:44,066
What's it like being stuck out here
all winter?
382
00:33:44,704 --> 00:33:48,834
Oh, it's quite lovely after the first snow.
383
00:33:49,709 --> 00:33:51,700
And after the blizzards start?
384
00:33:56,849 --> 00:34:00,649
You've been avoiding me
ever since I arrived, Sylvia. Why?
385
00:34:01,654 --> 00:34:03,747
Can't we talk a moment?
386
00:34:05,024 --> 00:34:09,757
- What about?
- You, me, Bart.
387
00:34:09,929 --> 00:34:12,159
How are things between you?
388
00:34:12,832 --> 00:34:14,595
We've made a life.
389
00:34:15,935 --> 00:34:19,530
I guess we all adjust ourselves,
don't we?
390
00:34:19,872 --> 00:34:22,136
I've never been able to.
391
00:34:22,808 --> 00:34:26,471
All through these years, my dreams
have had you wrapped up in them.
392
00:34:26,646 --> 00:34:27,874
I tried forgetting.
393
00:34:28,481 --> 00:34:33,418
I even tried to imagine
that you had grown fat and ugly and saggy.
394
00:34:34,253 --> 00:34:38,553
Is that why you came back, to find out?
To see?
395
00:34:39,759 --> 00:34:42,489
I came back because I had to.
396
00:34:45,531 --> 00:34:49,126
Why did you wait so long?
397
00:34:49,302 --> 00:34:53,068
Because I swore I wouldn't come back
until I'd made a million dollars.
398
00:34:55,107 --> 00:34:58,474
- It wasn't your being poor.
- I know.
399
00:34:58,644 --> 00:35:01,613
Your mother thought Bart was a good match
and I was a nothing.
400
00:35:01,781 --> 00:35:03,646
Maybe I should thank her.
401
00:35:03,816 --> 00:35:07,809
Maybe she's the reason I worked so hard
to prove myself to you.
402
00:35:07,987 --> 00:35:11,013
You didn't have to prove anything.
403
00:35:13,259 --> 00:35:16,524
How has it been with you and...?
404
00:35:16,696 --> 00:35:20,257
A half-life.
I stuck it out because of Molly.
405
00:35:20,433 --> 00:35:23,027
Is that how it's been with you?
406
00:35:25,805 --> 00:35:27,705
Because of Johnny.
407
00:35:32,178 --> 00:35:35,045
Did Bart know we were lovers
before he married you?
408
00:35:37,450 --> 00:35:40,044
He only knew
that there was something wrong.
409
00:35:40,219 --> 00:35:43,017
He knew that on our wedding night.
410
00:35:44,457 --> 00:35:48,450
And he's been just a little bit drunk
ever since.
411
00:35:50,129 --> 00:35:52,689
Did your wife know about us?
412
00:35:55,501 --> 00:35:57,594
When did you marry her?
413
00:35:59,672 --> 00:36:03,005
The week after I saw your wedding pictures
in the papers.
414
00:36:05,144 --> 00:36:08,204
It seems we've spoiled two lives.
415
00:36:08,381 --> 00:36:10,815
Now we're paying for it.
416
00:36:14,553 --> 00:36:16,953
For as long as we live?
417
00:36:23,262 --> 00:36:26,129
It's been a half-life for me too.
418
00:36:26,298 --> 00:36:29,631
Never really fulfilling,
never being fulfilled.
419
00:36:29,802 --> 00:36:34,239
- I'm hungry for everything it hasn't been.
- Do you love me? Is it still the same?
420
00:36:34,407 --> 00:36:36,932
Dear God, yes.
421
00:36:43,616 --> 00:36:46,915
I don't want to hurt everybody.
We could, you know?
422
00:36:47,086 --> 00:36:48,815
I know.
423
00:36:50,990 --> 00:36:53,982
They'll be wondering where we are
even now.
424
00:36:57,596 --> 00:37:00,895
When can I meet you?
Where?
425
00:37:02,234 --> 00:37:04,429
I don't know.
426
00:37:06,639 --> 00:37:08,937
I'd better go down alone.
427
00:37:23,355 --> 00:37:26,085
I'll meet you at the boathouse
at 2 this morning.
428
00:37:26,992 --> 00:37:28,220
I'll be waiting.
429
00:37:36,969 --> 00:37:38,766
Sylvia.
430
00:37:44,844 --> 00:37:46,505
Come in.
431
00:38:02,995 --> 00:38:06,931
You see that?
It's a vent to the attic.
432
00:38:07,099 --> 00:38:08,964
Acts as sort of a megaphone.
433
00:38:10,336 --> 00:38:15,205
If anyone were talking up there,
I could hear every word that was said.
434
00:38:22,248 --> 00:38:24,148
Sit down.
435
00:38:29,088 --> 00:38:32,023
I was at your wedding, Sylvia,
remember?
436
00:38:32,191 --> 00:38:34,523
Remember when Bart dropped the ring?
437
00:38:34,693 --> 00:38:38,823
He wasn't nervous, he was plastered,
plastered to the gills.
438
00:38:38,998 --> 00:38:43,264
And not because, as you may have thought,
of any lifeguard.
439
00:38:43,435 --> 00:38:46,927
- I don't want to discuss anything...
- Sylvia.
440
00:38:47,106 --> 00:38:48,903
Sit down.
441
00:38:53,779 --> 00:38:56,839
I believe in facing facts.
442
00:38:57,316 --> 00:38:58,908
You married a weakling...
443
00:38:59,084 --> 00:39:02,713
...and he's been subsisting
on your strength ever since.
444
00:39:02,888 --> 00:39:06,585
Thank God Johnny takes after you
and not him.
445
00:39:10,329 --> 00:39:13,196
Now, what are you going to do
about this lifeguard?
446
00:39:14,700 --> 00:39:19,501
You'd better think fast.
It'll be 2 a.m. Before you know it.
447
00:39:19,672 --> 00:39:21,833
Tell me the truth.
448
00:39:22,007 --> 00:39:26,808
Do you think that you can endure
another winter out here with Bart?
449
00:39:26,979 --> 00:39:30,142
Last winter, was he ever sober?
450
00:39:30,749 --> 00:39:33,411
I'll bet he never even got up
for Christmas.
451
00:39:34,753 --> 00:39:35,981
I thought so.
452
00:39:36,922 --> 00:39:39,982
Have you ever considered divorce?
453
00:39:40,960 --> 00:39:44,828
Of course.
But Bart's pride couldn't take that.
454
00:39:44,997 --> 00:39:48,330
And if he insisted on keeping Johnny,
I couldn't take it.
455
00:39:49,134 --> 00:39:54,162
Of course, you and this lifeguard
could have an affair of sorts.
456
00:39:54,340 --> 00:39:59,869
Oh, civilized as possible, you know?
A few lies here and there.
457
00:40:00,045 --> 00:40:03,139
Invented excuses to go to the mainland.
458
00:40:03,315 --> 00:40:07,217
And signing false names in motels.
459
00:40:08,087 --> 00:40:10,282
I wouldn't be any good at that.
460
00:40:10,456 --> 00:40:15,018
Well, then you could probably do
what most people would do.
461
00:40:15,194 --> 00:40:16,684
Drift along.
462
00:40:16,862 --> 00:40:20,559
Have an affair
without actually planning it.
463
00:40:20,733 --> 00:40:23,896
The quick clinches in the nights.
464
00:40:24,069 --> 00:40:28,096
And then the whisperings
and the gossips.
465
00:40:28,274 --> 00:40:29,536
How would that do?
466
00:40:30,442 --> 00:40:34,037
I wonder if a small prayer
would do any good.
467
00:40:34,546 --> 00:40:38,676
A prayer composed
of complete confusion, like:
468
00:40:39,218 --> 00:40:41,686
"Dear God, I don't know what to do."
469
00:40:41,854 --> 00:40:45,620
Why don't you let your lover
share in the decision?
470
00:41:20,326 --> 00:41:22,794
I'd decided not to come.
471
00:41:23,295 --> 00:41:25,695
I couldn't help myself.
472
00:41:27,433 --> 00:41:31,233
- Will she miss you?
- No. We don't sleep together.
473
00:41:31,403 --> 00:41:32,631
How about Bart?
474
00:41:34,640 --> 00:41:37,837
He drinks himself
into a very sound sleep.
475
00:41:47,319 --> 00:41:51,119
We must be pretty funny,
with our strained faces...
476
00:41:51,290 --> 00:41:54,225
...and our guilts and...
477
00:41:54,393 --> 00:41:56,987
We have to make choices, Sylvia.
478
00:41:57,596 --> 00:41:59,587
Do you want to get a divorce?
479
00:41:59,765 --> 00:42:03,166
Or do we meet like this when we can?
480
00:42:03,335 --> 00:42:04,563
Which is your choice?
481
00:42:06,438 --> 00:42:10,465
A divorce, if I can have Johnny.
482
00:42:11,643 --> 00:42:14,373
Same here, if I can have Molly.
483
00:42:17,750 --> 00:42:19,308
Would Helen let you have her?
484
00:42:21,387 --> 00:42:22,911
No.
485
00:42:30,162 --> 00:42:34,360
I'm perfectly willing to come to you
whenever you want me.
486
00:42:39,304 --> 00:42:43,434
- All summer?
- All summer.
487
00:42:44,376 --> 00:42:46,503
What about the winter?
488
00:42:47,246 --> 00:42:51,706
All the winters, all of our lives?
489
00:42:58,190 --> 00:43:00,852
I'm not as pretty anymore.
490
00:43:02,628 --> 00:43:05,188
I'm sorry for that.
491
00:43:14,473 --> 00:43:17,271
I love you too much to speak.
492
00:43:51,310 --> 00:43:54,473
We're just not used to
acting like thieves in the night.
493
00:43:54,646 --> 00:43:58,446
I'm tired of whispering.
I want to shout and talk out loud...
494
00:43:58,617 --> 00:44:01,677
...and tell the whole world.
495
00:44:03,722 --> 00:44:07,715
They'll know if we don't get back
to our rooms before daybreak.
496
00:44:53,238 --> 00:44:56,469
Mama. Mama.
497
00:44:57,843 --> 00:44:59,834
Wait a minute, Randy.
498
00:45:01,813 --> 00:45:04,839
- Mama.
- No sense killing yourself to say goodbye.
499
00:45:05,017 --> 00:45:07,008
I'm just going
to the mainland drugstore.
500
00:45:07,185 --> 00:45:09,813
Your father will be back from Boston
on Monday.
501
00:45:09,988 --> 00:45:14,425
Sir, may I have permission to take Molly
on a sailing picnic around the island?
502
00:45:15,394 --> 00:45:19,262
- Just the two of you?
- His boat only holds two, Mother.
503
00:45:19,431 --> 00:45:21,695
In my day, it was simply not proper...
504
00:45:21,867 --> 00:45:25,268
...to take off all day in a boat alone
without a chaperon.
505
00:45:25,437 --> 00:45:27,837
Now, Helen, it's no longer your day,
it's their day.
506
00:45:28,006 --> 00:45:30,133
Permission granted.
507
00:45:30,309 --> 00:45:33,244
Now, mind you, I'll be back by 5.
You be home by then.
508
00:45:35,581 --> 00:45:38,550
You don't seem to realize
that they're old enough...
509
00:45:39,251 --> 00:45:42,152
Old enough to get into
all kinds of trouble.
510
00:45:49,194 --> 00:45:52,254
The old-timers say Captain Kidd
named this island we're sailing to.
511
00:45:52,431 --> 00:45:54,023
- What'd he call it?
- Dead Man's Eye.
512
00:45:54,199 --> 00:45:58,067
- Only in Early English, "eye" means "islet."
- Well, I'm glad to hear that.
