Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,052 --> 00:00:13,138
( wind blowing )
2
00:00:27,403 --> 00:00:29,404
( horns honking )
3
00:00:43,085 --> 00:00:45,503
- Thank you.
- Take care.
4
00:00:45,671 --> 00:00:47,672
Have a nice trip.
5
00:00:57,183 --> 00:01:00,227
( horns honking )
6
00:02:43,664 --> 00:02:46,124
Hi.
7
00:02:46,292 --> 00:02:49,377
High-test, please.
8
00:02:49,545 --> 00:02:52,213
- Fill it?
- Yeah.
9
00:02:53,674 --> 00:02:56,134
How far is Parkhill Lane
from here?
10
00:02:56,302 --> 00:02:58,970
lt's about a half-mile
down the road.
11
00:03:00,306 --> 00:03:01,765
Man:
You got it? All right.
12
00:03:03,351 --> 00:03:05,101
Aw, you missed.
13
00:03:05,269 --> 00:03:07,145
Playing it safe, huh?
14
00:03:07,313 --> 00:03:10,523
Are you ready for this one?
15
00:03:10,691 --> 00:03:13,401
Man: Aw, missed.
You're not gonna tell me you got that.
16
00:03:13,569 --> 00:03:15,737
- Man #2: lt's good. Go ahead.
- Oh, man.
17
00:03:15,905 --> 00:03:18,073
Man #2: You don't even know
how to play the game.
18
00:03:18,240 --> 00:03:21,409
Man: There it is.
l have to show you everything.
19
00:03:21,577 --> 00:03:23,953
Woman:
Feels good to stretch my legs.
20
00:03:24,121 --> 00:03:25,789
I!ve been driving
for three straight hours.
21
00:03:25,956 --> 00:03:28,500
You came to a nice place.
22
00:03:31,212 --> 00:03:34,089
l've rented a summer house here
right by the edge of the river.
23
00:03:34,256 --> 00:03:37,592
Never even
seen it before.
24
00:03:37,760 --> 00:03:40,595
- Bet you're gonna like it here.
- l intend to.
25
00:03:40,763 --> 00:03:43,765
ln fact, l bet you're gonna like it
so well you stay year round.
26
00:03:43,933 --> 00:03:46,059
Oh no.
Just for the summer.
27
00:03:46,227 --> 00:03:48,728
Yeah?
28
00:03:48,896 --> 00:03:50,897
Man: You're gonna be
owing me your life's savings?
29
00:03:51,065 --> 00:03:54,734
l'll tell you what,
l'll let you go first this time.
30
00:03:56,612 --> 00:04:00,323
- ( grunts )
- l got the game.
31
00:04:00,491 --> 00:04:01,950
That'll be $5.20.
32
00:04:02,118 --> 00:04:04,828
Man:
Come on, let's play another game.
33
00:04:04,995 --> 00:04:06,162
- All right?
- AII right.
34
00:04:06,330 --> 00:04:09,707
- Start aII over.
- No pushing. Fair game, okay?
35
00:04:18,676 --> 00:04:22,554
- Okay, five and 20.
- Thanks.
36
00:04:30,312 --> 00:04:33,148
( engine starts )
37
00:04:33,315 --> 00:04:35,316
- Have a nice summer.
- I wiII. You too.
38
00:04:35,484 --> 00:04:37,485
Okay.
39
00:04:41,699 --> 00:04:43,700
( birds chirping )
40
00:07:00,254 --> 00:07:02,130
( bicycle bell ringing )
41
00:07:16,854 --> 00:07:20,440
( knocking on door )
42
00:07:33,162 --> 00:07:36,039
( knocking continues )
43
00:07:44,632 --> 00:07:46,007
Your order, ma'am.
44
00:07:46,175 --> 00:07:48,259
Hi. l thought you'd never
find the pIace.
45
00:07:48,427 --> 00:07:49,677
l've been here before.
46
00:07:49,845 --> 00:07:51,512
- Oh yeah?
- Yep.
47
00:07:51,680 --> 00:07:53,264
l delivered to the tenant
here Iast summer.
48
00:07:53,432 --> 00:07:55,767
l know this whole area
like them squirrels here.
49
00:07:55,934 --> 00:07:58,478
How much do l owe you?
50
00:08:00,230 --> 00:08:02,106
$1 1 .25.
51
00:08:02,274 --> 00:08:03,775
Where l come from,
52
00:08:03,942 --> 00:08:06,194
people aren't that enthusiastic
about their pIace.
53
00:08:06,362 --> 00:08:08,237
Where!s that?
New York City?
54
00:08:08,405 --> 00:08:09,697
Mm-hmm.
55
00:08:09,865 --> 00:08:12,950
- You come from an evil place.
- You don't say.
56
00:08:13,118 --> 00:08:15,662
Here!s a tip
from an evil New Yorker.
57
00:08:15,829 --> 00:08:17,955
I never got a tip
like that before.
58
00:08:18,123 --> 00:08:20,333
- What's your name?
- Matthew Lucas.
59
00:08:20,501 --> 00:08:23,378
- What's yours?
- Jennifer.
60
00:08:23,545 --> 00:08:25,004
You can call me Jenny.
61
00:08:25,172 --> 00:08:28,049
Hi, Jenny.
Do you live here alone?
62
00:08:28,217 --> 00:08:31,177
All alone
with Mary Selby.
63
00:08:31,345 --> 00:08:35,223
Mary?
Mary-- is she in there?
64
00:08:37,142 --> 00:08:38,810
Mary's right here.
65
00:08:38,977 --> 00:08:40,353
She's a fictional name.
66
00:08:40,521 --> 00:08:43,106
She!s the Ieading character
in a story l'm going to write here.
67
00:08:43,273 --> 00:08:45,692
- Oh, are you a writer?
- Mm-hmm.
68
00:08:45,859 --> 00:08:47,402
And you're gonna write
a book here?
69
00:08:47,569 --> 00:08:49,987
My first novel.
70
00:08:50,155 --> 00:08:52,740
I!ve written
many short stories.
71
00:08:52,908 --> 00:08:55,201
You must be famous.
What's your last name?
72
00:08:55,369 --> 00:08:59,122
HiIIs. It!s okay
if you've never heard of me.
73
00:08:59,289 --> 00:09:01,541
All my stories were published
in women!s magazines.
74
00:09:01,709 --> 00:09:04,043
l don't read 'em.
75
00:09:05,087 --> 00:09:06,629
- Here.
- Thanks.
76
00:09:08,048 --> 00:09:10,508
You got a boyfriend?
77
00:09:10,676 --> 00:09:12,719
l have many boyfriends.
78
00:09:12,886 --> 00:09:15,430
- Could l be your friend?
- Sure.
79
00:09:15,597 --> 00:09:17,473
Any time you need me,
80
00:09:17,641 --> 00:09:20,601
you just call me
and l'll be here super fast.
81
00:09:20,769 --> 00:09:21,853
( laughs )
82
00:09:31,780 --> 00:09:33,906
( clacking )
83
00:09:39,329 --> 00:09:41,289
- Bye.
- Bye, Matthew.
84
00:09:41,457 --> 00:09:45,376
( bicycle bell ringing )
85
00:09:48,756 --> 00:09:51,007
Watch out!
86
00:09:53,343 --> 00:09:56,804
- Hey, look who's coming.
- ( chuckles )
87
00:09:56,972 --> 00:09:58,973
( bicycle bell ringing )
88
00:10:04,438 --> 00:10:06,564
Hey, guys.
There's a new chick on the Housatonic.
89
00:10:06,732 --> 00:10:08,399
Yeah, she stopped here
this morning.
90
00:10:08,567 --> 00:10:10,318
l saw her tits.
l really did.
91
00:10:10,486 --> 00:10:12,153
- Shit.
- Yeah?
92
00:10:12,321 --> 00:10:13,654
Do you guys wanna go
to the movies?
93
00:10:13,822 --> 00:10:15,406
l've seen what's playing twice.
94
00:10:15,574 --> 00:10:18,743
- BowIing?
- Yeah, boring.
95
00:10:18,911 --> 00:10:20,745
Do you have anything
better to offer?
96
00:10:20,913 --> 00:10:22,955
Come on.
97
00:10:24,833 --> 00:10:27,418
Come on, let's go.
98
00:10:27,586 --> 00:10:29,712
What do you wanna do
Saturday night?
99
00:10:29,880 --> 00:10:32,173
Shit, what is it?
100
00:10:32,341 --> 00:10:35,510
Goddamn different.
101
00:10:35,677 --> 00:10:36,969
Want to get some beer?
102
00:10:37,137 --> 00:10:39,013
l've probably got $3.
