All language subtitles for Vanishing.Point.1971.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM]-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:41,039 --> 00:04:43,207 Wonder what's going on? 2 00:04:43,292 --> 00:04:46,043 Here comes C.BS. News. Must be important. 3 00:05:06,481 --> 00:05:08,899 Unit 2473 to helicopter. 4 00:05:08,984 --> 00:05:10,901 Helicopter. Over. 5 00:05:10,986 --> 00:05:13,404 Have you located suspect? 6 00:05:13,488 --> 00:05:15,656 Suspect under surveillance. 7 00:07:58,570 --> 00:08:01,447 Helicopter to 2473. 8 00:08:01,531 --> 00:08:04,283 Suspect stopped. He can't get away. Over. 9 00:08:04,367 --> 00:08:07,244 All right. All right. Maintain surveillance. 10 00:10:09,367 --> 00:10:13,537 Kowalski and the keys for a sawed-off weekend. 11 00:10:13,622 --> 00:10:16,165 Well, you're both welcome. 12 00:10:16,249 --> 00:10:19,460 What do you got going for Frisco? You're not going back tonight. 13 00:10:21,212 --> 00:10:24,298 Hey, you're gonna kill yourself someday, you know that? 14 00:10:24,382 --> 00:10:26,550 Do ya know? Yeah. Yeah. 15 00:10:28,720 --> 00:10:31,555 Look. W-Why don't you stay over till Monday, huh? 16 00:10:31,640 --> 00:10:33,557 So you can go home right now. 17 00:10:33,642 --> 00:10:37,227 Oh, yeah. Sure, sure. Just before midnight. 18 00:10:39,898 --> 00:10:41,815 Hey, look, you know something? 19 00:10:41,900 --> 00:10:45,152 When the clock strikes 1 2:00, my car turns into a pumpkin. 20 00:10:45,236 --> 00:10:47,655 Hey, Sandy, you're a born actor. 21 00:10:47,739 --> 00:10:51,075 Yeah. Sure, sure. That's what my wife will say 22 00:10:51,159 --> 00:10:53,994 when I tell her I've been waiting up for you all night. 23 00:10:54,079 --> 00:10:57,581 Hey, look, look. Look, seriously, look, why don't you stay over? 24 00:10:57,666 --> 00:11:01,001 Nah. Huh? Look, you can do with some sleep, can't ya? 25 00:11:01,086 --> 00:11:04,588 Look, I gotta get started out tonight. Now, which car? 26 00:11:04,673 --> 00:11:06,674 Which— 27 00:11:38,915 --> 00:11:42,876 I can't believe it Could it be I've gone astray 28 00:11:44,879 --> 00:11:49,216 Whoa, Lord, won't you help me find myself a place to pray 29 00:11:53,096 --> 00:11:56,056 Hey, K! 30 00:11:56,141 --> 00:11:59,977 What's happenin'? 31 00:12:02,147 --> 00:12:03,814 What ya need? Speed. 32 00:12:03,898 --> 00:12:05,899 White lightnin'! Hold this. 33 00:12:05,984 --> 00:12:07,901 How you doin'? I'm fine. How you been? 34 00:12:07,986 --> 00:12:10,237 Lookin' good. Say when. Whoa, whoa. 35 00:12:10,321 --> 00:12:12,406 That's good. That's good. Mm-hmm. 36 00:12:12,490 --> 00:12:15,409 Hey, man. Hold it. I'll get you some water. Mm-mmm. 37 00:12:15,493 --> 00:12:18,078 That's okay. Forget it. Yeah. I'm gonna split. You sure? 38 00:12:18,163 --> 00:12:20,205 Hang out for a while. Uh-uh-uh. 39 00:12:20,290 --> 00:12:23,417 I gotta get moving. Gotta get movin'. Gotta hit the road. 40 00:12:23,501 --> 00:12:27,212 Bullshit. What about them two chicks over there to slow you down, huh? 41 00:12:32,427 --> 00:12:34,344 Yeah. They're beautiful. 42 00:12:34,429 --> 00:12:36,346 So drop out and join the cause. 43 00:12:36,431 --> 00:12:39,391 Look, no offense, Jake, but I gotta be in Frisco 3:00 tomorrow afternoon. 44 00:12:39,476 --> 00:12:42,019 Ahh! You puttin' me on, right? I wish to God I was. 45 00:12:42,103 --> 00:12:44,772 Well, then you bullshittin' yourself, because you cannot make it. 46 00:12:44,856 --> 00:12:47,441 You wanna bet? Well, this must be a souped-up somethin'. 47 00:12:47,525 --> 00:12:50,444 Yeah. It's hopped up to over 1 60. Whoo! But even so— 48 00:12:50,528 --> 00:12:53,280 I tell you what. I'm gonna bet you the tab for the bennies. 49 00:12:53,364 --> 00:12:56,617 I'm gonna be in Frisco, I'm gonna call you 3:00 tomorrow afternoon. 50 00:12:56,701 --> 00:12:59,620 Now, if I don't, double the deal the next time around. 51 00:12:59,704 --> 00:13:02,498 Bet? Bet. 52 00:13:15,512 --> 00:13:17,721 Good luck, whitey! 53 00:14:10,984 --> 00:14:14,069 There have been genetic studies on beefcattle. 54 00:14:14,153 --> 00:14:16,405 There has been concern the degree of heritability 55 00:14:16,489 --> 00:14:19,074 of economically important traits such as rate of growth 56 00:14:19,158 --> 00:14:21,076 meat conversion and carcass quality. 57 00:14:21,160 --> 00:14:25,372 Thin breeds, and in many cases Herefords 58 00:14:25,456 --> 00:14:28,667 they have been selected for these traits. 59 00:14:28,751 --> 00:14:32,462 Findings have shown generally that such traits are highly heritable. 60 00:14:32,547 --> 00:14:34,631 This is consistent with similar studies 61 00:14:34,716 --> 00:14:37,259 conducted elsewhere around the country. 62 00:14:37,343 --> 00:14:40,095 On the other hand, some other traits 63 00:14:40,179 --> 00:14:42,264 such as fertility and calf-survival rate— 64 00:14:42,348 --> 00:14:44,474 low inheritability. 65 00:14:45,685 --> 00:14:47,686 Heterosis, or hybrid vigor 66 00:14:47,770 --> 00:14:50,230 may be an important factor in these latter traits 67 00:14:50,315 --> 00:14:52,399 and the crossing of genetic unlikes 68 00:14:52,483 --> 00:14:55,986 produces heterosis for best crossbreeding. 69 00:14:56,070 --> 00:14:59,114 So just a few views of what's to come 70 00:14:59,198 --> 00:15:01,325 of what will be seen in crossbreeding 71 00:15:01,409 --> 00:15:03,827 From today's Farm Report. 72 00:15:07,248 --> 00:15:11,251 Ten seconds, Super. 73 00:15:22,055 --> 00:15:25,682 You got it. Aaah! 74 00:15:25,767 --> 00:15:30,520 Good morning, folks! This is yours truly, Super, Super Soul. 75 00:15:30,605 --> 00:15:35,108 Direct and live with no net, early people. Without a net! 76 00:15:35,193 --> 00:15:40,280 Transmittin' from KOW, spelt K-O-W. 77 00:15:40,365 --> 00:15:44,368 Uh-huh. The noisiest, bounciest, fanciest radio station 78 00:15:44,452 --> 00:15:46,370 in the Far West! 79 00:15:46,454 --> 00:15:51,875 Now let's cheer up the morning with some wham-bam, zoom-boom, wake-up music 80 00:15:51,960 --> 00:15:54,002 with a little help from my friend. 81 00:15:54,087 --> 00:15:57,381 Now take it away, amigo. Hey! Get it! 82 00:15:57,465 --> 00:15:59,925 All right! Hubba hubba! 83 00:16:02,011 --> 00:16:04,137 Bring it on home! 84 00:16:04,222 --> 00:16:06,807 We got a long way to go today, baby. 85 00:16:06,891 --> 00:16:09,101 I just got the feelin' 86 00:16:09,185 --> 00:16:13,355 Like my life was new and this is my first day 87 00:16:13,439 --> 00:16:15,774 She said she loved me 88 00:16:15,858 --> 00:16:19,987 And she started to show me in a personal kind ofway 89 00:16:20,071 --> 00:16:23,448 Ooh ooh ooh Ooh ooh ooh Ohh, ohh, yes, she did 90 00:16:23,533 --> 00:16:28,537 People, now, the girl has got it together Got it together 91 00:16:28,621 --> 00:16:30,539 Hey! Come on! Pull over! 92 00:16:30,623 --> 00:16:34,418 The girl done got it together for me 93 00:16:34,502 --> 00:16:36,962 And that's how it's gonna stay 94 00:16:37,046 --> 00:16:39,923 I say the girl has got it together Got it together 95 00:16:40,008 --> 00:16:42,926 I said the girl has got it together Got it together 96 00:16:43,011 --> 00:16:46,179 I say the girl done got it together for me 97 00:16:46,264 --> 00:16:49,182 And that's how it's gonna stay 98 00:16:51,269 --> 00:16:53,687 Wake up now! Hey! Pull over! 99 00:16:54,814 --> 00:16:57,232 Pull over! You son of a bitch! 100 00:17:07,452 --> 00:17:09,578 She turned me inside out 101 00:17:09,662 --> 00:17:11,872 With a kind of love 102 00:17:11,956 --> 00:17:13,874 You just can't hardly find 103 00:17:13,958 --> 00:17:18,920 She got the kinda lovin' make a king bow down and it— 104 00:17:29,640 --> 00:17:31,892 There's a lot of traffic moving through there. 105 00:17:31,976 --> 00:17:33,935 I can't see too well. 106 00:17:35,813 --> 00:17:38,523 One rider is up, moving to his bike. 107 00:17:38,608 --> 00:17:40,525 There is a yellow flag in this race. 108 00:17:40,610 --> 00:17:42,819 All riders will hold their positions. 