513
00:45:58,236 --> 00:46:02,332
Wouldn't it be horrible to stumble over
a petrified eyeball?
514
00:46:36,508 --> 00:46:41,138
- Hello?
- Hello, Mother. Helen, calling from Maine.
515
00:46:41,313 --> 00:46:43,474
Brace yourself for a shock.
516
00:46:43,649 --> 00:46:45,879
What I wrote you that I suspected
is true.
517
00:46:46,051 --> 00:46:48,645
- Does Ken know you know?
- Not yet.
518
00:46:49,254 --> 00:46:50,846
How did you find out?
519
00:46:51,023 --> 00:46:54,481
- A night watchman saw them.
- What were they doing?
520
00:46:55,827 --> 00:46:59,558
- Can't you guess?
- But did he catch them at it?
521
00:46:59,731 --> 00:47:03,098
Well, no, but isn't it enough
that they've been meeting there until dawn?
522
00:47:03,268 --> 00:47:06,066
No. Now, listen carefully, Helen.
523
00:47:06,238 --> 00:47:10,538
I've already talked to the lawyer,
and he says we've got to be very careful.
524
00:47:10,709 --> 00:47:12,939
If it appeared
that you wanted the divorce...
525
00:47:13,111 --> 00:47:16,274
...he wouldn't give us half as much,
not even a third.
526
00:47:17,349 --> 00:47:19,874
Well, Ken has never been
bad about money.
527
00:47:20,052 --> 00:47:22,384
Why can't I just tell him I know?
He won't deny it.
528
00:47:22,554 --> 00:47:25,717
- Isn't that as good as catching him?
- But suppose he denies it.
529
00:47:25,891 --> 00:47:28,621
The lawyer says men are funny
about this kind of thing.
530
00:47:28,794 --> 00:47:33,163
Besides, if you give him any warning,
he might be that much harder to catch.
531
00:47:35,867 --> 00:47:36,959
I guess you're right.
532
00:47:37,135 --> 00:47:40,935
And the lawyer says if you want
to avoid a nasty countersuit...
533
00:47:41,106 --> 00:47:44,542
...you had better stop
this separate-room business.
534
00:47:44,710 --> 00:47:46,337
You wouldn't get anything from him.
535
00:47:46,511 --> 00:47:50,379
And if Molly decided she wanted to stay
with him, the judge might even let her.
536
00:47:50,549 --> 00:47:53,143
No. I'll do anything to prevent that.
537
00:47:53,318 --> 00:47:55,650
Well, there's a great deal
at stake here, dear.
538
00:47:55,821 --> 00:47:59,450
If we could prove
that you had at least been willing...
539
00:47:59,624 --> 00:48:03,526
But, of course, if you could catch them,
and had a witness...
540
00:48:03,695 --> 00:48:06,960
...none of that would have to come up.
He wouldn't stand a chance.
541
00:48:07,132 --> 00:48:08,929
We've got to catch them.
542
00:48:09,101 --> 00:48:12,832
- How?
- Can't you hire a witness?
543
00:48:13,638 --> 00:48:16,698
- Maybe. The night watchman.
- Sure.
544
00:48:16,875 --> 00:48:18,843
Hire him and pay him well.
545
00:48:19,010 --> 00:48:21,376
The better you pay him,
the more he'll see.
546
00:48:22,748 --> 00:48:26,411
All right, Mother, thanks.
You've been a big help and an angel.
547
00:48:26,618 --> 00:48:30,247
The minute you catch them at it,
you call me.
548
00:48:30,422 --> 00:48:31,787
I will.
549
00:48:31,957 --> 00:48:34,949
- Goodbye, dear.
- Goodbye.
550
00:48:56,748 --> 00:48:59,148
Johnny, I'm scared.
551
00:49:00,352 --> 00:49:04,288
Look on the chart for Dark Passage.
It's a shortcut.
552
00:49:04,456 --> 00:49:06,754
Isn't that it dead ahead?
553
00:49:07,926 --> 00:49:12,454
- I think so.
- See how many fathoms are inside her.
554
00:49:13,298 --> 00:49:15,459
Four, and no submerged rocks.
555
00:49:15,634 --> 00:49:19,297
- You game to try it?
- Okay.
556
00:49:52,137 --> 00:49:56,733
- We're in trouble, Johnny.
- I know, but it's too late to turn back.
557
00:50:28,473 --> 00:50:30,338
We're not gonna make it, Molly.
558
00:50:34,212 --> 00:50:36,237
Johnny, there are rocks ahead!
559
00:50:39,417 --> 00:50:41,817
When we hit, hang on.
560
00:50:48,493 --> 00:50:50,393
Climb out!
561
00:50:57,502 --> 00:50:58,526
Heave!
562
00:51:05,310 --> 00:51:08,177
Heave! Go!
563
00:51:12,784 --> 00:51:14,012
Hang on!
564
00:52:18,049 --> 00:52:20,984
The Coast Guard always responds
to this emergency signal.
565
00:52:21,152 --> 00:52:23,848
They'll come out and start the search.
566
00:52:25,991 --> 00:52:30,428
I captured these night glasses
from the Japanese in the Pacific.
567
00:52:30,595 --> 00:52:33,723
I had my own ship, a tin can.
568
00:52:39,037 --> 00:52:41,665
Ken would want to know, I think.
569
00:52:42,707 --> 00:52:45,642
Do you know where he's staying
in Boston, Helen?
570
00:52:45,810 --> 00:52:49,439
No. Do you?
571
00:52:54,586 --> 00:52:56,178
Coast Guard's coming.
572
00:53:18,443 --> 00:53:21,173
- Are you all right?
- Yes.
573
00:53:24,816 --> 00:53:26,647
Stand clear.
574
00:53:27,552 --> 00:53:30,544
- Easy. Steady now.
- Are you freezing? Here.
575
00:53:31,423 --> 00:53:33,448
Take my hand.
576
00:53:35,126 --> 00:53:36,684
- Come on.
- Thank you.
577
00:53:36,861 --> 00:53:39,853
- Glad to help.
- Where's Mama?
578
00:53:50,408 --> 00:53:55,277
It's all right, Mrs. Jorgenson. Don't worry.
They're safe and sound.
579
00:54:16,734 --> 00:54:19,498
Let me explain to her myself.
580
00:54:41,860 --> 00:54:44,158
What have you got
to say for yourself?
581
00:54:44,996 --> 00:54:48,227
We capsized and spent the night
on the beach.
582
00:54:50,468 --> 00:54:54,131
I imagined as much. Come with me.
583
00:55:03,414 --> 00:55:05,405
Here she is, doctor.
584
00:55:13,124 --> 00:55:15,991
This is Dr. Matthias.
I sent for him from the mainland.
585
00:55:16,594 --> 00:55:19,358
Take off every stitch you've got on
and let him examine you.
586
00:55:19,531 --> 00:55:22,500
But we haven't done anything wrong,
Mama. We slept all night.
587
00:55:22,667 --> 00:55:26,228
I'm not asking you for the truth
because I know you'd lie.
588
00:55:26,404 --> 00:55:29,805
So I'm having him examine you completely
and make his own report.
589
00:55:29,974 --> 00:55:31,908
- No.
- You have disgraced me enough.
590
00:55:32,076 --> 00:55:34,544
- Now, do as I say! Do as I say!
- No! No!
591
00:55:34,712 --> 00:55:37,977
You leave me alone with your child.
You're being of less than no help.
592
00:55:38,149 --> 00:55:40,276
Oh, please, I want my father.
I want my father.
593
00:55:40,852 --> 00:55:43,514
Oh, please, no. Oh, please, no.
I want my father!
594
00:55:43,688 --> 00:55:46,885
Oh, please, I want my father.
I haven't done anything wrong.
595
00:55:47,058 --> 00:55:50,152
I've been a good girl.
I haven't done anything wrong!
596
00:55:50,328 --> 00:55:52,728
Please, I want my father. No! No!
597
00:55:52,897 --> 00:55:56,890
No! I have been a good girl! No! No!
598
00:56:11,183 --> 00:56:14,209
Molly's mother seems quite upset.
599
00:56:14,386 --> 00:56:17,878
You can tell me, son.
We men can talk about things like that.
600
00:56:18,056 --> 00:56:19,250
Like what?
601
00:56:19,424 --> 00:56:22,484
Like what you two did on the island
all night.
602
00:56:22,661 --> 00:56:25,391
She's a pretty little wench.
I can hardly blame you for...
603
00:56:25,564 --> 00:56:26,929
For what?
604
00:56:27,099 --> 00:56:32,731
Well, after all, she's not one of your class,
a lifeguard's daughter.
605
00:56:32,904 --> 00:56:36,135
- Knows all the tricks too, I bet.
- Get out of here, Dad.
606
00:56:36,308 --> 00:56:39,038
If you weren't half drunk,
I'd throw you out.
607
00:56:41,413 --> 00:56:44,348
Spoken like your mother's son.
608
00:57:35,267 --> 00:57:38,031
She won't let me see you
anymore, Johnny.
609
00:57:38,203 --> 00:57:39,830
Why not?
610
00:57:41,073 --> 00:57:42,563
All right, I'll see you anyway.
611
00:57:43,608 --> 00:57:46,873
As soon as Papa comes back,
we're leaving.
612
00:57:49,881 --> 00:57:54,545
She says that my father
and your mother...
613
00:57:57,789 --> 00:58:01,520
I wanna die, Johnny. I wanna die.
614
00:58:06,798 --> 00:58:08,766
Molly?
615
00:58:11,570 --> 00:58:13,037
Molly?
616
00:58:15,807 --> 00:58:18,173
Johnny, tell her you haven't seen me.
617
00:58:25,450 --> 00:58:27,179
Molly?
618
00:58:35,660 --> 00:58:37,355
Who's that?
619
00:58:37,729 --> 00:58:40,027
Molly, are you there?
620
00:58:45,504 --> 00:58:49,838
Oh, it's you. I should've known.
Where is she?
621
00:58:50,008 --> 00:58:53,034
Don't you hurt her again.
Don't you hurt her.
622
00:58:55,714 --> 00:59:01,016
- Lf you hurt her, I'll kill you.
- Don't you dare threaten me.
623
00:59:39,424 --> 00:59:41,016
John?
624
00:59:41,193 --> 00:59:44,390
John, Mrs. Jorgenson said
you threatened her just now. Is that true?
625
00:59:44,563 --> 00:59:46,690
- I told her not to hurt Molly.
- Where is Molly?
626
00:59:46,865 --> 00:59:49,163
- I don't know.
- Mrs. Jorgenson said she's missing.
627
00:59:49,334 --> 00:59:50,961
Johnny, this could be very serious.
628
00:59:51,136 --> 00:59:54,367
Mrs. Jorgenson sent to the mainland
for a sheriff.
629
00:59:57,576 --> 00:59:59,601
I could kill her.
630
01:00:08,753 --> 01:00:10,516
What's this about Molly
being missing?
631
01:00:12,557 --> 01:00:14,024
You the sheriff?
632
01:00:14,192 --> 01:00:18,094
- Then why aren't you out looking for her?
- My posse's combing the island right now.
633
01:00:18,263 --> 01:00:20,697
And the Coast Guard's
searching the beaches.
634
01:00:20,866 --> 01:00:23,357
I take it you're the girl's father?
635
01:00:23,535 --> 01:00:26,527
Well, you've come home
to a serious situation, sir.
636
01:00:26,705 --> 01:00:28,468
Not only is your daughter missing...
637
01:00:28,640 --> 01:00:31,768
...but this young man
has just threatened your wife with death.
638
01:00:31,943 --> 01:00:34,104
Johnny? You're crazy.
639
01:00:35,280 --> 01:00:39,182
Now, let's play this back
from the beginning, shall we?
640
01:00:40,852 --> 01:00:43,320
"Saturday p.m.,
the girl and the boy capsize...
