All language subtitles for 102_Minutes_That_Changed_America_(2008)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,075 --> 00:00:10,342 (sirens wailing) 2 00:00:15,783 --> 00:00:18,450 (horns honking) 3 00:00:20,855 --> 00:00:23,622 (sirens wailing) 4 00:00:26,527 --> 00:00:30,095 (indistinct radio chatter) 5 00:00:57,224 --> 00:00:58,424 [MR. JUMAIN]: Yeah, Dispatcher?" 6 00:00:58,459 --> 00:00:59,358 [Dispatcher]Yes. 7 00:00:59,393 --> 00:01:00,759 - This is off-duty firefighter, Jumain 8 00:01:00,795 --> 00:01:02,261 I guess you got this already. 9 00:01:02,296 --> 00:01:04,863 You got a plane that crashed into the World Trade Center. 10 00:01:04,899 --> 00:01:07,433 Are you aware of that? 11 00:01:07,468 --> 00:01:09,635 - [Dispatcher in disbelief] You've got a plane 12 00:01:09,670 --> 00:01:12,404 that crashed into the World Trade Center in Manhattan? 13 00:01:12,440 --> 00:01:14,440 - [Jumain] World Trade Center in Manhattan. 14 00:01:19,547 --> 00:01:21,647 - [Woman] Oh, my God! 15 00:01:25,386 --> 00:01:26,218 No way. 16 00:01:28,456 --> 00:01:31,056 Holy mofo, what is that though? 17 00:01:34,295 --> 00:01:38,464 Mom, it's like a huge, just like explosion or something. 18 00:01:42,069 --> 00:01:42,968 Yeah, yeah. 19 00:01:44,371 --> 00:01:45,838 Did you hear what I said about it like 20 00:01:45,873 --> 00:01:47,272 maybe not being a bomb? 21 00:01:47,308 --> 00:01:50,342 'Cause like it's up high, mom. 22 00:01:50,377 --> 00:01:53,112 It's unbelievable, it woke us up. 23 00:01:54,415 --> 00:01:56,915 We're frickin' videotaping it. 24 00:01:59,487 --> 00:02:00,419 Yeah, yeah. 25 00:02:02,256 --> 00:02:04,556 I just have no clue what it is, 26 00:02:04,592 --> 00:02:06,658 there's just black smoke, 27 00:02:07,695 --> 00:02:10,462 and what looks like paper, but... 28 00:02:12,199 --> 00:02:13,298 Unbelievable. 29 00:02:15,136 --> 00:02:16,101 - [Woman] You should just tell her 30 00:02:16,137 --> 00:02:17,202 to watch the news dude, 31 00:02:17,238 --> 00:02:18,036 it's all over there. 32 00:02:18,072 --> 00:02:19,338 - It's on the news. 33 00:02:19,373 --> 00:02:20,806 - [Reporter on TV] Just a few moments ago, 34 00:02:20,841 --> 00:02:22,441 something believed to be a plane 35 00:02:22,476 --> 00:02:26,178 crashed into the tower of the World Trade Center. 36 00:02:26,213 --> 00:02:27,813 I just saw flames inside, 37 00:02:27,848 --> 00:02:31,850 you can see the smoke coming out of the tower. 38 00:02:31,886 --> 00:02:34,052 We have no idea what it was. 39 00:02:34,088 --> 00:02:38,023 It was a tremendous boom just a few moments ago. 40 00:02:38,058 --> 00:02:40,592 You can hear around the emergency vehicles 41 00:02:40,628 --> 00:02:42,261 heading towards the scene. 42 00:02:42,296 --> 00:02:44,730 Now this could have been an aircraft, 43 00:02:44,765 --> 00:02:47,032 or it could have been something internal. 44 00:02:47,067 --> 00:02:50,936 It appears to be something coming from the outside, 45 00:02:50,971 --> 00:02:54,273 due to the nature of the opening, 46 00:02:54,308 --> 00:02:58,143 on about the 100th floor of the South Tower 47 00:02:58,179 --> 00:03:00,546 of the World Trade Center. 48 00:03:00,581 --> 00:03:03,348 (sirens wailing) 49 00:03:13,794 --> 00:03:16,428 - [On Radio] The World Trade Center, tower number one 50 00:03:16,463 --> 00:03:17,396 is on fire. 51 00:03:18,365 --> 00:03:19,665 The whole outside of the building, 52 00:03:19,700 --> 00:03:21,900 there was just a huge explosion. 53 00:03:21,936 --> 00:03:24,670 (sirens wailing) 54 00:03:24,705 --> 00:03:27,005 -[Radio] This is confirmed, this is confirmed. 55 00:03:27,041 --> 00:03:29,208 (sirens) 56 00:03:36,650 --> 00:03:40,652 (fire engine siren and horn) 57 00:03:43,190 --> 00:03:44,423 - Oh my God, dude. 58 00:03:44,458 --> 00:03:46,225 What is up with that? 59 00:03:47,494 --> 00:03:48,994 That is [BLEEP]ed up. 60 00:03:51,665 --> 00:03:52,698 - That's the building? 61 00:03:52,733 --> 00:03:54,366 - Yeah. 62 00:03:54,401 --> 00:03:56,068 - Holy mackerel! 63 00:03:56,103 --> 00:03:58,770 (horns honking) 64 00:04:00,241 --> 00:04:03,508 (indistinct radio chatter) 65 00:04:03,544 --> 00:04:06,044 - [over radio] Every available engine that you got 66 00:04:06,080 --> 00:04:07,479 to this position. 67 00:04:08,616 --> 00:04:11,783 - [over radio] Rescue crews responding. 68 00:04:17,891 --> 00:04:20,158 - [Man] Jesus Christ. 69 00:04:27,568 --> 00:04:29,968 - [over radio] Do we have any report on a fire condition yet 70 00:04:30,004 --> 00:04:32,004 from on-scene personnel? 71 00:04:33,073 --> 00:04:37,242 - [over radio] Reports uh, numerous floor's on fire. 72 00:04:39,113 --> 00:04:43,315 - [over radio] Is this the second alarm right now? 73 00:04:43,350 --> 00:04:47,519 - This is the third alarm since we've been transmitting. 74 00:04:48,522 --> 00:04:51,089 - [over radio] Four David, 10-4. 75 00:05:03,270 --> 00:05:04,469 - [Man] Oh, man. 76 00:05:04,505 --> 00:05:05,671 Are you there? 77 00:05:07,908 --> 00:05:10,575 I just saw the hugest explosion. 78 00:05:12,846 --> 00:05:14,613 Oh, yeah, definitely. 79 00:05:17,484 --> 00:05:20,319 Yeah, yeah, we're plenty far away. 80 00:05:22,189 --> 00:05:25,657 Apparently a plane went right through it. 81 00:05:25,693 --> 00:05:28,226 There's gotta be hundreds of people dead. 82 00:05:29,930 --> 00:05:31,396 - Oh God. 83 00:05:34,768 --> 00:05:36,234 - [On TV] We have breaking news this hour 84 00:05:36,270 --> 00:05:38,870 out of downtown Manhattan. 85 00:05:38,906 --> 00:05:42,507 A plane has allegedly crashed into the World Trade Center. 86 00:05:42,543 --> 00:05:45,177 Details at this hour, very sketchy. 87 00:05:45,212 --> 00:05:47,179 Just a few moments ago, allegedly a plane 88 00:05:47,214 --> 00:05:49,081 has crashed into the World Trade Center. 89 00:05:49,116 --> 00:05:52,451 We don't have any reports of what type of plane, 90 00:05:52,486 --> 00:05:54,653 what perhaps the carrier was, 91 00:05:54,688 --> 00:05:56,922 how many injuries are there right now. 92 00:05:56,957 --> 00:05:59,257 Police and fire units are being dispatched to the scene 93 00:05:59,293 --> 00:06:01,059 as we speak. 94 00:06:01,095 --> 00:06:03,228 Again, these are only sketchy details, 95 00:06:03,263 --> 00:06:04,629 we'll just stay with pictures. 96 00:06:04,665 --> 00:06:06,298 You're looking at live pictures right now 97 00:06:06,333 --> 00:06:07,999 from News Chopper 7. 98 00:06:11,238 --> 00:06:15,173 - [Reporter] Mike check, news copter, 1, 2, 3. 99 00:06:16,009 --> 00:06:18,677 Mike check from the news copter. 100 00:06:19,813 --> 00:06:22,147 (indistinct radio chatter) 101 00:06:22,182 --> 00:06:23,415 Yeah I can hear that. 102 00:06:23,450 --> 00:06:27,018 (radio static) 103 00:06:29,690 --> 00:06:31,757 Alright, I'm standing by. 104 00:06:37,965 --> 00:06:40,699 (sirens wailing) 105 00:06:51,745 --> 00:06:53,145 - Oh, my God. 106 00:06:53,180 --> 00:06:54,346 Oh, man, what? 107 00:06:59,887 --> 00:07:01,686 - Oh my goodness. 108 00:07:01,722 --> 00:07:02,821 Look at that. 109 00:07:04,892 --> 00:07:06,391 I don't know, wow. 110 00:07:07,795 --> 00:07:09,428 -[Woman] Oh my God. 111 00:07:09,463 --> 00:07:11,129 - Imagine that a airplane hit it. 112 00:07:11,165 --> 00:07:14,166 - [Woman 2] Hit the building? Wow. 113 00:07:15,569 --> 00:07:17,636 - You can see it from the Lincoln Tunnel and everything 114 00:07:17,671 --> 00:07:19,538 where we were pulling into the Lincoln Tunnel, 115 00:07:19,573 --> 00:07:21,473 and everybody stood up on the bus. 116 00:07:21,508 --> 00:07:22,340 Huh? 117 00:07:23,577 --> 00:07:25,977 I don't know, I can't see. 118 00:07:26,013 --> 00:07:27,612 Chris tell me they've locked all the doors, 119 00:07:27,648 --> 00:07:29,347 and everything's flying all over the place, 120 00:07:29,383 --> 00:07:30,549 there's people everywhere. 121 00:07:30,584 --> 00:07:31,616 (sirens wailing) 122 00:07:31,652 --> 00:07:32,984 I don't know. 123 00:07:33,020 --> 00:07:36,655 It hit the building, everything just went rignt up into smoke. 124 00:07:36,690 --> 00:07:38,290 - No, that's the World Trade Center. 125 00:07:38,325 --> 00:07:39,558 - What just hit? 126 00:07:39,593 --> 00:07:42,093 - The Twin Towers, the buildings that they-- 127 00:07:42,129 --> 00:07:44,563 Yeah, all the way downtown, 128 00:07:44,598 --> 00:07:48,400 where it almost got blown up that time. 129 00:07:48,435 --> 00:07:49,701 - [Man] Uh oh. 130 00:07:49,736 --> 00:07:50,735 - Oh, my God. 131 00:07:50,771 --> 00:07:52,537 Feel sorry for whatever amount of people 132 00:07:52,573 --> 00:07:53,972 was up on that floor, you know? 133 00:07:54,007 --> 00:07:56,975 - [Man] Yeah, I know, destroyed. 134 00:07:57,010 --> 00:07:59,277 - [Reporter] And we're trying to gather some information 135 00:07:59,313 --> 00:08:01,613 as to what type of plane this might have been 136 00:08:01,648 --> 00:08:03,348 into this area. 137 00:08:03,383 --> 00:08:06,918 I can tell you as we are looking here at the north side 138 00:08:06,954 --> 00:08:08,987 of the north-facing tower number one, 139 00:08:09,022 --> 00:08:11,289 the gash that is in the building, 140 00:08:11,325 --> 00:08:13,191 runs from about 10 stories up, 141 00:08:13,227 --> 00:08:16,962 to about 15 stories going from right to left. 142 00:08:18,031 --> 00:08:20,532 And now we have quite a bit of smoke and flame 143 00:08:20,567 --> 00:08:25,003 pouring out of the eastern side of tower number one, 144 00:08:25,038 --> 00:08:28,206 and at this point, Jeff, that is all we have. 145 00:08:28,242 --> 00:08:30,408 We are still looking at smoke billowing 146 00:08:30,444 --> 00:08:32,010 out of tower number one. 147 00:08:32,045 --> 00:08:35,213 (helicopter whirring) 148 00:08:46,460 --> 00:08:50,362 - [Man] Um, well I was walking down 149 00:08:50,397 --> 00:08:54,332 Chamber Street, and fully saw the entire event. 150 00:08:55,802 --> 00:09:00,405 With my own eyes, I saw the entire, I saw the plane, 151 00:09:00,440 --> 00:09:03,174 from the sky pass right into it. 152 00:09:04,144 --> 00:09:05,544 Amazing. 153 00:09:05,579 --> 00:09:07,412 (sirens wailing) 154 00:09:07,447 --> 00:09:11,616 - [Man] Yeah, well, that's what it looks like. 155 00:09:12,786 --> 00:09:16,555 Hey, I can see what appears to be a hole, 156 00:09:16,590 --> 00:09:18,390 but there's so much smoke, you know, 157 00:09:18,425 --> 00:09:20,825 from where I'm looking at it. 158 00:09:21,828 --> 00:09:24,329 Oh, you can hear the sirens now, right? 159 00:09:24,364 --> 00:09:27,499 (sirens wailing) 160 00:09:27,534 --> 00:09:31,202 I'm telling you, the whole tower is on fire. 161 00:09:33,373 --> 00:09:35,941 Yeah, 'cause there's black smoke coming out 162 00:09:35,976 --> 00:09:38,009 of the one side. 163 00:09:38,045 --> 00:09:41,046 I hope it wasn't a terrorist attack. 164 00:09:41,882 --> 00:09:43,682 'Cause that means tunnels are next, 165 00:09:43,717 --> 00:09:45,884 bridges are next, you know. 166 00:09:45,919 --> 00:09:47,352 This is not good. 167 00:09:48,622 --> 00:09:49,955 Not good at all. 168 00:09:56,263 --> 00:09:57,929 (sirens wailing) 169 00:09:57,965 --> 00:10:00,632 (horns honking) 170 00:10:03,470 --> 00:10:05,570 - [Man] Oh, my God. 171 00:10:07,674 --> 00:10:11,109 - [Man] Straight into the building. 172 00:10:12,913 --> 00:10:16,481 - [Woman] Can you imagine the people who work in there? 173 00:10:16,516 --> 00:10:18,717 They must be going crazy right now. 174 00:10:18,752 --> 00:10:21,086 (sirens wailing) 175 00:10:21,121 --> 00:10:23,288 (indistinct radio chatter) 176 00:10:23,323 --> 00:10:25,724 - [On radio] Did you find apartment 328? 177 00:10:25,759 --> 00:10:28,193 - [Operator] This is operator 2-7-6-4, 178 00:10:28,228 --> 00:10:32,197 we have 100 people trapped on the 105th floor 179 00:10:32,232 --> 00:10:34,265 of the one World Trade Center. 180 00:10:34,301 --> 00:10:35,834 - [Dispatcher] Okay. 181 00:10:35,869 --> 00:10:37,936 - [Operator] Want to know if they should evacuate. 182 00:10:37,971 --> 00:10:39,604 - [Dispatcher] Really, they should remain where they are, 183 00:10:39,640 --> 00:10:41,106 if they can put something to block the smoke 184 00:10:41,141 --> 00:10:42,507 from coming in under the door. 185 00:10:42,542 --> 00:10:43,608 'Cause we're in the building, 186 00:10:43,644 --> 00:10:44,876 and the hallways are filled with smoke, 187 00:10:44,911 --> 00:10:46,077 so they should not go in the hallways. 188 00:10:46,113 --> 00:10:46,911 - [Operater] Okay. 189 00:10:46,947 --> 00:10:48,313 - [Dispatcher] Alright? 190 00:10:48,348 --> 00:10:49,848 - [Operator] They've already started trying 191 00:10:49,883 --> 00:10:50,815 breaking the windows, 192 00:10:50,851 --> 00:10:53,051 they're panicking on that floor. 193 00:10:53,086 --> 00:10:54,386 - [Dispatcher] I understand ma'am. 194 00:10:54,421 --> 00:10:56,321 Listen, we're doing the best that we can, okay? 195 00:10:56,356 --> 00:11:00,191 - [Operator] Alright. - [Dispatcher] Thank you. 196 00:11:05,132 --> 00:11:07,866 (sirens wailing) 197 00:11:12,339 --> 00:11:14,205 - [Man] [BLEEP]in' awful. 198 00:11:14,241 --> 00:11:17,742 - [Man] Cell phones don't even work. 199 00:11:20,013 --> 00:11:24,115 Hey, go over one more block down this way. 200 00:11:24,151 --> 00:11:26,384 - [Man] Everybody's running away. 201 00:11:26,420 --> 00:11:30,021 (indistinct radio chatter) 202 00:11:31,725 --> 00:11:34,459 (sirens wailing) 203 00:11:37,631 --> 00:11:38,663 - [Man] Look! 204 00:11:38,699 --> 00:11:41,399 Somebody's falling, somebody's falling! 205 00:11:41,435 --> 00:11:44,736 (sirens wailing) 206 00:11:44,771 --> 00:11:47,439 (horns honking) 207 00:12:23,877 --> 00:12:24,976 - [Police Officer] You can't stay here. 208 00:12:25,011 --> 00:12:26,077 I'm sorry, you got to go. 209 00:12:26,113 --> 00:12:28,680 Go, you got to clear, let's go! 210 00:12:39,593 --> 00:12:43,495 - [Woman] That, what is that falling? 211 00:12:43,530 --> 00:12:45,296 Oh, my God, don't be a person. 212 00:12:45,332 --> 00:12:46,297 - [Woman 2] Where? 213 00:12:46,333 --> 00:12:49,801 - [Woman] Oh, my God. - [Woman 2] Where? 214 00:12:49,836 --> 00:12:51,936 That right there? 215 00:12:51,972 --> 00:12:53,705 - [Woman] What are those big heavy things falling 216 00:12:53,740 --> 00:12:56,107 at a rate that a piece of paper would not fall. 217 00:12:56,143 --> 00:12:58,243 - [Woman] Oh, my God! 218 00:12:59,946 --> 00:13:01,679 - [Woman] No way. 219 00:13:08,221 --> 00:13:10,989 Like that, Katelyn, you see that? 220 00:13:13,560 --> 00:13:14,492 Do you see the-- 221 00:13:14,528 --> 00:13:15,727 - [Woman] Yeah, I see it. 222 00:13:15,762 --> 00:13:16,995 I see it, I just, I mean, 223 00:13:17,030 --> 00:13:19,631 who's to say it's not like a chair? 224 00:13:19,666 --> 00:13:20,965 - [Woman] That's a big chair, 225 00:13:21,001 --> 00:13:22,100 that's a big chair. 226 00:13:22,135 --> 00:13:24,035 - [Woman] Regardless, it's gonna be so dangerous 227 00:13:24,070 --> 00:13:26,070 at that pace, obviously. 228 00:13:28,942 --> 00:13:29,941 Wait... 229 00:13:29,976 --> 00:13:31,176 Oh, my God! 230 00:13:31,211 --> 00:13:33,311 (screaming) 231 00:13:33,346 --> 00:13:34,279 Oh, my God! 232 00:13:35,315 --> 00:13:36,681 - [Woman] Oh, my God! 233 00:13:36,716 --> 00:13:38,449 - [Woman] Oh, my God! 234 00:13:38,485 --> 00:13:39,584 - [Man] What? 235 00:13:39,619 --> 00:13:40,985 - [Woman] Oh, my God! 236 00:13:41,021 --> 00:13:41,986 It's terrorists that-- 237 00:13:42,022 --> 00:13:44,022 - [Woman] What do I do? 238 00:13:44,057 --> 00:13:46,391 (screaming) 239 00:13:49,863 --> 00:13:51,930 (crying) 240 00:13:57,304 --> 00:13:58,870 - [Woman] Mom, another plane just crashed 241 00:13:58,905 --> 00:14:00,772 into the other World Trade Center. 242 00:14:00,807 --> 00:14:02,340 I don't know a plane like hit it. 243 00:14:02,375 --> 00:14:03,741 A jet, a jumbo jet. 244 00:14:03,777 --> 00:14:05,410 I'm so scared, I'm leaving. 