All language subtitles for The.Equalizer.2021.S04E03.Blind.Justice.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,479 --> 00:00:02,915 Previously on The Equalizer... What do you know 2 00:00:02,915 --> 00:00:05,005 - that you're not telling us? - What are you talking about? 3 00:00:05,005 --> 00:00:06,006 Dante got hit with 4 00:00:06,006 --> 00:00:07,616 one of those syringes. 5 00:00:07,616 --> 00:00:08,965 Robyn has such a great smile. 6 00:00:08,965 --> 00:00:10,053 Doesn't she have a great smile, Harry? 7 00:00:10,053 --> 00:00:11,315 Yeah, she does. 8 00:00:11,315 --> 00:00:12,360 Hey, what else was in that stuff? 9 00:00:12,360 --> 00:00:14,057 A very powerful truth serum. 10 00:00:14,057 --> 00:00:15,972 Breathe. Breathe. 11 00:00:15,972 --> 00:00:17,495 Come on. 12 00:00:17,495 --> 00:00:19,367 God. God. 13 00:00:19,367 --> 00:00:20,629 You okay? 14 00:00:20,629 --> 00:00:22,761 Yeah, never better. 15 00:00:35,078 --> 00:00:37,080 Hey, man, watch where you're going. 16 00:00:37,080 --> 00:00:38,908 This is the Queens-bound E train 17 00:00:38,908 --> 00:00:40,779 going to Jamaica Center. 18 00:00:42,477 --> 00:00:45,741 This is the Queens-bound E train going to Jamaica Center. 19 00:00:51,616 --> 00:00:53,836 Yo. You stepped on my kicks. 20 00:00:55,098 --> 00:00:56,795 Get out of my face before you get... 21 00:00:59,885 --> 00:01:01,757 My God, what happened? 22 00:01:01,757 --> 00:01:03,411 No. Did you see anything? 23 00:01:03,411 --> 00:01:05,195 Did that, did that guy just jump? 24 00:01:05,195 --> 00:01:07,371 Hey, somebody call 911! 25 00:01:16,380 --> 00:01:19,166 Y'all sending me to work with lunch today? 26 00:01:19,166 --> 00:01:20,645 I would, 27 00:01:20,645 --> 00:01:22,343 but the rest of this is for dinner later, 28 00:01:22,343 --> 00:01:23,996 and you know how Harry eats. 29 00:01:23,996 --> 00:01:25,781 Especially when it comes to your cooking. 30 00:01:25,781 --> 00:01:27,609 Well, what can I say? The man has exceptional taste. 31 00:01:27,609 --> 00:01:28,740 No, 32 00:01:28,740 --> 00:01:29,741 these are for Mr. Otis. 33 00:01:29,741 --> 00:01:31,308 I'm going to visit him 34 00:01:31,308 --> 00:01:33,049 in the nursing home again, and this time, 35 00:01:33,049 --> 00:01:34,746 Dee is gonna go with me. 36 00:01:34,746 --> 00:01:35,704 You okay? 37 00:01:35,704 --> 00:01:37,140 Yeah, no, it's just, 38 00:01:37,140 --> 00:01:38,663 I barely remember Mr. Otis, that's all. 39 00:01:38,663 --> 00:01:40,143 You were a little girl 40 00:01:40,143 --> 00:01:41,971 - last time you saw them. -Yeah. 41 00:01:41,971 --> 00:01:44,060 But Mr. Otis and Miss Bella, 42 00:01:44,060 --> 00:01:45,540 they were more than neighbors. 43 00:01:45,540 --> 00:01:47,107 Back in the day, they were family. 44 00:01:47,107 --> 00:01:48,717 They surely were. 45 00:01:48,717 --> 00:01:51,111 Ever since Miss Bella died, he's been so lonely. 46 00:01:51,111 --> 00:01:52,460 I know he'll appreciate a visit. 47 00:01:52,460 --> 00:01:54,026 Well, I'm glad y'all are doing that. 48 00:01:54,026 --> 00:01:55,767 It's important that we not forget our elders. 49 00:01:55,767 --> 00:01:57,421 You know, you're welcome to come with us, sweetheart. 50 00:01:58,466 --> 00:01:59,728 Sounds like a plan. Why not? 51 00:01:59,728 --> 00:02:02,339 Yay. 52 00:02:06,213 --> 00:02:07,823 Hey. 53 00:02:07,823 --> 00:02:09,129 Okay. 54 00:02:09,129 --> 00:02:11,348 Got it. I'll be there. 55 00:02:11,348 --> 00:02:13,133 - I'm sorry. -Don't you worry about it. 56 00:02:13,133 --> 00:02:14,743 Next time. 57 00:02:14,743 --> 00:02:16,353 Well, please tell Mr. Otis I said hi. 58 00:02:16,353 --> 00:02:18,050 You know I will. 59 00:02:21,053 --> 00:02:22,838 The police think that my husband's death two days ago 60 00:02:22,838 --> 00:02:26,015 was an open-and-shut case of suicide... 61 00:02:27,059 --> 00:02:28,104 ...but it wasn't. 62 00:02:28,104 --> 00:02:29,801 And why do you think that? 63 00:02:29,801 --> 00:02:32,064 Michael and I have been trying to have a baby for years. 64 00:02:32,064 --> 00:02:35,938 Being a father meant everything to him, and... 65 00:02:35,938 --> 00:02:38,462 then our miracle happened. 66 00:02:38,462 --> 00:02:40,072 We named Mary after Michael's mother, 67 00:02:40,072 --> 00:02:41,378 who raised him in the Kitchen. 68 00:02:41,378 --> 00:02:43,293 - Hell's Kitchen? - Yes. 69 00:02:43,293 --> 00:02:45,252 My husband was a... 70 00:02:45,252 --> 00:02:47,167 "pull yourself up by the bootstraps" type. 71 00:02:47,167 --> 00:02:50,387 You see, "quit" wasn't in his DNA. 72 00:02:50,387 --> 00:02:54,130 So, if it wasn't an accident, you think it was foul play? 73 00:02:54,130 --> 00:02:56,437 I don't know, I just... 74 00:02:57,438 --> 00:03:00,049 I know it wasn't suicide. 75 00:03:00,049 --> 00:03:03,139 Well, was there anything else going on in his life? 76 00:03:03,139 --> 00:03:05,750 Mary and I were Michael's first love, 77 00:03:05,750 --> 00:03:07,752 but second was Beltany Realty. 78 00:03:07,752 --> 00:03:09,537 Michael built Beltany into one of the biggest 79 00:03:09,537 --> 00:03:11,060 real estate development companies in the city. 80 00:03:11,060 --> 00:03:13,062 I can only imagine that took a lot of blood, 81 00:03:13,062 --> 00:03:14,846 - sweat and tears. - It did, 82 00:03:14,846 --> 00:03:17,197 but, um... 83 00:03:17,197 --> 00:03:18,763 Michael was always really great at keeping his work 84 00:03:18,763 --> 00:03:20,635 and private life separate, so... 85 00:03:20,635 --> 00:03:24,160 if anything was going on there, I-I wouldn't know about it. 86 00:03:25,640 --> 00:03:28,120 I lost the love of my life. 87 00:03:29,296 --> 00:03:32,081 And Mary will never know her father. 88 00:03:38,261 --> 00:03:40,220 Don't worry. 89 00:03:40,220 --> 00:03:41,917 I'll look into it. 90 00:03:41,917 --> 00:03:43,962 Thank you. 91 00:03:49,316 --> 00:03:50,969 Bonita? 92 00:03:50,969 --> 00:03:53,929 - The hell? - Hey, girl, how you doing? 93 00:03:53,929 --> 00:03:56,279 Hey, girl. 94 00:03:56,279 --> 00:03:58,586 How you doing? Robyn has such a great smile. 95 00:03:58,586 --> 00:04:00,544 Doesn't she have a great smile? 96 00:04:00,544 --> 00:04:01,893 What's he saying? 97 00:04:07,464 --> 00:04:08,944 Yo, Dante. 98 00:04:08,944 --> 00:04:10,293 - What's up, man? - Hey, Harry. 99 00:04:10,293 --> 00:04:11,381 I just had a weird... 100 00:04:12,600 --> 00:04:15,298 Well, remember when I got hit with that syringe? 101 00:04:15,298 --> 00:04:16,995 Yeah. 102 00:04:16,995 --> 00:04:19,346 You had me, a little freaked out there for a minute. 103 00:04:19,346 --> 00:04:21,826 Right. So, I recall being in your car, 104 00:04:21,826 --> 00:04:23,654 but I'm a bit hazy on the rest. 105 00:04:23,654 --> 00:04:25,830 Did I say anything... 106 00:04:25,830 --> 00:04:27,615 odd? 107 00:04:27,615 --> 00:04:29,051 About Robyn, maybe? 108 00:04:29,051 --> 00:04:31,096 So, you, like, don't remember that part? 109 00:04:32,141 --> 00:04:34,230 No. W-What did I say about her? 110 00:04:34,230 --> 00:04:37,755 You know, it was, like, very much about your feelings. 111 00:04:37,755 --> 00:04:39,844 Look, I think if you want clarity, 112 00:04:39,844 --> 00:04:41,150 I think you know who to ask. 113 00:04:41,150 --> 00:04:43,021 Incoming. 114 00:04:43,021 --> 00:04:44,458 Call you back. 115 00:04:46,242 --> 00:04:47,504 Yeah, what do you got, Harry? 116 00:04:47,504 --> 00:04:49,680 What do I got? Well... 117 00:04:49,680 --> 00:04:53,031 Michael Conway was one of NYC's hottest 118 00:04:53,031 --> 00:04:54,337 young real estate developers. 