Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,075 --> 00:00:10,342
(sirens wailing)
2
00:00:15,783 --> 00:00:18,450
(horns honking)
3
00:00:20,855 --> 00:00:23,622
(sirens wailing)
4
00:00:26,527 --> 00:00:30,095
(indistinct radio chatter)
5
00:00:57,224 --> 00:00:58,424
[MR. JUMAIN]: Yeah, Dispatcher?"
6
00:00:58,459 --> 00:00:59,358
[Dispatcher]Yes.
7
00:00:59,393 --> 00:01:00,759
- This is
off-duty firefighter, Jumain
8
00:01:00,795 --> 00:01:02,261
I guess you got this already.
9
00:01:02,296 --> 00:01:04,863
You got a plane that crashed
into the World Trade Center.
10
00:01:04,899 --> 00:01:07,433
Are you aware of that?
11
00:01:07,468 --> 00:01:09,635
- [Dispatcher in disbelief]
You've got a plane
12
00:01:09,670 --> 00:01:12,404
that crashed into the World
Trade Center in Manhattan?
13
00:01:12,440 --> 00:01:14,440
- [Jumain] World Trade
Center in Manhattan.
14
00:01:19,547 --> 00:01:21,647
- [Woman] Oh, my God!
15
00:01:25,386 --> 00:01:26,218
No way.
16
00:01:28,456 --> 00:01:31,056
Holy mofo, what is that though?
17
00:01:34,295 --> 00:01:38,464
Mom, it's like a huge, just
like explosion or something.
18
00:01:42,069 --> 00:01:42,968
Yeah, yeah.
19
00:01:44,371 --> 00:01:45,838
Did you hear what I
said about it like
20
00:01:45,873 --> 00:01:47,272
maybe not being a bomb?
21
00:01:47,308 --> 00:01:50,342
'Cause like it's up high, mom.
22
00:01:50,377 --> 00:01:53,112
It's unbelievable,
it woke us up.
23
00:01:54,415 --> 00:01:56,915
We're frickin' videotaping it.
24
00:01:59,487 --> 00:02:00,419
Yeah, yeah.
25
00:02:02,256 --> 00:02:04,556
I just have no clue what it is,
26
00:02:04,592 --> 00:02:06,658
there's just black smoke,
27
00:02:07,695 --> 00:02:10,462
and what looks
like paper, but...
28
00:02:12,199 --> 00:02:13,298
Unbelievable.
29
00:02:15,136 --> 00:02:16,101
- [Woman] You
should just tell her
30
00:02:16,137 --> 00:02:17,202
to watch the news dude,
31
00:02:17,238 --> 00:02:18,036
it's all over there.
32
00:02:18,072 --> 00:02:19,338
- It's on the news.
33
00:02:19,373 --> 00:02:20,806
- [Reporter on TV] Just
a few moments ago,
34
00:02:20,841 --> 00:02:22,441
something believed to be a plane
35
00:02:22,476 --> 00:02:26,178
crashed into the tower of
the World Trade Center.
36
00:02:26,213 --> 00:02:27,813
I just saw flames inside,
37
00:02:27,848 --> 00:02:31,850
you can see the smoke
coming out of the tower.
38
00:02:31,886 --> 00:02:34,052
We have no idea what it was.
39
00:02:34,088 --> 00:02:38,023
It was a tremendous boom
just a few moments ago.
40
00:02:38,058 --> 00:02:40,592
You can hear around
the emergency vehicles
41
00:02:40,628 --> 00:02:42,261
heading towards the scene.
42
00:02:42,296 --> 00:02:44,730
Now this could have
been an aircraft,
43
00:02:44,765 --> 00:02:47,032
or it could have been
something internal.
44
00:02:47,067 --> 00:02:50,936
It appears to be something
coming from the outside,
45
00:02:50,971 --> 00:02:54,273
due to the nature
of the opening,
46
00:02:54,308 --> 00:02:58,143
on about the 100th
floor of the South Tower
47
00:02:58,179 --> 00:03:00,546
of the World Trade Center.
48
00:03:00,581 --> 00:03:03,348
(sirens wailing)
49
00:03:13,794 --> 00:03:16,428
- [On Radio] The World Trade
Center, tower number one
50
00:03:16,463 --> 00:03:17,396
is on fire.
51
00:03:18,365 --> 00:03:19,665
The whole outside
of the building,
52
00:03:19,700 --> 00:03:21,900
there was just a huge explosion.
53
00:03:21,936 --> 00:03:24,670
(sirens wailing)
54
00:03:24,705 --> 00:03:27,005
-[Radio] This is confirmed, this
is confirmed.
55
00:03:27,041 --> 00:03:29,208
(sirens)
56
00:03:36,650 --> 00:03:40,652
(fire engine siren and horn)
57
00:03:43,190 --> 00:03:44,423
- Oh my God, dude.
58
00:03:44,458 --> 00:03:46,225
What is up with that?
59
00:03:47,494 --> 00:03:48,994
That is [BLEEP]ed up.
60
00:03:51,665 --> 00:03:52,698
-
That's the building?
61
00:03:52,733 --> 00:03:54,366
- Yeah.
62
00:03:54,401 --> 00:03:56,068
- Holy mackerel!
63
00:03:56,103 --> 00:03:58,770
(horns honking)
64
00:04:00,241 --> 00:04:03,508
(indistinct radio chatter)
65
00:04:03,544 --> 00:04:06,044
- [over radio] Every
available engine that you got
66
00:04:06,080 --> 00:04:07,479
to this position.
67
00:04:08,616 --> 00:04:11,783
- [over radio] Rescue
crews responding.
68
00:04:17,891 --> 00:04:20,158
- [Man] Jesus Christ.
69
00:04:27,568 --> 00:04:29,968
- [over radio] Do we have any
report on a fire condition yet
70
00:04:30,004 --> 00:04:32,004
from on-scene personnel?
71
00:04:33,073 --> 00:04:37,242
- [over radio] Reports uh,
numerous floor's on fire.
72
00:04:39,113 --> 00:04:43,315
- [over radio] Is this the
second alarm right now?
73
00:04:43,350 --> 00:04:47,519
- This is the third alarm
since we've been transmitting.
74
00:04:48,522 --> 00:04:51,089
- [over radio] Four David, 10-4.
75
00:05:03,270 --> 00:05:04,469
- [Man] Oh, man.
76
00:05:04,505 --> 00:05:05,671
Are you there?
77
00:05:07,908 --> 00:05:10,575
I just saw the hugest explosion.
78
00:05:12,846 --> 00:05:14,613
Oh, yeah, definitely.
79
00:05:17,484 --> 00:05:20,319
Yeah, yeah, we're
plenty far away.
80
00:05:22,189 --> 00:05:25,657
Apparently a plane
went right through it.
81
00:05:25,693 --> 00:05:28,226
There's gotta be
hundreds of people dead.
82
00:05:29,930 --> 00:05:31,396
- Oh God.
83
00:05:34,768 --> 00:05:36,234
- [On TV] We have breaking
news this hour
84
00:05:36,270 --> 00:05:38,870
out of downtown Manhattan.
85
00:05:38,906 --> 00:05:42,507
A plane has allegedly crashed
into the World Trade Center.
86
00:05:42,543 --> 00:05:45,177
Details at this
hour, very sketchy.
87
00:05:45,212 --> 00:05:47,179
Just a few moments
ago, allegedly a plane
88
00:05:47,214 --> 00:05:49,081
has crashed into the
World Trade Center.
89
00:05:49,116 --> 00:05:52,451
We don't have any reports
of what type of plane,
90
00:05:52,486 --> 00:05:54,653
what perhaps the carrier was,
91
00:05:54,688 --> 00:05:56,922
how many injuries
are there right now.
92
00:05:56,957 --> 00:05:59,257
Police and fire units are
being dispatched to the scene
93
00:05:59,293 --> 00:06:01,059
as we speak.
94
00:06:01,095 --> 00:06:03,228
Again, these are
only sketchy details,
95
00:06:03,263 --> 00:06:04,629
we'll just stay with pictures.
96
00:06:04,665 --> 00:06:06,298
You're looking at live
pictures right now
97
00:06:06,333 --> 00:06:07,999
from News Chopper 7.
98
00:06:11,238 --> 00:06:15,173
- [Reporter] Mike check,
news copter, 1, 2, 3.
99
00:06:16,009 --> 00:06:18,677
Mike check from the news copter.
100
00:06:19,813 --> 00:06:22,147
(indistinct radio chatter)
101
00:06:22,182 --> 00:06:23,415
Yeah I can hear that.
102
00:06:23,450 --> 00:06:27,018
(radio static)
103
00:06:29,690 --> 00:06:31,757
Alright, I'm standing by.
104
00:06:37,965 --> 00:06:40,699
(sirens wailing)
105
00:06:51,745 --> 00:06:53,145
- Oh, my God.
106
00:06:53,180 --> 00:06:54,346
Oh, man, what?
107
00:06:59,887 --> 00:07:01,686
- Oh my goodness.
108
00:07:01,722 --> 00:07:02,821
Look at that.
109
00:07:04,892 --> 00:07:06,391
I don't know, wow.
110
00:07:07,795 --> 00:07:09,428
-[Woman] Oh my God.
111
00:07:09,463 --> 00:07:11,129
- Imagine
that a airplane hit it.
112
00:07:11,165 --> 00:07:14,166
- [Woman 2] Hit
the building? Wow.
113
00:07:15,569 --> 00:07:17,636
- You can see it from the
Lincoln Tunnel and everything
114
00:07:17,671 --> 00:07:19,538
where we were pulling
into the Lincoln Tunnel,
115
00:07:19,573 --> 00:07:21,473
and everybody stood
up on the bus.
116
00:07:21,508 --> 00:07:22,340
Huh?
117
00:07:23,577 --> 00:07:25,977
I don't know, I can't see.
118
00:07:26,013 --> 00:07:27,612
Chris tell me they've
locked all the doors,
119
00:07:27,648 --> 00:07:29,347
and everything's flying
all over the place,
120
00:07:29,383 --> 00:07:30,549
there's people everywhere.
121
00:07:30,584 --> 00:07:31,616
(sirens wailing)
122
00:07:31,652 --> 00:07:32,984
I don't know.
123
00:07:33,020 --> 00:07:36,655
It hit the building, everything
just went rignt up into smoke.
124
00:07:36,690 --> 00:07:38,290
- No, that's the
World Trade Center.
125
00:07:38,325 --> 00:07:39,558
- What just hit?
126
00:07:39,593 --> 00:07:42,093
- The Twin Towers, the
buildings that they--
127
00:07:42,129 --> 00:07:44,563
Yeah, all the way downtown,
128
00:07:44,598 --> 00:07:48,400
where it almost got
blown up that time.
129
00:07:48,435 --> 00:07:49,701
- [Man] Uh oh.
130
00:07:49,736 --> 00:07:50,735
- Oh, my God.
131
00:07:50,771 --> 00:07:52,537
Feel sorry for whatever
amount of people
132
00:07:52,573 --> 00:07:53,972
was up on that floor, you know?
133
00:07:54,007 --> 00:07:56,975
- [Man] Yeah,
I know, destroyed.
134
00:07:57,010 --> 00:07:59,277
- [Reporter] And we're trying
to gather some information
135
00:07:59,313 --> 00:08:01,613
as to what type of plane
this might have been
136
00:08:01,648 --> 00:08:03,348
into this area.
137
00:08:03,383 --> 00:08:06,918
I can tell you as we are
looking here at the north side
138
00:08:06,954 --> 00:08:08,987
of the north-facing
tower number one,
139
00:08:09,022 --> 00:08:11,289
the gash that is
in the building,
140
00:08:11,325 --> 00:08:13,191
runs from about 10 stories up,
141
00:08:13,227 --> 00:08:16,962
to about 15 stories
going from right to left.
142
00:08:18,031 --> 00:08:20,532
And now we have quite a
bit of smoke and flame
143
00:08:20,567 --> 00:08:25,003
pouring out of the eastern
side of tower number one,
144
00:08:25,038 --> 00:08:28,206
and at this point, Jeff,
that is all we have.
145
00:08:28,242 --> 00:08:30,408
We are still looking
at smoke billowing
146
00:08:30,444 --> 00:08:32,010
out of tower number one.
147
00:08:32,045 --> 00:08:35,213
(helicopter whirring)
148
00:08:46,460 --> 00:08:50,362
- [Man] Um, well
I was walking down
149
00:08:50,397 --> 00:08:54,332
Chamber Street, and fully
saw the entire event.
150
00:08:55,802 --> 00:09:00,405
With my own eyes, I saw the
entire, I saw the plane,
151
00:09:00,440 --> 00:09:03,174
from the sky pass right into it.
152
00:09:04,144 --> 00:09:05,544
Amazing.
153
00:09:05,579 --> 00:09:07,412
(sirens wailing)
154
00:09:07,447 --> 00:09:11,616
- [Man] Yeah, well,
that's what it looks like.
155
00:09:12,786 --> 00:09:16,555
Hey, I can see what
appears to be a hole,
156
00:09:16,590 --> 00:09:18,390
but there's so much
smoke, you know,
157
00:09:18,425 --> 00:09:20,825
from where I'm looking at it.
158
00:09:21,828 --> 00:09:24,329
Oh, you can hear the
sirens now, right?
159
00:09:24,364 --> 00:09:27,499
(sirens wailing)
160
00:09:27,534 --> 00:09:31,202
I'm telling you, the
whole tower is on fire.
161
00:09:33,373 --> 00:09:35,941
Yeah, 'cause there's
black smoke coming out
162
00:09:35,976 --> 00:09:38,009
of the one side.
163
00:09:38,045 --> 00:09:41,046
I hope it wasn't a
terrorist attack.
164
00:09:41,882 --> 00:09:43,682
'Cause that means
tunnels are next,
165
00:09:43,717 --> 00:09:45,884
bridges are next, you know.
166
00:09:45,919 --> 00:09:47,352
This is not good.
167
00:09:48,622 --> 00:09:49,955
Not good at all.
168
00:09:56,263 --> 00:09:57,929
(sirens wailing)
169
00:09:57,965 --> 00:10:00,632
(horns honking)
170
00:10:03,470 --> 00:10:05,570
- [Man] Oh, my God.
171
00:10:07,674 --> 00:10:11,109
- [Man] Straight
into the building.
172
00:10:12,913 --> 00:10:16,481
- [Woman] Can you imagine
the people who work in there?
173
00:10:16,516 --> 00:10:18,717
They must be going
crazy right now.
174
00:10:18,752 --> 00:10:21,086
(sirens wailing)
175
00:10:21,121 --> 00:10:23,288
(indistinct radio chatter)
176
00:10:23,323 --> 00:10:25,724
- [On radio] Did you
find apartment 328?
177
00:10:25,759 --> 00:10:28,193
- [Operator] This
is operator 2-7-6-4,
178
00:10:28,228 --> 00:10:32,197
we have 100 people
trapped on the 105th floor
179
00:10:32,232 --> 00:10:34,265
of the one World Trade Center.
180
00:10:34,301 --> 00:10:35,834
- [Dispatcher] Okay.
181
00:10:35,869 --> 00:10:37,936
- [Operator] Want to know
if they should evacuate.
182
00:10:37,971 --> 00:10:39,604
- [Dispatcher] Really, they
should remain where they are,
183
00:10:39,640 --> 00:10:41,106
if they can put something
to block the smoke
184
00:10:41,141 --> 00:10:42,507
from coming in under the door.
185
00:10:42,542 --> 00:10:43,608
'Cause we're in the building,
186
00:10:43,644 --> 00:10:44,876
and the hallways are
filled with smoke,
187
00:10:44,911 --> 00:10:46,077
so they should not
go in the hallways.
188
00:10:46,113 --> 00:10:46,911
- [Operater] Okay.
189
00:10:46,947 --> 00:10:48,313
- [Dispatcher] Alright?
190
00:10:48,348 --> 00:10:49,848
- [Operator] They've
already started trying
191
00:10:49,883 --> 00:10:50,815
breaking the windows,
192
00:10:50,851 --> 00:10:53,051
they're panicking on that floor.
193
00:10:53,086 --> 00:10:54,386
- [Dispatcher] I
understand ma'am.
194
00:10:54,421 --> 00:10:56,321
Listen, we're doing the
best that we can, okay?
195
00:10:56,356 --> 00:11:00,191
- [Operator] Alright.
- [Dispatcher] Thank you.
196
00:11:05,132 --> 00:11:07,866
(sirens wailing)
197
00:11:12,339 --> 00:11:14,205
- [Man] [BLEEP]in' awful.
198
00:11:14,241 --> 00:11:17,742
- [Man] Cell
phones don't even work.
199
00:11:20,013 --> 00:11:24,115
Hey, go over one more
block down this way.
200
00:11:24,151 --> 00:11:26,384
- [Man]
Everybody's running away.
201
00:11:26,420 --> 00:11:30,021
(indistinct radio chatter)
202
00:11:31,725 --> 00:11:34,459
(sirens wailing)
203
00:11:37,631 --> 00:11:38,663
- [Man] Look!
204
00:11:38,699 --> 00:11:41,399
Somebody's falling,
somebody's falling!
205
00:11:41,435 --> 00:11:44,736
(sirens wailing)
206
00:11:44,771 --> 00:11:47,439
(horns honking)
207
00:12:23,877 --> 00:12:24,976
- [Police Officer] You
can't stay here.
208
00:12:25,011 --> 00:12:26,077
I'm sorry, you got to go.
209
00:12:26,113 --> 00:12:28,680
Go, you got to clear, let's go!
210
00:12:39,593 --> 00:12:43,495
- [Woman] That,
what is that falling?
211
00:12:43,530 --> 00:12:45,296
Oh, my God, don't be a person.
212
00:12:45,332 --> 00:12:46,297
- [Woman 2] Where?
213
00:12:46,333 --> 00:12:49,801
- [Woman] Oh, my God.
- [Woman 2] Where?
214
00:12:49,836 --> 00:12:51,936
That right there?
215
00:12:51,972 --> 00:12:53,705
- [Woman] What are those
big heavy things falling
216
00:12:53,740 --> 00:12:56,107
at a rate that a piece
of paper would not fall.
217
00:12:56,143 --> 00:12:58,243
- [Woman] Oh, my God!
218
00:12:59,946 --> 00:13:01,679
- [Woman] No way.
219
00:13:08,221 --> 00:13:10,989
Like that, Katelyn,
you see that?
220
00:13:13,560 --> 00:13:14,492
Do you see the--
221
00:13:14,528 --> 00:13:15,727
- [Woman] Yeah, I see it.
222
00:13:15,762 --> 00:13:16,995
I see it, I just, I mean,
223
00:13:17,030 --> 00:13:19,631
who's to say it's
not like a chair?
224
00:13:19,666 --> 00:13:20,965
- [Woman]
That's a big chair,
225
00:13:21,001 --> 00:13:22,100
that's a big chair.
226
00:13:22,135 --> 00:13:24,035
- [Woman] Regardless,
it's gonna be so dangerous
227
00:13:24,070 --> 00:13:26,070
at that pace, obviously.
228
00:13:28,942 --> 00:13:29,941
Wait...
229
00:13:29,976 --> 00:13:31,176
Oh, my God!
230
00:13:31,211 --> 00:13:33,311
(screaming)
231
00:13:33,346 --> 00:13:34,279
Oh, my God!
232
00:13:35,315 --> 00:13:36,681
- [Woman] Oh, my God!
233
00:13:36,716 --> 00:13:38,449
- [Woman] Oh, my God!
234
00:13:38,485 --> 00:13:39,584
- [Man] What?
235
00:13:39,619 --> 00:13:40,985
- [Woman] Oh, my God!
236
00:13:41,021 --> 00:13:41,986
It's terrorists that--
237
00:13:42,022 --> 00:13:44,022
- [Woman] What do I do?
238
00:13:44,057 --> 00:13:46,391
(screaming)
239
00:13:49,863 --> 00:13:51,930
(crying)
240
00:13:57,304 --> 00:13:58,870
- [Woman] Mom,
another plane just crashed
241
00:13:58,905 --> 00:14:00,772
into the other
World Trade Center.