109 00:17:42,904 --> 00:17:45,655 Kowalski also is up and moving to his bike, and he's firing it up 110 00:17:45,740 --> 00:17:47,949 and he's back in this race. 111 00:17:49,118 --> 00:17:51,787 You okay? I'm okay! Get him! Get him! 112 00:17:51,871 --> 00:17:54,206 That's how it's gonna stay yeah 113 00:17:54,290 --> 00:17:56,917 The girl's got it together Got it together 114 00:17:57,001 --> 00:18:00,003 And now, crashing into the top ten 115 00:18:00,088 --> 00:18:03,465 comes the first really monstrous hit of the '70s. 116 00:18:03,549 --> 00:18:06,885 A number that all by itself jumped 29— 117 00:18:06,969 --> 00:18:10,138 29 places in one week! 118 00:18:10,223 --> 00:18:14,267 Uh-huh! There's absolutely no doubt whatsoever, as they say 119 00:18:14,352 --> 00:18:17,479 that this will be next week's number one! 120 00:18:17,563 --> 00:18:19,689 Numero uno, baby! 121 00:18:19,774 --> 00:18:25,070 The itchy bang entitled Where Do You Go From Here, Baby? by Brian O'Brian. 122 00:18:25,154 --> 00:18:28,698 Sock it to 'em, Brian, baby! All right! Let's get to it! 123 00:18:28,783 --> 00:18:31,785 Christopher came in the name of Spain Yeah! 124 00:18:31,869 --> 00:18:33,787 Tell it to me! In 1492 125 00:18:33,871 --> 00:18:36,248 Talk to me now! 126 00:18:36,332 --> 00:18:39,584 He said, I think the world is round 127 00:18:39,669 --> 00:18:42,420 And I believe l can prove it's true 128 00:18:44,340 --> 00:18:47,384 The waters raised and his ships were lame 129 00:18:47,468 --> 00:18:50,470 But onwards Christopher came 130 00:18:50,555 --> 00:18:54,766 His desperate dreams finally found a shore 131 00:18:54,851 --> 00:18:58,645 And the world's never been the same 132 00:18:58,729 --> 00:19:00,772 Hooray for the men of vision 133 00:19:00,857 --> 00:19:02,774 Hooray now 134 00:19:02,859 --> 00:19:06,027 Who are never satisfied 135 00:19:06,112 --> 00:19:09,865 Who believe the way to a better world 136 00:19:09,949 --> 00:19:13,869 Is to give it a better try Give it a try, yeah 137 00:19:13,953 --> 00:19:16,621 Hooray for the men of vision 138 00:19:16,706 --> 00:19:21,376 May they never disappear 139 00:19:21,460 --> 00:19:25,172 Who live just to ask the question 140 00:19:25,256 --> 00:19:29,050 Where do we go Where do we go 141 00:19:29,135 --> 00:19:32,470 Where do we go from here 142 00:19:32,555 --> 00:19:36,766 Where do we go now Where do we go now 143 00:19:36,851 --> 00:19:38,935 Where do we go from here 144 00:19:46,152 --> 00:19:49,529 Take a look through the history book 145 00:19:49,614 --> 00:19:53,575 It's amazing how far we've come, huh 146 00:19:53,659 --> 00:19:57,537 Now, some folks say there's no more to learn 147 00:19:57,622 --> 00:20:00,707 Others say we've just begun 148 00:20:00,791 --> 00:20:04,211 We've explored the world from inside out 149 00:20:15,514 --> 00:20:19,392 Hooray for the men of vision 150 00:20:19,477 --> 00:20:23,438 Who are never never satisfied 151 00:20:23,522 --> 00:20:27,275 Who believe the way to a better world 152 00:20:27,360 --> 00:20:31,112 Is to give it a better try Give it a try now 153 00:20:31,197 --> 00:20:34,783 Hooray for the men of vision 154 00:20:34,867 --> 00:20:38,328 May they never disappear 155 00:20:38,412 --> 00:20:42,457 Oh! Speak to me! Who live just to ask the question 156 00:20:42,541 --> 00:20:45,752 Where do we go Where do we go All right! 157 00:20:45,836 --> 00:20:48,964 Where do we go from here 158 00:20:49,048 --> 00:20:52,133 Where do we go now Where do we go now 159 00:20:52,218 --> 00:20:54,386 Where do we go from here 160 00:20:57,723 --> 00:20:59,641 1 23, what's your location? 161 00:20:59,725 --> 00:21:02,936 Uh, we've been in a two-bike pileup on 53. 162 00:21:03,020 --> 00:21:06,606 1 0-4. How far out are you? About five miles from Thompson. 163 00:21:06,691 --> 00:21:10,402 Can you give me a description on the car? 1 970 white Challenger. 164 00:21:10,486 --> 00:21:13,113 Colorado license O-A-5-5-9-9. 165 00:21:13,197 --> 00:21:16,366 1 0-4. Was anybody injured? No injuries. 166 00:21:16,450 --> 00:21:19,411 1 0-4. Return to your station then. Okay. 167 00:21:19,495 --> 00:21:23,581 Uh, we're on our way in, but you best send a truck for that other motorcycle. 168 00:21:42,059 --> 00:21:44,477 Hey, Supe. Pick up on this, man. 169 00:21:44,562 --> 00:21:46,896 Attention, all highway patrol stations. 170 00:21:46,981 --> 00:21:50,900 Suspect vehicle 1 970 Dodge Challenger, white in color. 171 00:25:36,001 --> 00:25:39,254 Number 71 just crashed into number 63! 172 00:25:39,338 --> 00:25:43,967 It's a pileup! Eight cars, nine cars! Gasoline on the infield! 173 00:25:44,051 --> 00:25:46,636 Plenty of cars who were— Oh, my God! 174 00:25:46,720 --> 00:25:48,638 It's number three! Kowalski! 175 00:25:48,722 --> 00:25:52,934 He's in a roll! Look at him, landing on the roof of the car 176 00:25:53,018 --> 00:25:55,812 coming to a rest on the east end of the field. 177 00:26:22,256 --> 00:26:25,049 Greetings, Sir. Let's race. 178 00:26:26,343 --> 00:26:29,345 Ya got any balls in that mother? 179 00:26:40,441 --> 00:26:43,026 Whoop! 180 00:26:48,949 --> 00:26:51,034 Sayonara! 181 00:27:02,796 --> 00:27:04,881 You bastard. 182 00:30:54,987 --> 00:30:59,031 Car 24 to Headquarters. Car 24 to Headquarters. Come in, Car 24. 183 00:30:59,116 --> 00:31:01,033 Yeah. We lost him at the Nevada border. 184 00:31:01,118 --> 00:31:03,744 We better let Nevada handle it. This guy's nuts. 185 00:31:03,829 --> 00:31:06,998 1 0-4. Will advise Nevada Highway Patrol. 186 00:31:43,160 --> 00:31:45,453 Yeah. I got it, all right. 187 00:31:45,537 --> 00:31:51,375 Initials O-A-5-5-9-9. Colorado plates. 188 00:31:52,711 --> 00:31:55,630 Now, what's this roadrunner done, fellers? 189 00:31:58,091 --> 00:32:00,885 Hey, Supe. I got them on the air now. 190 00:32:08,894 --> 00:32:12,271 Yeah, quite a mother, but, uh, well, fellas 191 00:32:12,356 --> 00:32:14,273 as you know, we can't throw anything at him 192 00:32:14,358 --> 00:32:16,943 except, uh, dangerous driving and failure to stop— 193 00:32:17,027 --> 00:32:19,195 misdemeanors, both of 'em, over here. 194 00:32:21,949 --> 00:32:24,283 Yeah. 195 00:32:24,368 --> 00:32:26,619 You told me that once, comrade. 196 00:32:26,703 --> 00:32:29,956 But has this bronco in theJaguar filed a formal complaint? 197 00:32:30,040 --> 00:32:31,958 No, he hasn't. Well, there you are. 198 00:32:32,042 --> 00:32:33,960 That isn't even a felony, brother. 199 00:32:34,044 --> 00:32:37,129 What are you guys gonna do? He hasn't got us bugged any. 200 00:32:37,214 --> 00:32:40,132 He's the one that's gonna have to start worrying as of right now. 201 00:32:40,217 --> 00:32:42,259 Hmm. Good luck. Yeah. Don't you worry. 202 00:32:42,344 --> 00:32:44,387 We'll catch him. 203 00:33:16,461 --> 00:33:18,462 May I help you, sir? 204 00:33:22,676 --> 00:33:24,093 May I help you? 205 00:33:26,596 --> 00:33:29,849 Yeah. Fill her up, please. Thank you, sir. 206 00:33:52,205 --> 00:33:54,957 Come on, will ya? Relax. I'm not gonna hurt you. 207 00:33:55,042 --> 00:33:58,544 Come on, baby. 208 00:33:58,628 --> 00:34:01,047 You play ball with me, I'll let you go, huh? 209 00:34:06,136 --> 00:34:08,804 All right. Come on. Tell me. Where'd you get the stuff? 210 00:34:08,889 --> 00:34:11,057 Huh? Which house? 211 00:34:11,141 --> 00:34:13,642 Come on. Come on. 212 00:34:25,322 --> 00:34:27,573 Jesus. 213 00:34:27,657 --> 00:34:29,742 Get outta here. 214 00:34:29,826 --> 00:34:31,744 Get out of here. 215 00:34:31,828 --> 00:34:33,829 Go. 216 00:35:34,724 --> 00:35:36,725 And there goes the Challenger 217 00:35:36,810 --> 00:35:40,396 being chased by the blue, blue meanies on wheels. 218 00:35:40,480 --> 00:35:44,608 The vicious traffic squad cars are after our lone driver 219 00:35:44,693 --> 00:35:46,986 the last American hero— 220 00:35:47,070 --> 00:35:50,030 the electric centaur, the demigod 221 00:35:50,115 --> 00:35:52,950 the super driver of the golden West. 222 00:35:53,034 --> 00:35:56,954 Two nasty nazi cars are close behind the beautiful lone driver. 223 00:35:57,038 --> 00:35:59,957 The police numbers are gettin' closer, closer 224 00:36:00,041 --> 00:36:03,335 closer to our soul hero in his soul-mobile. 225 00:36:03,420 --> 00:36:05,337 Yeah, baby. They about to strike. 