103
00:10:39,181 --> 00:10:41,182
( chatter fades )
104
00:10:42,184 --> 00:10:44,393
- ( insects buzzing )
- ( playing notes )
105
00:10:47,856 --> 00:10:50,233
Whoo! l got another one.
I got another one.
106
00:10:50,400 --> 00:10:52,735
Shut up, will you?
You're gonna scare 'em away.
107
00:10:52,903 --> 00:10:56,405
- You're gonna scare 'em away.
- Bring the pail, Matthew.
108
00:10:56,573 --> 00:10:58,199
Where the fuck is Matthew?
109
00:10:58,367 --> 00:11:00,660
He's taking a shit.
110
00:11:00,828 --> 00:11:03,120
You feeling good,
Matthew baby?
111
00:11:03,288 --> 00:11:05,873
- Yeah.
- Almost like a fucking sensation, eh?
112
00:11:06,041 --> 00:11:08,167
He can't tell the difference.
113
00:11:08,335 --> 00:11:11,045
Stop it.
l can't finish like that.
114
00:11:18,178 --> 00:11:20,054
You know,
115
00:11:20,222 --> 00:11:23,724
sometimes l look at these
116
00:11:23,892 --> 00:11:26,727
gorgeous-looking chicks,
117
00:11:26,895 --> 00:11:30,773
l mean, the ones that look
like real knockouts--
118
00:11:30,941 --> 00:11:33,484
sexy and all--
119
00:11:35,779 --> 00:11:37,822
and l wonder--
120
00:11:37,990 --> 00:11:40,908
I wonder if they
gotta take a shit too.
121
00:11:41,076 --> 00:11:43,744
Hey, aII women shit.
Women are full of shit.
122
00:11:43,912 --> 00:11:45,663
Matthew:
Not my mother.
123
00:11:45,831 --> 00:11:49,292
- My sister is.
- Oh man, cut out the shit talk.
124
00:11:53,922 --> 00:11:56,757
I got another one.
l got another one. Yo!
125
00:11:56,925 --> 00:11:58,593
Stanley, can l have one fish?
126
00:11:58,760 --> 00:12:00,344
God damn it, Matthew,
127
00:12:00,512 --> 00:12:02,889
can't you just shit quietly?
128
00:12:03,056 --> 00:12:04,390
Don't yell at me, Stanley.
129
00:12:04,558 --> 00:12:07,184
l don't like when people yell
at me for no reason at aII.
130
00:12:07,352 --> 00:12:10,146
Scoop some and stuff it
in your mouth.
131
00:12:10,314 --> 00:12:12,440
Matthew:
You're very rude, Stanley.
132
00:12:12,608 --> 00:12:14,442
( mocking )
'!You're very rude, Stanley.'!
133
00:12:14,610 --> 00:12:16,485
Sounds like a fucking virgin.
134
00:12:16,653 --> 00:12:17,904
He is.
135
00:12:18,071 --> 00:12:19,488
Yeah, but he's not
gonna stay one for long.
136
00:12:19,656 --> 00:12:22,325
We're gonna fix him up
with a broad.
137
00:12:22,492 --> 00:12:24,660
Hey, Matthew,
what do you say?
138
00:12:24,828 --> 00:12:26,412
You're interrupting
my concentration.
139
00:12:26,580 --> 00:12:28,706
A broad, Matthew, a broad.
140
00:12:28,874 --> 00:12:32,043
- Broads don't turn him on.
- Matthew: Yes, they do.
141
00:12:32,210 --> 00:12:35,463
But not aII broads.
Only the special ones.
142
00:12:35,631 --> 00:12:37,965
What's a special broad,
Matthew?
143
00:12:38,133 --> 00:12:41,344
Miss HiIIs.
Miss Hills is special.
144
00:12:41,511 --> 00:12:43,804
Who in the fuck is he talking--
Miss HiIIs?
145
00:12:43,972 --> 00:12:46,015
He means that broad
from New York.
146
00:12:47,517 --> 00:12:49,560
Aw, he got a peek at her tits
147
00:12:49,728 --> 00:12:51,646
and already she's special.
148
00:12:51,813 --> 00:12:54,565
Matthew: She's special.
She also gave me a dollar for a tip.
149
00:12:54,733 --> 00:12:57,401
New York broads
are all loaded, Matthew.
150
00:12:57,569 --> 00:13:00,071
Yeah, they fuck around a lot.
151
00:13:00,238 --> 00:13:02,823
One day l'm gonna go to New York
and fuck aII the broads there.
152
00:13:02,991 --> 00:13:05,117
l'm gonna do the same
in CaIifornia.
153
00:13:05,285 --> 00:13:06,953
Why California?
154
00:13:07,120 --> 00:13:09,372
Sunset Strip is just sWarming
155
00:13:09,539 --> 00:13:12,166
with chicks looking
to get Iaid.
156
00:13:12,334 --> 00:13:15,127
He wants to go to HoIIywood
and become another movie star.
157
00:13:15,295 --> 00:13:17,338
Another Robert Redford.
158
00:13:17,506 --> 00:13:19,590
There's only one Robert Redford.
159
00:13:19,758 --> 00:13:22,760
Did l say l wanna be
Robert Redford?
160
00:13:22,928 --> 00:13:25,346
Hey, Greenwich Village is where
you want to go, man.
161
00:13:25,514 --> 00:13:27,348
I mean, chicks come
from all over the country
162
00:13:27,516 --> 00:13:29,767
and they go to the Village
for one reason.
163
00:13:29,935 --> 00:13:31,560
And that's to get laid.
164
00:13:43,448 --> 00:13:45,533
( birds chirping )
165
00:14:10,058 --> 00:14:13,352
Jennifer's voice:
'!Chapter 8-- page one.
166
00:14:15,397 --> 00:14:17,690
Finally,
167
00:14:17,858 --> 00:14:20,401
after weeks of self-doubt
168
00:14:20,569 --> 00:14:23,529
and much deliberation,
169
00:14:23,697 --> 00:14:26,741
she embarked
170
00:14:26,908 --> 00:14:29,243
on a temporary
171
00:14:29,411 --> 00:14:32,038
leave of absence
172
00:14:32,205 --> 00:14:34,331
from everything...
173
00:14:37,669 --> 00:14:40,921
that...
174
00:14:43,467 --> 00:14:46,093
that...'!
175
00:14:46,261 --> 00:14:49,221
- ( boat motor humming )
- '!...formed
176
00:14:49,389 --> 00:14:52,266
the fabric
177
00:14:52,434 --> 00:14:56,270
of her life--
178
00:14:56,438 --> 00:14:58,564
the big city...
179
00:15:00,317 --> 00:15:03,778
herjob, her friends--'!
180
00:15:03,945 --> 00:15:06,530
( man whistles )
Whoo!
181
00:15:06,698 --> 00:15:08,699
Hello there!
182
00:15:14,164 --> 00:15:15,998
- Hey!
- Hey, hello!
183
00:15:16,166 --> 00:15:17,708
Hiya there.
184
00:15:23,298 --> 00:15:25,382
'!Her hectic
185
00:15:25,550 --> 00:15:29,136
daily schedule,
186
00:15:29,304 --> 00:15:31,972
restless days
187
00:15:32,140 --> 00:15:34,016
and sleepless nights...'!
188
00:15:38,396 --> 00:15:40,648
( boat approaching )
189
00:17:03,732 --> 00:17:06,734
( typing )
190
00:17:33,970 --> 00:17:36,972
( man whistling )
191
00:17:47,776 --> 00:17:51,070
( whistles )
192
00:17:59,579 --> 00:18:01,789
( man shouting )
193
00:18:21,017 --> 00:18:23,477
( man shouts )
194
00:18:29,776 --> 00:18:32,653
( whistles )
195
00:18:47,419 --> 00:18:50,004
( crickets chirping )
196
00:20:03,161 --> 00:20:05,162
( floor creaking )
197
00:21:20,989 --> 00:21:23,449
( whooping )
198
00:21:29,956 --> 00:21:32,958
Go left! Go left!
199
00:21:43,094 --> 00:21:46,138
( whooping continues )
200
00:21:51,686 --> 00:21:54,313
( Jennifer grunts )
What are you guys doing?
201
00:21:54,481 --> 00:21:56,773
Hold it, Stanley.
202
00:21:56,941 --> 00:21:59,193
( whooping )
203
00:22:00,570 --> 00:22:02,529
Look what we got here.
204
00:22:06,743 --> 00:22:09,036
Jennifer:
Stop it, you jerk!
205
00:22:09,204 --> 00:22:10,871
You maniacs!
206
00:22:11,039 --> 00:22:13,540
Bastards!
207
00:22:26,554 --> 00:22:29,681
Jennifer:
Bastards!
208
00:22:29,849 --> 00:22:31,433
Stop it!