242
00:14:00,807 --> 00:14:02,340
I don't know a
plane like hit it.
243
00:14:02,375 --> 00:14:03,741
A jet, a jumbo jet.
244
00:14:03,777 --> 00:14:05,410
I'm so scared, I'm leaving.
245
00:14:05,445 --> 00:14:08,246
- [Woman] No! Don't!
246
00:14:08,281 --> 00:14:11,516
- [Woman] Bye, I love you!
247
00:14:11,551 --> 00:14:13,384
- [Woman] Megan...
248
00:14:14,521 --> 00:14:15,520
Wait for me!
249
00:14:16,623 --> 00:14:20,258
- [Woman] Take the
camera, get your cell phone.
250
00:14:20,293 --> 00:14:21,192
Oh, my God!
251
00:14:22,896 --> 00:14:25,163
Get the [BLEEP] outta here!
252
00:14:25,198 --> 00:14:27,265
(crying)
253
00:14:29,035 --> 00:14:30,568
- [Woman] Do we
take the elevator?
254
00:14:30,604 --> 00:14:32,237
- [Woman] I don't want
to be on the 32nd floor
255
00:14:32,272 --> 00:14:33,671
of this building anymore.
256
00:14:33,707 --> 00:14:34,873
- [Man] Holy shit (mumbles).
257
00:14:34,908 --> 00:14:36,341
- [Woman] Oh, shit!
258
00:14:36,376 --> 00:14:38,443
(crying)
259
00:14:42,382 --> 00:14:44,182
- [Woman] How many
planes crashed into it?
260
00:14:44,217 --> 00:14:45,683
- Two, another one.
261
00:14:45,719 --> 00:14:47,352
- [Woman] And
then I saw the one hit
262
00:14:47,387 --> 00:14:48,419
the middle of it,
263
00:14:48,455 --> 00:14:50,588
and we're like, get
the [BLEEP] outta here.
264
00:14:50,624 --> 00:14:52,690
(crying)
265
00:15:26,159 --> 00:15:30,328
- I would say for me being
back here feels surreal.
266
00:15:31,498 --> 00:15:35,300
- And I never left,
but I'm never down here
267
00:15:35,335 --> 00:15:37,669
just sort of
considering that day.
268
00:15:37,704 --> 00:15:39,003
- Yeah, that's interesting,
269
00:15:39,039 --> 00:15:40,605
'cause for me, every
time I come here,
270
00:15:40,640 --> 00:15:42,707
it's specifically like,
oh, remember college.
271
00:15:42,742 --> 00:15:45,576
Remember the worst
day of your life.
272
00:15:45,612 --> 00:15:46,444
- Yeah.
273
00:15:49,783 --> 00:15:52,617
This is the elevator
we jumped in.
274
00:15:54,521 --> 00:15:58,122
I remember, I think it
was this one, right?
275
00:15:59,459 --> 00:16:01,192
- Yeah, I remember
when 102 Minutes,
276
00:16:01,227 --> 00:16:04,062
when you guys originally
asked for our footage,
277
00:16:04,097 --> 00:16:06,164
I thought why do they want this,
278
00:16:06,199 --> 00:16:08,199
why do they want
to interview us,
279
00:16:08,234 --> 00:16:10,301
and then now, 15 years later,
280
00:16:10,337 --> 00:16:12,036
after having watched it,
281
00:16:12,072 --> 00:16:14,672
I realized, oh, this
is why they wanted it.
282
00:16:14,708 --> 00:16:15,840
We were children.
283
00:16:15,875 --> 00:16:19,143
You know, we had this
very unique perspective
284
00:16:19,179 --> 00:16:22,714
where we're old enough to
understand what's going on
285
00:16:22,749 --> 00:16:25,183
almost instantly, kind
of young enough to not
286
00:16:25,218 --> 00:16:27,585
know what's going on
with my point of view,
287
00:16:27,620 --> 00:16:30,722
and mature enough to be
able to sort of narrate it
288
00:16:30,757 --> 00:16:33,491
without realizing we
were narrating it.
289
00:16:33,526 --> 00:16:35,460
- And our friend Phil
was either with us
290
00:16:35,495 --> 00:16:36,728
or in the elevator.
291
00:16:36,763 --> 00:16:39,564
- Yeah, people have emailed
me or Facebook messaged me,
292
00:16:39,599 --> 00:16:43,401
and said hey, I was in that
elevator on that TV show.
293
00:16:43,436 --> 00:16:46,938
(soft instrumental music)
294
00:16:51,711 --> 00:16:55,279
- We both get messages
on Facebook and Twitter
295
00:16:55,315 --> 00:16:57,582
on 9/11 from people
who've seen the footage,
296
00:16:57,617 --> 00:16:59,917
and it somehow, our
experience in particular
297
00:16:59,953 --> 00:17:01,886
resonates with them.
298
00:17:01,921 --> 00:17:04,689
- But the thing is, it's
a universal reaction,
299
00:17:04,724 --> 00:17:06,157
which is empathy.
300
00:17:07,594 --> 00:17:11,129
People see it and
they just feel so,
301
00:17:11,164 --> 00:17:12,997
they just want to,
they always say,
302
00:17:13,033 --> 00:17:14,966
I just want to hug you.
303
00:17:16,936 --> 00:17:19,871
- Those first five
years were hard.
304
00:17:21,374 --> 00:17:25,043
And we saw things nobody
should have to see.
305
00:17:26,679 --> 00:17:29,914
I remember seeing people
standing in those windows,
306
00:17:29,949 --> 00:17:33,418
and we were close enough
that we could see them
307
00:17:33,453 --> 00:17:34,619
holding hands,
308
00:17:37,257 --> 00:17:38,423
ready to jump.
309
00:17:41,127 --> 00:17:44,195
I couldn't talk
about it with anyone,
310
00:17:46,733 --> 00:17:48,733
and I also felt
like my perspective
311
00:17:48,768 --> 00:17:51,502
was rather insignificant,
312
00:17:51,538 --> 00:17:55,139
knowing that those people
were lined up in windows
313
00:17:55,175 --> 00:17:59,243
and their only option was
to jump to their death.
314
00:18:00,513 --> 00:18:03,281
What did it matter
that I saw that,
315
00:18:03,316 --> 00:18:07,085
and that I was
feeling terrible about
316
00:18:07,120 --> 00:18:08,686
what I was feeling inside.
317
00:18:08,721 --> 00:18:11,889
It just didn't seem justified
when so many people died,
318
00:18:11,925 --> 00:18:14,759
and so many people lost
their husbands and wives,
319
00:18:14,794 --> 00:18:19,130
and sons and daughters
that I was allowed to feel
320
00:18:19,165 --> 00:18:20,598
what I was feeling.
321
00:18:20,633 --> 00:18:24,135
(soft instrumental music)
322
00:18:31,744 --> 00:18:34,612
I think the worst minute
personally of that day for me,
323
00:18:34,647 --> 00:18:38,216
was hearing Caroline
say, "Don't leave me!"
324
00:18:40,120 --> 00:18:41,752
I wasn't leaving you.
325
00:18:41,788 --> 00:18:42,887
- It sure looked like it.
326
00:18:42,922 --> 00:18:45,256
- I was making you move faster.
327
00:18:45,291 --> 00:18:46,424
- Still besties.
328
00:18:46,459 --> 00:18:48,025
- Still best friends, right?
329
00:18:48,061 --> 00:18:49,961
I get that question
a lot from people
330
00:18:49,996 --> 00:18:51,496
who have seen the documentaries.
331
00:18:51,531 --> 00:18:54,298
- Yeah, even though she
tried to ditch me that day.
332
00:18:54,334 --> 00:18:56,334
- She's the only
person in this world
333
00:18:56,369 --> 00:18:59,637
who knows exactly what
I experienced that day,
334
00:18:59,672 --> 00:19:02,940
and can probably
anticipate any anxiety
335
00:19:04,477 --> 00:19:07,778
that we could possibly
have before anyone else
336
00:19:07,814 --> 00:19:09,747
in our lives around.
337
00:19:09,782 --> 00:19:11,516
It's nice knowing there's
at least one other person
338
00:19:11,551 --> 00:19:15,720
out there that knows what
I went through that day.
339
00:19:19,092 --> 00:19:22,593
(soft instrumental music)
340
00:19:35,909 --> 00:19:38,676
(sirens wailing)
341
00:19:39,712 --> 00:19:41,546
- [Reporter] Apparently
that was another plane,
342
00:19:41,581 --> 00:19:45,750
we have witnesses, that was the
second plane that just blew.
343
00:19:47,587 --> 00:19:49,587
- [Reporter] It's
been another one, Carl.
344
00:19:49,622 --> 00:19:51,556
- [Reporter] Yes, he hit
in building number one.
345
00:19:51,591 --> 00:19:52,924
- [Reporter] The
other building.
346
00:19:52,959 --> 00:19:54,692
- [Reporter] Yes, he
flew right into it.
347
00:19:54,727 --> 00:19:56,160
Southeast corner.
348
00:19:57,897 --> 00:19:59,463
- [Reporter] You're
seeing, it looks like,
349
00:19:59,499 --> 00:20:01,165
some kind of sick
confetti parade.
350
00:20:01,201 --> 00:20:04,435
There is debris flying
out of that south tower.
351
00:20:04,470 --> 00:20:07,205
(people yelling)
352
00:20:09,876 --> 00:20:12,643
(sirens wailing)
353
00:20:19,018 --> 00:20:20,685
- [Man] Brian!
354
00:20:26,926 --> 00:20:29,360
- [Officer] Get outta here!
355
00:20:31,664 --> 00:20:35,833
- [Man] Brian
(mumbles), Brian!
356
00:20:42,175 --> 00:20:43,007
Go! Go!
357
00:20:50,516 --> 00:20:51,415
Oh, my God!
358
00:20:52,619 --> 00:20:55,386
(sirens wailing)
359
00:21:10,737 --> 00:21:12,970
- Get out! Now!
360
00:21:32,792 --> 00:21:33,624
Shut up!
361
00:21:42,068 --> 00:21:45,636
(indistinct radio chatter)
362
00:21:47,974 --> 00:21:50,308
- Definitely
something hit the second tower.
363
00:21:50,343 --> 00:21:52,043
Two-thirds of the way up,
364
00:21:52,078 --> 00:21:54,545
we've got visible fire
showing out there.
365
00:21:54,580 --> 00:21:57,214
Suggest to the incident
commander, Fort David,
366
00:21:57,250 --> 00:22:01,686
to transmit a fifth
alarm to tower two.
367
00:22:02,955 --> 00:22:05,256
(indistinct radio chatter)
368
00:22:05,291 --> 00:22:09,126
- An airplane
hit the second tower, okay?
369
00:22:09,162 --> 00:22:11,162
- That plane
was a large, bomber-style,
370
00:22:11,197 --> 00:22:14,598
green aircraft into the
second tower, be advised.
371
00:22:14,634 --> 00:22:16,233
- 10-4.
372
00:22:28,281 --> 00:22:30,281
- Holy [BLEEP]!
373
00:22:33,252 --> 00:22:34,352
[BLEEP]ing hell!
374
00:22:37,423 --> 00:22:38,923
That's terrorists.
375
00:22:41,094 --> 00:22:43,894
I can't believe I just saw that.
376
00:22:43,930 --> 00:22:45,429
Both Trade Towers.
377
00:22:46,499 --> 00:22:47,331
Good God.
378
00:22:49,335 --> 00:22:52,136
- Another plane just hit!
379
00:22:52,171 --> 00:22:53,704
- Nah, another building!
380
00:22:53,740 --> 00:22:56,741
- In the other building.
381
00:22:59,312 --> 00:23:01,312
- Oh, shit!
382
00:23:01,347 --> 00:23:03,214
- Oh, you
see it on television.
383
00:23:03,249 --> 00:23:06,751
Yeah, it's gonna
be a lot of deaths.
384
00:23:06,786 --> 00:23:09,253
- Whoa, the
whole building, it's on fire!
385
00:23:09,288 --> 00:23:10,654
- No, both of 'em.
386
00:23:10,690 --> 00:23:12,523
- So, both of
'em are on fire now, huh?
387
00:23:12,558 --> 00:23:13,824
- What's
going on, man?
388
00:23:13,860 --> 00:23:16,527
- I don't know, man.
389
00:23:17,764 --> 00:23:19,196
- Well,
what just hit it?
390
00:23:19,232 --> 00:23:21,732
- An airplane?
- Another one?
391
00:23:21,768 --> 00:23:23,434
Wait, was the first
one an airplane?
392
00:23:23,469 --> 00:23:24,969
- No, what was that?
393
00:23:25,004 --> 00:23:26,504
That was a, just now.
394
00:23:26,539 --> 00:23:27,938
- As
far as I could tell,
395
00:23:27,974 --> 00:23:29,206
that was a United,
396
00:23:29,242 --> 00:23:30,574
it looked like, I swear it
looked like a United airplane
397
00:23:30,610 --> 00:23:32,042
that crashed into
the side of it.
398
00:23:32,078 --> 00:23:33,477
- The one
that just came in now?
399
00:23:33,513 --> 00:23:35,613
- Yes!
400
00:23:35,648 --> 00:23:37,782
- Jesus Christ.
401
00:23:37,817 --> 00:23:41,252
(sirens wailing)
402
00:23:41,287 --> 00:23:43,988
- Mom, the
other tower just blew up.
403
00:23:44,023 --> 00:23:44,955
Oh, my God!
404
00:23:46,726 --> 00:23:47,958
- How
did that happen?
405
00:23:47,994 --> 00:23:49,193
- Oh, my God, I'm shaking!
406
00:23:49,228 --> 00:23:52,062
The World Trade Center
on the left side.
407
00:23:52,098 --> 00:23:53,864
- No,
it's not coming down.
408
00:23:53,900 --> 00:23:54,799
(child crying)
409
00:23:54,834 --> 00:23:55,800
- Come on.
410
00:23:55,835 --> 00:23:57,501
Look at the window,
out the window.
411
00:23:57,537 --> 00:23:58,536
I'm shaking.
412
00:24:01,307 --> 00:24:03,140
-[Reporter] A second
explosion has just happened,
413
00:24:03,176 --> 00:24:04,909
the first we understand
was from an airplane,
414
00:24:04,944 --> 00:24:06,143
the second we have no idea.
415
00:24:06,179 --> 00:24:07,645
- No idea
at all at this point
416
00:24:07,680 --> 00:24:08,779
what has triggered it.
417
00:24:08,815 --> 00:24:11,182
If we take maybe a wider shot.
418
00:24:11,217 --> 00:24:12,950
- Unbelievable,
ladies and gentlemen.
419
00:24:12,985 --> 00:24:14,819
- Look it's on fire!
420
00:24:14,854 --> 00:24:17,388
How do you get to
that, you know?
421
00:24:17,423 --> 00:24:19,023
- [Woman] I don't
understand how they're gonna
422
00:24:19,058 --> 00:24:21,025
help these people.
423
00:24:21,060 --> 00:24:22,560
-[Man] First they
have to get the people out
424
00:24:22,595 --> 00:24:24,061
then they have to
fight the fire.
425
00:24:24,096 --> 00:24:25,162
How do they do that?
426
00:24:25,198 --> 00:24:27,298
- I can't believe
we're almost there right now.
427
00:24:27,333 --> 00:24:29,333
I just can't believe it.
428
00:24:45,618 --> 00:24:49,353
- [Dispatcher] Fire 3-2-8,
what's the address?
429
00:24:50,256 --> 00:24:53,557
If you feel that's
necessary, sir, I can not...
430
00:24:53,593 --> 00:24:57,094
Yeah, I'm not there,
I can not advise you.
431
00:24:58,531 --> 00:25:00,464
If you feel that is necess...
432
00:25:00,500 --> 00:25:03,434
Okay, have him
cover the doorway.
433
00:25:03,469 --> 00:25:05,936
Have you stuffed
the doorway with,
434
00:25:05,972 --> 00:25:08,405
did you put something in the
doorway to block the smoke?
435
00:25:08,441 --> 00:25:11,375
I'm 3-2-8, but we
have personnel there,
436
00:25:11,410 --> 00:25:13,577
we're on the way.
437
00:25:13,613 --> 00:25:14,612
If you feel you must,
438
00:25:14,647 --> 00:25:15,913
I can not direct you on that.
439
00:25:15,948 --> 00:25:16,947
3-2-8.
440
00:25:16,983 --> 00:25:20,584
(indistinct radio chatter)
441
00:25:21,554 --> 00:25:24,722
- Dispatcher
4-1-4, what is the address?
442
00:25:24,757 --> 00:25:27,358
88th floor, what building?
443
00:25:27,393 --> 00:25:28,459
Building two?
444
00:25:29,896 --> 00:25:31,495
You seen any firemen as of yet?
445
00:25:31,531 --> 00:25:33,230
They're there, but...
446
00:25:33,266 --> 00:25:34,698
Just hold on.
447
00:25:34,734 --> 00:25:36,166
So it's Two World Trade,
448
00:25:36,202 --> 00:25:37,835
88th floor in the
northwest corner?
449
00:25:37,870 --> 00:25:40,237
- My (mumbles)
is coming up the floor of 89.
450
00:25:40,273 --> 00:25:42,072
- Alright,
stay with me for a minute.
451
00:25:42,108 --> 00:25:44,608
Sir, are on the 89th, or 88th?
452
00:25:45,711 --> 00:25:47,044
88th, I don't...
453
00:25:50,716 --> 00:25:51,749
Alright, we're in the building,
454
00:25:51,784 --> 00:25:53,150
and we're gonna
convey the information
455
00:25:53,185 --> 00:25:54,852
to the emergency guys.
456
00:25:54,887 --> 00:25:57,621
(sirens wailing)
457
00:26:35,127 --> 00:26:36,660
- God damn!
458
00:26:36,696 --> 00:26:38,996
(sirens wailing)
459
00:26:39,031 --> 00:26:41,699
(horns honking)
460
00:26:56,549 --> 00:26:59,216
(indistinct radio chatter)
461
00:26:59,251 --> 00:27:01,485
-[Reporter] Stand
by, one second.
462
00:27:01,520 --> 00:27:02,620
Yeah, we copy.
463
00:27:02,655 --> 00:27:05,823
(helicopter whirring)
464
00:27:08,594 --> 00:27:11,328
Once again, we're live over
the west side of Manhattan.
465
00:27:11,364 --> 00:27:12,696
We're up around 79th street,
466
00:27:12,732 --> 00:27:14,932
about five miles north of
the World Trade Center,
467
00:27:14,967 --> 00:27:17,101
and again to recap the
events here this morning
468
00:27:17,136 --> 00:27:18,802
as we are assembling them,
469
00:27:18,838 --> 00:27:22,006
is that at approximately
8:45 this morning,
470
00:27:22,041 --> 00:27:24,475
an airplane traveling
from north to south
471
00:27:24,510 --> 00:27:27,311
struck the north tower here
of the World Trade Center.
472
00:27:27,346 --> 00:27:29,580
Shorty after that,
as the first building
473
00:27:29,615 --> 00:27:32,249
was engulfed in flames,
474
00:27:32,284 --> 00:27:33,917
we were on our way to the scene
475
00:27:33,953 --> 00:27:36,153
and we witnessed
a second airplane
476
00:27:36,188 --> 00:27:39,990
strike the south side of the
second tower, the south tower,
477
00:27:40,026 --> 00:27:42,893
and that is the second row
of flames that you see here.
478
00:27:42,928 --> 00:27:45,663
As far as air traffic in the
New York Metropolitan Area,
479
00:27:45,698 --> 00:27:47,965
all operations at the
New York airports,
480
00:27:48,000 --> 00:27:50,668
being Newark, John F.
Kennedy International,
481
00:27:50,703 --> 00:27:53,337
and LaGuardia Airport all
air traffic operations
482
00:27:53,372 --> 00:27:54,705
has been suspended.
483
00:27:54,740 --> 00:27:58,475
As far as other aircraft
traffic right now, us included,
484
00:27:58,511 --> 00:28:00,611
we are being kept at a
distance of five miles
485
00:28:00,646 --> 00:28:03,981
from the site of this
absolute disaster.