226 00:36:05,422 --> 00:36:07,506 They gonna get him, smash him 227 00:36:07,591 --> 00:36:12,219 rape the last beautiful free soul 228 00:36:12,304 --> 00:36:14,972 on this planet. 229 00:36:16,600 --> 00:36:18,517 But 230 00:36:18,602 --> 00:36:20,811 it is written 231 00:36:20,896 --> 00:36:25,941 If the evil spirit arms a tiger with claws 232 00:36:26,985 --> 00:36:30,738 Brahman provideth wings for the dove. 233 00:36:30,822 --> 00:36:34,867 Thus spake the super guru. 234 00:36:34,951 --> 00:36:36,994 Did you hear that? Yep. 235 00:36:38,747 --> 00:36:42,208 Where the hell did he get so much information? 236 00:36:42,292 --> 00:36:44,418 Same place as you do, Charlie. 237 00:36:45,962 --> 00:36:47,922 You mean from our own frequency? 238 00:36:48,006 --> 00:36:50,007 That's right. 239 00:36:51,426 --> 00:36:53,427 How long's he been at it? 240 00:36:53,511 --> 00:36:56,388 Year and a half. Maybe two. 241 00:36:56,473 --> 00:36:58,474 Hell, that's against the law. 242 00:37:00,518 --> 00:37:03,062 So's carrying a transistor on duty. 243 00:37:03,146 --> 00:37:07,691 Come on now. That's different. But he never says anything to incriminate himself. 244 00:37:07,776 --> 00:37:10,236 Brains and lawyers, Charlie. 245 00:37:10,320 --> 00:37:13,906 As far as the law's concerned, he's clean as Kleenex. 246 00:37:17,577 --> 00:37:19,578 It's true. 247 00:37:19,663 --> 00:37:22,122 True. True. 248 00:37:22,207 --> 00:37:24,250 True, my friends! 249 00:37:24,334 --> 00:37:26,627 For by the latest information 250 00:37:26,711 --> 00:37:31,924 our soul challenger has just Broken the ring of evil 251 00:37:32,008 --> 00:37:37,471 The deep-blue meanies Have so righteously wrought! 252 00:37:37,555 --> 00:37:40,808 Get through 'em, baby. Get through 'em! 253 00:37:40,892 --> 00:37:43,852 Friggin' faggot. 254 00:38:20,473 --> 00:38:22,891 Attention. Calling Car 44. 255 00:38:22,976 --> 00:38:25,311 Attention, Car 44. Do you read me? 256 00:38:26,730 --> 00:38:28,731 Gimme that. 257 00:38:31,943 --> 00:38:34,862 This is Car 44 reading you loud and clear. Over. 258 00:38:34,946 --> 00:38:36,864 Where are you, Car 44? 259 00:38:36,948 --> 00:38:40,826 We're on 80 some 1 0 miles from Argenta. Over. 260 00:38:40,910 --> 00:38:42,828 Well, good. Stay with it. 261 00:38:42,912 --> 00:38:45,831 Watch for a white Challenger, license plates initial 262 00:38:45,915 --> 00:38:49,585 O-A-5-5-9-9. 263 00:38:49,669 --> 00:38:55,090 Colorado plates. Last seen heading for Dunphy on U.S. 40 at cruising speed. 264 00:38:55,175 --> 00:38:57,760 We have reason to believe that it's supercharged 265 00:38:57,844 --> 00:38:59,970 so maintain double alert till you spot it 266 00:39:00,055 --> 00:39:02,181 and then call in for instructions. 267 00:39:02,265 --> 00:39:04,183 Over and out. 268 00:39:04,267 --> 00:39:06,769 Let's go. 269 00:39:10,357 --> 00:39:12,649 Come on! Let's go! 270 00:39:39,969 --> 00:39:42,054 What do you think he's done? 271 00:39:42,138 --> 00:39:44,390 Don't know. 272 00:39:44,474 --> 00:39:46,517 Well, what do you think? 273 00:39:46,601 --> 00:39:48,519 I think he's gonna 274 00:39:48,603 --> 00:39:50,521 hijack that car to Cuba. 275 00:39:50,605 --> 00:39:52,731 Don't be ridiculous. 276 00:39:52,816 --> 00:39:54,733 Hell, Charlie. I don't know. 277 00:39:54,818 --> 00:39:57,194 Maybe he killed somebody. 278 00:39:57,278 --> 00:39:59,405 Maybe he stole that big dude of his. 279 00:39:59,489 --> 00:40:01,490 Maybe both. 280 00:40:40,864 --> 00:40:43,615 Hey. What's he doing? 281 00:40:43,700 --> 00:40:46,702 Jesus Christ. Watch it. Watch it. Whoa! Watch it! 282 00:40:55,044 --> 00:40:57,463 Move over. Let me take it! 283 00:40:57,547 --> 00:41:00,132 Let go. Let go! 284 00:41:00,216 --> 00:41:03,677 I'm gonna get that son ofa bitch. So help me, I'll get that son ofa bitch. 285 00:41:11,603 --> 00:41:14,938 Hello, Nevada. 286 00:41:15,023 --> 00:41:17,024 Hello, Nevada. 287 00:41:18,234 --> 00:41:20,944 Nevada, this is Colorado State Highway Patrol. 288 00:41:21,029 --> 00:41:24,323 This is about a special query raised by the Utah Highway Patrol. 289 00:41:26,034 --> 00:41:29,286 Affirmative. That's correct. But later they asked that the information 290 00:41:29,370 --> 00:41:32,623 be forwarded to you guys, so get ready for some details. 291 00:41:32,707 --> 00:41:35,792 Turn on your tape recorders and all that sorta jazz, huh? 292 00:41:35,877 --> 00:41:39,129 Apparently, this speed maniac you've been chasing all over your territory 293 00:41:39,214 --> 00:41:43,091 is a former professional road racer named Kowalski. 294 00:41:43,176 --> 00:41:46,970 K-O-W-A-L-S-K-I. 295 00:41:47,055 --> 00:41:49,723 Repeat. Kowalski. First name unknown. 296 00:41:49,807 --> 00:41:51,725 Other particulars also unknown. 297 00:41:51,809 --> 00:41:54,478 All we do know is that he's employed 298 00:41:54,562 --> 00:41:58,649 as a car delivery driver by an agency in Denver. 299 00:41:58,733 --> 00:42:01,902 He's presently driving a Dodge Challenger 300 00:42:01,986 --> 00:42:06,573 Colorado license plate O-A-5-5-9-9. 301 00:42:06,658 --> 00:42:09,034 This is not a stolen car. 302 00:42:09,118 --> 00:42:11,995 He's driving it to San Francisco for delivery due Monday. 303 00:42:12,080 --> 00:42:14,665 It's only Saturday. What's his hurry? 304 00:42:14,749 --> 00:42:17,084 That's what we wanted to know ourselves 305 00:42:17,168 --> 00:42:19,253 so your guess is as good as ours. 306 00:42:19,337 --> 00:42:21,338 1 0-4. 307 00:44:06,235 --> 00:44:08,487 You all right? Yeah. 308 00:44:12,659 --> 00:44:15,786 Forty-four to Headquarters. Forty-four to Headquarters. 309 00:44:15,870 --> 00:44:18,246 Come in, 44. He's on his way. I lost him. 310 00:44:18,331 --> 00:44:21,416 What? What the hell's goin' on out there, Collins? Headin' for Twin Falls. 311 00:44:21,501 --> 00:44:24,336 He creamed my car. What's the matter with you? You gone crazy? 312 00:44:24,420 --> 00:44:26,922 Correction. We're still after him. We haven't lost him. 313 00:44:27,006 --> 00:44:29,758 We're still after him. Now, come on! Stay right where you are. 314 00:44:29,842 --> 00:44:31,843 We're coming to you right now. 315 00:44:37,809 --> 00:44:40,060 Come on! 316 00:44:40,144 --> 00:44:42,145 Let's go! Let's go! 317 00:46:20,703 --> 00:46:23,371 Give me that. 318 00:46:23,456 --> 00:46:25,957 Car 44 to Headquarters. Come in, 44. 319 00:46:26,042 --> 00:46:29,628 He's jumped the main road and headed out into the desert. 320 00:46:29,712 --> 00:46:31,630 Let him cook out there for a while. 321 00:46:31,714 --> 00:46:34,007 He ain't going nowhere. 322 00:46:39,514 --> 00:46:41,681 What's he trying to prove now? 323 00:46:44,727 --> 00:46:47,938 Any time now, Super. Yeah. Run a tape. 324 00:46:48,022 --> 00:46:50,065 I already ran a tape twice. 325 00:46:50,149 --> 00:46:55,779 Come on, man! Are you blind or somethin'? Can't you see I'm thinkin'? 326 00:46:56,906 --> 00:46:58,907 Crazy— 327 00:48:43,262 --> 00:48:45,263 Kowalski. 328 00:48:45,348 --> 00:48:47,515 Kowalski, can you hear me? 329 00:48:48,684 --> 00:48:51,770 Do you hear me, Kowalski? 330 00:48:51,854 --> 00:48:53,772 Now, I know you can hear me, Kowalski. 331 00:48:53,856 --> 00:48:57,025 I'm sure you hear me now, this very minute. 332 00:48:58,402 --> 00:49:01,279 Now, you listen very carefully. 333 00:49:01,364 --> 00:49:06,534 The whole mobile force of the Nevada State Highway Patrol is after you. 334 00:49:06,619 --> 00:49:09,663 They waitin' for you to come up for air. 335 00:49:09,747 --> 00:49:12,040 Yeah. Now some people imagine 336 00:49:12,124 --> 00:49:15,126 you'll try to get to California through Death Valley. 337 00:49:15,211 --> 00:49:18,546 And others bet you'll die there in the desert. 338 00:49:18,631 --> 00:49:22,425 These few are just too happy to see you vanish for good out there. 339 00:49:22,510 --> 00:49:25,971 But my tape deck Is just as jammed with telegrams 340 00:49:26,055 --> 00:49:29,391 as my head is jammed with phone calls 341 00:49:29,475 --> 00:49:33,061 from people who are wishing you well in your getaway 342 00:49:33,145 --> 00:49:35,855 no matter where it might lead you. 343 00:49:35,940 --> 00:49:40,151 I wish I could help you, but I can't. I can't. 344 00:49:40,236 --> 00:49:45,907 I don't think anybody can, except for that crazy lucky streak of yours. 