119 00:04:54,337 --> 00:04:56,165 He and his partner rescued 120 00:04:56,165 --> 00:04:58,210 the old Ensler Hotel, they remodeled it, 121 00:04:58,210 --> 00:05:00,343 and now it's, like, the hottest spot in town. 122 00:05:00,343 --> 00:05:01,866 Real estate development in the Big Apple, 123 00:05:01,866 --> 00:05:03,825 I mean, that's not stressful at all. 124 00:05:03,825 --> 00:05:05,217 Yeah, a lot to coordinate, 125 00:05:05,217 --> 00:05:06,610 and more things go wrong than right. 126 00:05:06,610 --> 00:05:08,220 That's the kind of stress 127 00:05:08,220 --> 00:05:10,005 that could really push somebody over the edge. 128 00:05:10,005 --> 00:05:11,833 Yeah, I know Sara doesn't think her husband could do it, 129 00:05:11,833 --> 00:05:14,314 but she wouldn't be the first to believe that, either. 130 00:05:15,315 --> 00:05:18,143 Michael's profile speaks of a fighter. 131 00:05:18,143 --> 00:05:20,537 Someone with a lot to live for. 132 00:05:20,537 --> 00:05:22,147 Also, I know what it's like to lose a father 133 00:05:22,147 --> 00:05:23,975 and not have any answers. 134 00:05:25,368 --> 00:05:28,240 I think we should kick the tires on this one. 135 00:05:28,240 --> 00:05:30,112 Thought you might say that, so... 136 00:05:30,112 --> 00:05:32,854 I pulled the CCTV footage from the platform. 137 00:05:32,854 --> 00:05:35,335 We already went over all the witness statements. 138 00:05:35,335 --> 00:05:37,119 A few said it looked like Michael jumped. 139 00:05:37,119 --> 00:05:39,251 But there's no real good camera angle to tell. 140 00:05:39,251 --> 00:05:40,818 We'll keep scrubbing through the footage 141 00:05:40,818 --> 00:05:41,950 and, you know, maybe we'll get lucky. 142 00:05:41,950 --> 00:05:43,081 What about his business partner? 143 00:05:43,081 --> 00:05:44,605 Unlike Michael, 144 00:05:44,605 --> 00:05:46,650 Hunter Roberts has no social media presence 145 00:05:46,650 --> 00:05:47,912 to speak of. 146 00:05:47,912 --> 00:05:49,914 He seems really private. 147 00:05:49,914 --> 00:05:51,568 So, he won't talk to just anyone. 148 00:05:52,526 --> 00:05:54,223 I'll need to create a cover. 149 00:05:54,223 --> 00:05:56,138 I'll let you know how it goes. 150 00:06:00,882 --> 00:06:03,014 Hold on. Honey, right there. 151 00:06:03,014 --> 00:06:04,233 Do you see that guy? 152 00:06:04,233 --> 00:06:06,017 Hap cat with the shades? 153 00:06:06,017 --> 00:06:09,412 Human nature makes you at least look back, right? 154 00:06:09,412 --> 00:06:10,761 Unless you already know what happened. 155 00:06:10,761 --> 00:06:12,589 Also, 156 00:06:12,589 --> 00:06:15,418 he never got on a train or left the station. 157 00:06:15,418 --> 00:06:18,203 This was the last place he was seen, and then, he's gone. 158 00:06:18,203 --> 00:06:19,770 I mean, that doesn't make any sense. 159 00:06:19,770 --> 00:06:21,468 Well, maybe there's another exit 160 00:06:21,468 --> 00:06:25,385 that we can't see from here, but if we went there, we could. 161 00:06:25,385 --> 00:06:27,169 I mean, it's a little thin, 162 00:06:27,169 --> 00:06:28,692 - but what have we got to lose? - Okay. 163 00:06:28,692 --> 00:06:30,781 Wait, wait, where are you going? 164 00:06:30,781 --> 00:06:33,044 To put on my subway shoes. 165 00:06:33,044 --> 00:06:35,743 These are Cavalli. 166 00:06:35,743 --> 00:06:38,398 Right. Obviously. 167 00:06:43,490 --> 00:06:45,448 Thank you for meeting me, Mr. Roberts. 168 00:06:45,448 --> 00:06:47,319 Please, call me Hunter. 169 00:06:47,319 --> 00:06:48,495 Sorry. 170 00:06:48,495 --> 00:06:50,279 Can't get up. 171 00:06:50,279 --> 00:06:51,976 I hope that was worth it, Hunter. 172 00:06:51,976 --> 00:06:53,238 I just flew back 173 00:06:53,238 --> 00:06:54,239 from skiing in Aspen. 174 00:06:54,239 --> 00:06:55,632 Broke my fibula. 175 00:06:55,632 --> 00:06:57,721 So, The New York Globe. 176 00:06:57,721 --> 00:06:59,636 - How can I help? - Yes, I'm doing a story 177 00:06:59,636 --> 00:07:01,856 on Michael's life and tragic death, 178 00:07:01,856 --> 00:07:03,814 so I was hoping to talk to those closest to him. 179 00:07:03,814 --> 00:07:05,642 What would you like to know? 180 00:07:05,642 --> 00:07:08,471 Well, why would someone with seemingly everything 181 00:07:08,471 --> 00:07:09,951 throw it all away? 182 00:07:11,996 --> 00:07:13,781 I wish I knew. 183 00:07:13,781 --> 00:07:16,348 Michael was a great friend. 184 00:07:16,348 --> 00:07:19,003 More importantly, an amazing husband and father. 185 00:07:19,003 --> 00:07:20,135 I really admired him. 186 00:07:20,135 --> 00:07:21,702 Well, anything at work 187 00:07:21,702 --> 00:07:24,182 that could've triggered this? 188 00:07:24,182 --> 00:07:27,316 It could be off the record, if you like. 189 00:07:29,579 --> 00:07:31,842 Right before I left for vacation, 190 00:07:31,842 --> 00:07:34,018 we closed on this, big project 191 00:07:34,018 --> 00:07:35,846 that would've turned the Vestige Apartments 192 00:07:35,846 --> 00:07:38,849 into the biggest homeless living center in the city's history. 193 00:07:38,849 --> 00:07:41,025 It was a pet project for Michael, a dream come true. 194 00:07:41,025 --> 00:07:42,897 Why was it so important to Michael? 195 00:07:42,897 --> 00:07:45,508 Well, he always fought for the underdog. 196 00:07:45,508 --> 00:07:48,250 He was one himself, growing up in Hell's Kitchen. 197 00:07:48,250 --> 00:07:50,644 But, as is often the case with these deals, 198 00:07:50,644 --> 00:07:53,560 it's never done until the paperwork is signed. 199 00:07:53,560 --> 00:07:55,344 Investors got cold feet. 200 00:07:55,344 --> 00:07:56,519 I told Michael 201 00:07:56,519 --> 00:07:57,955 that he should call me. 202 00:07:57,955 --> 00:08:00,131 He tried to handle it himself... 203 00:08:01,655 --> 00:08:03,700 The whole thing fell apart. 204 00:08:03,700 --> 00:08:05,920 The morning of the accident, he sent me a text 205 00:08:05,920 --> 00:08:07,965 saying that he was sorry. 206 00:08:07,965 --> 00:08:10,272 Next thing I know, he's dead. 207 00:08:12,622 --> 00:08:14,058 Sorry to interrupt, sir, 208 00:08:14,058 --> 00:08:15,973 but the board meeting's about to start. 209 00:08:15,973 --> 00:08:17,584 Of course. Well, 210 00:08:17,584 --> 00:08:18,889 thank you for your time. 211 00:08:18,889 --> 00:08:21,849 And again, sorry for your loss. 212 00:08:21,849 --> 00:08:23,154 I appreciate that. Thank you. 213 00:08:49,616 --> 00:08:53,271 See this, right here? This is why New York works. 214 00:08:53,271 --> 00:08:55,578 'Cause no matter your-your background 215 00:08:55,578 --> 00:08:57,624 or your neighborhood, your social class, 216 00:08:57,624 --> 00:08:59,016 you got to ride the subway, right? 217 00:08:59,016 --> 00:09:01,453 And it forces you to deal with one another. 218 00:09:01,453 --> 00:09:03,412 And the last time you rode the subway was...? 219 00:09:03,412 --> 00:09:05,545 Remember me, your husband? 220 00:09:05,545 --> 00:09:07,547 Too many germs, - but I love the idea of it. - Yeah. 221 00:09:07,547 --> 00:09:09,940 All right... this is where he disappeared. 222 00:09:13,248 --> 00:09:15,119 It's Rob. All right. 223 00:09:15,119 --> 00:09:16,643 Hey, what's up? 224 00:09:16,643 --> 00:09:18,601 Hunter said that a deal Michael championed, 225 00:09:18,601 --> 00:09:21,865 the Vestige Apartments project, went south. 226 00:09:21,865 --> 00:09:23,737 Thinks that might've driven him to jump. 227 00:09:23,737 --> 00:09:25,956 Man. That would be tragic. 228 00:09:25,956 --> 00:09:27,392 I also saw a maintenance order 229 00:09:27,392 --> 00:09:28,785 that Michael requested the day he died 230 00:09:28,785 --> 00:09:30,787 to hang a photo in his office. 231 00:09:30,787 --> 00:09:33,268 Why would he do that if he was thinking about suicide? 232 00:09:33,268 --> 00:09:35,749 Exactly. Something's off here. 233 00:09:35,749 --> 00:09:37,141 All right, I'll look into that Vestige project 234 00:09:37,141 --> 00:09:38,665 when I get back to the Sanctum. 235 00:09:38,665 --> 00:09:40,231 We're just tracking down a lead at the subway. 