641
01:00:43,488 --> 01:00:47,083
...make shore on Dead Man's Eye,
spend that night together."
642
01:00:49,127 --> 01:00:51,288
Nothing happened, sir, not to her.
643
01:00:55,033 --> 01:00:57,866
"Sunday a.m., Coast Guard finds them,
brings them home.
644
01:00:58,036 --> 01:00:59,867
Mrs. Jorgenson sends for doctor.
645
01:01:00,038 --> 01:01:02,336
Doctor comes,
gives girl physical examination.
646
01:01:02,507 --> 01:01:05,340
Sunday p.m., girl runs away."
647
01:01:06,211 --> 01:01:08,873
Now, could she have run away...
648
01:01:09,047 --> 01:01:12,141
...because of anything that happened
at that physical examination?
649
01:01:12,317 --> 01:01:16,083
Did she seem upset about anything?
650
01:01:16,254 --> 01:01:18,779
When I insisted on her having
a physical examination...
651
01:01:18,957 --> 01:01:21,255
...she became quite hysterical.
652
01:01:22,527 --> 01:01:25,860
Obviously I had to find out
what happened out there.
653
01:01:26,464 --> 01:01:30,400
- I had to be sure.
- We gave you our word.
654
01:01:31,336 --> 01:01:35,602
And the doctor's report, ma'am,
could she have run off because of that?
655
01:01:35,774 --> 01:01:39,642
No. The examination
revealed nothing wrong.
656
01:01:39,811 --> 01:01:43,838
- But she was upset by all this?
- She seemed to be.
657
01:01:44,015 --> 01:01:46,609
She's always been a difficult child.
658
01:01:46,785 --> 01:01:48,810
We had words.
659
01:01:49,454 --> 01:01:52,651
I locked her in the room,
and later, when I knocked, she was gone.
660
01:01:52,824 --> 01:01:54,689
So you went looking for her...
661
01:01:54,859 --> 01:01:57,555
...and you met Johnny here
and he threatened to kill you?
662
01:01:59,831 --> 01:02:03,267
- That is correct.
- And you don't deny that, son?
663
01:02:04,336 --> 01:02:08,898
- No, sir.
- I wouldn't have blamed you if you had.
664
01:02:16,114 --> 01:02:18,776
Of course you wouldn't.
665
01:02:19,317 --> 01:02:24,414
It would make it easier for you to sneak off
and sleep with his harlot of a mother.
666
01:02:37,802 --> 01:02:41,966
- Any more questions, sheriff?
- Nope.
667
01:02:42,140 --> 01:02:45,701
Then I suggest we all retire
to our respective quarters.
668
01:02:45,877 --> 01:02:48,277
I suggest we find my daughter.
669
01:02:58,456 --> 01:03:02,358
Oh, Mr. Hunter,
I'll hold you responsible for your son.
670
01:03:08,199 --> 01:03:11,498
You seem to have an infinite capacity
for hurt.
671
01:03:12,570 --> 01:03:17,473
First you try to destroy your daughter,
and now our son.
672
01:03:26,151 --> 01:03:29,450
As soon as Molly is found,
and I'm sure she will be...
673
01:03:29,621 --> 01:03:33,614
...I suggest you vacate these rooms
as swiftly as possible.
674
01:03:35,994 --> 01:03:38,690
Don't tell me that you're on their side?
675
01:03:39,631 --> 01:03:43,123
Let's merely say that I'm not on yours.
676
01:03:54,813 --> 01:03:57,748
What an awful way for you to find out.
677
01:04:01,686 --> 01:04:03,483
Find out?
678
01:04:04,389 --> 01:04:07,415
I've only known it for 20 years.
679
01:04:07,892 --> 01:04:12,329
I've never told you this before,
but when Johnny was being born...
680
01:04:12,497 --> 01:04:17,662
...it was Ken you cried out for,
not me.
681
01:04:18,036 --> 01:04:22,439
It was rather embarrassing
in front of the doctors and nurses and all.
682
01:04:24,909 --> 01:04:28,640
I didn't know what I was saying.
I was under sedation.
683
01:04:28,813 --> 01:04:30,906
Your subconscious did.
684
01:04:31,082 --> 01:04:33,710
And you've faked it
with me ever since.
685
01:04:33,885 --> 01:04:36,445
True? False?
686
01:04:36,621 --> 01:04:38,816
Why have you put up with me?
687
01:04:39,757 --> 01:04:44,091
You kept me continually fascinated
by your good-wife-and-mother front.
688
01:04:44,262 --> 01:04:45,889
Front?
689
01:04:46,664 --> 01:04:49,098
I've tried to be. Haven't I been?
690
01:04:49,901 --> 01:04:52,597
Until Ken came back.
691
01:04:53,705 --> 01:04:57,038
You know, I had a hunch to turn down
his reservations...
692
01:04:57,208 --> 01:05:00,177
...but I guess, subconsciously,
I wanted a showdown.
693
01:05:00,345 --> 01:05:04,441
Well, I got a beaut, didn't I?
694
01:05:05,917 --> 01:05:08,112
A very cruel one.
695
01:05:10,822 --> 01:05:12,949
Where have you been meeting him?
696
01:05:14,025 --> 01:05:17,256
- Nights, in the boathouse.
- I see.
697
01:05:17,862 --> 01:05:21,923
I have no defense, Bart,
except to say I love him.
698
01:05:22,100 --> 01:05:25,934
I know that may sound stupid
and sentimental to you, but it's true.
699
01:05:26,104 --> 01:05:29,699
He's given me back a hope
I thought was gone.
700
01:05:31,075 --> 01:05:32,906
A hope for what?
701
01:05:34,279 --> 01:05:38,306
Happiness. Being loved.
702
01:05:40,919 --> 01:05:42,614
I see.
703
01:05:45,056 --> 01:05:48,583
Well, what's next?
704
01:05:50,828 --> 01:05:53,092
Obviously...
705
01:05:54,399 --> 01:05:57,027
...I can't live on here with you.
706
01:05:57,202 --> 01:05:59,102
Obviously.
707
01:05:59,537 --> 01:06:02,438
I thought I might get a little place
where Johnny and I could...
708
01:06:02,607 --> 01:06:04,404
Johnny and you?
709
01:06:05,009 --> 01:06:09,036
Do you think any court in the land
would give you custody of our son?
710
01:06:09,214 --> 01:06:11,842
Aren't you forgetting
that you're an adulteress?
711
01:06:12,016 --> 01:06:15,110
If it came to that,
I could prove you're an alcoholic.
712
01:06:15,286 --> 01:06:19,279
But I can't believe
that you'd stoop to throwing dirt.
713
01:06:19,891 --> 01:06:20,915
Thanks.
714
01:06:22,026 --> 01:06:24,187
Ken loves his daughter.
715
01:06:24,362 --> 01:06:27,160
Do you honestly think he'll give her up
for you?
716
01:06:27,332 --> 01:06:31,029
- I was hoping he wouldn't have to.
- Then you're a fool.
717
01:06:31,202 --> 01:06:34,968
He'll never make the trade,
so he'll never marry you.
718
01:06:37,275 --> 01:06:38,833
Perhaps not.
719
01:06:40,712 --> 01:06:43,112
Since he won't swap Molly for you...
720
01:06:43,281 --> 01:06:48,309
...and since I'm more reasonable
than she is, I'll make the deal.
721
01:06:48,720 --> 01:06:54,181
I'll just let bygones be bygones,
and we'll go on together as it was.
722
01:06:56,494 --> 01:06:58,621
Oh, Bart.
723
01:06:59,931 --> 01:07:01,455
We can't now.
724
01:07:05,970 --> 01:07:08,165
I was afraid of that.
725
01:07:08,339 --> 01:07:11,331
Most women don't wanna be forgiven.
726
01:07:12,277 --> 01:07:16,509
Well, this is final:
You can't have Johnny.
727
01:07:18,416 --> 01:07:21,977
Bart, I can't leave him here
to pour you into bed night after night.
728
01:07:22,153 --> 01:07:25,680
That's not being a fit father.
Any court would recognize that.
729
01:07:25,857 --> 01:07:28,587
And what kind of a mother are you?
730
01:07:29,761 --> 01:07:31,956
Don't worry, I'll...
731
01:07:32,130 --> 01:07:34,758
I'll ship him off to Virginia...
732
01:07:34,932 --> 01:07:37,526
...to my alma mater.
733
01:07:37,702 --> 01:07:41,069
And I'll start right here
on a four-year toot.
734
01:07:41,639 --> 01:07:43,766
If that's your plan,
why do you want him?
735
01:07:46,177 --> 01:07:48,805
Because he's still my son.
736
01:07:48,980 --> 01:07:53,212
He's mine, and I intend to see
that he stays mine.
737
01:07:53,384 --> 01:07:56,353
- Just let him be ours.
- Not on your life.
738
01:07:56,521 --> 01:07:59,183
- You've got to let him visit me.
- You'll do this my way.
739
01:07:59,357 --> 01:08:02,952
- Bart, I've got to see him.
- No, because you'd try to get him back.
740
01:08:03,127 --> 01:08:07,689
I don't want him ever to speak to you again
except in my presence, period.
741
01:08:07,865 --> 01:08:10,026
Because you're a common slut.
742
01:08:15,540 --> 01:08:17,633
They found her.
743
01:08:17,809 --> 01:08:20,903
They took her ashore to the island,
to the hospital.
744
01:08:21,079 --> 01:08:22,876
It was only shock.
745
01:08:24,682 --> 01:08:26,309
Come on in, Johnny.
746
01:08:26,484 --> 01:08:29,647
Your mother and I
have something important to discuss.
747
01:08:33,091 --> 01:08:36,720
Sometimes things happen to people,
Johnny.
748
01:08:36,894 --> 01:08:40,990
Even to so-called nice people.
749
01:08:41,599 --> 01:08:45,035
I hope you'll try to understand.
750
01:08:45,203 --> 01:08:48,263
You're getting a divorce. Why?
751
01:08:54,812 --> 01:08:59,306
Son, people get married
because they fall in love.
752
01:08:59,484 --> 01:09:03,511
And sometimes
they stop loving each other.
753
01:09:03,688 --> 01:09:07,249
Then it's better for them
to get unmarried.
754
01:09:08,760 --> 01:09:11,058
It's as simple as that.
755
01:09:11,662 --> 01:09:13,254
Is it?
756
01:09:14,365 --> 01:09:15,593
Is it?
757
01:09:16,868 --> 01:09:19,268
Is it as simple as that?
758
01:09:21,439 --> 01:09:23,566
Damn you both.
759
01:09:55,673 --> 01:09:58,301
Mrs. Jorgenson has given the whole truth
to the press...
760
01:09:58,476 --> 01:10:02,276
...on the simple ground that she, at least,
has nothing to hide.
761
01:10:02,747 --> 01:10:04,305
She holds all the cards.
762
01:10:05,149 --> 01:10:07,549
We're not dealing with cards, are we?
763
01:10:07,718 --> 01:10:11,154
We're dealing with the lives of our clients
and their children.
764
01:10:12,156 --> 01:10:14,886
Shall we be seated
and consider first things first?
765
01:10:15,059 --> 01:10:17,050
The children.
766
01:10:19,564 --> 01:10:22,260
I am sure we can all agree
that it's their best interest...
767
01:10:22,433 --> 01:10:25,163
...to be sent away to schools
immediately...
768
01:10:25,336 --> 01:10:29,272
...away from the curiosity of neighbors
and the press alike.
769
01:10:29,440 --> 01:10:32,000
Mrs. Jorgenson has already enrolled
her daughter...
770
01:10:32,176 --> 01:10:35,612
...in a very exclusive finishing school
near Boston.