345 00:49:45,992 --> 00:49:49,327 And now you gonna need more luck—— 346 00:49:49,412 --> 00:49:52,831 all of it, perhaps, and badly. 347 00:49:52,915 --> 00:49:56,251 You can beat the police, you can beat the road 348 00:49:56,335 --> 00:49:58,294 and you can even beat the clock 349 00:49:58,379 --> 00:50:00,922 but you can't beat the desert. 350 00:50:01,007 --> 00:50:03,508 Nobody can. You just cannot— 351 00:50:03,592 --> 00:50:06,636 Go to hell. 352 00:50:06,721 --> 00:50:08,680 Wait. 353 00:51:28,010 --> 00:51:30,011 I love you. 354 00:52:09,510 --> 00:52:13,012 Wouldn't it be funny after all If you did have to arrest me? 355 00:52:14,390 --> 00:52:16,850 I mean, me trying to turn you on 356 00:52:16,934 --> 00:52:19,352 and you trying to turn me in. 357 00:52:33,951 --> 00:52:36,035 I love this. 358 00:52:37,872 --> 00:52:40,039 I love your scar. 359 00:52:43,043 --> 00:52:45,962 You hate it, but I love it. 360 00:52:46,046 --> 00:52:48,006 No, I don't hate it. 361 00:52:48,090 --> 00:52:50,216 I just hate what it means. 362 00:52:51,510 --> 00:52:53,595 What does it mean? 363 00:52:58,392 --> 00:53:01,644 Only if you make war on war will you overcome it. 364 00:53:10,070 --> 00:53:13,406 I love you. I love you. Mmm. 365 00:53:13,490 --> 00:53:15,575 You're crazy— surfing in the middle of winter. 366 00:53:15,659 --> 00:53:18,912 I'm going out again. Maybe I'll catch an eight-footer. 367 00:53:18,996 --> 00:53:22,332 I'll ride it in your honor. 368 00:53:23,834 --> 00:53:26,252 Sayonara. Remember me. 369 00:55:02,933 --> 00:55:06,352 Here we are at point zero where the Kowalski saga began. 370 00:55:06,437 --> 00:55:08,646 And to be interviewed by K.L.Z. TV News 371 00:55:08,731 --> 00:55:10,648 is the owner of the agency, Mr. Holly Mekas 372 00:55:10,733 --> 00:55:13,151 and one of the attendants, Sandy McKees. 373 00:55:13,235 --> 00:55:15,153 Sandy, uh, you knew this man best. 374 00:55:15,237 --> 00:55:18,072 What do you think of Kowalski? Well, he's a great driver. 375 00:55:18,157 --> 00:55:20,575 Sir, what? What did you say? 376 00:55:20,659 --> 00:55:23,953 I said he's a great driver. Great driver. We all knew that. 377 00:55:24,038 --> 00:55:26,581 You won't find a driver like him on the road every day. But as a professional driver 378 00:55:26,665 --> 00:55:29,167 he never really made the grade, did he? 379 00:55:29,251 --> 00:55:31,669 You know why? He never really wanted to. 380 00:55:31,754 --> 00:55:35,006 So far as I'm concerned, he was number one then and he's number one now. 381 00:55:35,090 --> 00:55:39,302 Can't find a driver with his potential. 382 00:55:39,386 --> 00:55:41,429 Why don't they let him alone? Let the guy alone! 383 00:55:41,513 --> 00:55:43,431 Look, he never done any harm! 384 00:55:43,515 --> 00:55:46,184 This is Bob Bolmer, K.L.Z. TV News in Denver. 385 00:55:46,268 --> 00:55:49,520 Super Soul needs no introduction as our number-one discjockey. 386 00:55:49,605 --> 00:55:53,274 But he's certainly on his way to becoming a national celebrity in his own right 387 00:55:53,359 --> 00:55:55,610 as the invisible guide of Kowalski. 388 00:55:55,694 --> 00:55:57,945 Blind leading the blind. As you all remember 389 00:55:58,030 --> 00:56:01,491 Kowalski was involved in a cross-country chase starting in Denver, Colorado. 390 00:56:27,643 --> 00:56:29,977 Stay right where you are, son. 391 00:56:32,481 --> 00:56:34,649 Don't move, stranger. Don't move. 392 00:56:35,984 --> 00:56:37,902 I'll get him for you. 393 00:56:37,986 --> 00:56:41,572 I'll get him. I'll get him. 394 00:56:41,657 --> 00:56:46,077 Stick your pretty little head right through there, baby. 395 00:56:46,161 --> 00:56:49,080 That's it. Now we got him. 396 00:56:49,164 --> 00:56:52,667 Now we'll get our basket over here. 397 00:56:52,751 --> 00:56:54,752 Look at that. Live and wigglin'. 398 00:56:54,837 --> 00:56:56,838 Yeah. Ain't that a beauty? 399 00:56:58,048 --> 00:57:02,552 Ohh. Ain't that a fat one, though? 400 00:57:04,638 --> 00:57:07,515 Now we'll get him in here. Thank you, son. 401 00:57:07,599 --> 00:57:10,560 That's got him. Thank you. 402 00:57:11,520 --> 00:57:13,479 How many do you have in there? 403 00:57:13,564 --> 00:57:16,816 Got six rattlers, two sidewinders 404 00:57:16,900 --> 00:57:20,153 and now we've got one very precious diamondback. 405 00:57:20,237 --> 00:57:22,155 What do you do with those things? 406 00:57:22,239 --> 00:57:25,283 Trade 'em. Trade 'em for coffee, sugar 407 00:57:25,367 --> 00:57:28,244 chewing tobacco, salt, flour and beans— 408 00:57:28,328 --> 00:57:30,246 and lots of beans, son. 409 00:57:34,334 --> 00:57:36,502 You live out here, huh? 410 00:57:38,380 --> 00:57:40,756 Look, I'm lost and I need your help. 411 00:57:40,841 --> 00:57:45,470 Attention, Kowalski. I've got an important message for you. 412 00:57:45,554 --> 00:57:49,015 Kowalski, are you listening? Now dig this. 413 00:57:49,099 --> 00:57:51,184 Coppers from the highway patrol 414 00:57:51,268 --> 00:57:54,687 are combing the desert hunting for you. 415 00:57:54,771 --> 00:58:00,109 Listen carefully. Believe it or not, they trying to help you. 416 00:58:00,194 --> 00:58:02,111 They really are. Dig it? 417 00:58:04,907 --> 00:58:06,949 That depends, son. 418 00:58:08,619 --> 00:58:10,620 What? You said you needed my help. 419 00:58:10,704 --> 00:58:13,289 So that depends on your helping me first. 420 00:58:13,373 --> 00:58:15,875 Helping me to get to where it was that— 421 00:58:15,959 --> 00:58:18,794 to get where it was that I was headed for. 422 00:58:20,964 --> 00:58:24,634 One of them is a— is a-comin' on now. 423 00:58:32,726 --> 00:58:35,603 I can't see a damn thing out there. 424 00:58:35,687 --> 00:58:39,023 I bet you can't even see my truck neither, and that's 425 00:58:39,107 --> 00:58:40,775 just over there. 426 00:58:41,777 --> 00:58:43,694 Let's get the hell outta here, huh? 427 00:58:43,779 --> 00:58:46,197 No, no, that ain't any way to do it. 428 00:58:46,281 --> 00:58:49,909 That's no way to— to get the hell out. 429 00:58:49,993 --> 00:58:52,912 No, the best way, to my knowledge, to get away 430 00:58:52,996 --> 00:58:57,458 is to root right in where you are, just root right in. 431 01:00:03,817 --> 01:00:05,735 He just went over, yeah. 432 01:00:05,819 --> 01:00:07,820 But stay put. 433 01:00:10,907 --> 01:00:14,201 Tracks. Let's go down and take a look. 434 01:00:28,008 --> 01:00:31,427 He must have found my old truck. He's circlin' it, yeah. 435 01:00:31,511 --> 01:00:33,512 There's a truck. 436 01:00:36,808 --> 01:00:40,519 That's a derelict. Probably been there since the depression. 437 01:01:08,715 --> 01:01:11,300 He's headin' north. Okay. 438 01:01:22,354 --> 01:01:24,271 Where to now? Straight ahead. 439 01:01:24,356 --> 01:01:26,357 Okay. Take it easy. 440 01:01:51,383 --> 01:01:53,926 Name: Kowalski. 441 01:01:55,095 --> 01:01:58,180 K-O-W-A-L-S-K-I. 442 01:01:58,265 --> 01:02:00,266 Christian name— 443 01:02:01,476 --> 01:02:03,686 Christian name, my flat foot. What is that? 444 01:02:03,770 --> 01:02:05,646 Away 445 01:02:05,731 --> 01:02:07,773 To the River Jordan 446 01:02:07,858 --> 01:02:11,277 You got to talk to the Lord 447 01:02:11,361 --> 01:02:13,195 To be free 448 01:02:13,280 --> 01:02:16,615 Oh, you got to tell him 449 01:02:16,700 --> 01:02:19,410 Oh, walk on by His side 450 01:02:19,494 --> 01:02:21,787 You can believe every word yourself 451 01:02:21,872 --> 01:02:24,206 You gotta believe 452 01:02:24,291 --> 01:02:28,335 You gotta believe in the lamb of grace now 453 01:02:28,420 --> 01:02:31,005 Believe it You gotta believe it 454 01:02:31,089 --> 01:02:33,591 Come to the Lord and you'll be heard 455 01:02:33,675 --> 01:02:36,719 You gotta believe it Yeah, yeah 456 01:02:36,803 --> 01:02:39,555 You got to read the Holy Bible 457 01:02:39,639 --> 01:02:42,141 Sit down Sit down right now 458 01:02:42,225 --> 01:02:44,143 'Cause that's what He said 459 01:02:44,227 --> 01:02:47,021 I'm the way Ohh 460 01:02:47,105 --> 01:02:49,273 I've been wadin' 461 01:02:49,357 --> 01:02:52,693 In the River Jordan 462 01:02:52,778 --> 01:02:57,031 I'm gonna walk on my two feet to the house of the Lord 463 01:02:57,115 --> 01:02:58,616 Hear now 464 01:02:58,700 --> 01:03:00,701 I'm gonna get down 465 01:03:00,786 --> 01:03:03,913 On my knees and pray to Him 466 01:03:03,997 --> 01:03:08,083 Thank you, Lord Jesus for thinking of me 467 01:03:08,168 --> 01:03:12,379 You gotta believe in the resurrection 468 01:03:12,464 --> 01:03:14,882 Believe it Believe it 469 01:03:14,966 --> 01:03:17,468 Ask of the Lord and you'll be heard 470 01:03:17,552 --> 01:03:19,678 I believe it Oh, yeah 471 01:03:19,763 --> 01:03:21,680 What is that? Faith healers. 