236 00:09:40,231 --> 00:09:42,494 Got it. Circle back when you're done. 237 00:09:42,494 --> 00:09:43,757 Harry. Hey. 238 00:09:43,757 --> 00:09:45,454 A maintenance ladder the MTA uses 239 00:09:45,454 --> 00:09:46,847 to go down into the tunnel. 240 00:09:46,847 --> 00:09:48,283 Maybe he went down through that door. 241 00:09:48,283 --> 00:09:51,547 You know, not a big fan of rats. 242 00:09:51,547 --> 00:09:53,027 Okay. 243 00:09:53,027 --> 00:09:54,637 Yeah. I promise to protect you 244 00:09:54,637 --> 00:09:56,900 if we get attacked by a pack of rats. 245 00:09:56,900 --> 00:09:59,076 How does one do that? 246 00:09:59,076 --> 00:10:01,557 Do you have, like, a thing of cheese on you? 247 00:10:05,039 --> 00:10:06,431 Maybe he came in here. 248 00:10:10,958 --> 00:10:12,742 It's an old maintenance room. 249 00:10:12,742 --> 00:10:14,657 Looks like someone's crashing here. 250 00:10:17,921 --> 00:10:19,706 Harry. 251 00:10:24,406 --> 00:10:25,494 Harry! 252 00:10:27,104 --> 00:10:28,584 Harry! 253 00:11:05,229 --> 00:11:06,709 Just the guy we were looking for. 254 00:11:06,709 --> 00:11:08,058 What do you know about the man 255 00:11:08,058 --> 00:11:09,625 who jumped on the tracks the other day? 256 00:11:12,541 --> 00:11:14,282 I don't know nothing. 257 00:11:14,282 --> 00:11:15,457 Yeah, then why'd you attack us? 258 00:11:15,457 --> 00:11:17,459 I think I know. 259 00:11:20,418 --> 00:11:23,073 Where did you get that wallet? 260 00:11:35,042 --> 00:11:37,087 Ran your prints, Clay Johnson. 261 00:11:37,087 --> 00:11:39,916 No priors, no address, no taxes. 262 00:11:39,916 --> 00:11:42,614 And found in your possession, the wallet of a dead man. 263 00:11:42,614 --> 00:11:44,094 I got his stuff 'cause I pickpocketed him 264 00:11:44,094 --> 00:11:45,269 right before he died. 265 00:11:45,269 --> 00:11:46,444 So you didn't kill him? 266 00:11:46,444 --> 00:11:48,229 I'm a hustler, not a killer. 267 00:11:48,229 --> 00:11:50,057 - You need to do better than that. - Better than what, the truth? 268 00:11:50,057 --> 00:11:51,536 I dug deeper into you. 269 00:11:51,536 --> 00:11:53,321 You served in Afghanistan. 270 00:11:53,321 --> 00:11:55,410 Explains how you could hold your own with my friends. 271 00:11:55,410 --> 00:11:57,238 Yeah, they got lucky. 272 00:11:57,238 --> 00:11:59,283 But you didn't. 273 00:11:59,283 --> 00:12:02,939 You lost your eyesight in an ammunition accident. 274 00:12:02,939 --> 00:12:05,072 You know my past, but you don't know me. 275 00:12:05,072 --> 00:12:07,770 I know you're not telling us everything about yourself. 276 00:12:07,770 --> 00:12:09,729 Or what happened on that platform. 277 00:12:11,513 --> 00:12:13,515 Hey, what time is it? 278 00:12:15,909 --> 00:12:17,345 1:30. Why? 279 00:12:20,957 --> 00:12:22,480 Okay. 280 00:12:22,480 --> 00:12:24,656 I pick my marks based off of social status. 281 00:12:25,919 --> 00:12:27,921 I target only the well-to-do. 282 00:12:29,052 --> 00:12:32,055 I could hear the steps from his Italian leather soles. 283 00:12:35,015 --> 00:12:38,061 Much different than the cheap rubber ones everyone else wears. 284 00:12:40,585 --> 00:12:42,109 Hey, watch where you going! 285 00:12:44,372 --> 00:12:46,287 After I touched him, I kept moving. 286 00:12:47,288 --> 00:12:49,246 That's when I heard it. 287 00:12:49,246 --> 00:12:50,944 A Taser charge. 288 00:12:51,945 --> 00:12:53,598 Followed by screams. 289 00:12:55,078 --> 00:12:57,472 Brakes from the train, people running. 290 00:12:57,472 --> 00:12:58,865 It was crazy. 291 00:12:58,865 --> 00:13:00,823 I get that your senses are heightened, 292 00:13:00,823 --> 00:13:03,478 but you can hear shoe soles and electric charges? 293 00:13:07,787 --> 00:13:10,224 The two associates of yours that popped me... 294 00:13:10,224 --> 00:13:13,705 The guy smelled of Japanese denim and hand sanitizer. 295 00:13:13,705 --> 00:13:15,577 And the lady, well, 296 00:13:15,577 --> 00:13:17,622 she fights well for a sniper. 297 00:13:17,622 --> 00:13:19,189 When she flipped me, 298 00:13:19,189 --> 00:13:20,625 I could feel the callus on her trigger finger. 299 00:13:20,625 --> 00:13:22,236 And you, Detective. 300 00:13:22,236 --> 00:13:24,107 You box? 301 00:13:24,107 --> 00:13:26,240 I've laced up the gloves a bit. 302 00:13:26,240 --> 00:13:28,242 I can hear your breathing. 303 00:13:28,242 --> 00:13:31,027 You really should get that deviated septum checked out. 304 00:13:32,159 --> 00:13:35,336 Look, I feel terrible about this guy dying, 305 00:13:35,336 --> 00:13:37,120 I really do, but I was just 306 00:13:37,120 --> 00:13:38,905 trying to make a buck and eat, that's all. 307 00:13:39,949 --> 00:13:41,081 What do you think? 308 00:13:41,081 --> 00:13:43,300 I think it's a big jump. 309 00:13:43,300 --> 00:13:45,563 From stealing wallets to killing someone? 310 00:13:45,563 --> 00:13:47,870 No violent past, no previous record. 311 00:13:47,870 --> 00:13:50,394 My gut tells me he didn't do it. 312 00:13:50,394 --> 00:13:52,657 He was at the murder and came in contact with the victim. 313 00:13:52,657 --> 00:13:54,877 So we got enough to hold him. 314 00:13:54,877 --> 00:13:56,139 Clay asked you about the time. 315 00:13:56,139 --> 00:13:57,924 Seemed in a rush to go somewhere. 316 00:13:57,924 --> 00:13:59,403 Cut him loose. 317 00:13:59,403 --> 00:14:01,231 See where it leads. 318 00:14:01,231 --> 00:14:02,798 Mel can shadow him. 319 00:14:02,798 --> 00:14:04,887 Sounds like a plan. 320 00:14:06,497 --> 00:14:08,412 I'll cut him loose. 321 00:14:13,156 --> 00:14:14,331 Talk to me, Harry. 322 00:14:14,331 --> 00:14:16,203 I checked Michael's phone records. 323 00:14:16,203 --> 00:14:18,509 And he called Daily News crime reporter Halle Dodson 324 00:14:18,509 --> 00:14:20,903 30 minutes before he died. Whatever he told her 325 00:14:20,903 --> 00:14:22,470 could be the key to unlocking this whole thing. 326 00:14:22,470 --> 00:14:24,689 Okay, I'll head to the Daily News offices 327 00:14:24,689 --> 00:14:26,082 and speak with the reporter. 328 00:14:26,082 --> 00:14:27,475 I'll call ahead, make sure you get in. 329 00:14:30,652 --> 00:14:32,523 How's your day going, Detective? 330 00:14:33,524 --> 00:14:35,004 It's going well, Captain. Yourself? 331 00:14:35,004 --> 00:14:37,093 That depends. 332 00:14:38,181 --> 00:14:40,444 Who was the civilian woman in the box with you earlier? 333 00:14:40,444 --> 00:14:42,490 And why was she in there 334 00:14:42,490 --> 00:14:44,318 while you were questioning a suspect? 335 00:14:44,318 --> 00:14:46,146 Let me tell you who it better not be. 336 00:14:46,146 --> 00:14:48,191 This Equalizer friend of yours. 337 00:14:49,279 --> 00:14:50,715 'Cause I've heard the rumors. 338 00:14:50,715 --> 00:14:52,587 And vigilantes 339 00:14:52,587 --> 00:14:54,371 don't fly here on my watch. 340 00:14:54,371 --> 00:14:55,938 With all due respect, Captain-- 341 00:14:55,938 --> 00:14:58,027 You know, I thought we had turned a corner, Detective. 342 00:14:58,027 --> 00:15:00,595 Let's keep it that way. 343 00:15:00,595 --> 00:15:02,945 Yes, Captain. 344 00:15:17,438 --> 00:15:19,919 No wonder he asked about the time. 345 00:15:19,919 --> 00:15:21,485 He has a meeting-- some guy in a car. 346 00:15:21,485 --> 00:15:23,574 - Where is it? - Where's my money? 347 00:15:23,574 --> 00:15:25,228 Can you see who it is? 348 00:15:25,228 --> 00:15:26,751 Don't worry about the drive, it's close. 349 00:15:26,751 --> 00:15:28,275 No. I have to get nearer. 350 00:15:28,275 --> 00:15:29,798 You're wasting my time. 351 00:15:29,798 --> 00:15:32,148 -I'm not stupid. - Let me try something. 352 00:15:32,148 --> 00:15:33,976 I give you that drive, what's stopping you from taking off? 353 00:15:33,976 --> 00:15:36,805 Drive? Like a thumb drive? 