245 00:14:05,445 --> 00:14:08,246 - [Woman] No! Don't! 246 00:14:08,281 --> 00:14:11,516 - [Woman] Bye, I love you! 247 00:14:11,551 --> 00:14:13,384 - [Woman] Megan... 248 00:14:14,521 --> 00:14:15,520 Wait for me! 249 00:14:16,623 --> 00:14:20,258 - [Woman] Take the camera, get your cell phone. 250 00:14:20,293 --> 00:14:21,192 Oh, my God! 251 00:14:22,896 --> 00:14:25,163 Get the [BLEEP] outta here! 252 00:14:25,198 --> 00:14:27,265 (crying) 253 00:14:29,035 --> 00:14:30,568 - [Woman] Do we take the elevator? 254 00:14:30,604 --> 00:14:32,237 - [Woman] I don't want to be on the 32nd floor 255 00:14:32,272 --> 00:14:33,671 of this building anymore. 256 00:14:33,707 --> 00:14:34,873 - [Man] Holy shit (mumbles). 257 00:14:34,908 --> 00:14:36,341 - [Woman] Oh, shit! 258 00:14:36,376 --> 00:14:38,443 (crying) 259 00:14:42,382 --> 00:14:44,182 - [Woman] How many planes crashed into it? 260 00:14:44,217 --> 00:14:45,683 - Two, another one. 261 00:14:45,719 --> 00:14:47,352 - [Woman] And then I saw the one hit 262 00:14:47,387 --> 00:14:48,419 the middle of it, 263 00:14:48,455 --> 00:14:50,588 and we're like, get the [BLEEP] outta here. 264 00:14:50,624 --> 00:14:52,690 (crying) 265 00:15:26,159 --> 00:15:30,328 - I would say for me being back here feels surreal. 266 00:15:31,498 --> 00:15:35,300 - And I never left, but I'm never down here 267 00:15:35,335 --> 00:15:37,669 just sort of considering that day. 268 00:15:37,704 --> 00:15:39,003 - Yeah, that's interesting, 269 00:15:39,039 --> 00:15:40,605 'cause for me, every time I come here, 270 00:15:40,640 --> 00:15:42,707 it's specifically like, oh, remember college. 271 00:15:42,742 --> 00:15:45,576 Remember the worst day of your life. 272 00:15:45,612 --> 00:15:46,444 - Yeah. 273 00:15:49,783 --> 00:15:52,617 This is the elevator we jumped in. 274 00:15:54,521 --> 00:15:58,122 I remember, I think it was this one, right? 275 00:15:59,459 --> 00:16:01,192 - Yeah, I remember when 102 Minutes, 276 00:16:01,227 --> 00:16:04,062 when you guys originally asked for our footage, 277 00:16:04,097 --> 00:16:06,164 I thought why do they want this, 278 00:16:06,199 --> 00:16:08,199 why do they want to interview us, 279 00:16:08,234 --> 00:16:10,301 and then now, 15 years later, 280 00:16:10,337 --> 00:16:12,036 after having watched it, 281 00:16:12,072 --> 00:16:14,672 I realized, oh, this is why they wanted it. 282 00:16:14,708 --> 00:16:15,840 We were children. 283 00:16:15,875 --> 00:16:19,143 You know, we had this very unique perspective 284 00:16:19,179 --> 00:16:22,714 where we're old enough to understand what's going on 285 00:16:22,749 --> 00:16:25,183 almost instantly, kind of young enough to not 286 00:16:25,218 --> 00:16:27,585 know what's going on with my point of view, 287 00:16:27,620 --> 00:16:30,722 and mature enough to be able to sort of narrate it 288 00:16:30,757 --> 00:16:33,491 without realizing we were narrating it. 289 00:16:33,526 --> 00:16:35,460 - And our friend Phil was either with us 290 00:16:35,495 --> 00:16:36,728 or in the elevator. 291 00:16:36,763 --> 00:16:39,564 - Yeah, people have emailed me or Facebook messaged me, 292 00:16:39,599 --> 00:16:43,401 and said hey, I was in that elevator on that TV show. 293 00:16:43,436 --> 00:16:46,938 (soft instrumental music) 294 00:16:51,711 --> 00:16:55,279 - We both get messages on Facebook and Twitter 295 00:16:55,315 --> 00:16:57,582 on 9/11 from people who've seen the footage, 296 00:16:57,617 --> 00:16:59,917 and it somehow, our experience in particular 297 00:16:59,953 --> 00:17:01,886 resonates with them. 298 00:17:01,921 --> 00:17:04,689 - But the thing is, it's a universal reaction, 299 00:17:04,724 --> 00:17:06,157 which is empathy. 300 00:17:07,594 --> 00:17:11,129 People see it and they just feel so, 301 00:17:11,164 --> 00:17:12,997 they just want to, they always say, 302 00:17:13,033 --> 00:17:14,966 I just want to hug you. 303 00:17:16,936 --> 00:17:19,871 - Those first five years were hard. 304 00:17:21,374 --> 00:17:25,043 And we saw things nobody should have to see. 305 00:17:26,679 --> 00:17:29,914 I remember seeing people standing in those windows, 306 00:17:29,949 --> 00:17:33,418 and we were close enough that we could see them 307 00:17:33,453 --> 00:17:34,619 holding hands, 308 00:17:37,257 --> 00:17:38,423 ready to jump. 309 00:17:41,127 --> 00:17:44,195 I couldn't talk about it with anyone, 310 00:17:46,733 --> 00:17:48,733 and I also felt like my perspective 311 00:17:48,768 --> 00:17:51,502 was rather insignificant, 312 00:17:51,538 --> 00:17:55,139 knowing that those people were lined up in windows 313 00:17:55,175 --> 00:17:59,243 and their only option was to jump to their death. 314 00:18:00,513 --> 00:18:03,281 What did it matter that I saw that, 315 00:18:03,316 --> 00:18:07,085 and that I was feeling terrible about 316 00:18:07,120 --> 00:18:08,686 what I was feeling inside. 317 00:18:08,721 --> 00:18:11,889 It just didn't seem justified when so many people died, 318 00:18:11,925 --> 00:18:14,759 and so many people lost their husbands and wives, 319 00:18:14,794 --> 00:18:19,130 and sons and daughters that I was allowed to feel 320 00:18:19,165 --> 00:18:20,598 what I was feeling. 321 00:18:20,633 --> 00:18:24,135 (soft instrumental music) 322 00:18:31,744 --> 00:18:34,612 I think the worst minute personally of that day for me, 323 00:18:34,647 --> 00:18:38,216 was hearing Caroline say, "Don't leave me!" 324 00:18:40,120 --> 00:18:41,752 I wasn't leaving you. 325 00:18:41,788 --> 00:18:42,887 - It sure looked like it. 326 00:18:42,922 --> 00:18:45,256 - I was making you move faster. 327 00:18:45,291 --> 00:18:46,424 - Still besties. 328 00:18:46,459 --> 00:18:48,025 - Still best friends, right? 329 00:18:48,061 --> 00:18:49,961 I get that question a lot from people 330 00:18:49,996 --> 00:18:51,496 who have seen the documentaries. 331 00:18:51,531 --> 00:18:54,298 - Yeah, even though she tried to ditch me that day. 332 00:18:54,334 --> 00:18:56,334 - She's the only person in this world 333 00:18:56,369 --> 00:18:59,637 who knows exactly what I experienced that day, 334 00:18:59,672 --> 00:19:02,940 and can probably anticipate any anxiety 335 00:19:04,477 --> 00:19:07,778 that we could possibly have before anyone else 336 00:19:07,814 --> 00:19:09,747 in our lives around. 337 00:19:09,782 --> 00:19:11,516 It's nice knowing there's at least one other person 338 00:19:11,551 --> 00:19:15,720 out there that knows what I went through that day. 339 00:19:19,092 --> 00:19:22,593 (soft instrumental music) 340 00:19:35,909 --> 00:19:38,676 (sirens wailing) 341 00:19:39,712 --> 00:19:41,546 - [Reporter] Apparently that was another plane, 342 00:19:41,581 --> 00:19:45,750 we have witnesses, that was the second plane that just blew. 343 00:19:47,587 --> 00:19:49,587 - [Reporter] It's been another one, Carl. 344 00:19:49,622 --> 00:19:51,556 - [Reporter] Yes, he hit in building number one. 345 00:19:51,591 --> 00:19:52,924 - [Reporter] The other building. 346 00:19:52,959 --> 00:19:54,692 - [Reporter] Yes, he flew right into it. 347 00:19:54,727 --> 00:19:56,160 Southeast corner. 348 00:19:57,897 --> 00:19:59,463 - [Reporter] You're seeing, it looks like, 349 00:19:59,499 --> 00:20:01,165 some kind of sick confetti parade. 350 00:20:01,201 --> 00:20:04,435 There is debris flying out of that south tower. 351 00:20:04,470 --> 00:20:07,205 (people yelling) 352 00:20:09,876 --> 00:20:12,643 (sirens wailing) 353 00:20:19,018 --> 00:20:20,685 - [Man] Brian! 354 00:20:26,926 --> 00:20:29,360 - [Officer] Get outta here! 355 00:20:31,664 --> 00:20:35,833 - [Man] Brian (mumbles), Brian! 356 00:20:42,175 --> 00:20:43,007 Go! Go! 357 00:20:50,516 --> 00:20:51,415 Oh, my God! 358 00:20:52,619 --> 00:20:55,386 (sirens wailing) 359 00:21:10,737 --> 00:21:12,970 - Get out! Now! 360 00:21:32,792 --> 00:21:33,624 Shut up! 361 00:21:42,068 --> 00:21:45,636 (indistinct radio chatter) 362 00:21:47,974 --> 00:21:50,308 - Definitely something hit the second tower. 363 00:21:50,343 --> 00:21:52,043 Two-thirds of the way up, 364 00:21:52,078 --> 00:21:54,545 we've got visible fire showing out there. 365 00:21:54,580 --> 00:21:57,214 Suggest to the incident commander, Fort David, 366 00:21:57,250 --> 00:22:01,686 to transmit a fifth alarm to tower two. 367 00:22:02,955 --> 00:22:05,256 (indistinct radio chatter) 368 00:22:05,291 --> 00:22:09,126 - An airplane hit the second tower, okay? 369 00:22:09,162 --> 00:22:11,162 - That plane was a large, bomber-style, 370 00:22:11,197 --> 00:22:14,598 green aircraft into the second tower, be advised. 371 00:22:14,634 --> 00:22:16,233 - 10-4. 372 00:22:28,281 --> 00:22:30,281 - Holy [BLEEP]! 373 00:22:33,252 --> 00:22:34,352 [BLEEP]ing hell! 374 00:22:37,423 --> 00:22:38,923 That's terrorists. 375 00:22:41,094 --> 00:22:43,894 I can't believe I just saw that. 376 00:22:43,930 --> 00:22:45,429 Both Trade Towers. 377 00:22:46,499 --> 00:22:47,331 Good God. 378 00:22:49,335 --> 00:22:52,136 - Another plane just hit! 379 00:22:52,171 --> 00:22:53,704 - Nah, another building! 380 00:22:53,740 --> 00:22:56,741 - In the other building. 381 00:22:59,312 --> 00:23:01,312 - Oh, shit! 382 00:23:01,347 --> 00:23:03,214 - Oh, you see it on television. 383 00:23:03,249 --> 00:23:06,751 Yeah, it's gonna be a lot of deaths. 384 00:23:06,786 --> 00:23:09,253 - Whoa, the whole building, it's on fire! 385 00:23:09,288 --> 00:23:10,654 - No, both of 'em. 386 00:23:10,690 --> 00:23:12,523 - So, both of 'em are on fire now, huh? 387 00:23:12,558 --> 00:23:13,824 - What's going on, man? 388 00:23:13,860 --> 00:23:16,527 - I don't know, man. 389 00:23:17,764 --> 00:23:19,196 - Well, what just hit it? 390 00:23:19,232 --> 00:23:21,732 - An airplane? - Another one? 391 00:23:21,768 --> 00:23:23,434 Wait, was the first one an airplane? 392 00:23:23,469 --> 00:23:24,969 - No, what was that? 393 00:23:25,004 --> 00:23:26,504 That was a, just now. 394 00:23:26,539 --> 00:23:27,938 - As far as I could tell, 395 00:23:27,974 --> 00:23:29,206 that was a United, 396 00:23:29,242 --> 00:23:30,574 it looked like, I swear it looked like a United airplane 397 00:23:30,610 --> 00:23:32,042 that crashed into the side of it. 398 00:23:32,078 --> 00:23:33,477 - The one that just came in now? 399 00:23:33,513 --> 00:23:35,613 - Yes! 400 00:23:35,648 --> 00:23:37,782 - Jesus Christ. 401 00:23:37,817 --> 00:23:41,252 (sirens wailing) 402 00:23:41,287 --> 00:23:43,988 - Mom, the other tower just blew up. 403 00:23:44,023 --> 00:23:44,955 Oh, my God! 404 00:23:46,726 --> 00:23:47,958 - How did that happen? 405 00:23:47,994 --> 00:23:49,193 - Oh, my God, I'm shaking! 406 00:23:49,228 --> 00:23:52,062 The World Trade Center on the left side. 407 00:23:52,098 --> 00:23:53,864 - No, it's not coming down. 408 00:23:53,900 --> 00:23:54,799 (child crying) 409 00:23:54,834 --> 00:23:55,800 - Come on. 410 00:23:55,835 --> 00:23:57,501 Look at the window, out the window. 411 00:23:57,537 --> 00:23:58,536 I'm shaking. 412 00:24:01,307 --> 00:24:03,140 -[Reporter] A second explosion has just happened, 413 00:24:03,176 --> 00:24:04,909 the first we understand was from an airplane, 414 00:24:04,944 --> 00:24:06,143 the second we have no idea. 415 00:24:06,179 --> 00:24:07,645 - No idea at all at this point 416 00:24:07,680 --> 00:24:08,779 what has triggered it. 417 00:24:08,815 --> 00:24:11,182 If we take maybe a wider shot. 418 00:24:11,217 --> 00:24:12,950 - Unbelievable, ladies and gentlemen. 419 00:24:12,985 --> 00:24:14,819 - Look it's on fire! 420 00:24:14,854 --> 00:24:17,388 How do you get to that, you know? 421 00:24:17,423 --> 00:24:19,023 - [Woman] I don't understand how they're gonna 422 00:24:19,058 --> 00:24:21,025 help these people. 423 00:24:21,060 --> 00:24:22,560 -[Man] First they have to get the people out 424 00:24:22,595 --> 00:24:24,061 then they have to fight the fire. 425 00:24:24,096 --> 00:24:25,162 How do they do that? 426 00:24:25,198 --> 00:24:27,298 - I can't believe we're almost there right now. 427 00:24:27,333 --> 00:24:29,333 I just can't believe it. 428 00:24:45,618 --> 00:24:49,353 - [Dispatcher] Fire 3-2-8, what's the address? 429 00:24:50,256 --> 00:24:53,557 If you feel that's necessary, sir, I can not... 430 00:24:53,593 --> 00:24:57,094 Yeah, I'm not there, I can not advise you. 431 00:24:58,531 --> 00:25:00,464 If you feel that is necess... 432 00:25:00,500 --> 00:25:03,434 Okay, have him cover the doorway. 433 00:25:03,469 --> 00:25:05,936 Have you stuffed the doorway with, 434 00:25:05,972 --> 00:25:08,405 did you put something in the doorway to block the smoke? 435 00:25:08,441 --> 00:25:11,375 I'm 3-2-8, but we have personnel there, 436 00:25:11,410 --> 00:25:13,577 we're on the way. 437 00:25:13,613 --> 00:25:14,612 If you feel you must, 438 00:25:14,647 --> 00:25:15,913 I can not direct you on that. 439 00:25:15,948 --> 00:25:16,947 3-2-8. 440 00:25:16,983 --> 00:25:20,584 (indistinct radio chatter) 441 00:25:21,554 --> 00:25:24,722 - Dispatcher 4-1-4, what is the address? 442 00:25:24,757 --> 00:25:27,358 88th floor, what building? 443 00:25:27,393 --> 00:25:28,459 Building two? 444 00:25:29,896 --> 00:25:31,495 You seen any firemen as of yet? 445 00:25:31,531 --> 00:25:33,230 They're there, but... 446 00:25:33,266 --> 00:25:34,698 Just hold on. 447 00:25:34,734 --> 00:25:36,166 So it's Two World Trade, 448 00:25:36,202 --> 00:25:37,835 88th floor in the northwest corner? 449 00:25:37,870 --> 00:25:40,237 - My (mumbles) is coming up the floor of 89. 450 00:25:40,273 --> 00:25:42,072 - Alright, stay with me for a minute. 451 00:25:42,108 --> 00:25:44,608 Sir, are on the 89th, or 88th? 452 00:25:45,711 --> 00:25:47,044 88th, I don't... 453 00:25:50,716 --> 00:25:51,749 Alright, we're in the building, 454 00:25:51,784 --> 00:25:53,150 and we're gonna convey the information 455 00:25:53,185 --> 00:25:54,852 to the emergency guys. 456 00:25:54,887 --> 00:25:57,621 (sirens wailing) 457 00:26:35,127 --> 00:26:36,660 - God damn! 458 00:26:36,696 --> 00:26:38,996 (sirens wailing) 459 00:26:39,031 --> 00:26:41,699 (horns honking) 460 00:26:56,549 --> 00:26:59,216 (indistinct radio chatter) 461 00:26:59,251 --> 00:27:01,485 -[Reporter] Stand by, one second. 462 00:27:01,520 --> 00:27:02,620 Yeah, we copy. 463 00:27:02,655 --> 00:27:05,823 (helicopter whirring) 464 00:27:08,594 --> 00:27:11,328 Once again, we're live over the west side of Manhattan. 465 00:27:11,364 --> 00:27:12,696 We're up around 79th street, 466 00:27:12,732 --> 00:27:14,932 about five miles north of the World Trade Center, 467 00:27:14,967 --> 00:27:17,101 and again to recap the events here this morning 468 00:27:17,136 --> 00:27:18,802 as we are assembling them, 469 00:27:18,838 --> 00:27:22,006 is that at approximately 8:45 this morning, 470 00:27:22,041 --> 00:27:24,475 an airplane traveling from north to south 471 00:27:24,510 --> 00:27:27,311 struck the north tower here of the World Trade Center. 472 00:27:27,346 --> 00:27:29,580 Shorty after that, as the first building 473 00:27:29,615 --> 00:27:32,249 was engulfed in flames, 474 00:27:32,284 --> 00:27:33,917 we were on our way to the scene 475 00:27:33,953 --> 00:27:36,153 and we witnessed a second airplane 476 00:27:36,188 --> 00:27:39,990 strike the south side of the second tower, the south tower, 477 00:27:40,026 --> 00:27:42,893 and that is the second row of flames that you see here. 478 00:27:42,928 --> 00:27:45,663 As far as air traffic in the New York Metropolitan Area, 479 00:27:45,698 --> 00:27:47,965 all operations at the New York airports, 480 00:27:48,000 --> 00:27:50,668 being Newark, John F. Kennedy International, 481 00:27:50,703 --> 00:27:53,337 and LaGuardia Airport all air traffic operations 482 00:27:53,372 --> 00:27:54,705 has been suspended. 