Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:23,894 --> 00:01:25,115
Bloody dictators!
2
00:01:25,594 --> 00:01:26,746
Indeed
3
00:01:26,934 --> 00:01:29,511
Frustrating and mildly irritating
4
00:01:31,294 --> 00:01:33,388
I've seen the way his bully boys jackboot
5
00:01:33,389 --> 00:01:35,329
their way around the
country as if they own it
6
00:01:35,854 --> 00:01:38,322
- If Hitler marches in...
- They will own it
7
00:01:38,374 --> 00:01:39,622
Make no mistake, Tommy,
8
00:01:40,507 --> 00:01:42,639
His Majesty's Government
can't do a damn thing about it
9
00:01:42,854 --> 00:01:44,253
Can't?
10
00:01:44,682 --> 00:01:45,773
Or won't?
11
00:01:45,814 --> 00:01:47,884
We're a peace-loving democracy, old boy,
12
00:01:47,934 --> 00:01:49,930
which means, in a crisis, we invariably
13
00:01:49,931 --> 00:01:51,927
do things too little and too late
14
00:01:51,974 --> 00:01:52,963
Cheers
15
00:01:54,777 --> 00:01:55,704
Come in
16
00:02:02,054 --> 00:02:04,803
- Yes, Barker, what is it?
- Captain Evans has turned up something
17
00:02:04,814 --> 00:02:06,252
I think you should know about, Excellency
18
00:02:18,254 --> 00:02:19,528
Ludovic!
19
00:02:19,574 --> 00:02:21,053
How are you?
20
00:02:35,854 --> 00:02:37,453
Come in
21
00:02:39,434 --> 00:02:40,220
Oh, yes
22
00:02:40,774 --> 00:02:43,043
Come in. Close the door
23
00:04:21,774 --> 00:04:23,780
Oh, Kettle, you sadist, that hurt!
24
00:04:23,994 --> 00:04:24,701
Sorry
25
00:04:25,334 --> 00:04:27,325
So I should damn well think
26
00:04:27,374 --> 00:04:29,365
What are you trying to do to me?
27
00:04:29,414 --> 00:04:33,089
I am trying, Your Ladyship,
to get this toe right
28
00:04:33,134 --> 00:04:35,058
You should have had treatment a week ago
29
00:04:35,354 --> 00:04:37,372
Yes, I know, I know, I know
30
00:04:39,414 --> 00:04:40,635
Other things
31
00:04:41,754 --> 00:04:43,490
Other people to worry... about
32
00:04:43,994 --> 00:04:45,886
- Mam?
- Well?
33
00:04:46,534 --> 00:04:47,760
Tommy is here
34
00:04:47,795 --> 00:04:48,643
Well?
35
00:04:49,236 --> 00:04:51,256
Well, he's outside. He wants to see Papa
36
00:04:51,291 --> 00:04:54,303
More to the point, Gerald,
your father wants to see him
37
00:04:54,891 --> 00:04:55,846
But...
38
00:04:55,894 --> 00:04:57,930
But what?
39
00:04:57,974 --> 00:04:59,965
He's got to be stopped
40
00:05:00,474 --> 00:05:04,444
Tommy Cartarette is your
father's closest friend
41
00:05:05,154 --> 00:05:08,079
This is probably the last
time they'll see each other
44
00:05:20,234 --> 00:05:22,725
I got word you wanted to see me
45
00:05:22,774 --> 00:05:24,571
Only you, Tommy
46
00:05:25,454 --> 00:05:26,933
No-one else
47
00:05:35,274 --> 00:05:36,912
"The old order changeth"?
48
00:05:37,214 --> 00:05:39,411
"Yielding place to new"
49
00:05:40,454 --> 00:05:41,672
Caught the Old 'Un yet?
50
00:05:43,332 --> 00:05:44,173
Not yet
51
00:05:44,754 --> 00:05:45,972
The cunning beggar
52
00:05:46,714 --> 00:05:48,811
The finest trout in England
53
00:05:49,394 --> 00:05:52,886
I had hoped to land him,
myself, one day, but...
54
00:05:56,894 --> 00:05:57,687
The memoirs?
55
00:05:58,234 --> 00:06:00,525
My life in a parcel
56
00:06:01,334 --> 00:06:04,294
You, Tommy, you take
it. See it's published
57
00:06:05,574 --> 00:06:07,246
Why me?
58
00:06:07,294 --> 00:06:09,091
The only one I can trust
59
00:06:10,694 --> 00:06:12,491
Is there a snag?
60
00:06:12,534 --> 00:06:14,126
Why not let...?
61
00:06:17,114 --> 00:06:19,906
Don't let me down. Not now
62
00:06:20,574 --> 00:06:22,759
It hasn't been easy, Tommy
63
00:06:23,814 --> 00:06:25,805
Chapter 17
64
00:06:28,414 --> 00:06:30,405
I've done a bit of revision
65
00:06:40,574 --> 00:06:42,371
Chief Inspector Alleyn
66
00:06:42,414 --> 00:06:43,813
Oh, hello
67
00:06:45,094 --> 00:06:47,210
Yes, I should think so
68
00:06:48,214 --> 00:06:50,205
It would have to be lunch
69
00:06:51,214 --> 00:06:52,806
Yes, all right
70
00:06:54,274 --> 00:06:55,848
Fine
71
00:06:55,894 --> 00:06:57,486
I'll see you then
72
00:06:59,974 --> 00:07:01,248
Sir?
73
00:07:02,654 --> 00:07:05,726
Nothing like having friends
in high places, is there?
74
00:07:08,414 --> 00:07:10,405
I'm sorry, sir, I don't understand
75
00:07:10,454 --> 00:07:11,443
No
76
00:07:11,494 --> 00:07:13,325
I'm sure you don�t
77
00:07:42,534 --> 00:07:44,126
Thomasina?
78
00:07:45,814 --> 00:07:47,611
Sweetheart!
79
00:07:47,654 --> 00:07:49,246
Thomasina!
80
00:08:06,654 --> 00:08:09,336
Mark, darling, don�t make
it harder than it already is
81
00:08:09,614 --> 00:08:12,123
- Daddy needs looking after
- All right
82
00:08:12,674 --> 00:08:17,008
If you say so. But he's got your
stepmother. Why does it have to be you?
83
00:08:17,054 --> 00:08:18,851
- Well, surely, Kitty...
- Because
84
00:08:19,974 --> 00:08:20,963
Yes?
85
00:08:21,014 --> 00:08:22,606
Because Kitty's...
86
00:08:23,614 --> 00:08:25,411
You must have noticed
87
00:08:25,454 --> 00:08:27,809
When it comes down to it, I'm all he's got
88
00:08:32,254 --> 00:08:33,733
Where's Rose?
89
00:08:33,774 --> 00:08:35,152
Oh, I don�t know. I haven't seen her
90
00:08:35,514 --> 00:08:37,327
Croquet, I think
91
00:08:37,374 --> 00:08:38,765
I've just made some tea
92
00:08:38,814 --> 00:08:40,805
- Would you like one?
- No, thanks
93
00:08:41,828 --> 00:08:42,845
A drink?
94
00:08:42,894 --> 00:08:45,169
No, I've... got some work to do
95
00:08:45,557 --> 00:08:46,336
Just as you like
96
00:08:47,573 --> 00:08:49,973
If anyone wants me,
Kitty, I'll be in the study
97
00:09:06,854 --> 00:09:07,931
Swevenings 25
98
00:09:12,594 --> 00:09:14,168
Gerald
99
00:09:32,075 --> 00:09:34,983
"So roll on the Rodney,
The Nelson, Renown,
100
00:09:35,018 --> 00:09:39,365
This three-funneled
bastard is getting me down"
101
00:10:22,814 --> 00:10:24,088
Good afternoon, sir
102
00:10:25,394 --> 00:10:27,315
My brother, Sir George
Alleyn, is expecting me
103
00:10:27,350 --> 00:10:28,086
Sign, please
104
00:10:29,253 --> 00:10:30,493
Thank you
105
00:10:37,157 --> 00:10:40,846
- Sunny?
- Sunny Ranjan Chaudhury
106
00:10:40,894 --> 00:10:43,089
You know, in my house at Eton
107
00:10:43,134 --> 00:10:44,852
A bit before my time
108
00:10:45,294 --> 00:10:46,886
Thank you, Stanley
109
00:10:46,934 --> 00:10:50,244
Over here for the conference,
you know. Awfully nice chap
110
00:10:51,374 --> 00:10:53,365
I don't doubt it, but...?
111
00:10:53,414 --> 00:10:55,712
Well, all the senior
chappies from each country
112
00:10:55,713 --> 00:10:58,010
have bodyguards assigned to them
113
00:10:58,054 --> 00:11:00,693
As you must know better than anyone?
114
00:11:00,734 --> 00:11:02,008
Yes
115
00:11:02,054 --> 00:11:06,684
And, knowing you were my
brother, Sunny asked for you, Rory
116
00:11:06,734 --> 00:11:07,482
Naturally
117
00:11:07,554 --> 00:11:09,434
Damn it all, George, any competent
118
00:11:09,435 --> 00:11:11,315
detective sergeant could do that job
119
00:11:11,814 --> 00:11:13,613
Yes, but...
120
00:11:13,654 --> 00:11:16,771
I am actually a Detective Chief Inspector
121
00:11:16,814 --> 00:11:19,089
But of course you are
122
00:11:19,434 --> 00:11:20,408
Cheers
123
00:11:21,774 --> 00:11:23,890
Drink up, Rory
124
00:11:25,574 --> 00:11:27,772
You've nobbled the Assistant
Commissioner, haven't you?
125
00:11:29,814 --> 00:11:30,893
Lunch?
126
00:11:35,494 --> 00:11:37,958
- Like this?
- Yes, well...
127
00:11:38,134 --> 00:11:41,604
The weight equally on... on both feet
128
00:11:42,454 --> 00:11:45,048
Not that you've got much
of that to worry about
129
00:11:46,514 --> 00:11:49,005
- What?
- Well, you know
130
00:11:49,054 --> 00:11:50,328
Weight
131
00:11:56,094 --> 00:11:58,085
Hang on a second. You...
132
00:11:58,134 --> 00:11:59,800
You need to...
133
00:11:59,974 --> 00:12:01,487
get your hands
134
00:12:01,534 --> 00:12:03,126
closer together
135
00:12:03,734 --> 00:12:04,978
More like this, you see?
136
00:12:06,302 --> 00:12:07,354
Like this?
137
00:12:09,054 --> 00:12:11,445
Now... erm... Do I give it a whack?
138
00:12:13,894 --> 00:12:15,486
My God, Kitty
139
00:12:15,534 --> 00:12:17,100
If only you weren't married
140
00:12:17,274 --> 00:12:19,792
Yes, I know, Gerald, but
I am and, for all we know,
141
00:12:19,793 --> 00:12:22,011
he might be watching us this very minute
142
00:12:22,614 --> 00:12:24,804
So don't you think we ought
to get on with our lesson?
143
00:12:25,294 --> 00:12:27,730
Yes. Of course. Anything you say, Kitty
144
00:12:27,774 --> 00:12:28,763
Good
145
00:12:31,494 --> 00:12:32,893
Like this?
146
00:12:41,254 --> 00:12:42,945
It's over there
147
00:12:44,014 --> 00:12:45,493
Oh, dear
148
00:12:46,494 --> 00:12:51,124
Oh, I'm a cook and a captain bold
and the mate of the Nancy brig
149
00:12:51,174 --> 00:12:53,847
And a bosun tight and a midshipmate
150
00:12:53,894 --> 00:12:56,886
And the crew of the captain's gig
151
00:13:01,374 --> 00:13:04,491
Lovely. Hector, don�t push, don�t push
152
00:13:04,534 --> 00:13:07,094
That's no way to treat a lady friend
153
00:13:07,134 --> 00:13:09,932
Now, don�t run off, Marmaduke, please
154
00:13:09,974 --> 00:13:12,363
Now, come along, eat up nicely
155
00:13:12,414 --> 00:13:14,405
Now, one, two, three, four, five...
156
00:13:15,014 --> 00:13:18,406
One, two, three, four,
five... We're one missing
157
00:13:18,454 --> 00:13:19,967
Thomasina
158
00:13:26,974 --> 00:13:28,565
Where are you?
159
00:13:30,494 --> 00:13:33,292
Where are you hiding, Thomasina?
160
00:13:33,334 --> 00:13:34,608
Bastard!
161
00:13:36,614 --> 00:13:37,712
Damn!
162
00:13:38,854 --> 00:13:40,845
We have an absconder
163
00:13:40,894 --> 00:13:42,691
An absentee
164
00:13:43,238 --> 00:13:44,326
A truant
165
00:13:55,494 --> 00:13:57,792
Let me know when you've
finished playing nursemaid
166
00:13:57,793 --> 00:14:00,090
I'll find you a real job to do
167
00:14:03,534 --> 00:14:05,252
No rush, of course
168
00:14:05,294 --> 00:14:07,285
Take as much time as you like
169
00:14:35,374 --> 00:14:36,363
Sunny
170
00:14:38,954 --> 00:14:40,054
Not for much longer, sir
171
00:14:55,414 --> 00:14:58,406
I'm delighted, delighted
to have you, of course
172
00:15:00,254 --> 00:15:02,768
It was most generous
of Georgie to arrange it
173
00:15:02,814 --> 00:15:04,406
Not at all, sir
174
00:15:04,454 --> 00:15:07,408
Of course, I shall be very
busy during the days, naturally
175
00:15:07,414 --> 00:15:09,930
- Naturally
- But in the evenings...
176
00:15:11,054 --> 00:15:14,046
You must tell me, Rory, what
do you do in the evenings?
177
00:15:14,094 --> 00:15:15,288
Sir?
178
00:15:16,094 --> 00:15:18,762
Well, I have an idea that might amuse you
179
00:15:23,854 --> 00:15:26,085
Swevenings
180
00:15:26,134 --> 00:15:27,726
My kingdom
181
00:15:29,254 --> 00:15:30,846
My land
182
00:15:30,894 --> 00:15:32,486
My people
183
00:15:33,694 --> 00:15:35,093
Justice
184
00:15:35,134 --> 00:15:36,931
All of them
185
00:15:36,974 --> 00:15:38,373
Justice
186
00:15:44,054 --> 00:15:46,045
Dr Mark! Dr Mark!
187
00:15:46,094 --> 00:15:48,085
Dr Mark! Sir!
188
00:15:48,134 --> 00:15:49,613
Dr Mark!
189
00:16:06,554 --> 00:16:09,747
- A brandy? Old-fashioned,
but... - Yes, it may help
190
00:16:16,254 --> 00:16:17,528
Grandfather?
191
00:16:24,814 --> 00:16:25,763
He's taken a little
192
00:16:29,404 --> 00:16:30,209
Vic...
193
00:16:37,590 --> 00:16:40,846
Is there... anything I can do?