771
01:10:35,780 --> 01:10:40,149
My client, Mr. Hunter, has sent his son
to his alma mater in Virginia.
772
01:10:40,318 --> 01:10:44,652
Good. I'm sure our respective clients
agree on at least one thing:
773
01:10:44,822 --> 01:10:48,121
They love their children
and don't want them to be hurt...
774
01:10:48,292 --> 01:10:50,556
...any more than they have been.
775
01:11:02,039 --> 01:11:04,564
Dear Johnny.
776
01:11:04,742 --> 01:11:09,577
I guess you've read in all the papers
about our parents.
777
01:11:11,048 --> 01:11:13,516
I guess everybody has.
778
01:11:13,684 --> 01:11:16,414
Everybody in this school knows about it
and they whisper.
779
01:11:16,587 --> 01:11:17,884
I hate it.
780
01:11:18,055 --> 01:11:22,048
I hate my mother and I hate my father
and I hate your mother too.
781
01:11:22,226 --> 01:11:24,786
They're all rotten people.
782
01:11:24,962 --> 01:11:28,420
Do you ever get lonely?
Or is it just something funny about me?
783
01:11:28,599 --> 01:11:30,726
I guess we're all we've got now.
784
01:11:30,902 --> 01:11:34,702
- Sincerely, Molly.
- Mr. Hunter? Mr. Hunter?
785
01:11:35,640 --> 01:11:37,574
Mr. Hunter...
786
01:11:37,742 --> 01:11:41,610
...would it be too much to ask you
to give me your attention?
787
01:11:41,779 --> 01:11:43,610
Or is it possible, Mr. Hunter...
788
01:11:43,781 --> 01:11:48,912
...that your interest in Latin
is less than nil?
789
01:11:49,420 --> 01:11:53,652
Yes, sir. Well, I guess I'm really
not much of an intellectual, sir.
790
01:11:54,458 --> 01:11:58,952
I mean, I guess my ambitions
don't run along those lines.
791
01:11:59,130 --> 01:12:02,793
And what are your ambitions,
may I ask?
792
01:12:03,868 --> 01:12:05,665
I don't know.
793
01:12:08,172 --> 01:12:10,197
Well, I guess I don't have any
at the moment.
794
01:12:10,374 --> 01:12:14,743
I mean, well, I figure there's gonna be
another war sometime...
795
01:12:14,912 --> 01:12:17,642
But you'll need an education
to fight a war...
796
01:12:17,815 --> 01:12:19,840
...even if it does come.
797
01:12:20,017 --> 01:12:23,282
You'd want to be an officer,
wouldn't you? A leader?
798
01:12:23,454 --> 01:12:24,978
No, sir.
799
01:12:25,456 --> 01:12:28,948
For heaven's sake, why not?
800
01:12:29,327 --> 01:12:33,286
Well, because I don't even know where I'm
going, let alone leading somebody else.
801
01:12:37,001 --> 01:12:39,435
Class dismissed.
802
01:13:15,139 --> 01:13:16,470
- Hello?
- Hello, Molly?
803
01:13:16,641 --> 01:13:18,666
- Johnny?
- Yes, it's me, down in Virginia.
804
01:13:18,843 --> 01:13:21,175
I know, the operator said
it was long distance.
805
01:13:21,345 --> 01:13:24,712
Look, we're having
this big Halloween dance down here...
806
01:13:24,882 --> 01:13:26,747
...and I was wondering
if you could come.
807
01:13:28,519 --> 01:13:30,350
No, I can't, Johnny.
808
01:13:30,521 --> 01:13:33,354
Mama won't even let me write to you,
let alone see you.
809
01:13:34,358 --> 01:13:37,953
- You're not gonna stop?
- No, never.
810
01:13:38,663 --> 01:13:40,358
It's awful not seeing you.
811
01:13:41,098 --> 01:13:43,328
It's that way with me too, Johnny.
812
01:13:43,501 --> 01:13:47,403
You know, if I only had something
to bank on.
813
01:13:47,571 --> 01:13:49,539
I feel lost.
814
01:13:51,542 --> 01:13:54,067
My father and your mother
are getting married.
815
01:13:54,779 --> 01:13:58,215
Yeah, I know.
They sure deserve each other.
816
01:13:58,816 --> 01:14:01,614
You know, Johnny, when I think about it,
I actually get sick.
817
01:14:01,786 --> 01:14:03,879
I mean, actually sick to my stomach.
818
01:14:06,357 --> 01:14:08,757
Gee, it's lonely here, Molly.
819
01:14:09,593 --> 01:14:13,825
Look, are you going back to Buffalo
for Christmas?
820
01:14:13,998 --> 01:14:16,831
- Yes.
- All right, listen.
821
01:14:17,001 --> 01:14:18,866
You know, Dad would never know...
822
01:14:19,036 --> 01:14:23,200
...if I took a day more to get to Pine Island
en route home.
823
01:14:23,374 --> 01:14:25,274
Could I come up to Buffalo
and meet you?
824
01:14:27,278 --> 01:14:29,473
No, Johnny.
Mama would never let me see you.
825
01:14:29,647 --> 01:14:33,276
She hates you.
She'd call the police or worse.
826
01:14:33,451 --> 01:14:37,353
Well, gee, isn't there some place?
827
01:14:37,521 --> 01:14:41,685
I mean, it seems like almost a year
since we...
828
01:14:42,927 --> 01:14:46,829
Yes. There's this big Episcopal church
near the station.
829
01:14:47,064 --> 01:14:49,624
It has a big old cross in front.
830
01:14:49,800 --> 01:14:52,428
And it's even dark inside,
so no one would see us.
831
01:14:53,204 --> 01:14:56,765
All right, I'll be there.
December 21 st, 9 a.m.
832
01:14:56,941 --> 01:14:59,136
Deposit $ 2 for three minutes, please.
833
01:14:59,310 --> 01:15:03,940
I don't have $2, operator.
Could 50 cents give us any longer?
834
01:15:04,115 --> 01:15:06,709
- No, sir.
- Bye, Johnny. I'll write.
835
01:15:19,663 --> 01:15:22,097
This tree should last
at least 10 years.
836
01:15:22,266 --> 01:15:24,666
It's solid plastic.
837
01:15:30,274 --> 01:15:32,708
Molly, I'd prefer to go Christmas
shopping with you.
838
01:15:32,877 --> 01:15:36,404
I'd prefer to buy my Christmas
presents alone, Mother.
839
01:15:36,914 --> 01:15:40,042
- You going to buy one for your father?
- No.
840
01:15:40,217 --> 01:15:42,481
- Did you send him a card?
- No.
841
01:15:42,653 --> 01:15:44,382
Did you send one to John Hunter?
842
01:15:45,723 --> 01:15:47,714
Yes.
843
01:15:55,900 --> 01:15:58,596
I thought I told you
not to write to him.
844
01:15:59,837 --> 01:16:01,600
After all, it is rather bad form...
845
01:16:01,772 --> 01:16:04,866
...to write to the son
of your father's mistress.
846
01:16:06,977 --> 01:16:09,775
You must never forget
what kind of a woman she is.
847
01:16:09,947 --> 01:16:13,542
And his father, although he does come
from a good family, is a drunkard.
848
01:16:13,717 --> 01:16:17,244
All that's got nothing to do with Johnny.
849
01:16:17,555 --> 01:16:20,718
Darling, there is such a thing
as bad blood.
850
01:16:20,891 --> 01:16:23,917
- It's a scientific fact that bad...
- Johnny is not bad!
851
01:16:24,595 --> 01:16:27,063
He's gentle and good.
852
01:16:30,267 --> 01:16:31,529
He may not show it yet...
853
01:16:31,702 --> 01:16:34,102
...but if you read between the lines
of his...
854
01:16:34,271 --> 01:16:37,069
Have you been reading my letters?
855
01:16:45,916 --> 01:16:48,009
You have.
856
01:16:49,220 --> 01:16:52,917
It's a mother's duty, darling. You must try
to remember that Mother knows best.
857
01:16:53,090 --> 01:16:54,079
No, you don't.
858
01:16:54,258 --> 01:16:57,455
I don't think you know what's best
for Papa, for me or for anybody...
859
01:16:57,628 --> 01:16:59,687
...including yourself.
860
01:17:03,634 --> 01:17:05,932
Johnny's letters were all I had
to live for...
861
01:17:06,103 --> 01:17:09,266
...and now you've even made them dirty.
862
01:17:37,301 --> 01:17:41,601
- Hello, Molly.
- Hello, Johnny.
863
01:17:42,439 --> 01:17:44,498
I thought the church would be empty.
864
01:17:44,675 --> 01:17:47,143
Pardon me, are you members
of the wedding party?
865
01:17:47,311 --> 01:17:50,337
No, were...
No, I'm sorry.
866
01:17:50,514 --> 01:17:53,210
- Where can we go?
- We'll find a place.
867
01:18:00,658 --> 01:18:04,185
Do you care if I kiss you right here
in front of God and everybody?
868
01:18:04,361 --> 01:18:06,921
I can't wait either.
869
01:18:13,704 --> 01:18:16,434
It is, Mother, it's Molly Jorgenson.
870
01:18:16,607 --> 01:18:20,566
And that's her secret love from Pine Island,
the boy that was in the papers.
871
01:18:20,744 --> 01:18:23,235
Hi, Molly.
872
01:18:26,817 --> 01:18:28,648
Merry Christmas.
873
01:18:30,387 --> 01:18:31,684
Are they friends of yours?
874
01:18:33,991 --> 01:18:36,391
The biggest gossip in my class
at Briarwood.
875
01:18:36,560 --> 01:18:39,120
The only one who can out-yak her
is her mother.
876
01:18:39,296 --> 01:18:42,390
And, Johnny,
she's my mother's bridge partner.
877
01:18:43,000 --> 01:18:45,969
- I should've waited to kiss you.
- Oh, no, I couldn't wait either.
878
01:18:46,136 --> 01:18:48,434
Johnny, let's do it again right now.
879
01:19:04,355 --> 01:19:06,152
Where have you been?
880
01:19:08,158 --> 01:19:12,458
- At a motel.
- A motel with John Hunter?
881
01:19:12,629 --> 01:19:16,395
We had a lot of things to talk over.
And I knew I couldn't bring him here.
882
01:19:16,567 --> 01:19:18,501
So you went to a motel?
883
01:19:18,669 --> 01:19:22,196
Don't make it sound like a house
of ill repute, Mother. All we did was talk.
884
01:19:22,373 --> 01:19:24,933
Or do you wanna call another doctor
to prove it?
885
01:19:30,614 --> 01:19:32,639
Merry Christmas, Mama.
886
01:19:32,816 --> 01:19:35,614
As I've always said...
887
01:19:35,786 --> 01:19:38,482
...you are your father's daughter.
888
01:19:40,591 --> 01:19:43,355
He seems to think he can buy
you back.
889
01:19:43,527 --> 01:19:46,496
He sent you this mink coat
for Christmas.
890
01:19:48,065 --> 01:19:51,091
It'll come in handy
on cold nights in motels.
891
01:20:15,826 --> 01:20:17,384
They're not here.
892
01:20:17,561 --> 01:20:19,461
If the kids don't answer
our letters...
893
01:20:19,630 --> 01:20:22,155
...what makes you think they'd show up
for our wedding?
894
01:20:22,332 --> 01:20:25,267
I'd hoped against hope
that they might surprise us.
895
01:20:25,436 --> 01:20:28,428
I'm glad now
we didn't invite anyone else.
896
01:20:29,339 --> 01:20:31,830
Maybe they're inside.
897
01:20:33,243 --> 01:20:39,307
Dearly beloved, we are gathered together
here in the sight of God...
898
01:20:39,483 --> 01:20:41,815
...and in the presence
of these witnesses...