483 00:27:54,740 --> 00:27:58,475 As far as other aircraft traffic right now, us included, 484 00:27:58,511 --> 00:28:00,611 we are being kept at a distance of five miles 485 00:28:00,646 --> 00:28:03,981 from the site of this absolute disaster. 486 00:28:14,293 --> 00:28:16,293 - Jesus Christ, you know, if that's happening, 487 00:28:16,328 --> 00:28:18,395 we got to get the hell out of here. 488 00:28:18,431 --> 00:28:19,263 Sorry. 489 00:28:20,366 --> 00:28:22,199 - Yeah, what happened? 490 00:28:22,234 --> 00:28:24,735 - Half my company is in both those towers 491 00:28:24,770 --> 00:28:26,670 on floors that got hit. 492 00:28:27,606 --> 00:28:29,273 I can't get through. 493 00:28:30,710 --> 00:28:32,042 I was there only six months ago, 494 00:28:32,078 --> 00:28:34,445 my office is now in Midtown. 495 00:28:34,480 --> 00:28:36,146 - What company? 496 00:28:36,182 --> 00:28:39,483 - Marsh McLennon, Marsh, Inc., Mercer Consultant Group, 497 00:28:39,518 --> 00:28:41,952 and William M. Mercer, Putnam and Guy Carpenter, 498 00:28:41,987 --> 00:28:44,488 occupy all floors in that range there that 499 00:28:44,523 --> 00:28:46,523 looks like that got hit. 500 00:28:59,772 --> 00:29:00,938 - I'm devastated. 501 00:29:00,973 --> 00:29:03,607 I can't imagine this happening to my, 502 00:29:03,642 --> 00:29:07,044 I just have some very dear old friends 503 00:29:07,079 --> 00:29:08,879 in the World Trade Center. 504 00:29:08,914 --> 00:29:10,214 I hope they're okay. 505 00:29:10,249 --> 00:29:12,716 (crying) 506 00:29:12,752 --> 00:29:15,519 (sirens wailing) 507 00:29:40,212 --> 00:29:42,946 - What else do you want to take in, defribulator?? 508 00:29:43,449 --> 00:29:45,249 - Do you need that? 509 00:29:52,758 --> 00:29:53,690 - Let's go! 510 00:29:53,726 --> 00:29:54,458 -[Man] I got my car parked down there. 511 00:29:54,493 --> 00:29:55,659 I know, so do I. 512 00:29:55,694 --> 00:29:57,060 Don't worry about it, come on. 513 00:29:57,096 --> 00:29:58,529 We're moving out, come on. 514 00:29:58,564 --> 00:29:59,797 We're just moving back the area. 515 00:29:59,832 --> 00:30:01,198 We got to get a safe time in 'em. 516 00:30:01,233 --> 00:30:02,065 Let's go. 517 00:30:03,469 --> 00:30:06,904 - Everybody please step back! 518 00:30:07,873 --> 00:30:09,106 Let's go! 519 00:30:09,141 --> 00:30:12,810 (indistinct radio chatter) 520 00:30:16,081 --> 00:30:17,614 Get ahold of Field Comm, we need them on 521 00:30:17,650 --> 00:30:19,416 West and Vesey Street gang. 522 00:30:19,451 --> 00:30:21,451 field com, West and Vesey. 523 00:30:21,487 --> 00:30:22,820 (sirens wailing) 524 00:30:22,855 --> 00:30:25,522 (horns honking) 525 00:30:29,562 --> 00:30:34,298 - Let's go, get the [BLEEP] out of here. 526 00:30:34,333 --> 00:30:35,999 - Jerry! 527 00:30:38,771 --> 00:30:40,771 - [BLEEP]in' A! 528 00:30:42,608 --> 00:30:44,675 Get the [BLEEP] out of here. 529 00:30:46,645 --> 00:30:48,145 - God! 530 00:30:49,114 --> 00:30:51,448 (whistling) 531 00:30:52,418 --> 00:30:54,017 Oh, my God! 532 00:30:54,053 --> 00:30:56,253 That was [BLEEP]ed up! 533 00:30:56,288 --> 00:30:58,956 (horns honking) 534 00:31:04,597 --> 00:31:07,965 - Ma'am the police want everybody off the roof. 535 00:31:08,000 --> 00:31:08,832 Hurry up! 536 00:31:09,768 --> 00:31:11,435 - Everybody out the building, 537 00:31:11,470 --> 00:31:14,137 everybody evacuate the building. 538 00:31:17,977 --> 00:31:19,276 - This is a terrorist. 539 00:31:19,311 --> 00:31:21,645 - Do you think? - I think so. 540 00:31:21,680 --> 00:31:22,646 - Oh, yeah. 541 00:31:22,681 --> 00:31:24,414 - For two planes, one right af-- 542 00:31:24,450 --> 00:31:25,682 - There were two? 543 00:31:25,718 --> 00:31:26,650 - Another one just hit it. 544 00:31:26,685 --> 00:31:27,517 - Yeah, two. 545 00:31:27,553 --> 00:31:28,852 - I did not know that! 546 00:31:28,888 --> 00:31:30,320 - Just another aircraft hit it. 547 00:31:30,356 --> 00:31:32,389 - You coming up in the elevator? 548 00:31:32,424 --> 00:31:35,459 - I'm coming down, I'm coming down! 549 00:31:35,494 --> 00:31:39,930 - This is serious, serious stuff. 550 00:31:39,965 --> 00:31:41,365 They're evacuating the whole building? 551 00:31:41,400 --> 00:31:42,266 - You bet, it's better, 552 00:31:42,301 --> 00:31:43,667 because our building's really high. 553 00:31:43,702 --> 00:31:44,735 We don't know what's gonna happen. 554 00:31:44,770 --> 00:31:45,636 - A second plane hit? 555 00:31:45,671 --> 00:31:46,937 - A second plane hit. 556 00:31:46,972 --> 00:31:48,038 - That's incred... 557 00:31:48,073 --> 00:31:49,172 That's on purpose, then. 558 00:31:49,208 --> 00:31:50,774 - That's definitely on purpose. 559 00:31:50,809 --> 00:31:52,209 - It was a British Airways. 560 00:31:52,244 --> 00:31:53,043 - Was it? 561 00:31:53,078 --> 00:31:53,977 It was a British Airways? 562 00:31:54,013 --> 00:31:55,112 - It was a commercial airliner. 563 00:31:55,147 --> 00:31:56,313 - Yeah, I saw that one, 564 00:31:56,348 --> 00:31:57,447 but a second one hit, too. 565 00:31:57,483 --> 00:31:58,682 - Someone said it was the British Airways hit 566 00:31:58,717 --> 00:32:00,851 the second World Trade right in the middle. 567 00:32:00,886 --> 00:32:02,853 - You're kidding! 568 00:32:02,888 --> 00:32:05,122 This is [BLEEP]ing unbelievable. 569 00:32:05,991 --> 00:32:07,090 [BLEEP]ing unbelievable. 570 00:32:09,662 --> 00:32:11,194 - Oh, my God, someone's jumping. 571 00:32:11,230 --> 00:32:12,062 Right there. 572 00:32:12,097 --> 00:32:13,830 - I know. 573 00:32:15,501 --> 00:32:16,867 - I don't think there's any way 574 00:32:16,902 --> 00:32:17,701 they can get out. 575 00:32:17,736 --> 00:32:21,038 - What can you do, exactly. 576 00:32:21,073 --> 00:32:23,006 I wonder if they both hit from the front. 577 00:32:23,042 --> 00:32:24,975 Do you know that, did they both hit from (mumbles)? 578 00:32:25,010 --> 00:32:26,610 - On the news, they said the second plane 579 00:32:26,645 --> 00:32:28,512 came around in a circle, linking back. 580 00:32:28,547 --> 00:32:29,846 - Yeah that second plane-- 581 00:32:29,882 --> 00:32:33,517 - Right, and hit from the other side. 582 00:32:33,552 --> 00:32:35,252 - It's like Pearl Harbor. 583 00:32:35,287 --> 00:32:37,020 -[Woman] Yeah, yes. 584 00:32:37,056 --> 00:32:41,224 - Nobody expected it, early in the morning. 585 00:32:42,962 --> 00:32:46,930 - This is a strange new world. 586 00:32:46,966 --> 00:32:48,432 - I was watching it, 587 00:32:48,467 --> 00:32:51,201 I saw it smash right into it! 588 00:32:51,236 --> 00:32:52,069 God! 589 00:32:57,810 --> 00:32:59,176 Yeah, the people are dead. 590 00:32:59,211 --> 00:33:00,444 We don't have any idea how many people 591 00:33:00,479 --> 00:33:01,478 there must have been. 592 00:33:01,513 --> 00:33:04,281 - Well the second one kind of went-- 593 00:33:04,316 --> 00:33:05,749 - Do you think there were, 594 00:33:05,784 --> 00:33:06,883 there might have still be people in the building. 595 00:33:06,919 --> 00:33:08,485 - No, the second hit, man. 596 00:33:08,520 --> 00:33:10,821 - That was a different tower! 597 00:33:10,856 --> 00:33:13,490 -[Reporter] I do know that there were major efforts 598 00:33:13,525 --> 00:33:17,627 to have disaster drills, to have a preparedness plan 599 00:33:17,663 --> 00:33:20,297 in the event of an awful tragedy like this, 600 00:33:20,332 --> 00:33:23,867 but one has to wonder how with two gigantic skyscrapers-- 601 00:33:23,902 --> 00:33:25,168 - I can't even imagine. 602 00:33:25,204 --> 00:33:27,137 - How the fire department and 603 00:33:27,172 --> 00:33:30,107 can handle both in that confined space. 604 00:33:30,142 --> 00:33:31,041 - Shh! 605 00:33:31,076 --> 00:33:32,642 Dude, half the people down there 606 00:33:32,678 --> 00:33:35,178 have no idea what's happening. 607 00:33:36,415 --> 00:33:39,182 -[Megaphone] Let's go, clear the area! 608 00:33:40,285 --> 00:33:42,152 [Man 1] Two Planes? [Man 2] Two Planes. 609 00:33:42,187 --> 00:33:43,887 - Would you believe this? 610 00:33:43,922 --> 00:33:45,088 I seen the first one, 611 00:33:45,124 --> 00:33:47,057 I saw the explosion, the first one, 612 00:33:47,092 --> 00:33:48,592 but I thought it was a bomb, 613 00:33:48,627 --> 00:33:50,994 but then they said no, it was a plane. 614 00:33:51,030 --> 00:33:53,330 All of a sudden the other get through the same thing. 615 00:33:53,365 --> 00:33:56,099 And now I hear somebody said the news, 616 00:33:56,135 --> 00:33:58,902 that they said they're gonna do it every half hour. 617 00:33:58,937 --> 00:34:00,437 - They're gonna fly a plane into this thing 618 00:34:00,472 --> 00:34:01,204 every half hour? 619 00:34:01,240 --> 00:34:02,139 - Yeah. 620 00:34:02,174 --> 00:34:03,840 - Isn't it done enough, I mean... 621 00:34:03,876 --> 00:34:05,275 - We were standing after the second one 622 00:34:05,310 --> 00:34:06,910 and then just went back to get film. 623 00:34:06,945 --> 00:34:08,011 - After the first one, 624 00:34:08,047 --> 00:34:09,179 we went all the way down there. 625 00:34:09,214 --> 00:34:10,347 We were on Church Street, 626 00:34:10,382 --> 00:34:12,749 and I said, "I want to get a different camera." 627 00:34:12,785 --> 00:34:15,052 And we walked back, the next one, 628 00:34:15,087 --> 00:34:16,086 we were right there. 629 00:34:16,121 --> 00:34:17,854 - We were not in a good place to be 630 00:34:17,890 --> 00:34:19,389 when that other plane. 631 00:34:19,425 --> 00:34:21,258 - I have news for you, 632 00:34:22,127 --> 00:34:25,695 I think everybody's like leaving from here. 633 00:34:25,731 --> 00:34:27,264 Everybody's leaving from here. 634 00:34:27,299 --> 00:34:28,265 - Oh, yeah. 635 00:34:28,300 --> 00:34:29,933 - I mean, this is ridiculous. 636 00:34:29,968 --> 00:34:32,135 Who knows what can happen? 637 00:34:34,039 --> 00:34:36,773 (sirens wailing) 638 00:34:41,180 --> 00:34:44,247 - Keep moving, let's go! 639 00:35:18,484 --> 00:35:19,516 - Hey, Jim? 640 00:35:19,551 --> 00:35:20,750 - Yes, Arnie? 641 00:35:20,786 --> 00:35:22,285 - They appear to be getting the water 642 00:35:22,321 --> 00:35:23,587 on those fires. 643 00:35:23,622 --> 00:35:27,557 If you can see the flames on the south tower, 644 00:35:27,593 --> 00:35:30,994 which appear to be getting lesser and lesser. 645 00:35:31,029 --> 00:35:35,532 It's where the smoke is getting progressively lighter 646 00:35:35,567 --> 00:35:38,935 and lighter, indicating that the fire officials 647 00:35:38,971 --> 00:35:42,639 are getting closer to putting this fire out. 648 00:35:52,684 --> 00:35:54,117 - It's not safe. 649 00:35:54,153 --> 00:35:55,752 It's not safe here! 650 00:35:56,889 --> 00:35:58,555 Do me a favor and move, okay? 651 00:35:59,525 --> 00:36:00,357 Alright. 652 00:36:04,796 --> 00:36:08,398 -[911 Dispatch] Come in. -[Operator] Go ahead. 653 00:36:31,156 --> 00:36:33,690 -OK Fieid comm, number one World Trade Center, 654 00:36:33,725 --> 00:36:34,925 the 103 floor, 655 00:36:34,960 --> 00:36:37,060 southwest corner and northwest corner. 656 00:36:37,095 --> 00:36:39,896 Reported to be 100 people overcome at that location. 657 00:36:39,932 --> 00:36:42,065 - Repeating, one World Trade Center, 658 00:36:42,100 --> 00:36:43,767 103rd floor, north corner, 659 00:36:43,802 --> 00:36:47,804 reported to be 100 people in that location. 660 00:36:47,839 --> 00:36:50,373 Also, Ladder 3's reporting, 661 00:36:50,409 --> 00:36:53,843 On the 36th floor, going up on the stairwell, 662 00:36:53,879 --> 00:36:55,579 they've got numerous injuries, 663 00:36:55,614 --> 00:36:57,681 repeating numerous injuries from burns 664 00:36:57,716 --> 00:37:00,016 occupied in the stairwell at this time. 665 00:37:00,052 --> 00:37:01,551 Does field com receive? 666 00:37:01,587 --> 00:37:04,254 - field com receiving. 667 00:37:06,358 --> 00:37:09,125 (sirens wailing) 668 00:37:11,496 --> 00:37:13,863 (horns honking) 669 00:37:13,899 --> 00:37:16,666 (people yelling) -[Woman] What happened? 670 00:37:27,579 --> 00:37:29,546 -Let's go, c'mon let's go! 671 00:37:29,581 --> 00:37:31,781 -That way, that way everyone that way! 672 00:37:40,826 --> 00:37:42,325 -This way! 673 00:37:44,062 --> 00:37:46,396 (whistling) 674 00:37:48,900 --> 00:37:51,668 (sirens wailing) 675 00:38:06,285 --> 00:38:08,885 - First of all, we was just in the building, 676 00:38:08,920 --> 00:38:10,387 and we was looking out the window, 677 00:38:10,422 --> 00:38:11,988 'cause we saw the paper going around, 678 00:38:12,024 --> 00:38:13,356 and we're looking out, all of a sudden, 679 00:38:13,392 --> 00:38:14,858 we seen a plane come from this direction. 680 00:38:14,893 --> 00:38:15,925 - Were you on the same floor? 681 00:38:15,961 --> 00:38:17,227 - Yeah, remember I told you. 682 00:38:17,262 --> 00:38:18,795 I told you, went right through this building 683 00:38:18,830 --> 00:38:19,663 right over here. 684 00:38:19,698 --> 00:38:21,131 Two blocks away, all right. 685 00:38:21,166 --> 00:38:22,832 - The second plane came from that side. 686 00:38:22,868 --> 00:38:25,035 Right into the side, boom. 687 00:38:26,738 --> 00:38:27,637 - Did you feel the first one? 688 00:38:27,673 --> 00:38:28,605 Were you in the first one? 689 00:38:28,640 --> 00:38:30,373 - No, no, we just looked out the window, 690 00:38:30,409 --> 00:38:32,108 we were in the building and we saw, 691 00:38:32,144 --> 00:38:34,210 we said what, did the Yankees win the World Series again? 692 00:38:34,246 --> 00:38:35,612 It was like a ticker tape parade, 693 00:38:35,647 --> 00:38:37,480 we were joking around, and then we looked out the window 694 00:38:37,516 --> 00:38:39,282 and realized that it was on fire. 695 00:38:39,318 --> 00:38:40,650 We didn't hear it whatsoever. 696 00:38:40,686 --> 00:38:42,352 Then we came down to check it out. 697 00:38:42,387 --> 00:38:43,586 - I saw it all. 698 00:38:43,622 --> 00:38:46,222 - I was in the 50th floor of the Millennium Hilton, 699 00:38:46,258 --> 00:38:48,491 and I was getting ready to call my wife. 700 00:38:48,527 --> 00:38:50,327 I heard the whine of a jet. 701 00:38:50,362 --> 00:38:54,130 It had the nose down, it was hauling ass. 702 00:38:54,166 --> 00:38:56,900 I looked up and I thought, what is this plane doing 703 00:38:56,935 --> 00:39:00,537 coming so fast, and it just slammed right into the tower. 704 00:39:00,572 --> 00:39:03,306 (sirens wailing) 705 00:39:09,448 --> 00:39:11,014 - Nuh uh, you're kidding. 706 00:39:11,049 --> 00:39:12,182 You're kidding me. 707 00:39:12,217 --> 00:39:13,016 - It just went down. 708 00:39:13,051 --> 00:39:14,617 - What? 709 00:39:15,687 --> 00:39:18,188 Holy mother of God. 710 00:39:19,558 --> 00:39:20,957 - And they were hijacked? 711 00:39:20,992 --> 00:39:22,492 - Apparently, well that's what the neighbors 712 00:39:22,527 --> 00:39:24,928 were just saying, that apparently they were hijacked, 713 00:39:24,963 --> 00:39:27,997 but the FBI got word that these two planes were hijacked. 714 00:39:28,033 --> 00:39:30,800 And then suddenly they have one crashing into the building 715 00:39:30,836 --> 00:39:32,769 and then next one crashing in, 716 00:39:32,804 --> 00:39:34,704 about 20 minutes later. 717 00:39:39,578 --> 00:39:40,577 - Hell yeah! 718 00:39:41,580 --> 00:39:45,348 (mumbles) It was crazy, man! 719 00:39:47,953 --> 00:39:49,185 - I heard the first plane was a Cessna. 720 00:39:49,221 --> 00:39:51,087 - What if it got hijacked then? 721 00:39:51,123 --> 00:39:52,622 - The first one was a two-prop, 722 00:39:52,657 --> 00:39:56,025 the second one was a actual twin-engine huge plane. 723 00:39:56,061 --> 00:39:57,460 - It didn't look that big when it hit. 724 00:39:57,496 --> 00:39:58,928 - No, it was huge. 725 00:39:58,964 --> 00:40:00,864 - You can see the glass shattering right now, 726 00:40:00,899 --> 00:40:01,698 little-by-little. 