486
00:28:14,293 --> 00:28:16,293
- Jesus Christ, you know,
if that's happening,
487
00:28:16,328 --> 00:28:18,395
we got to get the
hell out of here.
488
00:28:18,431 --> 00:28:19,263
Sorry.
489
00:28:20,366 --> 00:28:22,199
- Yeah,
what happened?
490
00:28:22,234 --> 00:28:24,735
- Half my company is
in both those towers
491
00:28:24,770 --> 00:28:26,670
on floors that got hit.
492
00:28:27,606 --> 00:28:29,273
I can't get through.
493
00:28:30,710 --> 00:28:32,042
I was there only six months ago,
494
00:28:32,078 --> 00:28:34,445
my office is now in Midtown.
495
00:28:34,480 --> 00:28:36,146
- What company?
496
00:28:36,182 --> 00:28:39,483
- Marsh McLennon, Marsh,
Inc., Mercer Consultant Group,
497
00:28:39,518 --> 00:28:41,952
and William M. Mercer,
Putnam and Guy Carpenter,
498
00:28:41,987 --> 00:28:44,488
occupy all floors in
that range there that
499
00:28:44,523 --> 00:28:46,523
looks like that got hit.
500
00:28:59,772 --> 00:29:00,938
- I'm devastated.
501
00:29:00,973 --> 00:29:03,607
I can't imagine this
happening to my,
502
00:29:03,642 --> 00:29:07,044
I just have some
very dear old friends
503
00:29:07,079 --> 00:29:08,879
in the World Trade Center.
504
00:29:08,914 --> 00:29:10,214
I hope they're okay.
505
00:29:10,249 --> 00:29:12,716
(crying)
506
00:29:12,752 --> 00:29:15,519
(sirens wailing)
507
00:29:40,212 --> 00:29:42,946
- What else do you want to take
in, defribulator??
508
00:29:43,449 --> 00:29:45,249
- Do you need that?
509
00:29:52,758 --> 00:29:53,690
- Let's go!
510
00:29:53,726 --> 00:29:54,458
-[Man] I got my car parked
down there.
511
00:29:54,493 --> 00:29:55,659
I know, so do I.
512
00:29:55,694 --> 00:29:57,060
Don't worry about it, come on.
513
00:29:57,096 --> 00:29:58,529
We're moving out, come on.
514
00:29:58,564 --> 00:29:59,797
We're just moving back the area.
515
00:29:59,832 --> 00:30:01,198
We got to get a
safe time in 'em.
516
00:30:01,233 --> 00:30:02,065
Let's go.
517
00:30:03,469 --> 00:30:06,904
- Everybody
please step back!
518
00:30:07,873 --> 00:30:09,106
Let's go!
519
00:30:09,141 --> 00:30:12,810
(indistinct radio chatter)
520
00:30:16,081 --> 00:30:17,614
Get ahold of
Field Comm, we need them on
521
00:30:17,650 --> 00:30:19,416
West and Vesey Street gang.
522
00:30:19,451 --> 00:30:21,451
field com, West and Vesey.
523
00:30:21,487 --> 00:30:22,820
(sirens wailing)
524
00:30:22,855 --> 00:30:25,522
(horns honking)
525
00:30:29,562 --> 00:30:34,298
- Let's go,
get the [BLEEP] out of here.
526
00:30:34,333 --> 00:30:35,999
- Jerry!
527
00:30:38,771 --> 00:30:40,771
- [BLEEP]in' A!
528
00:30:42,608 --> 00:30:44,675
Get the [BLEEP] out of here.
529
00:30:46,645 --> 00:30:48,145
- God!
530
00:30:49,114 --> 00:30:51,448
(whistling)
531
00:30:52,418 --> 00:30:54,017
Oh, my God!
532
00:30:54,053 --> 00:30:56,253
That was [BLEEP]ed up!
533
00:30:56,288 --> 00:30:58,956
(horns honking)
534
00:31:04,597 --> 00:31:07,965
- Ma'am the police
want everybody off the roof.
535
00:31:08,000 --> 00:31:08,832
Hurry up!
536
00:31:09,768 --> 00:31:11,435
- Everybody
out the building,
537
00:31:11,470 --> 00:31:14,137
everybody evacuate the building.
538
00:31:17,977 --> 00:31:19,276
- This
is a terrorist.
539
00:31:19,311 --> 00:31:21,645
- Do you think?
- I think so.
540
00:31:21,680 --> 00:31:22,646
- Oh, yeah.
541
00:31:22,681 --> 00:31:24,414
- For two planes, one right af--
542
00:31:24,450 --> 00:31:25,682
- There were two?
543
00:31:25,718 --> 00:31:26,650
- Another one just hit it.
544
00:31:26,685 --> 00:31:27,517
- Yeah, two.
545
00:31:27,553 --> 00:31:28,852
- I
did not know that!
546
00:31:28,888 --> 00:31:30,320
- Just
another aircraft hit it.
547
00:31:30,356 --> 00:31:32,389
- You coming
up in the elevator?
548
00:31:32,424 --> 00:31:35,459
- I'm coming down,
I'm coming down!
549
00:31:35,494 --> 00:31:39,930
- This is
serious, serious stuff.
550
00:31:39,965 --> 00:31:41,365
They're evacuating
the whole building?
551
00:31:41,400 --> 00:31:42,266
- You bet, it's better,
552
00:31:42,301 --> 00:31:43,667
because our building's
really high.
553
00:31:43,702 --> 00:31:44,735
We don't know
what's gonna happen.
554
00:31:44,770 --> 00:31:45,636
- A
second plane hit?
555
00:31:45,671 --> 00:31:46,937
- A
second plane hit.
556
00:31:46,972 --> 00:31:48,038
- That's incred...
557
00:31:48,073 --> 00:31:49,172
That's on purpose, then.
558
00:31:49,208 --> 00:31:50,774
- That's definitely on purpose.
559
00:31:50,809 --> 00:31:52,209
- It was
a British Airways.
560
00:31:52,244 --> 00:31:53,043
- Was it?
561
00:31:53,078 --> 00:31:53,977
It was a British Airways?
562
00:31:54,013 --> 00:31:55,112
- It was a commercial airliner.
563
00:31:55,147 --> 00:31:56,313
- Yeah,
I saw that one,
564
00:31:56,348 --> 00:31:57,447
but a second one hit, too.
565
00:31:57,483 --> 00:31:58,682
- Someone said it was
the British Airways hit
566
00:31:58,717 --> 00:32:00,851
the second World Trade
right in the middle.
567
00:32:00,886 --> 00:32:02,853
- You're kidding!
568
00:32:02,888 --> 00:32:05,122
This is [BLEEP]ing unbelievable.
569
00:32:05,991 --> 00:32:07,090
[BLEEP]ing unbelievable.
570
00:32:09,662 --> 00:32:11,194
- Oh, my
God, someone's jumping.
571
00:32:11,230 --> 00:32:12,062
Right there.
572
00:32:12,097 --> 00:32:13,830
- I know.
573
00:32:15,501 --> 00:32:16,867
- I don't
think there's any way
574
00:32:16,902 --> 00:32:17,701
they can get out.
575
00:32:17,736 --> 00:32:21,038
- What
can you do, exactly.
576
00:32:21,073 --> 00:32:23,006
I wonder if they both
hit from the front.
577
00:32:23,042 --> 00:32:24,975
Do you know that, did they
both hit from (mumbles)?
578
00:32:25,010 --> 00:32:26,610
- On the news,
they said the second plane
579
00:32:26,645 --> 00:32:28,512
came around in a
circle, linking back.
580
00:32:28,547 --> 00:32:29,846
- Yeah
that second plane--
581
00:32:29,882 --> 00:32:33,517
- Right, and
hit from the other side.
582
00:32:33,552 --> 00:32:35,252
- It's
like Pearl Harbor.
583
00:32:35,287 --> 00:32:37,020
-[Woman] Yeah, yes.
584
00:32:37,056 --> 00:32:41,224
- Nobody expected
it, early in the morning.
585
00:32:42,962 --> 00:32:46,930
- This is
a strange new world.
586
00:32:46,966 --> 00:32:48,432
- I was watching it,
587
00:32:48,467 --> 00:32:51,201
I saw it smash right into it!
588
00:32:51,236 --> 00:32:52,069
God!
589
00:32:57,810 --> 00:32:59,176
Yeah, the people are dead.
590
00:32:59,211 --> 00:33:00,444
We don't have any
idea how many people
591
00:33:00,479 --> 00:33:01,478
there must have been.
592
00:33:01,513 --> 00:33:04,281
- Well the
second one kind of went--
593
00:33:04,316 --> 00:33:05,749
- Do you
think there were,
594
00:33:05,784 --> 00:33:06,883
there might have still be
people in the building.
595
00:33:06,919 --> 00:33:08,485
- No,
the second hit, man.
596
00:33:08,520 --> 00:33:10,821
- That
was a different tower!
597
00:33:10,856 --> 00:33:13,490
-[Reporter] I do know that
there were major efforts
598
00:33:13,525 --> 00:33:17,627
to have disaster drills,
to have a preparedness plan
599
00:33:17,663 --> 00:33:20,297
in the event of an
awful tragedy like this,
600
00:33:20,332 --> 00:33:23,867
but one has to wonder how with
two gigantic skyscrapers--
601
00:33:23,902 --> 00:33:25,168
- I
can't even imagine.
602
00:33:25,204 --> 00:33:27,137
- How the
fire department and
603
00:33:27,172 --> 00:33:30,107
can handle both in
that confined space.
604
00:33:30,142 --> 00:33:31,041
- Shh!
605
00:33:31,076 --> 00:33:32,642
Dude, half the people down there
606
00:33:32,678 --> 00:33:35,178
have no idea what's happening.
607
00:33:36,415 --> 00:33:39,182
-[Megaphone] Let's go,
clear the area!
608
00:33:40,285 --> 00:33:42,152
[Man 1] Two Planes?
[Man 2] Two Planes.
609
00:33:42,187 --> 00:33:43,887
- Would
you believe this?
610
00:33:43,922 --> 00:33:45,088
I seen the first one,
611
00:33:45,124 --> 00:33:47,057
I saw the explosion,
the first one,
612
00:33:47,092 --> 00:33:48,592
but I thought it was a bomb,
613
00:33:48,627 --> 00:33:50,994
but then they said
no, it was a plane.
614
00:33:51,030 --> 00:33:53,330
All of a sudden the other
get through the same thing.
615
00:33:53,365 --> 00:33:56,099
And now I hear
somebody said the news,
616
00:33:56,135 --> 00:33:58,902
that they said they're
gonna do it every half hour.
617
00:33:58,937 --> 00:34:00,437
- They're gonna
fly a plane into this thing
618
00:34:00,472 --> 00:34:01,204
every half hour?
619
00:34:01,240 --> 00:34:02,139
- Yeah.
620
00:34:02,174 --> 00:34:03,840
- Isn't it
done enough, I mean...
621
00:34:03,876 --> 00:34:05,275
- We were standing after
the second one
622
00:34:05,310 --> 00:34:06,910
and then just
went back to get film.
623
00:34:06,945 --> 00:34:08,011
- After
the first one,
624
00:34:08,047 --> 00:34:09,179
we went all the way down there.
625
00:34:09,214 --> 00:34:10,347
We were on Church Street,
626
00:34:10,382 --> 00:34:12,749
and I said, "I want to
get a different camera."
627
00:34:12,785 --> 00:34:15,052
And we walked
back, the next one,
628
00:34:15,087 --> 00:34:16,086
we were right there.
629
00:34:16,121 --> 00:34:17,854
- We were
not in a good place to be
630
00:34:17,890 --> 00:34:19,389
when that other plane.
631
00:34:19,425 --> 00:34:21,258
- I have news for you,
632
00:34:22,127 --> 00:34:25,695
I think everybody's
like leaving from here.
633
00:34:25,731 --> 00:34:27,264
Everybody's leaving from here.
634
00:34:27,299 --> 00:34:28,265
- Oh, yeah.
635
00:34:28,300 --> 00:34:29,933
- I mean, this is ridiculous.
636
00:34:29,968 --> 00:34:32,135
Who knows what can happen?
637
00:34:34,039 --> 00:34:36,773
(sirens wailing)
638
00:34:41,180 --> 00:34:44,247
- Keep
moving, let's go!
639
00:35:18,484 --> 00:35:19,516
- Hey, Jim?
640
00:35:19,551 --> 00:35:20,750
- Yes, Arnie?
641
00:35:20,786 --> 00:35:22,285
- They appear
to be getting the water
642
00:35:22,321 --> 00:35:23,587
on those fires.
643
00:35:23,622 --> 00:35:27,557
If you can see the flames
on the south tower,
644
00:35:27,593 --> 00:35:30,994
which appear to be
getting lesser and lesser.
645
00:35:31,029 --> 00:35:35,532
It's where the smoke is
getting progressively lighter
646
00:35:35,567 --> 00:35:38,935
and lighter, indicating
that the fire officials
647
00:35:38,971 --> 00:35:42,639
are getting closer to
putting this fire out.
648
00:35:52,684 --> 00:35:54,117
- It's not safe.
649
00:35:54,153 --> 00:35:55,752
It's not safe here!
650
00:35:56,889 --> 00:35:58,555
Do me a favor and move, okay?
651
00:35:59,525 --> 00:36:00,357
Alright.
652
00:36:04,796 --> 00:36:08,398
-[911 Dispatch] Come in.
-[Operator] Go ahead.
653
00:36:31,156 --> 00:36:33,690
-OK Fieid comm, number
one World Trade Center,
654
00:36:33,725 --> 00:36:34,925
the 103 floor,
655
00:36:34,960 --> 00:36:37,060
southwest corner and
northwest corner.
656
00:36:37,095 --> 00:36:39,896
Reported to be 100 people
overcome at that location.
657
00:36:39,932 --> 00:36:42,065
- Repeating,
one World Trade Center,
658
00:36:42,100 --> 00:36:43,767
103rd floor, north corner,
659
00:36:43,802 --> 00:36:47,804
reported to be 100
people in that location.
660
00:36:47,839 --> 00:36:50,373
Also, Ladder 3's reporting,
661
00:36:50,409 --> 00:36:53,843
On the 36th floor, going
up on the stairwell,
662
00:36:53,879 --> 00:36:55,579
they've got numerous injuries,
663
00:36:55,614 --> 00:36:57,681
repeating numerous
injuries from burns
664
00:36:57,716 --> 00:37:00,016
occupied in the
stairwell at this time.
665
00:37:00,052 --> 00:37:01,551
Does field com receive?
666
00:37:01,587 --> 00:37:04,254
- field com receiving.
667
00:37:06,358 --> 00:37:09,125
(sirens wailing)
668
00:37:11,496 --> 00:37:13,863
(horns honking)
669
00:37:13,899 --> 00:37:16,666
(people yelling)
-[Woman] What happened?
670
00:37:27,579 --> 00:37:29,546
-Let's go, c'mon let's go!
671
00:37:29,581 --> 00:37:31,781
-That way, that way everyone
that way!
672
00:37:40,826 --> 00:37:42,325
-This way!
673
00:37:44,062 --> 00:37:46,396
(whistling)
674
00:37:48,900 --> 00:37:51,668
(sirens wailing)
675
00:38:06,285 --> 00:38:08,885
- First of all,
we was just in the building,
676
00:38:08,920 --> 00:38:10,387
and we was looking
out the window,
677
00:38:10,422 --> 00:38:11,988
'cause we saw the
paper going around,
678
00:38:12,024 --> 00:38:13,356
and we're looking
out, all of a sudden,
679
00:38:13,392 --> 00:38:14,858
we seen a plane come
from this direction.
680
00:38:14,893 --> 00:38:15,925
- Were you on the same floor?
681
00:38:15,961 --> 00:38:17,227
- Yeah, remember I told you.
682
00:38:17,262 --> 00:38:18,795
I told you, went right
through this building
683
00:38:18,830 --> 00:38:19,663
right over here.
684
00:38:19,698 --> 00:38:21,131
Two blocks away, all right.
685
00:38:21,166 --> 00:38:22,832
- The second plane
came from that side.
686
00:38:22,868 --> 00:38:25,035
Right into the side, boom.
687
00:38:26,738 --> 00:38:27,637
- Did you
feel the first one?
688
00:38:27,673 --> 00:38:28,605
Were you in the first one?
689
00:38:28,640 --> 00:38:30,373
- No, no, we just
looked out the window,
690
00:38:30,409 --> 00:38:32,108
we were in the
building and we saw,
691
00:38:32,144 --> 00:38:34,210
we said what, did the Yankees
win the World Series again?
692
00:38:34,246 --> 00:38:35,612
It was like a
ticker tape parade,
693
00:38:35,647 --> 00:38:37,480
we were joking around, and
then we looked out the window
694
00:38:37,516 --> 00:38:39,282
and realized that
it was on fire.
695
00:38:39,318 --> 00:38:40,650
We didn't hear it whatsoever.
696
00:38:40,686 --> 00:38:42,352
Then we came down
to check it out.
697
00:38:42,387 --> 00:38:43,586
- I saw it all.
698
00:38:43,622 --> 00:38:46,222
- I was in the 50th floor
of the Millennium Hilton,
699
00:38:46,258 --> 00:38:48,491
and I was getting
ready to call my wife.
700
00:38:48,527 --> 00:38:50,327
I heard the whine of a jet.
701
00:38:50,362 --> 00:38:54,130
It had the nose down,
it was hauling ass.
702
00:38:54,166 --> 00:38:56,900
I looked up and I thought,
what is this plane doing
703
00:38:56,935 --> 00:39:00,537
coming so fast, and it just
slammed right into the tower.
704
00:39:00,572 --> 00:39:03,306
(sirens wailing)
705
00:39:09,448 --> 00:39:11,014
- Nuh
uh, you're kidding.
706
00:39:11,049 --> 00:39:12,182
You're kidding me.
707
00:39:12,217 --> 00:39:13,016
- It just went down.
708
00:39:13,051 --> 00:39:14,617
- What?
709
00:39:15,687 --> 00:39:18,188
Holy mother of God.
710
00:39:19,558 --> 00:39:20,957
- And
they were hijacked?
711
00:39:20,992 --> 00:39:22,492
- Apparently,
well that's what the neighbors
712
00:39:22,527 --> 00:39:24,928
were just saying, that
apparently they were hijacked,
713
00:39:24,963 --> 00:39:27,997
but the FBI got word that
these two planes were hijacked.
714
00:39:28,033 --> 00:39:30,800
And then suddenly they have
one crashing into the building
715
00:39:30,836 --> 00:39:32,769
and then next one crashing in,
716
00:39:32,804 --> 00:39:34,704
about 20 minutes later.
717
00:39:39,578 --> 00:39:40,577
- Hell yeah!
718
00:39:41,580 --> 00:39:45,348
(mumbles) It was crazy, man!
719
00:39:47,953 --> 00:39:49,185
- I heard the first
plane was a Cessna.
720
00:39:49,221 --> 00:39:51,087
- What if it got hijacked then?
721
00:39:51,123 --> 00:39:52,622
- The first one was a two-prop,
722
00:39:52,657 --> 00:39:56,025
the second one was a actual
twin-engine huge plane.
723
00:39:56,061 --> 00:39:57,460
- It didn't look
that big when it hit.
724
00:39:57,496 --> 00:39:58,928
- No, it was huge.
725
00:39:58,964 --> 00:40:00,864
- You can see the glass
shattering right now,
726
00:40:00,899 --> 00:40:01,698
little-by-little.
727
00:40:01,733 --> 00:40:05,135
- That was horrible.
728
00:40:05,170 --> 00:40:06,903
- I couldn't get it,
729
00:40:06,938 --> 00:40:08,671
it was like a big, regular jet.
730
00:40:08,707 --> 00:40:10,573
- I'm not gonna
be able to get through.
731
00:40:10,609 --> 00:40:12,075
- Keep
trying, try mine.
732
00:40:12,110 --> 00:40:15,111
- No, I'm calling
the AmEx building.
733
00:40:23,021 --> 00:40:25,688
- Stunned, to say the least.
734
00:40:25,724 --> 00:40:29,225
(soft instrumental music)
735
00:40:59,024 --> 00:41:01,858
- [Narrator] At 110
stories, the Twin Towers
736
00:41:01,893 --> 00:41:03,593
of the World Trade
Center dominate
737
00:41:03,628 --> 00:41:05,795
the New York City skyline.