899
01:20:41,985 --> 01:20:47,013
...to join this man and this woman
in holy matrimony.
900
01:20:47,191 --> 01:20:49,887
- And ask you to the dance?
How can you...? Do they...?
901
01:20:50,060 --> 01:20:53,427
Man in the hall!
Man in the hall!
902
01:20:53,597 --> 01:20:56,157
Man in the hall!
903
01:20:59,837 --> 01:21:01,395
Listen, shut the door.
904
01:21:01,572 --> 01:21:03,972
- Do you want my comb?
- Have you got my bobby pins?
905
01:21:04,141 --> 01:21:05,608
No, but...
906
01:21:10,814 --> 01:21:12,338
Come in.
907
01:21:15,786 --> 01:21:17,549
Hello, baby.
908
01:21:21,158 --> 01:21:22,420
Hello.
909
01:21:23,193 --> 01:21:24,990
May I come in?
910
01:21:29,867 --> 01:21:32,097
Am I interrupting anything?
911
01:21:32,269 --> 01:21:35,329
No, I was just memorizing a poem
I wrote.
912
01:21:35,506 --> 01:21:37,440
Mind if I read it?
913
01:21:38,075 --> 01:21:39,667
No.
914
01:21:43,514 --> 01:21:45,243
Excuse me while I...
915
01:21:53,357 --> 01:21:55,416
Know what I was doing
while I drove here?
916
01:21:55,592 --> 01:21:57,492
I was memorizing too.
917
01:21:59,029 --> 01:22:00,894
Yeah.
918
01:22:01,064 --> 01:22:03,828
I was memorizing
what I was gonna say to you.
919
01:22:04,001 --> 01:22:07,266
Seems sort of silly,
but I wanted to say the right things.
920
01:22:09,773 --> 01:22:11,434
Sylvia and I are married.
921
01:22:11,608 --> 01:22:14,475
We bought this beach house
in the hopes that you might visit.
922
01:22:14,645 --> 01:22:18,046
We can easily understand how hard
what happened was on you and Johnny.
923
01:22:18,215 --> 01:22:21,673
But I feel this foolishness of your refusing
to answer any of my letters...
924
01:22:21,852 --> 01:22:23,285
...has gone far enough.
925
01:22:24,121 --> 01:22:28,023
This poem shows you're a mature
and sensitive young lady.
926
01:22:28,992 --> 01:22:30,892
You've grown up a lot.
927
01:22:32,062 --> 01:22:35,395
Do you propose to avoid your father
for the rest of your life?
928
01:22:36,900 --> 01:22:39,164
Sylvia's writing about the same thing
to Johnny...
929
01:22:39,336 --> 01:22:42,305
...who's being just about as difficult
as you are.
930
01:22:42,739 --> 01:22:46,869
Now, I propose this, baby:
931
01:22:48,412 --> 01:22:52,280
That you and Johnny come down and spend
your spring vacation with us at the beach...
932
01:22:52,449 --> 01:22:57,580
...just lying around in the sun
and getting back to normal for two weeks.
933
01:23:01,124 --> 01:23:04,025
Haven't we all had enough
of hating lately?
934
01:23:05,696 --> 01:23:07,789
What do you say, darling?
935
01:23:08,165 --> 01:23:10,963
Are you your old man's daughter
or not?
936
01:23:13,237 --> 01:23:17,071
- Mama says I am.
- And you?
937
01:23:17,808 --> 01:23:19,673
What does your heart say?
938
01:23:21,845 --> 01:23:24,712
I don't listen to it anymore.
939
01:23:26,516 --> 01:23:29,383
Maybe you'll find it again at the beach.
940
01:23:30,220 --> 01:23:33,053
I'm gonna be terribly disappointed
if you don't come.
941
01:23:34,057 --> 01:23:38,016
Will you try? Will you let me know?
942
01:23:44,735 --> 01:23:46,930
Please come, Molly.
943
01:23:48,372 --> 01:23:50,567
We need each other.
944
01:23:58,448 --> 01:24:00,177
Please.
945
01:24:07,791 --> 01:24:09,952
The thought of my daughter
spending two weeks...
946
01:24:10,127 --> 01:24:13,756
...under the same roof with my husband
and that harlot.
947
01:24:13,930 --> 01:24:15,898
Mrs. Jorgenson, let me warn you...
948
01:24:16,066 --> 01:24:19,433
...the use of that term
is no longer legally defensible.
949
01:24:19,603 --> 01:24:21,696
She is, in the eyes of the law, his wife.
950
01:24:21,872 --> 01:24:26,241
That does not alter the fact that she is one.
Utterly lacking in morals.
951
01:24:26,410 --> 01:24:27,900
Her son will be there too.
952
01:24:28,779 --> 01:24:31,873
Heaven knows what kind of license
they'll encourage, even permit.
953
01:24:32,049 --> 01:24:35,246
- What do you wish me to do?
- Get a court order forbidding this visit.
954
01:24:35,419 --> 01:24:37,080
But the court has already ordered...
955
01:24:37,254 --> 01:24:41,190
...that Molly be permitted to visit her father
one month each year if she wishes.
956
01:24:41,358 --> 01:24:43,918
That's the court's stupid mistake.
957
01:24:44,328 --> 01:24:49,493
Mrs. Jorgenson, let me warn you,
if you attempt to block the court order...
958
01:24:49,666 --> 01:24:52,794
...your husband might well stop
his alimony payments.
959
01:24:53,403 --> 01:24:55,837
Are you willing to chance that?
960
01:25:00,344 --> 01:25:04,110
It's as though the court were forcing me
to commit my daughter...
961
01:25:04,815 --> 01:25:07,010
...to a house of sin.
962
01:25:18,095 --> 01:25:20,655
There's no way of knowing
she'll even be on the plane.
963
01:25:20,831 --> 01:25:23,299
- She didn't wire.
- She'll be onboard, you'll see.
964
01:25:23,467 --> 01:25:26,994
Darling, I just don't want you
to be disappointed.
965
01:26:07,911 --> 01:26:11,312
I guess our punishment
isn't completed yet.
966
01:26:44,514 --> 01:26:48,507
- Hello, dear. Welcome.
- Hello, Mrs. Hunter.
967
01:26:51,555 --> 01:26:53,955
Why don't you just call her Sylvia.
968
01:26:54,724 --> 01:26:56,658
Well, I'll try.
969
01:26:57,294 --> 01:27:00,320
- Johnny's coming Thursday.
- Yes, I know, we wrote.
970
01:27:01,498 --> 01:27:04,831
- It'll be great when we're all together again.
- Yes, Daddy.
971
01:27:34,164 --> 01:27:36,894
Frank Lloyd Wright designed our house.
972
01:28:01,558 --> 01:28:04,686
The is the living room.
And that's the back terrace.
973
01:28:04,861 --> 01:28:08,456
And if you get hungry and want a snack,
there's a kitchen back there.
974
01:28:23,013 --> 01:28:25,607
And this is our room, Ken's and...
975
01:28:25,782 --> 01:28:27,977
Your father's and mine.
976
01:28:33,156 --> 01:28:35,954
This is your room, Molly.
977
01:28:42,566 --> 01:28:44,693
Here you have your own porch...
978
01:28:44,868 --> 01:28:48,099
...so that you can take a sunbath
if you wish.
979
01:28:48,271 --> 01:28:51,104
I can't tell you how good it is
to have you home again, honey.
980
01:28:51,274 --> 01:28:53,299
You don't know
how I've looked forward to it.
981
01:28:58,782 --> 01:29:01,876
Sylvia picked and arranged
these flowers herself.
982
01:29:12,696 --> 01:29:16,598
- Are you feeling all right, baby?
- Yes.
983
01:29:18,969 --> 01:29:22,336
Well, maybe you'd like a little rest
before dinner.
984
01:29:22,973 --> 01:29:27,239
Yes, please.
You know, the plane ride was a little rough.
985
01:29:27,410 --> 01:29:29,173
Of course.
986
01:29:30,113 --> 01:29:32,104
Of course.
987
01:29:46,229 --> 01:29:48,322
I think she was trying to get rid of us.
988
01:29:53,603 --> 01:29:56,333
I guess it's natural for her
to be shy at first.
989
01:29:56,506 --> 01:29:59,771
Getting used to you and me
being married and all.
990
01:29:59,943 --> 01:30:02,878
I could sure stand a drink.
How about you?
991
01:30:19,529 --> 01:30:22,726
One thing's sure,
we've got to behave normally.
992
01:30:22,899 --> 01:30:26,630
They've got to want us, come to us.
We can't force it.
993
01:30:26,803 --> 01:30:31,570
- They've got to find us for themselves.
- We knew it wouldn't be easy.
994
01:30:34,444 --> 01:30:36,412
I love you.
995
01:30:37,781 --> 01:30:39,578
Me too you.
996
01:30:47,157 --> 01:30:48,784
Attention, please.
997
01:30:48,958 --> 01:30:52,951
Last call for passengers for Flight 17.
998
01:30:53,129 --> 01:30:55,495
Flight one-seven.
999
01:31:11,548 --> 01:31:13,345
Where's Molly? Didn't she come?
1000
01:31:13,516 --> 01:31:16,849
She'd said she'd rather meet you
on the beach than here with us.
1001
01:31:19,389 --> 01:31:23,223
- Aren't you gonna say hello to your mother?
- Of course.
1002
01:31:24,561 --> 01:31:27,689
Good to see you, Mother.
You look very well.
1003
01:31:27,864 --> 01:31:31,459
So are you, dear. So are you.
1004
01:31:31,634 --> 01:31:35,593
Well, I guess the sooner we get our reunion
started, the better, huh, Johnny?
1005
01:32:06,302 --> 01:32:07,826
Hi.
1006
01:32:10,306 --> 01:32:11,534
I'm glad you came.
1007
01:32:12,475 --> 01:32:13,703
So am I.
1008
01:32:17,247 --> 01:32:19,909
- Come on, Pete! Move! Come on, boy!
- Come on, Ty, come on.
1009
01:32:20,083 --> 01:32:21,641
That's too high.
1010
01:32:21,818 --> 01:32:25,254
Well, I found us a little place that's
private over there, Johnny.
1011
01:32:25,421 --> 01:32:27,184
Oh, great.
1012
01:32:45,341 --> 01:32:46,569
You smell so good.
1013
01:32:48,144 --> 01:32:52,604
I washed my hair for you.
I knew we'd be together, so I...
1014
01:32:56,753 --> 01:32:59,347
- I love you, Johnny.
- I love you.
1015
01:33:01,424 --> 01:33:04,154
I love you so much, I ache inside.
1016
01:33:06,162 --> 01:33:09,063
I feel the same way too, Johnny.
1017
01:33:10,400 --> 01:33:12,493
Feel my heart pound.
1018
01:33:14,404 --> 01:33:16,531
Mine's the same.
1019
01:33:24,214 --> 01:33:25,875
Molly, I wanna marry you.
1020
01:33:29,986 --> 01:33:34,480
- We can't, Johnny. Not for a long time.
- We can run away.
1021
01:33:34,657 --> 01:33:37,626
You've gotta finish your college
and then go to the Army and all.
1022
01:33:37,794 --> 01:33:40,058
- But that'll take years.
- We can see each other.
1023
01:33:40,230 --> 01:33:43,097
How often? When? Where?
1024
01:33:43,733 --> 01:33:47,225
- Maybe this summer we'll...
- At Pine Island?
1025
01:33:47,971 --> 01:33:50,701
Now, you know your mother
would never let you.
1026
01:33:51,441 --> 01:33:54,706
No, not ever, she said.
1027
01:33:57,447 --> 01:33:59,210
Let's face it...
1028
01:34:01,384 --> 01:34:03,784
...we're all alone on this earth.