472 01:03:21,765 --> 01:03:25,017 Don't you come any closer. You just wait for me right here in this automobile. 473 01:03:25,101 --> 01:03:27,019 You hear me? Okay. 474 01:03:27,103 --> 01:03:29,522 'Cause them healers don't like strangers much. 475 01:03:29,606 --> 01:03:31,524 Especially that deacon Jesse Hovah. 476 01:03:31,608 --> 01:03:33,526 He's a— He's a mean one. 477 01:03:33,610 --> 01:03:37,029 And don't forget about the gas. I ain't forgettin' the gas. 478 01:03:39,407 --> 01:03:42,827 You gotta believe in the resurrection 479 01:03:42,911 --> 01:03:45,287 I believe it I believe it 480 01:03:45,372 --> 01:03:47,706 Ask of the Lord and you'll be heard 481 01:03:47,791 --> 01:03:50,918 I believe it Oh, yeah 482 01:03:51,002 --> 01:03:53,754 You gotta read the Holy Bible 483 01:03:53,839 --> 01:03:56,340 Sit down Sit down right now 484 01:03:56,424 --> 01:03:58,342 Because that's what He said 485 01:03:58,426 --> 01:04:00,302 I'm the way 486 01:04:00,387 --> 01:04:02,179 Yeah Yeah, yeah 487 01:04:05,267 --> 01:04:08,727 You're late. Mr. Hovah, my truck broke down. 488 01:04:09,980 --> 01:04:11,897 Who is that man over there? 489 01:04:11,982 --> 01:04:14,567 Just like I was tellin' you, my truck 490 01:04:14,651 --> 01:04:16,652 she ain't gettin' any younger now, and— 491 01:04:18,154 --> 01:04:20,155 Who is that man? 492 01:04:20,240 --> 01:04:23,993 He's a friend. A friend, eh? 493 01:04:24,077 --> 01:04:25,995 How do you know? 494 01:04:26,079 --> 01:04:29,623 Ain't that a pretty one, though? Ain't that real pretty? 495 01:04:36,882 --> 01:04:38,799 Yeah. 496 01:04:38,884 --> 01:04:40,885 But we don't need him anymore. 497 01:04:42,554 --> 01:04:46,599 Look, I told you, these meetings are private. 498 01:04:46,683 --> 01:04:48,601 Why did you bring a stranger? 499 01:04:48,685 --> 01:04:52,396 Mr. Hovah, I didn't bring him. He brought me over. 500 01:04:52,480 --> 01:04:54,398 Why? 501 01:04:54,482 --> 01:04:56,525 Well, he needs some gas. 502 01:04:56,610 --> 01:04:58,527 Gas. 503 01:04:58,612 --> 01:05:00,613 Hmm. 504 01:05:05,327 --> 01:05:08,662 Just take your gas and take him out of here. 505 01:05:08,747 --> 01:05:10,664 But, Mr. Hovah 506 01:05:10,749 --> 01:05:13,667 ain't you gonna give me my coffee and sugar and all the— 507 01:05:13,752 --> 01:05:15,669 Yeah, you'll get it. 508 01:05:15,754 --> 01:05:18,422 And all the stuff that you promised me? 509 01:05:18,506 --> 01:05:20,424 You'll get it. 510 01:05:20,508 --> 01:05:23,761 We just don't need the snakes anymore. We got the music. 511 01:05:23,845 --> 01:05:27,890 So we are going to 512 01:05:27,974 --> 01:05:29,892 free the vipers! 513 01:05:33,980 --> 01:05:36,398 Wadin' in the River Jordan 514 01:05:36,483 --> 01:05:44,782 Lord, I'm a believer 515 01:05:44,866 --> 01:05:46,992 Lord 516 01:05:47,077 --> 01:05:48,369 Ohh, Lord 517 01:05:48,453 --> 01:05:51,413 Wade in the water Oh, my Lord 518 01:05:51,498 --> 01:05:52,957 Wadin' 519 01:05:53,041 --> 01:05:55,334 Oh, my Lord Wadin' 520 01:05:55,418 --> 01:06:01,048 Ohh Wading 521 01:06:01,132 --> 01:06:03,050 Oh, Jesus Wading 522 01:06:03,134 --> 01:06:04,343 Come on and save me 523 01:06:04,427 --> 01:06:06,553 Ohh, yeah 524 01:06:06,638 --> 01:06:08,722 Gotta read the words Of the Holy Bible 525 01:06:08,807 --> 01:06:11,266 Sit down Sit down right now 526 01:06:11,351 --> 01:06:16,063 All this hurt and sin washed away 527 01:06:16,940 --> 01:06:18,857 Wading 528 01:06:18,942 --> 01:06:21,110 I'm a-wading 529 01:06:21,194 --> 01:06:23,821 Oh, Jesus Wading 530 01:06:23,905 --> 01:06:26,657 Everybody Wading 531 01:06:26,741 --> 01:06:29,076 Wade on Wading 532 01:06:29,160 --> 01:06:30,244 Hallelujah Wade on 533 01:06:30,328 --> 01:06:31,829 Wading 534 01:06:31,913 --> 01:06:34,665 Ohh, yeah yeah, yeah Wade in the water 535 01:06:34,749 --> 01:06:37,167 On the water Wading 536 01:06:37,252 --> 01:06:39,169 Wade in the water 537 01:06:39,254 --> 01:06:42,172 Think she's pretty much filled up now. 538 01:06:42,257 --> 01:06:44,008 Yeah. Wade in the water 539 01:06:44,092 --> 01:06:46,010 Yeah, yeah Ohh 540 01:06:46,094 --> 01:06:48,345 Well, you can leave now, son. 541 01:06:48,430 --> 01:06:50,347 How? 542 01:06:50,432 --> 01:06:52,474 Well, just follow the Larrea Belt. 543 01:06:55,145 --> 01:06:57,062 The what belt? 544 01:06:57,147 --> 01:06:59,064 The Larrea Belt. 545 01:06:59,149 --> 01:07:02,026 Always keep your eye on the trail of the sun. 546 01:07:02,110 --> 01:07:04,903 Never lose your shadow. Ohh, Lord 547 01:07:04,988 --> 01:07:09,116 Then when you see very tall saguaro cactuses, don't lose them neither 548 01:07:09,200 --> 01:07:11,118 'cause that's the Larrea Belt. 549 01:07:11,202 --> 01:07:14,121 The saguaro and a creosote tree'll take you right back 550 01:07:14,205 --> 01:07:16,123 onto the trail of the earth. 551 01:07:16,207 --> 01:07:19,126 Mm-hmm. So, th-that's the road? 552 01:07:19,210 --> 01:07:21,128 That's the road, yeah. 553 01:07:21,212 --> 01:07:25,507 You're beginning to get the fundamentals of it, son. 554 01:07:25,592 --> 01:07:28,093 Maybe. Well, thanks, Pa. 555 01:07:30,346 --> 01:07:32,806 Thanks for everything. 556 01:07:32,891 --> 01:07:34,808 You're very welcome. 557 01:07:36,895 --> 01:07:38,812 Hope I'll be seeing you again. 558 01:07:38,897 --> 01:07:41,523 Hallelujah Wading 559 01:07:41,608 --> 01:07:43,192 Ohh Wade in the water 560 01:07:47,655 --> 01:07:49,990 Vaya con Dios. 561 01:07:50,075 --> 01:07:52,576 Wade in the water 562 01:07:52,660 --> 01:07:55,287 Wade in the water Yeah, yeah 563 01:07:55,371 --> 01:07:57,956 Ohh, ohh, ohh, ohh 564 01:07:58,041 --> 01:07:59,833 Ohh-oh-ohh 565 01:08:00,960 --> 01:08:04,755 Enlisted U.S. Army, 1960. 566 01:08:04,839 --> 01:08:07,007 Service in Vietnam war. 567 01:08:08,009 --> 01:08:10,594 Wounded, Mekong Delta. 568 01:08:10,678 --> 01:08:15,307 Honorable discharge from Army, 1964. 569 01:08:15,391 --> 01:08:18,811 Medal of honor for bravery in battle. 570 01:08:18,895 --> 01:08:23,065 Entered San Diego police force, 1964. 571 01:08:23,149 --> 01:08:25,067 Twice promoted. 572 01:08:25,151 --> 01:08:28,862 Detective First Class, 1966. 573 01:08:28,947 --> 01:08:31,615 Dishonorable discharge. 574 01:08:31,699 --> 01:08:36,620 Classified documents available to authorized personnel only. 575 01:08:36,704 --> 01:08:42,626 Demolition derby driver and auto clown, 1967-68. 576 01:08:42,710 --> 01:08:46,964 Driving license suspended, 1968. 577 01:08:47,048 --> 01:08:51,927 Previous failure to submit to alcohol level tests. 578 01:08:52,011 --> 01:08:54,054 Minor jobs. 579 01:08:54,139 --> 01:08:57,558 Other driving jobs from 1970 to date. 580 01:08:57,642 --> 01:09:00,644 Additional data: none. 581 01:09:10,738 --> 01:09:12,406 Ready now? 582 01:09:12,490 --> 01:09:15,909 Not yet. Not yet. -Just tell me when. 583 01:09:15,994 --> 01:09:18,495 Hey, I'm ready, but he's not ready yet. 584 01:09:18,580 --> 01:09:22,249 What? Forget it, forget it. I'll tell you when I'm ready. 585 01:09:27,755 --> 01:09:29,715 Goodness sakes. 586 01:09:29,799 --> 01:09:31,717 Well, come on. 587 01:09:31,801 --> 01:09:33,802 I'm coming. 588 01:09:35,805 --> 01:09:37,723 Push it. 589 01:09:37,807 --> 01:09:39,808 I am pushing. 590 01:09:48,610 --> 01:09:50,611 There's a car coming. 591 01:10:14,552 --> 01:10:16,470 Going our way? 592 01:10:16,554 --> 01:10:18,555 Be back in a second. 