194
00:16:41,854 --> 00:16:43,651
You only have to say
195
00:16:44,814 --> 00:16:46,213
Vic...
196
00:16:49,214 --> 00:16:50,613
Vic...
197
00:16:50,654 --> 00:16:52,246
The Vicar, Hal?
198
00:16:52,294 --> 00:16:54,285
Do you want the vicar?
199
00:16:56,574 --> 00:16:57,973
Darling...
200
00:16:58,774 --> 00:17:01,568
Why on earth would I want to see him?
201
00:18:03,374 --> 00:18:05,305
Absolutely preposterous!
202
00:18:05,306 --> 00:18:07,236
I'm trying to consider posterity
203
00:18:07,314 --> 00:18:09,211
Wait for me outside, William
204
00:18:09,254 --> 00:18:11,927
.. there's absolutely no mention of it
205
00:18:11,974 --> 00:18:14,431
I just refuse to believe that my father
206
00:18:14,432 --> 00:18:16,889
would entrust such an
important decision to you
207
00:18:19,654 --> 00:18:21,246
I'm sorry, Gerald
208
00:18:21,294 --> 00:18:22,568
Sorry?
209
00:18:22,614 --> 00:18:26,323
I've thought about it, very
carefully, and I must go ahead
210
00:18:26,374 --> 00:18:27,966
And publish?
211
00:18:29,254 --> 00:18:31,245
And do what your father wished
212
00:18:31,294 --> 00:18:33,489
My father is dead and buried
213
00:18:34,574 --> 00:18:36,166
It's not a job I relish
214
00:18:36,214 --> 00:18:39,729
Good. Then you can do the decent
thing and throw that lot in the fire
215
00:18:39,774 --> 00:18:41,571
I will do no such thing
216
00:18:53,574 --> 00:18:55,690
- I have to consider others
- Others!
217
00:18:57,254 --> 00:18:58,926
Do you mean to stand there and tell me
218
00:18:58,950 --> 00:19:02,044
I can't dissuade you from
this disastrous action?
219
00:19:03,774 --> 00:19:06,288
Have you thought of
the consequences to me?
220
00:19:07,294 --> 00:19:09,285
To the Lacklander name?
221
00:19:13,254 --> 00:19:15,245
I never thought a gentleman,
222
00:19:15,294 --> 00:19:17,854
and a Swevenings gentleman to boot,
223
00:19:17,894 --> 00:19:20,089
would fail to see where his duty lies
224
00:19:21,254 --> 00:19:24,963
I don�t need you, Gerald,
to tell me about duty
225
00:19:25,014 --> 00:19:26,732
Oh, do you not?
226
00:19:28,254 --> 00:19:30,370
Well, you can be clear about one thing
227
00:19:31,454 --> 00:19:33,963
This has put an end to any understanding
228
00:19:34,014 --> 00:19:35,921
that might exist between
my son and your daughter
229
00:19:36,913 --> 00:19:37,412
What?
230
00:19:37,474 --> 00:19:39,971
I've stated my position
231
00:19:40,014 --> 00:19:43,609
I am disappointed in you,
Cartarette, deeply disappointed
232
00:19:44,774 --> 00:19:46,253
I warn you...
233
00:19:47,254 --> 00:19:50,690
.. unless you can find some
way to reconsider your decision,
234
00:19:50,734 --> 00:19:53,123
we have nothing more
to say to each another
235
00:20:03,054 --> 00:20:05,045
You must bear the consequences
236
00:20:12,334 --> 00:20:13,802
I've always rather liked you, Gerald
237
00:20:14,891 --> 00:20:17,046
But, the fact is, you're a pompous ass
238
00:20:17,881 --> 00:20:18,891
Always have been
239
00:20:19,974 --> 00:20:21,566
Good day to you
240
00:20:55,134 --> 00:20:57,071
I'm wondering if I'll
ever get through a day
241
00:20:57,374 --> 00:21:01,926
without having a row with one or
other of my confounded neighbours
242
00:21:05,374 --> 00:21:07,365
You know what they're like
243
00:21:08,051 --> 00:21:11,487
They've been living in one another's
pockets since before the Conquest
244
00:21:11,534 --> 00:21:14,606
They are about as interesting
as a vicarage tea party
245
00:21:15,314 --> 00:21:17,605
Having rows is their only fun
246
00:21:21,200 --> 00:21:23,285
Gerald Lacklander
247
00:21:27,014 --> 00:21:29,403
On his high horse. Dammed offensive
248
00:21:31,054 --> 00:21:32,851
And that's not all
249
00:21:34,654 --> 00:21:38,772
He says there's something going on between Rose and that boy of his
- Mark
250
00:21:40,774 --> 00:21:42,765
Do you know anything about it?
251
00:21:45,174 --> 00:21:48,883
Darling, I should think everybody
in Swevenings knows about that
252
00:21:48,934 --> 00:21:50,719
Well, I didn�t! Why didn�t
you say something to me?
253
00:21:54,838 --> 00:21:59,042
- I'd like to know who told Gerald
- Oh, well, I think I may have done
254
00:21:59,094 --> 00:22:02,291
Perhaps I said something
during one of the golf lessons
255
00:22:04,974 --> 00:22:06,248
Darling?
256
00:22:07,854 --> 00:22:10,926
You don�t think I'm playing
false with Gerald, do you?
257
00:22:27,254 --> 00:22:29,845
This is terrible, terrible
258
00:22:30,194 --> 00:22:32,328
Every day for a week, it's been the same
259
00:22:34,254 --> 00:22:36,245
You've lost too much money, Rory
260
00:22:36,294 --> 00:22:38,888
That's all right, sir.
Don't give it a thought
261
00:24:50,734 --> 00:24:53,009
Is something the matter, Gerald?
262
00:24:54,934 --> 00:24:55,923
What?
263
00:24:57,874 --> 00:25:01,691
Well, lately, something
seems to be worrying you
264
00:25:28,854 --> 00:25:30,528
Well?
265
00:25:30,574 --> 00:25:32,565
Still as stiff as a board
266
00:25:32,614 --> 00:25:34,605
And twice as painful
267
00:25:35,614 --> 00:25:37,605
That's lumbago for you
268
00:25:37,654 --> 00:25:39,246
Comes and goes
269
00:25:41,054 --> 00:25:43,443
Time you got yourself married, Commander
270
00:25:43,494 --> 00:25:44,768
What?
271
00:25:45,374 --> 00:25:47,030
Then your wife could take this on
272
00:25:48,374 --> 00:25:49,252
Save me a job
273
00:25:58,294 --> 00:26:01,092
As far as I'm concerned,
Phinn, it's poaching!
274
00:26:01,134 --> 00:26:02,613
Poaching!
275
00:26:02,654 --> 00:26:04,645
And you should be ashamed of yourself!
276
00:26:08,274 --> 00:26:12,169
Yes. There we were. The
Cumberland. The South Atlantic
277
00:26:12,675 --> 00:26:14,205
Going like bats out of hell
278
00:26:14,254 --> 00:26:16,245
To get there before it was all over
279
00:26:17,254 --> 00:26:17,980
We were too late
280
00:26:19,294 --> 00:26:22,650
By the time we got there,
the Graf Spee's skipper
281
00:26:22,685 --> 00:26:23,845
had scuttled his ship
282
00:26:26,711 --> 00:26:27,766
This is you, isn't it?
283
00:26:27,814 --> 00:26:29,088
What?
284
00:26:29,134 --> 00:26:31,728
You, Commander, with Mrs Cartarette
285
00:26:43,954 --> 00:26:46,449
Henry knew what he wanted, Hermione
286
00:26:46,494 --> 00:26:47,893
Did he?
287
00:26:49,494 --> 00:26:51,991
Do you think, Tommy, that it ever crossed
288
00:26:51,992 --> 00:26:54,488
his mind what we might want?
289
00:26:55,374 --> 00:26:57,470
It can only do harm to all of us
290
00:26:57,471 --> 00:26:59,567
Now, surely, you can see that
291
00:26:59,614 --> 00:27:02,890
I mean, what did Hal
think he was trying to do?
292
00:27:02,934 --> 00:27:03,923
Well?
293
00:27:05,614 --> 00:27:08,208
I... think he was trying to be fair
294
00:28:03,294 --> 00:28:05,808
- Now?
- Now
295
00:28:05,854 --> 00:28:08,971
This is a murder job and
you've been hand-picked for it
296
00:28:09,014 --> 00:28:09,734
Really, sir?
297
00:28:09,954 --> 00:28:12,251
No, Alleyn, not by me
298
00:28:13,154 --> 00:28:15,922
By Hermione, Lady Lacklander, who...
299
00:28:15,974 --> 00:28:18,693
- Lacklander?
- Who asked for you, personally
300
00:28:19,734 --> 00:28:21,213
Widow of Sir Henry
301
00:28:21,254 --> 00:28:24,405
Another butter-wouldn�t-melt-in-my-mouth
ambassadorial chums?
302
00:28:24,454 --> 00:28:26,445
Well, I knew him, sir, yes
303
00:28:27,102 --> 00:28:29,372
Well, what are you
standing about here for?
304
00:28:29,414 --> 00:28:31,405
But erm... what about...?
305
00:28:31,454 --> 00:28:34,685
Ranjan Chaudhury is no longer your concern
306
00:28:34,734 --> 00:28:37,009
I'll make your excuses to the gentleman
307
00:28:37,054 --> 00:28:38,043
Sir
308
00:28:39,854 --> 00:28:41,845
- By the way, sir
- What?
309
00:28:41,894 --> 00:28:43,885
He does enjoy the odd game of poker
310
00:28:43,934 --> 00:28:45,333
Does he?
311
00:28:45,374 --> 00:28:47,649
The thing is, he's absolutely hopeless
312
00:28:48,654 --> 00:28:50,246
Hasn't got a clue
313
00:29:08,014 --> 00:29:09,811
May we come in?
314
00:29:10,814 --> 00:29:12,213
Why, yes
315
00:29:23,052 --> 00:29:25,247
I can't beat about the bush, my dear, I...
316
00:29:27,254 --> 00:29:29,324
Oh, Lord, this is not going to be easy
317
00:29:30,334 --> 00:29:31,926
For me? Or...?
318
00:29:33,840 --> 00:29:35,086
It's Tommy
319
00:29:36,494 --> 00:29:39,167
I'm afraid it's the worst kind of news
320
00:29:41,694 --> 00:29:42,486
Pardon?
321
00:29:42,590 --> 00:29:43,885
Nunspardon
322
00:29:44,571 --> 00:29:45,925
The name of the house
323
00:29:45,974 --> 00:29:48,169
In a village called Swevenings
324
00:29:49,044 --> 00:29:49,613
Oh, yeah
325
00:29:49,954 --> 00:29:51,645
I used to go there as a boy
326
00:29:52,654 --> 00:29:54,645
The perfect English landscape
327
00:29:55,654 --> 00:29:57,372
Woods, meadows
328
00:29:57,414 --> 00:29:59,405
As far as the eye can see
329
00:30:00,414 --> 00:30:02,609
The ancestral home of the Lacklanders
330
00:30:03,614 --> 00:30:05,605
A highly inappropriate name, sir
331
00:30:06,614 --> 00:30:08,332
Just read the map, Brer
332
00:30:26,754 --> 00:30:29,646
The Colonel was with Sir Henry
in foreign parts before the War
333
00:30:30,394 --> 00:30:33,651
All the Swevenings' families, well,
the gentry, that is, hereabouts,
334
00:30:34,074 --> 00:30:36,718
the Lacklanders, the Phinns,
the Syces, the Cartarettes,
335
00:30:37,254 --> 00:30:40,691
- one way or another, they're all connected
- Are they?
336
00:30:40,734 --> 00:30:42,326
A piece of advice, sir
337
00:30:42,374 --> 00:30:44,365
Nudge one and you nudge 'em all
338
00:30:44,414 --> 00:30:46,689
I'll bear it in mind, Sergeant Oliphant
339
00:30:56,494 --> 00:30:57,588
The deceased, sir
340
00:30:58,534 --> 00:31:00,126
And PC Gripper
341
00:31:00,174 --> 00:31:01,971
- PC Gripper
- Evening
342
00:31:09,974 --> 00:31:11,771
Poor devil
343
00:31:12,495 --> 00:31:14,123
That looks nasty
344
00:31:17,276 --> 00:31:18,805
What do you make of the wound?
345
00:31:21,854 --> 00:31:23,845
Some sort of... hammer?
346
00:31:34,534 --> 00:31:36,923
Extraordinary! Look at the size of it!
347
00:31:36,974 --> 00:31:39,613
- Lookes like Moby Dick!
- That's the Old 'Un
348
00:31:39,654 --> 00:31:40,928
What?
349
00:31:40,974 --> 00:31:43,169
They've been trying
for him for a long time
350
00:31:43,214 --> 00:31:46,445
You'll go a long way before you
see a finer trout than that, sir
351
00:31:46,494 --> 00:31:50,277
I understand there's a lot
of rivalry amongst fishermen
352
00:31:50,312 --> 00:31:51,407
That's right, sir
353
00:31:52,494 --> 00:31:55,133
If a man could be that
single-minded, he might...
354
00:31:55,174 --> 00:31:56,573
Inspector
355
00:31:57,574 --> 00:32:00,168
If this poor fellow was
killed for his catch...
356
00:32:01,894 --> 00:32:03,885
.. why is it still here?
357
00:32:10,334 --> 00:32:12,052
Why? I don't...
358
00:32:12,094 --> 00:32:14,085
I don�t understand why
359
00:32:42,694 --> 00:32:44,173
I ought to...
360
00:32:44,474 --> 00:32:45,851
I mean, it's so late, I...
361
00:32:47,574 --> 00:32:50,169
I ought to thank you all for coming over
362
00:32:51,974 --> 00:32:54,647
If there's anything I
can do, anything at all...
363
00:32:55,654 --> 00:32:57,645
.. you just have to say the word
364
00:32:58,654 --> 00:33:00,645
I suppose I ought to do something...
365
00:33:01,654 --> 00:33:03,645
.. just to take my mind off it
366
00:33:06,134 --> 00:33:08,443
I just keep visu... visualising...
367
00:33:16,734 --> 00:33:17,686
Look...
368
00:33:20,174 --> 00:33:23,769
I hate to bother you with
this now, of all times,
369
00:33:24,291 --> 00:33:25,805
but...
370
00:33:26,814 --> 00:33:29,173
As the police will be along any minute...
371
00:33:29,254 --> 00:33:31,750
The police? Yes. Of course
372
00:33:31,774 --> 00:33:33,571
- The police
- Yeah
373
00:33:34,574 --> 00:33:36,166
Well, it's erm...
374
00:33:36,214 --> 00:33:38,205
what we were talking about
375
00:33:39,814 --> 00:33:41,805
If you could spare a moment to...
376
00:33:42,814 --> 00:33:44,611
.. have another look for it
377
00:33:46,314 --> 00:33:49,412
- Is that Hammer Farm?