209
00:22:31,601 --> 00:22:34,603
- ( whooping )
- Stop it!
210
00:22:37,607 --> 00:22:38,899
Bastards!
211
00:22:45,156 --> 00:22:47,115
Look at her!
212
00:22:47,283 --> 00:22:48,575
Whoo! Come on!
213
00:22:48,743 --> 00:22:51,662
( Jennifer gasping )
214
00:22:56,376 --> 00:22:57,751
Andy, watch your head.
215
00:22:57,919 --> 00:23:00,170
- Whoo! Look at this ass.
- Come on, baby.
216
00:23:00,338 --> 00:23:02,130
Come this Way.
217
00:23:02,298 --> 00:23:05,592
Whoa!
She's a wild one.
218
00:23:05,760 --> 00:23:07,761
Over here, come here.
219
00:23:07,929 --> 00:23:09,972
Ooh, l'm in love.
220
00:23:10,139 --> 00:23:13,475
Aw, pretty lady,
let me help you up.
221
00:23:13,643 --> 00:23:15,769
( Jennifer screams )
222
00:23:17,605 --> 00:23:20,941
We got her now!
223
00:23:21,109 --> 00:23:23,485
- ( men whooping )
- ( panting )
224
00:23:34,038 --> 00:23:37,583
- Bastards!
- Whoa!
225
00:23:40,962 --> 00:23:42,963
( whooping )
226
00:23:57,020 --> 00:23:59,021
( shrieks )
227
00:24:08,072 --> 00:24:10,073
( grunting )
228
00:24:17,582 --> 00:24:20,292
( laughs )
229
00:24:29,719 --> 00:24:31,511
Hey, Andy, Stanley, come here.
230
00:24:34,474 --> 00:24:38,060
- Stop it!
- Grab her arm.
231
00:24:46,486 --> 00:24:49,196
Stop it!
232
00:24:49,364 --> 00:24:50,947
The broad's all yours.
Come on.
233
00:24:51,115 --> 00:24:53,283
( gasping )
234
00:24:53,451 --> 00:24:56,161
Come on!
235
00:24:56,329 --> 00:24:58,664
Not now.
Not now.
236
00:24:58,831 --> 00:25:00,540
Fucking asshole,
we got her for you, come on!
237
00:25:00,708 --> 00:25:02,751
l can't do it now!
238
00:25:02,919 --> 00:25:05,170
Not now!
239
00:25:05,338 --> 00:25:08,298
God damn it, don't stand there
Iike a prick. Get over here.
240
00:25:08,466 --> 00:25:10,175
- I can!t.
- Come on!
241
00:25:16,015 --> 00:25:18,475
Okay, fucking asshole,
just grab her Ieg.
242
00:25:18,643 --> 00:25:20,644
( whimpering )
243
00:25:22,647 --> 00:25:26,108
Faster faster. Come on.
Here, hold it tight.
244
00:25:28,277 --> 00:25:31,488
- Stop it!
- Okay, relax, damn it.
245
00:25:34,575 --> 00:25:37,911
- Keep quiet, fucking broad.
- Stop it!
246
00:25:38,079 --> 00:25:41,164
- Stop it!
- Move over.
247
00:25:41,332 --> 00:25:44,000
Relax, damn it.
248
00:25:44,168 --> 00:25:47,671
- ( grunting )
- ( screaming )
249
00:25:49,340 --> 00:25:52,300
( grunting )
250
00:26:16,117 --> 00:26:19,119
( moans )
251
00:26:19,287 --> 00:26:22,122
( gasps )
252
00:26:22,290 --> 00:26:25,167
- Yeah! ( moans )
- ( panting )
253
00:26:43,102 --> 00:26:45,103
Mmm.
254
00:26:51,694 --> 00:26:54,488
( laughs )
255
00:27:13,174 --> 00:27:15,217
( whimpering )
256
00:27:15,384 --> 00:27:17,344
- Come on.
- No!
257
00:27:17,512 --> 00:27:19,513
( Jennifer crying )
258
00:27:26,187 --> 00:27:29,314
Come on, you fucking ass.
Move it! Come on, get her!
259
00:27:29,482 --> 00:27:31,817
- l don't Want to! Stop it!
- Go on, go! Go!
260
00:27:31,984 --> 00:27:34,361
- l don't want to, no!
- Chicken shit!
261
00:27:37,031 --> 00:27:39,324
You wanna be a man,
don!t you?
262
00:27:52,421 --> 00:27:54,673
Oh God!
263
00:27:54,841 --> 00:27:56,842
Bastards!
264
00:28:04,725 --> 00:28:08,144
- Don't miss your chance, Matthew.
- Do it, Matthew, come on.
265
00:28:08,312 --> 00:28:10,856
This is your chance.
You'll never regret it.
266
00:28:11,023 --> 00:28:14,234
- Don!t bIow it.
- Whoo, Matthew! Yeah!
267
00:28:14,402 --> 00:28:17,237
- Come on, do it.
- She's Waiting there for you, boy.
268
00:28:17,405 --> 00:28:20,073
Oh, that chicken
is running scared.
269
00:28:20,241 --> 00:28:23,076
Fucking Matthew.
You're gonna die a virgin.
270
00:28:24,245 --> 00:28:26,246
( sobbing )
271
00:29:37,234 --> 00:29:39,235
( harmonica playing )
272
00:30:08,849 --> 00:30:30,328
( harmonica continues )
273
00:31:06,615 --> 00:31:08,616
( man snorts )
274
00:31:19,587 --> 00:31:22,172
( blows nose )
275
00:32:03,047 --> 00:32:05,048
No.
276
00:32:07,551 --> 00:32:09,719
Whoo!
277
00:32:12,098 --> 00:32:14,099
( screams )
278
00:32:19,146 --> 00:32:21,815
( Jennifer whimpering )
279
00:32:23,275 --> 00:32:25,276
No!
280
00:32:27,029 --> 00:32:29,531
Come on, Matthew,
move your fucking ass.
281
00:32:29,698 --> 00:32:32,367
Jennifer: No!
282
00:32:36,330 --> 00:32:39,332
No!
283
00:32:41,168 --> 00:32:43,169
( screaming )
284
00:33:10,447 --> 00:33:13,825
- ( grunting )
- ( wailing )
285
00:33:58,662 --> 00:34:01,706
( panting )
286
00:34:07,588 --> 00:34:09,422
( laughs )
287
00:34:50,464 --> 00:34:52,465
( zipper zips )
288
00:35:30,462 --> 00:35:33,298
( groaning )
289
00:36:18,010 --> 00:36:20,011
( gasping, groaning )
290
00:36:35,486 --> 00:36:37,487
Come on, Matthew,
don't waste time.
291
00:36:53,879 --> 00:36:56,589
Johnny.
292
00:38:27,306 --> 00:38:29,640
( gasping )
293
00:39:40,379 --> 00:39:42,380
( dial tone )
294
00:39:58,605 --> 00:40:01,023
( ringing )
295
00:40:06,863 --> 00:40:09,031
- Man: Hello, this is--
- ( screams )
296
00:40:13,954 --> 00:40:15,871
( whimpering )
297
00:40:18,917 --> 00:40:21,711
Ow!
Fucking damn it!
298
00:40:29,636 --> 00:40:31,637
( sobbing )
299
00:40:34,725 --> 00:40:37,810
Damn it!
300
00:40:37,978 --> 00:40:40,229
God damn it!
301
00:40:42,107 --> 00:40:44,191
Shit!
302
00:40:52,576 --> 00:40:54,785
Hey.
( snaps fingers )
303
00:40:59,166 --> 00:41:00,207
Hey!
304
00:41:09,885 --> 00:41:12,261
- ( screaming )
- Stanley: Shit!
305
00:41:12,429 --> 00:41:15,681
Shit! Tramp!
Bitch!
306
00:41:23,440 --> 00:41:25,941
Stanley:
Hey, Matthew!
307
00:41:26,109 --> 00:41:27,193
Bravo!
308
00:41:27,361 --> 00:41:30,279
- Come on, tiger!
- Don't miss your chance, Matthew!
309
00:41:30,447 --> 00:41:32,406
Try it, Matthew.
lt'll be good, you'll see.
310
00:41:32,574 --> 00:41:34,533
- lt's now or never, Matthew.
- Move!
311
00:41:34,701 --> 00:41:36,744
- No!
- Come on, Matthew. Try it, baby!
312
00:41:36,912 --> 00:41:38,913
Go on, show us
what you can do.
313
00:41:39,081 --> 00:41:42,041
Hey, Matthew's going to do it.
He's going to do it.
314
00:41:42,209 --> 00:41:45,836
Go go go go go!
315
00:41:46,004 --> 00:41:49,340
- Go, Matthew!