1029
01:34:14,464 --> 01:34:17,433
Molly, you're more beautiful
than I can believe.
1030
01:34:18,501 --> 01:34:21,527
I'm glad I look good to you, Johnny.
1031
01:34:33,516 --> 01:34:36,349
- Look out, now.
- Hey, lovebirds, huh?
1032
01:34:36,519 --> 01:34:39,044
Look out in the sand, now.
1033
01:34:49,732 --> 01:34:52,257
They're gone. There's nobody else.
1034
01:34:57,073 --> 01:35:00,736
- They came just in time. We better cool off.
- Why?
1035
01:35:02,111 --> 01:35:05,569
- Because I'm afraid.
- Of me?
1036
01:35:06,683 --> 01:35:08,150
Of yourself?
1037
01:35:09,118 --> 01:35:10,608
Yes.
1038
01:35:11,354 --> 01:35:14,346
That, and some other new feelings
that I can't explain.
1039
01:35:17,794 --> 01:35:19,762
- Are you angry because...?
- No.
1040
01:35:19,929 --> 01:35:21,692
We've gotta be good, Johnny.
1041
01:35:22,332 --> 01:35:26,564
Good. Is it that easy to be good?
1042
01:35:29,038 --> 01:35:33,941
Are you bad, Johnny?
Have you been bad with girls?
1043
01:35:35,144 --> 01:35:36,509
No.
1044
01:35:38,081 --> 01:35:40,641
I just don't exactly know
what that word "good" means.
1045
01:35:40,817 --> 01:35:42,250
Is it good for us to be apart?
1046
01:35:42,418 --> 01:35:46,149
Is it good to hardly know whether we'll
see each other for the next 3 or 4 years?
1047
01:35:46,322 --> 01:35:49,758
- Is loneliness good?
- That's not what I mean.
1048
01:35:52,695 --> 01:35:55,220
I think all of you is good.
1049
01:35:58,067 --> 01:36:00,467
I know your lips are good.
1050
01:36:07,377 --> 01:36:09,743
No, Johnny, please.
1051
01:36:11,781 --> 01:36:13,476
Can't I even hold your hand?
1052
01:36:13,649 --> 01:36:16,812
Of course,
but you don't seem to stop.
1053
01:36:16,986 --> 01:36:18,681
You're right.
1054
01:36:19,088 --> 01:36:22,888
We better be good and sensible...
1055
01:36:23,659 --> 01:36:26,389
...and wait, even if it takes years.
1056
01:36:31,100 --> 01:36:32,465
Come on, I'll take you home.
1057
01:36:32,635 --> 01:36:34,933
- Home?
- To their house.
1058
01:36:36,305 --> 01:36:41,038
Well, you go on ahead.
I have some repair work to do first.
1059
01:36:51,621 --> 01:36:53,612
I'll only be a minute.
1060
01:37:07,036 --> 01:37:08,936
Here they come.
1061
01:37:14,944 --> 01:37:18,402
- Did I say something wrong?
- No, you were right. I said that.
1062
01:37:18,581 --> 01:37:20,071
Then why are you angry with me?
1063
01:37:20,249 --> 01:37:23,776
I'm just angry at myself
for wanting you so much.
1064
01:37:25,188 --> 01:37:28,453
I know a place where we can go nights.
It's a lookout facing the sea...
1065
01:37:28,624 --> 01:37:32,082
...where we can look out on the moonlight,
but, well, people can't look in.
1066
01:37:32,261 --> 01:37:34,092
Can we go there tonight?
1067
01:37:34,263 --> 01:37:37,096
After being gone all afternoon?
What'll they think?
1068
01:37:37,266 --> 01:37:40,667
I just know I can't spend the whole
evening with him and my mother.
1069
01:37:40,837 --> 01:37:44,398
I know.
That's how I feel about her.
1070
01:37:44,574 --> 01:37:46,371
Johnny,
do you think they make love?
1071
01:37:46,542 --> 01:37:49,602
Why, sure they do.
They're married, aren't they?
1072
01:37:49,879 --> 01:37:51,608
- What do we tell them?
- About us?
1073
01:37:51,781 --> 01:37:54,648
No, about going out tonight
afterwards.
1074
01:37:55,351 --> 01:37:59,344
I could tell Dad we're going to the movies.
I mean, that'll give us plenty of time.
1075
01:38:01,791 --> 01:38:06,455
Think they'll be able to tell by our faces?
I mean, it's important that we look normal.
1076
01:38:07,130 --> 01:38:10,964
Well, when you feel scared,
you just look my way.
1077
01:38:15,938 --> 01:38:20,170
Thank you, dear. We haven't organized
any social activities for you two.
1078
01:38:20,343 --> 01:38:24,143
- We thought you'd just like to be lazy.
- Fine.
1079
01:38:24,313 --> 01:38:27,282
By the way, Mother,
do you know of a movie nearby?
1080
01:38:27,450 --> 01:38:31,580
Yes. They're running one of those wonderful
old horror numbers, King Kong.
1081
01:38:32,388 --> 01:38:34,413
I missed that one.
1082
01:38:34,590 --> 01:38:36,649
Would you mind
if we went to the movie?
1083
01:38:38,461 --> 01:38:39,689
Well, I sort of hoped...
1084
01:38:39,862 --> 01:38:43,161
Now, Ken, we decided to let them choose
what they want to do.
1085
01:38:43,332 --> 01:38:45,857
This is one of the first
science-fiction pictures made.
1086
01:38:46,035 --> 01:38:50,267
- I mean, it's real scary.
- We might even sit through it twice.
1087
01:39:24,874 --> 01:39:26,842
This is wonderful.
How'd you find it?
1088
01:39:29,579 --> 01:39:32,912
I knew we'd wanna be alone,
so I explored.
1089
01:39:40,223 --> 01:39:44,250
Gee, you know, that was an inspiration,
Johnny, about sitting through it twice.
1090
01:39:44,427 --> 01:39:48,261
- It'll give us plenty of time.
- What if they ask about it?
1091
01:39:48,431 --> 01:39:51,025
- I never saw it.
- Oh, I did.
1092
01:39:51,200 --> 01:39:53,566
It's about this big ape or gorilla
or something...
1093
01:39:53,736 --> 01:39:56,136
...who carries his girl off
in the palm of his hand.
1094
01:39:56,305 --> 01:39:57,636
Fay Wray, I think.
1095
01:39:59,408 --> 01:40:02,844
Are you sure you wanted to come here?
You're not just doing it for me?
1096
01:40:04,780 --> 01:40:10,275
Yes, I wanted to come here,
and, yes, I am doing it for you. Why?
1097
01:40:12,288 --> 01:40:14,279
I don't know, I guess I just feel guilty...
1098
01:40:14,457 --> 01:40:17,517
...like, making you do something
you don't wanna do.
1099
01:40:18,327 --> 01:40:21,228
I never do things I don't wanna do,
Johnny.
1100
01:40:23,132 --> 01:40:25,100
I wish we lived on
a South Sea Island...
1101
01:40:25,268 --> 01:40:27,395
...where everyone gets married
when they're 12.
1102
01:40:31,207 --> 01:40:33,368
I wouldn't have been ready
for you then, Johnny.
1103
01:40:33,542 --> 01:40:36,136
I was real goony at 12.
1104
01:40:36,312 --> 01:40:38,007
And you wouldn't have wanted me.
1105
01:40:42,752 --> 01:40:43,980
Come on, Molly...
1106
01:40:44,153 --> 01:40:47,589
...let's be the way you wanted to be
this morning: Good.
1107
01:40:47,757 --> 01:40:49,384
Let's go see King Kong.
1108
01:40:51,027 --> 01:40:52,688
Kiss me first.
1109
01:40:53,262 --> 01:40:56,663
Look, there's no point in making it
any tougher than it already is.
1110
01:40:56,832 --> 01:40:58,197
Is kissing me tough?
1111
01:40:59,001 --> 01:41:00,992
Stopping after one is.
1112
01:41:04,740 --> 01:41:06,571
Please?
1113
01:41:15,351 --> 01:41:17,683
This is real crazy.
1114
01:41:17,853 --> 01:41:20,117
Me wanting to be good.
1115
01:41:22,224 --> 01:41:24,658
You don't really wanna be?
1116
01:41:25,328 --> 01:41:26,693
No.
1117
01:41:28,931 --> 01:41:30,558
Darling.
1118
01:41:32,134 --> 01:41:35,626
We'll go back to school,
and we'll write letters...
1119
01:41:35,805 --> 01:41:39,901
...and we'll hope that someday, somehow,
somewhere, we'll be together again.
1120
01:41:41,510 --> 01:41:43,671
Like you said on the beach:
1121
01:41:44,313 --> 01:41:46,213
"Let's be sensible."
1122
01:41:48,417 --> 01:41:50,044
But you don't really want that.
1123
01:41:51,554 --> 01:41:52,919
No.
1124
01:41:53,622 --> 01:41:56,557
And I can't lie about it.
I don't know why.
1125
01:41:56,726 --> 01:41:59,354
I don't even care about
the consequences.
1126
01:41:59,528 --> 01:42:02,497
I guess that's horrible.
I guess I'm horrible.
1127
01:42:02,665 --> 01:42:04,599
No, you're not.
1128
01:42:05,101 --> 01:42:08,730
I love you, Johnny,
don't ever forget that.
1129
01:42:09,038 --> 01:42:13,498
And if you need me, then I need you,
only twice as much.
1130
01:42:20,349 --> 01:42:22,044
Now...
1131
01:42:24,954 --> 01:42:27,081
...about King Kong.
1132
01:42:27,256 --> 01:42:32,250
There's this big ape, and he's on top
of the Empire State Building...
1133
01:42:32,428 --> 01:42:36,125
...and there are thousands of planes
coming to attack him.
1134
01:42:36,298 --> 01:42:39,597
And he bats at them like flies.
1135
01:42:39,969 --> 01:42:41,960
But they kill him.
1136
01:42:42,471 --> 01:42:44,666
It's kind of sad.
1137
01:42:46,709 --> 01:42:50,645
If anybody asks,
just tell them about the end.
1138
01:42:50,813 --> 01:42:54,146
That's the part everybody remembers.
1139
01:43:08,130 --> 01:43:11,031
They probably stopped someplace
for a soda.
1140
01:43:13,335 --> 01:43:15,530
Everything closes at midnight.
1141
01:43:15,704 --> 01:43:18,639
Then they went for a walk on the beach.
What's wrong with that?
1142
01:43:19,809 --> 01:43:21,936
It's not easy for them.
1143
01:43:22,111 --> 01:43:25,547
They're both so intense and in love.
Anyone can see that.
1144
01:43:26,615 --> 01:43:28,412
So were we at their age.
1145
01:43:30,352 --> 01:43:33,549
And we didn't settle
for a walk on the beach.
1146
01:43:33,889 --> 01:43:35,948
It's after 2 a.m.
1147
01:43:38,294 --> 01:43:41,752
- Maybe we should talk to them.
- What should we say?
1148
01:43:43,332 --> 01:43:44,993
That they should...
1149
01:43:46,402 --> 01:43:48,370
...take it easy, I guess.
1150
01:43:48,537 --> 01:43:50,528
Do you think that'd help?
1151
01:43:51,574 --> 01:43:53,542
Would it have helped you
20 years ago?
1152
01:43:54,410 --> 01:43:55,934
No.
1153
01:43:57,880 --> 01:43:59,347
The trouble with most parents...
1154
01:43:59,515 --> 01:44:03,576
...is that they attribute
their own guilty memories to their young.
1155
01:44:04,019 --> 01:44:07,250
Like father, like son.
Like mother, like daughter.
1156
01:44:08,157 --> 01:44:11,957
But that's not true.
Molly's completely unlike Helen.
1157
01:44:12,127 --> 01:44:14,595
And Johnny's not like Bart.