354 00:15:39,982 --> 00:15:42,332 I couldn't get the driver, but I got a partial plate. 355 00:15:42,332 --> 00:15:43,812 Sending now. 356 00:15:49,122 --> 00:15:50,993 Usually, people call ahead 357 00:15:50,993 --> 00:15:52,821 and don't show up unannounced. 358 00:15:52,821 --> 00:15:55,258 I'm so sorry. We'll... 359 00:15:55,258 --> 00:15:57,217 We'll know for next time. 360 00:16:08,402 --> 00:16:11,492 I think Mr. Otis has gotten over his depression. 361 00:16:15,452 --> 00:16:17,063 Mr. Otis? 362 00:16:17,063 --> 00:16:18,455 Viola. 363 00:16:18,455 --> 00:16:20,501 What a surprise. 364 00:16:23,721 --> 00:16:25,201 So good to see you. 365 00:16:25,201 --> 00:16:26,637 Good to see you, too. 366 00:16:26,637 --> 00:16:27,987 Do you remember my great niece? 367 00:16:27,987 --> 00:16:31,164 Delilah, Robyn's daughter. 368 00:16:31,164 --> 00:16:33,688 This is the one with the braces 369 00:16:33,688 --> 00:16:35,559 - and pigtails? - That is correct. 370 00:16:35,559 --> 00:16:38,388 - All grown up now. - It's good to see you. 371 00:16:38,388 --> 00:16:40,347 We-we brought you something, sir.. 372 00:16:40,347 --> 00:16:42,871 I don't know, just a little barbecue. 373 00:16:42,871 --> 00:16:45,221 Ooh, good. 374 00:16:45,221 --> 00:16:47,397 Some home cooking. Thank you, Viola. 375 00:16:47,397 --> 00:16:48,833 You are so welcome. 376 00:16:48,833 --> 00:16:50,357 Wow, would you mind 377 00:16:50,357 --> 00:16:51,575 putting this in the kitchen for me, please? 378 00:16:51,575 --> 00:16:52,881 - Of course, no problem. - Okay. 379 00:16:52,881 --> 00:16:54,535 My goodness, Mr. Otis. 380 00:16:54,535 --> 00:16:56,058 Look at these arms, they're looking awfully ashy. 381 00:16:56,058 --> 00:16:57,973 - Where's your lotion? - Over there 382 00:16:57,973 --> 00:16:59,931 by the desk. 383 00:17:01,324 --> 00:17:03,500 Mr. Otis, what are all these bills? 384 00:17:03,500 --> 00:17:05,241 I'm not sure what they are. 385 00:17:06,808 --> 00:17:08,853 They look like credit card statements. 386 00:17:08,853 --> 00:17:11,073 Bella always handled all that stuff. 387 00:17:11,073 --> 00:17:13,293 But I'll get around to it eventually. 388 00:17:13,293 --> 00:17:15,077 Miss Bella ran a tight ship. 389 00:17:15,077 --> 00:17:16,731 She sure did. 390 00:17:16,731 --> 00:17:18,776 And I miss her. 391 00:17:18,776 --> 00:17:20,778 I know you do. 392 00:17:20,778 --> 00:17:23,129 I do, too. 393 00:17:23,129 --> 00:17:25,566 Miss Bella was the first one to give me a press and curl. 394 00:17:25,566 --> 00:17:27,611 Lord, she'd burn my ear and say, 395 00:17:27,611 --> 00:17:30,223 "Hush now, baby, beauty feels no pain." 396 00:17:31,789 --> 00:17:33,835 Look who has company. 397 00:17:33,835 --> 00:17:35,967 These are old friends of mine. 398 00:17:35,967 --> 00:17:37,491 Well, hello, old friends. 399 00:17:37,491 --> 00:17:39,754 Mind if I steal Mr. Otis for some bingo? 400 00:17:39,754 --> 00:17:42,104 I only play one card, for Bella. 401 00:17:42,104 --> 00:17:44,019 It will be quick. 402 00:17:44,019 --> 00:17:45,977 We'll be right here. 403 00:17:45,977 --> 00:17:48,023 Okay. 404 00:17:50,112 --> 00:17:52,114 Mr. Otis? 405 00:17:52,114 --> 00:17:54,160 Mind if I open up these bills while you're gone? 406 00:17:54,160 --> 00:17:55,944 Make sure there's nothing outstanding. 407 00:17:55,944 --> 00:17:58,033 I don't mind. Go at it. 408 00:18:04,257 --> 00:18:06,128 What is Mr. Otis buying that could add up 409 00:18:06,128 --> 00:18:08,217 to this stack of bills? 410 00:18:11,481 --> 00:18:13,266 Hey, so I called the paper and Halle told them 411 00:18:13,266 --> 00:18:14,702 that she was taking a leave of absence, 412 00:18:14,702 --> 00:18:16,356 which I thought was a little odd, 413 00:18:16,356 --> 00:18:17,835 so I ran her credit card, and it turns out she bought 414 00:18:17,835 --> 00:18:20,142 a $4,000 ticket to Spain 415 00:18:20,142 --> 00:18:22,840 - leaving tonight. - That's a lot of money for a reporter's salary. 416 00:18:22,840 --> 00:18:24,842 Someone or something must've spooked her. 417 00:18:24,842 --> 00:18:26,235 I'm sending you her home address. 418 00:18:32,502 --> 00:18:34,548 I followed him to a crappy lot. 419 00:18:38,726 --> 00:18:40,031 How's that partial plate going? 420 00:18:40,031 --> 00:18:41,337 Yeah, it's gonna take a sec. 421 00:18:41,337 --> 00:18:42,817 I'm running a numbering sequences 422 00:18:42,817 --> 00:18:44,123 on a blue Oldsmobile. 423 00:18:44,123 --> 00:18:46,386 There's only 3,000,016 possibilities. 424 00:18:47,952 --> 00:18:49,780 Looks like he has a stash place. 425 00:18:52,305 --> 00:18:54,176 He hid a thumb drive in there. 426 00:18:54,176 --> 00:18:55,569 That's got to be the thumb drive he 427 00:18:55,569 --> 00:18:57,223 and the wheelman were talking about. 428 00:18:57,223 --> 00:18:58,920 Grab Clay and that thumb drive and let's figure out 429 00:18:58,920 --> 00:19:01,531 - what's going on here. - Hey, lady, can you spare a buck? 430 00:19:03,098 --> 00:19:05,144 Hey! 431 00:19:50,667 --> 00:19:52,582 I checked with neighbors, nobody saw anything. 432 00:19:52,582 --> 00:19:54,541 And there are no security cameras here. 433 00:19:54,541 --> 00:19:57,239 So anyone could come in and out without being detected. 434 00:19:57,239 --> 00:19:59,415 I also spoke to the coroner about Michael. 435 00:19:59,415 --> 00:20:01,374 He found two burn marks on his back, 436 00:20:01,374 --> 00:20:03,376 - compliments of a taser. - Taser? 437 00:20:03,376 --> 00:20:05,769 So Michael was shocked, 438 00:20:05,769 --> 00:20:07,771 then he fell on the tracks and died. 439 00:20:07,771 --> 00:20:09,730 It was made to look like a suicide. 440 00:20:09,730 --> 00:20:11,253 Clay was telling the truth. 441 00:20:11,253 --> 00:20:12,559 This was murder. 442 00:20:12,559 --> 00:20:13,951 We're looking at a double homicide now. 443 00:20:13,951 --> 00:20:15,301 There is something big here 444 00:20:15,301 --> 00:20:17,433 and a conspiracy to stop it. 445 00:20:17,433 --> 00:20:18,826 Yeah, and this poor woman paid the price 446 00:20:18,826 --> 00:20:20,436 just for speaking to Michael. 447 00:20:20,436 --> 00:20:22,046 Someone has to answer for this. 448 00:20:22,046 --> 00:20:23,265 We still got eyes on Clay? 449 00:20:23,265 --> 00:20:24,745 No. He's in the wind. 450 00:20:24,745 --> 00:20:26,790 And we have another problem. 451 00:20:26,790 --> 00:20:28,618 My new captain, Watkins... 452 00:20:28,618 --> 00:20:30,620 Let's just say she's not a fan of the Equalizer. 453 00:20:30,620 --> 00:20:32,970 So we might have to find another way to operate. 454 00:20:32,970 --> 00:20:35,408 I liked it better when you didn't have a captain. 455 00:20:35,408 --> 00:20:38,062 Our arrangement isn't easy to understand. 456 00:20:38,062 --> 00:20:40,369 I get that. 457 00:20:40,369 --> 00:20:42,458 So moving forward, 458 00:20:42,458 --> 00:20:43,981 we'll be more stealthy, 459 00:20:43,981 --> 00:20:45,548 less public. 460 00:20:45,548 --> 00:20:47,246 Careful. 461 00:20:47,246 --> 00:20:48,986 People may start to talk. 462 00:20:49,987 --> 00:20:51,598 Look, um, 463 00:20:51,598 --> 00:20:53,295 can we grab a drink? 464 00:20:53,295 --> 00:20:55,166 There are a few things I need to talk to you about. 465 00:20:56,516 --> 00:20:58,735 Just tell me when and where. 466 00:21:02,348 --> 00:21:03,827 Yeah, Harry? 467 00:21:03,827 --> 00:21:05,873 Okay, this is only a theory, all right? 468 00:21:05,873 --> 00:21:07,657 But what if Michael downloaded 469 00:21:07,657 --> 00:21:09,572 something, you know, really damning 470 00:21:09,572 --> 00:21:10,921 onto that thumb drive 471 00:21:10,921 --> 00:21:12,271 and was about to give it to the reporter. 472 00:21:12,271 --> 00:21:13,968 Which is why they were both killed. 