- Yeah!
316
00:41:49,508 --> 00:41:52,343
- ( laughing, cheering )
- All right!
317
00:41:52,511 --> 00:41:54,595
The lover!
318
00:41:54,763 --> 00:41:58,557
Come on! Whoo!
Come on, hey!
319
00:41:58,725 --> 00:42:01,018
- Hey, Matthew!
- Whoa!
320
00:42:01,186 --> 00:42:04,355
- Striptease, baby!
- Come on!
321
00:42:08,777 --> 00:42:11,404
Little Matthew!
( shouting )
322
00:42:14,074 --> 00:42:17,076
Aw, check out those shorts.
Whoo!
323
00:42:17,244 --> 00:42:20,079
- ( laughing )
- Love it!
324
00:42:25,085 --> 00:42:27,378
( chuckles )
325
00:42:27,546 --> 00:42:29,547
( hums fight song )
326
00:42:33,468 --> 00:42:35,177
( cheering )
327
00:42:35,345 --> 00:42:38,389
Get on there, Matt.
Get on her!
328
00:42:38,557 --> 00:42:41,892
( grunting )
329
00:42:42,060 --> 00:42:43,686
Whoo! All right!
330
00:42:43,854 --> 00:42:47,314
Come on, killer.
( Iaughing )
331
00:42:47,482 --> 00:42:49,984
Take off your fucking glasses,
Matthew.
332
00:42:50,152 --> 00:42:52,611
He can!t see
without his fucking glasses.
333
00:42:52,779 --> 00:42:56,282
- Really.
- ( laughing )
334
00:42:56,450 --> 00:42:57,700
( panting )
335
00:42:57,868 --> 00:43:00,453
( laughs )
336
00:43:01,496 --> 00:43:06,250
See-saw, Margery Daw,
fucking for the fans.
337
00:43:08,336 --> 00:43:10,546
l can't come.
l can't come.
338
00:43:10,714 --> 00:43:12,715
You're interrupting
my concentration.
339
00:43:13,842 --> 00:43:16,969
Hey, what's the matter,
Matthew baby, huh?
340
00:43:17,137 --> 00:43:18,804
l can't.
341
00:43:18,972 --> 00:43:20,556
l can't, not when
people are watching me.
342
00:43:20,724 --> 00:43:24,518
Awww!
Poor baby!
343
00:43:24,686 --> 00:43:28,105
He Iikes
to shit and fuck in total privacy.
344
00:43:28,273 --> 00:43:30,316
( laughing )
345
00:43:32,402 --> 00:43:36,155
l'm sorry.
l can't finish like that.
346
00:43:36,323 --> 00:43:38,866
Aw shit, you can't
finish any way.
347
00:43:40,619 --> 00:43:42,453
- That!s not fair.
- Fucking impotent.
348
00:43:42,621 --> 00:43:46,415
He comes.
He comes when he jerks off.
349
00:43:46,583 --> 00:43:48,209
That's not fair.
350
00:43:48,376 --> 00:43:50,336
Hey, listen to this,
you guys.
351
00:43:50,504 --> 00:43:51,545
What? What?
352
00:43:51,713 --> 00:43:53,631
'!Finally
353
00:43:53,799 --> 00:43:56,759
after weeks of self-doubt
354
00:43:56,927 --> 00:43:59,345
and much deliberation,
355
00:43:59,513 --> 00:44:01,847
she embarked on a temporary
leave of absence
356
00:44:02,015 --> 00:44:03,599
from everything
357
00:44:03,767 --> 00:44:06,685
that formed the fabric
of her life.'!
358
00:44:06,853 --> 00:44:09,355
( laughing )
359
00:44:10,649 --> 00:44:13,067
'!Her hectic daily schedule...'!
360
00:44:13,235 --> 00:44:15,402
Oh, hectic.
( laughing )
361
00:44:15,570 --> 00:44:18,030
'!...restless days,
362
00:44:18,198 --> 00:44:20,157
- sleepless nights...'!
- Aww.
363
00:44:20,325 --> 00:44:23,327
She's definitely sleeping.
364
00:44:23,495 --> 00:44:26,705
'!...the men who made love
to her.'!
365
00:44:26,873 --> 00:44:29,875
Awww.
The men who made love to her.
366
00:44:30,043 --> 00:44:33,671
l said the men who made love
to her!
367
00:44:33,839 --> 00:44:36,423
Yeah, love!
368
00:44:36,591 --> 00:44:39,593
'!For once,
369
00:44:39,761 --> 00:44:41,387
she had to be alone.'!
370
00:44:41,555 --> 00:44:44,765
Shh. Shh.
371
00:44:44,933 --> 00:44:47,226
'!Recluse.'!
372
00:44:47,394 --> 00:44:49,478
Recluse.
373
00:44:49,646 --> 00:44:51,397
'!Untouched.'!
374
00:44:51,565 --> 00:44:53,899
( laughs )
Untouched.
375
00:44:54,067 --> 00:44:57,695
- Untouched!
- Untouched.
376
00:44:57,863 --> 00:45:01,073
Well, now you said it, Stan.
377
00:45:01,241 --> 00:45:03,909
New York broads fuck a lot.
378
00:45:04,077 --> 00:45:05,703
Hey, fucking A, man.
379
00:45:10,333 --> 00:45:12,585
( sighs )
380
00:45:19,759 --> 00:45:22,011
No!
381
00:45:31,938 --> 00:45:33,939
l'm hurt.
382
00:45:35,275 --> 00:45:37,610
Please, l'm hurt.
383
00:45:39,404 --> 00:45:42,907
l'll do it to you
with my hand.
384
00:45:43,074 --> 00:45:46,368
You'll like it.
You!II see.
385
00:45:55,462 --> 00:45:57,379
Total submission.
386
00:45:57,547 --> 00:46:00,090
That's what l like
in a woman.
387
00:46:00,258 --> 00:46:02,301
Total submission.
388
00:46:10,101 --> 00:46:12,394
( screaming )
389
00:46:14,606 --> 00:46:17,399
Suck it, bitch.
l said you're gonna suck it.
390
00:46:17,567 --> 00:46:19,985
Suck it or you're gonna die.
Suck it!
391
00:46:20,153 --> 00:46:21,320
Come on, get on with it.
Let!s go.
392
00:46:21,488 --> 00:46:23,072
Stanley:
Bitch, you little whore!
393
00:46:23,239 --> 00:46:24,782
- ( punches landing )
- Johnny: Okay okay okay.
394
00:46:24,950 --> 00:46:26,784
- Let's split.
- Come on, Stanley.
395
00:46:26,952 --> 00:46:29,286
- Hey, shut up. Let her suck it!
- Hey, come on, StanIey.
396
00:46:29,454 --> 00:46:31,497
You're wasting time.
397
00:46:32,707 --> 00:46:35,584
She lies like a fucking mannequin,
you bitch!
398
00:46:35,752 --> 00:46:37,461
You wanted total submission,
you got it.
399
00:46:37,629 --> 00:46:39,755
Hey, shut up, stupid.
Give me a second!
400
00:46:39,923 --> 00:46:42,758
Okay okay.
Hey hey, come on!
401
00:46:42,926 --> 00:46:46,136
Come on! Okay, enough, let's go.
Let!s spIit.
402
00:47:03,863 --> 00:47:06,198
Shit, man, Wait a minute.
We can!t Iet her go.
403
00:47:06,366 --> 00:47:07,700
We just can't let her go.
404
00:47:07,867 --> 00:47:10,285
- Go where?
- Go, man, go!
405
00:47:15,250 --> 00:47:17,710
Matthew, I want you
to go back and do her, okay?
406
00:47:17,877 --> 00:47:19,712
lt's real easy.
407
00:47:19,879 --> 00:47:22,297
Why are we doing this?
We got what we wanted.
408
00:47:22,465 --> 00:47:24,466
Come on, asshole.
409
00:47:24,634 --> 00:47:27,219
lf she's dead,
she can't point a finger at us.
410
00:47:27,387 --> 00:47:29,138
Why me? Why me?
I didn!t even come.
411
00:47:29,305 --> 00:47:31,348
Because I want you
to do it, God damn it, that's why.
412
00:47:31,516 --> 00:47:33,517
No.
413
00:47:34,853 --> 00:47:36,687
Well, let me tell you something:
414
00:47:36,855 --> 00:47:38,731
Don't you ever fucking
come back around here again.
415
00:47:38,898 --> 00:47:40,691
You hear me?
416
00:47:40,859 --> 00:47:43,527
Fucking asshole.
Dumb turkey.
417
00:47:43,695 --> 00:47:46,196
( Matthew crying )
418
00:47:46,364 --> 00:47:48,699
Shit.