593 01:10:22,560 --> 01:10:25,062 Okay, let's push her Off the road. 594 01:10:53,967 --> 01:10:55,884 Oh, what a relief! 595 01:10:55,969 --> 01:10:58,553 Yes, thank you. You're very kind. 596 01:10:58,638 --> 01:11:01,098 You're welcome. 597 01:11:01,182 --> 01:11:04,893 Uh, pardon me, but could you please tell us which direction you're headed? 598 01:11:04,978 --> 01:11:06,895 I'm going to Frisco. 599 01:11:06,980 --> 01:11:08,897 Oh, well, that's perfect. Thank you. 600 01:11:14,070 --> 01:11:16,071 Is something wrong? 601 01:11:17,323 --> 01:11:19,283 No. Why? Should there be? 602 01:11:19,367 --> 01:11:21,410 Well, you're so silent 603 01:11:21,494 --> 01:11:23,412 and moody. 604 01:11:23,496 --> 01:11:26,748 Maybe it's just part of my nature. 605 01:11:28,668 --> 01:11:30,669 Why are you laughing? 606 01:11:31,921 --> 01:11:33,839 I'm not laughing. 607 01:11:33,923 --> 01:11:36,258 Yes, you are. 608 01:11:36,342 --> 01:11:38,260 Way down deep inside yourself. 609 01:11:38,344 --> 01:11:40,262 It's because you think we're queers 610 01:11:40,346 --> 01:11:42,264 isn't it? 611 01:11:42,348 --> 01:11:44,057 Hey— 612 01:11:46,060 --> 01:11:48,061 This is a stickup. 613 01:11:49,230 --> 01:11:51,732 Stickup? 614 01:11:53,526 --> 01:11:56,945 Why are you laughing, Mary? 615 01:11:57,030 --> 01:11:59,740 Well, tell me. Tell me! 616 01:12:05,288 --> 01:12:07,497 Hey! 617 01:12:07,582 --> 01:12:11,460 No! No, please! It hurts! Oh, my head! 618 01:12:20,345 --> 01:12:22,262 Ohh! 619 01:12:22,347 --> 01:12:24,306 You bitch. 620 01:12:28,227 --> 01:12:33,565 I get so 621 01:12:33,649 --> 01:12:37,569 Tired 622 01:12:37,653 --> 01:12:43,075 I get so 623 01:12:43,159 --> 01:12:47,662 Tired 624 01:12:47,747 --> 01:12:52,667 Clouds fall down from early mornin' 625 01:12:52,752 --> 01:12:55,045 It just rains rain I've never seen 626 01:12:55,129 --> 01:12:56,963 Hey, Brother K. 627 01:12:57,048 --> 01:13:00,175 Hi. Welcome back. 628 01:13:00,259 --> 01:13:02,636 How you feelin'? Tired. 629 01:13:02,720 --> 01:13:06,807 Oh, I bet you're tired. Well, you wanna know what's happenin'? 630 01:13:06,891 --> 01:13:09,226 Yeah. What's happening? 631 01:13:09,310 --> 01:13:11,895 Big Brother's not so much watching as listening in 632 01:13:11,979 --> 01:13:14,398 as you well might have gathered by now. 633 01:13:14,482 --> 01:13:17,901 But what you probably don't know is that they found these two 634 01:13:17,985 --> 01:13:20,904 let us say, gentlemen on the road. 635 01:13:20,988 --> 01:13:22,906 They was pretty badly battered up. 636 01:13:22,990 --> 01:13:26,535 Yeah, they must have had an accident or something like that. 637 01:13:26,619 --> 01:13:29,538 But some smart-ass was puttin' the pressure on them to charge you 638 01:13:29,622 --> 01:13:32,332 with some ugly, nasty crime. 639 01:13:32,417 --> 01:13:34,918 Let us say assault and battery. 640 01:13:35,002 --> 01:13:38,046 But the two gents in question refused to comply. 641 01:13:38,131 --> 01:13:40,757 Or as my alter ego might put it 642 01:13:40,842 --> 01:13:42,759 stickin' to they guns. 643 01:13:42,844 --> 01:13:44,845 Now listen to this. 644 01:13:44,929 --> 01:13:46,847 Some party or parties 645 01:13:46,931 --> 01:13:49,850 are busily preparing a little welcome committee 646 01:13:49,934 --> 01:13:51,852 in the sunshine state 647 01:13:51,936 --> 01:13:55,397 and the main doors, and even some side doors 648 01:13:55,481 --> 01:13:58,817 are heavily embellished with garlands and fuzzy frills. 649 01:13:58,901 --> 01:14:00,819 You know what I mean? 650 01:14:00,903 --> 01:14:03,196 Yeah, I know what you mean. 651 01:14:12,415 --> 01:14:14,666 Hang on now, brother. Hang on. 652 01:14:14,750 --> 01:14:19,337 Skylines rise and they fall away 653 01:14:19,422 --> 01:14:23,008 Fall away Ohh-ohh-ohhh 654 01:14:24,051 --> 01:14:29,973 I'm so tired 655 01:14:45,907 --> 01:14:49,075 All right, everybody, clear the streets and you won't get hurt. 656 01:14:49,160 --> 01:14:51,077 Hey! 657 01:14:51,162 --> 01:14:53,079 Hey, nigger! 658 01:14:53,164 --> 01:14:56,416 Hey, loudmouthed nigger! 659 01:14:57,835 --> 01:15:01,588 I'm gonna shut your big, black mouth. Let's get him! 660 01:15:01,672 --> 01:15:04,132 And dear Jesus God thank you for 661 01:15:04,217 --> 01:15:06,968 The morning fog and the rain 662 01:15:07,053 --> 01:15:11,223 That clears my weary head 663 01:15:12,642 --> 01:15:14,684 Give us the strength to do 664 01:15:14,769 --> 01:15:17,854 The things you wanted us to do 665 01:15:17,939 --> 01:15:21,441 Like love one another 666 01:15:21,526 --> 01:15:24,194 Believe that we're all brothers 667 01:15:24,278 --> 01:15:28,031 We've just said it in the past 668 01:15:28,115 --> 01:15:32,285 And you know that'll never last 669 01:15:32,370 --> 01:15:35,247 Dear Jesus God 670 01:15:35,331 --> 01:15:36,873 Thank you for 671 01:15:36,958 --> 01:15:39,834 The winter snow and the things that grow 672 01:15:39,919 --> 01:15:43,213 On the way back to my home 673 01:15:43,297 --> 01:15:46,591 Ooh, ooh-ooh 674 01:15:46,676 --> 01:15:48,885 And dear Jesus God 675 01:15:48,970 --> 01:15:51,763 Thank you for the feeling 676 01:15:51,847 --> 01:15:54,558 That I have for you 677 01:15:54,642 --> 01:15:58,228 When I'm all alone 678 01:15:58,312 --> 01:16:00,647 Give us the strength to do 679 01:16:00,731 --> 01:16:02,649 The things you wa— 680 01:16:24,547 --> 01:16:27,465 Kowalski! Hi! 681 01:16:27,550 --> 01:16:29,634 Hey. 682 01:16:32,179 --> 01:16:34,306 Hey, you need any help? No, thanks. 683 01:16:34,390 --> 01:16:36,308 You sure? I'm sure. 684 01:16:36,392 --> 01:16:38,310 Far out, man. 685 01:16:38,394 --> 01:16:41,104 Hey, wait a second. What? 686 01:16:41,188 --> 01:16:43,690 You got any ups? 687 01:16:43,774 --> 01:16:46,276 You mean speed? Yeah. 688 01:16:48,571 --> 01:16:50,614 Yeah, I got some back at the place. 689 01:16:50,698 --> 01:16:52,365 How far is it? 690 01:16:52,450 --> 01:16:54,367 About a mile. 691 01:16:54,452 --> 01:16:56,953 Okay? Wanna go back? 692 01:16:57,038 --> 01:16:58,872 Far out. 693 01:17:13,554 --> 01:17:16,431 Mississippi Queen 694 01:17:16,515 --> 01:17:18,850 She taught me everything 695 01:17:20,061 --> 01:17:23,271 Way down around Vicksburg 696 01:17:23,356 --> 01:17:26,650 Around Louisiana way 697 01:17:26,734 --> 01:17:30,028 Lived a Cajun lady 698 01:17:30,112 --> 01:17:32,405 We called her Mississippi Queen 699 01:17:33,783 --> 01:17:36,951 You know she was a dancer 700 01:17:37,036 --> 01:17:38,828 She moved better on wine 701 01:17:38,913 --> 01:17:42,916 While the rest of them fools was a-gettin' their kicks 702 01:17:43,000 --> 01:17:45,794 Boy, now, beg your pardon I was gettin' mine 703 01:17:47,755 --> 01:17:49,881 Mississippi Queen 704 01:17:50,925 --> 01:17:53,760 If you know what I mean 705 01:17:53,844 --> 01:17:56,471 Mississippi Queen 706 01:17:57,890 --> 01:17:59,891 She taught me everything 707 01:18:01,394 --> 01:18:05,230 This lady, she asked me 708 01:18:05,314 --> 01:18:07,315 If I would be her man 709 01:18:08,943 --> 01:18:11,653 You know that I told her 710 01:18:11,737 --> 01:18:13,947 I'll do what I can 711 01:18:15,533 --> 01:18:18,451 To keep her lookin' pretty 712 01:18:18,536 --> 01:18:20,370 Buy her dresses that shine 713 01:18:20,454 --> 01:18:24,374 While the rest of them dudes was a-makin' their bread 714 01:18:24,458 --> 01:18:28,253 Brother, beg your pardon I was losin' mine 715 01:18:33,467 --> 01:18:35,468 Thanks. 716 01:18:44,270 --> 01:18:46,980 You want more water? That's okay. 717 01:18:49,483 --> 01:18:51,568 Keep these. I got a whole bunch. 718 01:18:51,652 --> 01:18:54,571 Oh, no, no. I can't use all of that. 719 01:18:54,655 --> 01:18:56,656 Well, take what you need. 720 01:19:04,874 --> 01:19:06,875 Thanks. All right. 721 01:19:09,086 --> 01:19:12,005 Person-to-person call for Kowalski. 722 01:19:12,089 --> 01:19:15,008 Person-to-person call for Kowalski. 723 01:19:15,092 --> 01:19:17,218 Can you hear me, Kowalski? 724 01:19:17,303 --> 01:19:20,221 This is to inform you of the latest developments. 725 01:19:20,306 --> 01:19:22,223 Correction to my last delivery. 