473 00:21:13,968 --> 00:21:16,666 And then Clay picked the thumb drive off Michael, 474 00:21:16,666 --> 00:21:18,886 found out what was on it, and then tried to sell it 475 00:21:18,886 --> 00:21:20,235 to the guy in the blue Oldsmobile. 476 00:21:20,235 --> 00:21:21,497 Whatever Michael put on it, 477 00:21:21,497 --> 00:21:22,933 people are obviously willing to kill for. 478 00:21:22,933 --> 00:21:24,805 Yeah, so it must be valuable. 479 00:21:24,805 --> 00:21:27,068 Michael was involved in big real estate deals and projects. 480 00:21:27,068 --> 00:21:28,548 Millions on the line. 481 00:21:28,548 --> 00:21:30,637 Like that project he was trying to save. 482 00:21:30,637 --> 00:21:31,812 Yeah, about that-- I looked into 483 00:21:31,812 --> 00:21:33,683 that Vestige homeless project, 484 00:21:33,683 --> 00:21:35,119 and, you know, it's a go. 485 00:21:35,119 --> 00:21:36,556 They-they break ground in a few days. 486 00:21:36,556 --> 00:21:38,079 So why would Hunter lie about it? 487 00:21:38,079 --> 00:21:39,689 I don't know, but I'm gonna find out. 488 00:21:43,867 --> 00:21:45,478 What's up? You okay? 489 00:21:45,478 --> 00:21:47,349 Yeah, I just... 490 00:21:47,349 --> 00:21:49,308 I just feel for Clay. 491 00:21:49,308 --> 00:21:50,570 The guy's a thief, honey. 492 00:21:50,570 --> 00:21:52,136 He's just trying to survive. 493 00:21:52,136 --> 00:21:54,704 Okay, but so are a lot of people, 494 00:21:54,704 --> 00:21:56,619 and they're not all out breaking the law. 495 00:21:56,619 --> 00:21:58,708 Honey, it's not so black-and-white. 496 00:21:58,708 --> 00:22:00,362 I mean, think about it-- serving your country, 497 00:22:00,362 --> 00:22:02,233 losing your eyesight like that, 498 00:22:02,233 --> 00:22:04,235 coming home to no one. 499 00:22:04,235 --> 00:22:07,674 He probably doesn't even get enough disability to live. 500 00:22:09,589 --> 00:22:11,547 Beautiful, sensitive and smarts-- 501 00:22:11,547 --> 00:22:12,853 you're the whole package, baby. 502 00:22:13,897 --> 00:22:15,421 Well, yeah, but what are you talking about? 503 00:22:15,421 --> 00:22:17,640 I-I haven't been able to find much info on Clay. 504 00:22:17,640 --> 00:22:19,860 Right? But he was blinded in the military, 505 00:22:19,860 --> 00:22:21,905 which means he must be receiving disability checks. 506 00:22:21,905 --> 00:22:23,733 But where do they go if he's got no home? 507 00:22:24,734 --> 00:22:25,735 Look at that. 508 00:22:25,735 --> 00:22:27,346 To Rene Johnson. 509 00:22:28,303 --> 00:22:29,739 Clay Johnson's daughter. 510 00:22:29,739 --> 00:22:31,611 I'll go over there, see if Clay's there 511 00:22:31,611 --> 00:22:32,916 or if Rene knows something. 512 00:22:32,916 --> 00:22:34,788 - Text me the address. - Yeah. 513 00:22:36,224 --> 00:22:38,357 Who are you? Really? 514 00:22:38,357 --> 00:22:41,403 Sara hired me to look into Michael's death. 515 00:22:41,403 --> 00:22:43,144 Now, why did you tell me the Vestige project 516 00:22:43,144 --> 00:22:44,624 didn't go through when it did? 517 00:22:44,624 --> 00:22:46,626 I'm calling security. 518 00:22:46,626 --> 00:22:48,715 Listen, these people are not gonna stop 519 00:22:48,715 --> 00:22:50,238 until they are stopped. 520 00:22:50,238 --> 00:22:52,066 Do you really want to look over your shoulder 521 00:22:52,066 --> 00:22:54,024 for the rest of your life? 522 00:23:02,250 --> 00:23:05,079 Michael killed the Vestige housing project. 523 00:23:05,079 --> 00:23:06,994 He found out who won the bid. He knew they'd ruin it. 524 00:23:09,649 --> 00:23:10,954 How? 525 00:23:12,303 --> 00:23:15,089 Most construction companies are legit. 526 00:23:15,089 --> 00:23:16,612 Some still have mob ties, 527 00:23:16,612 --> 00:23:18,048 and they win the job, 528 00:23:18,048 --> 00:23:19,485 even though they put in the highest bids. 529 00:23:19,485 --> 00:23:21,400 So the fix is in? 530 00:23:21,400 --> 00:23:22,749 Yeah. 531 00:23:22,749 --> 00:23:24,446 But with all the different agencies, 532 00:23:24,446 --> 00:23:26,840 it's almost impossible to tell who's on the take. 533 00:23:26,840 --> 00:23:28,711 And these construction companies? 534 00:23:28,711 --> 00:23:30,147 They milk projects dry. 535 00:23:30,147 --> 00:23:31,540 Overcharging, 536 00:23:31,540 --> 00:23:33,760 causing union problems, supply issues. 537 00:23:33,760 --> 00:23:35,805 So Michael was gonna expose this, 538 00:23:35,805 --> 00:23:37,241 and it got him killed. 539 00:23:37,241 --> 00:23:39,069 Begged him not to do it. 540 00:23:39,069 --> 00:23:41,463 I told him it was just the price of doing business in the city. 541 00:23:41,463 --> 00:23:44,248 That's why he sent me the "I'm sorry" text. 542 00:23:44,248 --> 00:23:45,946 And your leg? 543 00:23:47,121 --> 00:23:48,427 They broke it 544 00:23:48,427 --> 00:23:50,124 to make sure that I played ball. 545 00:23:50,124 --> 00:23:51,473 I feared for my life. 546 00:23:51,473 --> 00:23:53,388 Had to convince them 547 00:23:53,388 --> 00:23:55,085 that I didn't know anything, that Sara didn't know anything. 548 00:23:56,086 --> 00:23:57,523 Is that all? 549 00:24:01,265 --> 00:24:03,877 I can't help you if I don't have all the information. 550 00:24:04,921 --> 00:24:07,228 They said they were gonna break my other leg. 551 00:24:08,229 --> 00:24:10,057 So... 552 00:24:10,057 --> 00:24:11,754 I gave 'em the reporter. 553 00:24:14,061 --> 00:24:16,455 And now she's dead. 554 00:24:16,455 --> 00:24:17,978 Who are these guys? 555 00:24:18,935 --> 00:24:20,807 Temple Bar Construction. 556 00:24:21,808 --> 00:24:24,245 Run by the Westies and their leader, Mo Brown. 557 00:24:24,245 --> 00:24:25,812 Okay. 558 00:24:28,249 --> 00:24:29,772 I'll handle this. 559 00:24:36,692 --> 00:24:38,738 Sara. 560 00:24:41,044 --> 00:24:42,002 Hi. 561 00:24:42,002 --> 00:24:43,525 How are you? 562 00:24:43,525 --> 00:24:44,700 As good as I can be. 563 00:24:44,700 --> 00:24:45,919 So has there been any progress 564 00:24:45,919 --> 00:24:47,007 with the investigation? 565 00:24:47,007 --> 00:24:48,008 Your suspicions 566 00:24:48,008 --> 00:24:49,357 were correct. 567 00:24:49,357 --> 00:24:51,185 This was not a suicide. 568 00:24:55,711 --> 00:24:57,713 Who would hurt Michael? 569 00:24:59,672 --> 00:25:01,238 It's okay. 570 00:25:02,501 --> 00:25:04,633 I don't know yet. 571 00:25:08,245 --> 00:25:09,769 But... 572 00:25:11,118 --> 00:25:13,033 ...whoever did this, 573 00:25:13,033 --> 00:25:14,861 I promise, 574 00:25:14,861 --> 00:25:17,124 they will pay. 575 00:25:20,606 --> 00:25:21,737 Can I help you? 576 00:25:21,737 --> 00:25:23,434 Yeah. You're the super, right? 577 00:25:23,434 --> 00:25:26,089 - Yeah. - I'm looking for Rene Johnson. 578 00:25:26,089 --> 00:25:28,048 Not here. She left with some guy. 579 00:25:28,048 --> 00:25:30,920 Really? Was it... 580 00:25:30,920 --> 00:25:32,835 this guy? 581 00:25:32,835 --> 00:25:33,923 Nah. 582 00:25:33,923 --> 00:25:35,359 But she looked upset. 583 00:25:35,359 --> 00:25:36,578 Like they were fighting or something. 584 00:25:36,578 --> 00:25:37,927 Did you see where they went? 585 00:25:37,927 --> 00:25:39,712 They took off in a blue Oldsmobile. 586 00:25:41,104 --> 00:25:43,629 Let me guess-- with a broken back window. 587 00:25:43,629 --> 00:25:45,500 Yeah. How did you know? 588 00:25:46,632 --> 00:25:48,285 Thank you. 589 00:25:49,286 --> 00:25:51,593 Why is Mr. Otis buying ski equipment? 590 00:25:51,593 --> 00:25:52,986 The man can barely walk. 591 00:25:52,986 --> 00:25:54,553 Okay, Auntie, 592 00:25:54,553 --> 00:25:56,511 this looks like textbook credit card fraud. 593 00:25:56,511 --> 00:25:57,773 I saw this on a post, 594 00:25:57,773 --> 00:25:59,601 and, unfortunately, seniors get targeted 595 00:25:59,601 --> 00:26:01,603 because of their lack of Internet knowledge. 