727 00:40:01,733 --> 00:40:05,135 - That was horrible. 728 00:40:05,170 --> 00:40:06,903 - I couldn't get it, 729 00:40:06,938 --> 00:40:08,671 it was like a big, regular jet. 730 00:40:08,707 --> 00:40:10,573 - I'm not gonna be able to get through. 731 00:40:10,609 --> 00:40:12,075 - Keep trying, try mine. 732 00:40:12,110 --> 00:40:15,111 - No, I'm calling the AmEx building. 733 00:40:23,021 --> 00:40:25,688 - Stunned, to say the least. 734 00:40:25,724 --> 00:40:29,225 (soft instrumental music) 735 00:40:59,024 --> 00:41:01,858 - [Narrator] At 110 stories, the Twin Towers 736 00:41:01,893 --> 00:41:03,593 of the World Trade Center dominate 737 00:41:03,628 --> 00:41:05,795 the New York City skyline. 738 00:41:11,436 --> 00:41:13,903 50,000 people work in these buildings, 739 00:41:13,939 --> 00:41:18,107 travelling here from all over the metropolitan area. 740 00:41:35,894 --> 00:41:38,228 More than 700 firms and organizations 741 00:41:38,263 --> 00:41:42,332 from over 60 nations have offices at the center. 742 00:41:42,367 --> 00:41:45,869 (soft instrumental music) 743 00:41:56,515 --> 00:41:59,282 The World Trade Center is home to some of the largest 744 00:41:59,317 --> 00:42:01,618 and some of the smallest international businesses 745 00:42:01,653 --> 00:42:02,986 operating today. 746 00:42:04,022 --> 00:42:06,556 It is having a major impact on the economic life 747 00:42:06,591 --> 00:42:09,926 of New York and many nations around the world. 748 00:42:09,961 --> 00:42:13,463 (soft instrumental music) 749 00:42:32,284 --> 00:42:34,851 (kids yelling) 750 00:43:08,887 --> 00:43:11,254 - Whoa, look at that damage. 751 00:43:11,289 --> 00:43:12,355 What's going on? 752 00:43:12,390 --> 00:43:16,059 - It's a plane, a plane crashed. 753 00:43:17,696 --> 00:43:20,196 Holy shit, it hit both towers. 754 00:43:21,833 --> 00:43:23,499 Unbelievable. 755 00:43:23,535 --> 00:43:25,468 - [Conductor] Once again, ladies and gentlemen, 756 00:43:25,503 --> 00:43:27,937 due to a plane crash at the World Trade Center, 757 00:43:27,973 --> 00:43:29,539 until further notice, there are service changes 758 00:43:29,574 --> 00:43:31,474 and there will probably be service changes 759 00:43:31,509 --> 00:43:34,877 all service to Brighton Beach is suspended, 760 00:43:34,913 --> 00:43:38,915 all W trains operate to 36th Street only. 761 00:43:43,455 --> 00:43:45,321 - I can only imagine what's going on 762 00:43:45,357 --> 00:43:47,457 on the ground over there. 763 00:43:50,829 --> 00:43:52,729 -[Reporter] People have been crying in the streets. 764 00:43:52,764 --> 00:43:54,230 There are no phone services down here. 765 00:43:54,265 --> 00:43:55,698 People can not use their cell phones, 766 00:43:55,734 --> 00:43:57,233 they can't use their walkie talkies, 767 00:43:57,268 --> 00:43:59,836 but right now we have people crouching behind cars, 768 00:43:59,871 --> 00:44:02,438 police trying desperately to move the crowd back, 769 00:44:02,474 --> 00:44:04,273 they've moved the crowd back quickly, 770 00:44:04,309 --> 00:44:05,875 about four or five blocks. 771 00:44:05,910 --> 00:44:08,244 And from what we see, we are seeing big chunks 772 00:44:08,279 --> 00:44:10,246 of the building fall to the ground. 773 00:44:10,281 --> 00:44:11,981 That there is truly a scene of chaos 774 00:44:12,017 --> 00:44:12,982 here on the ground, 775 00:44:13,018 --> 00:44:14,617 and folks are looking in the air 776 00:44:14,653 --> 00:44:16,819 afraid for another impact. 777 00:44:39,744 --> 00:44:43,312 (indistinct radio chatter) 778 00:44:47,018 --> 00:44:48,785 - Were you here working? 779 00:44:48,820 --> 00:44:51,387 - I was here earlier with the United States Marshalls. 780 00:44:51,423 --> 00:44:52,755 - And did you hear anything? 781 00:44:52,791 --> 00:44:54,190 - I heard two explosions. 782 00:44:54,225 --> 00:44:55,458 - What'd you see? 783 00:44:55,493 --> 00:44:58,127 - A lot of fire, just what you're seeing right now. 784 00:44:58,163 --> 00:44:59,829 - Can you say anything to comfort those 785 00:44:59,864 --> 00:45:01,297 who are concerned about loved ones inside? 786 00:45:01,332 --> 00:45:03,066 - Let me find them first, okay? 787 00:45:03,101 --> 00:45:04,701 Keep safe, alright? 788 00:45:08,306 --> 00:45:10,306 - Jesus Christ. 789 00:45:16,981 --> 00:45:18,581 - All civilians... 790 00:45:19,184 --> 00:45:22,752 (indistinct radio chatter) 791 00:45:25,890 --> 00:45:29,726 - We need volunteers in first aid! 792 00:45:31,429 --> 00:45:33,329 - Oh, shit! 793 00:46:05,897 --> 00:46:08,631 (sirens wailing) 794 00:46:49,374 --> 00:46:50,373 - Go slowly. 795 00:46:53,444 --> 00:46:54,510 - Vinnie! 796 00:46:54,546 --> 00:46:56,979 Vinnie, you got Stu with you? 797 00:46:59,284 --> 00:47:00,283 Where's Stu? 798 00:47:01,119 --> 00:47:02,652 Find him down here. 799 00:47:06,057 --> 00:47:07,790 Just find him, see if you can find him, 800 00:47:07,826 --> 00:47:11,327 'cause I want to know where he is, though. 801 00:47:14,833 --> 00:47:18,668 - Come in. - Go ahead. 802 00:47:21,739 --> 00:47:22,839 - Attention all units, 803 00:47:22,874 --> 00:47:24,674 by the order of city-wide call commander, 804 00:47:24,709 --> 00:47:27,677 all off-duty firefighters and all off-duty officers 805 00:47:27,712 --> 00:47:29,579 are hereby recalled, repeat, 806 00:47:29,614 --> 00:47:31,814 by the orders of the city-wide call commander, 807 00:47:31,850 --> 00:47:34,717 all off-duty firefighters and all off-duty officers 808 00:47:34,752 --> 00:47:38,187 are hereby ordered to recall immediately. 809 00:47:42,727 --> 00:47:44,994 -[Reporter] Now speaking about the situation 810 00:47:45,029 --> 00:47:46,896 here in New York City at the World Trade Center. 811 00:47:46,931 --> 00:47:48,731 We're trying to bring you his comments live 812 00:47:48,766 --> 00:47:51,100 as best we can quickly here. 813 00:47:51,135 --> 00:47:55,371 - [President Bush] To hunt down and to find tho folks 814 00:47:55,406 --> 00:47:57,773 who committed this act. 815 00:47:57,809 --> 00:48:01,477 Terrorism against our nation will not stand, 816 00:48:03,715 --> 00:48:07,550 and now if you join me in a moment of silence. 817 00:48:19,564 --> 00:48:20,930 - President Bush speaking from 818 00:48:20,965 --> 00:48:21,998 an elementary school in Florida. 819 00:48:22,033 --> 00:48:23,432 - [President Bush] May God bless the victims, 820 00:48:23,468 --> 00:48:24,667 their families, and America. 821 00:48:24,702 --> 00:48:25,902 Thank you very much. 822 00:48:25,937 --> 00:48:27,336 - Brief comments in which 823 00:48:27,372 --> 00:48:29,205 apparently we didn't catch the beginning of it, 824 00:48:29,240 --> 00:48:30,740 but he was talking about this being 825 00:48:30,775 --> 00:48:32,842 a terrorist attack, and talks about getting 826 00:48:32,877 --> 00:48:34,710 the folks responsible. 827 00:48:34,746 --> 00:48:37,346 About the folks inside the World Trade Center, 828 00:48:37,382 --> 00:48:40,816 45 minutes after the first plane crash into the building, 829 00:48:40,852 --> 00:48:43,252 we have yet to hear word one. 830 00:49:04,008 --> 00:49:05,474 - The fire dispatcher 449 831 00:49:05,510 --> 00:49:07,510 the address to the fire? 832 00:49:11,983 --> 00:49:13,149 - Listen to me, listen to me, 833 00:49:13,184 --> 00:49:16,285 you said you were at two world trade? 834 00:49:17,355 --> 00:49:19,855 And you're on the 105th floor? 835 00:49:21,092 --> 00:49:23,592 Any particular corner or room? 836 00:49:25,096 --> 00:49:26,195 I understand. 837 00:49:27,165 --> 00:49:28,798 The fire department is on scene, 838 00:49:28,833 --> 00:49:30,499 that's what I can give you at this time. 839 00:49:30,535 --> 00:49:33,869 I'll relay the information to the units. 840 00:49:35,707 --> 00:49:37,473 Understand that, sir. 841 00:49:40,545 --> 00:49:43,612 Sir, I understand, I'm sorry. 842 00:49:43,648 --> 00:49:44,480 Thank you. 843 00:49:46,017 --> 00:49:47,183 - Fire department 3-2-8, 844 00:49:47,218 --> 00:49:48,784 what's the address? 845 00:49:50,922 --> 00:49:53,556 Okay, I can only tell you to try to remain calm, 846 00:49:53,591 --> 00:49:55,791 to remain low to the ground, the smoke rises. 847 00:49:55,827 --> 00:50:00,229 Keep your mouth covered if you can, alright? 848 00:50:00,264 --> 00:50:01,097 No, you can not. 849 00:50:01,132 --> 00:50:02,298 I can not update you on that. 850 00:50:02,333 --> 00:50:03,632 I can only ask you to remain calm 851 00:50:03,668 --> 00:50:06,102 and stay where you are, okay? 852 00:50:08,106 --> 00:50:09,171 I understand that, 853 00:50:09,207 --> 00:50:11,474 it is for hundreds of other people also, sir. 854 00:50:11,509 --> 00:50:13,476 We're doing the very best we can, okay? 855 00:50:13,511 --> 00:50:14,443 We're in the building, 856 00:50:14,479 --> 00:50:17,646 we're getting to you as soon as we can. 857 00:50:21,886 --> 00:50:23,786 - Fire 408. 858 00:50:25,957 --> 00:50:26,789 Okay, sir. 859 00:50:28,659 --> 00:50:30,393 Okay, just sit tight. 860 00:50:31,829 --> 00:50:35,331 That's up to you, just stay where you are. 861 00:50:36,367 --> 00:50:38,601 Sir, I'm not a fireman, I'm just telling these guys 862 00:50:38,636 --> 00:50:40,269 where to go, just stay where you are, 863 00:50:40,304 --> 00:50:43,973 if you gotta break a window, break a window. 864 00:50:45,910 --> 00:50:48,277 Only thing I can tell you to do is sit tight, alright, 865 00:50:48,312 --> 00:50:50,446 because I got almost every fireman in the city 866 00:50:50,481 --> 00:50:53,049 coming out to help you. 867 00:50:53,084 --> 00:50:54,550 Alright, they're coming, 868 00:50:54,585 --> 00:50:55,851 all I can tell you is sit tight 869 00:50:55,887 --> 00:50:58,954 until somebody leads you out of there. 870 00:50:58,990 --> 00:51:00,222 Just sit tight. 871 00:51:01,526 --> 00:51:04,927 I'm telling you, just stay where you are! 872 00:51:06,330 --> 00:51:08,364 Don't leave your floor, don't leave your office, 873 00:51:08,399 --> 00:51:09,965 stay where you are. 874 00:51:10,001 --> 00:51:12,001 I'm hanging up. 875 00:51:12,036 --> 00:51:14,804 (sirens wailing) 876 00:51:37,161 --> 00:51:40,663 (soft instrumental music) 877 00:52:05,289 --> 00:52:06,522 - Yeah, how you doing? 878 00:52:06,557 --> 00:52:08,157 This is the command post in tower two 879 00:52:08,192 --> 00:52:09,525 of the World Trade Center. 880 00:52:09,560 --> 00:52:10,559 This is Chief Dedler, 881 00:52:10,595 --> 00:52:12,161 I gotta get a run-down of the companies, 882 00:52:12,196 --> 00:52:13,229 we're in a state of confusion. 883 00:52:13,264 --> 00:52:14,964 - Alright, for 8-0-8-7? 884 00:52:14,999 --> 00:52:16,265 - Is that the box number? 885 00:52:16,300 --> 00:52:17,867 - That's for 2 World Trade. 886 00:52:17,902 --> 00:52:19,535 - That's where we're at, number two, 887 00:52:19,570 --> 00:52:20,970 we're in the south tower. 888 00:52:21,005 --> 00:52:22,571 - Edna, Edna, 889 00:52:22,607 --> 00:52:24,039 pick up 2-6-3. 890 00:52:24,075 --> 00:52:27,276 Give this guy the run-down of the number two World Trade. 891 00:52:27,311 --> 00:52:28,677 - Hello? - Yes. 892 00:52:28,713 --> 00:52:31,580 - Okay, that's engine 211, ladder 11. 893 00:52:31,616 --> 00:52:33,682 Engine 44, engine 22. 894 00:52:33,718 --> 00:52:35,151 - Hold on, engine 44. 895 00:52:35,186 --> 00:52:38,254 - Engine 22, engine 53, 896 00:52:38,289 --> 00:52:41,624 engine 40, division three, battalion 10. 897 00:52:43,094 --> 00:52:46,529 Battalion 12, ladder 16, ladder 2, 898 00:52:46,564 --> 00:52:50,332 ladder 13, engine 221, engine 23, engine 209, 899 00:52:51,802 --> 00:52:53,569 engine 212, 279, 230, 900 00:52:55,006 --> 00:52:55,838 229, 235, 901 00:52:58,509 --> 00:52:59,675 220, 216, 217, 902 00:53:02,246 --> 00:53:03,913 238, 214, ladder 12, 903 00:53:06,751 --> 00:53:09,418 ladder 118, ladder 7, ladder 24, 904 00:53:10,288 --> 00:53:15,491 high rise 1, battalion 11, engine 74, 905 00:53:15,526 --> 00:53:20,629 engine 76, engine 47, engine 58, 906 00:53:20,665 --> 00:53:26,135 engine 91, ladder 22, ladder 25, ladder 35, 907 00:53:26,170 --> 00:53:29,171 ladder 4, ladder 21, engine 41. 908 00:53:31,242 --> 00:53:32,374 - Right, that's good. 909 00:53:32,410 --> 00:53:34,777 Is there someway we can maintain this link open? 910 00:53:34,812 --> 00:53:35,978 - Alright, 10-4. 911 00:53:36,013 --> 00:53:40,182 - Thank you. - You're welcome. 912 00:53:53,097 --> 00:53:57,266 - It's safer here than on the street. 913 00:53:59,036 --> 00:54:00,836 Do not open the window! 914 00:54:00,871 --> 00:54:02,471 - Oh, my God! 915 00:54:02,506 --> 00:54:03,639 (sirens wailing) 916 00:54:03,674 --> 00:54:06,275 (horns honking) 917 00:54:08,346 --> 00:54:10,946 Oh, there's people hanging out the windows and shit, 918 00:54:10,982 --> 00:54:12,948 I see a person waving a flag. 919 00:54:12,984 --> 00:54:15,718 (sirens wailing) 920 00:54:17,288 --> 00:54:20,856 Oh, no, there's another guy up there hanging. 921 00:54:20,891 --> 00:54:22,224 Oh, my God. 922 00:54:23,327 --> 00:54:25,027 It's just probably so hot in there, 923 00:54:25,062 --> 00:54:27,229 they're just burning up, you know? 924 00:54:27,265 --> 00:54:30,032 (sirens wailing) 925 00:54:33,838 --> 00:54:35,170 Oh, he fell out! 926 00:54:36,140 --> 00:54:39,141 Oh, he fell out, the guy with the flag! 927 00:54:39,176 --> 00:54:40,109 Oh, my God! 928 00:54:41,412 --> 00:54:42,311 Oh, my God, 929 00:54:43,981 --> 00:54:44,880 oh, my God! 930 00:54:47,852 --> 00:54:51,086 Oh, these poor [BLEEP]in' people. 931 00:54:51,122 --> 00:54:54,623 Oh, man! 932 00:54:54,959 --> 00:54:58,227 Oh, I just can't believe what I'm seeing. 933 00:54:58,262 --> 00:55:01,030 (sirens wailing) 934 00:55:01,999 --> 00:55:05,768 Look at all the people walking uptown, Jamie. 935 00:55:06,837 --> 00:55:11,006 Thousands of people just walking uptown away from this, 936 00:55:12,376 --> 00:55:13,976 horrible, horrible. 937 00:55:14,979 --> 00:55:17,713 (sirens wailing) 938 00:55:32,730 --> 00:55:34,663 -[Police officer] Everyone for your own safety, 939 00:55:34,699 --> 00:55:37,099 please move out of this area. 940 00:55:38,069 --> 00:55:41,437 - The smell is unbelievable. 941 00:55:41,472 --> 00:55:44,239 The smell of burning wire and metal. 942 00:55:44,275 --> 00:55:47,042 (sirens wailing) 943 00:55:57,088 --> 00:55:58,754 Unbelievable. 944 00:55:58,789 --> 00:56:01,957 (helicopter whirring) 945 00:56:11,936 --> 00:56:13,435 - [Reporter on radio] He has taken off from Florida, 946 00:56:13,471 --> 00:56:15,037 where he was speaking about a half an hour ago 947 00:56:15,072 --> 00:56:16,171 at an elementary school. 948 00:56:16,207 --> 00:56:18,273 He is aboard Air Force One. 949 00:56:18,309 --> 00:56:19,641 - No, no, I want to hear it. 950 00:56:19,677 --> 00:56:20,676 - You want to hear it? 951 00:56:20,711 --> 00:56:22,277 - They're going to keep him in the air 952 00:56:22,313 --> 00:56:23,512 at this point. 953 00:56:23,547 --> 00:56:24,880 The Capitol Building, the Treasury, and the White House 954 00:56:24,915 --> 00:56:27,349 have now all been evacuated. 955 00:56:27,385 --> 00:56:29,251 -[Female reporter] A plane crashed into the Pentagon 956 00:56:29,286 --> 00:56:31,353 just a little while after the two planes 957 00:56:31,389 --> 00:56:33,522 crashed into the two towers of the World Trade Center 958 00:56:33,557 --> 00:56:34,556 here in New York. 959 00:56:34,592 --> 00:56:36,859 They have also evacuated the Capitol Building 960 00:56:36,894 --> 00:56:39,361 and let's listen in for Tom Kaminsky 961 00:56:39,397 --> 00:56:41,864 in chopper 880 who joins us again. 962 00:56:41,899 --> 00:56:43,265 - Tom, we have a question for you. 963 00:56:43,300 --> 00:56:44,833 Can you get out of Manhattan? 964 00:56:44,869 --> 00:56:47,002 - All of the Port Authority crossings 965 00:56:47,037 --> 00:56:48,837 are closed down as we've been saying. 