726 01:19:22,308 --> 01:19:25,018 All the main doors are closed 727 01:19:25,102 --> 01:19:27,020 except one. 728 01:19:27,104 --> 01:19:30,607 This one opens to Sonora. Oh, far out, man. 729 01:19:30,691 --> 01:19:34,027 That's just a couple minutes up the road. 730 01:19:34,111 --> 01:19:36,029 You're gonna make it, Kowalski. 731 01:19:36,113 --> 01:19:39,532 Yeah. The last chance. 732 01:19:39,617 --> 01:19:42,702 Or some oasis around there. Hey, are you, uh— 733 01:19:42,787 --> 01:19:45,038 are you familiar with this jock's voice? 734 01:19:45,122 --> 01:19:47,707 Now all you super people on the super highways Super Soul? Yeah. Why? 735 01:19:47,792 --> 01:19:49,709 and byways and freeways— 736 01:19:49,794 --> 01:19:51,711 I don't know. I said freeways— 737 01:19:51,796 --> 01:19:53,505 That's Super Soul. 738 01:19:53,589 --> 01:19:56,424 If any of you should spot our hero out there Maybe he's got a cold. 739 01:19:56,509 --> 01:19:58,426 But that's his voice. help the man. 740 01:19:58,511 --> 01:20:00,970 You really think so, huh? Cheer him on. 741 01:20:01,055 --> 01:20:02,972 Let us know where he is Wait a minute. 742 01:20:03,057 --> 01:20:06,518 so that I can personally deliver your message Hey! 743 01:20:06,602 --> 01:20:09,312 of good will to our superhero. Come here! 744 01:20:09,396 --> 01:20:11,314 Are you listening, K? 745 01:20:11,398 --> 01:20:14,359 Come on! We're gonna help you. Dig it. 746 01:20:14,443 --> 01:20:16,444 All of us. 747 01:20:24,078 --> 01:20:25,995 Yeah. Listen to this. 748 01:20:26,080 --> 01:20:27,997 So, friends, call me. 749 01:20:28,082 --> 01:20:30,500 Yeah? Yours Truly, Super Soul 750 01:20:30,584 --> 01:20:32,502 Whose voice is that? right here at KOW 751 01:20:32,586 --> 01:20:34,504 It's Super Soul. Who else? You sure? 752 01:20:34,588 --> 01:20:37,507 the noisiest, fanciest station in the far west You absolutely sure? 753 01:20:37,591 --> 01:20:42,011 right here in beautiful, uptight, downtown Goldfield. Well, hang on a minute. 754 01:20:42,096 --> 01:20:47,016 And Brother K, just keep the faith in us, baby 755 01:20:47,101 --> 01:20:49,811 and we'll lead you right on 756 01:20:49,895 --> 01:20:51,813 to glory. 757 01:20:51,897 --> 01:20:53,815 Yeah, it sounds a little different. 758 01:20:53,899 --> 01:20:57,026 He sounds kind of stiff or square. 759 01:20:58,779 --> 01:21:00,697 He sounds a little mechanical. 760 01:21:00,781 --> 01:21:02,615 You sense a trap, man? 761 01:21:02,700 --> 01:21:04,617 Yeah, maybe. 762 01:21:04,702 --> 01:21:06,870 Wait here till I get back. 763 01:21:06,954 --> 01:21:08,872 Where you going? 764 01:21:08,956 --> 01:21:10,957 Just wait here. 765 01:21:31,228 --> 01:21:33,146 You gonna stay with us? 766 01:21:33,230 --> 01:21:35,773 No. No, I don't think so. 767 01:21:38,903 --> 01:21:42,155 Is there something I can do for you? 768 01:21:42,239 --> 01:21:45,825 Like what? Like anything you want. 769 01:21:45,910 --> 01:21:49,203 No, I can't think of anything. 770 01:21:51,373 --> 01:21:53,291 You don't fancy me. 771 01:21:53,375 --> 01:21:55,543 Oh, yeah, yeah. Very much. 772 01:21:55,628 --> 01:21:58,129 Then why don't we have some fun? 773 01:21:58,213 --> 01:22:00,340 Thanks. Thanks just the same. 774 01:22:03,969 --> 01:22:05,970 That's okay. 775 01:22:13,687 --> 01:22:15,730 Isn't there something you'd like? 776 01:22:15,814 --> 01:22:17,273 Yeah. 777 01:22:17,358 --> 01:22:18,983 Yeah, how about a smoke? 778 01:22:19,068 --> 01:22:21,527 Oh. Okay. I'll roll you one. 779 01:22:21,612 --> 01:22:23,863 No, no, no. A straight one. 780 01:22:25,950 --> 01:22:28,242 Yeah. 781 01:22:32,748 --> 01:22:34,749 All right. 782 01:22:57,731 --> 01:22:59,649 Here. 783 01:22:59,733 --> 01:23:01,734 Keep the pack. Thanks. 784 01:23:06,615 --> 01:23:08,533 You know, you haven't changed much. 785 01:23:08,617 --> 01:23:10,326 Hmm? 786 01:23:10,411 --> 01:23:12,662 I said you haven't changed much. 787 01:23:12,746 --> 01:23:15,039 Haven't I? 788 01:23:16,709 --> 01:23:18,710 Here. 789 01:23:28,929 --> 01:23:30,930 That was a long time ago. 790 01:23:32,266 --> 01:23:34,183 I know. 791 01:23:34,268 --> 01:23:37,895 I pasted it up when it first came out. 792 01:23:37,980 --> 01:23:40,189 When I cut it out, I— 793 01:24:36,413 --> 01:24:39,123 It's a lot like shootin' jackrabbits, ain't it? 794 01:24:39,208 --> 01:24:41,918 Mm. God damn it's hot. I know that. 795 01:25:00,646 --> 01:25:02,772 Dear Jesus God 796 01:25:02,856 --> 01:25:05,942 Thank you for the winter snow 797 01:25:06,026 --> 01:25:07,652 And the things that grow 798 01:25:12,157 --> 01:25:14,117 Ooh, ooh-ooh 799 01:25:14,201 --> 01:25:16,119 And dear Jesus God You were right, man. 800 01:25:16,203 --> 01:25:18,121 He sold you out. 801 01:25:20,207 --> 01:25:22,125 More cops than I ever seen, man. 802 01:25:22,209 --> 01:25:23,876 You were sold out. 803 01:25:23,961 --> 01:25:27,046 What the hell's that for? That's your pig pass. 804 01:25:55,409 --> 01:25:57,994 I figure I'd trade in the truck for the station wagon. 805 01:26:17,598 --> 01:26:20,057 It's police! Clear the road! 806 01:26:20,142 --> 01:26:23,811 Clear the road! Get those cars outta here! Get those cars back! 807 01:26:26,648 --> 01:26:28,566 That's him! 808 01:26:28,650 --> 01:26:31,444 Get those cars outta here! Get after him! 809 01:26:31,528 --> 01:26:34,697 Get after him! Get those cars outta here! 810 01:26:34,781 --> 01:26:37,783 Move! Move! 811 01:26:39,411 --> 01:26:41,412 Move! 812 01:26:46,335 --> 01:26:48,252 Goddamn! 813 01:26:48,337 --> 01:26:50,546 Hey, that's my car! 814 01:26:50,631 --> 01:26:52,548 This is California. 815 01:26:52,633 --> 01:26:55,551 We don't call them mothers or speed freaks around here 816 01:26:55,636 --> 01:26:58,429 but we're gonna do what you haven't been able to do. 817 01:26:58,513 --> 01:27:00,556 We're gonna stop him for good. 818 01:27:00,641 --> 01:27:04,060 Yes, we've been previously informed of all that. 819 01:27:04,144 --> 01:27:06,062 Thank you, Nevada. 820 01:27:50,357 --> 01:27:52,900 Well, you don't need me anymore. 821 01:27:52,985 --> 01:27:55,569 You're in California. 822 01:27:55,654 --> 01:27:57,655 You're almost home. 823 01:28:07,291 --> 01:28:12,420 Can you make it on that? You bet your ass, baby. 824 01:28:12,504 --> 01:28:14,755 You take care, Kowalski. 825 01:28:29,146 --> 01:28:32,064 Hey, K. I knew you wouldn't make it. 826 01:28:32,149 --> 01:28:35,568 What's happenin'? You happenin', man. You're all over the front page. 827 01:28:35,652 --> 01:28:37,570 Here's the headline: 828 01:28:37,654 --> 01:28:41,657 Ex-Race Driver Involved In Massive Police Chase. 829 01:28:41,742 --> 01:28:45,494 Yeah, they even printed poor Vera's story, plus her picture. 830 01:28:46,663 --> 01:28:49,582 You out there drivin' like a wild man. 831 01:28:49,666 --> 01:28:52,084 You know you gon' lose your gig. 832 01:28:52,169 --> 01:28:55,296 It's not your car anyw—— What you tryin' to prove? 833 01:28:55,380 --> 01:28:57,381 Are you high, or what? 834 01:28:58,884 --> 01:29:01,302 Hey, K, you still there? 835 01:29:03,305 --> 01:29:06,223 Look, just tell Sandy not to worry. 836 01:29:06,308 --> 01:29:11,270 I'm okay, and that car's gonna be delivered Monday, right on time. 837 01:29:11,355 --> 01:29:12,980 You're gassed, man. 838 01:29:13,065 --> 01:29:14,982 No incidents. 839 01:29:15,067 --> 01:29:17,818 But it's double the bet next time around, huh? 840 01:29:17,903 --> 01:29:19,820 Hey, man. 841 01:29:19,905 --> 01:29:22,198 Don't do no silly shit out there. Okay? 842 01:29:22,282 --> 01:29:25,284 Take care of yourself. Okay. I'll see you, amigo. 843 01:29:55,524 --> 01:29:59,443 I never dreamed 844 01:29:59,528 --> 01:30:01,695 He meant so much 845 01:30:03,156 --> 01:30:06,409 Till I felt 846 01:30:06,493 --> 01:30:09,495 His loving touch 847 01:30:10,580 --> 01:30:13,791 Now my soul 848 01:30:13,875 --> 01:30:18,045 Is free from sin 849 01:30:18,130 --> 01:30:21,424 Since He opened up the door 850 01:30:21,508 --> 01:30:25,678 And let me in 851 01:30:25,762 --> 01:30:28,889 Soon I'll walk 852 01:30:28,974 --> 01:30:33,269 On streets of gold 853 01:30:33,353 --> 01:30:36,439 I'm a sheep 854 01:30:36,523 --> 01:30:40,651 In His great fold 855 01:30:40,735 --> 01:30:44,530 I'm no longer 856 01:30:44,614 --> 01:30:48,117 All alone 857 01:30:48,201 --> 01:30:51,454 Since sweet Jesus made me whole 858 01:30:51,538 --> 01:30:57,501 And led me home 859 01:30:57,586 --> 01:30:59,253 Ten seconds, Super. 