- That's right, Inspector
378
00:33:49,454 --> 00:33:52,252
Not that it's been a farm
for I don't know how long
379
00:33:52,294 --> 00:33:54,012
- Who's up there now?
- Let's see
380
00:33:54,054 --> 00:33:57,729
Nurse Kettle. That's the district
nurse, as found the deceased
381
00:33:57,774 --> 00:33:59,571
Lady Lacklander, of course
382
00:33:59,614 --> 00:34:01,093
Her son Gerald
383
00:34:01,134 --> 00:34:03,125
Sir Gerald, he is now, by rights
384
00:34:03,174 --> 00:34:05,165
Her grandson Mark,
385
00:34:05,214 --> 00:34:08,889
our young doctor, who's sweet
on the deceased's daughter, Rose
386
00:34:08,934 --> 00:34:10,526
And Rose herself
387
00:34:10,574 --> 00:34:13,527
Oh, and not forgetting the
widow, Kitty, Mrs Cartarette
388
00:34:13,594 --> 00:34:16,249
You've got the whole bally lot up
there, waiting for us, at this hour?
389
00:34:16,250 --> 00:34:18,604
- Yes, sir
- I'm impressed
390
00:34:18,654 --> 00:34:20,929
All except for one, sir. Commander Syce
391
00:34:20,974 --> 00:34:23,090
You won't get anything out of him, sir
392
00:34:23,134 --> 00:34:25,250
- Why is that?
- He's inebriated, sir
393
00:34:26,894 --> 00:34:28,691
What's that? There
394
00:34:42,854 --> 00:34:45,766
Well, I wonder who does
their reading by moonlight
395
00:35:13,054 --> 00:35:15,045
Someone else has caught a fish
396
00:35:15,094 --> 00:35:17,210
One of Mr Phinn's creatures, no doubt
397
00:35:17,254 --> 00:35:19,245
He's crackers on cats is Mr Phinn
398
00:35:22,094 --> 00:35:25,949
I'm sorry to force myself upon
you at a time of shock and grief
399
00:35:26,014 --> 00:35:27,776
Look here, Alleyn, it's pretty damn late
400
00:35:27,949 --> 00:35:30,724
If we're to find out who
did this terrible thing...
401
00:35:30,734 --> 00:35:32,957
- Couldn�t we do this in the morning?
- Gerald
402
00:35:32,994 --> 00:35:35,140
There are some questions I should ask now,
403
00:35:35,141 --> 00:35:37,287
while memories are freshest
404
00:35:37,334 --> 00:35:38,204
Very sensible
405
00:35:39,854 --> 00:35:43,204
We're in your hands, Roderick,
so tell us what you want
406
00:35:43,239 --> 00:35:44,930
and we'll do our best,
407
00:35:44,974 --> 00:35:47,727
all of us, to get it for you
408
00:35:48,814 --> 00:35:49,918
Thank you, Lady Lacklander
409
00:35:50,054 --> 00:35:52,552
But if you want my
opinion as to why or how
410
00:35:52,553 --> 00:35:55,050
it happened, I haven't got one
411
00:35:57,254 --> 00:35:58,733
Mrs Cartarette?
412
00:36:01,854 --> 00:36:03,253
No, I...
413
00:36:04,934 --> 00:36:06,925
It seems so unlikely
414
00:36:06,974 --> 00:36:09,329
Well, it must be a
stranger, not a local chap
415
00:36:09,330 --> 00:36:11,684
Nobody we know would do a thing like this
416
00:36:13,294 --> 00:36:15,285
So, the Colonel had no enemies?
417
00:36:16,454 --> 00:36:19,571
There were no grudges,
feuds, anything like that?
418
00:36:23,309 --> 00:36:26,527
Nurse Kettle, you found
the body, I understand
419
00:36:26,574 --> 00:36:28,456
- At what time?
- Just before nine
420
00:36:29,274 --> 00:36:33,487
Now, with your help, I'd like to
get as close as I can to the time
421
00:36:33,534 --> 00:36:35,951
At the time it happened.
I'd like to ask you all,
422
00:36:35,952 --> 00:36:38,369
if any of you were
anywhere near the Colonel,
423
00:36:38,414 --> 00:36:41,287
within, say, a couple of hours
of nine o'clock and, if so...
424
00:36:41,374 --> 00:36:42,500
What the devil are you driving at?
425
00:36:42,513 --> 00:36:44,850
Gerald, do be quiet or
we'll be here all night
426
00:36:44,894 --> 00:36:48,204
If so, did you see anybody
else in the vicinity?
427
00:36:49,234 --> 00:36:52,329
Well, as a matter of fact,
I wasn't too far away myself
428
00:36:53,354 --> 00:36:57,169
The Colonel and I had arranged
a meeting for eight o'clock
429
00:36:57,934 --> 00:36:59,740
It was a private matter
430
00:37:00,374 --> 00:37:02,911
In my experience, Lady Lacklander,
in situations like this,
431
00:37:02,912 --> 00:37:05,448
very little remains private
432
00:37:06,454 --> 00:37:08,086
And we may as well all face it
433
00:37:08,494 --> 00:37:10,485
Be that as it may,
434
00:37:11,310 --> 00:37:12,843
I heard the Colonel having words
435
00:37:13,934 --> 00:37:15,287
Words?
436
00:37:15,334 --> 00:37:16,847
With Octavius Phinn
437
00:37:16,894 --> 00:37:18,885
He lives at Jacob's Cottage
438
00:37:18,934 --> 00:37:21,662
They were always at it, Mr
Alleyn, but it was nothing
439
00:37:21,754 --> 00:37:22,563
Nothing?
440
00:37:23,074 --> 00:37:26,290
Nothing out of the
ordinary. Daddy and Occy
441
00:37:26,325 --> 00:37:28,055
were always rowing over the fishing
442
00:37:28,154 --> 00:37:31,172
You've got to face it, the man's
an unconscionable blackguard
443
00:37:32,229 --> 00:37:35,162
Colonel Cartarette rented the
fishing rights below the bridge
444
00:37:35,214 --> 00:37:36,863
and Occy Phinn the stretch above it
445
00:37:36,954 --> 00:37:38,825
Yes, and when it came
to catching the Old 'Un,
446
00:37:38,994 --> 00:37:43,378
he damn well let his cast drift under
the bridge into Cartarette's water
447
00:37:43,394 --> 00:37:45,584
Oh, for God�s sake, Gerald,
what can it possibly matter now?
448
00:37:47,714 --> 00:37:49,596
You may very well be right, Mrs Cartarette
449
00:37:55,294 --> 00:37:58,684
And you saw this, Sir Gerald?
450
00:37:58,734 --> 00:38:00,326
Yes. Second tee
451
00:38:00,374 --> 00:38:02,365
Deliberate poaching
452
00:38:03,069 --> 00:38:05,531
And you, Lady Lacklander,
heard a subsequent quarrel?
453
00:38:06,456 --> 00:38:07,565
About half past seven
454
00:38:07,614 --> 00:38:10,686
They were both on the
bridge, swearing like troopers
455
00:38:11,994 --> 00:38:14,124
Poaching! You should
be ashamed of yourself!
456
00:38:14,159 --> 00:38:15,057
Ashamed?
457
00:38:15,094 --> 00:38:16,893
Thoroughly ashamed
458
00:38:16,934 --> 00:38:18,333
There's only one way you caught that -
459
00:38:18,334 --> 00:38:19,732
fishing in my water!
460
00:38:19,774 --> 00:38:23,130
If you believe that, and there
isn't an iota of truth in it,
461
00:38:23,131 --> 00:38:26,486
you can keep the damn thing yourself!
462
00:38:26,534 --> 00:38:29,287
I wouldn�t accept it now
from you, even as a gift!
463
00:38:29,334 --> 00:38:32,378
And Cartarette said, "I
wouldn�t be seen dead with it"
464
00:38:37,654 --> 00:38:40,329
That old fish? I never heard such a fuss
465
00:38:41,614 --> 00:38:45,766
So, it was Mr Phinn who caught
the Old 'Un and you saw him?
466
00:38:46,314 --> 00:38:47,088
Yes
467
00:38:47,134 --> 00:38:48,726
Did he see you?
468
00:38:51,414 --> 00:38:53,769
No, he couldn�t possibly have
469
00:38:55,934 --> 00:38:57,925
What, did you tackle him?
470
00:38:57,974 --> 00:38:59,965
Tackle him? What about?
471
00:39:00,495 --> 00:39:01,891
About his poaching
472
00:39:03,174 --> 00:39:05,005
No, no, no, no, no. Certainly not
473
00:39:05,014 --> 00:39:06,113
We were too disgusted
474
00:39:06,654 --> 00:39:10,330
You didn�t look particularly
disgusted from where I was
475
00:39:11,574 --> 00:39:13,963
Oh, Gerald
476
00:39:19,014 --> 00:39:21,391
Well, Occy went home
in a huff, Tommy found
477
00:39:21,392 --> 00:39:23,769
me painting, and that was the end of that
478
00:39:24,814 --> 00:39:26,327
When exactly was that?
479
00:39:26,374 --> 00:39:28,934
About twenty to eight.
We had our meeting...
480
00:39:28,974 --> 00:39:31,249
Ah, yes, your... your "private" meeting
481
00:39:31,294 --> 00:39:33,808
- But... erm...
- Yes, Sir Gerald?
482
00:39:34,609 --> 00:39:35,901
What happened to the Old 'Un?
483
00:39:36,734 --> 00:39:38,379
Well, that's a very interesting question
484
00:39:39,174 --> 00:39:41,188
It must be where Occy
left it, on the bridge
485
00:39:41,875 --> 00:39:42,685
No
486
00:39:42,754 --> 00:39:44,892
What do you mean, no?
487
00:39:44,934 --> 00:39:48,483
At this minute, it's lying
beside Colonel Cartarette's body
488
00:39:49,334 --> 00:39:51,000
Your father must have come back for it
489
00:39:51,091 --> 00:39:53,646
When I crossed the bridge,
at ten past, it wasn't there
490
00:39:53,694 --> 00:39:56,652
No. It's not the kind
of thing he�d do at all
491
00:39:58,534 --> 00:40:00,525
So, this remarkable fish
492
00:40:00,574 --> 00:40:05,284
leapt off the bridge, swam down the river
and leapt onto the bank beside the Colonel
493
00:40:07,374 --> 00:40:08,329
It's a bit of a tall story
494
00:40:09,954 --> 00:40:13,564
But if a dead trout didn�t
move under its own steam...
495
00:40:15,614 --> 00:40:17,605
.. then who did move it?
496
00:40:23,574 --> 00:40:25,969
Well, I'm sorry to have
kept you all up so late
497
00:40:25,970 --> 00:40:27,958
and I'm afraid we'll be
here a day or two longer
498
00:40:28,114 --> 00:40:30,157
- A waste of time
- I hope not
499
00:40:30,254 --> 00:40:31,640
Plain as a pikestaff who did it
500
00:40:31,694 --> 00:40:34,082
- Not plain to me, Sir Gerald
- Or me
501
00:40:36,651 --> 00:40:37,765
What is it, Gerald?
502
00:40:38,554 --> 00:40:41,163
- There was someone out there
- I can't see
503
00:40:41,314 --> 00:40:42,078
Gotcha!
504
00:40:42,134 --> 00:40:46,124
What are you doing? What are
you doing? Who are you? What...?
505
00:40:47,974 --> 00:40:49,123
Well
506
00:40:49,174 --> 00:40:50,926
Occy
507
00:40:51,974 --> 00:40:53,453
I'm looking for a fish
508
00:40:54,534 --> 00:40:56,752
I'm very sorry to intrude
on you at this late hour,
509
00:40:56,753 --> 00:40:58,971
but I was hoping to
find Colonel Cartarette
510
00:41:00,654 --> 00:41:02,645
Mr Phinn?
511
00:41:02,694 --> 00:41:05,003
Octavius Danberry Phinn. Yes
512
00:41:05,054 --> 00:41:06,851
We are police officers
513
00:41:06,894 --> 00:41:10,284
and we're investigating the
murder of Colonel Cartarette
514
00:41:11,374 --> 00:41:12,648
No
515
00:41:14,534 --> 00:41:16,013
Oh, no
516
00:41:16,054 --> 00:41:17,646
Oh, this is terrible
517
00:41:19,174 --> 00:41:20,653
My dears
518
00:41:21,354 --> 00:41:24,061
What can I say? I'm appalled
519
00:41:24,174 --> 00:41:25,971
Mr Phinn, if you please
520
00:41:29,814 --> 00:41:33,807
I'd like you to tell us now
about this fish you're looking for
521
00:41:33,854 --> 00:41:35,765
Don't worry about that. Lock him up!
522
00:41:35,814 --> 00:41:37,805
Gerald, shut up
523
00:41:38,534 --> 00:41:41,253
It's of no account, of no account, at all
524
00:41:41,294 --> 00:41:42,568
Nevertheless
525
00:41:44,534 --> 00:41:46,126
I bow to authority
526
00:41:47,134 --> 00:41:49,125
The fish, I call the Old 'Un,
527
00:41:49,174 --> 00:41:51,006
is... was famous
528
00:41:52,414 --> 00:41:54,689
A magnificent trout. Renowned
529
00:41:54,734 --> 00:41:56,725
And, this evening,
530
00:41:56,774 --> 00:41:58,366
above...
531
00:41:58,414 --> 00:42:00,882
above Bottom Bridge
532
00:42:01,894 --> 00:42:04,692
I succeeded where scores
before me had failed
533
00:42:05,694 --> 00:42:07,685
I caught him
534
00:42:07,734 --> 00:42:10,009
You... bloody liar!
535
00:42:10,054 --> 00:42:11,885
You poached him!
536
00:42:11,934 --> 00:42:14,402
Under, under the bridge, under it!
537
00:42:14,454 --> 00:42:15,728
No!
538
00:42:15,774 --> 00:42:18,572
Now, gentlemen, don�t let's get excited
539
00:42:21,414 --> 00:42:24,087
Thank you, Sir Gerald
540
00:42:26,054 --> 00:42:28,045
What happened to your catch?
541
00:42:28,454 --> 00:42:30,453
I left it
542
00:42:31,454 --> 00:42:33,445
Above Bottom Bridge
543
00:42:33,494 --> 00:42:34,847
I see
544
00:42:34,894 --> 00:42:36,691
It's not there now, is it?
545
00:42:37,934 --> 00:42:38,923
No
546
00:42:39,534 --> 00:42:42,273
Later on, Inspector, I returned
547
00:42:42,294 --> 00:42:44,491
How much later, sir?
548
00:42:44,534 --> 00:42:47,128
I haven't the least idea.
I don�t carry a watch
549
00:42:47,174 --> 00:42:48,766
Much later,
550
00:42:48,814 --> 00:42:50,406
I returned
551
00:42:50,454 --> 00:42:52,897
to find that my prince of fish had gone
552
00:42:53,374 --> 00:42:55,708
Oh, come off it, Occy, you know...