419
00:47:48,867 --> 00:47:52,077
Come here, Matthew.
Come here.
420
00:47:52,245 --> 00:47:55,456
Come on.
421
00:47:55,623 --> 00:47:59,084
Hey, listen. There's gonna be
a bunch more broads, huh?
422
00:47:59,252 --> 00:48:01,503
You'll come next time.
423
00:48:01,671 --> 00:48:03,672
Come here.
Come on.
424
00:48:05,383 --> 00:48:07,676
Come on.
425
00:48:07,844 --> 00:48:11,472
Hey, we won't let you out
on any of them, huh?
426
00:48:11,639 --> 00:48:13,223
We should choose a lottery.
427
00:48:13,391 --> 00:48:16,060
Matthew, l don't have time
to fuck around. Now come on.
428
00:48:16,227 --> 00:48:18,228
Hey.
429
00:48:19,522 --> 00:48:22,399
We're depending on you, okay?
430
00:48:22,567 --> 00:48:25,110
l've done it
a lot of times, okay?
431
00:48:25,278 --> 00:48:27,196
You got to get used to it.
Pick it up.
432
00:48:27,363 --> 00:48:30,449
Come on.
433
00:48:30,617 --> 00:48:32,785
l'll show you how.
Come on.
434
00:48:32,952 --> 00:48:34,161
Take it like this.
435
00:48:34,329 --> 00:48:35,829
So you're gonna have it
Iike this.
436
00:48:35,997 --> 00:48:38,540
Just stab her
once nice and deep in the heart.
437
00:48:38,708 --> 00:48:39,708
Okay?
438
00:48:39,876 --> 00:48:41,960
lt'll all be over with.
It!s reaI easy.
439
00:48:42,128 --> 00:48:44,296
- Over here?
- No no no.
440
00:48:44,464 --> 00:48:46,465
Over here.
Right between the ribs.
441
00:48:46,633 --> 00:48:48,133
Okay?
So the knife is like that.
442
00:48:48,301 --> 00:48:52,012
Once deep
to the heart, all right?
443
00:48:52,180 --> 00:48:54,389
Come on now.
We're depending on you.
444
00:48:54,557 --> 00:48:56,725
- You won't leave without me?
- We'll stay right here.
445
00:48:56,893 --> 00:48:59,311
- You'll stay here?
- We're gonna stay here, Matthew.
446
00:48:59,479 --> 00:49:01,980
- Don!t go.
- Come on.
447
00:49:02,148 --> 00:49:04,149
Don't leave me.
448
00:49:08,363 --> 00:49:11,865
- Don't leave me.
- Matthew, we don't have all day.
449
00:49:12,033 --> 00:49:14,034
Matthew, come on, go.
450
00:49:21,167 --> 00:49:23,502
Don't leave me.
451
00:50:00,415 --> 00:50:02,416
( steps creaking )
452
00:50:31,863 --> 00:50:34,072
( panting )
453
00:51:00,558 --> 00:51:02,976
( sobbing )
454
00:51:08,149 --> 00:51:11,109
( panting )
All right. Okay.
455
00:51:12,862 --> 00:51:14,905
Johnny:
Matthew!
456
00:51:23,164 --> 00:51:25,290
Matthew!
457
00:51:35,843 --> 00:51:37,844
( whimpering )
458
00:51:59,367 --> 00:52:02,661
( panting )
459
00:52:02,829 --> 00:52:05,664
( stammers )
Here.
460
00:52:05,832 --> 00:52:08,125
Here, give me that.
461
00:52:15,258 --> 00:52:17,259
Good boy, Matthew.
462
00:52:55,548 --> 00:52:58,550
( sobbing )
463
00:53:11,481 --> 00:53:13,690
( whimpers )
464
00:53:15,735 --> 00:53:18,820
( crying )
465
00:54:24,178 --> 00:54:26,179
( insects buzzing )
466
00:54:55,668 --> 00:54:57,669
( birds chirping )
467
00:55:07,430 --> 00:55:10,682
( water sloshes )
468
00:56:35,643 --> 00:56:38,645
( blows )
469
00:56:48,197 --> 00:56:50,073
Chocolate sundae
for me, Suzy.
470
00:56:50,241 --> 00:56:53,410
Hot fudge, nuts,
cherry on top?
471
00:56:59,792 --> 00:57:02,794
( Matthew humming )
472
00:57:25,067 --> 00:57:27,068
( stops humming )
473
00:57:32,950 --> 00:57:36,494
Man, the town is
too peaceful lately.
474
00:57:36,662 --> 00:57:39,497
l don't hear
any exciting news.
475
00:57:39,665 --> 00:57:41,958
Mrs. Gate is getting a divorce.
476
00:57:43,419 --> 00:57:46,171
She told me. She said she's
gonna have to cut down on my tips.
477
00:57:47,882 --> 00:57:49,466
( exhales )
478
00:57:49,634 --> 00:57:51,801
What else is new, Matthew?
479
00:57:51,969 --> 00:57:54,387
Nothing.
That's the latest.
480
00:57:59,101 --> 00:58:01,311
Have you guys been riding
by her pIace IateIy?
481
00:58:01,479 --> 00:58:05,065
l suggested it to Stan.
He refused.
482
00:58:05,232 --> 00:58:07,150
It might be a trap.
They might suspect us.
483
00:58:07,318 --> 00:58:09,194
Since criminals alWays return
484
00:58:09,362 --> 00:58:11,279
to the scene of the crime.
485
00:58:11,447 --> 00:58:12,739
They might be there
waiting for us.
486
00:58:12,907 --> 00:58:16,660
What fucking idiots
you guys are.
487
00:58:16,827 --> 00:58:20,038
lt's been two weeks, man.
488
00:58:20,206 --> 00:58:23,708
Two 900 weeks.
489
00:58:27,505 --> 00:58:31,091
You know what two weeks
like that does to a dead body?
490
00:58:35,513 --> 00:58:38,223
The body will decompose.
491
00:58:38,391 --> 00:58:41,559
Yeah, and it will poison the air
with a stench, Matthew,
492
00:58:41,727 --> 00:58:45,563
that can be smelled for hundreds
and hundreds of yards around,
493
00:58:45,731 --> 00:58:49,234
a stench that's a hell of a lot worse
than your fucking shit.
494
00:59:02,248 --> 00:59:04,624
Tell me, Matthew,
495
00:59:04,792 --> 00:59:06,793
where did you stab her?
496
00:59:10,673 --> 00:59:12,799
- Here. Where you told me to.
- How deep?
497
00:59:12,967 --> 00:59:15,593
Deep, real deep.
This deep.
498
00:59:16,846 --> 00:59:19,139
Maybe she's really dead.
499
00:59:19,306 --> 00:59:22,267
Maybe she crawIed into somewhere
before she collapsed and died, huh?
500
00:59:22,435 --> 00:59:24,018
lt could be.
501
00:59:24,186 --> 00:59:25,520
Maybe she went to the basement
502
00:59:25,688 --> 00:59:28,606
where there's no air.
503
00:59:29,900 --> 00:59:32,277
l stabbed her.
504
00:59:32,445 --> 00:59:34,988
l did.
There was blood all over.
505
00:59:35,156 --> 00:59:37,991
l had to jump over
the puddIes.
506
00:59:38,159 --> 00:59:39,909
Here you are.
507
00:59:41,370 --> 00:59:42,912
Thanks.
508
00:59:49,503 --> 00:59:52,338
Go on, Matthew.
Have your ice cream.
509
00:59:54,008 --> 00:59:56,176
l don't want it anymore.
510
00:59:56,343 --> 00:59:58,136
You better have it.
511
00:59:58,304 --> 01:00:00,764
'Cause l Want you to stay cool.
512
01:00:03,517 --> 01:00:07,061
l'm gonna send you
on a mission, Matthew,
513
01:00:07,229 --> 01:00:10,106
a very important mission.
514
01:00:12,359 --> 01:00:14,944
l can't. l can't!
515
01:00:15,112 --> 01:00:18,031
l can't stand to look
at dead peopIe.
516
01:00:18,199 --> 01:00:19,532
Ask me anything,
but not that.
517
01:00:19,700 --> 01:00:22,827
You killed one yourself!
518
01:00:32,421 --> 01:00:36,424
Man, you are really gonna
fuck us up with your loud mouth.
519
01:00:55,361 --> 01:00:57,362
Hey, Stanley.
520
01:01:00,449 --> 01:01:03,368
Come on, Stanley.
521
01:01:03,536 --> 01:01:05,870
Hey, the beer's on me, huh?
522
01:01:10,167 --> 01:01:12,001
Come on, gimme a smile.
523
01:01:13,879 --> 01:01:17,423
One of your handsome
ladykiller smiles.