738
00:41:11,436 --> 00:41:13,903
50,000 people work
in these buildings,
739
00:41:13,939 --> 00:41:18,107
travelling here from all
over the metropolitan area.
740
00:41:35,894 --> 00:41:38,228
More than 700 firms
and organizations
741
00:41:38,263 --> 00:41:42,332
from over 60 nations have
offices at the center.
742
00:41:42,367 --> 00:41:45,869
(soft instrumental music)
743
00:41:56,515 --> 00:41:59,282
The World Trade Center is
home to some of the largest
744
00:41:59,317 --> 00:42:01,618
and some of the smallest
international businesses
745
00:42:01,653 --> 00:42:02,986
operating today.
746
00:42:04,022 --> 00:42:06,556
It is having a major
impact on the economic life
747
00:42:06,591 --> 00:42:09,926
of New York and many
nations around the world.
748
00:42:09,961 --> 00:42:13,463
(soft instrumental music)
749
00:42:32,284 --> 00:42:34,851
(kids yelling)
750
00:43:08,887 --> 00:43:11,254
- Whoa,
look at that damage.
751
00:43:11,289 --> 00:43:12,355
What's going on?
752
00:43:12,390 --> 00:43:16,059
- It's a
plane, a plane crashed.
753
00:43:17,696 --> 00:43:20,196
Holy shit, it hit both towers.
754
00:43:21,833 --> 00:43:23,499
Unbelievable.
755
00:43:23,535 --> 00:43:25,468
- [Conductor] Once again,
ladies and gentlemen,
756
00:43:25,503 --> 00:43:27,937
due to a plane crash at
the World Trade Center,
757
00:43:27,973 --> 00:43:29,539
until further notice, there are
service changes
758
00:43:29,574 --> 00:43:31,474
and there will probably
be service changes
759
00:43:31,509 --> 00:43:34,877
all service to Brighton Beach
is suspended,
760
00:43:34,913 --> 00:43:38,915
all W trains operate
to 36th Street only.
761
00:43:43,455 --> 00:43:45,321
- I can only
imagine what's going on
762
00:43:45,357 --> 00:43:47,457
on the ground over there.
763
00:43:50,829 --> 00:43:52,729
-[Reporter] People have
been crying in the streets.
764
00:43:52,764 --> 00:43:54,230
There are no phone
services down here.
765
00:43:54,265 --> 00:43:55,698
People can not use
their cell phones,
766
00:43:55,734 --> 00:43:57,233
they can't use their
walkie talkies,
767
00:43:57,268 --> 00:43:59,836
but right now we have people
crouching behind cars,
768
00:43:59,871 --> 00:44:02,438
police trying desperately
to move the crowd back,
769
00:44:02,474 --> 00:44:04,273
they've moved the
crowd back quickly,
770
00:44:04,309 --> 00:44:05,875
about four or five blocks.
771
00:44:05,910 --> 00:44:08,244
And from what we see,
we are seeing big chunks
772
00:44:08,279 --> 00:44:10,246
of the building
fall to the ground.
773
00:44:10,281 --> 00:44:11,981
That there is truly
a scene of chaos
774
00:44:12,017 --> 00:44:12,982
here on the ground,
775
00:44:13,018 --> 00:44:14,617
and folks are looking in the air
776
00:44:14,653 --> 00:44:16,819
afraid for another impact.
777
00:44:39,744 --> 00:44:43,312
(indistinct radio chatter)
778
00:44:47,018 --> 00:44:48,785
- Were
you here working?
779
00:44:48,820 --> 00:44:51,387
- I was here earlier with
the United States Marshalls.
780
00:44:51,423 --> 00:44:52,755
- And did
you hear anything?
781
00:44:52,791 --> 00:44:54,190
- I heard two explosions.
782
00:44:54,225 --> 00:44:55,458
- What'd you see?
783
00:44:55,493 --> 00:44:58,127
- A lot of fire, just what
you're seeing right now.
784
00:44:58,163 --> 00:44:59,829
- Can you say
anything to comfort those
785
00:44:59,864 --> 00:45:01,297
who are concerned about
loved ones inside?
786
00:45:01,332 --> 00:45:03,066
- Let me find them first, okay?
787
00:45:03,101 --> 00:45:04,701
Keep safe, alright?
788
00:45:08,306 --> 00:45:10,306
- Jesus Christ.
789
00:45:16,981 --> 00:45:18,581
- All civilians...
790
00:45:19,184 --> 00:45:22,752
(indistinct radio chatter)
791
00:45:25,890 --> 00:45:29,726
- We need
volunteers in first aid!
792
00:45:31,429 --> 00:45:33,329
- Oh, shit!
793
00:46:05,897 --> 00:46:08,631
(sirens wailing)
794
00:46:49,374 --> 00:46:50,373
- Go slowly.
795
00:46:53,444 --> 00:46:54,510
- Vinnie!
796
00:46:54,546 --> 00:46:56,979
Vinnie, you got Stu with you?
797
00:46:59,284 --> 00:47:00,283
Where's Stu?
798
00:47:01,119 --> 00:47:02,652
Find him down here.
799
00:47:06,057 --> 00:47:07,790
Just find him, see
if you can find him,
800
00:47:07,826 --> 00:47:11,327
'cause I want to know
where he is, though.
801
00:47:14,833 --> 00:47:18,668
- Come in.
- Go ahead.
802
00:47:21,739 --> 00:47:22,839
- Attention all units,
803
00:47:22,874 --> 00:47:24,674
by the order of
city-wide call commander,
804
00:47:24,709 --> 00:47:27,677
all off-duty firefighters
and all off-duty officers
805
00:47:27,712 --> 00:47:29,579
are hereby recalled, repeat,
806
00:47:29,614 --> 00:47:31,814
by the orders of the
city-wide call commander,
807
00:47:31,850 --> 00:47:34,717
all off-duty firefighters
and all off-duty officers
808
00:47:34,752 --> 00:47:38,187
are hereby ordered to
recall immediately.
809
00:47:42,727 --> 00:47:44,994
-[Reporter] Now speaking
about the situation
810
00:47:45,029 --> 00:47:46,896
here in New York City at
the World Trade Center.
811
00:47:46,931 --> 00:47:48,731
We're trying to bring
you his comments live
812
00:47:48,766 --> 00:47:51,100
as best we can quickly here.
813
00:47:51,135 --> 00:47:55,371
- [President Bush] To hunt
down and to find tho folks
814
00:47:55,406 --> 00:47:57,773
who committed this act.
815
00:47:57,809 --> 00:48:01,477
Terrorism against our
nation will not stand,
816
00:48:03,715 --> 00:48:07,550
and now if you join me
in a moment of silence.
817
00:48:19,564 --> 00:48:20,930
- President
Bush speaking from
818
00:48:20,965 --> 00:48:21,998
an elementary school in Florida.
819
00:48:22,033 --> 00:48:23,432
- [President Bush] May
God bless the victims,
820
00:48:23,468 --> 00:48:24,667
their families, and America.
821
00:48:24,702 --> 00:48:25,902
Thank you very much.
822
00:48:25,937 --> 00:48:27,336
- Brief
comments in which
823
00:48:27,372 --> 00:48:29,205
apparently we didn't
catch the beginning of it,
824
00:48:29,240 --> 00:48:30,740
but he was talking
about this being
825
00:48:30,775 --> 00:48:32,842
a terrorist attack,
and talks about getting
826
00:48:32,877 --> 00:48:34,710
the folks responsible.
827
00:48:34,746 --> 00:48:37,346
About the folks inside
the World Trade Center,
828
00:48:37,382 --> 00:48:40,816
45 minutes after the first
plane crash into the building,
829
00:48:40,852 --> 00:48:43,252
we have yet to hear word one.
830
00:49:04,008 --> 00:49:05,474
- The fire dispatcher 449
831
00:49:05,510 --> 00:49:07,510
the address to the fire?
832
00:49:11,983 --> 00:49:13,149
- Listen
to me, listen to me,
833
00:49:13,184 --> 00:49:16,285
you said you were
at two world trade?
834
00:49:17,355 --> 00:49:19,855
And you're on the 105th floor?
835
00:49:21,092 --> 00:49:23,592
Any particular corner or room?
836
00:49:25,096 --> 00:49:26,195
I understand.
837
00:49:27,165 --> 00:49:28,798
The fire department is on scene,
838
00:49:28,833 --> 00:49:30,499
that's what I can
give you at this time.
839
00:49:30,535 --> 00:49:33,869
I'll relay the
information to the units.
840
00:49:35,707 --> 00:49:37,473
Understand that, sir.
841
00:49:40,545 --> 00:49:43,612
Sir, I understand, I'm sorry.
842
00:49:43,648 --> 00:49:44,480
Thank you.
843
00:49:46,017 --> 00:49:47,183
- Fire
department 3-2-8,
844
00:49:47,218 --> 00:49:48,784
what's the address?
845
00:49:50,922 --> 00:49:53,556
Okay, I can only tell you
to try to remain calm,
846
00:49:53,591 --> 00:49:55,791
to remain low to the
ground, the smoke rises.
847
00:49:55,827 --> 00:50:00,229
Keep your mouth covered
if you can, alright?
848
00:50:00,264 --> 00:50:01,097
No, you can not.
849
00:50:01,132 --> 00:50:02,298
I can not update you on that.
850
00:50:02,333 --> 00:50:03,632
I can only ask
you to remain calm
851
00:50:03,668 --> 00:50:06,102
and stay where you are, okay?
852
00:50:08,106 --> 00:50:09,171
I understand that,
853
00:50:09,207 --> 00:50:11,474
it is for hundreds of
other people also, sir.
854
00:50:11,509 --> 00:50:13,476
We're doing the very
best we can, okay?
855
00:50:13,511 --> 00:50:14,443
We're in the building,
856
00:50:14,479 --> 00:50:17,646
we're getting to you
as soon as we can.
857
00:50:21,886 --> 00:50:23,786
- Fire 408.
858
00:50:25,957 --> 00:50:26,789
Okay, sir.
859
00:50:28,659 --> 00:50:30,393
Okay, just sit tight.
860
00:50:31,829 --> 00:50:35,331
That's up to you, just
stay where you are.
861
00:50:36,367 --> 00:50:38,601
Sir, I'm not a fireman,
I'm just telling these guys
862
00:50:38,636 --> 00:50:40,269
where to go, just
stay where you are,
863
00:50:40,304 --> 00:50:43,973
if you gotta break a
window, break a window.
864
00:50:45,910 --> 00:50:48,277
Only thing I can tell you
to do is sit tight, alright,
865
00:50:48,312 --> 00:50:50,446
because I got almost
every fireman in the city
866
00:50:50,481 --> 00:50:53,049
coming out to help you.
867
00:50:53,084 --> 00:50:54,550
Alright, they're coming,
868
00:50:54,585 --> 00:50:55,851
all I can tell you is sit tight
869
00:50:55,887 --> 00:50:58,954
until somebody leads
you out of there.
870
00:50:58,990 --> 00:51:00,222
Just sit tight.
871
00:51:01,526 --> 00:51:04,927
I'm telling you, just
stay where you are!
872
00:51:06,330 --> 00:51:08,364
Don't leave your floor,
don't leave your office,
873
00:51:08,399 --> 00:51:09,965
stay where you are.
874
00:51:10,001 --> 00:51:12,001
I'm hanging up.
875
00:51:12,036 --> 00:51:14,804
(sirens wailing)
876
00:51:37,161 --> 00:51:40,663
(soft instrumental music)
877
00:52:05,289 --> 00:52:06,522
- Yeah,
how you doing?
878
00:52:06,557 --> 00:52:08,157
This is the command
post in tower two
879
00:52:08,192 --> 00:52:09,525
of the World Trade Center.
880
00:52:09,560 --> 00:52:10,559
This is Chief Dedler,
881
00:52:10,595 --> 00:52:12,161
I gotta get a run-down
of the companies,
882
00:52:12,196 --> 00:52:13,229
we're in a state of confusion.
883
00:52:13,264 --> 00:52:14,964
-
Alright, for 8-0-8-7?
884
00:52:14,999 --> 00:52:16,265
- Is
that the box number?
885
00:52:16,300 --> 00:52:17,867
- That's
for 2 World Trade.
886
00:52:17,902 --> 00:52:19,535
- That's where
we're at, number two,
887
00:52:19,570 --> 00:52:20,970
we're in the south tower.
888
00:52:21,005 --> 00:52:22,571
- Edna, Edna,
889
00:52:22,607 --> 00:52:24,039
pick up 2-6-3.
890
00:52:24,075 --> 00:52:27,276
Give this guy the run-down of
the number two World Trade.
891
00:52:27,311 --> 00:52:28,677
- Hello?
- Yes.
892
00:52:28,713 --> 00:52:31,580
- Okay, that's
engine 211, ladder 11.
893
00:52:31,616 --> 00:52:33,682
Engine 44, engine 22.
894
00:52:33,718 --> 00:52:35,151
- Hold
on, engine 44.
895
00:52:35,186 --> 00:52:38,254
- Engine
22, engine 53,
896
00:52:38,289 --> 00:52:41,624
engine 40, division
three, battalion 10.
897
00:52:43,094 --> 00:52:46,529
Battalion 12,
ladder 16, ladder 2,
898
00:52:46,564 --> 00:52:50,332
ladder 13, engine 221,
engine 23, engine 209,
899
00:52:51,802 --> 00:52:53,569
engine 212, 279, 230,
900
00:52:55,006 --> 00:52:55,838
229, 235,
901
00:52:58,509 --> 00:52:59,675
220, 216, 217,
902
00:53:02,246 --> 00:53:03,913
238, 214, ladder 12,
903
00:53:06,751 --> 00:53:09,418
ladder 118, ladder 7, ladder 24,
904
00:53:10,288 --> 00:53:15,491
high rise 1, battalion
11, engine 74,
905
00:53:15,526 --> 00:53:20,629
engine 76, engine 47, engine 58,
906
00:53:20,665 --> 00:53:26,135
engine 91, ladder 22,
ladder 25, ladder 35,
907
00:53:26,170 --> 00:53:29,171
ladder 4, ladder 21, engine 41.
908
00:53:31,242 --> 00:53:32,374
-
Right, that's good.
909
00:53:32,410 --> 00:53:34,777
Is there someway we can
maintain this link open?
910
00:53:34,812 --> 00:53:35,978
- Alright, 10-4.
911
00:53:36,013 --> 00:53:40,182
- Thank you.
- You're welcome.
912
00:53:53,097 --> 00:53:57,266
- It's safer here than on the
street.
913
00:53:59,036 --> 00:54:00,836
Do not open the window!
914
00:54:00,871 --> 00:54:02,471
- Oh, my God!
915
00:54:02,506 --> 00:54:03,639
(sirens wailing)
916
00:54:03,674 --> 00:54:06,275
(horns honking)
917
00:54:08,346 --> 00:54:10,946
Oh, there's people hanging
out the windows and shit,
918
00:54:10,982 --> 00:54:12,948
I see a person waving a flag.
919
00:54:12,984 --> 00:54:15,718
(sirens wailing)
920
00:54:17,288 --> 00:54:20,856
Oh, no, there's another
guy up there hanging.
921
00:54:20,891 --> 00:54:22,224
Oh, my God.
922
00:54:23,327 --> 00:54:25,027
It's just probably
so hot in there,
923
00:54:25,062 --> 00:54:27,229
they're just burning
up, you know?
924
00:54:27,265 --> 00:54:30,032
(sirens wailing)
925
00:54:33,838 --> 00:54:35,170
Oh, he fell out!
926
00:54:36,140 --> 00:54:39,141
Oh, he fell out, the
guy with the flag!
927
00:54:39,176 --> 00:54:40,109
Oh, my God!
928
00:54:41,412 --> 00:54:42,311
Oh, my God,
929
00:54:43,981 --> 00:54:44,880
oh, my God!
930
00:54:47,852 --> 00:54:51,086
Oh, these poor [BLEEP]in'
people.
931
00:54:51,122 --> 00:54:54,623
Oh, man!
932
00:54:54,959 --> 00:54:58,227
Oh, I just can't
believe what I'm seeing.
933
00:54:58,262 --> 00:55:01,030
(sirens wailing)
934
00:55:01,999 --> 00:55:05,768
Look at all the people
walking uptown, Jamie.
935
00:55:06,837 --> 00:55:11,006
Thousands of people just
walking uptown away from this,
936
00:55:12,376 --> 00:55:13,976
horrible, horrible.
937
00:55:14,979 --> 00:55:17,713
(sirens wailing)
938
00:55:32,730 --> 00:55:34,663
-[Police officer] Everyone
for your own safety,
939
00:55:34,699 --> 00:55:37,099
please move out of this area.
940
00:55:38,069 --> 00:55:41,437
- The
smell is unbelievable.
941
00:55:41,472 --> 00:55:44,239
The smell of burning
wire and metal.
942
00:55:44,275 --> 00:55:47,042
(sirens wailing)
943
00:55:57,088 --> 00:55:58,754
Unbelievable.
944
00:55:58,789 --> 00:56:01,957
(helicopter whirring)
945
00:56:11,936 --> 00:56:13,435
- [Reporter on radio] He has
taken off from Florida,
946
00:56:13,471 --> 00:56:15,037
where he was speaking
about a half an hour ago
947
00:56:15,072 --> 00:56:16,171
at an elementary school.
948
00:56:16,207 --> 00:56:18,273
He is aboard Air Force One.
949
00:56:18,309 --> 00:56:19,641
- No, no,
I want to hear it.
950
00:56:19,677 --> 00:56:20,676
- You want to hear it?
951
00:56:20,711 --> 00:56:22,277
- They're going
to keep him in the air
952
00:56:22,313 --> 00:56:23,512
at this point.
953
00:56:23,547 --> 00:56:24,880
The Capitol Building, the
Treasury, and the White House
954
00:56:24,915 --> 00:56:27,349
have now all been evacuated.
955
00:56:27,385 --> 00:56:29,251
-[Female reporter] A plane
crashed into the Pentagon
956
00:56:29,286 --> 00:56:31,353
just a little while
after the two planes
957
00:56:31,389 --> 00:56:33,522
crashed into the two towers
of the World Trade Center
958
00:56:33,557 --> 00:56:34,556
here in New York.
959
00:56:34,592 --> 00:56:36,859
They have also evacuated
the Capitol Building
960
00:56:36,894 --> 00:56:39,361
and let's listen
in for Tom Kaminsky
961
00:56:39,397 --> 00:56:41,864
in chopper 880 who joins us
again.
962
00:56:41,899 --> 00:56:43,265
- Tom, we
have a question for you.
963
00:56:43,300 --> 00:56:44,833
Can you get out of Manhattan?
964
00:56:44,869 --> 00:56:47,002
- All of the
Port Authority crossings
965
00:56:47,037 --> 00:56:48,837
are closed down as
we've been saying.
966
00:56:48,873 --> 00:56:50,939
The subway service
severely disrupted,
967
00:56:50,975 --> 00:56:53,642
no one really being
allowed to move anywhere.
968
00:56:53,677 --> 00:56:57,746
At this point, if you
are in a safe spot
969
00:56:57,782 --> 00:56:59,748
anywhere around this area,
970
00:56:59,784 --> 00:57:01,517
probably the best
thing for you to do
971
00:57:01,552 --> 00:57:04,219
is to just stay
exactly where you are
972
00:57:04,255 --> 00:57:09,425
until this situation gets
rectified to some degree,
973
00:57:09,460 --> 00:57:13,629
because it has not been
rectified to any degree yet.
974
00:57:17,968 --> 00:57:19,468
- Alright, Tom
Kaminsky, we seem to be
975
00:57:19,503 --> 00:57:20,502
losing him at this point.
976
00:57:20,538 --> 00:57:22,004
We can tell you
about evacuations.
977
00:57:22,039 --> 00:57:23,906
Manhattan is sealed off.
978
00:57:23,941 --> 00:57:27,910
If you want to get in, you
cannot at this point in time.