553
00:42:55,754 --> 00:42:58,163
Lady Lacklander, if you please!
554
00:42:58,214 --> 00:43:00,489
After you discovered your loss, sir?
555
00:43:00,534 --> 00:43:02,126
I went home
556
00:43:02,174 --> 00:43:03,766
Utterly mortified
557
00:43:03,814 --> 00:43:08,208
I tried to read. I found no comfort
anywhere, not even with my cats
558
00:43:09,254 --> 00:43:11,246
And then,
559
00:43:11,294 --> 00:43:13,683
recalling that a fellow angler...
560
00:43:14,694 --> 00:43:16,685
Oh, poor Cartarette
561
00:43:16,734 --> 00:43:20,019
.. might be interested, and seeing
that lights were still burning...
562
00:43:20,034 --> 00:43:22,388
No! I can't listen to
another minute of this
563
00:43:22,554 --> 00:43:24,845
Occy, you are an old humbug
564
00:43:24,894 --> 00:43:27,351
This evening I heard
you and Tommy Cartarette
565
00:43:27,352 --> 00:43:29,809
having the most awful row...
566
00:43:29,854 --> 00:43:32,322
- Lady Lacklander...
- ... about the Old 'Un
567
00:43:35,654 --> 00:43:36,643
Well...
568
00:43:37,654 --> 00:43:39,212
Well?
569
00:43:41,474 --> 00:43:43,253
Mr Phinn,
570
00:43:43,886 --> 00:43:45,171
do you wear glasses?
571
00:43:47,194 --> 00:43:49,769
For reading, Inspector, yes. Why?
572
00:43:55,394 --> 00:43:57,685
One more thing, it would be most helpful
573
00:43:57,734 --> 00:43:59,389
if you�d all agree to have Inspector Fox
574
00:43:59,390 --> 00:44:01,044
take your fingerprints
575
00:44:02,734 --> 00:44:04,531
All of us? Why?
576
00:44:04,574 --> 00:44:06,166
You know, Roderick,
577
00:44:06,214 --> 00:44:09,729
if someone is going to be
treated like a criminal,
578
00:44:09,774 --> 00:44:12,766
it might as well be by somebody civilized
579
00:44:12,814 --> 00:44:15,328
Lady Lacklander, I shall
pursue the Colonel's killer
580
00:44:15,374 --> 00:44:18,366
with the same diligence I would
if he were a Billingsgate porter
581
00:44:18,414 --> 00:44:20,006
I've never doubted it
582
00:44:23,254 --> 00:44:25,722
Your meeting with the Colonel this evening
583
00:44:26,734 --> 00:44:28,643
That was both private and domestic
584
00:44:29,734 --> 00:44:32,129
It had nothing to do with Tommy's death
585
00:44:38,054 --> 00:44:39,453
Thank you
586
00:44:43,534 --> 00:44:45,925
Perhaps you can tell me this
587
00:44:45,974 --> 00:44:50,126
When you heard the Colonel and Mr
Phinn quarrelling about the trout,
588
00:44:50,774 --> 00:44:52,340
did they talk about anything else?
589
00:44:52,394 --> 00:44:53,768
No
590
00:44:53,814 --> 00:44:56,009
Good night, Chief Inspector
591
00:44:57,094 --> 00:44:59,483
Come along, Gerald, I'm getting cold
592
00:45:04,854 --> 00:45:06,446
- Sir Gerald?
- What?
593
00:45:07,654 --> 00:45:09,849
- Plain as a pikestaff?
- What?
594
00:45:11,254 --> 00:45:13,370
The identity of the Colonel's killer
595
00:45:13,414 --> 00:45:14,893
Oh, yeah
596
00:45:14,934 --> 00:45:17,846
That disgusting little
sewer rat, Phinn, of course
597
00:45:18,854 --> 00:45:20,651
Use thumbscrews
598
00:45:20,694 --> 00:45:22,173
He'll talk
599
00:45:24,954 --> 00:45:26,365
Good night
600
00:45:31,294 --> 00:45:33,410
But who'd want to do such a thing?
601
00:45:37,054 --> 00:45:38,453
Here
602
00:45:43,054 --> 00:45:45,648
Was anything bothering him, particularly?
603
00:45:47,054 --> 00:45:48,328
Yes
604
00:45:48,374 --> 00:45:49,966
But it's private
605
00:45:50,014 --> 00:45:52,005
No use to you at all
606
00:45:52,054 --> 00:45:53,646
Are you sure?
607
00:45:55,254 --> 00:45:56,391
If you say so
608
00:45:58,254 --> 00:46:01,052
Did your father keep
anything special in here?
609
00:46:02,054 --> 00:46:03,646
Just his papers
610
00:46:06,094 --> 00:46:09,882
I know this is very painful for you,
but the last time you saw him...?
611
00:46:09,934 --> 00:46:12,004
He was going over to Jacob's Cottage
612
00:46:12,054 --> 00:46:14,045
He wanted to see Occy Phinn
613
00:46:16,934 --> 00:46:18,925
Have you any idea what about?
614
00:46:20,014 --> 00:46:22,733
I think it was something
to do with publishing...
615
00:46:22,774 --> 00:46:24,765
a book he was working on
616
00:46:24,814 --> 00:46:26,406
A book?
617
00:46:28,754 --> 00:46:31,165
Do you know...?
618
00:46:31,214 --> 00:46:32,806
No, no, I don't
619
00:46:33,154 --> 00:46:36,290
It was something to do with
the old days, before the War
620
00:46:37,294 --> 00:46:39,285
Daddy wanted Occy's opinion
621
00:46:43,334 --> 00:46:46,204
And if we have a number of
people to be questioned...
622
00:46:46,454 --> 00:46:49,773
His Lordship does the
gentry and you do the rest
623
00:46:49,814 --> 00:46:51,611
Something like that, yes
624
00:46:52,614 --> 00:46:55,731
Now, this bloke with the bow and arrow
625
00:46:55,774 --> 00:46:58,129
Commander Syce. And a gentleman
626
00:46:58,174 --> 00:47:01,928
He knew Mrs Cartarette before
she married the Colonel?
627
00:47:01,974 --> 00:47:03,248
Yes
628
00:47:03,911 --> 00:47:04,852
Close, were they?
629
00:47:04,894 --> 00:47:07,089
The Commander and the Colonel's wife
630
00:47:07,134 --> 00:47:08,931
You'll have to ask him that
631
00:47:11,094 --> 00:47:13,369
Don't worry, Mrs Kettle, we shall
632
00:47:13,414 --> 00:47:15,405
And it's Miss Kettle,
633
00:47:15,454 --> 00:47:17,445
if you don't mind
634
00:47:17,494 --> 00:47:18,813
Oh, no
635
00:47:19,214 --> 00:47:20,269
I don�t mind at all
636
00:47:23,774 --> 00:47:26,971
Now, this evening, erm...
when you found the body
637
00:47:27,014 --> 00:47:29,323
It was the worst ten minutes of my life
638
00:47:31,254 --> 00:47:33,643
Mr Fox, you don�t take me for a fool?
639
00:47:33,694 --> 00:47:35,286
Certainly not
640
00:47:36,974 --> 00:47:38,059
You needn't believe me,
641
00:47:38,714 --> 00:47:40,112
but while I was there,
642
00:47:41,681 --> 00:47:45,605
realising there was nothing I could
do for the poor gentlemen, I, well...
643
00:47:47,254 --> 00:47:48,846
I had the feeling...
644
00:47:48,894 --> 00:47:50,885
the certain, sure feeling
645
00:47:50,934 --> 00:47:52,925
I was being watched
646
00:47:54,254 --> 00:47:55,733
I believe you
647
00:47:58,974 --> 00:48:00,248
Now...
648
00:48:00,954 --> 00:48:03,245
I understand...
649
00:48:03,294 --> 00:48:05,285
there's money in the family
650
00:48:05,334 --> 00:48:07,325
Oh, do you?
651
00:48:07,374 --> 00:48:09,842
Been talking to Tibby
Oliphant, I don't doubt
652
00:48:10,854 --> 00:48:14,847
Well, let me tell you, it was all
Rose's mother's, not the Colonel's
653
00:48:14,894 --> 00:48:17,283
She was an heiress and a beauty
654
00:48:18,654 --> 00:48:20,645
Died giving birth to Rose
655
00:48:22,334 --> 00:48:24,325
So, erm... the Colonel?
656
00:48:24,374 --> 00:48:26,285
Lived on his pension
657
00:48:26,334 --> 00:48:28,643
Never touched a penny of his wife's money
658
00:48:28,694 --> 00:48:30,525
He was a decent man, Mr Fox
659
00:48:31,614 --> 00:48:34,731
And er... all the money will
go straight to Miss Rose?
660
00:48:34,774 --> 00:48:36,765
The day she is 25
661
00:48:36,814 --> 00:48:38,645
It's all in trust
662
00:48:38,694 --> 00:48:41,288
The erm... young Doctor?
663
00:48:42,294 --> 00:48:45,411
He's the late Sir
Henry's grandson, you know
664
00:48:46,414 --> 00:48:49,133
And er... he's taken a
shine to Miss Rose, I believe
665
00:48:49,174 --> 00:48:51,290
They'll make a lovely couple
666
00:48:52,134 --> 00:48:53,886
Now, the Doctor,
667
00:48:53,934 --> 00:48:58,086
he's got no money of his own, apart
from that which he makes doctoring
668
00:48:58,134 --> 00:49:00,329
What are you suggesting, Inspector?
669
00:49:01,894 --> 00:49:05,125
Oh, bless you, I'm not suggesting anything
670
00:49:05,174 --> 00:49:07,813
Except you make a first-rate cuppa,
671
00:49:07,854 --> 00:49:09,446
Miss Kettle
672
00:49:23,254 --> 00:49:25,051
It's been forced
673
00:49:25,094 --> 00:49:27,085
Be nice to know why
674
00:49:27,744 --> 00:49:30,729
Would you care to place a small
bet on whose prints we might find?
675
00:49:35,934 --> 00:49:38,402
A bob it's our Mr Phinn
676
00:49:38,454 --> 00:49:40,445
Half a crown it's not
677
00:49:47,254 --> 00:49:50,849
If anything occurs to you,
don't hesitate to telephone
678
00:49:51,854 --> 00:49:53,845
We're staying at the Boy And Donkey
679
00:49:55,454 --> 00:49:57,922
Mrs Cartarette, if it's any consolation...
680
00:49:58,934 --> 00:50:01,812
.. be assured we'll find
your husband�s killer
681
00:50:02,814 --> 00:50:04,213
Thank you
682
00:50:04,554 --> 00:50:05,733
Good night
683
00:50:06,334 --> 00:50:08,531
- Good night, ma'am
- Good night
684
00:50:34,694 --> 00:50:35,968
Curtis?
685
00:50:36,974 --> 00:50:40,364
Well, er... seen alive at a
quarter to eight, found dead at nine
686
00:50:40,414 --> 00:50:42,424
- That's about right
- What about the weapon?
687
00:50:42,514 --> 00:50:46,802
Difficult to say. You've got this
deep depression in the left temple
688
00:50:46,854 --> 00:50:48,845
Your classic blunt instrument
689
00:50:48,894 --> 00:50:51,408
But, in the middle,
you've got this neat hole
690
00:50:51,454 --> 00:50:53,687
- Two weapons?
- Possibly
691
00:50:53,854 --> 00:50:56,251
Stunned by the first blow?
692
00:50:56,294 --> 00:50:58,285
Certainly killed by the second
693
00:51:14,574 --> 00:51:15,973
Thank you
694
00:51:16,014 --> 00:51:19,324
I'll be off, then. I'll let you
have my findings as soon as possible
695
00:51:19,374 --> 00:51:20,853
Thank you, Curtis
696
00:51:36,494 --> 00:51:39,213
Must have been squatting
here, facing the river
697
00:51:39,254 --> 00:51:41,051
Come on, Brer, have a go
698
00:51:43,674 --> 00:51:44,773
Coshed
699
00:51:45,374 --> 00:51:47,969
By a left-hander, standing behind him
700
00:51:49,254 --> 00:51:50,846
Or erm...
701
00:51:50,894 --> 00:51:53,362
a right-hander standing in front of him
702
00:51:53,414 --> 00:51:55,006
In the river?
703
00:51:56,014 --> 00:51:58,209
Well, I'm only trying to be helpful
704
00:51:58,254 --> 00:51:59,846
A magnificent fish
705
00:51:59,894 --> 00:52:02,089
Yes, well, I prefer mine in batter
706
00:52:04,254 --> 00:52:05,846
Let's have a look
707
00:52:12,654 --> 00:52:14,246
Good heavens!
708
00:52:18,254 --> 00:52:18,953
What's that?
709
00:52:19,901 --> 00:52:21,311
It looks like a piece of skin
710
00:52:26,254 --> 00:52:28,245
Well, this monster is unmarked
711
00:52:29,734 --> 00:52:31,725
So where is that from?
712
00:52:31,774 --> 00:52:33,366
Another trout?
713
00:52:33,414 --> 00:52:35,405
Well, where is it now?
714
00:52:36,414 --> 00:52:38,405
What is this place coming to?
715
00:52:38,454 --> 00:52:40,445
Before you know where you are,
716
00:52:40,494 --> 00:52:42,485
there's poaching, murder
717
00:52:42,534 --> 00:52:44,013
Two trout
718
00:52:59,155 --> 00:53:00,371
Wait a minute
719
00:53:06,654 --> 00:53:07,928
Yes
720
00:53:09,534 --> 00:53:11,525
Right, Brer, your turn
721
00:53:12,534 --> 00:53:14,525
- Me, sir?
- Yes
722
00:53:14,574 --> 00:53:16,097
Alive or dead?
723
00:53:16,132 --> 00:53:18,011
Oh, alive, squatting
724
00:53:18,054 --> 00:53:19,851
Examining your catch
725
00:53:19,894 --> 00:53:21,373
All right
726
00:53:23,054 --> 00:53:24,646
Put some life into it
727
00:53:24,694 --> 00:53:26,173
Oh, yes, sir
728
00:53:32,486 --> 00:53:32,968
Splendid!
729
00:53:36,054 --> 00:53:38,363
Oh, yes? On holiday, are we?
730
00:54:03,934 --> 00:54:06,306
On the other hand, if the
killer was standing here...
731
00:54:06,674 --> 00:54:09,249
Like I said, someone right-handed
732
00:54:09,294 --> 00:54:11,761
Well, yes, but someone in front of him
733
00:54:12,395 --> 00:54:13,406
Someone he knew
734
00:54:14,954 --> 00:54:17,927
That leaves a pretty open field, I'd say
735
00:54:20,654 --> 00:54:22,929
How long is it since you were in a punt?
736
00:54:22,974 --> 00:54:25,169
Longer ago than I care to remember
737
00:54:26,214 --> 00:54:27,223
Right. Who first?