966 00:56:48,873 --> 00:56:50,939 The subway service severely disrupted, 967 00:56:50,975 --> 00:56:53,642 no one really being allowed to move anywhere. 968 00:56:53,677 --> 00:56:57,746 At this point, if you are in a safe spot 969 00:56:57,782 --> 00:56:59,748 anywhere around this area, 970 00:56:59,784 --> 00:57:01,517 probably the best thing for you to do 971 00:57:01,552 --> 00:57:04,219 is to just stay exactly where you are 972 00:57:04,255 --> 00:57:09,425 until this situation gets rectified to some degree, 973 00:57:09,460 --> 00:57:13,629 because it has not been rectified to any degree yet. 974 00:57:17,968 --> 00:57:19,468 - Alright, Tom Kaminsky, we seem to be 975 00:57:19,503 --> 00:57:20,502 losing him at this point. 976 00:57:20,538 --> 00:57:22,004 We can tell you about evacuations. 977 00:57:22,039 --> 00:57:23,906 Manhattan is sealed off. 978 00:57:23,941 --> 00:57:27,910 If you want to get in, you cannot at this point in time. 979 00:57:27,945 --> 00:57:31,180 - It is Tuesday morning, the 11th of September, 980 00:57:31,215 --> 00:57:34,049 and you will not forget this date. 981 00:57:42,026 --> 00:57:45,627 - People, let's start walking to the east side. 982 00:57:45,663 --> 00:57:46,962 - [Reporter] ...the city hall park, 983 00:57:46,997 --> 00:57:48,497 and the situation down here is this, 984 00:57:48,532 --> 00:57:51,600 every building in lower Manhattan has virtually been 985 00:57:51,635 --> 00:57:54,903 just emptied, and people are now clogging the streets. 986 00:57:54,939 --> 00:57:57,806 There's panic at times, people run when they think debris 987 00:57:57,842 --> 00:58:00,309 is falling, there's fear that more might come down. 988 00:58:00,344 --> 00:58:02,311 Police are trying to push people north. 989 00:58:02,346 --> 00:58:06,682 If you're in the streets, walk slowly north. 990 00:58:06,717 --> 00:58:09,485 -Come on, let's go! 991 00:58:24,635 --> 00:58:26,201 - Shit. 992 00:58:37,648 --> 00:58:39,481 - Oh, wow. 993 00:58:41,485 --> 00:58:43,485 - People we need everybody to please 994 00:58:43,521 --> 00:58:46,221 get to a sidewalk, get out of the street. 995 00:58:46,257 --> 00:58:48,457 Keep going east or west of the area. 996 00:58:48,492 --> 00:58:51,260 (sirens wailing) 997 00:58:52,796 --> 00:58:55,297 Walk north, evacuate the area. 998 00:58:56,267 --> 00:59:00,035 All civilians continue walking north. 999 00:59:00,070 --> 00:59:02,004 (sirens wailing) 1000 00:59:02,039 --> 00:59:04,706 (horns honking) 1001 00:59:09,446 --> 00:59:11,380 - It's very dangerous. 1002 00:59:11,415 --> 00:59:12,948 This is a terrorist attack. 1003 00:59:12,983 --> 00:59:14,182 Let's go, they could be bombing 1004 00:59:14,218 --> 00:59:15,317 other buildings up here. 1005 00:59:15,352 --> 00:59:18,120 You don't wanna get killed right? 1006 00:59:19,156 --> 00:59:21,423 - Come on, let's go! 1007 00:59:21,458 --> 00:59:23,892 - People we need everybody to please get 1008 00:59:23,928 --> 00:59:26,261 to a sidewalk, get out of the street, 1009 00:59:26,297 --> 00:59:29,498 keep going east or west from the area. 1010 00:59:29,533 --> 00:59:30,866 - Let's go people, 1011 00:59:30,901 --> 00:59:33,101 you're supposed to be cooperating. 1012 00:59:33,137 --> 00:59:44,279 (sirens wailing) 1013 00:59:44,315 --> 00:59:47,049 (dramatic music) 1014 00:59:48,786 --> 00:59:50,852 - Gonna see if my guys are all right. 1015 00:59:50,888 --> 00:59:52,054 - [Reporter] Hang in there. 1016 00:59:52,089 --> 00:59:53,021 (sigh) 1017 00:59:53,057 --> 00:59:54,289 Yeah, let me just talk to ya. 1018 00:59:54,325 --> 00:59:55,324 You good? Lighting's okay? 1019 00:59:55,359 --> 00:59:56,291 - You're good. 1020 00:59:56,327 --> 00:59:57,326 - Joe, right? - [Joe] Joe. 1021 00:59:57,361 --> 00:59:58,760 - Napolitano? - [Joe] Napolitano. 1022 00:59:58,796 --> 00:59:59,661 - You're breathing heavy. 1023 00:59:59,697 --> 01:00:00,596 Where were you? 1024 01:00:00,631 --> 01:00:01,463 Take me through it. 1025 01:00:01,498 --> 01:00:02,497 - I just was in the lobby 1026 01:00:02,533 --> 01:00:03,865 trying to get a cup of coffee, 1027 01:00:03,901 --> 01:00:05,300 heard the bang, and I'm just 1028 01:00:05,336 --> 01:00:07,102 going around the corner, 1029 01:00:07,137 --> 01:00:08,537 see if my friend's all right. 1030 01:00:08,572 --> 01:00:09,805 I can't talk. 1031 01:00:09,840 --> 01:00:13,575 (helicopter blades whirling) 1032 01:00:21,518 --> 01:00:22,918 - Let's go, folks, come on. 1033 01:00:22,953 --> 01:00:27,122 Move it up (yelling from a distance) 1034 01:00:28,525 --> 01:00:31,493 (sirens) 1035 01:00:31,528 --> 01:00:35,097 - Please move out of this area. 1036 01:00:37,868 --> 01:00:38,800 - Watch out. 1037 01:00:38,836 --> 01:00:40,636 - All right. 1038 01:00:44,541 --> 01:00:47,876 I want you to move all of your people away from the building. 1039 01:00:47,911 --> 01:00:50,912 - Everybody back up, everybody move. 1040 01:01:00,324 --> 01:01:02,824 (siren beeps) 1041 01:01:08,532 --> 01:01:12,801 - Back, everybody back, keep moving, get back! 1042 01:01:12,836 --> 01:01:14,036 I don't care. 1043 01:01:14,071 --> 01:01:15,137 I don't care, get out. 1044 01:01:15,172 --> 01:01:16,038 - What's your badge number? 1045 01:01:16,073 --> 01:01:17,139 - Get out, don't worry about it. 1046 01:01:17,174 --> 01:01:19,107 (talking over each other) 1047 01:01:19,143 --> 01:01:20,308 - Who is that guy? 1048 01:01:20,344 --> 01:01:21,443 Get that guy out of here. 1049 01:01:21,478 --> 01:01:22,611 - Where is he going? 1050 01:01:22,646 --> 01:01:24,413 - PD's out here to stop the traffic. 1051 01:01:24,448 --> 01:01:26,214 (mumbling) 1052 01:01:26,250 --> 01:01:27,582 - You've got civilians 1053 01:01:27,618 --> 01:01:30,018 walking back into the area here. 1054 01:01:33,390 --> 01:01:35,390 - We need some PD down here! 1055 01:01:36,126 --> 01:01:38,860 (sirens blaring) 1056 01:01:40,998 --> 01:01:42,664 - Jesus Christ. 1057 01:01:42,700 --> 01:01:44,900 (sirens blaring) 1058 01:01:44,935 --> 01:01:49,104 - All of that putrid shit coming down. 1059 01:02:22,773 --> 01:02:24,773 - Tell them to be aware of their surroundings. 1060 01:02:24,808 --> 01:02:27,242 Don't leave the hose laying around. 1061 01:02:27,277 --> 01:02:30,345 you gotta take em... 1062 01:02:40,424 --> 01:02:42,457 - Another person fell out of the building, all units 1063 01:02:42,493 --> 01:02:47,896 all units to use caution. 1064 01:02:47,931 --> 01:02:48,930 - Shit. 1065 01:03:37,948 --> 01:03:40,715 (sirens blaring) 1066 01:04:44,882 --> 01:04:48,950 (people talking over each other) 1067 01:04:54,391 --> 01:04:56,858 - The building is unstable. 1068 01:04:56,894 --> 01:04:58,994 Let's move to the east side. 1069 01:04:59,029 --> 01:05:01,429 (sirens blaring) 1070 01:05:01,465 --> 01:05:05,700 (people speaking over each other) 1071 01:05:06,904 --> 01:05:08,937 - Let's go, let's go man, please. 1072 01:05:08,972 --> 01:05:11,640 (ominous music) 1073 01:05:20,617 --> 01:05:24,019 (radio chatter and crowd noise) 1074 01:05:26,323 --> 01:05:28,857 (ominous music) 1075 01:05:28,892 --> 01:05:31,626 (sirens blaring) 1076 01:05:35,198 --> 01:05:37,866 (ominous music) 1077 01:05:48,378 --> 01:05:50,946 (solemn music) 1078 01:05:52,683 --> 01:05:56,618 (man speaking softly) 1079 01:05:56,653 --> 01:05:59,688 (people speaking over each other) 1080 01:05:59,723 --> 01:06:01,122 - Hey, Ray, (mumbles). 1081 01:06:01,158 --> 01:06:02,490 - Here, let me get one... 1082 01:06:02,526 --> 01:06:05,160 (solemn music) 1083 01:06:15,906 --> 01:06:18,640 (people applauding) 1084 01:06:18,675 --> 01:06:21,276 (solemn music) 1085 01:06:24,081 --> 01:06:26,181 - I use to go to the firehouse with my dad 1086 01:06:26,216 --> 01:06:28,216 and ride along with them 1087 01:06:29,786 --> 01:06:31,219 back in the day when I was 1088 01:06:31,254 --> 01:06:33,121 you know, like the young kid. 1089 01:06:33,156 --> 01:06:35,757 (solemn music) 1090 01:06:37,928 --> 01:06:40,562 And I use to ride on the firetruck with them 1091 01:06:40,597 --> 01:06:42,097 on runs and stuff. 1092 01:06:48,905 --> 01:06:51,339 I guess it was just always in my blood from that. 1093 01:06:51,375 --> 01:06:56,111 My dad's father was fireman also, 1094 01:06:56,146 --> 01:07:00,482 so it's kinda in our blood. 1095 01:07:00,517 --> 01:07:03,118 (solemn music) 1096 01:07:08,892 --> 01:07:11,459 My sons say they wanna be firemen, 1097 01:07:11,495 --> 01:07:13,661 so we'll see what happens. 1098 01:07:16,299 --> 01:07:17,966 - Do you wanna be a fireman? 1099 01:07:18,001 --> 01:07:19,267 Yeah? 1100 01:07:19,302 --> 01:07:21,903 (solemn music) 1101 01:07:26,710 --> 01:07:28,276 (woman speaking softly) 1102 01:07:28,311 --> 01:07:29,978 - Austin, Lisa, Cross, Wylie (talking over each other). 1103 01:07:30,013 --> 01:07:32,714 - Oh, what are you gonna call yourself, Lisa? 1104 01:07:32,749 --> 01:07:34,549 - Well, in my neighborhood, they still call me Cross, 1105 01:07:34,584 --> 01:07:36,618 so really my name is Wylie (talking over each other). 1106 01:07:36,653 --> 01:07:39,120 - Why can't each one just say what they wanna 1107 01:07:39,156 --> 01:07:40,855 (speaking over each other) 1108 01:07:40,891 --> 01:07:41,689 Okay. 1109 01:07:41,725 --> 01:07:42,891 - Well, we got you a uniform. 1110 01:07:42,926 --> 01:07:45,960 - Lisa Wiley, W-Y-L-I-E. 1111 01:07:45,996 --> 01:07:48,129 - Joanne Doria Cross. 1112 01:07:48,165 --> 01:07:49,364 - Laura Cross. 1113 01:07:49,399 --> 01:07:51,032 - Brian Cross. 1114 01:07:51,068 --> 01:07:52,167 - Denise Felman, 1115 01:07:52,202 --> 01:07:56,271 D-E-N-I-S-E F-E-L-D-M-A-N. 1116 01:07:56,306 --> 01:07:58,873 (solemn music) 1117 01:08:01,845 --> 01:08:05,280 - When Brian was talking to him on the phone, 1118 01:08:05,315 --> 01:08:07,048 it went static, and then he 1119 01:08:07,084 --> 01:08:09,284 lost touch of him. 1120 01:08:09,319 --> 01:08:11,319 It was terrible, just not knowing, 1121 01:08:11,354 --> 01:08:12,454 and you know. 1122 01:08:13,490 --> 01:08:15,056 - We've heard so many different stories 1123 01:08:15,092 --> 01:08:16,891 of where he was found. 1124 01:08:16,927 --> 01:08:17,892 Who found him? 1125 01:08:17,928 --> 01:08:19,461 Where was he, what was he doing? 1126 01:08:19,496 --> 01:08:21,329 What job was he doing? 1127 01:08:22,666 --> 01:08:26,501 He was in the towers, he wasn't in the towers. 1128 01:08:26,536 --> 01:08:29,137 (solemn music) 1129 01:08:30,540 --> 01:08:32,874 - My wife, Lauri, always watched 1130 01:08:32,909 --> 01:08:36,411 ah, any of the 9/11 shows, 1131 01:08:36,446 --> 01:08:38,346 so that night, she happened to have been 1132 01:08:38,381 --> 01:08:41,149 watching this 102 Minutes, 1133 01:08:41,184 --> 01:08:44,352 and, actually, when I walked by, 1134 01:08:44,387 --> 01:08:45,987 and just took a peek in, 1135 01:08:46,022 --> 01:08:49,691 and looked, and I said, "Lauri that was just Dad.", 1136 01:08:49,726 --> 01:08:51,559 and she was like, "No way." 1137 01:08:51,595 --> 01:08:53,261 I said, "Yeah, rewind it.", 1138 01:08:53,296 --> 01:08:57,298 and then I called or texted my whole family, 1139 01:08:57,334 --> 01:09:01,769 and called my mother, and notified them of it, 1140 01:09:01,805 --> 01:09:04,806 and then we all 1141 01:09:06,576 --> 01:09:07,809 watched it at our-- - Watched it. (mumbles) 1142 01:09:07,844 --> 01:09:08,910 - Yeah. 1143 01:09:08,945 --> 01:09:10,512 - Yeah, watched it 30 times. 1144 01:09:10,547 --> 01:09:13,148 (solemn music) 1145 01:09:15,051 --> 01:09:17,719 (siren blaring) 1146 01:09:20,557 --> 01:09:23,158 (solemn music) 1147 01:09:30,000 --> 01:09:32,734 - See, they're just doing their jobs there now. 1148 01:09:32,769 --> 01:09:35,470 They don't realize that these buildings are gonna fall. 1149 01:09:35,505 --> 01:09:36,938 - Within 10 minutes or less. 1150 01:09:36,973 --> 01:09:38,640 - They don't realize it, oh my God. 1151 01:09:38,675 --> 01:09:39,874 - I don't even think it was that. 1152 01:09:39,910 --> 01:09:40,909 - They're just trying to figure out 1153 01:09:40,944 --> 01:09:44,112 how to get the people out, you know? 1154 01:09:44,147 --> 01:09:45,280 - There he is. - There he is. 1155 01:09:45,315 --> 01:09:46,314 - Oh my God. 1156 01:09:47,284 --> 01:09:48,516 Oh God, oh God. 1157 01:09:51,454 --> 01:09:54,088 (solemn music) 1158 01:09:54,124 --> 01:09:55,423 - It's nice to find something 1159 01:09:55,458 --> 01:09:56,958 to put together all those puzzles 1160 01:09:56,993 --> 01:10:00,395 to see exactly what was the right story. 1161 01:10:00,430 --> 01:10:02,931 Where was he stationed working 1162 01:10:02,966 --> 01:10:05,099 at the moment, at the time. 1163 01:10:05,135 --> 01:10:07,802 For me, maybe to see like 1164 01:10:09,539 --> 01:10:12,440 how far away was he from surviving? 1165 01:10:14,411 --> 01:10:16,077 We did get that last glimpse to see like-- 1166 01:10:16,112 --> 01:10:17,045 - We got that little last glimpse. 1167 01:10:17,080 --> 01:10:18,146 (talking over each other) 1168 01:10:18,181 --> 01:10:19,247 - He wasn't nervous. 1169 01:10:19,282 --> 01:10:20,148 He wasn't afraid. 1170 01:10:20,183 --> 01:10:21,149 He wasn't worried. 1171 01:10:21,184 --> 01:10:22,150 He was strong, working, ready. 1172 01:10:22,185 --> 01:10:23,251 - Oh yeah, oh no. 1173 01:10:23,286 --> 01:10:24,352 - He had the tank on. 1174 01:10:24,387 --> 01:10:25,320 - In charge, so. 1175 01:10:25,355 --> 01:10:26,621 - He wouldn't have been afraid, no. 1176 01:10:26,656 --> 01:10:27,555 He was doing his job. 1177 01:10:27,591 --> 01:10:28,957 - He was doing his job. 1178 01:10:28,992 --> 01:10:30,725 (solemn music) 1179 01:10:30,760 --> 01:10:32,894 - You ready? 1180 01:10:32,929 --> 01:10:34,529 - If I take a picture, 1181 01:10:34,564 --> 01:10:36,764 am I going to mess you up when I click? 1182 01:10:36,800 --> 01:10:37,665 - We're gonna be like this 1183 01:10:37,701 --> 01:10:38,499 for two hours? 1184 01:10:38,535 --> 01:10:39,634 I don't believe it. (laughs) 1185 01:10:39,669 --> 01:10:42,270 (solemn music) 1186 01:10:48,211 --> 01:10:50,878 (ominous music) 1187 01:10:55,852 --> 01:10:59,020 (radio static hisses) 1188 01:11:04,094 --> 01:11:06,928 (radio chatters) 1189 01:11:10,400 --> 01:11:13,134 (static hissing) 1190 01:11:16,806 --> 01:11:20,174 (siren blaring) 1191 01:11:20,210 --> 01:11:22,877 (ominous music) 1192 01:11:45,702 --> 01:11:48,369 (siren blaring) 1193 01:11:53,810 --> 01:11:54,842 - All right, shut the windows, 1194 01:11:54,878 --> 01:11:55,977 shut the ACs. 1195 01:11:56,846 --> 01:11:58,212 - Collapsed, there is panic on the streets, 1196 01:11:58,248 --> 01:12:00,982 thousands of people running up Church Street 1197 01:12:01,017 --> 01:12:03,685 which is what I'm looking out on, 1198 01:12:03,720 --> 01:12:05,720 trying to get away. 1199 01:12:05,755 --> 01:12:07,789 - As far as I can tell, 1200 01:12:07,824 --> 01:12:08,890 the top half of the building, 1201 01:12:08,925 --> 01:12:10,625 at least half of it, I did (mumbles) 1202 01:12:10,660 --> 01:12:11,726 to know that that. 1203 01:12:11,761 --> 01:12:14,796 Half of it just started this gigantic rumble. 1204 01:12:14,831 --> 01:12:16,064 (voice drowned out) 1205 01:12:16,099 --> 01:12:18,499 falling down on itself, it collapsed. (woman screams) 1206 01:12:22,839 --> 01:12:25,773 (people screaming) 1207 01:12:35,285 --> 01:12:37,452 (glass shatters) 1208 01:12:37,487 --> 01:12:38,920 - Oh shit. 1209 01:12:38,955 --> 01:12:39,787 Oh shit. 1210 01:12:48,064 --> 01:12:50,932 - Oh don't you (mumbles). 1211 01:12:50,967 --> 01:12:52,266 - Oh man. 1212 01:12:52,302 --> 01:12:55,069 (sirens blaring) 1213 01:13:03,780 --> 01:13:06,681 (people shouting) 1214 01:13:15,592 --> 01:13:18,025 (loud rumbling) 1215 01:13:18,061 --> 01:13:20,728 (people crying) 1216 01:13:21,664 --> 01:13:25,099 - Help me, help me, somebody. 