979
00:57:27,945 --> 00:57:31,180
- It is Tuesday
morning, the 11th of September,
980
00:57:31,215 --> 00:57:34,049
and you will not
forget this date.
981
00:57:42,026 --> 00:57:45,627
- People, let's
start walking to the east side.
982
00:57:45,663 --> 00:57:46,962
- [Reporter] ...the
city hall park,
983
00:57:46,997 --> 00:57:48,497
and the situation
down here is this,
984
00:57:48,532 --> 00:57:51,600
every building in lower
Manhattan has virtually been
985
00:57:51,635 --> 00:57:54,903
just emptied, and people are
now clogging the streets.
986
00:57:54,939 --> 00:57:57,806
There's panic at times, people
run when they think debris
987
00:57:57,842 --> 00:58:00,309
is falling, there's fear
that more might come down.
988
00:58:00,344 --> 00:58:02,311
Police are trying to
push people north.
989
00:58:02,346 --> 00:58:06,682
If you're in the streets,
walk slowly north.
990
00:58:06,717 --> 00:58:09,485
-Come on, let's go!
991
00:58:24,635 --> 00:58:26,201
- Shit.
992
00:58:37,648 --> 00:58:39,481
- Oh, wow.
993
00:58:41,485 --> 00:58:43,485
- People we
need everybody to please
994
00:58:43,521 --> 00:58:46,221
get to a sidewalk,
get out of the street.
995
00:58:46,257 --> 00:58:48,457
Keep going east or
west of the area.
996
00:58:48,492 --> 00:58:51,260
(sirens wailing)
997
00:58:52,796 --> 00:58:55,297
Walk north, evacuate the area.
998
00:58:56,267 --> 00:59:00,035
All civilians continue
walking north.
999
00:59:00,070 --> 00:59:02,004
(sirens wailing)
1000
00:59:02,039 --> 00:59:04,706
(horns honking)
1001
00:59:09,446 --> 00:59:11,380
- It's
very dangerous.
1002
00:59:11,415 --> 00:59:12,948
This is a terrorist attack.
1003
00:59:12,983 --> 00:59:14,182
Let's go, they could be bombing
1004
00:59:14,218 --> 00:59:15,317
other buildings up here.
1005
00:59:15,352 --> 00:59:18,120
You don't wanna
get killed right?
1006
00:59:19,156 --> 00:59:21,423
- Come on, let's go!
1007
00:59:21,458 --> 00:59:23,892
- People we
need everybody to please get
1008
00:59:23,928 --> 00:59:26,261
to a sidewalk, get
out of the street,
1009
00:59:26,297 --> 00:59:29,498
keep going east or
west from the area.
1010
00:59:29,533 --> 00:59:30,866
- Let's go people,
1011
00:59:30,901 --> 00:59:33,101
you're supposed
to be cooperating.
1012
00:59:33,137 --> 00:59:44,279
(sirens wailing)
1013
00:59:44,315 --> 00:59:47,049
(dramatic music)
1014
00:59:48,786 --> 00:59:50,852
- Gonna see if my guys
are all right.
1015
00:59:50,888 --> 00:59:52,054
- [Reporter] Hang in there.
1016
00:59:52,089 --> 00:59:53,021
(sigh)
1017
00:59:53,057 --> 00:59:54,289
Yeah, let me just talk to ya.
1018
00:59:54,325 --> 00:59:55,324
You good?
Lighting's okay?
1019
00:59:55,359 --> 00:59:56,291
- You're good.
1020
00:59:56,327 --> 00:59:57,326
- Joe, right?
- [Joe] Joe.
1021
00:59:57,361 --> 00:59:58,760
- Napolitano?
- [Joe] Napolitano.
1022
00:59:58,796 --> 00:59:59,661
- You're breathing heavy.
1023
00:59:59,697 --> 01:00:00,596
Where were you?
1024
01:00:00,631 --> 01:00:01,463
Take me through it.
1025
01:00:01,498 --> 01:00:02,497
- I just was in the lobby
1026
01:00:02,533 --> 01:00:03,865
trying to get a cup of coffee,
1027
01:00:03,901 --> 01:00:05,300
heard the bang, and I'm just
1028
01:00:05,336 --> 01:00:07,102
going around the corner,
1029
01:00:07,137 --> 01:00:08,537
see if my friend's all right.
1030
01:00:08,572 --> 01:00:09,805
I can't talk.
1031
01:00:09,840 --> 01:00:13,575
(helicopter blades whirling)
1032
01:00:21,518 --> 01:00:22,918
- Let's
go, folks, come on.
1033
01:00:22,953 --> 01:00:27,122
Move it up
(yelling from a distance)
1034
01:00:28,525 --> 01:00:31,493
(sirens)
1035
01:00:31,528 --> 01:00:35,097
- Please
move out of this area.
1036
01:00:37,868 --> 01:00:38,800
- Watch out.
1037
01:00:38,836 --> 01:00:40,636
- All right.
1038
01:00:44,541 --> 01:00:47,876
I want you to move all of your
people away from the building.
1039
01:00:47,911 --> 01:00:50,912
- Everybody back
up, everybody move.
1040
01:01:00,324 --> 01:01:02,824
(siren beeps)
1041
01:01:08,532 --> 01:01:12,801
- Back, everybody back,
keep moving, get back!
1042
01:01:12,836 --> 01:01:14,036
I don't care.
1043
01:01:14,071 --> 01:01:15,137
I don't care, get out.
1044
01:01:15,172 --> 01:01:16,038
- What's
your badge number?
1045
01:01:16,073 --> 01:01:17,139
- Get out, don't worry about it.
1046
01:01:17,174 --> 01:01:19,107
(talking over each other)
1047
01:01:19,143 --> 01:01:20,308
- Who is that guy?
1048
01:01:20,344 --> 01:01:21,443
Get that guy out of here.
1049
01:01:21,478 --> 01:01:22,611
- Where is he going?
1050
01:01:22,646 --> 01:01:24,413
- PD's out
here to stop the traffic.
1051
01:01:24,448 --> 01:01:26,214
(mumbling)
1052
01:01:26,250 --> 01:01:27,582
- You've got civilians
1053
01:01:27,618 --> 01:01:30,018
walking back into the area here.
1054
01:01:33,390 --> 01:01:35,390
- We need some PD down here!
1055
01:01:36,126 --> 01:01:38,860
(sirens blaring)
1056
01:01:40,998 --> 01:01:42,664
- Jesus Christ.
1057
01:01:42,700 --> 01:01:44,900
(sirens blaring)
1058
01:01:44,935 --> 01:01:49,104
- All of that putrid
shit coming down.
1059
01:02:22,773 --> 01:02:24,773
- Tell them to be aware
of their surroundings.
1060
01:02:24,808 --> 01:02:27,242
Don't leave the
hose laying around.
1061
01:02:27,277 --> 01:02:30,345
you gotta take em...
1062
01:02:40,424 --> 01:02:42,457
- Another person fell out of
the building, all units
1063
01:02:42,493 --> 01:02:47,896
all units to use
caution.
1064
01:02:47,931 --> 01:02:48,930
- Shit.
1065
01:03:37,948 --> 01:03:40,715
(sirens blaring)
1066
01:04:44,882 --> 01:04:48,950
(people talking over each other)
1067
01:04:54,391 --> 01:04:56,858
- The
building is unstable.
1068
01:04:56,894 --> 01:04:58,994
Let's move to the east side.
1069
01:04:59,029 --> 01:05:01,429
(sirens blaring)
1070
01:05:01,465 --> 01:05:05,700
(people speaking
over each other)
1071
01:05:06,904 --> 01:05:08,937
- Let's go, let's
go man, please.
1072
01:05:08,972 --> 01:05:11,640
(ominous music)
1073
01:05:20,617 --> 01:05:24,019
(radio chatter and crowd noise)
1074
01:05:26,323 --> 01:05:28,857
(ominous music)
1075
01:05:28,892 --> 01:05:31,626
(sirens blaring)
1076
01:05:35,198 --> 01:05:37,866
(ominous music)
1077
01:05:48,378 --> 01:05:50,946
(solemn music)
1078
01:05:52,683 --> 01:05:56,618
(man speaking softly)
1079
01:05:56,653 --> 01:05:59,688
(people speaking
over each other)
1080
01:05:59,723 --> 01:06:01,122
- Hey,
Ray, (mumbles).
1081
01:06:01,158 --> 01:06:02,490
- Here, let
me get one...
1082
01:06:02,526 --> 01:06:05,160
(solemn music)
1083
01:06:15,906 --> 01:06:18,640
(people applauding)
1084
01:06:18,675 --> 01:06:21,276
(solemn music)
1085
01:06:24,081 --> 01:06:26,181
- I use to go to the
firehouse with my dad
1086
01:06:26,216 --> 01:06:28,216
and ride along with them
1087
01:06:29,786 --> 01:06:31,219
back in the day when I was
1088
01:06:31,254 --> 01:06:33,121
you know, like the young kid.
1089
01:06:33,156 --> 01:06:35,757
(solemn music)
1090
01:06:37,928 --> 01:06:40,562
And I use to ride on
the firetruck with them
1091
01:06:40,597 --> 01:06:42,097
on runs and stuff.
1092
01:06:48,905 --> 01:06:51,339
I guess it was just always
in my blood from that.
1093
01:06:51,375 --> 01:06:56,111
My dad's father
was fireman also,
1094
01:06:56,146 --> 01:07:00,482
so it's kinda in our blood.
1095
01:07:00,517 --> 01:07:03,118
(solemn music)
1096
01:07:08,892 --> 01:07:11,459
My sons say they
wanna be firemen,
1097
01:07:11,495 --> 01:07:13,661
so we'll see what happens.
1098
01:07:16,299 --> 01:07:17,966
- Do you wanna be a fireman?
1099
01:07:18,001 --> 01:07:19,267
Yeah?
1100
01:07:19,302 --> 01:07:21,903
(solemn music)
1101
01:07:26,710 --> 01:07:28,276
(woman speaking softly)
1102
01:07:28,311 --> 01:07:29,978
- Austin, Lisa, Cross, Wylie
(talking over each other).
1103
01:07:30,013 --> 01:07:32,714
- Oh, what are you gonna
call yourself, Lisa?
1104
01:07:32,749 --> 01:07:34,549
- Well, in my neighborhood,
they still call me Cross,
1105
01:07:34,584 --> 01:07:36,618
so really my name is Wylie
(talking over each other).
1106
01:07:36,653 --> 01:07:39,120
- Why can't each one
just say what they wanna
1107
01:07:39,156 --> 01:07:40,855
(speaking over each other)
1108
01:07:40,891 --> 01:07:41,689
Okay.
1109
01:07:41,725 --> 01:07:42,891
- Well, we got you a uniform.
1110
01:07:42,926 --> 01:07:45,960
- Lisa Wiley, W-Y-L-I-E.
1111
01:07:45,996 --> 01:07:48,129
- Joanne Doria Cross.
1112
01:07:48,165 --> 01:07:49,364
- Laura Cross.
1113
01:07:49,399 --> 01:07:51,032
- Brian Cross.
1114
01:07:51,068 --> 01:07:52,167
- Denise Felman,
1115
01:07:52,202 --> 01:07:56,271
D-E-N-I-S-E F-E-L-D-M-A-N.
1116
01:07:56,306 --> 01:07:58,873
(solemn music)
1117
01:08:01,845 --> 01:08:05,280
- When Brian was talking
to him on the phone,
1118
01:08:05,315 --> 01:08:07,048
it went static, and then he
1119
01:08:07,084 --> 01:08:09,284
lost touch of him.
1120
01:08:09,319 --> 01:08:11,319
It was terrible,
just not knowing,
1121
01:08:11,354 --> 01:08:12,454
and you know.
1122
01:08:13,490 --> 01:08:15,056
- We've heard so many
different stories
1123
01:08:15,092 --> 01:08:16,891
of where he was found.
1124
01:08:16,927 --> 01:08:17,892
Who found him?
1125
01:08:17,928 --> 01:08:19,461
Where was he, what was he doing?
1126
01:08:19,496 --> 01:08:21,329
What job was he doing?
1127
01:08:22,666 --> 01:08:26,501
He was in the towers,
he wasn't in the towers.
1128
01:08:26,536 --> 01:08:29,137
(solemn music)
1129
01:08:30,540 --> 01:08:32,874
- My wife, Lauri, always watched
1130
01:08:32,909 --> 01:08:36,411
ah, any of the 9/11 shows,
1131
01:08:36,446 --> 01:08:38,346
so that night, she
happened to have been
1132
01:08:38,381 --> 01:08:41,149
watching this 102 Minutes,
1133
01:08:41,184 --> 01:08:44,352
and, actually, when I walked by,
1134
01:08:44,387 --> 01:08:45,987
and just took a peek in,
1135
01:08:46,022 --> 01:08:49,691
and looked, and I said,
"Lauri that was just Dad.",
1136
01:08:49,726 --> 01:08:51,559
and she was like, "No way."
1137
01:08:51,595 --> 01:08:53,261
I said, "Yeah, rewind it.",
1138
01:08:53,296 --> 01:08:57,298
and then I called or
texted my whole family,
1139
01:08:57,334 --> 01:09:01,769
and called my mother,
and notified them of it,
1140
01:09:01,805 --> 01:09:04,806
and then we all
1141
01:09:06,576 --> 01:09:07,809
watched it at our--
- Watched it. (mumbles)
1142
01:09:07,844 --> 01:09:08,910
- Yeah.
1143
01:09:08,945 --> 01:09:10,512
- Yeah,
watched it 30 times.
1144
01:09:10,547 --> 01:09:13,148
(solemn music)
1145
01:09:15,051 --> 01:09:17,719
(siren blaring)
1146
01:09:20,557 --> 01:09:23,158
(solemn music)
1147
01:09:30,000 --> 01:09:32,734
- See, they're just doing
their jobs there now.
1148
01:09:32,769 --> 01:09:35,470
They don't realize that these
buildings are gonna fall.
1149
01:09:35,505 --> 01:09:36,938
- Within 10 minutes or less.
1150
01:09:36,973 --> 01:09:38,640
- They don't realize
it, oh my God.
1151
01:09:38,675 --> 01:09:39,874
- I don't
even think it was that.
1152
01:09:39,910 --> 01:09:40,909
- They're just
trying to figure out
1153
01:09:40,944 --> 01:09:44,112
how to get the
people out, you know?
1154
01:09:44,147 --> 01:09:45,280
- There he is.
- There he is.
1155
01:09:45,315 --> 01:09:46,314
- Oh my God.
1156
01:09:47,284 --> 01:09:48,516
Oh God, oh God.
1157
01:09:51,454 --> 01:09:54,088
(solemn music)
1158
01:09:54,124 --> 01:09:55,423
- It's nice to find something
1159
01:09:55,458 --> 01:09:56,958
to put together
all those puzzles
1160
01:09:56,993 --> 01:10:00,395
to see exactly what
was the right story.
1161
01:10:00,430 --> 01:10:02,931
Where was he stationed working
1162
01:10:02,966 --> 01:10:05,099
at the moment, at the time.
1163
01:10:05,135 --> 01:10:07,802
For me, maybe to see like
1164
01:10:09,539 --> 01:10:12,440
how far away was
he from surviving?
1165
01:10:14,411 --> 01:10:16,077
We did get that last
glimpse to see like--
1166
01:10:16,112 --> 01:10:17,045
- We got
that little last glimpse.
1167
01:10:17,080 --> 01:10:18,146
(talking over each other)
1168
01:10:18,181 --> 01:10:19,247
- He wasn't nervous.
1169
01:10:19,282 --> 01:10:20,148
He wasn't afraid.
1170
01:10:20,183 --> 01:10:21,149
He wasn't worried.
1171
01:10:21,184 --> 01:10:22,150
He was strong, working, ready.
1172
01:10:22,185 --> 01:10:23,251
- Oh yeah, oh no.
1173
01:10:23,286 --> 01:10:24,352
- He had the tank on.
1174
01:10:24,387 --> 01:10:25,320
- In charge, so.
1175
01:10:25,355 --> 01:10:26,621
- He wouldn't have
been afraid, no.
1176
01:10:26,656 --> 01:10:27,555
He was doing his job.
1177
01:10:27,591 --> 01:10:28,957
- He
was doing his job.
1178
01:10:28,992 --> 01:10:30,725
(solemn music)
1179
01:10:30,760 --> 01:10:32,894
- You ready?
1180
01:10:32,929 --> 01:10:34,529
- If I take a picture,
1181
01:10:34,564 --> 01:10:36,764
am I going to mess
you up when I click?
1182
01:10:36,800 --> 01:10:37,665
- We're
gonna be like this
1183
01:10:37,701 --> 01:10:38,499
for two hours?
1184
01:10:38,535 --> 01:10:39,634
I don't believe it. (laughs)
1185
01:10:39,669 --> 01:10:42,270
(solemn music)
1186
01:10:48,211 --> 01:10:50,878
(ominous music)
1187
01:10:55,852 --> 01:10:59,020
(radio static hisses)
1188
01:11:04,094 --> 01:11:06,928
(radio chatters)
1189
01:11:10,400 --> 01:11:13,134
(static hissing)
1190
01:11:16,806 --> 01:11:20,174
(siren blaring)
1191
01:11:20,210 --> 01:11:22,877
(ominous music)
1192
01:11:45,702 --> 01:11:48,369
(siren blaring)
1193
01:11:53,810 --> 01:11:54,842
- All
right, shut the windows,
1194
01:11:54,878 --> 01:11:55,977
shut the ACs.
1195
01:11:56,846 --> 01:11:58,212
- Collapsed,
there is panic on the streets,
1196
01:11:58,248 --> 01:12:00,982
thousands of people
running up Church Street
1197
01:12:01,017 --> 01:12:03,685
which is what I'm
looking out on,
1198
01:12:03,720 --> 01:12:05,720
trying to get away.
1199
01:12:05,755 --> 01:12:07,789
- As far as I can tell,
1200
01:12:07,824 --> 01:12:08,890
the top half of the building,
1201
01:12:08,925 --> 01:12:10,625
at least half of
it, I did (mumbles)
1202
01:12:10,660 --> 01:12:11,726
to know that that.
1203
01:12:11,761 --> 01:12:14,796
Half of it just started
this gigantic rumble.
1204
01:12:14,831 --> 01:12:16,064
(voice drowned out)
1205
01:12:16,099 --> 01:12:18,499
falling down on itself, it
collapsed.
(woman screams)
1206
01:12:22,839 --> 01:12:25,773
(people screaming)
1207
01:12:35,285 --> 01:12:37,452
(glass shatters)
1208
01:12:37,487 --> 01:12:38,920
- Oh shit.
1209
01:12:38,955 --> 01:12:39,787
Oh shit.
1210
01:12:48,064 --> 01:12:50,932
- Oh
don't you (mumbles).
1211
01:12:50,967 --> 01:12:52,266
- Oh man.
1212
01:12:52,302 --> 01:12:55,069
(sirens blaring)
1213
01:13:03,780 --> 01:13:06,681
(people shouting)
1214
01:13:15,592 --> 01:13:18,025
(loud rumbling)
1215
01:13:18,061 --> 01:13:20,728
(people crying)
1216
01:13:21,664 --> 01:13:25,099
- Help
me, help me, somebody.
1217
01:13:28,037 --> 01:13:31,038
(sirens blaring)
1218
01:13:31,074 --> 01:13:34,075
(labored breathing)
1219
01:13:46,122 --> 01:13:48,956
(people shouting)
1220
01:13:51,494 --> 01:13:54,162
(ominous music)
1221
01:13:55,265 --> 01:13:56,931
-[Reporter]Studio,
are you on with me?
1222
01:13:56,966 --> 01:13:57,832
This is Chopper Five.
1223
01:13:57,867 --> 01:13:59,267
Studio, you copy?
1224
01:14:00,437 --> 01:14:04,572
Studio, the Two World
Trade just collapsed, copy?
1225
01:14:06,976 --> 01:14:09,076
Yeah, go ahead, go ahead.
1226
01:14:10,313 --> 01:14:12,113
There's a portable crew down
by the World Trade Center.
1227
01:14:12,148 --> 01:14:15,550
Those guys are, I don't know if
they're all right or not.