524
01:01:22,888 --> 01:01:24,973
Thattababy.
525
01:01:27,935 --> 01:01:29,936
You and Stanley...
526
01:01:32,231 --> 01:01:34,774
( sighs )
are gonna go.
527
01:01:37,444 --> 01:01:40,905
ln the Marines
we call it reconnaissance.
528
01:01:44,034 --> 01:01:46,035
Okay?
529
01:01:57,214 --> 01:01:59,507
You come back
with me to the station, okay?
530
01:01:59,675 --> 01:02:01,676
All right.
531
01:02:30,247 --> 01:02:32,832
- Fucking idiot! God damn you!
- ( whimpering )
532
01:02:33,000 --> 01:02:34,751
No no no no!
533
01:02:34,919 --> 01:02:36,252
- Prick. Prick!
- Son of a bitch!
534
01:02:36,420 --> 01:02:39,130
Fucking asshole.
535
01:02:39,298 --> 01:02:41,299
- Jerk!
- My glasses. My glasses!
536
01:02:41,467 --> 01:02:44,636
- Where did my gIasses--
- What a piece of cowshit.
537
01:02:44,803 --> 01:02:46,304
Fucking idiot!
538
01:02:46,472 --> 01:02:49,140
Take your fucking glasses.
539
01:02:49,308 --> 01:02:51,935
Fuck! Bastard!
540
01:02:52,102 --> 01:02:54,103
Fucking ass!
541
01:02:56,357 --> 01:02:59,817
Get the fuck out of here!
542
01:03:01,654 --> 01:03:03,488
- Go on, get out of here!
- Dumb shit!
543
01:03:03,656 --> 01:03:06,908
( horn honks )
544
01:03:07,076 --> 01:03:09,327
- Prick!
- lf l ever see you here again,
545
01:03:09,495 --> 01:03:11,996
- l'm gonna bust your ass.
- Little bastard!
546
01:03:14,124 --> 01:03:16,125
Goddamn imbecile.
547
01:03:18,045 --> 01:03:20,046
( panting )
548
01:03:47,491 --> 01:03:49,492
( church organ playing )
549
01:04:46,633 --> 01:04:51,929
Forgive me.
550
01:06:15,305 --> 01:06:17,598
- Daddy!
- Daddy!
551
01:06:17,766 --> 01:06:19,183
Johnny: Hey!
552
01:06:19,351 --> 01:06:22,520
Daddy, tell him to give me back
my doIIar. He stoIe my doIIar.
553
01:06:22,688 --> 01:06:25,982
- Boy: l didn't. He's lying.
- Johnny: Hey! Hey hey!
554
01:06:26,150 --> 01:06:28,860
Yahooooo!
555
01:06:29,027 --> 01:06:31,112
Girl: Daddy, tell him
to give me back my dollar.
556
01:06:31,280 --> 01:06:33,906
- l didn't steal her dollar.
- Come on, kids, cut it out.
557
01:06:34,074 --> 01:06:36,534
GirI:
l'm gonna get you.
558
01:06:36,702 --> 01:06:38,870
- Johnny: Hi, honey.
- Woman: Hi.
559
01:06:39,037 --> 01:06:41,289
They!ve been fighting Iike this
since they came home from school.
560
01:06:41,456 --> 01:06:44,208
Johnny: Come on, stop it, kids.
I!II give you another doIIar.
561
01:06:44,376 --> 01:06:48,045
- So stop chasing him.
- Dad, teII her to stop.
562
01:06:48,213 --> 01:06:49,839
l'll tell you what:
563
01:06:50,007 --> 01:06:52,592
Daddy's gonna close the place down
and we!II aII go fishing.
564
01:06:52,759 --> 01:06:56,095
- Boy: Yeah yeah.
- Girl: l hate fishing. lt's boring.
565
01:07:31,381 --> 01:07:32,757
Woman:
Supermarket.
566
01:07:32,925 --> 01:07:36,219
This is the house on Parkhill Lane.
I!d Iike to order some items.
567
01:07:36,386 --> 01:07:38,137
Give me your order, ma'am.
568
01:07:53,278 --> 01:07:57,031
Hey, Matthew, get this to the house
on ParkhiII Lane.
569
01:07:57,199 --> 01:07:59,742
( panting )
570
01:08:27,938 --> 01:08:30,648
( hums )
571
01:08:33,235 --> 01:08:35,236
( whimpers )
572
01:08:56,341 --> 01:08:58,718
( sawing )
573
01:09:45,849 --> 01:09:47,850
( wheels clacking )
574
01:10:57,963 --> 01:10:59,505
You came superfast, Matthew.
575
01:10:59,673 --> 01:11:01,924
( gasps )
576
01:11:27,284 --> 01:11:29,285
( panting )
577
01:11:32,914 --> 01:11:35,166
( rustling )
578
01:11:35,333 --> 01:11:37,668
Jennifer:
Here, Matthew.
579
01:12:10,368 --> 01:12:12,369
( gasps )
580
01:12:27,511 --> 01:12:31,180
Matthew, over here.
581
01:12:31,348 --> 01:12:34,725
l hate you!
l hate you!
582
01:12:35,936 --> 01:12:37,937
What have l done to you,
Matthew?
583
01:12:40,106 --> 01:12:42,441
You brought nothing
but bad luck with you.
584
01:12:44,986 --> 01:12:47,363
Bad luck!
585
01:12:48,657 --> 01:12:51,158
l have no friends now
because of you.
586
01:12:51,326 --> 01:12:53,994
Why, Matthew?
Why because of me?
587
01:12:54,162 --> 01:12:56,455
l was chosen to kill you
and l didn't.
588
01:12:56,623 --> 01:12:58,832
You will this time, Matthew.
589
01:12:59,000 --> 01:13:02,753
You wiII.
Just relax.
590
01:13:02,921 --> 01:13:04,838
l'm sorry l have to do this.
591
01:13:05,006 --> 01:13:07,258
l'm also sorry for what l did
to you with them.
592
01:13:07,425 --> 01:13:09,802
lt wasn't my idea.
593
01:13:12,389 --> 01:13:16,225
l have no friends in town.
594
01:13:16,393 --> 01:13:18,352
l thought we were friends.
595
01:13:18,520 --> 01:13:20,854
Remember?
You asked me?
596
01:13:21,022 --> 01:13:22,690
You're here only for the summer.
597
01:13:22,857 --> 01:13:25,526
What am l to do the rest
of the year?
598
01:13:28,321 --> 01:13:30,906
I couId have given you
a summer to remember
599
01:13:31,074 --> 01:13:33,117
for the rest of your life.
600
01:13:38,665 --> 01:13:40,666
( breathing heavily )
601
01:14:16,703 --> 01:14:18,704
( whimpering )
602
01:14:30,717 --> 01:14:32,718
( gasping )
603
01:14:52,781 --> 01:14:54,990
( moaning )
604
01:15:11,216 --> 01:15:12,424
( rope creaking )
605
01:15:16,930 --> 01:15:20,099
( gagging )
606
01:15:21,851 --> 01:15:24,103
- ( choking )
- ( grunting )
607
01:15:52,215 --> 01:15:53,841
( gags )
608
01:16:09,816 --> 01:16:12,151
( panting )
609
01:16:18,908 --> 01:16:20,242
( Jennifer sighs )
610
01:16:27,333 --> 01:16:29,334
( branch creaking )
611
01:16:36,968 --> 01:16:38,969
( Jennifer grunts )
612
01:17:38,947 --> 01:17:40,656
( ringing )
613
01:17:40,824 --> 01:17:42,491
Woman:
Supermarket.
614
01:17:42,659 --> 01:17:44,368
This is the house
on ParkhiII Lane.
615
01:17:44,536 --> 01:17:48,038
An hour ago l ordered a few things
and nobody's come to deliver.
616
01:17:48,206 --> 01:17:50,374
Woman: Sorry for the delay, ma'am.
I!II check on it.
617
01:17:50,542 --> 01:17:52,376
Thank you.
618
01:17:52,544 --> 01:17:54,545
( hangs up )
619
01:18:02,345 --> 01:18:04,388
( car approaches )
620
01:18:15,900 --> 01:18:18,318
Gas station is closed, ma'am.
621
01:18:25,493 --> 01:18:27,953
Sunday we only open half-day.
622
01:18:31,249 --> 01:18:33,709
Come tomorrow.
623
01:18:49,309 --> 01:18:51,351
l knew you were
gonna like it here.
624
01:18:56,441 --> 01:18:58,442
( chuckles )
625
01:19:56,668 --> 01:19:58,669
Well?
626
01:20:00,797 --> 01:20:04,007
Oh, you Want me to open
the door for you.
627
01:20:04,175 --> 01:20:06,385
Okay.