860 01:31:02,215 --> 01:31:05,301 Sing out strong for Jesus 861 01:31:05,385 --> 01:31:08,471 Sing out for His love 862 01:31:08,555 --> 01:31:11,724 Sing out strong for Jesus 863 01:31:11,808 --> 01:31:13,851 Ohhhh, lordy! 864 01:31:13,935 --> 01:31:16,854 Good mornin' to all you folks out there. 865 01:31:16,938 --> 01:31:19,857 Sunday morning here with all men of good will 866 01:31:19,941 --> 01:31:23,360 and some of evil will thrown in for good measure. 867 01:31:23,445 --> 01:31:25,362 All peace-lovin' Christians 868 01:31:25,447 --> 01:31:28,365 gettin' ready to go to church this mornin'. 869 01:31:28,450 --> 01:31:32,077 And here I am, yours truly— yeah, Super Soul— 870 01:31:32,162 --> 01:31:34,663 bantering a stream of unconsciousness 871 01:31:34,748 --> 01:31:37,833 and peddlin' these labels for the sake of good music 872 01:31:37,918 --> 01:31:40,878 to all you listeners out there! 873 01:31:40,962 --> 01:31:45,382 But I'm here on Sunday for the first time in my life 874 01:31:45,467 --> 01:31:49,261 and for the very first time this KOW radio station begins 875 01:31:49,346 --> 01:31:52,598 not only to deejay and to do my own thing 876 01:31:52,682 --> 01:31:55,059 but to tell you a little story. 877 01:31:55,143 --> 01:31:57,561 Now, let's start at the beginning. 878 01:31:57,646 --> 01:32:02,233 But before we start, here's some early Sunday morning wake-up music! 879 01:32:02,317 --> 01:32:04,527 Take it away, baby! Sing out for Jesus 880 01:32:04,611 --> 01:32:08,030 When you're tired and weary come to Jesus 881 01:32:08,114 --> 01:32:10,658 He's the man who really cares We are live out there! 882 01:32:10,742 --> 01:32:13,702 Come sickness or health Sing out for Jesus 883 01:32:13,787 --> 01:32:15,788 Right on! 884 01:33:04,296 --> 01:33:06,213 And today 885 01:33:06,298 --> 01:33:09,216 in a beautiful gesture made by the beautiful people 886 01:33:09,301 --> 01:33:11,468 of beautiful downtown Goldfield 887 01:33:11,553 --> 01:33:15,097 this radio station was named Kowalski 888 01:33:15,181 --> 01:33:18,434 in honor of the last American hero 889 01:33:18,518 --> 01:33:23,063 to whom speed means freedom of the soul. 890 01:33:23,148 --> 01:33:26,525 The question is not when he's gon' stop 891 01:33:26,610 --> 01:33:28,527 but who is gonna stop him. 892 01:33:33,992 --> 01:33:35,951 Whoo-hoo I'm feelin' kinda lonely 893 01:33:36,036 --> 01:33:38,954 Gonna be in there for only a few days 894 01:33:39,039 --> 01:33:40,456 At the most 895 01:33:40,540 --> 01:33:43,959 I realize it's early but I'm feelin' kinda squirrely 896 01:33:44,044 --> 01:33:47,963 So I go downstairs for a toke 897 01:33:48,048 --> 01:33:49,381 Clink a glass and drink a glass 898 01:33:49,466 --> 01:33:51,383 And pretty soon I think I'll ask 899 01:33:51,468 --> 01:33:54,136 The lady for a dance or two 900 01:33:54,220 --> 01:33:55,512 I try my legs and test 'em 901 01:33:55,597 --> 01:33:57,681 But my feet they up and left 'em 902 01:33:57,766 --> 01:34:00,559 And the music makes me wanna move 903 01:34:00,644 --> 01:34:04,313 I got to rock it Roll it 904 01:34:04,397 --> 01:34:06,732 Reel it, Feel it 905 01:34:08,818 --> 01:34:10,819 Hello, Kowalski. 906 01:34:12,113 --> 01:34:14,031 Kowalski. 907 01:34:16,117 --> 01:34:17,993 Roll it, Roll it 908 01:34:18,078 --> 01:34:19,995 Roll it 909 01:34:22,582 --> 01:34:24,458 Please listen, Kowalski. 910 01:34:27,337 --> 01:34:29,630 It's useless. 911 01:34:29,714 --> 01:34:31,924 Cut it off, man. 912 01:34:40,100 --> 01:34:42,768 The band was really playin' The guitar was almost sacred 913 01:34:42,852 --> 01:34:45,562 And the music made me dance some more 914 01:34:45,647 --> 01:34:47,940 I got to rock it 915 01:34:48,024 --> 01:34:49,692 Roll it 916 01:34:49,776 --> 01:34:51,151 Reel it 917 01:34:51,236 --> 01:34:53,195 Feel it 918 01:34:53,279 --> 01:34:55,656 Somethin's Somethin's comin' 919 01:34:55,740 --> 01:34:59,284 Over me, yeah, yeah Whoa 920 01:35:03,748 --> 01:35:05,582 Stop! 921 01:35:05,667 --> 01:35:08,627 Well, now I'm really drunk and now my heart is startin' to pump 922 01:35:08,712 --> 01:35:12,214 And then I can't dance with anybody else 923 01:35:12,298 --> 01:35:15,551 The thought of conversation takes up all there is of me 924 01:35:15,635 --> 01:35:18,887 I only look around the floor 925 01:35:18,972 --> 01:35:21,724 A woman walked in by me Tossed a double down and said 926 01:35:21,808 --> 01:35:25,310 Looks like you're cheatin' on her with a friend 927 01:35:25,395 --> 01:35:28,605 But as I aimed the glass I got brass enough to ask 928 01:35:28,690 --> 01:35:31,775 If somethin's terribly terribly wrong with me 929 01:35:31,860 --> 01:35:35,112 I got to rock it Roll it 930 01:35:35,196 --> 01:35:37,030 Reel it 931 01:35:37,115 --> 01:35:38,323 Feel it 932 01:35:38,408 --> 01:35:41,243 Somethin's Somethin's comin' 933 01:35:41,327 --> 01:35:44,037 Over me, yeah, yeah 934 01:35:44,122 --> 01:35:45,998 Oh, I got to rock it 935 01:35:46,082 --> 01:35:48,542 Roll it 936 01:35:48,626 --> 01:35:51,003 Reel it Feel it 937 01:35:51,087 --> 01:35:53,839 Somethin's Somethin's comin' 938 01:35:53,923 --> 01:35:57,634 Over me, yeah, yeah 939 01:35:57,719 --> 01:36:00,429 I got to rock it Roll it 940 01:36:00,513 --> 01:36:02,181 I got to reel it 941 01:36:02,265 --> 01:36:03,807 Feel it 942 01:36:29,918 --> 01:36:32,169 My eyes were opened 943 01:36:32,253 --> 01:36:35,964 I was readin' every line 944 01:36:36,049 --> 01:36:39,802 Then somehow I lost my place 945 01:36:39,886 --> 01:36:42,513 In the book of life 946 01:36:44,098 --> 01:36:46,892 Was I lookin' after Jesus 947 01:36:46,976 --> 01:36:50,771 Was he lookin' after me 948 01:36:50,855 --> 01:36:54,691 Before I found the answer, Lord 949 01:36:54,776 --> 01:36:57,903 We parted company 950 01:36:57,987 --> 01:37:01,782 Nobody knows Nobody knows Nobody knows 951 01:37:01,866 --> 01:37:04,868 Nobody sees 952 01:37:04,953 --> 01:37:07,162 Until the light of life stops burnin' 953 01:37:07,247 --> 01:37:10,916 Till another soul goes free 954 01:37:11,918 --> 01:37:13,669 Nobody knows 955 01:37:13,753 --> 01:37:15,003 Ooh, nobody knows 956 01:37:15,088 --> 01:37:17,506 Nobody sees 957 01:37:17,590 --> 01:37:20,884 Until the light of life stops burnin' 958 01:37:20,969 --> 01:37:24,596 Till another soul goes free 959 01:37:26,683 --> 01:37:28,934 Who is the giver 960 01:37:29,018 --> 01:37:33,146 Mm-mmm And who shall receive 961 01:37:33,231 --> 01:37:35,482 Who knows the answer 962 01:37:36,484 --> 01:37:38,944 Who shall be free 963 01:37:41,489 --> 01:37:43,740 What is the question 964 01:37:43,825 --> 01:37:48,078 Mm-mmm, now, now where is the rhyme 965 01:37:48,162 --> 01:37:51,498 Who's gonna testify for me 966 01:37:51,583 --> 01:37:54,459 When I die, yeah 967 01:37:54,544 --> 01:37:57,754 Nobody knows Oooh-ooh, oooh-ooh 968 01:37:57,839 --> 01:38:00,132 Nobody sees 969 01:38:00,216 --> 01:38:03,427 Until the light of life stops burnin' 970 01:38:03,511 --> 01:38:07,431 Till another soul goes free 971 01:38:07,515 --> 01:38:10,726 Nobody knows Nobody knows Nobody knows 972 01:38:10,810 --> 01:38:13,103 Nobody sees 973 01:38:13,187 --> 01:38:16,440 Until the light of life stops burnin' 974 01:38:16,524 --> 01:38:20,235 Till another soul goes free 975 01:38:20,320 --> 01:38:23,572 Nobody knows Nobody knows No, no, no 976 01:38:23,656 --> 01:38:25,991 Nobody sees 977 01:38:26,075 --> 01:38:29,328 Until the light of life stops burnin' 978 01:38:29,412 --> 01:38:31,914 Till another soul goes free 979 01:38:31,998 --> 01:38:33,373 No-ohhh-ohhh-ohh 980 01:38:33,458 --> 01:38:36,543 Nobody knows Oooh, I said no 981 01:38:36,628 --> 01:38:38,837 Nobody sees 982 01:38:38,922 --> 01:38:42,591 Until the light of life stops burnin' 983 01:38:42,675 --> 01:38:44,676 Till another soul goes free 71386

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.