738
00:54:28,254 --> 00:54:28,935
Syce
739
00:54:30,174 --> 00:54:31,566
Phinn, I think
740
00:54:34,294 --> 00:54:35,693
Syce!
741
00:54:50,114 --> 00:54:51,923
I say, who the hell is that?
742
00:54:51,974 --> 00:54:53,965
Come on. Out of it
743
00:54:54,014 --> 00:54:56,972
Can't you read? Signs
everywhere. "Keep off!"
744
00:54:57,014 --> 00:54:58,811
Were you trying to kill us, sir?
745
00:54:58,854 --> 00:55:01,493
Certainly not. Had a bit of a misfire
746
00:55:01,494 --> 00:55:03,812
What the hell are you two doing
in the firing line, anyway?
747
00:55:03,847 --> 00:55:05,732
Commander Syce?
748
00:55:06,734 --> 00:55:08,725
That's me. Who are you?
749
00:55:10,654 --> 00:55:12,929
Well, I'm not the Sheriff of Nottingham
750
00:55:22,734 --> 00:55:24,213
Murder?
751
00:55:24,254 --> 00:55:26,245
A hole in the left side of his temple
752
00:55:26,294 --> 00:55:28,285
Big enough to put a finger in
753
00:55:28,334 --> 00:55:29,610
- A gunshot?
- No
754
00:55:29,674 --> 00:55:31,965
But a hole, just the same
755
00:55:32,974 --> 00:55:34,248
God
756
00:55:35,854 --> 00:55:37,651
Poor old Cartarette
757
00:55:39,614 --> 00:55:41,206
Care for a snort?
758
00:55:41,254 --> 00:55:42,846
No, thank you
759
00:55:42,894 --> 00:55:44,486
Mind if I do?
760
00:55:50,894 --> 00:55:52,885
Who�d do a thing like that, eh?
761
00:55:54,294 --> 00:55:56,534
He was your neighbour,
Commander. How did you get on?
762
00:55:56,934 --> 00:55:58,295
- Me?
- Yes
763
00:55:59,414 --> 00:56:01,405
A man of principles
764
00:56:01,454 --> 00:56:03,649
Not many like him left
765
00:56:03,694 --> 00:56:05,491
I liked the fella
766
00:56:05,534 --> 00:56:07,604
No rows, sir? No quarrels?
767
00:56:07,954 --> 00:56:08,928
None
768
00:56:08,974 --> 00:56:10,965
As quiet as a mouse
769
00:56:11,014 --> 00:56:14,165
Not like that gibbering
halfwit on my other side
770
00:56:14,214 --> 00:56:16,011
Mr Phinn, would that be, sir?
771
00:56:18,454 --> 00:56:20,251
Cartarette and I...
772
00:56:21,414 --> 00:56:24,292
He spent most of his waking
hours down at the river
773
00:56:25,294 --> 00:56:27,364
The fact is, we had nothing in common
774
00:56:28,374 --> 00:56:29,807
Nothing, sir?
775
00:56:30,514 --> 00:56:31,391
What are you getting at?
776
00:56:32,054 --> 00:56:34,445
Colonel Cartarette's wife
777
00:56:35,574 --> 00:56:37,769
Widow. Kitty
778
00:56:37,814 --> 00:56:41,204
I understand you knew her in the
Far East, at the end of the War
779
00:56:44,934 --> 00:56:46,925
Knew her intimately
780
00:56:57,854 --> 00:56:59,653
Sir!
781
00:57:17,814 --> 00:57:21,011
You could probably tell
us all we need to know
782
00:57:25,694 --> 00:57:28,686
- Fish?
- Not this time, no
783
00:57:29,694 --> 00:57:31,173
Mr Phinn
784
00:57:32,254 --> 00:57:36,566
I�d be gratifying to think you've come
to make yourself agreeable to my cats
785
00:57:37,934 --> 00:57:41,233
But er... the baleful look
in your eye tells me otherwise
786
00:57:41,914 --> 00:57:44,689
Good morning. You�d better come inside
787
00:57:50,254 --> 00:57:52,051
That ruffian Syce!
788
00:57:53,054 --> 00:57:55,249
Crazy, blood-lusting drunkard!
789
00:57:55,494 --> 00:57:58,286
He slaughtered my lovely Thomasina's mama
790
00:57:58,634 --> 00:57:59,733
Really?
791
00:57:59,774 --> 00:58:03,369
And coming home, yesterday
evening, after my...
792
00:58:03,714 --> 00:58:06,770
my skirmish with the
unfortunate Cartarette...
793
00:58:07,514 --> 00:58:10,169
.. I myself was almost impaled by an arrow
794
00:58:10,214 --> 00:58:12,205
What time would that be, sir?
795
00:58:12,254 --> 00:58:16,406
I heard the church clock strike
a quarter to eight, precisely
796
00:58:16,654 --> 00:58:17,933
Curious
797
00:58:18,546 --> 00:58:19,566
Why so?
798
00:58:20,049 --> 00:58:21,809
Oh, because at about that time,
799
00:58:21,854 --> 00:58:26,086
Nurse Kettle was apparently treating
the Commander for lumbago, but no matter
800
00:58:27,534 --> 00:58:29,126
The Scaly Breed
801
00:58:32,454 --> 00:58:34,251
Thomas Cartarette?
802
00:58:34,294 --> 00:58:36,967
Yes, he's... was an authority
803
00:58:38,574 --> 00:58:40,771
Mr Phinn... your...
804
00:58:40,814 --> 00:58:43,089
fishing rod, creel and so on,
805
00:58:43,134 --> 00:58:44,806
may I see them?
806
00:58:44,854 --> 00:58:46,845
- What, everything?
- Please
807
00:58:46,894 --> 00:58:48,088
Now?
808
00:58:48,134 --> 00:58:49,726
And your togs,
809
00:58:49,774 --> 00:58:51,765
your suit, shoes, waders
810
00:58:52,974 --> 00:58:54,965
Ah! Traces of blood
811
00:58:56,494 --> 00:58:58,485
By all means, Inspector,
812
00:58:58,534 --> 00:59:00,729
and much good may they do you
813
00:59:01,734 --> 00:59:03,326
I'll give you a hand, sir
814
00:59:05,654 --> 00:59:10,330
"It's not perhaps generally known that
the scales of no two trout are alike,
815
00:59:10,374 --> 00:59:14,049
in the same way that no two sets
of human fingerprints ever match
816
00:59:15,054 --> 00:59:18,364
Criminal trout may leave
incriminating evidence behind,
817
00:59:18,414 --> 00:59:20,405
which might fairly be termed
818
00:59:20,454 --> 00:59:22,445
"scales of justice"
819
00:59:25,734 --> 00:59:27,725
May I borrow this?
820
00:59:28,081 --> 00:59:29,253
Borrow? Yes
821
00:59:32,374 --> 00:59:35,252
Here is everything, Inspector
822
00:59:36,854 --> 00:59:38,845
I wish you joy of them
823
00:59:40,254 --> 00:59:42,245
I'll give you a receipt, sir
824
00:59:43,854 --> 00:59:45,108
Your son?
825
00:59:45,894 --> 00:59:46,748
Yes
826
00:59:47,634 --> 00:59:50,139
Long since departed to
that "undiscovered country
827
00:59:50,174 --> 00:59:53,188
from whose bourn no traveller returns"
828
00:59:53,974 --> 00:59:55,219
The War?
829
00:59:55,494 --> 00:59:58,486
A casualty of the War, yes
830
00:59:59,774 --> 01:00:01,253
I'm sorry
831
01:00:02,874 --> 01:00:04,573
Mr Phinn...
832
01:00:05,374 --> 01:00:07,769
.. your... skirmish with the Colonel...
833
01:00:09,481 --> 01:00:11,408
.. was fishing its only cause?
834
01:00:12,574 --> 01:00:14,166
If not,
835
01:00:14,214 --> 01:00:16,205
it would have been a private matter
836
01:00:16,254 --> 01:00:19,463
You see, I understand that,
last night, Colonel Cartarette
837
01:00:19,474 --> 01:00:22,846
came to see you about a book
he was hoping to publish,
838
01:00:22,894 --> 01:00:24,486
about the old days
839
01:00:25,734 --> 01:00:27,725
As I said, Inspector,
840
01:00:27,774 --> 01:00:29,765
a private matter
841
01:00:32,134 --> 01:00:37,447
Last night, I also found these not
far from Colonel Cartarette's body
842
01:00:41,454 --> 01:00:42,123
I am...
843
01:00:42,774 --> 01:00:45,106
I am a timid man, Inspector
844
01:00:45,134 --> 01:00:47,052
Chief Inspector...
845
01:00:47,094 --> 01:00:49,085
.. if you don't mind, sir
846
01:00:50,974 --> 01:00:53,363
I say only this, Chief Inspector
847
01:00:53,414 --> 01:00:55,405
I am a timid man
848
01:00:56,734 --> 01:00:58,725
But an innocent one
849
01:01:01,534 --> 01:01:04,651
- Well done, Sergeant
- Dragged into long grass he was
850
01:01:04,694 --> 01:01:06,491
Where are the chips?
851
01:01:06,534 --> 01:01:08,525
What do you think, Brer?
852
01:01:10,134 --> 01:01:11,533
Well...
853
01:01:11,574 --> 01:01:13,849
- Remains to be seen
- Remains, anyway
854
01:01:15,054 --> 01:01:16,123
That cut, I reckon, sir
855
01:01:21,574 --> 01:01:22,897
That looks promising
856
01:01:22,914 --> 01:01:25,887
- Have you got that bit of skin, Sergeant?
- Sir
857
01:01:37,734 --> 01:01:38,723
No
858
01:01:46,854 --> 01:01:49,646
- There we are
- Our second trout
859
01:01:49,694 --> 01:01:51,685
Yes, but what about these?
860
01:01:54,974 --> 01:01:56,965
These holes. Here
861
01:01:58,734 --> 01:02:00,273
They weren't made by a catch, were they?
862
01:02:00,874 --> 01:02:02,260
Oh, one more thing, sir
863
01:02:07,154 --> 01:02:09,449
This was found at the bottom of the hill
864
01:02:24,014 --> 01:02:25,606
It's blood
865
01:02:47,254 --> 01:02:49,245
Perhaps we need more time
866
01:02:49,294 --> 01:02:50,773
Well... erm...
867
01:02:50,814 --> 01:02:52,611
There's no hurry
868
01:02:52,654 --> 01:02:54,246
I can wait
869
01:02:54,294 --> 01:02:56,285
As long as you like
870
01:02:56,334 --> 01:02:57,926
Oh, if you think...
871
01:02:57,974 --> 01:03:00,044
But there must come a time, surely...
872
01:03:01,134 --> 01:03:04,729
.. when, instead of doing
what other people want,
873
01:03:04,774 --> 01:03:06,765
one has to assert oneself
874
01:03:08,254 --> 01:03:09,846
Other people
875
01:03:09,894 --> 01:03:12,203
Always watching you, wanting something
876
01:03:12,254 --> 01:03:14,245
Ruddy committees, charities
877
01:03:15,254 --> 01:03:17,131
It's the name, you see
878
01:03:17,934 --> 01:03:19,613
Lacklander
879
01:03:21,254 --> 01:03:23,245
It stands for something
880
01:03:23,294 --> 01:03:25,285
And it's so unfair
881
01:03:26,634 --> 01:03:29,847
Gerald, darling, I'm the first to say
882
01:03:29,882 --> 01:03:31,810
that one should always
think of other people
883
01:03:33,254 --> 01:03:34,846
But sometimes...
884
01:03:34,894 --> 01:03:36,373
Surely...
885
01:03:37,654 --> 01:03:39,645
Gerald!
886
01:03:42,859 --> 01:03:45,246
Mark, dear, have you seen your father?
887
01:03:45,494 --> 01:03:46,807
Gerald!
888
01:03:48,254 --> 01:03:50,848
You're right, of course, as usual, Kitty
889
01:03:51,854 --> 01:03:54,129
It's been difficult, dammed difficult
890
01:03:54,174 --> 01:03:55,766
Oh, my dear,
891
01:03:55,814 --> 01:03:58,806
I could make things so much easier for you
892
01:03:58,854 --> 01:04:00,253
Gerald!
893
01:04:00,954 --> 01:04:01,883
But, in the end,
894
01:04:02,394 --> 01:04:05,126
we Lacklanders have to
think of other people
895
01:04:06,414 --> 01:04:08,405
"Noblesse oblige", what?
896
01:04:10,854 --> 01:04:14,098
If I did anything now, anything
that might make things...
897
01:04:14,574 --> 01:04:16,166
more difficult...
898
01:04:17,774 --> 01:04:19,488
.. it'd be like twisting the knife
899
01:04:23,954 --> 01:04:25,846
I'm grateful, you
900
01:04:25,894 --> 01:04:27,885
taking it like this, but...
901
01:04:31,614 --> 01:04:33,605
I must think of the family, you see
902
01:04:35,854 --> 01:04:38,768
Of course it's been
ghastly for you, ghastly
903
01:04:44,654 --> 01:04:46,053
Look...
904
01:04:47,054 --> 01:04:49,932
There is one thing, before
we join the others...
905
01:04:49,974 --> 01:04:51,965
- No
- What?
906
01:04:52,214 --> 01:04:53,272
Your missing chapter
907
01:04:53,454 --> 01:04:55,446
I can't find it
908
01:04:58,274 --> 01:04:59,630
You're scared, aren't you?
909
01:05:00,514 --> 01:05:01,493
Well, don�t worry
910
01:05:02,654 --> 01:05:04,245
Perhaps you'll be lucky
911
01:05:04,294 --> 01:05:07,207
Perhaps Tommy chucked it, got cold feet
912
01:05:08,534 --> 01:05:10,925
But if he didn�t, Gerald,
913
01:05:10,974 --> 01:05:13,169
may it come back to haunt you
914
01:05:36,294 --> 01:05:38,285
For heaven's sake, Rory
915
01:05:38,334 --> 01:05:40,802
It was a damned messy affair
916
01:05:40,854 --> 01:05:43,971
- There is nothing to be gained...
- By rocking the boat
917
01:05:44,014 --> 01:05:47,131
I'm not asking for much. I
simply want to know the truth
918
01:05:47,174 --> 01:05:48,653
The truth?
919
01:05:49,854 --> 01:05:51,572
I beg of you, Rory,
920
01:05:51,614 --> 01:05:53,605
for everyone's sake,
921
01:05:53,654 --> 01:05:55,645
let sleeping dogs lie
922
01:06:18,694 --> 01:06:22,008
The whole city was
crawling with Nazi agents
923
01:06:23,514 --> 01:06:25,809
We didn�t know what happened, exactly
924
01:06:25,854 --> 01:06:27,651
Except that young Phinn
925
01:06:27,694 --> 01:06:31,209
let a highly-confidential
cable get into their hands
926
01:06:31,794 --> 01:06:33,242
No question he was guilty
927
01:06:34,634 --> 01:06:36,928
Sir Henry, whom he idolized,
928
01:06:37,987 --> 01:06:40,091
came down on him like a ton of bricks
929
01:06:41,414 --> 01:06:42,855
And...