1228
01:14:18,488 --> 01:14:19,287
I didn't copy.
1229
01:14:19,322 --> 01:14:20,988
I did not copy that.
1230
01:14:22,192 --> 01:14:23,658
All right, are you hearing me?
1231
01:14:23,693 --> 01:14:26,794
Studio, are you
hearing me right now?
1232
01:14:27,897 --> 01:14:31,332
Okay, yeah, anybody
who can hear me the--
1233
01:14:34,237 --> 01:14:35,770
(screeching)
1234
01:14:35,805 --> 01:14:37,839
The studio wants you to shoot as
much tape as possible,
1235
01:14:37,874 --> 01:14:39,907
as much tape as possible, copy?
1236
01:14:49,152 --> 01:14:51,886
(voices muffled)
1237
01:14:56,526 --> 01:14:59,327
(ominous music)
1238
01:14:59,362 --> 01:15:01,596
(pounding)
1239
01:15:03,233 --> 01:15:07,401
- Help,
help. (pounding)
1240
01:15:07,437 --> 01:15:10,104
(ominous music)
1241
01:15:13,042 --> 01:15:15,610
(solemn music)
1242
01:15:41,070 --> 01:15:42,737
(sirens blaring)
1243
01:15:42,772 --> 01:15:45,373
(radio chattering)
1244
01:15:45,408 --> 01:15:48,175
(sirens blaring)
1245
01:16:16,506 --> 01:16:17,772
- [Officer] How you doing today?
1246
01:16:17,807 --> 01:16:18,973
State police (mumbles)
1247
01:16:19,008 --> 01:16:20,408
about 90 in a 65.
1248
01:16:23,279 --> 01:16:24,912
So you live in Springfield?
1249
01:16:24,948 --> 01:16:26,847
On Quick Silver Drive?
1250
01:16:26,883 --> 01:16:28,416
You still live on
Quick Silver Drive?
1251
01:16:28,451 --> 01:16:29,283
- Yeah.
1252
01:16:29,319 --> 01:16:30,952
- [Officer] I'll
be right with you.
1253
01:16:30,987 --> 01:16:33,654
(ominous music)
1254
01:16:50,239 --> 01:16:52,139
Okay, sir, 90 miles
an hour in a 65 zone
1255
01:16:52,175 --> 01:16:55,109
is $270 fine (mumbles).
1256
01:16:55,144 --> 01:16:57,812
(ominous music)
1257
01:17:18,134 --> 01:17:19,634
- I don't
see the building.
1258
01:17:19,669 --> 01:17:22,336
Did the building just disappear?
1259
01:17:23,773 --> 01:17:25,373
Are you sure?
1260
01:17:25,408 --> 01:17:27,775
I don't see the other
World Trade Tower.
1261
01:17:27,810 --> 01:17:28,909
- It's
just so much smoke
1262
01:17:28,945 --> 01:17:30,945
from the first building.
1263
01:17:32,215 --> 01:17:33,314
- [Reporter] It looks
almost like a mushroom cloud
1264
01:17:33,349 --> 01:17:36,083
exploded into this
billowing, billowing smoke
1265
01:17:36,119 --> 01:17:38,586
(mumbles) look at that.
1266
01:17:38,621 --> 01:17:39,887
That is about as
frightening a scene
1267
01:17:39,922 --> 01:17:41,756
as you will ever see.
1268
01:17:41,791 --> 01:17:43,658
(people talking over each other)
1269
01:17:43,693 --> 01:17:45,559
- Can you go in
the other room, please baby?
1270
01:17:45,595 --> 01:17:47,361
Just go watch some TV.
1271
01:17:47,397 --> 01:17:49,563
- [Reporter] ...the South Tower
1272
01:17:49,599 --> 01:17:51,265
just apparently collapsed.
1273
01:17:51,300 --> 01:17:53,200
- Honey, there
is no second building.
1274
01:17:53,236 --> 01:17:56,003
It's gone, it's gone.
1275
01:17:56,039 --> 01:17:58,773
(sirens blaring)
1276
01:18:00,410 --> 01:18:02,643
(shouting)
1277
01:18:06,382 --> 01:18:09,150
- Go, go.
1278
01:18:09,952 --> 01:18:13,154
(people shouting)
1279
01:18:13,189 --> 01:18:15,823
- Honey, stop it.
1280
01:18:15,858 --> 01:18:17,625
- I don't
know what to do.
1281
01:18:17,660 --> 01:18:18,926
I can't get downstairs.
1282
01:18:18,961 --> 01:18:20,127
I don't know what we should do.
1283
01:18:20,163 --> 01:18:21,228
- Just, you're
gonna sit right here,
1284
01:18:21,264 --> 01:18:22,763
and we'll be fine.
1285
01:18:25,535 --> 01:18:26,867
- Yes, Raphael?
1286
01:18:26,903 --> 01:18:28,636
Hi, it's Kate in 25D.
1287
01:18:28,671 --> 01:18:31,439
Oh, we're not
evacuating, are we?
1288
01:18:32,508 --> 01:18:33,674
They what?
1289
01:18:33,710 --> 01:18:36,310
-[Reporter] World Trade
Center Tower has collapsed.
1290
01:18:36,345 --> 01:18:37,978
- We should evacuate?
1291
01:18:38,014 --> 01:18:40,247
So is everybody downstairs?
1292
01:18:41,417 --> 01:18:43,951
(footsteps thudding)
1293
01:18:43,986 --> 01:18:45,453
(coughing)
1294
01:18:45,488 --> 01:18:48,556
(footsteps thudding)
1295
01:18:51,794 --> 01:18:53,260
- What's happening?
1296
01:18:53,296 --> 01:18:56,630
- The World
Trade Center's blown up.
1297
01:18:56,666 --> 01:18:59,033
We're just going
to get some air.
1298
01:18:59,068 --> 01:19:00,568
(footsteps thudding)
1299
01:19:00,603 --> 01:19:02,069
Keep your apartment door shut
1300
01:19:02,105 --> 01:19:03,571
if you have clean air in there.
1301
01:19:03,606 --> 01:19:06,741
(footsteps thudding)
1302
01:19:08,544 --> 01:19:11,378
(man shouts)
Yeah?
1303
01:19:12,215 --> 01:19:14,615
Oh [BLEEP], forget about it.
1304
01:19:14,650 --> 01:19:15,483
- What?
1305
01:19:15,518 --> 01:19:16,784
- Forget about this.
1306
01:19:16,819 --> 01:19:18,385
(footsteps thudding)
1307
01:19:18,421 --> 01:19:21,422
(labored breathing)
1308
01:19:21,824 --> 01:19:24,258
-Oh [BLEEP].
- It's just a cloud.
1309
01:19:24,293 --> 01:19:26,961
(ominous music)
1310
01:19:28,931 --> 01:19:29,997
- The
roof of the building
1311
01:19:30,032 --> 01:19:33,234
we can say is not where
it was 10 minutes ago.
1312
01:19:33,269 --> 01:19:35,102
Lower Manhattan was
simply completely
1313
01:19:35,138 --> 01:19:37,772
enveloped in smoke,
visibility zero.
1314
01:19:37,807 --> 01:19:38,973
- Debris,
it looks like a nuclear
1315
01:19:39,008 --> 01:19:40,307
war happened here.
1316
01:19:40,343 --> 01:19:41,842
You can't see the sky at all.
1317
01:19:41,878 --> 01:19:43,511
It's all grey.
1318
01:19:43,546 --> 01:19:46,547
-[Reporter] Right now I'm on
Broadway and Leonard Street.
1319
01:19:46,582 --> 01:19:49,049
I'm in a crowd,
and we are escaping
1320
01:19:49,085 --> 01:19:52,386
an enormous cloud
of dust and debris.
1321
01:19:52,421 --> 01:19:53,821
-[Reporter] Ladies
and gentlemen, there are
1322
01:19:53,856 --> 01:19:56,590
times in our lives
that are life-changing,
1323
01:19:56,626 --> 01:19:58,125
where your life can
never be the same,
1324
01:19:58,161 --> 01:20:00,594
and this appears, certainly,
to be one of them.
1325
01:20:00,630 --> 01:20:01,428
- Where do we go?
1326
01:20:01,464 --> 01:20:02,329
- We can't
go in the street.
1327
01:20:02,365 --> 01:20:03,197
We cannot go in the street.
1328
01:20:03,232 --> 01:20:04,131
- What do we do?
1329
01:20:04,167 --> 01:20:05,032
- Stay here until the
dust...
1330
01:20:05,067 --> 01:20:07,601
You cannot even breathe outside.
1331
01:20:07,637 --> 01:20:09,136
(woman sobbing)
1332
01:20:09,172 --> 01:20:10,004
- I
don't know (mumbles)
1333
01:20:10,039 --> 01:20:12,973
- (mumbles)
No, you cannot even
1334
01:20:13,009 --> 01:20:16,010
(labored breathing)
1335
01:20:16,979 --> 01:20:19,647
(woman sobbing)
1336
01:20:22,485 --> 01:20:25,152
(radio beeping)
1337
01:20:28,591 --> 01:20:31,358
(radio chatters)
1338
01:20:36,032 --> 01:20:39,200
(radio beeping)
1339
01:20:39,235 --> 01:20:40,734
- Any unit
operating near Two World
1340
01:20:40,770 --> 01:20:42,536
Trade Center, urgent.
1341
01:20:44,574 --> 01:20:47,875
Any unit at Number Two
World Trade Center.
1342
01:20:47,910 --> 01:20:50,578
(ominous music)
1343
01:20:56,619 --> 01:20:58,586
(alarm bell ringing)
1344
01:20:58,621 --> 01:21:00,921
- This is the
condition of my building.
1345
01:21:00,957 --> 01:21:02,823
Firemen are coming in.
1346
01:21:02,859 --> 01:21:07,027
-Oh God.
1347
01:21:10,666 --> 01:21:11,699
- Got a cell phone?
1348
01:21:11,734 --> 01:21:12,867
- Two, two.
1349
01:21:12,902 --> 01:21:14,301
- What am I calling?
1350
01:21:14,337 --> 01:21:15,469
I have a cell phone.
1351
01:21:15,504 --> 01:21:17,271
- Hand it to me
(talking over each other).
1352
01:21:17,306 --> 01:21:18,205
- Cell phone
1353
01:21:18,241 --> 01:21:19,273
- What am I calling?
1354
01:21:19,308 --> 01:21:20,274
What am I calling?
1355
01:21:20,309 --> 01:21:21,575
- You
know what, Charlie,
1356
01:21:21,611 --> 01:21:22,676
I'll come with you
(talking over each other).
1357
01:21:22,712 --> 01:21:23,744
- I'm
going to Manhattan.
1358
01:21:23,779 --> 01:21:24,845
- Okay, one.
1359
01:21:24,881 --> 01:21:25,913
- Four, seven, four.
1360
01:21:25,948 --> 01:21:27,047
- Two, one, two.
1361
01:21:27,083 --> 01:21:28,082
- Four, seven.
1362
01:21:28,117 --> 01:21:29,083
- Four, seven, four.
1363
01:21:29,118 --> 01:21:31,318
Is this your wife's you're
calling?
1364
01:21:31,354 --> 01:21:32,453
Yeah, hello?
1365
01:21:32,488 --> 01:21:34,788
Hold on one second, I have
your husband here, okay?
1366
01:21:34,824 --> 01:21:35,956
- Can you
get an outside line?
1367
01:21:35,992 --> 01:21:37,124
- Yeah.
1368
01:21:37,159 --> 01:21:37,858
-'Cause I gotta call someone
and tell them I'm OK.
1369
01:21:37,894 --> 01:21:41,695
- Hello?
Mom?
1370
01:21:41,731 --> 01:21:42,997
I'm all right.
1371
01:21:43,032 --> 01:21:43,998
(talking over each other)
1372
01:21:44,033 --> 01:21:45,032
- Just talk to her.
1373
01:21:45,067 --> 01:21:46,300
Don't try to listen.
1374
01:21:46,335 --> 01:21:50,404
-I'm alright.
1375
01:21:58,681 --> 01:22:00,281
- [Fireman With Phone]
I'll call you back.
1376
01:22:00,316 --> 01:22:01,615
- Oh my God.
1377
01:22:01,651 --> 01:22:03,951
(people talking over each other)
1378
01:22:03,986 --> 01:22:05,085
- Yeah.
1379
01:22:05,121 --> 01:22:06,053
(alarm bell ringing)
1380
01:22:06,088 --> 01:22:09,156
Hey, who else am I calling here?
1381
01:22:09,191 --> 01:22:10,457
Who else are we calling here?
1382
01:22:10,493 --> 01:22:11,759
You wanna call your family?
1383
01:22:11,794 --> 01:22:13,894
(alarm ringing)
1384
01:22:13,930 --> 01:22:17,131
As he said, everybody's dead.
1385
01:22:17,166 --> 01:22:19,366
They're going back out.
1386
01:22:19,402 --> 01:22:20,601
Do you wanna call your?
1387
01:22:20,636 --> 01:22:22,002
Charlie, do you have another,
1388
01:22:22,038 --> 01:22:23,771
Charlie, do you have another
set of gloves do ya?
1389
01:22:23,806 --> 01:22:27,241
(alarm ringing)
1390
01:22:27,276 --> 01:22:28,809
Oh my God.
1391
01:22:28,844 --> 01:22:31,512
(alarm ringing)
1392
01:22:35,451 --> 01:22:36,450
- Studio,
can you hear me?
1393
01:22:36,485 --> 01:22:38,819
This is Kai can you here me?
1394
01:22:40,556 --> 01:22:41,455
No I do not.
1395
01:22:41,490 --> 01:22:43,524
We do have guys down there,
1396
01:22:43,559 --> 01:22:45,292
and I talked to some of them.
1397
01:22:45,328 --> 01:22:47,261
You know, I don't know.
1398
01:22:51,367 --> 01:22:53,534
This is like a dream, man.
1399
01:22:54,770 --> 01:22:56,737
Yeah, a nightmare.
1400
01:22:56,772 --> 01:22:58,272
(ominous music)
1401
01:22:58,307 --> 01:23:02,176
(phone ringing)
1402
01:23:02,211 --> 01:23:04,478
- Hello?
1403
01:23:04,513 --> 01:23:06,347
I can't see a thing.
1404
01:23:06,382 --> 01:23:07,915
It's possible.
1405
01:23:07,950 --> 01:23:09,183
-[Reporter] If you're just
joining us,
1406
01:23:09,218 --> 01:23:10,551
we're hearing that the
first plane was hijacked.
1407
01:23:10,586 --> 01:23:12,619
-[Man on phone] It's
possible, it's possible.
1408
01:23:12,655 --> 01:23:13,887
-[Reporter] Plane that
hit the second tower
1409
01:23:13,923 --> 01:23:16,890
of the World Trade Center.
1410
01:23:16,926 --> 01:23:19,960
- They're showing
video of it, it's gone.
1411
01:23:19,996 --> 01:23:22,396
Oh my God, all those
people down there.
1412
01:23:22,431 --> 01:23:24,098
(person speaking softly)
1413
01:23:24,133 --> 01:23:25,733
Jennie, Jennie, do
you know how many
1414
01:23:25,768 --> 01:23:27,234
people were in that building?
1415
01:23:27,269 --> 01:23:29,636
There's like 30 to 40,000
people per building.
1416
01:23:29,672 --> 01:23:31,472
-[Reporter] We're
only looking at one.
1417
01:23:31,507 --> 01:23:34,008
- [Man]
Yes, it's gone.
1418
01:23:34,043 --> 01:23:35,476
Just disappeared.
1419
01:23:36,412 --> 01:23:38,812
It's gone, Jennie, it's gone.
1420
01:23:40,383 --> 01:23:42,883
It's completely gone.
1421
01:23:42,918 --> 01:23:45,519
(ominous music)
1422
01:23:48,557 --> 01:23:49,623
- Just
looked around and saw
1423
01:23:49,658 --> 01:23:51,992
just a buckling of the tower.
1424
01:23:52,028 --> 01:23:53,360
- Oh my God.
1425
01:23:53,396 --> 01:23:54,461
- And it
just looked like it
1426
01:23:54,497 --> 01:23:55,763
collapsed within itself.
1427
01:23:55,798 --> 01:23:58,065
You could just see the
top of the tower collapse.
1428
01:23:58,100 --> 01:23:59,533
We can't tell what
happened to the bottom half
1429
01:23:59,568 --> 01:24:01,335
of the tower from here.
1430
01:24:01,370 --> 01:24:02,736
-[Reporter] Have
you seen any people
1431
01:24:02,772 --> 01:24:04,171
being evacuated?
1432
01:24:04,206 --> 01:24:05,906
I know that people are fleeing,
1433
01:24:05,941 --> 01:24:07,107
but have you seen
any of the injured
1434
01:24:07,143 --> 01:24:09,977
being evacuated from the area?
1435
01:24:10,012 --> 01:24:10,944
I know there are so many
1436
01:24:10,980 --> 01:24:13,480
who are down there to help them.
1437
01:24:13,516 --> 01:24:14,648
- We have
not actually been able
1438
01:24:14,683 --> 01:24:16,216
to get close enough
to see actual
1439
01:24:16,252 --> 01:24:18,285
distance at the scene
because, obviously,
1440
01:24:18,320 --> 01:24:20,687
at this point, it's
still not secure.
1441
01:24:20,723 --> 01:24:23,724
(ominous music)
1442
01:24:23,759 --> 01:24:26,193
(horn blows)
1443
01:24:27,229 --> 01:24:29,296
- Let's
go, back it up.
1444
01:24:29,331 --> 01:24:34,668
Make a hole, make a [BLEEP]ing
hole!
1445
01:24:40,609 --> 01:24:42,543
Make a [BLEEP]ing hole!
1446
01:24:43,179 --> 01:24:44,745
Make a [BLEEP]ing hole!
1447
01:24:46,382 --> 01:24:47,514
- Get the cameras out of here.
1448
01:24:47,550 --> 01:24:49,683
Let's go, get off now, go.
1449
01:24:49,718 --> 01:24:51,318
Walk! Walk!
1450
01:24:51,353 --> 01:24:53,554
Get back, let's go.
1451
01:24:53,589 --> 01:24:57,691
(people talking over each other)
1452
01:25:02,765 --> 01:25:05,299
- On the
other side of the barrier.
1453
01:25:05,334 --> 01:25:08,035
Go on, the other
side of the barrier.
1454
01:25:08,070 --> 01:25:09,470
The other side.
1455
01:25:09,505 --> 01:25:11,405
(people talking over each other)
1456
01:25:11,440 --> 01:25:13,307
On the other side,
up there, up there.
1457
01:25:13,342 --> 01:25:15,175
Everybody up there.
1458
01:25:15,211 --> 01:25:17,444
(horn honks)
1459
01:25:17,480 --> 01:25:19,079
- What happened?
1460
01:25:19,115 --> 01:25:21,381
- The roof simply caved in.
1461
01:25:22,351 --> 01:25:24,051
It collapsed.
1462
01:25:24,086 --> 01:25:25,486
I need some water.
1463
01:25:25,521 --> 01:25:27,054
(sirens blaring)
1464
01:25:27,089 --> 01:25:28,155
- Give
him some water.
1465
01:25:28,190 --> 01:25:29,556
This guy right here.
1466
01:25:29,592 --> 01:25:30,858
Give him some water.
1467
01:25:30,893 --> 01:25:33,794
(people talking over each other)
1468
01:25:33,829 --> 01:25:34,895
(coughing)
1469
01:25:34,930 --> 01:25:36,797
- Sit down, sit down.
1470
01:25:36,832 --> 01:25:40,934
(people talking over each other)
1471
01:25:42,171 --> 01:25:45,038
(radio chattering)
1472
01:25:46,709 --> 01:25:48,509
- Engine 221 I'm at
the World Trade Center.
1473
01:25:48,544 --> 01:25:52,112
We're at the scene
of the collapse.
1474
01:25:52,148 --> 01:25:54,815
(ominous music)
1475
01:26:15,638 --> 01:26:18,572
(radio chattering)
1476
01:26:25,681 --> 01:26:29,750
(people talking over each other)
1477
01:26:45,334 --> 01:26:46,133
- You all right?