1158
01:44:15,064 --> 01:44:17,089
They've got us in them.
1159
01:44:17,800 --> 01:44:19,734
And that's why I can't sleep.
1160
01:44:50,866 --> 01:44:52,800
I love you.
1161
01:45:08,517 --> 01:45:09,745
You're right.
1162
01:45:13,756 --> 01:45:16,190
And they love each other as we did,
passionately.
1163
01:45:17,359 --> 01:45:19,486
I've gotta talk to her.
1164
01:45:20,529 --> 01:45:22,121
But what do I say?
1165
01:45:23,065 --> 01:45:24,657
You might start by reminding her...
1166
01:45:24,833 --> 01:45:28,792
...that passions, once aroused,
aren't easily controlled.
1167
01:45:30,539 --> 01:45:33,667
You mean kiss a little, but not too much?
1168
01:45:34,643 --> 01:45:38,477
Don't let Johnny make love to you,
but don't be too angry if he tries...
1169
01:45:38,647 --> 01:45:42,481
...because you can freeze yourself
and become like your mother?
1170
01:45:48,223 --> 01:45:50,987
Just what honest advice can I give her?
1171
01:45:52,628 --> 01:45:54,755
To be a half-virgin?
1172
01:45:55,464 --> 01:45:57,455
To allow herself to be fondled?
1173
01:45:57,633 --> 01:45:59,863
To go halfway
in the back seats of parked cars...
1174
01:46:00,035 --> 01:46:01,502
...but always draw back in time?
1175
01:46:02,171 --> 01:46:04,901
How do I tell her
that one single reckless night...
1176
01:46:05,074 --> 01:46:07,804
...can destroy her happiness
and her life?
1177
01:46:09,378 --> 01:46:12,006
But I can't tell her
to welcome passion either.
1178
01:46:12,481 --> 01:46:16,247
To take joy in the giving of it,
because that would destroy her.
1179
01:46:18,721 --> 01:46:21,884
I can't tell her to be half good.
I'd feel like a hypocrite.
1180
01:46:25,995 --> 01:46:29,055
Is there no completely honest answer
I can give her?
1181
01:46:29,231 --> 01:46:34,134
Is the only answer that youth must be
a time of suspended animation?
1182
01:46:34,937 --> 01:46:39,340
Or is the solution for parents to maintain
a frightened, worried silence?
1183
01:46:39,508 --> 01:46:41,499
You can tell her, if...
1184
01:46:41,677 --> 01:46:43,702
If they experiment...
1185
01:46:43,879 --> 01:46:47,246
...they must always remember
what the cost can be.
1186
01:46:48,317 --> 01:46:50,376
And you can warn her...
1187
01:46:50,552 --> 01:46:54,488
...that at first it's the passions
and the desires that rule a girl's wants...
1188
01:46:54,657 --> 01:46:58,423
...but that love is much deeper
and far wider than that.
1189
01:46:58,594 --> 01:47:01,995
Love is a learned thing
between a man and a woman.
1190
01:47:02,164 --> 01:47:06,260
And after those first fierce passions
start to fade...
1191
01:47:06,435 --> 01:47:10,428
...it's that love, that learned love,
that counts for everything.
1192
01:47:14,043 --> 01:47:15,533
You know...
1193
01:47:16,912 --> 01:47:20,814
...after 18 years, I had almost forgotten
how it was...
1194
01:47:21,316 --> 01:47:23,341
...being as they are.
1195
01:47:23,519 --> 01:47:26,249
The loneliness and the hunger.
1196
01:47:27,122 --> 01:47:29,750
The impatience and the waste.
1197
01:47:36,732 --> 01:47:39,257
- Who is it?
- It's me.
1198
01:47:39,435 --> 01:47:42,563
- It's almost noon. May I come in?
- Yes.
1199
01:47:50,546 --> 01:47:52,514
What do you want?
1200
01:47:55,818 --> 01:47:59,219
- Just to caution you a little.
- About what?
1201
01:47:59,388 --> 01:48:01,481
You and Johnny.
1202
01:48:02,224 --> 01:48:03,452
I love him.
1203
01:48:03,625 --> 01:48:05,957
You gotta use your head.
You gotta be sensible.
1204
01:48:07,396 --> 01:48:11,799
Yes, Father, we will be sensible.
1205
01:48:13,001 --> 01:48:14,730
I mean...
1206
01:48:17,740 --> 01:48:19,833
...I just want your help.
1207
01:48:20,876 --> 01:48:23,276
I don't wanna see you get yourself
into a mess.
1208
01:48:25,380 --> 01:48:27,075
I know.
1209
01:48:27,249 --> 01:48:30,878
Now, if you don't mind,
I'd like to get dressed.
1210
01:49:17,299 --> 01:49:21,065
- Are you sure?
- Yes.
1211
01:49:21,770 --> 01:49:25,570
- Where are you now?
- In the doctor's office.
1212
01:49:25,741 --> 01:49:28,437
- At Briarwood?
- No, I signed out to go to a movie.
1213
01:49:28,610 --> 01:49:29,907
I'm in the next town.
1214
01:49:31,780 --> 01:49:37,343
- Does anybody else know?
- No. But I had to call you.
1215
01:49:38,887 --> 01:49:41,082
Darling, don't cry.
1216
01:49:41,256 --> 01:49:45,750
- We'll... We'll figure this out.
- How?
1217
01:49:45,928 --> 01:49:48,556
I need you so much, Johnny.
1218
01:49:49,298 --> 01:49:51,323
- I'll come to you.
- When?
1219
01:49:51,500 --> 01:49:55,368
Tonight. I'll come tonight.
1220
01:49:55,637 --> 01:49:58,435
Thank God.
I'd imagined awful things.
1221
01:49:58,607 --> 01:50:01,269
I thought you were gonna tell me
that it was all my fault.
1222
01:50:01,443 --> 01:50:03,104
And I was so ashamed.
1223
01:50:04,913 --> 01:50:09,213
Well, we've gotta keep this a secret until
we decide what we're gonna do about it.
1224
01:50:09,952 --> 01:50:12,420
I don't know how long
it's gonna take me to get there.
1225
01:50:12,588 --> 01:50:17,252
- I'll make it as soon as I possibly can.
- What are we going to do?
1226
01:50:17,426 --> 01:50:19,951
We'll figure something out.
1227
01:50:20,495 --> 01:50:22,224
They can't lick us together.
1228
01:50:24,132 --> 01:50:25,724
No, they can't.
1229
01:50:25,901 --> 01:50:28,927
Be brave now, till we meet.
1230
01:50:29,137 --> 01:50:31,401
I'll try. Goodbye, Johnny.
1231
01:50:50,259 --> 01:50:51,988
It pays to be cautious.
1232
01:50:52,794 --> 01:50:55,763
- Yeah, that's what I always say.
- Climb in.
1233
01:51:18,387 --> 01:51:20,617
Briarwood, son.
1234
01:51:24,526 --> 01:51:26,289
Thank you.
1235
01:51:50,118 --> 01:51:52,552
Why, John Hunter.
1236
01:51:53,121 --> 01:51:55,749
What a pleasant surprise.
1237
01:52:13,508 --> 01:52:16,636
Don't sit close, Johnny,
they might be watching.
1238
01:52:23,452 --> 01:52:26,046
Darling, I've thought it all out,
and it's very simple...
1239
01:52:26,221 --> 01:52:27,688
...we're gonna get married.
1240
01:52:27,856 --> 01:52:31,121
- Papa would kill me and Mama would die.
- Let them.
1241
01:52:31,293 --> 01:52:33,557
They can't do anything
after we're married.
1242
01:52:33,729 --> 01:52:36,789
We'll go to my father.
He's broad-minded about everything.
1243
01:52:36,965 --> 01:52:40,264
- He'll help us.
- Couldn't we just run away?
1244
01:52:41,336 --> 01:52:43,304
I'm broke. I had to hitchhike all the way.
1245
01:52:43,472 --> 01:52:46,339
I still have the coat Daddy gave me.
We could sell it.
1246
01:52:46,508 --> 01:52:48,772
- Where is it?
- Up in the closet, still in the box.
1247
01:52:48,944 --> 01:52:50,206
I'll bring it to you.
1248
01:52:51,646 --> 01:52:56,242
Johnny, I've just gotta hold your hand.
Can you put it where no one would see us?
1249
01:53:01,523 --> 01:53:03,787
Your hand's ice-cold.
1250
01:53:05,660 --> 01:53:09,323
I get like that all over
when I think about it.
1251
01:53:10,532 --> 01:53:14,696
It's just the opposite with me.
I feel warm all over.
1252
01:53:15,804 --> 01:53:17,863
We're going to have a child.
1253
01:53:18,807 --> 01:53:21,935
Stop looking at me like that, Johnny.
They'll think you're my lover.
1254
01:53:22,544 --> 01:53:23,636
Well...
1255
01:53:25,747 --> 01:53:28,113
You'd better take the coat
into Boston to sell it.
1256
01:53:29,217 --> 01:53:30,912
I don't even have bus fare.
1257
01:53:31,086 --> 01:53:34,783
I'm broke too. I paid the doctor in cash
so there wouldn't be any bill.
1258
01:53:34,956 --> 01:53:37,390
- Is there a pawnshop in town?
- Yes.
1259
01:53:37,559 --> 01:53:39,459
We'll have to take
our chances there.
1260
01:54:15,297 --> 01:54:17,026
When can we start, Johnny?
1261
01:54:17,199 --> 01:54:20,635
I signed out till midnight,
I don't think I'll be missed till after then.
1262
01:54:20,802 --> 01:54:23,566
By that time,
we'll be receiving Dad's blessing.
1263
01:54:39,855 --> 01:54:43,757
- Wait for us. We'll only be a minute.
- Okay, Johnny.
1264
01:54:48,997 --> 01:54:51,329
There's no signs of life in there.
1265
01:54:55,303 --> 01:54:56,930
Dad?
1266
01:54:59,040 --> 01:55:00,598
Dad?
1267
01:55:11,786 --> 01:55:13,686
Dad?
1268
01:55:33,441 --> 01:55:36,069
You'd better wait out here
while I break the news to him.
1269
01:55:36,244 --> 01:55:38,041
You gonna be warm enough?
1270
01:55:43,218 --> 01:55:44,685
Dad?
1271
01:55:48,456 --> 01:55:50,287
Dad?
1272
01:55:54,763 --> 01:55:56,321
Dad?
1273
01:56:05,674 --> 01:56:07,369
Who's there?
1274
01:56:12,414 --> 01:56:16,851
- Who's there, Coast Guard?
- It's your son, Johnny.
1275
01:56:19,120 --> 01:56:21,850
Hello, Dad. Are you all right?
1276
01:56:22,891 --> 01:56:25,416
What are you wearing
your old uniform for?
1277
01:56:25,594 --> 01:56:29,030
I was expecting the Coast Guard.
1278
01:56:29,197 --> 01:56:32,997
What are you doing here?
Did you flunk out?
1279
01:56:44,546 --> 01:56:46,639
I just came to talk to you
about something.
1280
01:56:47,449 --> 01:56:50,509
- Oh, have a drink?
- No, thanks.
1281
01:56:50,685 --> 01:56:52,653
You're wise.
1282
01:56:53,321 --> 01:56:56,347
Stay off it as long as you can.
1283
01:56:57,659 --> 01:57:01,857
So, what did you come here for?
1284
01:57:02,564 --> 01:57:06,466
- Father, I'm in love.
- At your age, why not?
1285
01:57:13,375 --> 01:57:16,173
With Molly Jorgenson.
I wanna marry her.
1286
01:57:16,344 --> 01:57:20,405
Now? That's absurd.
1287
01:57:24,319 --> 01:57:27,846
- Are you in trouble with her?