1217 01:13:28,037 --> 01:13:31,038 (sirens blaring) 1218 01:13:31,074 --> 01:13:34,075 (labored breathing) 1219 01:13:46,122 --> 01:13:48,956 (people shouting) 1220 01:13:51,494 --> 01:13:54,162 (ominous music) 1221 01:13:55,265 --> 01:13:56,931 -[Reporter]Studio, are you on with me? 1222 01:13:56,966 --> 01:13:57,832 This is Chopper Five. 1223 01:13:57,867 --> 01:13:59,267 Studio, you copy? 1224 01:14:00,437 --> 01:14:04,572 Studio, the Two World Trade just collapsed, copy? 1225 01:14:06,976 --> 01:14:09,076 Yeah, go ahead, go ahead. 1226 01:14:10,313 --> 01:14:12,113 There's a portable crew down by the World Trade Center. 1227 01:14:12,148 --> 01:14:15,550 Those guys are, I don't know if they're all right or not. 1228 01:14:18,488 --> 01:14:19,287 I didn't copy. 1229 01:14:19,322 --> 01:14:20,988 I did not copy that. 1230 01:14:22,192 --> 01:14:23,658 All right, are you hearing me? 1231 01:14:23,693 --> 01:14:26,794 Studio, are you hearing me right now? 1232 01:14:27,897 --> 01:14:31,332 Okay, yeah, anybody who can hear me the-- 1233 01:14:34,237 --> 01:14:35,770 (screeching) 1234 01:14:35,805 --> 01:14:37,839 The studio wants you to shoot as much tape as possible, 1235 01:14:37,874 --> 01:14:39,907 as much tape as possible, copy? 1236 01:14:49,152 --> 01:14:51,886 (voices muffled) 1237 01:14:56,526 --> 01:14:59,327 (ominous music) 1238 01:14:59,362 --> 01:15:01,596 (pounding) 1239 01:15:03,233 --> 01:15:07,401 - Help, help. (pounding) 1240 01:15:07,437 --> 01:15:10,104 (ominous music) 1241 01:15:13,042 --> 01:15:15,610 (solemn music) 1242 01:15:41,070 --> 01:15:42,737 (sirens blaring) 1243 01:15:42,772 --> 01:15:45,373 (radio chattering) 1244 01:15:45,408 --> 01:15:48,175 (sirens blaring) 1245 01:16:16,506 --> 01:16:17,772 - [Officer] How you doing today? 1246 01:16:17,807 --> 01:16:18,973 State police (mumbles) 1247 01:16:19,008 --> 01:16:20,408 about 90 in a 65. 1248 01:16:23,279 --> 01:16:24,912 So you live in Springfield? 1249 01:16:24,948 --> 01:16:26,847 On Quick Silver Drive? 1250 01:16:26,883 --> 01:16:28,416 You still live on Quick Silver Drive? 1251 01:16:28,451 --> 01:16:29,283 - Yeah. 1252 01:16:29,319 --> 01:16:30,952 - [Officer] I'll be right with you. 1253 01:16:30,987 --> 01:16:33,654 (ominous music) 1254 01:16:50,239 --> 01:16:52,139 Okay, sir, 90 miles an hour in a 65 zone 1255 01:16:52,175 --> 01:16:55,109 is $270 fine (mumbles). 1256 01:16:55,144 --> 01:16:57,812 (ominous music) 1257 01:17:18,134 --> 01:17:19,634 - I don't see the building. 1258 01:17:19,669 --> 01:17:22,336 Did the building just disappear? 1259 01:17:23,773 --> 01:17:25,373 Are you sure? 1260 01:17:25,408 --> 01:17:27,775 I don't see the other World Trade Tower. 1261 01:17:27,810 --> 01:17:28,909 - It's just so much smoke 1262 01:17:28,945 --> 01:17:30,945 from the first building. 1263 01:17:32,215 --> 01:17:33,314 - [Reporter] It looks almost like a mushroom cloud 1264 01:17:33,349 --> 01:17:36,083 exploded into this billowing, billowing smoke 1265 01:17:36,119 --> 01:17:38,586 (mumbles) look at that. 1266 01:17:38,621 --> 01:17:39,887 That is about as frightening a scene 1267 01:17:39,922 --> 01:17:41,756 as you will ever see. 1268 01:17:41,791 --> 01:17:43,658 (people talking over each other) 1269 01:17:43,693 --> 01:17:45,559 - Can you go in the other room, please baby? 1270 01:17:45,595 --> 01:17:47,361 Just go watch some TV. 1271 01:17:47,397 --> 01:17:49,563 - [Reporter] ...the South Tower 1272 01:17:49,599 --> 01:17:51,265 just apparently collapsed. 1273 01:17:51,300 --> 01:17:53,200 - Honey, there is no second building. 1274 01:17:53,236 --> 01:17:56,003 It's gone, it's gone. 1275 01:17:56,039 --> 01:17:58,773 (sirens blaring) 1276 01:18:00,410 --> 01:18:02,643 (shouting) 1277 01:18:06,382 --> 01:18:09,150 - Go, go. 1278 01:18:09,952 --> 01:18:13,154 (people shouting) 1279 01:18:13,189 --> 01:18:15,823 - Honey, stop it. 1280 01:18:15,858 --> 01:18:17,625 - I don't know what to do. 1281 01:18:17,660 --> 01:18:18,926 I can't get downstairs. 1282 01:18:18,961 --> 01:18:20,127 I don't know what we should do. 1283 01:18:20,163 --> 01:18:21,228 - Just, you're gonna sit right here, 1284 01:18:21,264 --> 01:18:22,763 and we'll be fine. 1285 01:18:25,535 --> 01:18:26,867 - Yes, Raphael? 1286 01:18:26,903 --> 01:18:28,636 Hi, it's Kate in 25D. 1287 01:18:28,671 --> 01:18:31,439 Oh, we're not evacuating, are we? 1288 01:18:32,508 --> 01:18:33,674 They what? 1289 01:18:33,710 --> 01:18:36,310 -[Reporter] World Trade Center Tower has collapsed. 1290 01:18:36,345 --> 01:18:37,978 - We should evacuate? 1291 01:18:38,014 --> 01:18:40,247 So is everybody downstairs? 1292 01:18:41,417 --> 01:18:43,951 (footsteps thudding) 1293 01:18:43,986 --> 01:18:45,453 (coughing) 1294 01:18:45,488 --> 01:18:48,556 (footsteps thudding) 1295 01:18:51,794 --> 01:18:53,260 - What's happening? 1296 01:18:53,296 --> 01:18:56,630 - The World Trade Center's blown up. 1297 01:18:56,666 --> 01:18:59,033 We're just going to get some air. 1298 01:18:59,068 --> 01:19:00,568 (footsteps thudding) 1299 01:19:00,603 --> 01:19:02,069 Keep your apartment door shut 1300 01:19:02,105 --> 01:19:03,571 if you have clean air in there. 1301 01:19:03,606 --> 01:19:06,741 (footsteps thudding) 1302 01:19:08,544 --> 01:19:11,378 (man shouts) Yeah? 1303 01:19:12,215 --> 01:19:14,615 Oh [BLEEP], forget about it. 1304 01:19:14,650 --> 01:19:15,483 - What? 1305 01:19:15,518 --> 01:19:16,784 - Forget about this. 1306 01:19:16,819 --> 01:19:18,385 (footsteps thudding) 1307 01:19:18,421 --> 01:19:21,422 (labored breathing) 1308 01:19:21,824 --> 01:19:24,258 -Oh [BLEEP]. - It's just a cloud. 1309 01:19:24,293 --> 01:19:26,961 (ominous music) 1310 01:19:28,931 --> 01:19:29,997 - The roof of the building 1311 01:19:30,032 --> 01:19:33,234 we can say is not where it was 10 minutes ago. 1312 01:19:33,269 --> 01:19:35,102 Lower Manhattan was simply completely 1313 01:19:35,138 --> 01:19:37,772 enveloped in smoke, visibility zero. 1314 01:19:37,807 --> 01:19:38,973 - Debris, it looks like a nuclear 1315 01:19:39,008 --> 01:19:40,307 war happened here. 1316 01:19:40,343 --> 01:19:41,842 You can't see the sky at all. 1317 01:19:41,878 --> 01:19:43,511 It's all grey. 1318 01:19:43,546 --> 01:19:46,547 -[Reporter] Right now I'm on Broadway and Leonard Street. 1319 01:19:46,582 --> 01:19:49,049 I'm in a crowd, and we are escaping 1320 01:19:49,085 --> 01:19:52,386 an enormous cloud of dust and debris. 1321 01:19:52,421 --> 01:19:53,821 -[Reporter] Ladies and gentlemen, there are 1322 01:19:53,856 --> 01:19:56,590 times in our lives that are life-changing, 1323 01:19:56,626 --> 01:19:58,125 where your life can never be the same, 1324 01:19:58,161 --> 01:20:00,594 and this appears, certainly, to be one of them. 1325 01:20:00,630 --> 01:20:01,428 - Where do we go? 1326 01:20:01,464 --> 01:20:02,329 - We can't go in the street. 1327 01:20:02,365 --> 01:20:03,197 We cannot go in the street. 1328 01:20:03,232 --> 01:20:04,131 - What do we do? 1329 01:20:04,167 --> 01:20:05,032 - Stay here until the dust... 1330 01:20:05,067 --> 01:20:07,601 You cannot even breathe outside. 1331 01:20:07,637 --> 01:20:09,136 (woman sobbing) 1332 01:20:09,172 --> 01:20:10,004 - I don't know (mumbles) 1333 01:20:10,039 --> 01:20:12,973 - (mumbles) No, you cannot even 1334 01:20:13,009 --> 01:20:16,010 (labored breathing) 1335 01:20:16,979 --> 01:20:19,647 (woman sobbing) 1336 01:20:22,485 --> 01:20:25,152 (radio beeping) 1337 01:20:28,591 --> 01:20:31,358 (radio chatters) 1338 01:20:36,032 --> 01:20:39,200 (radio beeping) 1339 01:20:39,235 --> 01:20:40,734 - Any unit operating near Two World 1340 01:20:40,770 --> 01:20:42,536 Trade Center, urgent. 1341 01:20:44,574 --> 01:20:47,875 Any unit at Number Two World Trade Center. 1342 01:20:47,910 --> 01:20:50,578 (ominous music) 1343 01:20:56,619 --> 01:20:58,586 (alarm bell ringing) 1344 01:20:58,621 --> 01:21:00,921 - This is the condition of my building. 1345 01:21:00,957 --> 01:21:02,823 Firemen are coming in. 1346 01:21:02,859 --> 01:21:07,027 -Oh God. 1347 01:21:10,666 --> 01:21:11,699 - Got a cell phone? 1348 01:21:11,734 --> 01:21:12,867 - Two, two. 1349 01:21:12,902 --> 01:21:14,301 - What am I calling? 1350 01:21:14,337 --> 01:21:15,469 I have a cell phone. 1351 01:21:15,504 --> 01:21:17,271 - Hand it to me (talking over each other). 1352 01:21:17,306 --> 01:21:18,205 - Cell phone 1353 01:21:18,241 --> 01:21:19,273 - What am I calling? 1354 01:21:19,308 --> 01:21:20,274 What am I calling? 1355 01:21:20,309 --> 01:21:21,575 - You know what, Charlie, 1356 01:21:21,611 --> 01:21:22,676 I'll come with you (talking over each other). 1357 01:21:22,712 --> 01:21:23,744 - I'm going to Manhattan. 1358 01:21:23,779 --> 01:21:24,845 - Okay, one. 1359 01:21:24,881 --> 01:21:25,913 - Four, seven, four. 1360 01:21:25,948 --> 01:21:27,047 - Two, one, two. 1361 01:21:27,083 --> 01:21:28,082 - Four, seven. 1362 01:21:28,117 --> 01:21:29,083 - Four, seven, four. 1363 01:21:29,118 --> 01:21:31,318 Is this your wife's you're calling? 1364 01:21:31,354 --> 01:21:32,453 Yeah, hello? 1365 01:21:32,488 --> 01:21:34,788 Hold on one second, I have your husband here, okay? 1366 01:21:34,824 --> 01:21:35,956 - Can you get an outside line? 1367 01:21:35,992 --> 01:21:37,124 - Yeah. 1368 01:21:37,159 --> 01:21:37,858 -'Cause I gotta call someone and tell them I'm OK. 1369 01:21:37,894 --> 01:21:41,695 - Hello? Mom? 1370 01:21:41,731 --> 01:21:42,997 I'm all right. 1371 01:21:43,032 --> 01:21:43,998 (talking over each other) 1372 01:21:44,033 --> 01:21:45,032 - Just talk to her. 1373 01:21:45,067 --> 01:21:46,300 Don't try to listen. 1374 01:21:46,335 --> 01:21:50,404 -I'm alright. 1375 01:21:58,681 --> 01:22:00,281 - [Fireman With Phone] I'll call you back. 1376 01:22:00,316 --> 01:22:01,615 - Oh my God. 1377 01:22:01,651 --> 01:22:03,951 (people talking over each other) 1378 01:22:03,986 --> 01:22:05,085 - Yeah. 1379 01:22:05,121 --> 01:22:06,053 (alarm bell ringing) 1380 01:22:06,088 --> 01:22:09,156 Hey, who else am I calling here? 1381 01:22:09,191 --> 01:22:10,457 Who else are we calling here? 1382 01:22:10,493 --> 01:22:11,759 You wanna call your family? 1383 01:22:11,794 --> 01:22:13,894 (alarm ringing) 1384 01:22:13,930 --> 01:22:17,131 As he said, everybody's dead. 1385 01:22:17,166 --> 01:22:19,366 They're going back out. 1386 01:22:19,402 --> 01:22:20,601 Do you wanna call your? 1387 01:22:20,636 --> 01:22:22,002 Charlie, do you have another, 1388 01:22:22,038 --> 01:22:23,771 Charlie, do you have another set of gloves do ya? 1389 01:22:23,806 --> 01:22:27,241 (alarm ringing) 1390 01:22:27,276 --> 01:22:28,809 Oh my God. 1391 01:22:28,844 --> 01:22:31,512 (alarm ringing) 1392 01:22:35,451 --> 01:22:36,450 - Studio, can you hear me? 1393 01:22:36,485 --> 01:22:38,819 This is Kai can you here me? 1394 01:22:40,556 --> 01:22:41,455 No I do not. 1395 01:22:41,490 --> 01:22:43,524 We do have guys down there, 1396 01:22:43,559 --> 01:22:45,292 and I talked to some of them. 1397 01:22:45,328 --> 01:22:47,261 You know, I don't know. 1398 01:22:51,367 --> 01:22:53,534 This is like a dream, man. 1399 01:22:54,770 --> 01:22:56,737 Yeah, a nightmare. 1400 01:22:56,772 --> 01:22:58,272 (ominous music) 1401 01:22:58,307 --> 01:23:02,176 (phone ringing) 1402 01:23:02,211 --> 01:23:04,478 - Hello? 1403 01:23:04,513 --> 01:23:06,347 I can't see a thing. 1404 01:23:06,382 --> 01:23:07,915 It's possible. 1405 01:23:07,950 --> 01:23:09,183 -[Reporter] If you're just joining us, 1406 01:23:09,218 --> 01:23:10,551 we're hearing that the first plane was hijacked. 1407 01:23:10,586 --> 01:23:12,619 -[Man on phone] It's possible, it's possible. 1408 01:23:12,655 --> 01:23:13,887 -[Reporter] Plane that hit the second tower 1409 01:23:13,923 --> 01:23:16,890 of the World Trade Center. 1410 01:23:16,926 --> 01:23:19,960 - They're showing video of it, it's gone. 1411 01:23:19,996 --> 01:23:22,396 Oh my God, all those people down there. 1412 01:23:22,431 --> 01:23:24,098 (person speaking softly) 1413 01:23:24,133 --> 01:23:25,733 Jennie, Jennie, do you know how many 1414 01:23:25,768 --> 01:23:27,234 people were in that building? 1415 01:23:27,269 --> 01:23:29,636 There's like 30 to 40,000 people per building. 1416 01:23:29,672 --> 01:23:31,472 -[Reporter] We're only looking at one. 1417 01:23:31,507 --> 01:23:34,008 - [Man] Yes, it's gone. 1418 01:23:34,043 --> 01:23:35,476 Just disappeared. 1419 01:23:36,412 --> 01:23:38,812 It's gone, Jennie, it's gone. 1420 01:23:40,383 --> 01:23:42,883 It's completely gone. 1421 01:23:42,918 --> 01:23:45,519 (ominous music) 1422 01:23:48,557 --> 01:23:49,623 - Just looked around and saw 1423 01:23:49,658 --> 01:23:51,992 just a buckling of the tower. 1424 01:23:52,028 --> 01:23:53,360 - Oh my God. 1425 01:23:53,396 --> 01:23:54,461 - And it just looked like it 1426 01:23:54,497 --> 01:23:55,763 collapsed within itself. 1427 01:23:55,798 --> 01:23:58,065 You could just see the top of the tower collapse. 1428 01:23:58,100 --> 01:23:59,533 We can't tell what happened to the bottom half 1429 01:23:59,568 --> 01:24:01,335 of the tower from here. 1430 01:24:01,370 --> 01:24:02,736 -[Reporter] Have you seen any people 1431 01:24:02,772 --> 01:24:04,171 being evacuated? 1432 01:24:04,206 --> 01:24:05,906 I know that people are fleeing, 1433 01:24:05,941 --> 01:24:07,107 but have you seen any of the injured 1434 01:24:07,143 --> 01:24:09,977 being evacuated from the area? 1435 01:24:10,012 --> 01:24:10,944 I know there are so many 1436 01:24:10,980 --> 01:24:13,480 who are down there to help them. 1437 01:24:13,516 --> 01:24:14,648 - We have not actually been able 1438 01:24:14,683 --> 01:24:16,216 to get close enough to see actual 1439 01:24:16,252 --> 01:24:18,285 distance at the scene because, obviously, 1440 01:24:18,320 --> 01:24:20,687 at this point, it's still not secure. 1441 01:24:20,723 --> 01:24:23,724 (ominous music) 1442 01:24:23,759 --> 01:24:26,193 (horn blows) 1443 01:24:27,229 --> 01:24:29,296 - Let's go, back it up. 1444 01:24:29,331 --> 01:24:34,668 Make a hole, make a [BLEEP]ing hole! 1445 01:24:40,609 --> 01:24:42,543 Make a [BLEEP]ing hole! 1446 01:24:43,179 --> 01:24:44,745 Make a [BLEEP]ing hole! 1447 01:24:46,382 --> 01:24:47,514 - Get the cameras out of here. 1448 01:24:47,550 --> 01:24:49,683 Let's go, get off now, go. 1449 01:24:49,718 --> 01:24:51,318 Walk! Walk! 1450 01:24:51,353 --> 01:24:53,554 Get back, let's go. 1451 01:24:53,589 --> 01:24:57,691 (people talking over each other) 1452 01:25:02,765 --> 01:25:05,299 - On the other side of the barrier. 1453 01:25:05,334 --> 01:25:08,035 Go on, the other side of the barrier. 1454 01:25:08,070 --> 01:25:09,470 The other side. 1455 01:25:09,505 --> 01:25:11,405 (people talking over each other) 1456 01:25:11,440 --> 01:25:13,307 On the other side, up there, up there. 1457 01:25:13,342 --> 01:25:15,175 Everybody up there. 1458 01:25:15,211 --> 01:25:17,444 (horn honks) 1459 01:25:17,480 --> 01:25:19,079 - What happened? 1460 01:25:19,115 --> 01:25:21,381 - The roof simply caved in. 1461 01:25:22,351 --> 01:25:24,051 It collapsed. 1462 01:25:24,086 --> 01:25:25,486 I need some water. 1463 01:25:25,521 --> 01:25:27,054 (sirens blaring) 1464 01:25:27,089 --> 01:25:28,155 - Give him some water. 1465 01:25:28,190 --> 01:25:29,556 This guy right here. 1466 01:25:29,592 --> 01:25:30,858 Give him some water. 1467 01:25:30,893 --> 01:25:33,794 (people talking over each other) 1468 01:25:33,829 --> 01:25:34,895 (coughing) 1469 01:25:34,930 --> 01:25:36,797 - Sit down, sit down. 1470 01:25:36,832 --> 01:25:40,934 (people talking over each other) 1471 01:25:42,171 --> 01:25:45,038 (radio chattering) 1472 01:25:46,709 --> 01:25:48,509 - Engine 221 I'm at the World Trade Center. 1473 01:25:48,544 --> 01:25:52,112 We're at the scene of the collapse. 