1478
01:26:46,168 --> 01:26:47,167
- Yeah.
1479
01:26:47,203 --> 01:26:50,671
- (speech drowned out)
In, deep breath in,
1480
01:26:50,706 --> 01:26:52,706
in, hold it, in hold it.
1481
01:26:55,144 --> 01:26:57,344
Out, (mumbles) o, in.
1482
01:26:57,379 --> 01:26:59,179
-
Somebody has (mumbles)
1483
01:26:59,215 --> 01:27:00,514
I need water, I need water.
1484
01:27:00,549 --> 01:27:03,684
- It's salt water.
1485
01:27:03,719 --> 01:27:05,319
(people talking over each other)
1486
01:27:05,354 --> 01:27:06,420
- Right
there (mumbles)
1487
01:27:06,455 --> 01:27:07,788
you can get water and
everything that you need.
1488
01:27:07,823 --> 01:27:08,822
Right there.
1489
01:27:19,868 --> 01:27:20,867
- Are you okay?
1490
01:27:20,903 --> 01:27:21,702
- I don't know.
1491
01:27:21,737 --> 01:27:23,237
- Are you hurt?
- No.
1492
01:27:23,272 --> 01:27:26,540
- No, that's
nothing, nothing hurts.
1493
01:27:26,575 --> 01:27:27,841
Why don't you sit
down for two minutes?
1494
01:27:27,876 --> 01:27:29,276
Try to calm down.
1495
01:27:32,314 --> 01:27:34,581
(coughing)
1496
01:27:41,924 --> 01:27:45,759
(people talking from a distance)
1497
01:27:45,794 --> 01:27:47,728
- I think
(mumbles) a head wound,
1498
01:27:47,763 --> 01:27:50,397
but he's going to be okay.
1499
01:27:50,432 --> 01:27:51,265
Take a minute.
1500
01:27:51,300 --> 01:27:52,232
A minute's not gonna matter.
1501
01:27:52,268 --> 01:27:53,300
- That man
who saved our lives.
1502
01:27:53,335 --> 01:27:54,534
What's your name?
1503
01:27:54,570 --> 01:27:56,103
Liutenant McGinn, Tim
McGinn.
1504
01:27:56,138 --> 01:27:57,938
- Blew out the
window with his pistol.
1505
01:27:57,973 --> 01:27:59,873
We all would have died.
1506
01:28:04,580 --> 01:28:06,313
- Water.
1507
01:28:08,817 --> 01:28:11,652
(water splashing)
1508
01:28:22,298 --> 01:28:24,965
(ominous music)
1509
01:28:27,169 --> 01:28:29,269
- We're moving
some people, be advised.
1510
01:28:29,305 --> 01:28:31,038
We're moving some people to,
1511
01:28:31,073 --> 01:28:32,939
we're setting up an ad-hoc
1512
01:28:32,975 --> 01:28:35,676
ah an ad-hoc emergency post.
1513
01:28:35,711 --> 01:28:38,912
We need EMS personnel
we could use more people,
1514
01:28:38,947 --> 01:28:43,483
cause the place is filling up
with ashes.
1515
01:28:43,519 --> 01:28:47,621
- You're not suppose to be
going in there, bro, get out.
1516
01:28:50,759 --> 01:28:53,593
-Pick up Mike.
1517
01:28:53,629 --> 01:28:56,229
(radio chattering)
1518
01:28:56,265 --> 01:28:58,999
(sirens blaring)
1519
01:29:05,974 --> 01:29:08,542
(bell dinging)
1520
01:29:25,828 --> 01:29:28,495
(siren blaring)
1521
01:29:33,602 --> 01:29:35,535
- I need to get up to 25th.
1522
01:29:35,571 --> 01:29:37,371
(siren blaring)
1523
01:29:37,406 --> 01:29:39,139
(speech drowned out by siren)
1524
01:29:39,174 --> 01:29:40,240
- I'm the last one.
1525
01:29:40,275 --> 01:29:41,241
- [Man In Mask] There's
nobody up on 25th?
1526
01:29:41,276 --> 01:29:43,009
- No, they evacuated
everybody down.
1527
01:29:43,045 --> 01:29:45,278
They probably all went down to
the bus.
1528
01:29:45,314 --> 01:29:47,981
(siren blaring)
1529
01:29:51,453 --> 01:29:54,020
(bell dinging)
1530
01:30:08,237 --> 01:30:09,403
- This side
of the building come down?
1531
01:30:09,438 --> 01:30:10,470
- I don't know.
1532
01:30:10,506 --> 01:30:14,474
Something came down, I
couldn't see.
1533
01:30:14,510 --> 01:30:15,942
- It was pretty
clear at one point,
1534
01:30:15,978 --> 01:30:19,479
and then there's a whole
bunch of smoke and glass,
1535
01:30:19,515 --> 01:30:20,514
and I think we're just about the
1536
01:30:20,549 --> 01:30:22,682
last ones in this
building right now.
1537
01:30:22,718 --> 01:30:23,817
I think you should leave.
1538
01:30:23,852 --> 01:30:25,185
Everybody else is gone.
1539
01:30:25,220 --> 01:30:26,286
-OK
1540
01:30:26,321 --> 01:30:27,687
I'll just make sure that there's
1541
01:30:27,723 --> 01:30:28,755
nobody else coming downstairs.
1542
01:30:28,791 --> 01:30:30,123
- What do
you think happened?
1543
01:30:30,159 --> 01:30:31,324
(siren blaring)
1544
01:30:31,360 --> 01:30:33,560
- I hear the top of
the building fell down.
1545
01:30:33,595 --> 01:30:34,694
Fell over us.
1546
01:30:35,931 --> 01:30:37,664
I don't know, I haven't
seen outside yet.
1547
01:30:37,699 --> 01:30:40,367
(siren blaring)
1548
01:30:42,271 --> 01:30:44,805
(bell dinging)
1549
01:31:04,393 --> 01:31:07,127
(ominous music)
1550
01:31:16,839 --> 01:31:18,572
(siren blaring)
1551
01:31:18,607 --> 01:31:20,273
- [Reporter]The tower
collapsed into the ground
1552
01:31:20,309 --> 01:31:22,175
just about 10 minutes ago.
1553
01:31:22,211 --> 01:31:23,577
Kelly's joining us live.
1554
01:31:23,612 --> 01:31:24,644
Where are you now?
1555
01:31:24,680 --> 01:31:25,579
You okay?
1556
01:31:25,614 --> 01:31:26,446
- Yeah, I'm okay.
1557
01:31:26,482 --> 01:31:27,447
I'm 7th Avenue South.
1558
01:31:27,483 --> 01:31:30,083
I'm about 10, 15 blocks north.
1559
01:31:30,118 --> 01:31:32,853
I'm looking at the North Tower,
1560
01:31:32,888 --> 01:31:34,821
still heavy smoke
coming out of it,
1561
01:31:34,857 --> 01:31:36,323
but I can tell you that I'm
1562
01:31:36,358 --> 01:31:38,625
looking at blue sky where I was
1563
01:31:38,660 --> 01:31:42,128
looking at the South Tower
of the World Trade Center.
1564
01:31:42,164 --> 01:31:44,764
(ominous music)
1565
01:31:49,071 --> 01:31:51,738
(water lapping)
1566
01:32:00,449 --> 01:32:02,315
-[Reporter] I can tell you the
reaction on the street
1567
01:32:02,351 --> 01:32:04,451
there are people sobbing.
1568
01:32:04,486 --> 01:32:05,719
There are people frantically
1569
01:32:05,754 --> 01:32:07,053
trying to dial
their cell phones.
1570
01:32:07,089 --> 01:32:08,688
Many of them don't
know that service
1571
01:32:08,724 --> 01:32:10,190
has been cut off.
1572
01:32:10,225 --> 01:32:11,224
Everybody is sharing what little
1573
01:32:11,260 --> 01:32:13,026
information they
have with each other,
1574
01:32:13,061 --> 01:32:14,494
but I can tell you that people
1575
01:32:14,530 --> 01:32:16,963
are very, very frightened.
1576
01:32:16,999 --> 01:32:18,064
- All right,
thank you, Kelly Edwards
1577
01:32:18,100 --> 01:32:19,566
reporting live from downtown
1578
01:32:19,601 --> 01:32:22,335
where so many
thousands and thousands
1579
01:32:22,371 --> 01:32:24,371
of people are waiting
to hear the fate
1580
01:32:24,406 --> 01:32:26,973
of the loved ones after
the World Trade Center
1581
01:32:27,009 --> 01:32:28,742
South Tower
completely collapsed,
1582
01:32:28,777 --> 01:32:30,443
the North in flames.
1583
01:32:31,313 --> 01:32:33,046
Here's what we do know about the
1584
01:32:33,081 --> 01:32:35,115
apparent hijackings
of these jet liners
1585
01:32:35,150 --> 01:32:36,483
that crashed into the buildings.
1586
01:32:36,518 --> 01:32:39,219
One of the planes was
hijacked out of Boston,
1587
01:32:39,254 --> 01:32:40,554
according to FFA sources,
1588
01:32:40,589 --> 01:32:42,255
and now we're learning
that another source,
1589
01:32:42,291 --> 01:32:44,457
speaking on a
condition of anonymity
1590
01:32:44,493 --> 01:32:48,228
says that second plane
was flown out of Newark.
1591
01:32:48,263 --> 01:32:50,931
(woman sobbing)
1592
01:32:54,903 --> 01:32:56,870
- I think it's terrible.
1593
01:32:56,905 --> 01:32:58,171
It's a tragedy.
1594
01:32:58,206 --> 01:33:00,874
I think we should go to war now.
1595
01:33:16,692 --> 01:33:17,857
- My personal opinion
is we should go to
1596
01:33:17,893 --> 01:33:19,659
Bin Laden, all those
Arabic countries
1597
01:33:19,695 --> 01:33:22,362
and just blow them
up, kill them.
1598
01:33:22,397 --> 01:33:24,998
That's it, honestly, kill them.
1599
01:33:36,979 --> 01:33:39,079
- World
Trade Center blew up.
1600
01:33:39,114 --> 01:33:41,348
- How's
it make you feel?
1601
01:33:41,383 --> 01:33:43,016
- How's it make me feel?
1602
01:33:43,051 --> 01:33:44,117
It makes me feel wonderful.
1603
01:33:44,152 --> 01:33:46,386
The [BLEEP]ing World Trade
Center just blew up.
1604
01:33:46,421 --> 01:33:47,253
Dude it,
1605
01:33:49,591 --> 01:33:52,158
dude, take this
camera out of my face.
1606
01:33:52,194 --> 01:33:54,461
(people talking over each other)
1607
01:33:54,496 --> 01:33:56,096
- These animals,
they don't deserve
1608
01:33:56,131 --> 01:33:58,198
to live on this earth.
1609
01:33:58,233 --> 01:34:00,467
They should eliminate them.
1610
01:34:00,502 --> 01:34:01,301
- And we should--
1611
01:34:01,336 --> 01:34:02,636
- Pulverize them, the mothers.
1612
01:34:02,671 --> 01:34:06,339
- And we should retaliate
right away, that's it,
1613
01:34:06,375 --> 01:34:09,209
and I wish that it
could be done today,
1614
01:34:09,244 --> 01:34:10,844
like they did to us.
1615
01:34:10,879 --> 01:34:12,545
That's all I can say.
1616
01:34:12,581 --> 01:34:15,248
(ominous music)
1617
01:34:33,268 --> 01:34:37,070
- Oh my God,
oh my God, oh my God.
1618
01:34:38,273 --> 01:34:40,940
(sirens blaring)
1619
01:34:40,976 --> 01:34:42,609
- (mumbles)
street, what's going on?
1620
01:34:42,644 --> 01:34:44,244
- Can I ask
you to keep filming?
1621
01:34:44,279 --> 01:34:46,646
I'm gonna go get another tape.
1622
01:34:46,682 --> 01:34:48,048
- [Man On Phone] I can't
get off the island.
1623
01:34:48,083 --> 01:34:50,350
I can't get off the island.
1624
01:34:51,653 --> 01:34:52,585
Yeah, I'm okay, Mom.
1625
01:34:52,621 --> 01:34:54,187
All right, okay.
1626
01:34:54,222 --> 01:34:55,822
Love you, too, bye.
1627
01:34:57,092 --> 01:34:58,591
Yeah, dude, I was 15 minutes
1628
01:34:58,627 --> 01:35:01,394
away from being
in that building.
1629
01:35:01,430 --> 01:35:02,262
- You
must know a lot of
1630
01:35:02,297 --> 01:35:03,730
people in that building.
1631
01:35:03,765 --> 01:35:04,731
- Hell
yeah, my whole floor.
1632
01:35:04,766 --> 01:35:05,899
- Which
building do you work in?
1633
01:35:05,934 --> 01:35:09,202
- I work
38th floor on (mumbles).
1634
01:35:09,237 --> 01:35:10,670
- Oh my
God are you kidding?
1635
01:35:10,706 --> 01:35:11,871
- I was 15 minutes.
1636
01:35:11,907 --> 01:35:12,706
I'm getting all these calls.
1637
01:35:12,741 --> 01:35:14,107
My mom just called (mumbles).
1638
01:35:14,142 --> 01:35:15,341
- Yeah, can't
get through to anybody.
1639
01:35:15,377 --> 01:35:16,543
(talking over each other)
1640
01:35:16,578 --> 01:35:18,078
- Hello?
1641
01:35:18,113 --> 01:35:20,113
Hey, I was late for work
1642
01:35:21,283 --> 01:35:23,383
'cause I watched Monday
Night Football last,
1643
01:35:23,418 --> 01:35:26,286
Monday Night Football
saved my life.
1644
01:35:26,321 --> 01:35:28,321
I was 15 minutes away from
1645
01:35:28,356 --> 01:35:30,290
being in that building.
1646
01:35:32,694 --> 01:35:35,361
(ominous music)
1647
01:35:36,398 --> 01:35:38,665
- Yeah, we copy.
1648
01:35:38,700 --> 01:35:40,633
(ominous music)
1649
01:35:40,669 --> 01:35:42,168
Yes, I can just
about make you out.
1650
01:35:42,204 --> 01:35:43,169
If you speak slowly enough,
1651
01:35:43,205 --> 01:35:46,406
I can answer all the
questions you have.
1652
01:35:48,210 --> 01:35:50,877
It is hard to tell
from this point.
1653
01:35:50,912 --> 01:35:52,879
Again, because I am exactly five
1654
01:35:52,914 --> 01:35:54,481
miles away from it.
1655
01:35:55,917 --> 01:35:58,518
No, I can't really give you
an honest opinion on that.
1656
01:35:58,553 --> 01:35:59,953
I will tell you that the fire
1657
01:35:59,988 --> 01:36:01,955
appears to be spreading,
1658
01:36:01,990 --> 01:36:03,189
rather than subsiding,
1659
01:36:03,225 --> 01:36:04,758
and, again, obviously,
there's firefighting issues,
1660
01:36:04,793 --> 01:36:07,293
trying to get
water up that high,
1661
01:36:07,329 --> 01:36:08,795
but I really can't
tell you whether or not
1662
01:36:08,830 --> 01:36:11,431
the building is leaning or not.
1663
01:36:12,300 --> 01:36:14,968
(ominous music)
1664
01:36:23,044 --> 01:36:25,111
(people speaking softly)
1665
01:36:25,147 --> 01:36:26,513
- Frank?
1666
01:36:26,548 --> 01:36:28,047
(people speaking softly)
1667
01:36:28,083 --> 01:36:29,349
- Frank?
1668
01:36:29,384 --> 01:36:30,650
- I'm out
here, I just called in.
1669
01:36:30,685 --> 01:36:32,085
- Frank?
1670
01:36:32,120 --> 01:36:34,187
(woman talking softly)
1671
01:36:34,222 --> 01:36:35,622
- Frank?
1672
01:36:35,657 --> 01:36:37,390
(people talking over each other)
1673
01:36:37,425 --> 01:36:39,459
- Where'd
he go, where'd he go?
1674
01:36:39,494 --> 01:36:42,028
(people talking over each other)
1675
01:36:42,063 --> 01:36:43,596
- We've
gotta get out of here.
1676
01:36:43,632 --> 01:36:44,931
- Oh my God.
1677
01:36:44,966 --> 01:36:46,866
- You guys, the
other one might collapse.
1678
01:36:46,902 --> 01:36:48,868
(people talking over each other)
1679
01:36:48,904 --> 01:36:49,969
- You have
to get out of here.
1680
01:36:50,005 --> 01:36:51,404
- Let's
just walk to the river.
1681
01:36:51,439 --> 01:36:55,508
(people talking over each other)
1682
01:37:01,783 --> 01:37:04,450
(labored breathing)
1683
01:37:04,486 --> 01:37:06,152
(man talking softly)
1684
01:37:06,188 --> 01:37:09,189
(labored breathing)
1685
01:37:12,527 --> 01:37:14,427
- Oh, shit.
1686
01:37:16,965 --> 01:37:20,033
(ominous music)
1687
01:37:20,068 --> 01:37:22,802
(sirens blaring)
1688
01:37:37,352 --> 01:37:40,453
(speech drowned out)
1689
01:37:41,690 --> 01:37:44,357
(ominous music)
1690
01:37:47,462 --> 01:37:48,928
- Here's your choices,
Brooklyn Bridge or the street.
1691
01:37:48,964 --> 01:37:49,896
Please go this way.
1692
01:37:49,931 --> 01:37:50,730
Thank you very much.
1693
01:37:50,765 --> 01:37:51,865
You too, please.
1694
01:37:51,900 --> 01:37:56,336
(people talking over each other)
1695
01:37:56,371 --> 01:37:57,370
- [Reporter] .. that's totally
enveloped Lower Manhattan.
1696
01:37:57,405 --> 01:37:58,805
What we can tell
you is the critical
1697
01:37:58,840 --> 01:38:00,740
thing for people to do right now
1698
01:38:00,775 --> 01:38:02,108
if you are in lower Manhattan,
1699
01:38:02,143 --> 01:38:05,078
move north, slowly and orderly.
1700
01:38:05,113 --> 01:38:07,313
You need to keep the
streets clear, folks.
1701
01:38:07,349 --> 01:38:08,882
You have to get out of
this area, track north.
1702
01:38:08,917 --> 01:38:11,651
There are no trains
running through this area,
1703
01:38:11,686 --> 01:38:15,355
and really it's a scene
that's still developing.
1704
01:38:15,390 --> 01:38:16,623
It is a fluid scene,
1705
01:38:16,658 --> 01:38:19,325
and people need to realize
they need to get out of here.
1706
01:38:19,361 --> 01:38:22,128
(sirens blaring)
1707
01:38:26,902 --> 01:38:29,569
(ominous music)
1708
01:38:30,906 --> 01:38:32,472
-[Reporter] The fire continues
to burn there.
1709
01:38:32,507 --> 01:38:33,539
- Yeah.
1710
01:38:33,575 --> 01:38:34,774
- And there
have to be questions
1711
01:38:34,809 --> 01:38:36,509
on the part of the fire
department at this point
1712
01:38:36,544 --> 01:38:39,946
about the structural
integrity of that building
1713
01:38:39,981 --> 01:38:42,282
and whether they want
to send any people in
1714
01:38:42,317 --> 01:38:45,418
because they try to
respond to these things
1715
01:38:45,453 --> 01:38:47,120
by sending fire
fighters up the stairs
1716
01:38:47,155 --> 01:38:49,022
to fight the fire, but
when you're talking
1717
01:38:49,057 --> 01:38:51,524
about an explosion
of this magnitude,
1718
01:38:51,559 --> 01:38:53,226
that amount jet fuel up there,
1719
01:38:53,261 --> 01:38:56,029
they would have to ask
themselves questions
1720
01:38:56,064 --> 01:38:57,196
about whether they
want to send those men
1721
01:38:57,232 --> 01:38:58,464
in to fight the
fire or just let it
1722
01:38:58,500 --> 01:38:59,832
burn itself out.
1723
01:39:04,005 --> 01:39:06,739
- How many, how many
masks did you get?
1724
01:39:06,775 --> 01:39:07,907
How many masks did you get?