930
01:06:43,414 --> 01:06:45,805
.. the lad went out
931
01:06:45,854 --> 01:06:47,845
and shot himself
932
01:06:49,354 --> 01:06:52,732
It was a sad, miserable business
933
01:06:56,894 --> 01:06:58,612
Thank you
934
01:06:59,894 --> 01:07:02,283
So, Ludovic came to a sticky end
935
01:07:02,334 --> 01:07:06,327
and the Colonel is about to
publish the old man's memoirs
936
01:07:06,374 --> 01:07:10,287
Phinn knows that his son's name is
going to be dragged through the mud
937
01:07:11,294 --> 01:07:14,092
So he murders Cartarette
to prevent publication
938
01:07:14,134 --> 01:07:15,726
Well, perhaps
939
01:07:15,774 --> 01:07:18,049
But they're all holding something back
940
01:07:19,454 --> 01:07:20,728
Yes
941
01:07:20,774 --> 01:07:24,653
There's Lady L, keeping mum about
her private chat with the Colonel
942
01:07:25,654 --> 01:07:28,851
There's something fishy
between Phinn and the Colonel
943
01:07:28,894 --> 01:07:32,807
And Sir Gerald, he looks as though
he's got a ferret down his trousers
944
01:07:33,054 --> 01:07:36,190
I don�t think Sir Gerald would notice
if he had a ferret down his trousers
945
01:07:36,714 --> 01:07:38,278
Even Miss Rose and the young Doctor
946
01:07:38,554 --> 01:07:41,648
Every one of them as jumpy as a cat
947
01:07:41,694 --> 01:07:43,286
Well, there you are
948
01:07:43,334 --> 01:07:45,325
"Nudge one and you nudge them all"
949
01:07:47,614 --> 01:07:48,613
Now,
950
01:07:48,654 --> 01:07:50,645
it was somewhere about here,
951
01:07:50,694 --> 01:07:54,972
Lady Lacklander watches Sir Gerald
giving golf lessons to Mrs Cartarette
952
01:07:55,214 --> 01:07:57,005
And not just golf lessons
953
01:07:57,947 --> 01:07:59,522
You don't like Sir Gerald, do you?
954
01:07:59,574 --> 01:08:01,166
Not much. No
955
01:08:02,974 --> 01:08:04,566
Here we are
956
01:08:06,574 --> 01:08:08,166
A shooting stick?
957
01:08:08,214 --> 01:08:10,205
Yes, but wait a minute
958
01:08:13,894 --> 01:08:16,283
Where have we seen that impression before?
959
01:08:18,254 --> 01:08:20,722
The left side of Colonel Cartarette's head
960
01:08:24,854 --> 01:08:26,845
You say you left this behind?
961
01:08:26,894 --> 01:08:29,283
Well, of course, for William to bring back
962
01:08:29,334 --> 01:08:32,451
You don�t think I'd carry
all this stuff myself, do you?
963
01:08:32,494 --> 01:08:34,485
I say, Mama!
964
01:08:34,534 --> 01:08:36,525
Thank you, William
965
01:08:37,854 --> 01:08:39,845
Mama, your sherry is waiting
966
01:08:40,934 --> 01:08:43,462
What's all this? More
of your tommyrot, Alleyn?
967
01:08:43,574 --> 01:08:44,558
That's right, Sir Gerald
968
01:08:44,994 --> 01:08:47,399
Don't ask him what he wants it
all for because he won't tell you
969
01:08:48,034 --> 01:08:50,013
I'm just coming
970
01:08:50,974 --> 01:08:53,973
Well, get along, Gerald. He's
not going to steal the silver
971
01:08:54,814 --> 01:08:56,413
All right
972
01:08:58,572 --> 01:08:59,606
Are you?
973
01:08:59,654 --> 01:09:01,645
Depends on how good it is
974
01:09:02,119 --> 01:09:03,969
I don�t mind admitting, Roderick,
975
01:09:04,014 --> 01:09:08,166
I'd give something to know how
that corkscrew mind of yours works
976
01:09:08,214 --> 01:09:10,011
By fits and starts, mostly
977
01:09:10,606 --> 01:09:11,408
Devious
978
01:09:11,494 --> 01:09:12,982
Like your brother
979
01:09:15,294 --> 01:09:18,252
Well, we'll all be outside, if you want us
980
01:09:18,294 --> 01:09:19,886
A council of war?
981
01:09:19,934 --> 01:09:20,889
Of course
982
01:09:20,954 --> 01:09:23,529
We've got to protect ourselves, somehow
983
01:09:35,734 --> 01:09:37,772
What, my entire damn wardrobe?
984
01:09:38,114 --> 01:09:39,959
No. Just what you...
what everyone was wearing,
985
01:09:39,960 --> 01:09:41,804
when the Colonel was murdered
986
01:09:41,854 --> 01:09:44,288
I can't think of anything more disgusting
987
01:09:44,289 --> 01:09:46,723
than peering over other
people's mucky clothes
988
01:09:46,774 --> 01:09:49,527
But if that's what you
want, that's what you'll get
989
01:09:49,574 --> 01:09:50,736
Thank you, Lady Lacklander
990
01:09:50,771 --> 01:09:52,766
My skirt reeks of fish
991
01:09:53,854 --> 01:09:55,845
Oh, my God
992
01:09:56,354 --> 01:09:58,652
- Well, it does
- Well, I must say!
993
01:09:59,154 --> 01:10:02,037
- Shouldn�t I have said?
- Yes, of course, Mrs Cartarette
994
01:10:05,734 --> 01:10:06,526
Why was that?
995
01:10:09,174 --> 01:10:11,165
Well, I was this side of the bridge,
996
01:10:11,214 --> 01:10:14,214
when I noticed that one of Occy's
cats had got hold of a trout
997
01:10:14,514 --> 01:10:17,358
- Not the Old 'Un?
- No, Gerald, not the Old 'Un
998
01:10:18,274 --> 01:10:20,166
I tried to pull it away
999
01:10:20,214 --> 01:10:24,412
but I could see the cat had half eaten
it and it wasn't worth rescuing, so...
1000
01:10:24,454 --> 01:10:26,046
So it was the cat
1001
01:10:26,854 --> 01:10:29,614
Did you notice three small holes in it?
1002
01:10:31,014 --> 01:10:32,413
No
1003
01:10:33,052 --> 01:10:33,933
Never mind
1004
01:10:34,078 --> 01:10:34,982
You're quite sure?
1005
01:10:35,914 --> 01:10:38,443
Well... Well, quite, it
was in a hopeless state
1006
01:10:38,514 --> 01:10:40,332
Of course
1007
01:10:40,850 --> 01:10:43,335
Darling, would you ask
William to get everything
1008
01:10:43,370 --> 01:10:44,925
packed or he'll be here all night
1009
01:10:45,934 --> 01:10:48,732
Yeah, and my spiked
shoes. Get the whole kit
1010
01:10:50,910 --> 01:10:52,134
We were playing golf
1011
01:10:53,174 --> 01:10:55,794
I wore these shoes. They're
not very suitable, but...
1012
01:10:56,094 --> 01:10:59,366
I wore my brogues coming
here. I carried my deck shoes
1013
01:10:59,414 --> 01:11:01,405
- Those, too, please
- Off you go
1014
01:11:01,454 --> 01:11:04,566
If you don�t mind my giving
orders in my own house
1015
01:11:04,614 --> 01:11:07,533
- If not the whole county
- Meaning what?
1016
01:11:07,574 --> 01:11:09,166
Lady Lacklander,
1017
01:11:09,214 --> 01:11:11,682
your late husband�s memoirs
1018
01:11:13,374 --> 01:11:14,932
Bad luck
1019
01:11:16,114 --> 01:11:18,095
I take it you're all familiar with them?
1020
01:11:18,574 --> 01:11:20,859
Why? Why do you assume that?
1021
01:11:21,434 --> 01:11:22,926
Miss Cartarette?
1022
01:11:22,974 --> 01:11:24,965
I thought I ought to...
1023
01:11:25,596 --> 01:11:27,608
No, no. I'd like you here, please
1024
01:11:32,373 --> 01:11:33,125
Thank you
1025
01:11:35,494 --> 01:11:36,393
Lady Lacklander?
1026
01:11:37,548 --> 01:11:38,586
The memoirs
1027
01:11:41,814 --> 01:11:44,806
My husband sometimes
talked over points of fact,
1028
01:11:44,854 --> 01:11:46,558
factual accuracy with me,
1029
01:11:46,594 --> 01:11:49,089
but er... I never read them
1030
01:11:50,054 --> 01:11:53,764
Before he died, he passed
them over to Colonel Cartarette
1031
01:11:54,574 --> 01:11:56,689
Can we all agree that it's highly likely
1032
01:11:56,724 --> 01:11:58,755
they contain an account
of Sir Henry's tenure
1033
01:11:58,774 --> 01:12:00,130
as ambassador before the War?
1034
01:12:01,534 --> 01:12:03,963
And that the person with the
greatest interest in that account
1035
01:12:04,049 --> 01:12:06,924
must be Mr Phinn
1036
01:12:07,934 --> 01:12:11,973
Who, because of the tragedy
that befell his son, must...
1037
01:12:12,014 --> 01:12:13,529
dread their publication
1038
01:12:13,954 --> 01:12:16,449
- Yes, but...
- Yes, Sir Gerald?
1039
01:12:17,653 --> 01:12:19,008
Nothing
1040
01:12:26,574 --> 01:12:28,565
Unless, on the other hand...
1041
01:12:28,614 --> 01:12:30,605
On the other hand, what?
1042
01:12:31,494 --> 01:12:35,323
Is it possible that Mr Phinn
might welcome their publication?
1043
01:12:36,234 --> 01:12:39,804
Why? Why do you say that?
Why the Devil should he?
1044
01:12:39,854 --> 01:12:42,322
If he knew that they
would clear his son's name
1045
01:12:43,894 --> 01:12:45,291
Have you spoken to Occy?
1046
01:12:46,054 --> 01:12:46,717
Just...
1047
01:12:46,794 --> 01:12:47,715
Gerald, shut up!
1048
01:12:48,234 --> 01:12:50,830
But, Mama, he can't
have done, otherwise...
1049
01:12:51,574 --> 01:12:55,202
Occy can't have said anything,
otherwise why would Alleyn be here,
1050
01:12:55,285 --> 01:12:56,100
asking us now?
1051
01:12:56,134 --> 01:12:58,529
Gerald, you complete and utter ninny!
1052
01:12:59,574 --> 01:13:00,363
What?
1053
01:13:00,414 --> 01:13:01,195
You blithering idiot!
1054
01:13:01,514 --> 01:13:04,050
You haven't got the
brains you were born with
1055
01:13:07,694 --> 01:13:08,803
Private matters?
1056
01:13:10,694 --> 01:13:13,766
If only one of them, just
one of them, would come clean
1057
01:13:13,814 --> 01:13:16,141
But, no, they don�t want to
let the side down, do they?
1058
01:13:16,854 --> 01:13:17,819
The old guard in action
1059
01:13:18,494 --> 01:13:20,644
Close ranks. Stiff upper lips
1060
01:13:21,134 --> 01:13:22,931
- Blood, sir
- What?
1061
01:13:22,974 --> 01:13:25,966
Thicker than water.
Always was, always will be
1062
01:13:52,224 --> 01:13:53,733
Mr Phinn
1063
01:13:54,694 --> 01:13:57,654
Good afternoon, Chief Inspector
1064
01:13:57,694 --> 01:13:59,589
I've got nothing to say to you
1065
01:13:59,634 --> 01:14:00,663
I want to borrow something
1066
01:14:00,729 --> 01:14:06,126
And there is nothing you could possibly
say to me which I would be willing to hear
1067
01:14:06,518 --> 01:14:07,653
Borrow?
1068
01:14:08,079 --> 01:14:10,447
Chapter 17 of Sir Henry's memoirs
1069
01:14:11,677 --> 01:14:14,571
Then you are doomed,
alas, to disappointment
1070
01:14:23,334 --> 01:14:25,973
If you don�t mind, sir,
please don't waste our time
1071
01:14:26,014 --> 01:14:29,370
Without the express
permission of her ladyship,
1072
01:14:29,414 --> 01:14:31,052
the mammoth matriarch,
1073
01:14:31,094 --> 01:14:33,449
the Lady Brobdingnagian,
1074
01:14:33,494 --> 01:14:35,212
the Dowager Ton,
1075
01:14:35,254 --> 01:14:37,449
without her blessing...
1076
01:14:38,934 --> 01:14:40,925
.. my hands are tied
1077
01:14:42,254 --> 01:14:43,379
Lady Lacklander
1078
01:14:44,934 --> 01:14:46,746
I've come to confess
1079
01:14:46,874 --> 01:14:48,716
No. No, I beseech you
1080
01:14:48,814 --> 01:14:49,683
Occy,
1081
01:14:50,454 --> 01:14:53,771
it's taken me all my
strength to get to this point
1082
01:15:01,134 --> 01:15:04,642
Regarding the notorious chapter 17
1083
01:15:04,677 --> 01:15:06,724
No, you mustn't
1084
01:15:06,774 --> 01:15:08,765
Mr Phinn, please
1085
01:15:08,814 --> 01:15:10,930
I want to confirm...
1086
01:15:11,934 --> 01:15:14,448
.. what you may already have guessed
1087
01:15:15,734 --> 01:15:17,372
And I want to say...
1088
01:15:18,414 --> 01:15:21,611
.. that my family is in Mr Phinn's debt
1089
01:15:21,654 --> 01:15:22,397
Stop before you...
1090
01:15:22,414 --> 01:15:24,847
Stop interrupting Mr Phinn, please
1091
01:15:25,854 --> 01:15:29,051
If I don't fall at the first
fence, I shall be all right
1092
01:15:32,654 --> 01:15:35,646
My husband, Roderick, was a traitor
1093
01:15:39,414 --> 01:15:41,405
Before the War, things were...
1094
01:15:42,414 --> 01:15:44,211
.. very different here
1095
01:15:45,214 --> 01:15:46,806
Some people...
1096
01:15:46,854 --> 01:15:49,812
people from families like ours, they...
1097
01:15:50,432 --> 01:15:52,368
took a different view of Fascism
1098
01:15:54,134 --> 01:15:56,807
An Anglo-German alliance
against Communism?
1099
01:15:58,934 --> 01:16:01,494
A fantasy, Lady Lacklander,
indulged in by very few
1100
01:16:02,494 --> 01:16:04,962
My husband was one such
1101
01:16:05,014 --> 01:16:08,290
Oh, not in the pay of his Nazi masters,
1102
01:16:08,291 --> 01:16:11,567
but morally and
intellectually in their hands
1103
01:16:12,172 --> 01:16:13,093
I see
1104
01:16:14,694 --> 01:16:17,288
So, in 1938...