1474 01:25:52,148 --> 01:25:54,815 (ominous music) 1475 01:26:15,638 --> 01:26:18,572 (radio chattering) 1476 01:26:25,681 --> 01:26:29,750 (people talking over each other) 1477 01:26:45,334 --> 01:26:46,133 - You all right? 1478 01:26:46,168 --> 01:26:47,167 - Yeah. 1479 01:26:47,203 --> 01:26:50,671 - (speech drowned out) In, deep breath in, 1480 01:26:50,706 --> 01:26:52,706 in, hold it, in hold it. 1481 01:26:55,144 --> 01:26:57,344 Out, (mumbles) o, in. 1482 01:26:57,379 --> 01:26:59,179 - Somebody has (mumbles) 1483 01:26:59,215 --> 01:27:00,514 I need water, I need water. 1484 01:27:00,549 --> 01:27:03,684 - It's salt water. 1485 01:27:03,719 --> 01:27:05,319 (people talking over each other) 1486 01:27:05,354 --> 01:27:06,420 - Right there (mumbles) 1487 01:27:06,455 --> 01:27:07,788 you can get water and everything that you need. 1488 01:27:07,823 --> 01:27:08,822 Right there. 1489 01:27:19,868 --> 01:27:20,867 - Are you okay? 1490 01:27:20,903 --> 01:27:21,702 - I don't know. 1491 01:27:21,737 --> 01:27:23,237 - Are you hurt? - No. 1492 01:27:23,272 --> 01:27:26,540 - No, that's nothing, nothing hurts. 1493 01:27:26,575 --> 01:27:27,841 Why don't you sit down for two minutes? 1494 01:27:27,876 --> 01:27:29,276 Try to calm down. 1495 01:27:32,314 --> 01:27:34,581 (coughing) 1496 01:27:41,924 --> 01:27:45,759 (people talking from a distance) 1497 01:27:45,794 --> 01:27:47,728 - I think (mumbles) a head wound, 1498 01:27:47,763 --> 01:27:50,397 but he's going to be okay. 1499 01:27:50,432 --> 01:27:51,265 Take a minute. 1500 01:27:51,300 --> 01:27:52,232 A minute's not gonna matter. 1501 01:27:52,268 --> 01:27:53,300 - That man who saved our lives. 1502 01:27:53,335 --> 01:27:54,534 What's your name? 1503 01:27:54,570 --> 01:27:56,103 Liutenant McGinn, Tim McGinn. 1504 01:27:56,138 --> 01:27:57,938 - Blew out the window with his pistol. 1505 01:27:57,973 --> 01:27:59,873 We all would have died. 1506 01:28:04,580 --> 01:28:06,313 - Water. 1507 01:28:08,817 --> 01:28:11,652 (water splashing) 1508 01:28:22,298 --> 01:28:24,965 (ominous music) 1509 01:28:27,169 --> 01:28:29,269 - We're moving some people, be advised. 1510 01:28:29,305 --> 01:28:31,038 We're moving some people to, 1511 01:28:31,073 --> 01:28:32,939 we're setting up an ad-hoc 1512 01:28:32,975 --> 01:28:35,676 ah an ad-hoc emergency post. 1513 01:28:35,711 --> 01:28:38,912 We need EMS personnel we could use more people, 1514 01:28:38,947 --> 01:28:43,483 cause the place is filling up with ashes. 1515 01:28:43,519 --> 01:28:47,621 - You're not suppose to be going in there, bro, get out. 1516 01:28:50,759 --> 01:28:53,593 -Pick up Mike. 1517 01:28:53,629 --> 01:28:56,229 (radio chattering) 1518 01:28:56,265 --> 01:28:58,999 (sirens blaring) 1519 01:29:05,974 --> 01:29:08,542 (bell dinging) 1520 01:29:25,828 --> 01:29:28,495 (siren blaring) 1521 01:29:33,602 --> 01:29:35,535 - I need to get up to 25th. 1522 01:29:35,571 --> 01:29:37,371 (siren blaring) 1523 01:29:37,406 --> 01:29:39,139 (speech drowned out by siren) 1524 01:29:39,174 --> 01:29:40,240 - I'm the last one. 1525 01:29:40,275 --> 01:29:41,241 - [Man In Mask] There's nobody up on 25th? 1526 01:29:41,276 --> 01:29:43,009 - No, they evacuated everybody down. 1527 01:29:43,045 --> 01:29:45,278 They probably all went down to the bus. 1528 01:29:45,314 --> 01:29:47,981 (siren blaring) 1529 01:29:51,453 --> 01:29:54,020 (bell dinging) 1530 01:30:08,237 --> 01:30:09,403 - This side of the building come down? 1531 01:30:09,438 --> 01:30:10,470 - I don't know. 1532 01:30:10,506 --> 01:30:14,474 Something came down, I couldn't see. 1533 01:30:14,510 --> 01:30:15,942 - It was pretty clear at one point, 1534 01:30:15,978 --> 01:30:19,479 and then there's a whole bunch of smoke and glass, 1535 01:30:19,515 --> 01:30:20,514 and I think we're just about the 1536 01:30:20,549 --> 01:30:22,682 last ones in this building right now. 1537 01:30:22,718 --> 01:30:23,817 I think you should leave. 1538 01:30:23,852 --> 01:30:25,185 Everybody else is gone. 1539 01:30:25,220 --> 01:30:26,286 -OK 1540 01:30:26,321 --> 01:30:27,687 I'll just make sure that there's 1541 01:30:27,723 --> 01:30:28,755 nobody else coming downstairs. 1542 01:30:28,791 --> 01:30:30,123 - What do you think happened? 1543 01:30:30,159 --> 01:30:31,324 (siren blaring) 1544 01:30:31,360 --> 01:30:33,560 - I hear the top of the building fell down. 1545 01:30:33,595 --> 01:30:34,694 Fell over us. 1546 01:30:35,931 --> 01:30:37,664 I don't know, I haven't seen outside yet. 1547 01:30:37,699 --> 01:30:40,367 (siren blaring) 1548 01:30:42,271 --> 01:30:44,805 (bell dinging) 1549 01:31:04,393 --> 01:31:07,127 (ominous music) 1550 01:31:16,839 --> 01:31:18,572 (siren blaring) 1551 01:31:18,607 --> 01:31:20,273 - [Reporter]The tower collapsed into the ground 1552 01:31:20,309 --> 01:31:22,175 just about 10 minutes ago. 1553 01:31:22,211 --> 01:31:23,577 Kelly's joining us live. 1554 01:31:23,612 --> 01:31:24,644 Where are you now? 1555 01:31:24,680 --> 01:31:25,579 You okay? 1556 01:31:25,614 --> 01:31:26,446 - Yeah, I'm okay. 1557 01:31:26,482 --> 01:31:27,447 I'm 7th Avenue South. 1558 01:31:27,483 --> 01:31:30,083 I'm about 10, 15 blocks north. 1559 01:31:30,118 --> 01:31:32,853 I'm looking at the North Tower, 1560 01:31:32,888 --> 01:31:34,821 still heavy smoke coming out of it, 1561 01:31:34,857 --> 01:31:36,323 but I can tell you that I'm 1562 01:31:36,358 --> 01:31:38,625 looking at blue sky where I was 1563 01:31:38,660 --> 01:31:42,128 looking at the South Tower of the World Trade Center. 1564 01:31:42,164 --> 01:31:44,764 (ominous music) 1565 01:31:49,071 --> 01:31:51,738 (water lapping) 1566 01:32:00,449 --> 01:32:02,315 -[Reporter] I can tell you the reaction on the street 1567 01:32:02,351 --> 01:32:04,451 there are people sobbing. 1568 01:32:04,486 --> 01:32:05,719 There are people frantically 1569 01:32:05,754 --> 01:32:07,053 trying to dial their cell phones. 1570 01:32:07,089 --> 01:32:08,688 Many of them don't know that service 1571 01:32:08,724 --> 01:32:10,190 has been cut off. 1572 01:32:10,225 --> 01:32:11,224 Everybody is sharing what little 1573 01:32:11,260 --> 01:32:13,026 information they have with each other, 1574 01:32:13,061 --> 01:32:14,494 but I can tell you that people 1575 01:32:14,530 --> 01:32:16,963 are very, very frightened. 1576 01:32:16,999 --> 01:32:18,064 - All right, thank you, Kelly Edwards 1577 01:32:18,100 --> 01:32:19,566 reporting live from downtown 1578 01:32:19,601 --> 01:32:22,335 where so many thousands and thousands 1579 01:32:22,371 --> 01:32:24,371 of people are waiting to hear the fate 1580 01:32:24,406 --> 01:32:26,973 of the loved ones after the World Trade Center 1581 01:32:27,009 --> 01:32:28,742 South Tower completely collapsed, 1582 01:32:28,777 --> 01:32:30,443 the North in flames. 1583 01:32:31,313 --> 01:32:33,046 Here's what we do know about the 1584 01:32:33,081 --> 01:32:35,115 apparent hijackings of these jet liners 1585 01:32:35,150 --> 01:32:36,483 that crashed into the buildings. 1586 01:32:36,518 --> 01:32:39,219 One of the planes was hijacked out of Boston, 1587 01:32:39,254 --> 01:32:40,554 according to FFA sources, 1588 01:32:40,589 --> 01:32:42,255 and now we're learning that another source, 1589 01:32:42,291 --> 01:32:44,457 speaking on a condition of anonymity 1590 01:32:44,493 --> 01:32:48,228 says that second plane was flown out of Newark. 1591 01:32:48,263 --> 01:32:50,931 (woman sobbing) 1592 01:32:54,903 --> 01:32:56,870 - I think it's terrible. 1593 01:32:56,905 --> 01:32:58,171 It's a tragedy. 1594 01:32:58,206 --> 01:33:00,874 I think we should go to war now. 1595 01:33:16,692 --> 01:33:17,857 - My personal opinion is we should go to 1596 01:33:17,893 --> 01:33:19,659 Bin Laden, all those Arabic countries 1597 01:33:19,695 --> 01:33:22,362 and just blow them up, kill them. 1598 01:33:22,397 --> 01:33:24,998 That's it, honestly, kill them. 1599 01:33:36,979 --> 01:33:39,079 - World Trade Center blew up. 1600 01:33:39,114 --> 01:33:41,348 - How's it make you feel? 1601 01:33:41,383 --> 01:33:43,016 - How's it make me feel? 1602 01:33:43,051 --> 01:33:44,117 It makes me feel wonderful. 1603 01:33:44,152 --> 01:33:46,386 The [BLEEP]ing World Trade Center just blew up. 1604 01:33:46,421 --> 01:33:47,253 Dude it, 1605 01:33:49,591 --> 01:33:52,158 dude, take this camera out of my face. 1606 01:33:52,194 --> 01:33:54,461 (people talking over each other) 1607 01:33:54,496 --> 01:33:56,096 - These animals, they don't deserve 1608 01:33:56,131 --> 01:33:58,198 to live on this earth. 1609 01:33:58,233 --> 01:34:00,467 They should eliminate them. 1610 01:34:00,502 --> 01:34:01,301 - And we should-- 1611 01:34:01,336 --> 01:34:02,636 - Pulverize them, the mothers. 1612 01:34:02,671 --> 01:34:06,339 - And we should retaliate right away, that's it, 1613 01:34:06,375 --> 01:34:09,209 and I wish that it could be done today, 1614 01:34:09,244 --> 01:34:10,844 like they did to us. 1615 01:34:10,879 --> 01:34:12,545 That's all I can say. 1616 01:34:12,581 --> 01:34:15,248 (ominous music) 1617 01:34:33,268 --> 01:34:37,070 - Oh my God, oh my God, oh my God. 1618 01:34:38,273 --> 01:34:40,940 (sirens blaring) 1619 01:34:40,976 --> 01:34:42,609 - (mumbles) street, what's going on? 1620 01:34:42,644 --> 01:34:44,244 - Can I ask you to keep filming? 1621 01:34:44,279 --> 01:34:46,646 I'm gonna go get another tape. 1622 01:34:46,682 --> 01:34:48,048 - [Man On Phone] I can't get off the island. 1623 01:34:48,083 --> 01:34:50,350 I can't get off the island. 1624 01:34:51,653 --> 01:34:52,585 Yeah, I'm okay, Mom. 1625 01:34:52,621 --> 01:34:54,187 All right, okay. 1626 01:34:54,222 --> 01:34:55,822 Love you, too, bye. 1627 01:34:57,092 --> 01:34:58,591 Yeah, dude, I was 15 minutes 1628 01:34:58,627 --> 01:35:01,394 away from being in that building. 1629 01:35:01,430 --> 01:35:02,262 - You must know a lot of 1630 01:35:02,297 --> 01:35:03,730 people in that building. 1631 01:35:03,765 --> 01:35:04,731 - Hell yeah, my whole floor. 1632 01:35:04,766 --> 01:35:05,899 - Which building do you work in? 1633 01:35:05,934 --> 01:35:09,202 - I work 38th floor on (mumbles). 1634 01:35:09,237 --> 01:35:10,670 - Oh my God are you kidding? 1635 01:35:10,706 --> 01:35:11,871 - I was 15 minutes. 1636 01:35:11,907 --> 01:35:12,706 I'm getting all these calls. 1637 01:35:12,741 --> 01:35:14,107 My mom just called (mumbles). 1638 01:35:14,142 --> 01:35:15,341 - Yeah, can't get through to anybody. 1639 01:35:15,377 --> 01:35:16,543 (talking over each other) 1640 01:35:16,578 --> 01:35:18,078 - Hello? 1641 01:35:18,113 --> 01:35:20,113 Hey, I was late for work 1642 01:35:21,283 --> 01:35:23,383 'cause I watched Monday Night Football last, 1643 01:35:23,418 --> 01:35:26,286 Monday Night Football saved my life. 1644 01:35:26,321 --> 01:35:28,321 I was 15 minutes away from 1645 01:35:28,356 --> 01:35:30,290 being in that building. 1646 01:35:32,694 --> 01:35:35,361 (ominous music) 1647 01:35:36,398 --> 01:35:38,665 - Yeah, we copy. 1648 01:35:38,700 --> 01:35:40,633 (ominous music) 1649 01:35:40,669 --> 01:35:42,168 Yes, I can just about make you out. 1650 01:35:42,204 --> 01:35:43,169 If you speak slowly enough, 1651 01:35:43,205 --> 01:35:46,406 I can answer all the questions you have. 1652 01:35:48,210 --> 01:35:50,877 It is hard to tell from this point. 1653 01:35:50,912 --> 01:35:52,879 Again, because I am exactly five 1654 01:35:52,914 --> 01:35:54,481 miles away from it. 1655 01:35:55,917 --> 01:35:58,518 No, I can't really give you an honest opinion on that. 1656 01:35:58,553 --> 01:35:59,953 I will tell you that the fire 1657 01:35:59,988 --> 01:36:01,955 appears to be spreading, 1658 01:36:01,990 --> 01:36:03,189 rather than subsiding, 1659 01:36:03,225 --> 01:36:04,758 and, again, obviously, there's firefighting issues, 1660 01:36:04,793 --> 01:36:07,293 trying to get water up that high, 1661 01:36:07,329 --> 01:36:08,795 but I really can't tell you whether or not 1662 01:36:08,830 --> 01:36:11,431 the building is leaning or not. 1663 01:36:12,300 --> 01:36:14,968 (ominous music) 1664 01:36:23,044 --> 01:36:25,111 (people speaking softly) 1665 01:36:25,147 --> 01:36:26,513 - Frank? 1666 01:36:26,548 --> 01:36:28,047 (people speaking softly) 1667 01:36:28,083 --> 01:36:29,349 - Frank? 1668 01:36:29,384 --> 01:36:30,650 - I'm out here, I just called in. 1669 01:36:30,685 --> 01:36:32,085 - Frank? 1670 01:36:32,120 --> 01:36:34,187 (woman talking softly) 1671 01:36:34,222 --> 01:36:35,622 - Frank? 1672 01:36:35,657 --> 01:36:37,390 (people talking over each other) 1673 01:36:37,425 --> 01:36:39,459 - Where'd he go, where'd he go? 1674 01:36:39,494 --> 01:36:42,028 (people talking over each other) 1675 01:36:42,063 --> 01:36:43,596 - We've gotta get out of here. 1676 01:36:43,632 --> 01:36:44,931 - Oh my God. 1677 01:36:44,966 --> 01:36:46,866 - You guys, the other one might collapse. 1678 01:36:46,902 --> 01:36:48,868 (people talking over each other) 1679 01:36:48,904 --> 01:36:49,969 - You have to get out of here. 1680 01:36:50,005 --> 01:36:51,404 - Let's just walk to the river. 1681 01:36:51,439 --> 01:36:55,508 (people talking over each other) 1682 01:37:01,783 --> 01:37:04,450 (labored breathing) 1683 01:37:04,486 --> 01:37:06,152 (man talking softly) 1684 01:37:06,188 --> 01:37:09,189 (labored breathing) 1685 01:37:12,527 --> 01:37:14,427 - Oh, shit. 1686 01:37:16,965 --> 01:37:20,033 (ominous music) 1687 01:37:20,068 --> 01:37:22,802 (sirens blaring) 1688 01:37:37,352 --> 01:37:40,453 (speech drowned out) 1689 01:37:41,690 --> 01:37:44,357 (ominous music) 1690 01:37:47,462 --> 01:37:48,928 - Here's your choices, Brooklyn Bridge or the street. 1691 01:37:48,964 --> 01:37:49,896 Please go this way. 1692 01:37:49,931 --> 01:37:50,730 Thank you very much. 1693 01:37:50,765 --> 01:37:51,865 You too, please. 1694 01:37:51,900 --> 01:37:56,336 (people talking over each other) 1695 01:37:56,371 --> 01:37:57,370 - [Reporter] .. that's totally enveloped Lower Manhattan. 1696 01:37:57,405 --> 01:37:58,805 What we can tell you is the critical 1697 01:37:58,840 --> 01:38:00,740 thing for people to do right now 1698 01:38:00,775 --> 01:38:02,108 if you are in lower Manhattan, 1699 01:38:02,143 --> 01:38:05,078 move north, slowly and orderly. 1700 01:38:05,113 --> 01:38:07,313 You need to keep the streets clear, folks. 1701 01:38:07,349 --> 01:38:08,882 You have to get out of this area, track north. 1702 01:38:08,917 --> 01:38:11,651 There are no trains running through this area, 1703 01:38:11,686 --> 01:38:15,355 and really it's a scene that's still developing. 1704 01:38:15,390 --> 01:38:16,623 It is a fluid scene, 1705 01:38:16,658 --> 01:38:19,325 and people need to realize they need to get out of here. 1706 01:38:19,361 --> 01:38:22,128 (sirens blaring) 1707 01:38:26,902 --> 01:38:29,569 (ominous music) 1708 01:38:30,906 --> 01:38:32,472 -[Reporter] The fire continues to burn there. 1709 01:38:32,507 --> 01:38:33,539 - Yeah. 1710 01:38:33,575 --> 01:38:34,774 - And there have to be questions 1711 01:38:34,809 --> 01:38:36,509 on the part of the fire department at this point 1712 01:38:36,544 --> 01:38:39,946 about the structural integrity of that building 1713 01:38:39,981 --> 01:38:42,282 and whether they want to send any people in 1714 01:38:42,317 --> 01:38:45,418 because they try to respond to these things 1715 01:38:45,453 --> 01:38:47,120 by sending fire fighters up the stairs 1716 01:38:47,155 --> 01:38:49,022 to fight the fire, but when you're talking 1717 01:38:49,057 --> 01:38:51,524 about an explosion of this magnitude, 1718 01:38:51,559 --> 01:38:53,226 that amount jet fuel up there, 1719 01:38:53,261 --> 01:38:56,029 they would have to ask themselves questions 1720 01:38:56,064 --> 01:38:57,196 about whether they want to send those men 1721 01:38:57,232 --> 01:38:58,464 in to fight the fire or just let it 1722 01:38:58,500 --> 01:38:59,832 burn itself out. 1723 01:39:04,005 --> 01:39:06,739 - How many, how many masks did you get? 1724 01:39:06,775 --> 01:39:07,907 How many masks did you get? 1725 01:39:07,943 --> 01:39:12,045 (people talking over each other) 1726 01:39:26,661 --> 01:39:28,261 - Watch your back fella. 