- No.
1288
01:57:30,325 --> 01:57:32,384
Yes, we are.
1289
01:57:32,794 --> 01:57:35,490
Oh, no, not so young.
1290
01:57:35,664 --> 01:57:38,258
You're both still wet
behind the ears.
1291
01:57:38,433 --> 01:57:40,833
We're gonna be all right, Dad.
1292
01:57:41,002 --> 01:57:45,405
We wanna get married and come here
and make Pine Island our home.
1293
01:57:45,573 --> 01:57:50,875
We could run things for you, Dad.
She loves it here, I love it here.
1294
01:57:54,883 --> 01:57:59,377
Shirtsleeves to shirtsleeves
in three generations.
1295
01:58:00,255 --> 01:58:04,885
At least you won't have to start
where I did, from the top.
1296
01:58:10,398 --> 01:58:13,196
Pour me a drink, three fingers.
1297
01:58:21,810 --> 01:58:26,406
This will be painful for you,
but you might as well face the truth.
1298
01:58:26,581 --> 01:58:29,015
The raw truth.
1299
01:58:30,085 --> 01:58:33,350
Take a good look at your parents.
1300
01:58:35,023 --> 01:58:37,753
We've got no more secrets to hide.
1301
01:58:37,926 --> 01:58:40,918
All the cats are out of the bag.
1302
01:58:41,096 --> 01:58:44,497
All the scrawling, mangy, obscene...
1303
01:58:44,666 --> 01:58:47,794
...horrible cats of your inheritance.
1304
01:58:47,969 --> 01:58:51,530
You are the son of a drunkard
and a harlot.
1305
01:58:51,740 --> 01:58:55,767
- You're wrong about Mother, Dad.
- Gone to her side, have you?
1306
01:58:55,944 --> 01:58:59,072
I'm not taking sides,
I just wanna marry Molly.
1307
01:59:01,383 --> 01:59:03,817
Oh, Johnny.
1308
01:59:04,686 --> 01:59:08,588
Stop being a silly sentimentalist.
1309
01:59:09,224 --> 01:59:11,158
It's stupid.
1310
01:59:11,326 --> 01:59:15,319
Molly is merely
a succulent little wench.
1311
01:59:16,631 --> 01:59:20,260
She's not a wench. She's everything
I've ever dreamed of in a girl.
1312
01:59:20,435 --> 01:59:24,428
Oh, don't make me laugh.
They're all alike in the dark.
1313
01:59:25,707 --> 01:59:27,504
You can't make her cheap.
1314
01:59:27,675 --> 01:59:33,113
You can't do it, in spite of your damned
supercilious, intelligent mind.
1315
01:59:33,281 --> 01:59:36,808
And with or without your consent,
we're getting married.
1316
01:59:38,987 --> 01:59:41,547
Let's go, Johnny, please.
1317
01:59:44,225 --> 01:59:47,092
One hundred thousand apologies, Molly.
1318
01:59:47,262 --> 01:59:49,457
I didn't know you were there.
1319
01:59:49,631 --> 01:59:53,761
I could tell that,
and I didn't wanna hear any more.
1320
01:59:56,704 --> 02:00:00,572
- Please sit down.
- No, thank you.
1321
02:00:02,410 --> 02:00:04,776
You say you want my consent
to get married...
1322
02:00:04,946 --> 02:00:08,143
...and yet you say that with or without it,
you'll get married anyway.
1323
02:00:08,316 --> 02:00:09,647
That's right.
1324
02:00:11,352 --> 02:00:15,982
Well, let's all look at this thing rationally,
shall we?
1325
02:00:16,758 --> 02:00:22,754
I'm about to transfer myself
to the Naval Hospital in Boston...
1326
02:00:22,931 --> 02:00:25,297
...from whence I may never emerge.
1327
02:00:25,467 --> 02:00:28,664
It's a matter of ulcers beyond control.
1328
02:00:30,171 --> 02:00:32,196
Then why are you drinking, Dad?
1329
02:00:34,375 --> 02:00:38,277
Because I've already signaled
the Coast Guard to come and transship me...
1330
02:00:38,446 --> 02:00:42,041
...and I know they haven't got
a bar aboard.
1331
02:00:44,652 --> 02:00:48,748
As I dimly remember
the wedding ceremony...
1332
02:00:48,923 --> 02:00:50,413
...the parson says:
1333
02:00:50,592 --> 02:00:55,188
"If any person knows just cause
why this man and this..."
1334
02:00:57,665 --> 02:01:01,431
This man and this woman, you two.
1335
02:01:02,670 --> 02:01:05,230
"...should not be joined together
in holy matrimony...
1336
02:01:05,406 --> 02:01:08,500
...let him speak now
or forever hold his peace."
1337
02:01:08,676 --> 02:01:11,304
I shall speak now.
1338
02:01:16,918 --> 02:01:20,115
You're... You're very young.
1339
02:01:22,290 --> 02:01:26,920
Youth is supposed to be a joyous,
carefree time.
1340
02:01:27,095 --> 02:01:32,556
Thanks to your parents, that time
has been cut short, too short.
1341
02:01:32,767 --> 02:01:35,930
But that doesn't mean
that you can't resume it...
1342
02:01:36,104 --> 02:01:40,302
...and go to dances
and to football games...
1343
02:01:40,475 --> 02:01:43,000
...and neck on the way home.
1344
02:01:48,683 --> 02:01:51,083
Does that sound frivolous to you?
1345
02:01:51,252 --> 02:01:55,916
Well, some of the best parts of life
are frivolous.
1346
02:01:57,458 --> 02:02:03,397
This may sound strange
coming from an inebriate...
1347
02:02:03,565 --> 02:02:09,629
...but I have observed that there is
a moral law at work in the world.
1348
02:02:10,238 --> 02:02:12,502
And that sinners pay...
1349
02:02:17,211 --> 02:02:19,839
...in one way or the other.
1350
02:02:30,959 --> 02:02:33,553
Why don't you lie down, Dad.
I'll get your medicine.
1351
02:02:33,728 --> 02:02:36,663
No, I'm fresh out of it.
1352
02:02:39,033 --> 02:02:43,663
So I say stop this affair right now.
1353
02:02:46,307 --> 02:02:49,140
And then if, as time passes you...
1354
02:02:49,310 --> 02:02:55,306
...you discover each other again,
well, go ahead, get married.
1355
02:02:57,719 --> 02:03:01,052
Have my words made any sense to you?
1356
02:03:02,490 --> 02:03:07,518
No, Mr. Hunter, because you left out
the one word that really counts:
1357
02:03:07,695 --> 02:03:12,530
Love. The love that Johnny and I have
for each other.
1358
02:03:27,315 --> 02:03:30,216
The Coast Guard's come for me.
1359
02:03:35,390 --> 02:03:37,017
Well...
1360
02:03:39,894 --> 02:03:45,127
...I profoundly hope
you do not get married.
1361
02:03:46,100 --> 02:03:48,625
But if you do, well...
1362
02:03:48,803 --> 02:03:53,001
...maybe life's only a dice game after all.
1363
02:03:53,741 --> 02:03:59,111
And if it is, our family's certainly due
for a winner.
1364
02:04:47,128 --> 02:04:49,961
Sorry to get you up, sir,
but we wanna get married.
1365
02:04:51,733 --> 02:04:54,725
- How old are you?
- Twenty-one, sir.
1366
02:04:54,902 --> 02:04:56,494
Both 21.
1367
02:04:58,372 --> 02:05:03,332
- Got your birth certificates?
- No. No, but we can send for them.
1368
02:05:05,079 --> 02:05:06,637
Come back when you have them.
1369
02:05:26,834 --> 02:05:28,631
Well, we can go to another state.
1370
02:05:28,803 --> 02:05:31,704
I'm sure there's another state
where we can get married.
1371
02:05:31,873 --> 02:05:34,637
I'm tired, Johnny. It's been a big day.
1372
02:05:34,809 --> 02:05:37,209
Do you think we can get some sleep?
1373
02:05:37,812 --> 02:05:39,837
We can go to a hotel.
1374
02:05:40,882 --> 02:05:43,976
They'd only ask for our marriage license.
1375
02:05:44,385 --> 02:05:46,910
Well, then we can go to a cheap motel.
1376
02:05:47,321 --> 02:05:51,485
No. I'd hate the way they'd look at us.
1377
02:05:54,295 --> 02:05:57,059
Do you think we can sleep in the car?
1378
02:06:03,738 --> 02:06:05,228
Hello.
1379
02:06:09,410 --> 02:06:11,901
And Bart left them on their own?
1380
02:06:12,079 --> 02:06:16,209
Then called the police? Why?
1381
02:06:19,787 --> 02:06:22,415
Well, at least he had the courtesy
to call you.
1382
02:06:22,590 --> 02:06:24,581
Now, don't get hysterical, Helen.
1383
02:06:24,759 --> 02:06:28,991
Call your doctor and have him give you
a sedative. I'll take care of this.
1384
02:06:29,163 --> 02:06:33,122
Yes. Yes. Good night.
1385
02:06:35,903 --> 02:06:38,804
Bart called Helen from a hospital
in Boston.
1386
02:06:38,973 --> 02:06:42,568
Molly's run away from school
with Johnny, damn them.
1387
02:06:42,810 --> 02:06:45,005
What was that about the police?
1388
02:06:45,179 --> 02:06:49,707
Bart told Helen he thought they ought to
be put in juvenile court to cool off.
1389
02:06:50,785 --> 02:06:53,379
Cool off?
From what?
1390
02:06:53,554 --> 02:06:56,387
It seems Molly's pregnant.
1391
02:07:08,502 --> 02:07:11,596
- Do you think they're looking for us?
- Why should they be?
1392
02:07:11,772 --> 02:07:15,264
Well, they're coming from the town
we just came from to get married.
1393
02:07:20,514 --> 02:07:24,507
Let's stop kidding ourselves, Johnny.
I don't think anybody's gonna marry us.
1394
02:07:24,685 --> 02:07:26,653
We can't do it alone.
1395
02:07:26,821 --> 02:07:29,051
We're going to have to tell Papa
and your mother.
1396
02:07:29,690 --> 02:07:30,918
What about your mother?
1397
02:07:32,426 --> 02:07:35,361
- She'll have a nervous breakdown.
- You know what I think?
1398
02:07:35,529 --> 02:07:38,464
I think your father's gonna beat
the living daylights out of me.
1399
02:07:38,633 --> 02:07:41,693
You know what?
I kind of wish he would.
1400
02:08:07,561 --> 02:08:08,858
Sylvia.
1401
02:08:10,665 --> 02:08:12,462
They're home.
1402
02:08:44,031 --> 02:08:45,259
Papa.
1403
02:08:53,741 --> 02:08:57,973
- Hush, baby, I know.
- We live in a glass house.
1404
02:08:59,447 --> 02:09:01,108
We're not throwing any stones.
1405
02:09:02,783 --> 02:09:05,081
Thanks for wanting us.
1406
02:09:11,158 --> 02:09:13,490
You got a fight ahead of you, kids.
1407
02:09:14,295 --> 02:09:17,662
But you've got the beauty and strength
of love on your side.
1408
02:09:18,666 --> 02:09:21,601
And if we can find
our sense of humor too...
1409
02:09:22,203 --> 02:09:25,036
...why, these are the weapons
of the angels.
1410
02:09:33,681 --> 02:09:36,809
Sure glad to have you back, Johnny,
you and your pretty new missis.
1411
02:09:44,158 --> 02:09:45,887
- Happy honeymoon.
- Thank you.
1412
02:09:49,163 --> 02:09:52,164
In front of God
and everybody this time?
1413
02:10:04,711 --> 02:10:08,802
Subtitles: 5@y3
Resync in HD: Walter Santos
114848
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.