1105
01:16:18,294 --> 01:16:20,569
.. when the contents of
a highly-damaging cable
1106
01:16:20,570 --> 01:16:22,845
were leaked to Nazi agents...
1107
01:16:23,294 --> 01:16:24,885
By a decent young man
1108
01:16:25,974 --> 01:16:28,169
Who was foolish enough to get drunk...
1109
01:16:29,654 --> 01:16:33,806
.. and let the cable fall into their
hands that it was his job to decode
1110
01:16:35,254 --> 01:16:37,449
In order to hide his own treachery...
1111
01:16:38,614 --> 01:16:42,368
.. Sir Henry put on a
show of ambassadorial rage
1112
01:16:42,414 --> 01:16:43,403
Yes
1113
01:16:43,454 --> 01:16:45,203
Made such threats and accusations
1114
01:16:45,251 --> 01:16:47,447
that the poor lad went
out and shot himself?
1115
01:16:47,894 --> 01:16:48,768
Yes
1116
01:16:51,174 --> 01:16:52,653
My dear
1117
01:16:54,254 --> 01:16:55,846
You needn't...
1118
01:16:55,894 --> 01:16:57,486
You shouldn�t...
1119
01:16:57,534 --> 01:17:01,129
Occy, my husband killed your son. I must
1120
01:17:03,574 --> 01:17:05,166
At the time, I...
1121
01:17:05,214 --> 01:17:09,924
I thought his wretched unhappiness
was due to the boy's death
1122
01:17:12,254 --> 01:17:13,846
And the treachery...
1123
01:17:15,254 --> 01:17:16,846
Ludovic was...
1124
01:17:16,894 --> 01:17:19,089
such a nice young man
1125
01:17:21,054 --> 01:17:23,188
He hero-worshipped my husband
1126
01:17:24,954 --> 01:17:27,973
He couldn't stand it when Hal sent him off
1127
01:17:31,974 --> 01:17:35,091
Why didn�t you want
Roderick to know the truth?
1128
01:17:36,454 --> 01:17:38,046
Before...
1129
01:17:38,094 --> 01:17:40,085
Before he killed himself,
1130
01:17:40,134 --> 01:17:43,410
Vicky wrote to his mother,
assuring her of his innocence
1131
01:17:44,574 --> 01:17:47,486
And begging us to do
nothing to injure Sir Henry
1132
01:17:48,534 --> 01:17:51,651
I've tried to keep that faith.
I've tried to do what he asked
1133
01:17:53,254 --> 01:17:55,245
And I have no wish
1134
01:17:55,294 --> 01:17:57,888
to let the Lacklanders suffer from...
1135
01:17:57,934 --> 01:17:59,925
my... dear boy's death
1136
01:18:02,894 --> 01:18:04,088
Occy...
1137
01:18:05,094 --> 01:18:06,288
Occy
1138
01:18:09,594 --> 01:18:12,772
You make me feel more
ashamed than I did before
1139
01:18:25,218 --> 01:18:26,333
Mr Phinn?
1140
01:18:28,254 --> 01:18:29,733
Chapter 17?
1141
01:18:30,074 --> 01:18:31,765
If you don�t mind, sir
1142
01:18:31,814 --> 01:18:33,406
No, I don�t mind
1143
01:18:33,454 --> 01:18:35,445
Only you're too late
1144
01:18:36,454 --> 01:18:38,046
Burnt to ashes
1145
01:18:45,574 --> 01:18:48,850
The lengths these people will
go to to protect each other
1146
01:18:50,534 --> 01:18:52,126
Do you know, Brer,
1147
01:18:52,174 --> 01:18:54,051
it makes me feel ashamed
1148
01:18:54,094 --> 01:18:56,324
You did your bit, sir.
1149
01:18:57,414 --> 01:18:59,291
"Nudge one, you nudge them all", eh?
1150
01:18:59,334 --> 01:19:02,610
I tell you something, I'll turn
this valley upside down if I have to
1151
01:19:02,654 --> 01:19:04,770
That sounds a bit revolutionary, sir
1152
01:19:05,554 --> 01:19:08,010
I think we should leave off the politics
1153
01:19:08,011 --> 01:19:10,166
and get back to good
old-fashioned police work
1154
01:19:20,254 --> 01:19:23,769
I don�t know how long you think it
will take us to get through all that
1155
01:19:23,814 --> 01:19:25,142
We'll work all night, if we have to
1156
01:19:25,154 --> 01:19:27,393
Just find scales from both fish
1157
01:19:27,414 --> 01:19:29,258
on one set of clothing
and we're home and dry
1158
01:19:35,274 --> 01:19:37,455
What's biting him? Why all the fuss?
1159
01:19:37,514 --> 01:19:39,730
The man was only killed last night
1160
01:19:39,774 --> 01:19:42,242
- Some cases he likes
- And some he doesn�t
1161
01:19:43,234 --> 01:19:44,933
Curtis!
1162
01:19:47,734 --> 01:19:49,726
These three holes
1163
01:19:50,434 --> 01:19:52,427
You don�t suppose, by any chance...?
1164
01:20:05,534 --> 01:20:07,525
She seems like a nice woman
1165
01:20:07,574 --> 01:20:09,436
Oh, the salt of the earth, sir
1166
01:20:09,614 --> 01:20:11,809
Unlike some you could mention, eh?
1167
01:20:11,854 --> 01:20:13,253
Yes, sir
1168
01:20:13,294 --> 01:20:15,635
Some who take advantage of her good nature
1169
01:20:16,494 --> 01:20:18,691
Always the way, isn't it?
1170
01:20:18,734 --> 01:20:20,725
Those who take and those who give
1171
01:20:21,296 --> 01:20:22,422
Like Mrs Cartarette
1172
01:20:24,054 --> 01:20:25,453
Go on
1173
01:20:25,494 --> 01:20:26,121
Yes, sir
1174
01:20:26,634 --> 01:20:28,462
I know some round here
would be quite happy
1175
01:20:28,492 --> 01:20:31,485
to let her take the blame
for what has happened
1176
01:20:31,534 --> 01:20:32,992
Yes, I'm afraid you're right
1177
01:20:33,574 --> 01:20:36,771
I can't see any of them
weeping tears for her
1178
01:20:43,054 --> 01:20:45,249
What the devil am I supposed to wear now?
1179
01:20:45,294 --> 01:20:47,125
Sea boots and a parasol?
1180
01:20:47,174 --> 01:20:49,369
Do you have a dressing gown, Commander?
1181
01:20:49,414 --> 01:20:50,893
In the bedroom
1182
01:20:52,974 --> 01:20:56,364
I'm telling you straight,
Alleyn, you're on the wrong tack
1183
01:20:56,414 --> 01:20:58,405
Point one. I liked Cartarette
1184
01:20:59,414 --> 01:21:01,882
Point two. Do you think I'm a fool?
1185
01:21:01,934 --> 01:21:03,925
Do you play golf, Commander?
1186
01:21:03,974 --> 01:21:05,453
Sometimes
1187
01:21:06,654 --> 01:21:09,214
Golf shoes, as well, please, Inspector!
1188
01:21:09,254 --> 01:21:10,733
Point three
1189
01:21:11,734 --> 01:21:14,771
If I had done him in, and the
Lord only knows why I should,
1190
01:21:14,814 --> 01:21:17,044
if there was any blood
on any of that stuff,
1191
01:21:17,094 --> 01:21:19,085
Do you think I'd still be wearing it?
1192
01:21:20,094 --> 01:21:22,085
You say you liked Cartarette
1193
01:21:23,094 --> 01:21:25,733
How many more times, damn it, yes, I did!
1194
01:21:25,774 --> 01:21:28,527
- Were you also in love with his wife?
- In love?
1195
01:21:29,894 --> 01:21:33,682
Did you imagine, when you introduced
them, they�d end up marrying?
1196
01:21:33,734 --> 01:21:35,725
No, I damn well did not
1197
01:21:35,774 --> 01:21:37,571
The poor little bitch
1198
01:21:37,614 --> 01:21:39,206
She was lonely
1199
01:21:40,294 --> 01:21:42,091
On her own for ages
1200
01:21:42,134 --> 01:21:43,726
Had a rotten time
1201
01:21:44,814 --> 01:21:47,806
Commander, last night,
after Nurse Kettle had left,
1202
01:21:47,854 --> 01:21:50,732
when you were supposed to
be laid up with lumbago...
1203
01:21:50,774 --> 01:21:52,571
- Supposed to be?
- You were, in fact,
1204
01:21:52,614 --> 01:21:54,818
twanging away outside with your bow
1205
01:21:54,854 --> 01:21:56,130
Thank you, Inspector
1206
01:21:56,174 --> 01:21:58,713
Last night Colonel Cartarette was killed
1207
01:21:58,714 --> 01:22:00,653
and there is a neat hole
in the side of his head
1208
01:22:03,374 --> 01:22:05,365
Yours, Commander?
1209
01:22:05,414 --> 01:22:07,882
It's covered in blood
1210
01:22:10,054 --> 01:22:11,533
It was...
1211
01:22:11,574 --> 01:22:13,963
It was one of Phinn's perishing cats
1212
01:22:14,014 --> 01:22:16,289
It was an accident. I didn�t mean to do it
1213
01:22:17,854 --> 01:22:21,582
I keep telling that half-hard, jumped-up,
Never-come-down Phinn, I like moggies
1214
01:22:22,214 --> 01:22:25,515
But he won't believe me.
What am I supposed to do?
1215
01:22:25,774 --> 01:22:27,969
Put your dressing gown on, sir
1216
01:22:31,294 --> 01:22:34,206
Deliberately placed against
the bruised temple...
1217
01:22:35,214 --> 01:22:36,772
.. and then sat on
1218
01:22:38,754 --> 01:22:42,314
The spike was then wiped
clean on the painting rag
1219
01:22:42,349 --> 01:22:44,216
from Lady Lacklander's painting satchel
1220
01:22:44,294 --> 01:22:46,291
See? Traces of blood
1221
01:22:46,334 --> 01:22:49,451
Oh, and we found two different
types of fish scale on it
1222
01:22:49,494 --> 01:22:51,689
Now, was there anything on any of these?
1223
01:22:51,734 --> 01:22:53,326
No. Not so far
1224
01:22:54,894 --> 01:23:00,093
Oh, and whose fingerprints do you suppose
we found on the Colonel's desk drawer?
1225
01:23:00,134 --> 01:23:02,329
- Mrs Cartarette's
- Phinn's
1226
01:23:02,374 --> 01:23:04,649
Sir Gerald Lacklander's
1227
01:23:11,934 --> 01:23:14,926
"Stiffen the sinews. Summon up the blood"
1228
01:23:14,974 --> 01:23:16,248
Sir?
1229
01:23:18,254 --> 01:23:21,246
"Disguise fair nature
with hard-favour'd rage"
1230
01:23:22,254 --> 01:23:24,353
Despite his noble
birth, Sir Gerald must be
1231
01:23:24,354 --> 01:23:26,452
the most stupid man in England
1232
01:23:26,494 --> 01:23:27,768
Well...
1233
01:23:27,814 --> 01:23:30,009
Well, Mrs Cartarette doesn�t think so
1234
01:23:31,014 --> 01:23:33,733
Given a helping hand, he
might even propose to her
1235
01:23:33,774 --> 01:23:35,765
I hope she's not counting on it
1236
01:23:36,774 --> 01:23:39,413
I'm dammed if I like your
tone. What do you want?
1237
01:23:39,454 --> 01:23:43,447
The truth. When you went to Hammer
Farm and broke open the desk drawer...
1238
01:23:43,494 --> 01:23:46,008
My God! He's deliberately
insulting me now..
1239
01:23:46,054 --> 01:23:48,773
You expected to find your father's memoirs
1240
01:23:48,814 --> 01:23:49,803
What?
1241
01:23:50,814 --> 01:23:52,611
No, no, no, no, I deny it
1242
01:23:52,654 --> 01:23:54,770
You didn�t break open the desk drawer?
1243
01:24:00,614 --> 01:24:03,082
You've got hold of the
wrong end of the stick
1244
01:24:04,214 --> 01:24:06,205
I did it for the family, for...
1245
01:24:06,254 --> 01:24:07,975
For Mrs Cartarette
1246
01:24:08,554 --> 01:24:10,845
She'd mislaid the key and er...
1247
01:24:10,894 --> 01:24:12,885
it was damned difficult
1248
01:24:13,694 --> 01:24:16,089
You did it at Mrs Cartarette's request?
1249
01:24:16,134 --> 01:24:17,123
What?
1250
01:24:18,454 --> 01:24:19,728
Yes, yes
1251
01:24:21,134 --> 01:24:23,489
Was she present at the time?
1252
01:24:38,774 --> 01:24:40,048
No
1253
01:24:41,054 --> 01:24:45,366
Sir Gerald, you were in a mucksweat and
went to find chapter 17, weren't you?
1254
01:24:46,454 --> 01:24:49,446
Your father's belated confession
at betraying his own country
1255
01:24:49,494 --> 01:24:51,803
and driving an innocent
young man to suicide
1256
01:24:53,934 --> 01:24:58,644
You're a vain man, Sir Gerald, with
a fanatical sense of family prestige
1257
01:24:58,694 --> 01:25:01,083
and you'll go to any
lengths to preserve it
1258
01:25:01,974 --> 01:25:03,971
Any lengths?
1259
01:25:04,014 --> 01:25:05,732
It's absurd!
1260
01:25:05,774 --> 01:25:07,765
You... You don't...
1261
01:25:08,774 --> 01:25:10,969
You can't think that I...
1262
01:25:11,014 --> 01:25:13,005
Murdered Colonel Cartarette?
1263
01:25:13,054 --> 01:25:16,171
But, my God, it's absurd, the very idea
1264
01:25:16,214 --> 01:25:17,488
It's...
1265
01:25:17,534 --> 01:25:19,331
It's beyond belief
1266
01:25:19,374 --> 01:25:20,807
I mean...
1267
01:25:20,854 --> 01:25:22,572
I mean, how?
1268
01:25:23,654 --> 01:25:26,248
A blow to the head followed by a stab
1269
01:25:29,254 --> 01:25:31,135
The stab was made by your
mother's shooting stick
1270
01:25:31,194 --> 01:25:35,411
and I will wager the
blow came from a golf club
1271
01:25:41,054 --> 01:25:42,533
Yes? What?
1272
01:25:44,414 --> 01:25:46,405
Yes. Hang on. He's er... here
1273
01:25:48,014 --> 01:25:49,413
Thank you
1274
01:25:50,414 --> 01:25:51,403
Alleyn
1275
01:25:51,454 --> 01:25:56,289
Well, we've found two different types
of fish scale on the seat of the punt
1276
01:25:58,834 --> 01:26:01,125
- Alleyn, can you hear me?
- Yes
1277
01:26:02,134 --> 01:26:04,125
- Got someone with you?