1725
01:39:07,943 --> 01:39:12,045
(people talking over each other)
1726
01:39:26,661 --> 01:39:28,261
- Watch
your back fella.
1727
01:39:28,296 --> 01:39:29,929
(speech drowned out)
1728
01:39:29,965 --> 01:39:32,732
(sirens blaring)
1729
01:39:38,907 --> 01:39:40,974
- Chief, can I
ask you a real quick question?
1730
01:39:41,009 --> 01:39:42,041
What are they telling you?
1731
01:39:42,077 --> 01:39:43,076
Like what are you suppose to do?
1732
01:39:43,111 --> 01:39:44,143
What's your plan?
1733
01:39:44,179 --> 01:39:45,278
What's that?
1734
01:39:45,313 --> 01:39:47,313
- I can't tell you
anything, I'm sorry.
1735
01:39:47,349 --> 01:39:48,581
- Just not in
any terms of what happened,
1736
01:39:48,616 --> 01:39:49,816
but we're just trying
to figure out what
1737
01:39:49,851 --> 01:39:51,150
(talking over each other)
1738
01:39:51,186 --> 01:39:53,786
- We're just putting
on equipment right now.
1739
01:39:53,822 --> 01:39:56,756
(radio chattering)
1740
01:40:13,775 --> 01:40:16,442
(ominous music)
1741
01:41:13,935 --> 01:41:15,701
- Oh my God.
1742
01:41:15,737 --> 01:41:17,136
- Oh.
1743
01:41:21,509 --> 01:41:22,975
- Oh my God.
1744
01:41:23,011 --> 01:41:24,944
- Both towers down.
1745
01:41:24,979 --> 01:41:26,312
I hope they evacuated
everybody out
1746
01:41:26,347 --> 01:41:30,183
of that area because (sighs).
1747
01:41:33,555 --> 01:41:36,189
(people yelling)
1748
01:41:36,224 --> 01:41:37,523
- Oh my God.
1749
01:41:37,559 --> 01:41:38,391
Oh my God.
1750
01:41:39,894 --> 01:41:41,727
- We've
got to get out of here.
1751
01:41:41,763 --> 01:41:45,798
(people talking over each other)
1752
01:41:50,805 --> 01:41:53,573
(ominous music)
1753
01:41:53,608 --> 01:41:56,209
(wind rushing)
1754
01:42:03,051 --> 01:42:05,051
- Holy shit.
1755
01:42:07,021 --> 01:42:09,789
(people yelling)
1756
01:42:16,231 --> 01:42:18,231
- Oh my God.
1757
01:42:21,536 --> 01:42:24,203
(ominous music)
1758
01:42:30,979 --> 01:42:33,913
(radio chattering)
1759
01:42:39,754 --> 01:42:43,923
- Does anybody
see Kenny, over?
1760
01:42:46,661 --> 01:42:50,329
(speech distorted by radio)
1761
01:42:53,268 --> 01:42:55,568
- Don't do it,
Danny, just suck it in.
1762
01:42:55,603 --> 01:42:59,505
(speech distorted by radio)
1763
01:42:59,541 --> 01:43:02,208
(ominous music)
1764
01:43:03,878 --> 01:43:06,846
(radio chattering)
1765
01:43:09,384 --> 01:43:10,950
- We're
heading down towards
1766
01:43:10,985 --> 01:43:12,885
One World Trade Center.
1767
01:43:15,156 --> 01:43:18,824
(speech distorted by radio)
1768
01:43:20,228 --> 01:43:22,061
- We
are unable to make
1769
01:43:22,096 --> 01:43:24,764
any kind of communication, over.
1770
01:43:25,600 --> 01:43:28,267
(ominous music)
1771
01:43:31,506 --> 01:43:33,839
- Oh, I
don't see any building.
1772
01:43:33,875 --> 01:43:35,441
- What?
1773
01:43:37,912 --> 01:43:39,579
- Oh my.
1774
01:43:41,716 --> 01:43:42,882
- There are fire
fighters and there are police.
1775
01:43:42,917 --> 01:43:43,916
- Oh my God.
1776
01:43:43,952 --> 01:43:45,084
- As
quickly as possible.
1777
01:43:45,119 --> 01:43:47,954
People who are near the area
are (speech drowned out)
1778
01:43:47,989 --> 01:43:49,622
- Nothing
sweetheart, go lie down.
1779
01:43:49,657 --> 01:43:50,756
- The top of
the building just collapsed.
1780
01:43:50,792 --> 01:43:52,024
- Go lie down, baby.
1781
01:43:52,060 --> 01:43:53,092
Turn around, lie down.
1782
01:43:53,127 --> 01:43:54,727
- Get daddy
to erase the whole tape.
1783
01:43:54,762 --> 01:43:57,863
(talking over each other)
1784
01:43:57,899 --> 01:44:00,833
- Devastating toll.
1785
01:44:00,868 --> 01:44:03,502
The World Trade
Center is no more.
1786
01:44:03,538 --> 01:44:05,404
- There you see it.
1787
01:44:05,440 --> 01:44:06,872
- Oh my God.
1788
01:44:06,908 --> 01:44:09,909
- Earlier One
World Trade Center collapsed.
1789
01:44:09,944 --> 01:44:12,878
Now you can see the collapse
1790
01:44:12,914 --> 01:44:15,348
of the second tower.
1791
01:44:15,383 --> 01:44:17,783
- Oh my God.
1792
01:44:17,819 --> 01:44:20,052
(horn honks)
1793
01:44:20,088 --> 01:44:21,053
- Move over.
1794
01:44:21,089 --> 01:44:23,756
(horns honking)
1795
01:44:28,596 --> 01:44:30,896
(sirens blaring)
1796
01:44:30,932 --> 01:44:33,332
- Michael
don't lose me.
1797
01:44:33,368 --> 01:44:34,533
Don't lose me.
1798
01:44:36,571 --> 01:44:38,137
(woman sobbing)
1799
01:44:38,172 --> 01:44:39,805
-
Ma'am, are you okay?
1800
01:44:39,841 --> 01:44:41,207
Do you need some water?
1801
01:44:41,242 --> 01:44:43,876
(woman crying)
1802
01:44:43,911 --> 01:44:45,578
It's okay, it's okay.
1803
01:44:47,715 --> 01:44:48,514
- I think
that was the second
1804
01:44:48,549 --> 01:44:50,216
building going down.
1805
01:44:51,486 --> 01:44:53,386
- Oh, shit.
1806
01:44:54,956 --> 01:44:57,056
Thank the [BLEEP]ing god
we got out of there.
1807
01:44:57,091 --> 01:45:00,826
(helicopter blades whirling)
1808
01:45:02,563 --> 01:45:04,497
- Unbelievable.
1809
01:45:04,532 --> 01:45:07,933
(helicopter blades whirling)
1810
01:45:07,969 --> 01:45:11,404
It seems, which way
do you think it fell?
1811
01:45:12,507 --> 01:45:14,040
It seemed to fall straight down.
1812
01:45:14,075 --> 01:45:16,676
It seems that maybe
some of it might have
1813
01:45:16,711 --> 01:45:18,277
fallen over towards
the Hudson River
1814
01:45:18,313 --> 01:45:19,412
a little bit.
1815
01:45:36,531 --> 01:45:38,764
(coughing)
1816
01:45:44,305 --> 01:45:46,906
- What happened?
1817
01:45:46,941 --> 01:45:48,908
- It collapsed.
1818
01:45:48,943 --> 01:45:51,444
The top floors collapsed down.
1819
01:45:52,847 --> 01:45:55,715
I saw it blow and
then ran like hell.
1820
01:45:55,750 --> 01:45:59,018
Thank God, I'm 69,
but I can still run.
1821
01:46:02,824 --> 01:46:07,059
There's gotta be firemen
trapped back there, though.
1822
01:46:10,398 --> 01:46:12,398
(spits)
1823
01:46:18,072 --> 01:46:20,306
(coughing)
1824
01:46:21,542 --> 01:46:24,210
(ominous music)
1825
01:46:36,591 --> 01:46:39,492
(radio chattering)
1826
01:46:52,407 --> 01:46:54,907
(men yelling)
1827
01:47:10,224 --> 01:47:13,659
- Anyone
here (mumbles)
1828
01:47:13,694 --> 01:47:14,827
emergency (mumbles)
1829
01:47:14,862 --> 01:47:17,396
Does anybody have (mumbles)
1830
01:47:17,432 --> 01:47:19,665
(radio chatters)
1831
01:47:19,700 --> 01:47:22,868
(man speaking softly)
1832
01:47:39,487 --> 01:47:42,254
(radio chatters)
1833
01:47:50,932 --> 01:47:53,599
(ominous music)
1834
01:47:58,840 --> 01:48:01,640
(radio chatters)
1835
01:48:01,676 --> 01:48:04,343
(ominous music)
1836
01:48:07,381 --> 01:48:10,282
- What's
your location?
1837
01:48:11,552 --> 01:48:14,286
(radio chatters)
1838
01:48:15,223 --> 01:48:17,890
(ominous music)
1839
01:48:18,793 --> 01:48:21,527
(radio chatters)
1840
01:48:42,083 --> 01:48:44,750
(ominous music)
1841
01:50:35,129 --> 01:50:37,796
(woman sobbing)
1842
01:51:03,758 --> 01:51:06,492
(sirens blaring)
1843
01:51:13,100 --> 01:51:14,266
- And I
thought it was thunder,
1844
01:51:14,301 --> 01:51:15,868
but there is blue sky,
1845
01:51:15,903 --> 01:51:17,002
so there's no way
it could be thunder,
1846
01:51:17,038 --> 01:51:19,371
so I stayed out there, whoa.
1847
01:51:24,011 --> 01:51:25,477
- Can I ask
you a couple of questions?
1848
01:51:25,513 --> 01:51:26,478
- I'd rather not.
1849
01:51:26,514 --> 01:51:27,479
(talking over each other)
1850
01:51:27,515 --> 01:51:29,748
Bad day, thank you.
1851
01:51:29,784 --> 01:51:31,250
Do you know where
everybody's going?
1852
01:51:31,285 --> 01:51:32,384
- No, I don't.
1853
01:51:32,420 --> 01:51:35,154
(sirens blaring)
1854
01:51:40,628 --> 01:51:43,295
(ominous music)
1855
01:51:49,303 --> 01:51:52,071
(metal clanking)
1856
01:52:01,015 --> 01:52:03,682
(ominous music)
1857
01:52:18,733 --> 01:52:22,134
(people speaking softly)
1858
01:52:23,938 --> 01:52:27,172
- [Woman On Phone] They're
evacuating everybody
1859
01:52:27,208 --> 01:52:28,373
from the area.
1860
01:52:33,347 --> 01:52:34,813
- [Man With Mask]
It's gonna be okay.
1861
01:52:34,849 --> 01:52:36,615
(sirens blaring)
1862
01:52:36,650 --> 01:52:37,516
- [Woman In Burgundy]
We gotta go.
1863
01:52:37,551 --> 01:52:38,951
I gotta try to get home.
1864
01:52:38,986 --> 01:52:41,653
(ominous music)
1865
01:52:43,023 --> 01:52:45,691
(sirens blaring)
1866
01:52:55,169 --> 01:52:58,604
(ominous music)
1867
01:52:58,639 --> 01:52:59,605
- Spencer
1868
01:52:59,640 --> 01:53:00,973
it was exploded.
1869
01:53:04,411 --> 01:53:06,745
- First, was it like
(imitates explosion)
1870
01:53:06,781 --> 01:53:07,846
when it exploded?
1871
01:53:07,882 --> 01:53:09,715
- Yeah, look Spencer.
1872
01:53:09,750 --> 01:53:13,652
It's not there anymore,
the World Trade Center.
1873
01:53:15,923 --> 01:53:17,089
Right, Dadda?
1874
01:53:17,124 --> 01:53:19,057
It's not there anymore.
1875
01:53:20,227 --> 01:53:22,895
(ominous music)
1876
01:53:35,576 --> 01:53:38,143
(solemn music)
1877
01:53:50,191 --> 01:53:52,558
- As I was
filming Callie watching
1878
01:53:52,593 --> 01:53:55,427
the towers burn, I
had this impression
1879
01:53:55,462 --> 01:53:56,895
that I was maybe,
1880
01:53:59,500 --> 01:54:00,332
using her.
1881
01:54:03,003 --> 01:54:04,102
- Hey, honey, how's it going?
1882
01:54:04,138 --> 01:54:05,737
- What's up?
1883
01:54:05,773 --> 01:54:06,738
- [Man] Where've you been?
1884
01:54:06,774 --> 01:54:08,006
- [Woman] Hey Rexie.
1885
01:54:08,042 --> 01:54:09,074
Just chillin'.
1886
01:54:09,109 --> 01:54:11,143
- I had the idea
of maybe I shouldn't do this,
1887
01:54:11,178 --> 01:54:13,645
but that notion
went away quickly,
1888
01:54:13,681 --> 01:54:15,247
and I kept filming.
1889
01:54:17,284 --> 01:54:19,651
Often when I look
back at the footage,
1890
01:54:19,687 --> 01:54:22,454
I'm glad that I
didn't stop filming.
1891
01:54:22,489 --> 01:54:25,457
I'm proud that
the footage I took
1892
01:54:25,492 --> 01:54:28,594
could help others
understand how people
1893
01:54:28,629 --> 01:54:30,195
felt that day.
1894
01:54:30,231 --> 01:54:31,530
- [Woman] You
wanna sit out here?
1895
01:54:31,565 --> 01:54:32,764
- [Man] Yeah.
1896
01:54:32,800 --> 01:54:34,333
- Yeah I remember, vividly.
1897
01:54:34,368 --> 01:54:36,568
I believe it was my first day
of kindergarten, actually,
1898
01:54:36,604 --> 01:54:38,437
and I was sick.
1899
01:54:38,472 --> 01:54:39,805
A lot of people think
when you're a child
1900
01:54:39,840 --> 01:54:40,939
and you see horrific things,
1901
01:54:40,975 --> 01:54:42,441
it doesn't affect them as much,
1902
01:54:42,476 --> 01:54:44,243
but I feel like it kind of
affects you a little more
1903
01:54:44,278 --> 01:54:46,478
'cause you're more vulnerable.
1904
01:54:46,513 --> 01:54:48,747
Like I don't think
about it all the time,
1905
01:54:48,782 --> 01:54:49,748
but when it's brought up,
1906
01:54:49,783 --> 01:54:50,782
it definitely brings back
1907
01:54:50,818 --> 01:54:53,018
a lot of memories, bad memories.
1908
01:54:53,053 --> 01:54:54,653
- As I recall, your
mother kept trying
1909
01:54:54,688 --> 01:54:56,421
to have you go back
into our bedroom.
1910
01:54:56,457 --> 01:54:57,556
- [Callie] Yeah, she was
like, "Go watch Dora."
1911
01:54:57,591 --> 01:55:00,259
- To watch cartoons, and
just to keep you away.
1912
01:55:00,294 --> 01:55:01,460
- And I couldn't 'cause
of all the stimulation,
1913
01:55:01,495 --> 01:55:02,394
and Mom was like crying,
1914
01:55:02,429 --> 01:55:05,297
and we had no clue what to do.
1915
01:55:05,332 --> 01:55:06,698
It was like the
first time something
1916
01:55:06,734 --> 01:55:08,133
like this has ever happened.
1917
01:55:08,168 --> 01:55:09,301
I mean, I'm four years old,
1918
01:55:09,336 --> 01:55:12,504
and it was just not
a great day, yeah.
1919
01:55:14,642 --> 01:55:16,808
- We stayed at your
grandmother's place
1920
01:55:16,844 --> 01:55:18,844
for three days in Putnam County.
1921
01:55:18,879 --> 01:55:19,912
- Okay, so I guess--
1922
01:55:19,947 --> 01:55:22,314
- We left because the
city, it smelled so bad.
1923
01:55:22,349 --> 01:55:24,049
It smelled like burning rubber.
1924
01:55:24,084 --> 01:55:25,217
It was terrible.
1925
01:55:25,252 --> 01:55:28,353
There was just a lot of bad air.
1926
01:55:28,389 --> 01:55:29,955
And I remember when I got there
1927
01:55:29,990 --> 01:55:32,925
just sitting looking
out at the lawn
1928
01:55:32,960 --> 01:55:35,527
just sort of in a daze.
1929
01:55:35,562 --> 01:55:36,662
- What
do you do to be safe?
1930
01:55:36,697 --> 01:55:39,631
- My knee pads and my helmet.
1931
01:55:39,667 --> 01:55:41,833
- Oh, okay, and
that keeps you safe, right?
1932
01:55:41,869 --> 01:55:43,302
- Yeah.
- Okay,
1933
01:55:43,337 --> 01:55:45,270
are you fast on the scooter?
1934
01:55:45,306 --> 01:55:48,573
(Callie speaks softly)
1935
01:55:54,448 --> 01:55:56,615
(mumbles)
1936
01:55:59,286 --> 01:56:01,420
- So, four days
after September 11th,
1937
01:56:01,455 --> 01:56:04,957
Callie's mother and I
decided to separate,
1938
01:56:05,859 --> 01:56:07,826
and there was a feeling of,
1939
01:56:07,861 --> 01:56:10,195
"Well I don't know if I'm
gonna be alive tomorrow."
1940
01:56:10,230 --> 01:56:14,399
'Cause we didn't know, and
there was a lot of fear.
1941
01:56:16,203 --> 01:56:18,870
We have not revisited
that subject since.
1942
01:56:18,906 --> 01:56:21,006
- Well, yeah, we haven't
necessarily talked about it,
1943
01:56:21,041 --> 01:56:22,908
but every year we do
watch it together,
1944
01:56:22,943 --> 01:56:26,445
and it brings back
a lot of emotions.
1945
01:56:26,480 --> 01:56:27,846
- A lot of couples
looked at themselves,
1946
01:56:27,881 --> 01:56:31,283
and said, "What if we're
not around tomorrow?
1947
01:56:31,318 --> 01:56:35,320
"I wanna be happy today.",
after September 11th.
1948
01:56:38,025 --> 01:56:41,660
(children speaking
in the distance)
1949
01:56:41,695 --> 01:56:44,296
(solemn music)
1950
01:56:51,839 --> 01:56:54,506
(ominous music)
1951
01:57:01,048 --> 01:57:01,880
- Shit.
1952
01:57:07,721 --> 01:57:09,221
[BLEEP].
1953
01:57:09,256 --> 01:57:12,024
(sirens blaring)
1954
01:57:14,495 --> 01:57:15,794
- I've
been in regular contact
1955
01:57:15,829 --> 01:57:18,096
with the vice-president,
1956
01:57:18,132 --> 01:57:23,035
secretary of defense, the
National Security Team,
1957
01:57:23,070 --> 01:57:24,302
and my cabinet.
1958
01:57:25,839 --> 01:57:30,075
We've taken all appropriate
security precautions
1959
01:57:30,110 --> 01:57:33,378
to protect the American people.
1960
01:57:33,414 --> 01:57:35,147
- We will assist you
guys to New Jersey.
1961
01:57:35,182 --> 01:57:37,449
I can't answer any individual
questions at this time.
1962
01:57:37,484 --> 01:57:38,717
Everyone has to
listen as a group.
1963
01:57:38,752 --> 01:57:41,620
Long Island Rail Road limited
service in the subways.
1964
01:57:41,655 --> 01:57:43,555
(speaking over each other)
1965
01:57:43,590 --> 01:57:46,892
Long Island Rail Road,
limited service.
1966
01:57:46,927 --> 01:57:50,362
- 34th and 12th
otherwise go over
1967
01:57:50,397 --> 01:57:54,733
the 59th street bridge,
that's it.
1968
01:57:57,538 --> 01:58:00,205
(ominous music)
1969
01:58:09,716 --> 01:58:12,484
(sirens blaring)
1970
01:58:15,756 --> 01:58:18,423
(ominous music)
1971
01:58:32,172 --> 01:58:34,906
(radio chatters)
1972
01:58:44,685 --> 01:58:47,285
(ominous music)
1973
01:59:04,605 --> 01:59:07,339
(water sloshes)
1974
01:59:24,758 --> 01:59:27,425
(ominous music)
137291
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.