596 00:26:01,603 --> 00:26:03,039 You work hard your whole life 597 00:26:03,039 --> 00:26:04,606 just to have some con artist come along 598 00:26:04,606 --> 00:26:06,434 and swindle you out of it. 599 00:26:06,434 --> 00:26:08,958 This makes me so angry. 600 00:26:08,958 --> 00:26:12,048 Okay, the orders are being sent to the retirement home. 601 00:26:12,048 --> 00:26:14,834 But, I mean, I don't see any packages in his room. 602 00:26:14,834 --> 00:26:16,357 So, maybe they're gifts? 603 00:26:16,357 --> 00:26:18,098 Gifts? 604 00:26:18,098 --> 00:26:20,491 Girl, Mr. Otis is so tight with money, 605 00:26:20,491 --> 00:26:21,971 he wanted to get coffee, he'd go down to the bank 606 00:26:21,971 --> 00:26:23,059 to get it for free. 607 00:26:23,059 --> 00:26:25,192 Trust and believe, 608 00:26:25,192 --> 00:26:26,628 these are not gifts. 609 00:26:26,628 --> 00:26:29,152 Which means that... 610 00:26:29,152 --> 00:26:31,459 honey, whoever's doing this is doing this from here. 611 00:26:31,459 --> 00:26:33,200 An inside job. 612 00:26:33,200 --> 00:26:35,202 So if we can locate the computers 613 00:26:35,202 --> 00:26:36,595 and who has access to them, 614 00:26:36,595 --> 00:26:38,684 then we can come up with a list of suspects. 615 00:26:38,684 --> 00:26:40,555 - Well, that seems daunting. - No, look, 616 00:26:40,555 --> 00:26:41,643 the facility's not that large. 617 00:26:41,643 --> 00:26:42,818 Let's start with the orderlies. 618 00:26:42,818 --> 00:26:44,472 They know everything that's going on. 619 00:26:44,472 --> 00:26:46,256 Don't worry. 620 00:26:46,256 --> 00:26:48,128 We got this. 621 00:26:48,128 --> 00:26:50,521 Let's go catch a thief. 622 00:26:52,132 --> 00:26:54,003 Mo Brown's reputation precedes him. 623 00:26:54,003 --> 00:26:57,441 In addition to running notorious Irish gang the Westies, 624 00:26:57,441 --> 00:26:58,965 having a rap sheet a mile long, 625 00:26:58,965 --> 00:27:00,096 that construction company of his 626 00:27:00,096 --> 00:27:01,532 is just one of many businesses. 627 00:27:01,532 --> 00:27:03,491 The guy's a real entrepreneur. 628 00:27:03,491 --> 00:27:06,363 So, Mo's construction company's criminal activities 629 00:27:06,363 --> 00:27:08,148 were most likely what was on the thumb drive. 630 00:27:08,148 --> 00:27:09,889 And Mo hoped that Clay would bring 631 00:27:09,889 --> 00:27:12,326 the thumb drive to the meeting, but Clay played it safe. 632 00:27:12,326 --> 00:27:14,154 Now Mo found Clay's daughter, 633 00:27:14,154 --> 00:27:15,503 and he holds all the cards. 634 00:27:15,503 --> 00:27:17,026 So where are they keeping her? 635 00:27:17,026 --> 00:27:19,507 Hey, hey. 636 00:27:19,507 --> 00:27:21,814 Partial plate on the blue Olds paid off. 637 00:27:21,814 --> 00:27:24,294 And the registered owner is... guess who? 638 00:27:24,294 --> 00:27:25,818 Mo Brown. 639 00:27:26,819 --> 00:27:28,821 Time to pay him a visit. 640 00:27:40,528 --> 00:27:41,660 Can I help you? 641 00:27:47,013 --> 00:27:49,232 I'm here to talk about Michael Conway. 642 00:27:53,889 --> 00:27:55,717 What about him? 643 00:28:08,861 --> 00:28:12,125 You got some real moxie coming in here. 644 00:28:12,125 --> 00:28:14,431 Michael Conway. 645 00:28:14,431 --> 00:28:16,607 And don't tell me you don't know what I'm talking about. 646 00:28:16,607 --> 00:28:18,348 I know who you're talking about. 647 00:28:18,348 --> 00:28:21,177 But Michael forgot where he came from 648 00:28:21,177 --> 00:28:23,266 and waltzed in here, pointing fingers 649 00:28:23,266 --> 00:28:24,354 like he was better than us. 650 00:28:24,354 --> 00:28:25,747 I'm sorry to read 651 00:28:25,747 --> 00:28:27,314 in the papers that he couldn't hack it. 652 00:28:27,314 --> 00:28:29,011 May he rest in peace. 653 00:28:30,056 --> 00:28:32,101 So you don't know what I'm talking about? 654 00:28:32,101 --> 00:28:34,538 Me? I'm just an innocent barkeep. 655 00:28:34,538 --> 00:28:36,062 Well, if you're so innocent, 656 00:28:36,062 --> 00:28:39,326 why are you pointing a shotgun at me under the table? 657 00:28:42,285 --> 00:28:44,331 You ask a lot of questions. 658 00:28:45,506 --> 00:28:47,856 Makes me nervous. 659 00:28:47,856 --> 00:28:49,075 Why don't you take your hands out 660 00:28:49,075 --> 00:28:51,120 of your pockets, where I can see 'em. 661 00:28:59,738 --> 00:29:02,131 I keep losing that damn pin. 662 00:29:06,440 --> 00:29:07,746 Okay. 663 00:29:07,746 --> 00:29:08,877 So now what? 664 00:29:08,877 --> 00:29:10,879 So now you confess. 665 00:29:10,879 --> 00:29:12,402 Confess what? 666 00:29:12,402 --> 00:29:14,883 That you had Michael and that reporter killed 667 00:29:14,883 --> 00:29:17,277 because they were gonna expose you and your enterprise. 668 00:29:17,277 --> 00:29:18,844 Good luck proving that. 669 00:29:18,844 --> 00:29:20,933 You got a better chance of hitting the lotto. 670 00:29:20,933 --> 00:29:22,935 Now get the hell out of my pub. 671 00:29:31,900 --> 00:29:33,684 I'll see you real soon, Mo. 672 00:29:33,684 --> 00:29:35,774 Can't wait. 673 00:29:59,362 --> 00:30:00,668 - Any luck? - Slipped through the back alleyway. 674 00:30:00,668 --> 00:30:02,844 Rene wasn't anywhere to be found. 675 00:30:02,844 --> 00:30:04,628 So where are they holding her? 676 00:30:04,628 --> 00:30:06,021 - Why haven't they met yet? - Well, Mo 677 00:30:06,021 --> 00:30:07,893 will pick some place he controls. 678 00:30:07,893 --> 00:30:10,243 And it's getting dark, so... less eyes on him. 679 00:30:10,243 --> 00:30:12,419 Now, we have to get ahead of this and find Clay. 680 00:30:12,419 --> 00:30:13,724 If he gives Mo that thumb drive, 681 00:30:13,724 --> 00:30:14,900 Michael died in vain. 682 00:30:14,900 --> 00:30:16,118 Clay's been in the wind 683 00:30:16,118 --> 00:30:17,598 ever since he shook me on the street. 684 00:30:17,598 --> 00:30:18,991 Yeah, I know. 685 00:30:18,991 --> 00:30:21,602 So what do you do when you hit a dead end? 686 00:30:22,603 --> 00:30:24,387 You go back to the beginning. 687 00:30:24,387 --> 00:30:26,868 You look at the evidence and see if there's anything you missed. 688 00:30:26,868 --> 00:30:29,175 Okay. I'll go back to the maintenance room, 689 00:30:29,175 --> 00:30:31,307 see if there's anything we didn't see the first time. 690 00:30:31,307 --> 00:30:33,005 Okay, I'll hit up Rene's apartment. 691 00:30:34,789 --> 00:30:36,878 So, this facility has two computers. 692 00:30:36,878 --> 00:30:38,532 One in the office needs a password 693 00:30:38,532 --> 00:30:39,925 and is pretty closely monitored. 694 00:30:39,925 --> 00:30:42,101 But that one has 695 00:30:42,101 --> 00:30:43,537 full access, and... 696 00:30:43,537 --> 00:30:45,017 Gladys, you're gonna break it. 697 00:30:45,017 --> 00:30:46,801 ...clearly, anyone 698 00:30:46,801 --> 00:30:48,498 - can use it. - Hey, everyone! 699 00:30:48,498 --> 00:30:50,152 It's time for chair yoga! 700 00:30:50,152 --> 00:30:51,893 Come on. 701 00:30:51,893 --> 00:30:54,069 The doctor recommends 30 minutes 702 00:30:54,069 --> 00:30:55,810 of activity a day? 703 00:30:55,810 --> 00:30:57,768 Shake it, don't break it. 704 00:31:00,380 --> 00:31:01,772 That means you, too, ladies. 705 00:31:01,772 --> 00:31:03,774 Of course. 706 00:31:03,774 --> 00:31:05,602 Shoot. 707 00:31:05,602 --> 00:31:07,866 Hey, let me see the bills real quick? 708 00:31:11,217 --> 00:31:13,132 What? 709 00:31:14,394 --> 00:31:16,526 Chair yoga is on Monday afternoons. 710 00:31:16,526 --> 00:31:18,311 Here. Come on. 711 00:31:19,660 --> 00:31:22,402 These three charges were made on the first, 712 00:31:22,402 --> 00:31:23,925 eighth and 15th. 713 00:31:23,925 --> 00:31:24,970 It's all Mondays. 714 00:31:24,970 --> 00:31:26,232 They sure are. 715 00:31:26,232 --> 00:31:28,147 All Chair Yoga Day. 716 00:31:30,105 --> 00:31:31,237 Come along. 