628
01:20:07,887 --> 01:20:10,639
Stay where you are.
629
01:20:13,685 --> 01:20:14,851
( laughs )
630
01:20:15,019 --> 01:20:17,854
You're kidding.
631
01:20:20,149 --> 01:20:22,901
Take off your clothes.
632
01:20:23,069 --> 01:20:25,237
You don't have to force me.
633
01:20:25,405 --> 01:20:27,364
l'll do it to you voluntarily.
634
01:20:27,532 --> 01:20:28,991
( gun cocks )
635
01:20:29,158 --> 01:20:31,201
Your clothes.
636
01:20:34,122 --> 01:20:37,207
l don't like women
giving me orders.
637
01:20:37,375 --> 01:20:38,542
( gunshot )
638
01:20:38,710 --> 01:20:40,836
Shit!
639
01:20:41,004 --> 01:20:43,088
All right, look.
640
01:20:43,256 --> 01:20:46,550
All right,
but you're after the wrong man.
641
01:20:48,011 --> 01:20:51,179
Look, l was conned
into this whole thing.
642
01:20:51,347 --> 01:20:53,807
Stanley, the dark-haired guy,
643
01:20:53,975 --> 01:20:55,809
the man is a sex maniac.
644
01:20:55,977 --> 01:20:57,978
The pants.
645
01:21:06,320 --> 01:21:09,740
Now on your knees.
646
01:21:34,474 --> 01:21:36,933
Don't.
Please don't.
647
01:21:37,101 --> 01:21:39,644
( gun cocks )
648
01:21:39,812 --> 01:21:42,939
Look, you can't do this to me.
649
01:21:43,107 --> 01:21:45,025
l got a family.
650
01:21:45,193 --> 01:21:46,610
Jennifer:
A nice-looking wife,
651
01:21:46,778 --> 01:21:48,987
two beautiful kids.
652
01:21:49,155 --> 01:21:51,573
And you don!t care?
No guilty conscience?
653
01:21:51,741 --> 01:21:55,035
Come on, this thing with you is
a thing that any man would have done.
654
01:21:55,203 --> 01:21:56,703
You coax a man
into doing it to you,
655
01:21:56,871 --> 01:21:59,039
and a man gets the message fast.
656
01:21:59,207 --> 01:22:02,501
Now look, whether he's married
or not, a man is just a man.
657
01:22:02,668 --> 01:22:04,836
Hey, first thing,
you come into the gas station
658
01:22:05,004 --> 01:22:06,963
and you expose your damn
sexy legs to me,
659
01:22:07,131 --> 01:22:09,257
Walking back and forth real slow,
660
01:22:09,425 --> 01:22:11,718
making sure l see 'em good.
661
01:22:11,886 --> 01:22:15,680
And then Matthew delivers
the food to your door.
662
01:22:15,848 --> 01:22:19,267
Come on, he sees half your tits
peeking out at him.
663
01:22:19,435 --> 01:22:23,230
Tits with no bra.
664
01:22:23,397 --> 01:22:26,650
And then,
665
01:22:26,818 --> 01:22:30,320
you're lying in the canoe
in your bikini,
666
01:22:30,488 --> 01:22:34,116
just waiting
667
01:22:34,283 --> 01:22:37,077
like bait.
668
01:23:15,741 --> 01:23:18,660
Come on,
l'll give you a hot bath.
669
01:23:33,050 --> 01:23:35,260
How old are your children?
670
01:23:37,138 --> 01:23:39,389
Let's see, the girl is 10,
671
01:23:39,557 --> 01:23:41,850
and the boy,
672
01:23:42,018 --> 01:23:44,394
he's nine already.
673
01:23:48,399 --> 01:23:52,235
How do you know
about my wife and kids?
674
01:23:52,403 --> 01:23:54,571
l wanted you the other day.
675
01:23:54,739 --> 01:23:56,406
l came by your place.
676
01:23:56,574 --> 01:23:58,909
They were there.
677
01:24:00,912 --> 01:24:02,370
You love your children?
678
01:24:02,538 --> 01:24:04,539
Sure l do.
679
01:24:09,545 --> 01:24:11,087
And your wife?
680
01:24:11,255 --> 01:24:12,797
Do you love your wife?
681
01:24:12,965 --> 01:24:14,758
She's okay.
682
01:24:14,926 --> 01:24:17,677
You get used to a wife
after a while, you know?
683
01:24:20,306 --> 01:24:22,766
l don't want to talk
about my famiIy.
684
01:24:24,310 --> 01:24:26,311
Okay.
685
01:24:28,105 --> 01:24:29,606
How are your friends?
686
01:24:29,774 --> 01:24:31,608
What friends?
687
01:24:31,776 --> 01:24:34,027
- Your friends.
- You mean those guys?
688
01:24:34,195 --> 01:24:35,946
Shit.
689
01:24:36,113 --> 01:24:38,573
They're not my friends.
690
01:24:38,741 --> 01:24:41,326
You know, they hang
on me Iike Ieeches.
691
01:24:41,494 --> 01:24:43,578
Fucking goofing off
all the time.
692
01:24:45,623 --> 01:24:49,376
l really despise people
that don't work.
693
01:24:49,543 --> 01:24:52,963
Get into troubIe
too easily, you know?
694
01:24:53,130 --> 01:24:55,840
Matthew works.
He!s okay.
695
01:24:56,008 --> 01:24:58,009
Matthew is a half idiot.
696
01:25:00,137 --> 01:25:03,306
Hey, you know they caIIed me
yesterday from the supermarket
697
01:25:03,474 --> 01:25:06,309
asking if l've seen him.
698
01:25:06,477 --> 01:25:09,938
Disappeared since yesterday.
Took off with his bike somewhere.
699
01:25:10,106 --> 01:25:13,358
Nobody knows where
or why.
700
01:25:22,410 --> 01:25:24,286
( sighs )
701
01:25:24,453 --> 01:25:26,454
( laughs )
702
01:25:31,669 --> 01:25:33,670
Ah, yeah.
703
01:25:39,969 --> 01:25:43,513
Oh.
Oh yeah.
704
01:25:43,681 --> 01:25:46,850
You got great hands.
705
01:25:47,018 --> 01:25:49,686
Oh, God bless your hands.
706
01:25:53,274 --> 01:25:55,859
He's a very touchy boy,
this Matthew.
707
01:25:56,027 --> 01:25:58,028
He's very sensitive.
708
01:25:59,530 --> 01:26:00,864
We had a little fight
with him yesterday.
709
01:26:01,032 --> 01:26:02,699
Scared the shit out of him.
710
01:26:04,035 --> 01:26:06,202
He'll come back.
711
01:26:06,370 --> 01:26:08,246
He'll never come back.
712
01:26:08,414 --> 01:26:12,000
Yeah, he will.
He!II cooI off.
713
01:26:12,168 --> 01:26:14,002
He's cooling off, all right.
714
01:26:14,170 --> 01:26:15,795
At the bottom of the river.
715
01:26:15,963 --> 01:26:19,591
What? You think he
committed suicide or something?
716
01:26:19,759 --> 01:26:21,801
No, l killed him.
717
01:26:22,928 --> 01:26:24,262
( laughs )
718
01:26:24,430 --> 01:26:26,222
No you didn't.
719
01:26:26,390 --> 01:26:28,058
Yes l did.
720
01:26:28,225 --> 01:26:30,060
I choked him
to death with a rope.
721
01:26:30,227 --> 01:26:33,521
Come on, you did not.
722
01:26:33,689 --> 01:26:35,774
l did.
723
01:26:38,569 --> 01:26:41,488
You've got one fantastic
sense of humor.
724
01:26:43,532 --> 01:26:46,618
l let Matthew kiss and have me
before I kiIIed him.
725
01:26:46,786 --> 01:26:49,162
And you know what?
726
01:26:49,330 --> 01:26:50,914
Mmm?
727
01:26:51,082 --> 01:26:54,584
He came.
He actually came.
728
01:26:56,962 --> 01:27:00,757
You've got a weird,
weird sense of humor.
729
01:27:00,925 --> 01:27:03,051
Do l?
730
01:27:05,262 --> 01:27:07,639
Oh yeah.
Yeah.
731
01:27:11,435 --> 01:27:14,604
Johnny:
Oh yes! Oh, that's great.
732
01:27:19,819 --> 01:27:22,237
Oh yeah.
You've got great hands.
733
01:27:24,198 --> 01:27:26,282
God bless your hands.
734
01:27:29,829 --> 01:27:32,539
Oh yeah, that's fantastic.
735
01:27:35,334 --> 01:27:37,335
( moans )
736
01:27:39,130 --> 01:27:42,590
Oh yes yes.
How sweet.
737
01:27:43,968 --> 01:27:47,011
How sweet.