- Yes
1278
01:26:04,174 --> 01:26:04,809
Right
1279
01:26:05,814 --> 01:26:08,533
Well, now then, make what
you can of the next bit,
1280
01:26:08,574 --> 01:26:11,572
but, so far, we can't
find any sign of both kinds
1281
01:26:11,573 --> 01:26:14,570
of fish scale on any one person's clothing
1282
01:26:14,614 --> 01:26:16,411
Or on their sports gear
1283
01:26:16,454 --> 01:26:17,728
Damn
1284
01:26:17,774 --> 01:26:20,163
Oh, Alleyn, there is something else
1285
01:26:22,254 --> 01:26:24,449
At least they should make you sleep better
1286
01:26:25,454 --> 01:26:26,443
Thanks
1287
01:26:29,254 --> 01:26:32,530
You look as if you could do
with a little something yourself
1288
01:26:33,534 --> 01:26:34,808
Me?
1289
01:26:34,854 --> 01:26:36,367
What is it?
1290
01:26:36,414 --> 01:26:38,006
Man trouble?
1291
01:26:39,754 --> 01:26:42,902
There's no need to look like the Virgin
On The Rocks. It does happen, you know
1292
01:26:43,934 --> 01:26:45,526
To all of us
1293
01:26:45,574 --> 01:26:48,088
When you get it in the
neck from one of this lot
1294
01:26:48,134 --> 01:26:49,969
But, Mrs Cartarette, you can't say that
1295
01:26:50,054 --> 01:26:51,075
Can't I?
1296
01:26:51,094 --> 01:26:53,322
I know he's got his little weakness, but
1297
01:26:53,353 --> 01:26:56,410
he's a gentlemen. You
could help him get over it
1298
01:26:57,414 --> 01:27:00,929
I happen to know he doesn't
think of any other woman but you
1299
01:27:00,974 --> 01:27:03,727
Who on earth are you
talking about, Kettle?
1300
01:27:03,774 --> 01:27:05,571
Why, Commander Syce
1301
01:27:06,154 --> 01:27:07,989
That useless hulk!
1302
01:27:07,994 --> 01:27:09,250
Mrs Cartarette!
1303
01:27:10,694 --> 01:27:14,164
I lived with him once in
Singapore, because it suited us both
1304
01:27:15,454 --> 01:27:18,810
And when he came home and found out
that I'd married Tommy Cartarette,
1305
01:27:18,854 --> 01:27:21,926
did he lift a little finger
to help me get on with the...
1306
01:27:23,014 --> 01:27:25,403
.. useless... dummies round here?
1307
01:27:25,454 --> 01:27:27,046
No, he didn�t
1308
01:27:29,054 --> 01:27:31,522
Commander Syce means nothing to me, Kettle
1309
01:27:32,234 --> 01:27:35,765
And I can assure you,
I mean nothing to him
1310
01:27:38,854 --> 01:27:41,163
Oh, but if you're keen on him yourself...
1311
01:27:41,214 --> 01:27:43,091
I never said any such thing
1312
01:27:43,134 --> 01:27:46,649
You didn�t need to, dear. Don't
worry, I won't stand in your way
1313
01:27:47,654 --> 01:27:49,724
And if it all works out, lovey-dovey...
1314
01:27:51,254 --> 01:27:54,212
.. and if you can get
the county to call on you
1315
01:27:54,254 --> 01:27:57,451
and treat you like a human
being, well, good luck
1316
01:27:58,694 --> 01:28:01,811
- Because I never have
- If you mean the Lacklanders...
1317
01:28:01,854 --> 01:28:03,253
I do
1318
01:28:04,414 --> 01:28:06,405
- I do
- You don't understand
1319
01:28:08,654 --> 01:28:11,043
How long was it, do you think,
1320
01:28:11,094 --> 01:28:15,963
before the fat lady of Nunspardon could
crack her face and give me a smile?
1321
01:28:16,014 --> 01:28:18,812
The family goes back to
before the Norman Conquest
1322
01:28:20,254 --> 01:28:21,222
And what good are they?
1323
01:28:22,834 --> 01:28:25,928
They don't... do anything
1324
01:28:25,974 --> 01:28:27,566
They've got no...
1325
01:28:28,854 --> 01:28:30,333
.. no gaiety
1326
01:28:30,374 --> 01:28:32,365
They've got no spirit
1327
01:28:33,654 --> 01:28:35,929
And they are weak from inbreeding
1328
01:28:37,414 --> 01:28:40,708
Do you know, Kettle, it was a hundred
times better for me during the war
1329
01:28:40,774 --> 01:28:42,937
and, here I am, dumped
down in the middle of them
1330
01:28:42,951 --> 01:28:45,126
and I'm supposed to feel grateful
1331
01:28:50,014 --> 01:28:51,606
Say what you like
1332
01:28:53,254 --> 01:28:55,245
Whatever has happened...
1333
01:28:55,294 --> 01:28:56,886
it's their own fault
1334
01:28:58,534 --> 01:29:00,331
It seems the murderer stumbled
1335
01:29:00,374 --> 01:29:04,765
Possibly during the tricky business of
withdrawing the shooting stick from his head
1336
01:29:04,814 --> 01:29:06,406
Oh, for God�s sake!
1337
01:29:06,454 --> 01:29:09,924
At any rate, the sole of his shoe
came down on the Colonel's catch
1338
01:29:09,974 --> 01:29:13,171
A modest trout and made
three distinct holes
1339
01:29:13,214 --> 01:29:14,408
Conjecture
1340
01:29:14,454 --> 01:29:16,809
- I assure you, Sir Gerald...
- Sheer conjecture
1341
01:29:16,854 --> 01:29:21,609
Faced with this incriminating evidence,
the murderer has a double inspiration
1342
01:29:21,654 --> 01:29:24,293
Why not swap this trout for another?
1343
01:29:24,334 --> 01:29:27,132
The Old 'Un and, at the same time...
1344
01:29:27,174 --> 01:29:29,165
Implicate poor Occy Phinn
1345
01:29:29,214 --> 01:29:30,567
Exactly
1346
01:29:31,654 --> 01:29:33,246
So far so good?
1347
01:29:33,294 --> 01:29:36,172
Now, what to do with this damaged trout?
1348
01:29:36,775 --> 01:29:39,809
It's at this point that
Thomasina puts in an appearance
1349
01:29:39,854 --> 01:29:41,572
Tom... who?
1350
01:29:41,614 --> 01:29:43,411
One of Occy's cats
1351
01:29:44,494 --> 01:29:47,213
What's the blasted cat got to do with it?
1352
01:29:49,214 --> 01:29:52,172
The murderer gives the fish to the cat
1353
01:29:54,854 --> 01:29:56,333
To eat
1354
01:29:58,014 --> 01:30:03,008
And uses your painting rag, Lady
Lacklander, to clean up afterwards
1355
01:30:04,014 --> 01:30:06,130
To clean up blood from the shooting stick
1356
01:30:07,134 --> 01:30:08,241
And fish scales
1357
01:30:08,774 --> 01:30:10,571
From two separate trout
1358
01:30:11,814 --> 01:30:14,511
So, if you were to find the
fish scales from both trout on
1359
01:30:15,359 --> 01:30:17,008
any of our clothes, then...
1360
01:30:17,054 --> 01:30:18,065
What is all this?
1361
01:30:18,294 --> 01:30:22,812
That would, indeed, have identified
the murderer, but, unfortunately,
1362
01:30:22,854 --> 01:30:25,926
none of the garments
tested showed both sets
1363
01:30:25,974 --> 01:30:29,569
You see? I told you. Nobody we
know would do a thing like this
1364
01:30:29,614 --> 01:30:30,808
However...
1365
01:30:31,814 --> 01:30:36,285
.. the holes in the smaller
trout came from a spiked golf shoe
1366
01:30:38,614 --> 01:30:40,411
Who are you accusing?
1367
01:30:41,894 --> 01:30:43,373
Made by...
1368
01:30:43,414 --> 01:30:46,326
quite a decent bootmaker
in the Burlington Arcade
1369
01:30:48,254 --> 01:30:49,733
A ladies...
1370
01:30:49,774 --> 01:30:51,253
size 6,
1371
01:30:51,294 --> 01:30:52,886
Lady Lacklander
1372
01:31:00,814 --> 01:31:02,293
Gerald?
1373
01:31:04,074 --> 01:31:05,791
Instead of bowing and scraping,
1374
01:31:06,314 --> 01:31:09,533
why don't you, Kettle,
for once in your life,
1375
01:31:09,574 --> 01:31:13,169
take a good, long, hard look
at your beloved Lacklanders
1376
01:31:13,756 --> 01:31:16,273
And see them for what they really are
1377
01:31:16,308 --> 01:31:17,858
I've no wish to do any such thing
1378
01:31:18,754 --> 01:31:20,903
And you, Mrs Cartarette,
you've got no right...
1379
01:31:20,938 --> 01:31:22,326
No?
1380
01:31:22,374 --> 01:31:23,582
It was Sir Gerald, scared out
1381
01:31:23,583 --> 01:31:24,791
of his wits, such as they are,
1382
01:31:24,792 --> 01:31:27,209
who broke open Tommy's desk
1383
01:31:27,254 --> 01:31:28,733
I don�t believe you
1384
01:31:28,774 --> 01:31:29,966
And you know why?
1385
01:31:30,114 --> 01:31:32,729
Because the poor fool
was terrified that Tommy
1386
01:31:32,730 --> 01:31:35,044
was going to print
something about the old man
1387
01:31:35,094 --> 01:31:36,381
and blacken the escutcheon
1388
01:31:36,534 --> 01:31:39,209
- I won't listen to this
- Yes, you will
1389
01:31:41,054 --> 01:31:42,646
Today,
1390
01:31:42,694 --> 01:31:45,572
after all his pathetic fumbling...
1391
01:31:46,574 --> 01:31:49,327
.. his schoolboy attempts
to get me into his bed...
1392
01:31:49,374 --> 01:31:51,365
You're a wicked woman
1393
01:31:51,414 --> 01:31:54,406
.. he had the sheer
nerve to give me the push
1394
01:31:54,874 --> 01:31:57,980
- If poor Sir Gerald has been silly...
- Silly!
1395
01:31:58,294 --> 01:31:59,214
And infatuated,
1396
01:31:59,634 --> 01:32:01,931
it's you, you that led him on
1397
01:32:02,408 --> 01:32:03,965
You trapped our dear Colonel
1398
01:32:04,014 --> 01:32:06,733
and now you're setting
your cap at Sir Gerald
1399
01:32:06,774 --> 01:32:08,173
Well...
1400
01:32:08,214 --> 01:32:10,933
I know your sort, Mrs Cartarette
1401
01:32:10,974 --> 01:32:13,209
Oh, let's face it, Kettle,
you don�t know anything
1402
01:32:13,210 --> 01:32:15,445
You don�t know the first thing about men
1403
01:32:15,494 --> 01:32:17,485
How dare you!
1404
01:32:17,534 --> 01:32:21,209
You think they're all plaster
saints, do you? "Poor Sir Gerald"
1405
01:32:21,254 --> 01:32:23,245
Shall I give you another shock?
1406
01:32:23,294 --> 01:32:27,207
I think "poor Sir Gerald"
murdered your poor dear Colonel
1407
01:32:27,254 --> 01:32:28,528
No
1408
01:32:28,574 --> 01:32:30,565
I will not listen to another word
1409
01:32:38,854 --> 01:32:41,045
You're wicked, evil!
1410
01:33:00,254 --> 01:33:01,733
Mrs Cartarette
1411
01:33:02,734 --> 01:33:04,326
Well, Chief Inspector
1412
01:33:07,414 --> 01:33:10,611
Don't you have any words of
comfort for a grieving widow?
1413
01:33:10,654 --> 01:33:12,849
I do have a question to put to you, yes
1414
01:33:12,894 --> 01:33:16,807
Questions, questions. Don't you
do anything else but ask questions?
1415
01:33:17,254 --> 01:33:19,243
When you were playing
golf with Sir Gerald,
1416
01:33:19,294 --> 01:33:22,889
you told me you were wearing
an ordinary pair of black shoes
1417
01:33:24,034 --> 01:33:24,823
Yes
1418
01:33:25,774 --> 01:33:28,691
In fact, didn�t he lend you
his mother's golfing shoes?
1419
01:33:30,094 --> 01:33:31,368
No
1420
01:33:31,514 --> 01:33:35,453
The ones she couldn�t wear
herself because of her septic toe
1421
01:33:39,154 --> 01:33:40,243
No
1422
01:33:42,054 --> 01:33:43,043
No
1423
01:33:49,854 --> 01:33:52,846
And did he also lend you his golf driver?
1424
01:33:56,414 --> 01:33:57,403
Yes
1425
01:33:59,254 --> 01:34:01,245
And you used it
1426
01:34:01,294 --> 01:34:03,285
On your husband
1427
01:34:03,334 --> 01:34:05,325
He was sitting there
1428
01:34:05,374 --> 01:34:08,047
Drooling over his stupid fish
1429
01:34:09,854 --> 01:34:11,651
Bald and shining
1430
01:34:11,694 --> 01:34:13,286
His head was
1431
01:34:13,334 --> 01:34:14,926
Like an egg,
1432
01:34:14,974 --> 01:34:17,249
waiting to be cracked open
1433
01:34:18,814 --> 01:34:21,089
Gerald taught me how to use the golf club
1434
01:34:21,134 --> 01:34:23,125
And I used it. Whack!
1435
01:34:24,134 --> 01:34:26,125
And over he went
1436
01:34:28,414 --> 01:34:30,723
And then you used a shooting stick?
1437
01:34:35,174 --> 01:34:39,247
But I didn�t need Gerald to teach
me how to use that, Chief Inspector
1438
01:34:59,134 --> 01:35:01,125
I knew what she wanted, all right
1439
01:35:03,174 --> 01:35:04,765
And, of course...
1440
01:35:05,774 --> 01:35:07,366
.. she could be quite amusing
1441
01:35:12,694 --> 01:35:15,003
But I would never have dreamt of...
1442
01:35:15,054 --> 01:35:17,045
marrying her, Mama
1443
01:35:38,014 --> 01:35:40,005
"Nudge one, you nudge them all"?
1444
01:35:41,374 --> 01:35:44,844
If they hadn't been so keen to
close ranks against outsiders,
1445
01:35:44,894 --> 01:35:46,885
we might have got there sooner
1446
01:35:48,374 --> 01:35:50,171
Do you know, Brer,
1447
01:35:50,214 --> 01:35:52,205
I used to love this place
1448
01:35:53,574 --> 01:35:55,565
Now I'm not so sure
1449
01:35:56,814 --> 01:35:59,328
Money. Land. Position
1450
01:36:00,334 --> 01:36:02,131
Must be a hard life
1451
01:36:03,454 --> 01:36:06,048
We never had those
problems in Peckham, sir
1452
01:36:07,414 --> 01:36:09,405
Do you know what I'd like now?
1453
01:36:09,454 --> 01:36:11,649
- What's that?
- Fish and chips
102405
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.