717 00:31:32,978 --> 00:31:35,371 Hey, I checked Clay's spot. Nothing there. 718 00:31:42,291 --> 00:31:44,772 You can come out now, Clay! 719 00:31:51,561 --> 00:31:53,563 We know about your daughter, Rene. 720 00:31:53,563 --> 00:31:55,391 We know that she's in trouble. 721 00:31:55,391 --> 00:31:56,915 We just want to help you. 722 00:31:57,916 --> 00:31:59,700 I depend on nobody but myself. 723 00:31:59,700 --> 00:32:02,921 Everybody needs somebody. 724 00:32:02,921 --> 00:32:04,183 Even you, Clay. 725 00:32:04,183 --> 00:32:06,185 You couldn't begin to understand. 726 00:32:06,185 --> 00:32:09,014 But I do know what it's like to try to survive a war 727 00:32:09,014 --> 00:32:11,451 and then just try to act normal. 728 00:32:11,451 --> 00:32:12,974 Normal. 729 00:32:12,974 --> 00:32:14,454 What is normal? 730 00:32:14,454 --> 00:32:16,412 And your poor family, they can't relate. 731 00:32:16,412 --> 00:32:17,979 They just think you're broken. 732 00:32:17,979 --> 00:32:19,328 And guess what-- 733 00:32:19,328 --> 00:32:20,895 you are broken. 734 00:32:20,895 --> 00:32:22,636 We can get you help for that. 735 00:32:22,636 --> 00:32:24,246 No. Been there. 736 00:32:24,246 --> 00:32:26,335 I was put on all kinds of meds just made me numb, 737 00:32:26,335 --> 00:32:29,121 so I stopped taking 'em and grew even more bitter. 738 00:32:30,209 --> 00:32:31,688 That's what ended my marriage 739 00:32:31,688 --> 00:32:33,777 and my relationship with my daughter. 740 00:32:33,777 --> 00:32:35,866 I'm so sorry. 741 00:32:35,866 --> 00:32:37,129 Yeah, me, too. 742 00:32:37,129 --> 00:32:40,959 I let Rene and her mom down. 743 00:32:40,959 --> 00:32:43,309 So I thought when I found this drive, 744 00:32:43,309 --> 00:32:44,875 finally a chance to make some real money 745 00:32:44,875 --> 00:32:46,790 and maybe help Rene out. 746 00:32:48,140 --> 00:32:50,055 But I should have known better than to dance with the devil, 747 00:32:50,055 --> 00:32:51,970 who kills people in cold blood. 748 00:32:52,927 --> 00:32:54,581 What do you mean? 749 00:32:54,581 --> 00:32:57,018 Mo wears a rare cologne you can only buy in Ireland. 750 00:32:57,018 --> 00:32:59,325 I smelled it three times in my life. 751 00:32:59,325 --> 00:33:01,283 Once on a train to boot camp, 752 00:33:01,283 --> 00:33:03,720 then in the car the first time I met Mo for the exchange. 753 00:33:03,720 --> 00:33:06,027 And days earlier in the station 754 00:33:06,027 --> 00:33:08,116 right before Michael died. 755 00:33:10,466 --> 00:33:13,078 Mo went right by me on the way to Michael. 756 00:33:13,078 --> 00:33:14,818 Then I heard the taser charge. 757 00:33:14,818 --> 00:33:16,820 Michael was dead. 758 00:33:40,975 --> 00:33:43,847 I don't think that's Mr. Otis's size. 759 00:33:43,847 --> 00:33:45,545 What are you doing, Lindsay? 760 00:33:45,545 --> 00:33:48,722 Ordering some gifts for my favorite seniors. 761 00:33:48,722 --> 00:33:51,464 Do you always do that with Mr. Otis's credit card number? 762 00:33:51,464 --> 00:33:53,944 This is all a simple misunderstanding. 763 00:33:53,944 --> 00:33:56,425 Don't you even try it. 764 00:33:56,425 --> 00:33:59,211 These people trusted you. Shame on you. 765 00:33:59,211 --> 00:34:01,952 Let's go, Lindsay. Police are on their way. 766 00:34:14,095 --> 00:34:17,533 Bingo. One card. 767 00:34:17,533 --> 00:34:21,233 Thank you so much 768 00:34:21,233 --> 00:34:23,061 for coming to visit me. 769 00:34:23,061 --> 00:34:25,367 And don't worry about me, I'm just fine. 770 00:34:25,367 --> 00:34:27,282 I can see that you are. 771 00:34:27,282 --> 00:34:29,154 I'll come again soon. 772 00:34:29,154 --> 00:34:30,894 Please do. 773 00:34:32,200 --> 00:34:34,289 Bye-bye. Bye. 774 00:34:34,289 --> 00:34:37,597 Ladies. That it? Ha-ha! 775 00:34:37,597 --> 00:34:40,643 He is living his best life. 776 00:34:40,643 --> 00:34:42,906 Yes, he is. 777 00:34:42,906 --> 00:34:45,170 And if you ever put me in one of these places, 778 00:34:45,170 --> 00:34:47,085 I will kill you. 779 00:34:48,086 --> 00:34:50,392 Message received. 780 00:34:50,392 --> 00:34:52,786 Mo killed Michael himself. 781 00:34:52,786 --> 00:34:54,396 Once we learned that Mo was involved, 782 00:34:54,396 --> 00:34:56,746 I checked the footage outside the subway 783 00:34:56,746 --> 00:34:58,487 at the time of Michael's death, 784 00:34:58,487 --> 00:35:01,316 and right there was Mo's eyesore of a car. 785 00:35:01,316 --> 00:35:02,926 ROBYN; So we have the how of the case, 786 00:35:02,926 --> 00:35:04,624 we just need the thumb drive to prove the rest. 787 00:35:04,624 --> 00:35:07,017 And we need to figure out where Clay and Mo are meeting 788 00:35:07,017 --> 00:35:08,541 so we can save Rene in time. 789 00:35:08,541 --> 00:35:10,325 Wait a minute. 790 00:35:10,325 --> 00:35:12,327 Mo's car is an eyesore 791 00:35:12,327 --> 00:35:13,633 because Mo must have been in an accident. 792 00:35:13,633 --> 00:35:15,548 Okay. Where are you going with this? 793 00:35:15,548 --> 00:35:17,289 I'm gonna throw a Hail Mary here 794 00:35:17,289 --> 00:35:19,465 and run accident insurance reports 795 00:35:19,465 --> 00:35:21,945 in the tri-state area in the last 30 days. 796 00:35:21,945 --> 00:35:24,165 Cross-reference it with Mo's license plate, and... 797 00:35:25,166 --> 00:35:26,515 Well, look at that. 798 00:35:26,515 --> 00:35:29,170 Jolian Blevins reported an accident 799 00:35:29,170 --> 00:35:32,739 in a parking lot at Pier 88 nine days ago. 800 00:35:32,739 --> 00:35:35,568 That's right next to one of Mo's construction sites. 801 00:35:35,568 --> 00:35:38,005 And, yeah, Clay just showed up. 802 00:35:38,005 --> 00:35:39,833 Okay, we're on our way. 803 00:35:39,833 --> 00:35:40,877 You guys, it's across town. 804 00:35:40,877 --> 00:35:43,141 We're never gonna make it. 805 00:35:57,590 --> 00:35:59,374 You got the thumb drive? 806 00:35:59,374 --> 00:36:01,202 You got my daughter? 807 00:36:01,202 --> 00:36:02,334 [footsteps scuffled0 808 00:36:02,334 --> 00:36:04,205 Go. Come on. 809 00:36:04,205 --> 00:36:07,165 Dad, what's happening? 810 00:36:07,165 --> 00:36:08,601 It's gonna be okay, baby girl. 811 00:36:26,532 --> 00:36:28,011 It's all there. 812 00:36:30,971 --> 00:36:32,538 - Kill them. - Dad! 813 00:36:32,538 --> 00:36:33,713 No! 814 00:36:33,713 --> 00:36:35,062 Don't! Don't, don't! 815 00:36:35,062 --> 00:36:36,455 Dad! 816 00:36:43,592 --> 00:36:44,593 I tapped into a security cam. 817 00:36:44,593 --> 00:36:46,116 It's grainy and the light's low, 818 00:36:46,116 --> 00:36:47,205 but... 819 00:36:47,205 --> 00:36:49,337 Dad! No! 820 00:36:49,337 --> 00:36:50,991 Man, this is not good. 821 00:36:50,991 --> 00:36:52,601 When you're done, dump the bodies 822 00:36:52,601 --> 00:36:54,212 in the furnace over here. 823 00:36:54,212 --> 00:36:55,517 Mo, you don't think I made another copy 824 00:36:55,517 --> 00:36:56,953 just in case I didn't make it back? 825 00:36:56,953 --> 00:36:58,868 No. 826 00:36:58,868 --> 00:37:00,783 I don't think you'd play with your daughter's life. 827 00:37:00,783 --> 00:37:03,046 But if you did, we'll find that person, 828 00:37:03,046 --> 00:37:04,396 and we'll kill them, too. 829 00:37:06,006 --> 00:37:07,486 Guys, we're-we're not gonna make it. 830 00:37:07,486 --> 00:37:09,227 Clay and Rene are about to die. 831 00:37:09,227 --> 00:37:10,706 Harry, you said there was some low light. 832 00:37:10,706 --> 00:37:12,099 Cut the power. 833 00:37:12,099 --> 00:37:13,405 Cut the pow-- Why? Cut the-- 834 00:37:13,405 --> 00:37:15,276 Right. Cut the power. 835 00:37:18,497 --> 00:37:19,585 Hey. 836 00:37:19,585 --> 00:37:21,151 Where'd it go? 837 00:37:21,151 --> 00:37:23,066 - I can't see anything. - What's going on? 838 00:37:23,066 --> 00:37:24,546 Everyone relax. 