Oh, that's great.
738
01:27:47,179 --> 01:27:49,180
That is great.
739
01:27:52,309 --> 01:27:55,353
( grunts )
740
01:27:55,521 --> 01:27:57,856
That's so sweet
it's painful.
741
01:28:01,235 --> 01:28:04,487
Oh God.
742
01:28:04,655 --> 01:28:07,240
Oh my God.
743
01:28:08,492 --> 01:28:12,162
Shit. Oh Jesus.
744
01:28:12,329 --> 01:28:13,538
Oh Jesus!
745
01:28:13,706 --> 01:28:16,291
Oh shit.
Look what she's done to me!
746
01:28:16,459 --> 01:28:18,501
Oh God!
747
01:28:20,588 --> 01:28:22,046
Oh shit!
748
01:28:22,214 --> 01:28:24,174
Oh Jesus.
749
01:28:24,341 --> 01:28:28,178
Oh God.
Oh God!
750
01:28:28,345 --> 01:28:31,473
Look what she's done to me!
751
01:28:31,640 --> 01:28:34,350
Oh shit!
752
01:28:34,518 --> 01:28:37,353
( Johnny sobbing )
Mother.
753
01:28:37,521 --> 01:28:38,813
( Johnny groans )
754
01:28:38,981 --> 01:28:40,857
- ( glass shatters )
- ( Johnny screams )
755
01:28:41,025 --> 01:28:43,026
( sobbing )
Mother.
756
01:28:45,404 --> 01:28:48,114
Oh my Lord.
( grunting )
757
01:28:50,326 --> 01:28:52,535
Oh no!
Oh God!
758
01:28:52,703 --> 01:28:54,704
l can't stop the bleeding!
759
01:28:56,749 --> 01:28:58,875
Oh God!
760
01:29:03,797 --> 01:29:06,549
( banging )
761
01:29:06,717 --> 01:29:08,718
( screaming continues )
762
01:29:10,846 --> 01:29:12,680
Somebody help me!
763
01:29:12,848 --> 01:29:15,767
( opera playing )
764
01:29:15,935 --> 01:29:19,020
- ( banging continuing )
- Oh Jesus, no!
765
01:29:23,025 --> 01:29:26,486
Stop. Stop it. Oh no.
Stop it, yes yes.
766
01:29:26,654 --> 01:29:28,279
Oh, it won't stop bleeding.
767
01:29:28,447 --> 01:29:30,990
lt won't stop bleeding!
768
01:29:31,158 --> 01:29:33,701
lt won't stop.
lt won't stop.
769
01:29:34,912 --> 01:29:37,622
No! Oh!
770
01:29:40,459 --> 01:29:42,502
( banging )
771
01:29:42,670 --> 01:29:44,712
Let me out of here!
772
01:29:44,880 --> 01:29:47,090
- ( rocking chair creaking )
- ( opera continues )
773
01:29:57,226 --> 01:29:59,227
( banging stops )
774
01:30:40,894 --> 01:30:42,895
( squeaking )
775
01:31:10,883 --> 01:31:13,593
My husband fucking never
disappears on me.
776
01:31:13,761 --> 01:31:16,638
He's not that kind of a man.
777
01:31:18,599 --> 01:31:20,350
He's loyal to me.
778
01:31:20,517 --> 01:31:23,603
He!s a good father
and a good husband.
779
01:31:33,155 --> 01:31:35,156
Fucking bums.
780
01:31:36,784 --> 01:31:38,868
Why do you hang out
here aII the time?
781
01:31:39,036 --> 01:31:41,245
Huh?
782
01:31:41,413 --> 01:31:44,707
Where is he?
783
01:31:44,875 --> 01:31:47,168
Get out of here!
784
01:31:47,336 --> 01:31:50,880
Get out.
Get out of here!
785
01:31:51,048 --> 01:31:53,966
Get out of here!
786
01:31:54,134 --> 01:31:56,260
Get the fuck out of here.
787
01:32:00,683 --> 01:32:02,684
Fucking bums.
788
01:32:13,904 --> 01:32:16,614
l'll break your goddamn heads
if you come back here again.
789
01:32:55,279 --> 01:32:57,280
( branches creaking )
790
01:33:57,132 --> 01:33:59,550
( boat approaching )
791
01:34:41,134 --> 01:34:43,678
( motor shuts off )
792
01:35:11,206 --> 01:35:15,126
- ( gasps )
- l scared you, didn't l?
793
01:35:18,255 --> 01:35:20,381
- Huh?
- Not a bit.
794
01:35:20,549 --> 01:35:22,466
Where's your friend?
795
01:35:22,634 --> 01:35:24,176
He stayed back in town.
796
01:35:24,344 --> 01:35:26,220
l'm glad.
797
01:35:26,388 --> 01:35:28,347
lt's you l wanted.
798
01:35:32,102 --> 01:35:34,896
- Bitch!
- ( engine starts )
799
01:35:35,063 --> 01:35:37,023
Fucking slut.
800
01:35:38,734 --> 01:35:41,068
Hey, what do you
think you're doing?
801
01:35:55,292 --> 01:35:57,168
( gasping )
802
01:36:02,841 --> 01:36:06,177
StanIey:
Andy! Andy!
803
01:36:06,345 --> 01:36:09,931
Andy!
804
01:36:10,098 --> 01:36:11,641
( screams )
805
01:36:11,808 --> 01:36:13,768
Andy, help me!
806
01:36:17,648 --> 01:36:19,857
Andy!
807
01:36:20,025 --> 01:36:22,276
( screaming )
808
01:36:27,658 --> 01:36:29,992
Help! Help!
809
01:36:30,160 --> 01:36:32,578
Andy, help me!
810
01:36:32,746 --> 01:36:34,664
Get her! Get her!
811
01:36:34,831 --> 01:36:36,749
Do something!
812
01:36:43,006 --> 01:36:45,174
( Stanley gasping )
813
01:37:03,443 --> 01:37:06,487
Murderer!
Murderer!
814
01:37:06,655 --> 01:37:08,739
Fucking bitch!
815
01:37:08,907 --> 01:37:10,366
l'm gonna kill you.
816
01:37:10,534 --> 01:37:12,660
You slut!
817
01:37:12,828 --> 01:37:14,453
Leave him alone!
818
01:37:14,621 --> 01:37:17,164
l'm gonna tear you up!
819
01:37:19,501 --> 01:37:21,961
l'm gonna get you!
( screams )
820
01:37:27,467 --> 01:37:28,926
( coughs )
821
01:37:30,637 --> 01:37:34,223
l'm coming, Stanley!
822
01:37:42,607 --> 01:37:44,442
( motor shuts off )
823
01:37:44,609 --> 01:37:47,903
- ( coughing )
- Andy: Come on!
824
01:37:48,071 --> 01:37:50,990
Turn around.
Lean on my arm.
825
01:38:04,421 --> 01:38:06,005
( motor starts )
826
01:38:06,173 --> 01:38:08,632
Whoa!
827
01:38:08,800 --> 01:38:10,593
No no, Andy!
828
01:38:10,761 --> 01:38:12,595
Don't leave me.
Help!
829
01:38:12,763 --> 01:38:14,680
Don't fucking leave me!
830
01:38:22,481 --> 01:38:25,608
( grunts, coughs )
831
01:38:30,322 --> 01:38:32,531
( screams )
832
01:38:35,368 --> 01:38:37,161
Help me.
833
01:38:38,622 --> 01:38:40,873
StanIey:
Please. Please.
834
01:38:41,041 --> 01:38:43,042
l don't wanna die.
835
01:38:45,796 --> 01:38:47,630
Please.
836
01:38:49,716 --> 01:38:51,842
Come on.
837
01:38:52,010 --> 01:38:54,845
Please, help me.
838
01:38:55,013 --> 01:38:57,473
l don't wanna die.
l don't wanna die.
839
01:38:57,641 --> 01:38:59,892
( motor shuts off )
840
01:39:07,651 --> 01:39:09,985
It wasn!t my idea.
l didn't want to do it to you.
841
01:39:10,153 --> 01:39:11,821
l'm sorry.
l really am.
842
01:39:11,988 --> 01:39:14,365
lt was Johnny.
Johnny talked me into it.
843
01:39:14,533 --> 01:39:16,826
Johnny made me do it.
I didn!t wanna do it.
844
01:39:16,993 --> 01:39:18,577
He made me do it.
845
01:39:18,745 --> 01:39:21,163
Suck it, bitch!
846
01:39:21,331 --> 01:39:23,165
( engine starts )
847
01:39:23,333 --> 01:39:26,544
( screaming )
848
01:40:55,050 --> 01:40:58,052
- ( boat motor fading )
- ( water sloshing )
55776
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.