1727 01:39:28,296 --> 01:39:29,929 (speech drowned out) 1728 01:39:29,965 --> 01:39:32,732 (sirens blaring) 1729 01:39:38,907 --> 01:39:40,974 - Chief, can I ask you a real quick question? 1730 01:39:41,009 --> 01:39:42,041 What are they telling you? 1731 01:39:42,077 --> 01:39:43,076 Like what are you suppose to do? 1732 01:39:43,111 --> 01:39:44,143 What's your plan? 1733 01:39:44,179 --> 01:39:45,278 What's that? 1734 01:39:45,313 --> 01:39:47,313 - I can't tell you anything, I'm sorry. 1735 01:39:47,349 --> 01:39:48,581 - Just not in any terms of what happened, 1736 01:39:48,616 --> 01:39:49,816 but we're just trying to figure out what 1737 01:39:49,851 --> 01:39:51,150 (talking over each other) 1738 01:39:51,186 --> 01:39:53,786 - We're just putting on equipment right now. 1739 01:39:53,822 --> 01:39:56,756 (radio chattering) 1740 01:40:13,775 --> 01:40:16,442 (ominous music) 1741 01:41:13,935 --> 01:41:15,701 - Oh my God. 1742 01:41:15,737 --> 01:41:17,136 - Oh. 1743 01:41:21,509 --> 01:41:22,975 - Oh my God. 1744 01:41:23,011 --> 01:41:24,944 - Both towers down. 1745 01:41:24,979 --> 01:41:26,312 I hope they evacuated everybody out 1746 01:41:26,347 --> 01:41:30,183 of that area because (sighs). 1747 01:41:33,555 --> 01:41:36,189 (people yelling) 1748 01:41:36,224 --> 01:41:37,523 - Oh my God. 1749 01:41:37,559 --> 01:41:38,391 Oh my God. 1750 01:41:39,894 --> 01:41:41,727 - We've got to get out of here. 1751 01:41:41,763 --> 01:41:45,798 (people talking over each other) 1752 01:41:50,805 --> 01:41:53,573 (ominous music) 1753 01:41:53,608 --> 01:41:56,209 (wind rushing) 1754 01:42:03,051 --> 01:42:05,051 - Holy shit. 1755 01:42:07,021 --> 01:42:09,789 (people yelling) 1756 01:42:16,231 --> 01:42:18,231 - Oh my God. 1757 01:42:21,536 --> 01:42:24,203 (ominous music) 1758 01:42:30,979 --> 01:42:33,913 (radio chattering) 1759 01:42:39,754 --> 01:42:43,923 - Does anybody see Kenny, over? 1760 01:42:46,661 --> 01:42:50,329 (speech distorted by radio) 1761 01:42:53,268 --> 01:42:55,568 - Don't do it, Danny, just suck it in. 1762 01:42:55,603 --> 01:42:59,505 (speech distorted by radio) 1763 01:42:59,541 --> 01:43:02,208 (ominous music) 1764 01:43:03,878 --> 01:43:06,846 (radio chattering) 1765 01:43:09,384 --> 01:43:10,950 - We're heading down towards 1766 01:43:10,985 --> 01:43:12,885 One World Trade Center. 1767 01:43:15,156 --> 01:43:18,824 (speech distorted by radio) 1768 01:43:20,228 --> 01:43:22,061 - We are unable to make 1769 01:43:22,096 --> 01:43:24,764 any kind of communication, over. 1770 01:43:25,600 --> 01:43:28,267 (ominous music) 1771 01:43:31,506 --> 01:43:33,839 - Oh, I don't see any building. 1772 01:43:33,875 --> 01:43:35,441 - What? 1773 01:43:37,912 --> 01:43:39,579 - Oh my. 1774 01:43:41,716 --> 01:43:42,882 - There are fire fighters and there are police. 1775 01:43:42,917 --> 01:43:43,916 - Oh my God. 1776 01:43:43,952 --> 01:43:45,084 - As quickly as possible. 1777 01:43:45,119 --> 01:43:47,954 People who are near the area are (speech drowned out) 1778 01:43:47,989 --> 01:43:49,622 - Nothing sweetheart, go lie down. 1779 01:43:49,657 --> 01:43:50,756 - The top of the building just collapsed. 1780 01:43:50,792 --> 01:43:52,024 - Go lie down, baby. 1781 01:43:52,060 --> 01:43:53,092 Turn around, lie down. 1782 01:43:53,127 --> 01:43:54,727 - Get daddy to erase the whole tape. 1783 01:43:54,762 --> 01:43:57,863 (talking over each other) 1784 01:43:57,899 --> 01:44:00,833 - Devastating toll. 1785 01:44:00,868 --> 01:44:03,502 The World Trade Center is no more. 1786 01:44:03,538 --> 01:44:05,404 - There you see it. 1787 01:44:05,440 --> 01:44:06,872 - Oh my God. 1788 01:44:06,908 --> 01:44:09,909 - Earlier One World Trade Center collapsed. 1789 01:44:09,944 --> 01:44:12,878 Now you can see the collapse 1790 01:44:12,914 --> 01:44:15,348 of the second tower. 1791 01:44:15,383 --> 01:44:17,783 - Oh my God. 1792 01:44:17,819 --> 01:44:20,052 (horn honks) 1793 01:44:20,088 --> 01:44:21,053 - Move over. 1794 01:44:21,089 --> 01:44:23,756 (horns honking) 1795 01:44:28,596 --> 01:44:30,896 (sirens blaring) 1796 01:44:30,932 --> 01:44:33,332 - Michael don't lose me. 1797 01:44:33,368 --> 01:44:34,533 Don't lose me. 1798 01:44:36,571 --> 01:44:38,137 (woman sobbing) 1799 01:44:38,172 --> 01:44:39,805 - Ma'am, are you okay? 1800 01:44:39,841 --> 01:44:41,207 Do you need some water? 1801 01:44:41,242 --> 01:44:43,876 (woman crying) 1802 01:44:43,911 --> 01:44:45,578 It's okay, it's okay. 1803 01:44:47,715 --> 01:44:48,514 - I think that was the second 1804 01:44:48,549 --> 01:44:50,216 building going down. 1805 01:44:51,486 --> 01:44:53,386 - Oh, shit. 1806 01:44:54,956 --> 01:44:57,056 Thank the [BLEEP]ing god we got out of there. 1807 01:44:57,091 --> 01:45:00,826 (helicopter blades whirling) 1808 01:45:02,563 --> 01:45:04,497 - Unbelievable. 1809 01:45:04,532 --> 01:45:07,933 (helicopter blades whirling) 1810 01:45:07,969 --> 01:45:11,404 It seems, which way do you think it fell? 1811 01:45:12,507 --> 01:45:14,040 It seemed to fall straight down. 1812 01:45:14,075 --> 01:45:16,676 It seems that maybe some of it might have 1813 01:45:16,711 --> 01:45:18,277 fallen over towards the Hudson River 1814 01:45:18,313 --> 01:45:19,412 a little bit. 1815 01:45:36,531 --> 01:45:38,764 (coughing) 1816 01:45:44,305 --> 01:45:46,906 - What happened? 1817 01:45:46,941 --> 01:45:48,908 - It collapsed. 1818 01:45:48,943 --> 01:45:51,444 The top floors collapsed down. 1819 01:45:52,847 --> 01:45:55,715 I saw it blow and then ran like hell. 1820 01:45:55,750 --> 01:45:59,018 Thank God, I'm 69, but I can still run. 1821 01:46:02,824 --> 01:46:07,059 There's gotta be firemen trapped back there, though. 1822 01:46:10,398 --> 01:46:12,398 (spits) 1823 01:46:18,072 --> 01:46:20,306 (coughing) 1824 01:46:21,542 --> 01:46:24,210 (ominous music) 1825 01:46:36,591 --> 01:46:39,492 (radio chattering) 1826 01:46:52,407 --> 01:46:54,907 (men yelling) 1827 01:47:10,224 --> 01:47:13,659 - Anyone here (mumbles) 1828 01:47:13,694 --> 01:47:14,827 emergency (mumbles) 1829 01:47:14,862 --> 01:47:17,396 Does anybody have (mumbles) 1830 01:47:17,432 --> 01:47:19,665 (radio chatters) 1831 01:47:19,700 --> 01:47:22,868 (man speaking softly) 1832 01:47:39,487 --> 01:47:42,254 (radio chatters) 1833 01:47:50,932 --> 01:47:53,599 (ominous music) 1834 01:47:58,840 --> 01:48:01,640 (radio chatters) 1835 01:48:01,676 --> 01:48:04,343 (ominous music) 1836 01:48:07,381 --> 01:48:10,282 - What's your location? 1837 01:48:11,552 --> 01:48:14,286 (radio chatters) 1838 01:48:15,223 --> 01:48:17,890 (ominous music) 1839 01:48:18,793 --> 01:48:21,527 (radio chatters) 1840 01:48:42,083 --> 01:48:44,750 (ominous music) 1841 01:50:35,129 --> 01:50:37,796 (woman sobbing) 1842 01:51:03,758 --> 01:51:06,492 (sirens blaring) 1843 01:51:13,100 --> 01:51:14,266 - And I thought it was thunder, 1844 01:51:14,301 --> 01:51:15,868 but there is blue sky, 1845 01:51:15,903 --> 01:51:17,002 so there's no way it could be thunder, 1846 01:51:17,038 --> 01:51:19,371 so I stayed out there, whoa. 1847 01:51:24,011 --> 01:51:25,477 - Can I ask you a couple of questions? 1848 01:51:25,513 --> 01:51:26,478 - I'd rather not. 1849 01:51:26,514 --> 01:51:27,479 (talking over each other) 1850 01:51:27,515 --> 01:51:29,748 Bad day, thank you. 1851 01:51:29,784 --> 01:51:31,250 Do you know where everybody's going? 1852 01:51:31,285 --> 01:51:32,384 - No, I don't. 1853 01:51:32,420 --> 01:51:35,154 (sirens blaring) 1854 01:51:40,628 --> 01:51:43,295 (ominous music) 1855 01:51:49,303 --> 01:51:52,071 (metal clanking) 1856 01:52:01,015 --> 01:52:03,682 (ominous music) 1857 01:52:18,733 --> 01:52:22,134 (people speaking softly) 1858 01:52:23,938 --> 01:52:27,172 - [Woman On Phone] They're evacuating everybody 1859 01:52:27,208 --> 01:52:28,373 from the area. 1860 01:52:33,347 --> 01:52:34,813 - [Man With Mask] It's gonna be okay. 1861 01:52:34,849 --> 01:52:36,615 (sirens blaring) 1862 01:52:36,650 --> 01:52:37,516 - [Woman In Burgundy] We gotta go. 1863 01:52:37,551 --> 01:52:38,951 I gotta try to get home. 1864 01:52:38,986 --> 01:52:41,653 (ominous music) 1865 01:52:43,023 --> 01:52:45,691 (sirens blaring) 1866 01:52:55,169 --> 01:52:58,604 (ominous music) 1867 01:52:58,639 --> 01:52:59,605 - Spencer 1868 01:52:59,640 --> 01:53:00,973 it was exploded. 1869 01:53:04,411 --> 01:53:06,745 - First, was it like (imitates explosion) 1870 01:53:06,781 --> 01:53:07,846 when it exploded? 1871 01:53:07,882 --> 01:53:09,715 - Yeah, look Spencer. 1872 01:53:09,750 --> 01:53:13,652 It's not there anymore, the World Trade Center. 1873 01:53:15,923 --> 01:53:17,089 Right, Dadda? 1874 01:53:17,124 --> 01:53:19,057 It's not there anymore. 1875 01:53:20,227 --> 01:53:22,895 (ominous music) 1876 01:53:35,576 --> 01:53:38,143 (solemn music) 1877 01:53:50,191 --> 01:53:52,558 - As I was filming Callie watching 1878 01:53:52,593 --> 01:53:55,427 the towers burn, I had this impression 1879 01:53:55,462 --> 01:53:56,895 that I was maybe, 1880 01:53:59,500 --> 01:54:00,332 using her. 1881 01:54:03,003 --> 01:54:04,102 - Hey, honey, how's it going? 1882 01:54:04,138 --> 01:54:05,737 - What's up? 1883 01:54:05,773 --> 01:54:06,738 - [Man] Where've you been? 1884 01:54:06,774 --> 01:54:08,006 - [Woman] Hey Rexie. 1885 01:54:08,042 --> 01:54:09,074 Just chillin'. 1886 01:54:09,109 --> 01:54:11,143 - I had the idea of maybe I shouldn't do this, 1887 01:54:11,178 --> 01:54:13,645 but that notion went away quickly, 1888 01:54:13,681 --> 01:54:15,247 and I kept filming. 1889 01:54:17,284 --> 01:54:19,651 Often when I look back at the footage, 1890 01:54:19,687 --> 01:54:22,454 I'm glad that I didn't stop filming. 1891 01:54:22,489 --> 01:54:25,457 I'm proud that the footage I took 1892 01:54:25,492 --> 01:54:28,594 could help others understand how people 1893 01:54:28,629 --> 01:54:30,195 felt that day. 1894 01:54:30,231 --> 01:54:31,530 - [Woman] You wanna sit out here? 1895 01:54:31,565 --> 01:54:32,764 - [Man] Yeah. 1896 01:54:32,800 --> 01:54:34,333 - Yeah I remember, vividly. 1897 01:54:34,368 --> 01:54:36,568 I believe it was my first day of kindergarten, actually, 1898 01:54:36,604 --> 01:54:38,437 and I was sick. 1899 01:54:38,472 --> 01:54:39,805 A lot of people think when you're a child 1900 01:54:39,840 --> 01:54:40,939 and you see horrific things, 1901 01:54:40,975 --> 01:54:42,441 it doesn't affect them as much, 1902 01:54:42,476 --> 01:54:44,243 but I feel like it kind of affects you a little more 1903 01:54:44,278 --> 01:54:46,478 'cause you're more vulnerable. 1904 01:54:46,513 --> 01:54:48,747 Like I don't think about it all the time, 1905 01:54:48,782 --> 01:54:49,748 but when it's brought up, 1906 01:54:49,783 --> 01:54:50,782 it definitely brings back 1907 01:54:50,818 --> 01:54:53,018 a lot of memories, bad memories. 1908 01:54:53,053 --> 01:54:54,653 - As I recall, your mother kept trying 1909 01:54:54,688 --> 01:54:56,421 to have you go back into our bedroom. 1910 01:54:56,457 --> 01:54:57,556 - [Callie] Yeah, she was like, "Go watch Dora." 1911 01:54:57,591 --> 01:55:00,259 - To watch cartoons, and just to keep you away. 1912 01:55:00,294 --> 01:55:01,460 - And I couldn't 'cause of all the stimulation, 1913 01:55:01,495 --> 01:55:02,394 and Mom was like crying, 1914 01:55:02,429 --> 01:55:05,297 and we had no clue what to do. 1915 01:55:05,332 --> 01:55:06,698 It was like the first time something 1916 01:55:06,734 --> 01:55:08,133 like this has ever happened. 1917 01:55:08,168 --> 01:55:09,301 I mean, I'm four years old, 1918 01:55:09,336 --> 01:55:12,504 and it was just not a great day, yeah. 1919 01:55:14,642 --> 01:55:16,808 - We stayed at your grandmother's place 1920 01:55:16,844 --> 01:55:18,844 for three days in Putnam County. 1921 01:55:18,879 --> 01:55:19,912 - Okay, so I guess-- 1922 01:55:19,947 --> 01:55:22,314 - We left because the city, it smelled so bad. 1923 01:55:22,349 --> 01:55:24,049 It smelled like burning rubber. 1924 01:55:24,084 --> 01:55:25,217 It was terrible. 1925 01:55:25,252 --> 01:55:28,353 There was just a lot of bad air. 1926 01:55:28,389 --> 01:55:29,955 And I remember when I got there 1927 01:55:29,990 --> 01:55:32,925 just sitting looking out at the lawn 1928 01:55:32,960 --> 01:55:35,527 just sort of in a daze. 1929 01:55:35,562 --> 01:55:36,662 - What do you do to be safe? 1930 01:55:36,697 --> 01:55:39,631 - My knee pads and my helmet. 1931 01:55:39,667 --> 01:55:41,833 - Oh, okay, and that keeps you safe, right? 1932 01:55:41,869 --> 01:55:43,302 - Yeah. - Okay, 1933 01:55:43,337 --> 01:55:45,270 are you fast on the scooter? 1934 01:55:45,306 --> 01:55:48,573 (Callie speaks softly) 1935 01:55:54,448 --> 01:55:56,615 (mumbles) 1936 01:55:59,286 --> 01:56:01,420 - So, four days after September 11th, 1937 01:56:01,455 --> 01:56:04,957 Callie's mother and I decided to separate, 1938 01:56:05,859 --> 01:56:07,826 and there was a feeling of, 1939 01:56:07,861 --> 01:56:10,195 "Well I don't know if I'm gonna be alive tomorrow." 1940 01:56:10,230 --> 01:56:14,399 'Cause we didn't know, and there was a lot of fear. 1941 01:56:16,203 --> 01:56:18,870 We have not revisited that subject since. 1942 01:56:18,906 --> 01:56:21,006 - Well, yeah, we haven't necessarily talked about it, 1943 01:56:21,041 --> 01:56:22,908 but every year we do watch it together, 1944 01:56:22,943 --> 01:56:26,445 and it brings back a lot of emotions. 1945 01:56:26,480 --> 01:56:27,846 - A lot of couples looked at themselves, 1946 01:56:27,881 --> 01:56:31,283 and said, "What if we're not around tomorrow? 1947 01:56:31,318 --> 01:56:35,320 "I wanna be happy today.", after September 11th. 1948 01:56:38,025 --> 01:56:41,660 (children speaking in the distance) 1949 01:56:41,695 --> 01:56:44,296 (solemn music) 1950 01:56:51,839 --> 01:56:54,506 (ominous music) 1951 01:57:01,048 --> 01:57:01,880 - Shit. 1952 01:57:07,721 --> 01:57:09,221 [BLEEP]. 1953 01:57:09,256 --> 01:57:12,024 (sirens blaring) 1954 01:57:14,495 --> 01:57:15,794 - I've been in regular contact 1955 01:57:15,829 --> 01:57:18,096 with the vice-president, 1956 01:57:18,132 --> 01:57:23,035 secretary of defense, the National Security Team, 1957 01:57:23,070 --> 01:57:24,302 and my cabinet. 1958 01:57:25,839 --> 01:57:30,075 We've taken all appropriate security precautions 1959 01:57:30,110 --> 01:57:33,378 to protect the American people. 1960 01:57:33,414 --> 01:57:35,147 - We will assist you guys to New Jersey. 1961 01:57:35,182 --> 01:57:37,449 I can't answer any individual questions at this time. 1962 01:57:37,484 --> 01:57:38,717 Everyone has to listen as a group. 1963 01:57:38,752 --> 01:57:41,620 Long Island Rail Road limited service in the subways. 1964 01:57:41,655 --> 01:57:43,555 (speaking over each other) 1965 01:57:43,590 --> 01:57:46,892 Long Island Rail Road, limited service. 1966 01:57:46,927 --> 01:57:50,362 - 34th and 12th otherwise go over 1967 01:57:50,397 --> 01:57:54,733 the 59th street bridge, that's it. 1968 01:57:57,538 --> 01:58:00,205 (ominous music) 1969 01:58:09,716 --> 01:58:12,484 (sirens blaring) 1970 01:58:15,756 --> 01:58:18,423 (ominous music) 1971 01:58:32,172 --> 01:58:34,906 (radio chatters) 1972 01:58:44,685 --> 01:58:47,285 (ominous music) 1973 01:59:04,605 --> 01:59:07,339 (water sloshes) 1974 01:59:24,758 --> 01:59:27,425 (ominous music) 137291

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.