839 00:37:30,073 --> 00:37:31,379 What's going on? 840 00:37:31,379 --> 00:37:32,946 Doesn't matter, we gotta find them! 841 00:37:34,164 --> 00:37:35,731 You see anything? 842 00:37:35,731 --> 00:37:38,473 I told you I'd see you again real soon, didn't I? 843 00:37:40,736 --> 00:37:42,347 No tricks to save you this time. 844 00:37:43,739 --> 00:37:45,045 I wouldn't bet on that. 845 00:37:46,438 --> 00:37:47,439 NYPD! 846 00:37:58,624 --> 00:38:00,321 Get down. Get your hands up right now, right now! 847 00:38:00,321 --> 00:38:02,192 Put your gun down now! 848 00:38:02,192 --> 00:38:04,064 Everybody's under arrest. 849 00:38:04,064 --> 00:38:06,240 He's trying to destroy the thumb drive 850 00:38:06,240 --> 00:38:07,981 in the furnace. Don't do it! 851 00:38:07,981 --> 00:38:10,026 What the hell? Where is it? 852 00:38:10,026 --> 00:38:11,637 Looking for this? 853 00:38:11,637 --> 00:38:13,029 Face down! 854 00:38:18,513 --> 00:38:19,906 Come on. Let's go. 855 00:38:19,906 --> 00:38:21,299 Give me the other hand. 856 00:38:23,301 --> 00:38:25,694 Well, with that thumb drive and Clay's testimony, 857 00:38:25,694 --> 00:38:27,305 you're going to jail for a long time. 858 00:38:27,305 --> 00:38:29,394 And if you ask me, you're getting off easy. 859 00:38:30,438 --> 00:38:32,179 What do you care about any of this? 860 00:38:32,179 --> 00:38:34,790 Because a little girl lost her father. 861 00:38:34,790 --> 00:38:37,097 But at least one day she'll know he's a hero 862 00:38:37,097 --> 00:38:40,100 for stopping a dirtbag like you. 863 00:38:42,537 --> 00:38:43,756 Let's go. 864 00:38:47,760 --> 00:38:50,240 Get away from me. I'm so sorry. 865 00:38:50,240 --> 00:38:51,981 I really am. Sorry? 866 00:38:51,981 --> 00:38:54,027 I was just kidnapped because of you. 867 00:38:54,027 --> 00:38:56,334 I know. 868 00:38:56,334 --> 00:38:57,770 But believe it or not, I did all of this 869 00:38:57,770 --> 00:38:58,771 to help you. 870 00:38:58,771 --> 00:39:00,816 Help me? 871 00:39:00,816 --> 00:39:03,689 I understand you're upset, baby girl, 872 00:39:03,689 --> 00:39:06,213 but I want to fix this. 873 00:39:06,213 --> 00:39:09,521 Yeah? Well, you're ten years too late for that. 874 00:39:09,521 --> 00:39:11,523 Just leave me alone. 875 00:39:23,056 --> 00:39:24,579 She'll forgive you one day. 876 00:39:24,579 --> 00:39:26,494 Or not. 877 00:39:27,626 --> 00:39:28,714 You know, that was pretty smart, 878 00:39:28,714 --> 00:39:30,324 turning the lights out, though. 879 00:39:30,324 --> 00:39:32,065 I was trying to give you a chance to get away. 880 00:39:32,065 --> 00:39:34,067 Swiping that thumb drive back from Mo, 881 00:39:34,067 --> 00:39:36,417 that was pretty smooth. 882 00:39:36,417 --> 00:39:38,463 Yeah. 883 00:39:39,899 --> 00:39:42,641 All right, you guys be good. 884 00:39:45,078 --> 00:39:46,122 Hey, Clay. 885 00:39:47,602 --> 00:39:48,777 Listen, let us help you. 886 00:39:48,777 --> 00:39:50,518 Let us help you get a job, 887 00:39:50,518 --> 00:39:53,303 give you the community that you deserve. I don't know. 888 00:39:53,303 --> 00:39:55,436 Think I'll take my chances out there. 889 00:39:55,436 --> 00:39:57,569 Why? 890 00:39:57,569 --> 00:39:59,266 'Cause out there I answer to no one but myself. 891 00:39:59,266 --> 00:40:00,789 Nobody to let down 892 00:40:00,789 --> 00:40:02,748 or be let down by. 893 00:40:02,748 --> 00:40:05,054 It's safer that way. 894 00:40:11,539 --> 00:40:16,718 โ™ช Truth is I wouldn't come back if I could... โ™ช 895 00:40:16,718 --> 00:40:18,546 I feel like we failed Clay. 896 00:40:18,546 --> 00:40:20,548 Sometimes we can't save everyone, 897 00:40:20,548 --> 00:40:22,071 but we can still make a difference. 898 00:40:22,071 --> 00:40:23,682 Rene's still alive because of us. 899 00:40:23,682 --> 00:40:25,248 Hunter doesn't have to look over his shoulder, 900 00:40:25,248 --> 00:40:26,511 Sara gets closure. 901 00:40:26,511 --> 00:40:28,338 I get that. It's why I love what we do. 902 00:40:28,338 --> 00:40:30,732 It's just, I have a special place in my heart 903 00:40:30,732 --> 00:40:33,561 for those like me who served and came back 904 00:40:33,561 --> 00:40:34,823 and felt all alone. 905 00:40:34,823 --> 00:40:37,391 I mean, I came back to family... 906 00:40:38,871 --> 00:40:40,089 ...and it was still hard. 907 00:40:40,089 --> 00:40:42,396 But I-I can't imagine 908 00:40:42,396 --> 00:40:45,225 coming home and having no one. 909 00:40:45,225 --> 00:40:47,575 Hey, you all right? 910 00:40:47,575 --> 00:40:49,577 Yeah. 911 00:40:49,577 --> 00:40:51,318 Actually, no. 912 00:40:52,319 --> 00:40:53,712 Um... 913 00:40:53,712 --> 00:40:55,931 I just got news that an old friend of mine 914 00:40:55,931 --> 00:40:58,673 who I served with, Zoe, 915 00:40:58,673 --> 00:41:01,981 she was struggling, and, um... 916 00:41:03,112 --> 00:41:04,462 ...she took her own life. 917 00:41:04,462 --> 00:41:06,420 Mel, I'm so sorry. 918 00:41:06,420 --> 00:41:08,509 I-I didn't... I-I didn't know. 919 00:41:08,509 --> 00:41:10,903 I didn't want to talk about it. 920 00:41:10,903 --> 00:41:13,688 I didn't feel ready to talk about it till now. 921 00:41:13,688 --> 00:41:15,429 There's just, there's too many 922 00:41:15,429 --> 00:41:16,778 Zoes and Clays out there. 923 00:41:18,998 --> 00:41:21,957 So I'm gonna start a veterans support group, 924 00:41:21,957 --> 00:41:25,613 and I am going to try to help those who feel alone. 925 00:41:25,613 --> 00:41:28,616 And I'm gonna give them what we have here: 926 00:41:28,616 --> 00:41:30,096 a family. 927 00:41:30,096 --> 00:41:31,706 That's what I'm talking about. 928 00:41:31,706 --> 00:41:32,707 I love that, babe. 929 00:41:32,707 --> 00:41:33,882 Great idea. 930 00:41:33,882 --> 00:41:35,536 Anything you need, let us know. 931 00:41:35,536 --> 00:41:36,624 Appreciate it. 932 00:41:39,497 --> 00:41:41,934 Sara. 933 00:41:47,853 --> 00:41:50,899 I came here to tell you that I spoke with the D.A.'s office. 934 00:41:50,899 --> 00:41:52,597 They are looking into the corruption from Mo Brown 935 00:41:52,597 --> 00:41:53,902 all the way to City Hall. 936 00:41:53,902 --> 00:41:55,469 Heads are gonna roll because of the info 937 00:41:55,469 --> 00:41:57,340 that Michael provided. 938 00:41:57,340 --> 00:41:59,255 That's great to hear. 939 00:41:59,255 --> 00:42:00,648 And Hunter and I will keep Michael's dream alive 940 00:42:00,648 --> 00:42:02,650 and finish the Vestige homeless living facility 941 00:42:02,650 --> 00:42:06,524 with new contractors, and the city behind it. 942 00:42:08,177 --> 00:42:09,701 Thank you. 943 00:42:09,701 --> 00:42:12,486 No, thank you. 944 00:42:14,053 --> 00:42:16,534 You've given Mary and I... 945 00:42:16,534 --> 00:42:18,144 some closure. 946 00:42:18,144 --> 00:42:20,276 Is this Mary? 947 00:42:20,276 --> 00:42:21,930 It is. 948 00:42:23,236 --> 00:42:24,759 Would you like to hold her? 949 00:42:24,759 --> 00:42:26,805 Sure. 950 00:42:27,806 --> 00:42:29,851 Come here, come here. 951 00:42:29,851 --> 00:42:32,158 I know, 952 00:42:32,158 --> 00:42:33,551 I know? 953 00:42:33,551 --> 00:42:34,682 Hi. 954 00:42:34,682 --> 00:42:38,556 I've heard so much about you. 955 00:42:39,557 --> 00:42:41,689 I hear your daddy was a very special guy. 956 00:42:41,689 --> 00:42:42,951 So was mine. 957 00:42:42,951 --> 00:42:46,346 You know, we are the lucky ones. 958 00:42:46,346 --> 00:42:48,696 Yes. Hi, beautiful. 959 00:42:48,696 --> 00:42:52,439 โ™ช Wherever love is, that's where I'll be. โ™ช 960 00:43:11,545 --> 00:43:13,503 Captioning sponsored by CBS 961 00:43:13,503 --> 00:43:15,505 and TOYOTA. 962 00:43:15,505 --> 00:43:19,549 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 67670

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.